Want more features on Pastebin? Sign Up, it's FREE!
Guest

Untitled

By: a guest on Jun 21st, 2011  |  syntax: None  |  size: 20.03 KB  |  views: 1,432  |  expires: Never
download  |  raw  |  embed  |  report abuse  |  print
Text below is selected. Please press Ctrl+C to copy to your clipboard. (⌘+C on Mac)
  1.  
  2. General (1)
  3. [CODE]EN = Transformice
  4. ES = Transformice
  5.  
  6. EN = Avatar
  7. ES = Avatar
  8.  
  9. EN = Forum (use your Transformice login)
  10. ES = Foro (usa tu cuenta de Transformice)
  11.  
  12. EN = Select an avatar
  13. ES = Elige un avatar
  14.  
  15. EN = Submit
  16. ES = Enviar
  17.  
  18. EN = Cancel
  19. ES = Cancelar
  20.  
  21. EN = Delete
  22. ES = Borrar
  23.  
  24. EN = Private message
  25. ES = Mensaje privado
  26.  
  27. EN = Help/Rules
  28. ES = Ayuda/Reglas
  29.  
  30. EN = Close
  31. ES = Cerrar
  32.  
  33. EN = Instructions
  34. ES = Instrucciones
  35.  
  36. EN = You can only use JPG or JPEG images.
  37. ES = Solo puedes usar imágenes JPG o JPEG.
  38.  
  39. EN = This image is invalid, its weight is %1 kb so it should not exceed 5 kb.
  40. ES = Esta imagen no es válida, pesa %1 kb y no debe exceder los 5 kb.
  41.  
  42. EN = <V>To validate your avatar, it must :\n<N>- Be either jpg or jpeg.\n- be less than 5kb.\n- exactly 40px width and height.
  43. ES = <V>Para validar tu avatar, debe :\n<N>- Ser JPG o JPEG.\n- pesar menos de 5kb.\n- medir exactamente 40px de alto y ancho.
  44.  
  45. EN = Close
  46. ES = Cerrar
  47.  
  48. EN = Menu
  49. ES = Menú
  50.  
  51. EN = Mouse
  52. ES = Ratón
  53.  
  54. EN = Do you like this map?
  55. ES = ¿Te gusta este mapa?
  56.  
  57. EN = Yes
  58. ES = Sí
  59.  
  60. EN = No
  61. ES = No
  62.  
  63. EN = Dont vote
  64. ES = No votar
  65.  
  66. EN = Author : <V>%1\n<N>Votes : <BL>%2\n<N>Current rating : <BL>%3
  67. ES = Autor : <V>%1\n<N>Votos : <BL>%2\n<N>Puntuación actual : <BL>%3
  68.  
  69. EN = (The maps with a rate below 50% are deleted automatically)
  70. ES = (Los mapas con una puntuación inferior al 50% son borrados automáticamente)
  71.  
  72. EN = Here is the code of your map. It is used to edit your map later, do not lose it !
  73. ES = Aquí está el código de tu mapa. Se usa para editar tu mapa más tarde, ¡no lo pierdas!
  74.  
  75. EN = Map saved !
  76. ES = ¡Mapa guardado!
  77.  
  78. EN = <J><font size='12'>You can now access to the Transformice forums : <a href='http://forums.transformice.com' target='_blank'><u>http://forums.transformice.com</u></a></font>
  79. ES = <J><font size='12'>Ahora puedes acceder a los foros de Transformice : <a href='http://forums.transformice.com' target='_blank'><u>http://forums.transformice.com</u></a></font>[/CODE]
  80.  
  81.  
  82. Editor de mapas
  83. [CODE]EN = Map editor
  84. ES = Editor de mapas
  85.  
  86. EN = Your map has been stored below.
  87. ES = Tu mapa ha sido guardado debajo.
  88.  
  89. EN = Selector
  90. ES = Seleccionar un objeto
  91.  
  92. EN = Grounds
  93. ES = Superficies
  94.  
  95. EN = Wood ground
  96. ES = Madera
  97.  
  98. EN = Ice ground
  99. ES = Hielo
  100.  
  101. EN = Trampoline ground
  102. ES = Trampolín
  103.  
  104. EN = Lava ground
  105. ES = Lava
  106.  
  107. EN = Chocolate ground
  108. ES = Chocolate
  109.  
  110. EN = Earth ground
  111. ES = Tierra
  112.  
  113. EN = Grass ground
  114. ES = Hierba
  115.  
  116. EN = Sand ground
  117. ES = Arena
  118.  
  119. EN = Cloud ground
  120. ES = Nube
  121.  
  122. EN = Water ground
  123. ES = Agua
  124.  
  125. EN = Mice stuff
  126. ES = Cosas de ratones
  127.  
  128. EN = Mouse hole
  129. ES = Agujero
  130.  
  131. EN = Cheese
  132. ES = Queso
  133.  
  134. EN = Mice spawn
  135. ES = Punto de inicio de los ratones
  136.  
  137. EN = Shaman spawn
  138. ES = Punto de inicio del chamán
  139.  
  140. EN = Save / Load / Test
  141. ES = Guardar / Cargar / Probar
  142.  
  143. EN = Validate this map
  144. ES = Validar este mapa
  145.  
  146. EN = This map has been validated. You can now return to the editor to export your map to the server.
  147. ES = Este mapa ha sido validado. Ahora puedes volver al editor para exportar tu mapa al servidor.
  148.  
  149. EN = This map must be validated.
  150. ES = Este mapa tiene que ser validado.
  151.  
  152. EN = Back to editor
  153. ES = Volver al editor
  154.  
  155. EN = Reset
  156. ES = Reiniciar
  157.  
  158. EN = Exit
  159. ES = Salir
  160.  
  161. EN = Dynamic ground
  162. ES = Suelo dinámico
  163.  
  164. EN = Mass (0=auto)
  165. ES = Masa (0=automático)
  166.  
  167. EN = Friction
  168. ES = Fricción
  169.  
  170. EN = Restitution
  171. ES = Restitución
  172.  
  173. EN = Rotation
  174. ES = Rotación
  175.  
  176. EN = Fixed rotation (1=oui)
  177. ES = Rotación fija (1=sí)
  178.  
  179. EN = Linear damping
  180. ES = Amortiguación lineal
  181.  
  182. EN = Angular damping
  183. ES = Amortiguación angular
  184.  
  185. EN = Copy map to clipboard
  186. ES = Copiar el mapa al portapapeles
  187.  
  188. EN = Shaman objects
  189. ES = Objetos del chamán
  190.  
  191. EN = Export the map (40 cheese)
  192. ES = Exportar el mapa (40 quesos)
  193.  
  194. EN = Enter code below to load a map.\n("@1234" or "&lt;C&gt;&lt;P /&gt;&lt;...")';
  195. ES = Introduce un código debajo para cargar un mapa.\n("@1234" o "&lt;C&gt;&lt;P /&gt;&lt;...")';
  196.  
  197. EN = Load
  198. ES = Cargar
  199.  
  200. EN = Save
  201. ES = Guardar
  202.  
  203. EN = <R>This map does not exist or no longer exists.
  204. ES = <R>Este mapa no existe o ya no existe.
  205.  
  206. EN = <R>This map is invalid.
  207. ES = <R>Este mapa no es válido
  208.  
  209. EN = <R>This map is validated, it can not be changed.
  210. [COLOR=RED]ES = <R>Este mapa está validado, no puede ser cambiado.[/color]
  211.  
  212. EN = Autor : <V>%1<N> - Votes : <BL>%2<N> - Current rating : <BL>%3
  213. ES = Autor : <V>%1<N> - Votos : <BL>%2<N> - Puntuación actual : <BL>%3
  214.  
  215. EN = Grounds : <V>%1 <N>- Objects : <V>%2
  216. ES = Suelos : <V>%1 <N>- Objetos : <V>%2
  217.  
  218. EN = <ROSE>Export a map costs 40 cheese. You do not have enough.
  219. ES = <ROSE>Exportar un mapa cuesta 40 quesos. No tienes suficientes.
  220.  
  221. EN = <ROSE>You need to get at least 1000 cheeses in order to be able to export a map.
  222. ES = <ROSE>Necesitas conseguir al menos 1000 quesos para poder exportar un mapa.
  223.  
  224. EN = Ghost object
  225. ES = Objetos fantasma
  226.  
  227. EN = Map settings
  228. ES = Opciones del mapa
  229.  
  230. EN = Gravity
  231. ES = Gravedad
  232.  
  233. EN = Wind
  234. ES = Viento
  235.  
  236. EN = Night
  237. ES = Modo Nocturno
  238.  
  239. EN = Collision
  240. ES = Colisión
  241.  
  242. EN = Soul mate
  243. ES = Pareja
  244.  
  245. EN = This map is now permanent.
  246. ES = Este mapa ahora es permanente.[/CODE]
  247.  
  248. General (2)
  249. [CODE]EN = \n\nTrying to connect to the server...
  250. ES = \n\nIntentando conectar al servidor…
  251.  
  252. EN = \n\nYou are AFK for too long :'(
  253. ES = \n\nHas estado ausente demasiado tiempo : '(
  254.  
  255. EN = \n\nUnable to connect to the server :'(
  256. ES = \n\nNo se pudo conectar al servidor :'(
  257.  
  258. EN = \n\nThe connection to the server has been interrupted :'(
  259. ES = \n\nLa conexión con el servidor ha sido interrumpida :'(
  260.  
  261. EN = \n\nYour game versión is incorrect :'(
  262. ES = \n\nLa versión de tu juego no es la correcta :'(
  263.  
  264. EN = \nLoading.
  265. ES = \nCargando.
  266.  
  267. EN = \nLoading.
  268. ES = \nCargando.
  269.  
  270. EN = \nLoading..
  271. ES = \nCargando..
  272.  
  273. EN = \n\nThis version is incorrect, you must empty the cache of your browser.
  274. ES = \n\nEsta versión del juego no es correcta. Debes vaciar la caché de tu explorador.
  275.  
  276. EN = \nLoading..
  277. ES = \nCargando..
  278.  
  279. EN = Nickname
  280. ES = Nombre de usuario
  281.  
  282. EN = Password
  283. ES = Contraseña
  284.  
  285. EN = Confirmation
  286. ES = Confirmación
  287.  
  288. EN = Version %1
  289. ES = Versión %1
  290.  
  291. EN = Players : %1
  292. ES = Jugadores : %1
  293.  
  294. EN = Login
  295. ES = Conectarse
  296.  
  297. EN = Create account
  298. ES = Crear cuenta
  299.  
  300. EN = Room : %1
  301. ES = Sala : %1
  302.  
  303. EN = Your nickname must contain at least 3 characters.
  304. ES = Tu nombre de usuario debe contener al menos 3 caracteres.
  305.  
  306. EN = Both your passwords must be identical.
  307. ES = Las dos contraseñas tienen que ser iguales.
  308.  
  309. EN = Your password must contain at least 8 characters.
  310. ES = Tu contraseña debe contener al menos 8 caracteres.
  311.  
  312. EN = Your password must contain at least a letter and a number.
  313. ES = Tu contraseña debe contener al menos una letra y un número.
  314.  
  315. EN = Your password must not be identical to your nickname.
  316. ES = Tu contraseña no puede ser igual que tu nombre de usuario.
  317.  
  318. EN = Your password must not contain your nickname.
  319. ES = Tu contraseña no puede contener tu nombre de usuario.
  320.  
  321. EN = By creating an account, you can access all the features of the game, like progressing your mouse, unlock items, use chat, etc ^_^
  322. ES = Creando una cuenta, podrás acceder a todas las opciones del juego, como guardar tu progreso, desbloquear objetos, usar el chat, etc. ^_^
  323.  
  324. EN = This nickname is already taken, choose another.
  325. ES = Este nombre de usuario ya está elegido, escoge otro.
  326.  
  327. EN = *Invalid*
  328. ES = *Inválido*
  329.  
  330. EN = Already connected
  331. ES = Ya conectado
  332.  
  333. EN = <ROSE>%1 is now your soulmate!
  334. ES = <ROSE>¡%1 es ahora tu pareja!
  335.  
  336. EN = Map :
  337. ES = Mapa :
  338.  
  339. EN = Time left :
  340. ES = Tiempo restante :
  341.  
  342. EN = Mice :
  343. ES = Ratones :
  344.  
  345. EN = Shaman :
  346. ES = Chamán :[/Code]
  347.  
  348.  
  349. Objetos del chamán
  350. [code]
  351.  
  352. EN = Arrow
  353. ES = Flecha
  354.  
  355. EN = Little box
  356. ES = Caja pequeña
  357.  
  358. EN = Big box
  359. ES = Caja grande
  360.  
  361. EN = Little board
  362. ES = Tabla pequeña
  363.  
  364. EN = Big board
  365. ES = Tabla grande
  366.  
  367. EN = Ball ^_^
  368. ES = Pelota ^_^
  369.  
  370. EN = Heavy ball
  371. ES = Pelota pesada
  372.  
  373. EN = Trampoline
  374. ES = Trampolín
  375.  
  376. EN = Anvil
  377. ES = Yunque
  378.  
  379. EN = Cannon ball
  380. ES = Bala de cañón
  381.  
  382. EN = Spirit
  383. ES = Espíritu
  384.  
  385. EN = Bait
  386. ES = Cebo
  387.  
  388. EN = Warp (in)
  389. ES = Portal (entrada)
  390.  
  391. EN = Warp (out)
  392. ES = Portal (salida)
  393.  
  394. EN = Balloon
  395. ES = Globo
  396.  
  397. EN = Rune
  398. ES = Runa
  399.  
  400. EN = Red nail
  401. ES = Anclaje rojo
  402.  
  403. EN = Red motor (right)
  404. ES = Motor rojo (derecha)
  405.  
  406. EN = Red motor (left)
  407. ES = Motor rojo (izquierda)
  408.  
  409. EN = Green nail
  410. ES = Anclaje verde
  411.  
  412. EN = Green motor (right)
  413. ES = Motor verde (derecha)
  414.  
  415. EN = Green motor (left)
  416. ES = Motor verde (izquierda)
  417.  
  418. EN = Yellow nail
  419. ES = Anclaje amarillo
  420.  
  421. EN = Conjuration
  422. ES = Conjuro[/code]
  423.  
  424.  
  425. General (3)
  426. [code]EN = %1 just stole the cheese! CATCH HER!
  427. ES = ¡%1 ha robado el queso! ¡ATRÁPALA!
  428.  
  429. EN = You just entered room [%1]. Type <V>/room RoomName<BL> to create or join an existing room.
  430. ES = Acabas de entrar en la sala [%1]. Escribe <V>/sala nombredelasala<BL> para crear o unirte a una sala existente.
  431.  
  432. EN = This player does not exist.
  433. ES = Este jugador no existe.
  434.  
  435. EN = Your new title will be «%1» after the end of this turn.
  436. ES = Tu nuevo título será «%1» al finalizar este turno.
  437.  
  438. EN = <J>%1 had just unlocked the «%2» title.
  439. ES = <J>%1 ha desbloqueado el título «%2».
  440.  
  441. EN = <ROSE>Type /title to choose a title.
  442. ES = <ROSE>Escribe /título para elegir un título.
  443.  
  444. EN = <J>You must save all the remaining mice before you can enter the hole.
  445. ES = <J>Debes salvar a todos los ratones antes de poder entrar al agujero.
  446.  
  447. EN = <J>You will no longer receive messages from [%1].
  448. ES = <J>Ya no recibirás mensajes de [%1].
  449.  
  450. EN = Thanks to <V>%1<BL>, we gathered %2 cheese!
  451. ES = ¡Gracias a <V>%1<BL>, conseguimos %2 quesos!
  452.  
  453. EN = Your demand has been taken in consideration.
  454. ES = Se ha tenido en cuenta tu petición.      
  455.  
  456. EN = No cheese for you! ^_^
  457. ES = ¡No hay queso para ti! ^_^
  458.  
  459. EN = Cheeeeeese *-*
  460. ES = Queeeeeeso *-*
  461.  
  462. EN = <J>You're the shaman! Help your disciples to get the cheese!
  463. ES = <J>¡Eres el chamán! ¡Ayuda a tus discípulos a conseguir el queso!
  464.  
  465. EN = <CH>%1<BL> is now your shaman, follow her!
  466. ES = <CH>%1<BL> es ahora tu chamán, ¡síguela!
  467.  
  468. EN = Quiet, thank you.
  469. ES = Silencio, gracias.
  470.  
  471. EN = You must create an account to talk.
  472. ES = Debes crear una cuenta para poder hablar.
  473.  
  474. EN = Your last message is the same.
  475. ES = Tu último mensaje fue el mismo.
  476.  
  477. EN = Type /title X to choose a title in the list below :
  478. ES = Escribe /título X para elegir un título de la lista :
  479.  
  480. EN = \n/title %1 -> «%2»
  481. ES = \n/título %1 -> «%2»
  482.  
  483. EN = Shaman
  484. ES = Chamán
  485.  
  486. EN = to
  487. ES = para
  488.  
  489. EN = from
  490. ES = de
  491.  
  492. EN = Whisper
  493. ES = Susurrar
  494.  
  495. EN = Profile
  496. ES = Perfil
  497.  
  498. EN = Tools
  499. ES = Herramientas
  500.  
  501. EN = Ignore
  502. ES = Ignorar
  503.  
  504. EN = <J>You have %1 unread message(s) in your forum's inbox <a href='http://forums.transformice.com' target='_blank'><u>http://forums.transformice.com</u></a>
  505. ES = <J>Tienes %1 mensaje(s) sin leer en tu bandeja de entrada <a href='http://forums.transformice.com' target='_blank'><u>http://forums.transformice.com</u></a>
  506.  
  507. EN = Mice with cheese saved
  508. ES = Ratones con queso salvados
  509.  
  510. EN = Cheese personnally gathered
  511. ES = Queso conseguido como chamán
  512.  
  513. EN = Cheese gathered first
  514. ES = Queso conseguido el primero
  515.  
  516. EN = Gathered cheese
  517. ES = Queso conseguido
  518.  
  519. EN = Unlocked titles
  520. ES = Títulos desbloqueados
  521.  
  522. EN = Current title
  523. ES = Titulo actual
  524.  
  525. EN = Friends
  526. ES = Amigos
  527.  
  528. EN = %1 just connected.
  529. ES = %1 se ha conectado.
  530.  
  531. EN = %1 isn't part of your friend list anymore.
  532. ES = %1 ya no es parte de tu lista de amigos.
  533.  
  534. EN = You cannot have more than 150 friends.
  535. ES = No puedes tener más de 150 amigos.
  536.  
  537. EN = You're now friends with %1.
  538. ES = Ahora eres amigo de %1
  539.  
  540. EN = %1 is already part of your friend list.
  541. ES = %1 ya es parte de tu lista de amigos.
  542.  
  543. EN = disconnected
  544. ES = se ha desconectado
  545.  
  546. EN = Type /friend PlayerName to add a player to your friend list.
  547. ES = Escribe /amigo nombredeljugador para agregarlo a tu lista de amigos.
  548.  
  549. EN = Shop
  550. ES = Tienda
  551.  
  552. EN = Cheese
  553. ES = Queso
  554.  
  555. EN = You don't have enough cheese for this item.
  556. ES = No tienes suficiente queso para este objeto.
  557.  
  558. EN = Equip
  559. ES = Equipar
  560.  
  561. EN = Take off
  562. ES = Quitar
  563.  
  564. EN = Server is full :'(\nYour position in the queue :
  565. ES = El servidor esta lleno :'(\nTu posición en la cola :
  566.  
  567. EN = You can also reach the secondary server :
  568. ES = También puedes buscar un servidor alternativo :[/code]
  569.  
  570.  
  571. Tribu:
  572. [code]
  573. EN = Tribe
  574. ES = Tribu
  575.  
  576. EN = New tribe
  577. ES = Nueva tribu
  578.  
  579. EN = %1 has left.
  580. ES = %1 se ha ido.
  581.  
  582. EN = Change the greeting message
  583. ES = Cambiar el mensaje de bienvenida
  584.  
  585. EN = Validate the greeting message
  586. ES = Validar el mensaje de bienvenida
  587.  
  588. EN = You don't have enough permission to perform this action.
  589. ES = No tienes suficientes permisos para realizar esta acción.
  590.  
  591. EN = Recruit
  592. ES = Reclutar
  593.  
  594. EN = This player is already part of a tribe.
  595. ES = Este jugador ya forma parte de una tribu.
  596.  
  597. EN = Your invitation has been sent.
  598. ES = Tu invitación ha sido enviada.
  599.  
  600. EN = Invitation
  601. ES = Invitación
  602.  
  603. EN = <V>%1 <N>invites you to join the tribe <BL>%2<N>. Accept?
  604. ES = <V>%1 <N>te está invitando a unirte a la tribu <BL>%2<N>. ¿Aceptas?
  605.  
  606. EN = Don't show anymore
  607. ES = No mostrar más
  608.  
  609. EN = %1 is now part of the tribe '%2'!
  610. ES = ¡%1 es ahora parte de la tribu '%2'!
  611.  
  612. EN = Choose a name for the tribe
  613. ES = Elige un nombre para la tribu
  614.  
  615. EN = The creation of a tribe costs 500 cheese.
  616. ES = La creación de una tribu cuesta 500 quesos.
  617.  
  618. EN = You're already part of a tribe.
  619. ES = Ya formas parte de una tribu.
  620.  
  621. EN = This tribe name is already taken, please choose another.
  622. ES = Este nombre ya está escogido, elige otro por favor.
  623.  
  624. EN = You just created the tribe '%1'!
  625. ES = ¡Acabas de crear la tribu '%1'!
  626.  
  627. EN = Exclude %1
  628. ES = Expulsar %1
  629.  
  630. EN = Leave the tribe
  631. ES = Dejar la tribu
  632.  
  633. EN = %1 is no longer part of the tribe!
  634. ES = ¡%1 ya no forma parte de la tribu!
  635.  
  636. EN = You're no longer part of the tribe '%1'!
  637. ES = ¡Ya no formas parte de la tribu '%1'!
  638.  
  639. EN = Change the rank of %1
  640. ES = Cambiar el rango de %1
  641.  
  642. EN = Rank
  643. ES = Rango
  644.  
  645. EN = Are you sure ?
  646. ES = ¿Estás seguro?
  647.  
  648. EN = %1 is now rank '%2'.
  649. ES = %1 ahora es rango '%2'.
  650.  
  651. EN = Can change the greeting message.
  652. ES = Puede cambiar el mensaje de bienvenida.
  653.  
  654. EN = Can change the member's permissions.
  655. ES = Puede cambiar los permisos de los miembros.
  656.  
  657. EN = Can invite new members.
  658. ES = Puede invitar nuevos miembros.
  659.  
  660. EN = Can exclude members.
  661. ES = Puede expulsar miembros.
  662.  
  663. EN = Modify the member's rights.
  664. ES = Modificar los derechos de los miembros.
  665.  
  666. EN = Stooge
  667. ES = Peón
  668.  
  669. EN = Cooker
  670. ES = Cocinero
  671.  
  672. EN = Soldier
  673. ES = Soldado
  674.  
  675. EN = Treasurer
  676. ES = Tesorero
  677.  
  678. EN = Recruiter
  679. ES = Reclutador
  680.  
  681. EN = Hunteress
  682. ES = Cazadora
  683.  
  684. EN = Initiated
  685. ES = Iniciado
  686.  
  687. EN = Shaman Apprentice
  688. ES = Aprendiz de chamán
  689.  
  690. EN = Tribe's Shaman
  691. ES = Chamán de la tribu
  692.  
  693. EN = Spiritual Chief
  694. ES = Jefe Espiritual
  695.  
  696. EN = %1 has reactivated tribe chat.
  697. ES = %1 ha reactivado el chat de la tribu.
  698.  
  699. EN = %1 has deactivated tribe chat.
  700. ES = %1 ha desactivado el chat de la tribu.[/code]
  701.  
  702.  
  703. General (4)
  704. [code]
  705. EN = You will not receive any more whispers.
  706. ES = Ya no recibirás más susurros.
  707.  
  708. EN = You can now recieve whispers.
  709. ES = Ahora puedes recibir susurros.
  710.  
  711. EN = %1 disabled the whispers.
  712. ES = %1 ha deshabilitado los susurros.
  713.  
  714. EN =  [~Moderator] %1 was banned for %2 hours. Reason: %3
  715. ES =  [~Moderador] %1 ha sido baneado por %2 horas. Razón: %3
  716.  
  717. EN = <ROSE>CAUTION, you have already been banned for %1 hours. If you are banned for more than 24 hours in total, your account and your mouse will be DELETED AUTOMATICALLY AND FOREVER!
  718. ES = <ROSE> Cuidado, ya has sido banneado por %1 horas. Si eres banneado por más de 24 horas en total, tu cuenta y tu ratón ¡serán BORRADOS AUTOMÁTICAMENTE PARA SIEMPRE!
  719.  
  720. EN = \nYou have been banned for %1 hour for the following reason: %2
  721. ES = \nHas sido banneado por %1 horas por la siguiente razón: %2
  722.  
  723. EN = \n\nThis account has been permanently banned.
  724. ES = \n\nEsta cuenta ha sido banneada permanentemente.
  725.  
  726. EN = %1 just gave you a present !
  727. ES = ¡%1 te ha dado un regalo!
  728.  
  729. EN = Unwrap your gift (level %1)
  730. ES = Abrir tu regalo (nivel %1)
  731.  
  732. EN = Give away your gift to %1 (level %2)
  733. ES = Dar tu regalo a %1 (nivel %2)
  734.  
  735. EN = Gift (%1)
  736. ES = Regalo (%1)
  737.  
  738. EN = <J>You just won %1 cheeses!
  739. ES = <J>¡has ganado %1 quesos!
  740.  
  741. EN = <ROSE>NEVER GIVE OUT YOUR PASSWORD. MODERATORS WILL NEVER ASK YOU FOR YOUR PASSWORD. If someone asks you, they are trying to STEAL your account.
  742. ES = <ROSE>NUNCA DES TU CONTRASEÑA. LOS MODERADORES NUNCA TE PEDIRÁN TU CONTRASEÑA. Si alguien te la pide, está intentando ROBAR tu cuenta.
  743.  
  744. EN = Hold down the SPACE key and click and drag to move the map. Press ESC to center the map.
  745. ES = Mantén pulsada la barra espaciadora y haz click y arrastra para mover el mapa. Pulsa ESC para centrar el mapa.
  746.  
  747. EN = <ROSE> [~Moderator] You can not talk for %1 hours. Reason: %2
  748. ES = <ROSE> [~Moderador] No puedes hablar por %1 horas. Razón: %2
  749.  
  750. EN = <ROSE> [~Moderator] %1 can not speak for %2 hours. Reason: %3
  751. ES = <ROSE> [~Moderador] %1 no puede hablar por %2 horas. Razón: %3
  752.  
  753. EN = <J>This map is now permanent, you can not change it.
  754. ES = <J>Este mapa es permanente, no puedes cambiarlo.
  755.  
  756. EN = <R>This map has been removed, you can not change it."
  757. ES = <R>Este mapa ha sido eliminado, no puedes cambiarlo."
  758.  
  759. static public const TR$InfoCarte2:String = "<R>Bu harita silinmis. Bu yüzden degistiremezsiniz."
  760. ES =
  761.  
  762. EN = <J>• Woooohoooo! New hat available! ^_^
  763. ES = <J>• ¡Woooohoooo! ¡Hay un nuevo sombrero disponible! ^_^
  764.  
  765. EN = Use shaman hard mode
  766. ES = Usar el modo difícil de chamán
  767.  
  768. EN = Edit your Totem
  769. ES = Editar tu Tótem
  770.  
  771. EN = <ROSE><b>• [SERVER] The server will restart in %1 minutes.</b></font>
  772. ES = <ROSE><b>• [SERVIDOR] El servidor se reiniciará en %1 minutos.</b></font>
  773.  
  774. EN = <ROSE><b>• [SERVER] The server will restart in %1 seconds.</b></font>
  775. ES = <ROSE><b>• [SERVIDOR] El servidor se reiniciará en %1 segundos.</b></font>
  776.  
  777. EN = Chat font
  778. ES = Fuente del chat
  779.  
  780. EN = Size
  781. ES = Tamaño
  782.  
  783. EN = Default
  784. ES = Por defecto
  785.  
  786. EN = Email and password
  787. ES = Email y contraseña
  788.  
  789. EN = To link an email adress to your account, type it twice into the fields then hit \"Validate\". You'll earn an unique accessory, 40 cheese and you'll be able to change your password.
  790. ES = Para vincular una dirección de email a tu cuenta, escríbela dos veces en los campos y luego pincha en \”Validar\”. Ganarás un accesorio único, 40 quesos y podrás cambiar tu contraseña.
  791.  
  792. EN = An activation code was sent to the email address you entered. Copy-paste this code into the field to validate your email.
  793. ES = Se ha enviado un código de activación a tu email. Copia ese código en el campo a continuación para validar tu email.
  794.  
  795. EN = Invalid code
  796. ES = Código inválido
  797.  
  798. EN = Your email was validated. You've received your accessory, 40 cheese, and you can now change your password!
  799. ES = Tu email fue validado. ¡Has recibido tu accesorio, 40 quesos y ahora podrás cambiar tu contraseña!
  800.  
  801. EN = Change your password
  802. ES = Cambiar tu contraseña
  803.  
  804. EN = Type your new password :
  805. ES = Escribe tu nueva contraseña :
  806.  
  807. EN = Your password was changed!
  808. ES = ¡Tu contraseña ha sido cambiada!
  809.  
  810. EN = This email address was already used.
  811. ES = Esta dirección de email ya está siendo usada.[/code]
  812.  
  813.  
  814. Decoraciones
  815. [code]EN = Bush
  816. ES = Arbusto
  817.  
  818. EN = Tree
  819. ES = Árbol
  820.  
  821. EN = Fern
  822. ES = Helecho
  823.  
  824. EN = Blue flower
  825. ES = Flor azul
  826.  
  827. EN = Sign
  828. ES = Cartel
  829.  
  830. EN = Grass puff
  831. ES = Hierba
  832.  
  833. EN = Palm tree
  834. ES = Palmera
  835.  
  836. EN = Parasol
  837. ES = Sombrilla
  838.  
  839. EN = Sandcastle
  840. ES = Castillo de arena
  841.  
  842. EN = Shovel
  843. ES = Pala
  844.  
  845. EN = Bucket
  846. ES = Cubo
  847.  
  848. EN = Red flower
  849. ES = Flor roja
  850.  
  851. EN = Thorns
  852. ES = Espinas
  853.  
  854. EN = Background
  855. ES = Fondo
  856.  
  857. EN = Foreground
  858. ES = Frente
  859.  
  860. EN = Reverse
  861. ES = Invertir
  862.  
  863. EN = None
  864. ES = Ninguno
  865.  
  866. EN = Daylight
  867. ES = Luz del día
  868.  
  869. EN = Dawn
  870. ES = Amanecer
  871.  
  872. EN = Twilight
  873. ES = Crepúsculo
  874.  
  875. EN = Full moon
  876. ES = Luna llena
  877. [/CODE]
clone this paste RAW Paste Data