Advertisement
Zannooda

FC4-RUtoEN_RTFM.txt

Nov 28th, 2014
751
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.57 KB | None | 0 0
  1. ВВЕДЕНИЕ
  2.  
  3. Как известно, компания Юбисофт приняла крайне неоднозначное решение ограничить выбор жителей СНГ одной единственной возможностью играть - исключительно на русском языке, и оповестить об этом в последний момент перед релизом . Все наши соотечественники (в том числе и бывшие, зачастую плохо знающие русский) могут легально купить на территории своих стран ТОЛЬКО уценённую урезанную версию FarCry 4, в которой удалены все локализации, кроме русской. Абсолютно никакой возможности официально приобрести, даже с доплатой, вариант игры с оригинальной английской озвучкой предоставлено не было.
  4. Что же делать людям, сделавшим выбор в пользу отказа от пиратской продукции и готовым заплатить за легальную копию игры? Описываемые ниже модификации призваны хотя бы частично вернуть в игру её оригинальное звучание и текст.
  5. Важно отметить, что никакая из них не меняет язык игры на 100%, например, вступительный ролик остаётся дублированным по-русски. Эти модификации не предназначены для людей, не владеющих в сколько-нибудь достаточной степени русским языком и по каким-то причинам оказавшихся владельцами русской версии.
  6.  
  7. ----------------------------------
  8. ИНСТРУКЦИЯ
  9. ----------------------------------
  10.  
  11. Вариант A (простой и удобный). Только озвучка.
  12.  
  13. A1. Нужные файлы и места их размещения в игровом каталоге C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Far Cry 4\ (это если игра из Steam, а если вы устанавливали через UPlay либо прямо с диска, то это будет C:\Program Files(x86)\Ubisoft\Far Cry 4\ (или без (x86), если у вас 32-битная виндоуз); также, разумеется, вместо C: может быть любой другой диск, на котором у вас установлена игра):
  14.  
  15. data_win32\worlds\fcc_main_english.dat
  16. data_win32\worlds\fcc_main_english.fat
  17. data_win32\worlds\multicommon_english.dat
  18. data_win32\worlds\multicommon_english.fat
  19. data_win32\sound_english.dat
  20. data_win32\sound_english.fat
  21.  
  22. A2. Удалить из вышеуказанных папок игры на компьютере и забэкапить в другом месте уже имеющиеся там аналогичные русские файлы (у них всех те же имена, за исключением суффикса russian вместо english).
  23.  
  24. A3. Переименовать каждый скачанный english файл в russian и закинуть его в соответствующую папку игры взамен перемещённых оттуда "настоящих" русских файлов, например:
  25.  
  26. data_win32\worlds\fcc_main_english.dat → data_win32\worlds\fcc_main_russian.dat
  27.  
  28. и т. д.
  29.  
  30. В этом способе важно не просто закинуть в папку игры скачанные файлы english, а именно ВМЕСТО оригинальных русских положить замаскированные под русские английские, иначе, если просто докинуть английские, оставив русские, Uplay будет требовать новый CD-Key.
  31.  
  32. A4. Теперь в игре английская озвучка.
  33.  
  34. Это даст только озвучку английскую, текст останется на русском. А еще вступительный ролик (встреча с Пэйган Мином) будет все равно в дубляже.
  35.  
  36. ------------------------------------
  37. Вариант Б (сложнее и неудобный). Озвучка и текст.
  38.  
  39. Минус: есть действия, которые нужно будет делать каждый раз перед запуском игры!
  40.  
  41. Б1. Вначале копируем вышеуказанные скачанные английские языковые файлы в путь игры *Локация на вашем компьютере*\Far Cry 4\ в соответствующие папки (см. выше).
  42. В отличие от 1-го способа, ничего не переименовываем и не трогаем никакие уже имеющиеся в папках файлы.
  43.  
  44. А теперь самое интересное. После этих манипуляций игра уже не запустится. UPlay сначала потребует ключ активации для международной версии, которого, конечно, у нас нет, а дальше уже ничего не получится запустить.
  45.  
  46. Поэтому придётся делать такую хитрость:
  47.  
  48. Б2. Берём файл Far Cry 4\data_win32\sound_english.dat, причём только этот один файл (*.dat), остальные оставляем как есть, а этот переименовываем, например, добавляя подчёркивание на конце sound_english.dat_. Дальше нажимаем кнопочку Play в UPlay и вот тут начинается эквилибристика: в момент, когда появляется диалог с синхронизацией игры с облаком, а он появляется только на 1 секунду, в этот момент нужно переименовать файл sound_english.dat_ обратно в sound_english.dat.
  49.  
  50. Б3. После этого в общих настройках игры можно будет выбрать язык субтитров и язык аудио. Причём обратите внимание, что в русской версии только одна опция - включить-выключить русские субтитры, но как только мы добавляем англоязычные паки, то появляются две настройки. Не лень разработчикам было делать развилку в коде для этого.
  51.  
  52. Вот...чтобы было легче переименовать файл можно сделать два батника: rename.bat и renameback.bat и прописать в них:
  53.  
  54. move sound_english.dat sound_english.dat_
  55.  
  56. и соответственно в renameback:
  57.  
  58. move sound_english.dat_ sound_english.dat
  59.  
  60. (Бат-файлы, должны, разумеется, находиться в папке data_win32. Можно создать на них ярлык и положить на рабочий стол.)
  61.  
  62. Ну и получается, сначала нажимаем rename.bat, затем Play, затем во время диалога с синхронизацией renameback.bat.
  63.  
  64. Глупо, но зато работает.
  65.  
  66. Если у кого есть более элегантное решение, пожалуйста, разместите его на форумах.
  67.  
  68. ...А вот и решение:
  69.  
  70. -----------------------------------
  71. Вариант В (объединяет простоту и универсальность).
  72.  
  73. В1. Копируем файлы локализации в точности так, как описано в пункте Б1 предыдущего Варианта Б.
  74.  
  75. В2. Берём файл FarCry4-En.txt и переименовываем его в FarCry4-En.bat. Закидываем получившийся батник в корневую папку игры *Локация на вашем компьютере*\Far Cry 4\ (не bin).
  76.  
  77. В3. Кликаем на файл FarCry4-En.bat правой кнопкой и создаём ярлык, копируем ярлык на рабочий стол. Можно даже, по желанию, поменять иконку ярлыка (для этого прилагается файл farcry4.ico, а если после этого ещё и переименовать ярлык в "Far Cry 4", то он теперь ничем не будет отличаться от стандартного ярлыка запуска Far Cry 4. ;))
  78.  
  79. В4. Всё, по этому ярлыку можно запускать игру, при этом параллельно автоматически выполняются все операции, которые вы должны были производить вручную в пункте Б2 предыдущего Варианта Б.
  80. Игра теперь запустится сразу на английском языке.
  81. Все языковые настройки игры будут выставлены на English, и, если субтитры до этого были отключены, они так и останутся отключёнными. Поэтому, допустим, русские субтитры придется выставлять самому.
  82.  
  83. -----------------------
  84. БЛАГОДАРНОСТЬ
  85.  
  86. Неформальное общество ценителей оригинального звука, составившее данное пособие, выражает глубокую признательность тем участникам русскоязычного сообщества Far Cry 4 на Steam, кто разработал вышеизложеные методики, написал нужные коды и предоставил необходимые материалы для всеобщего использования.
  87.  
  88. ------------------------
  89. ДИСКЛЕЙМЕР
  90.  
  91. Данное пособие и все приложенные материалы предназначены к свободному и безвозмездному ЛИЧНОМУ использованию ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для постоянных или временных жителей стран СНГ, ЗАКОННО приобретших легальную копию игры и в момент приобретения не имеющих никакой возможности приобрести легальную англоязычную версию.
  92. Разработчики и популяризаторы данного пособия КРАЙНЕ НЕ ПРИВЕТСТВУЮТ использование любых из предоставленных здесь материалов теми, кто имеет легальную возможность приобрести в стране своего постоянного или временного проживания полноценную англоязычную копию игры, в целях экономии личных средств; либо ЛЮБОЕ использование всех вместе или каждого в отдельности из предоставленных здесь материалов в целях наживы. Такие виды использования аморальны и являются мошенничеством, преследуемым по закону.
  93. Делая это предупреждение, разработчики и популяризаторы данного пособия снимают с себя всякую ответственность за какое-бы то ни было противоправное и/или аморальное использование всех либо каждого в отдельности из предоставленных здесь материалов. Ответственность за подобные действия целиком и полностью лежит на совершающем таковые.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement