Advertisement
Guest User

Justice.League.Gods.and.Monsters.2015.1080p.BluRay.x264.DTS

a guest
Jul 17th, 2015
132
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 60.52 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:31,253 --> 00:00:33,531
  3. To był wstrząs o sile 9.8
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:34,599 --> 00:00:37,370
  7. - Już kończymy
  8. - Twoje jajeczko jest ustawione, Laro
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:37,470 --> 00:00:41,638
  12. Jeszcze tylko musze dodac swój kod genetyczny
  13. Wystaczy odcisk palca
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:46,144 --> 00:00:48,181
  17. Zod!
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:49,314 --> 00:00:52,783
  21. Statek z inkubatorem.
  22. A więc plotki były prawdziwe
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:55,154 --> 00:00:57,557
  26. Nie powinieneś był się mi przeciwstawiać, Jor-Elu
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:57,657 --> 00:01:01,127
  30. Nadal nie moge uwierzyc, że wsiąłes
  31. stronę tych głupców z Rady
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:01,227 --> 00:01:03,396
  35. Mogliśmy rządzić Kryptonem
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:03,496 --> 00:01:05,615
  39. Zniszczyłeś tą planetę
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:05,715 --> 00:01:10,570
  43. - Nie miałem wystarczająco dużo danych!
  44. - Mówiłem Ci. Wszyscy mówili!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:10,670 --> 00:01:13,971
  48. - Zamknij się! Zamknij się!
  49. - Zod, błagam!
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:16,908 --> 00:01:19,362
  53. Machina wojenna poszła w ruch
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:19,462 --> 00:01:22,148
  57. Moja armia potrzebowała energii
  58. Musieliśmy wiercić
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:22,248 --> 00:01:28,018
  62. Twoje wyliczenia nie były jednoznaczne, bezużyteczne
  63. Miałem wizję. I miałem wolę.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:30,722 --> 00:01:33,824
  67. Jesli kogokolwiek geny mają
  68. polecieć ku gwiazdom
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:34,859 --> 00:01:37,127
  72. to będą to moje
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:37,529 --> 00:01:40,697
  76. Powinnas się czuć zaszczycona, Laro
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:41,334 --> 00:01:44,471
  80. Obdarzę twoje jajeczko moją znakomitością
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:44,971 --> 00:01:48,138
  84. Nasze będzie ostatnie dziecko Kryptonu
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:02,904 --> 00:02:07,474
  88. Ruszaj! Niech wszechświat pozna twoją moc
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:46,995 --> 00:02:50,962
  92. LIGA SPRAWIEDLIWOŚCI: Bogowie i Potwory
  93. <b>Tłumaczenie: RzuF</b>
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:43,448 --> 00:04:46,052
  97. - Co było w środku?
  98. - Nie wiemy panie Luthor
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:46,152 --> 00:04:48,320
  102. Farmer powiedział, że było już
  103. otwarte kiedy je znalazł
  104.  
  105. 24
  106. 00:04:48,420 --> 00:04:49,889
  107. Przeszukać teren!
  108.  
  109. 25
  110. 00:04:49,989 --> 00:04:53,693
  111. Statek ma być zabrany do STAR Labs
  112. kod czarny, Sierżancie
  113.  
  114. 26
  115. 00:04:53,793 --> 00:04:56,138
  116. Nic nie może nam umknąć
  117.  
  118. 27
  119. 00:05:14,826 --> 00:05:17,634
  120. <i>Szybko, szybko</i>
  121.  
  122. 28
  123. 00:05:18,516 --> 00:05:20,550
  124. <i>Chodźmy</i>
  125.  
  126. 29
  127. 00:05:43,374 --> 00:05:45,342
  128. Puk, puk
  129.  
  130. 30
  131. 00:05:46,277 --> 00:05:49,381
  132. - Jak długo to tutaj było?
  133. - Za długo
  134.  
  135. 31
  136. 00:05:49,481 --> 00:05:51,066
  137. <i>Superman!</i>
  138.  
  139. 32
  140. 00:05:51,166 --> 00:05:53,085
  141. <i>Supermanie, gdzie jesteś?</i>
  142.  
  143. 33
  144. 00:05:53,185 --> 00:05:57,490
  145. <i>Panie Trevor, co to byłby za nalot gdyby
  146. nie pański ostrzegawczy ton?</i>
  147.  
  148. 34
  149. 00:05:57,590 --> 00:06:00,226
  150. <i>Znaleźlismy ich bunkier
  151. pod Kaźnijską Embasadą</i>
  152.  
  153. 35
  154. 00:06:00,326 --> 00:06:02,428
  155. Nie podejmujcie żadnych działań
  156. nim tam dotrzemy!
  157.  
  158. 36
  159. 00:06:02,528 --> 00:06:04,995
  160. <i>Słyszysz mnie? Wstrzymać się!</i>
  161.  
  162. 37
  163. 00:06:10,869 --> 00:06:13,136
  164. I znowu zawodzimy
  165.  
  166. 38
  167. 00:06:57,515 --> 00:06:59,582
  168. Wyślij to natychmiast!
  169.  
  170. 39
  171. 00:07:41,893 --> 00:07:44,227
  172. Szybciej do cholery!
  173.  
  174. 40
  175. 00:08:26,137 --> 00:08:27,204
  176. Jezu!
  177.  
  178. 41
  179. 00:08:34,112 --> 00:08:37,900
  180. - Oto przybyła kawaleria
  181. - Szkoda, że film sie już skończył
  182.  
  183. 42
  184. 00:08:38,000 --> 00:08:41,453
  185. Niezła rzeźnia
  186. Czy to na prawdę było konieczne?
  187.  
  188. 43
  189. 00:08:41,553 --> 00:08:44,223
  190. Zrobili się... hałaśliwi
  191.  
  192. 44
  193. 00:08:44,323 --> 00:08:46,525
  194. Zdajecie sobie sprawę, że to teren ambasady
  195.  
  196. 45
  197. 00:08:46,625 --> 00:08:49,094
  198. W praktyce jest to poza
  199. zasięgiem organów władzy
  200.  
  201. 46
  202. 00:08:49,194 --> 00:08:50,696
  203. W praktyce my nie jesteśmy policją.
  204.  
  205. 47
  206. 00:08:50,796 --> 00:08:54,099
  207. Nie wymąrdzaj się
  208. Starej się to nie spodoba
  209.  
  210. 48
  211. 00:08:54,199 --> 00:08:57,002
  212. O czym ty mówisz?
  213. Bedzie wniebowzięta
  214.  
  215. 49
  216. 00:08:57,102 --> 00:09:00,454
  217. Dostanie swoje skradzione pliki
  218. plus kilkudziesięciu poszukiwanych terrorystów
  219.  
  220. 50
  221. 00:09:00,554 --> 00:09:02,241
  222. juz nie tak poszukiwanych
  223.  
  224. 51
  225. 00:09:02,341 --> 00:09:04,607
  226. Pomysli, że to gwizdka
  227.  
  228. 52
  229. 00:09:09,814 --> 00:09:13,650
  230. Daj mi Panią Prezydent i mopa
  231.  
  232. 53
  233. 00:09:15,853 --> 00:09:18,640
  234. <i>Ci kosmici i nieludzie
  235. pilnują nas</i>
  236.  
  237. 54
  238. 00:09:18,740 --> 00:09:20,793
  239. <i>Ale kto pilnuje ich?</i>
  240.  
  241. 55
  242. 00:09:20,893 --> 00:09:23,395
  243. Biblia <i>mówi "Ja jestem Pan, twój Bóg"</i>
  244.  
  245. 56
  246. 00:09:23,495 --> 00:09:25,231
  247. <i>Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie!</i>
  248.  
  249. 57
  250. 00:09:25,331 --> 00:09:29,732
  251. Kły na sprzedaż! Kły Batmana!
  252. Miecze Wonder Woman!
  253.  
  254. 58
  255. 00:09:32,870 --> 00:09:35,007
  256. Czy oni nigdy się nie zamkną?
  257.  
  258. 59
  259. 00:09:35,107 --> 00:09:37,977
  260. <i>Conajmniej 50 ofiar w
  261. masakrze pod ambasadą</i>
  262.  
  263. 60
  264. 00:09:38,077 --> 00:09:40,412
  265. <i>I nie tylko martwych, ale rozczłonkowanych</i>
  266.  
  267. 61
  268. 00:09:40,512 --> 00:09:45,117
  269. <i>spalonych żywcem, wyssanych z krwii
  270. istny dom strachu</i>
  271.  
  272. 62
  273. 00:09:45,217 --> 00:09:48,287
  274. <i>Prawda, ofiary były częścią organizacji terrorystycznej</i>
  275.  
  276. 63
  277. 00:09:48,387 --> 00:09:49,989
  278. Zastanawiałem się kiedy o tym raczysz wspomnieć
  279.  
  280. 64
  281. 00:09:50,089 --> 00:09:54,894
  282. <i>Ale co z naszą organizacją terrorystyczną?
  283. Co z Ligą Sprawiedliwości?</i>
  284.  
  285. 65
  286. 00:09:55,194 --> 00:09:57,679
  287. <i>To nie tak, że nikt nas nie ostrzegał</i>
  288.  
  289. 66
  290. 00:09:57,779 --> 00:10:01,466
  291. <i>To co rząd zatwierdził to coś więcej niż tylko ulepszona grupa SWAT</i>
  292.  
  293. 67
  294. 00:10:01,566 --> 00:10:05,471
  295. <i>To broń absolutna i wszyscy
  296. wiemy dokąd to prowadzi</i>
  297.  
  298. 68
  299. 00:10:05,571 --> 00:10:08,173
  300. <i>Prędzej czy później połaczenie między Gabinetem Owalnym</i>
  301.  
  302. 69
  303. 00:10:08,273 --> 00:10:12,444
  304. a wieżą tak zwanej sprawiedliwości zostanie zerwane
  305.  
  306. 70
  307. 00:10:12,544 --> 00:10:16,847
  308. <i>- I wtedy, kto będzie u władzy?</i>
  309. - Na pewno nie ty kolego. Już nie.
  310.  
  311. 71
  312. 00:10:18,249 --> 00:10:21,487
  313. Po co w ogóle tego słuchasz?
  314. Oni nas nienawidzą
  315.  
  316. 72
  317. 00:10:21,587 --> 00:10:24,123
  318. Nie daj się zwieść tym tłumom na dole, Bekka
  319.  
  320. 73
  321. 00:10:24,423 --> 00:10:28,594
  322. To nie są <i>la gente comun,</i> prawdziwi ludzie.
  323.  
  324. 74
  325. 00:10:28,694 --> 00:10:31,630
  326. Istnieje sporo takich, którzy nie pragnęli
  327. by niczego więcej niż nas u włazy
  328.  
  329. 75
  330. 00:10:31,730 --> 00:10:35,985
  331. - Powiedz jej, Kirk
  332. - 22% w kraju, 29% na świecie
  333.  
  334. 76
  335. 00:10:36,085 --> 00:10:38,170
  336. Rewolucje zaczynały się od mniejszych liczb
  337.  
  338. 77
  339. 00:10:38,270 --> 00:10:40,306
  340. Wyobraź sobie koniec
  341. tych ideologicznych kłótni
  342.  
  343. 78
  344. 00:10:40,406 --> 00:10:42,658
  345. Koniec wojen, powstań
  346.  
  347. 79
  348. 00:10:42,758 --> 00:10:47,262
  349. Wszystkie te małe punkciki na
  350. dole połaczone w jednym słusznym celu
  351.  
  352. 80
  353. 00:10:47,512 --> 00:10:49,932
  354. Cały świat zjednoczony
  355.  
  356. 81
  357. 00:10:50,032 --> 00:10:53,688
  358. - Pod naszymi rządami?
  359. - Pod naszymi
  360.  
  361. 82
  362. 00:10:54,285 --> 00:10:56,322
  363. Właśnie stałeś się mniej pociągający
  364.  
  365. 83
  366. 00:10:56,422 --> 00:11:00,326
  367. Nie mówię, że bym tego chciał, ale sprawy
  368. z Waszyngtonem wcale nie wyglądają lepiej
  369.  
  370. 84
  371. 00:11:00,426 --> 00:11:03,512
  372. a dzień, w którym będziemy musieli rozważyć
  373. nasze opcje zbliża się coraz szybciej
  374.  
  375. 85
  376. 00:11:03,612 --> 00:11:07,016
  377. Nowy porzadek świata musi zaczekać
  378. Twój gość już przybył
  379.  
  380. 86
  381. 00:11:07,116 --> 00:11:09,574
  382. - Kogoś sprowadził tym razem?
  383. - Silasa Stone
  384.  
  385. 87
  386. 00:11:09,674 --> 00:11:12,768
  387. jednego z nainteligentniejszych ludzi na tej planecie
  388.  
  389. 88
  390. 00:11:20,011 --> 00:11:22,081
  391. Doktorze Stone
  392.  
  393. 89
  394. 00:11:22,381 --> 00:11:23,437
  395. Szybko działasz
  396.  
  397. 90
  398. 00:11:23,537 --> 00:11:26,916
  399. Jestem chętny do pracy
  400. jesli jest pan gotowy
  401.  
  402. 91
  403. 00:11:31,155 --> 00:11:35,338
  404. Bez nerwów
  405. Proszę o tym myśleć jak o wielkiej przygodzie
  406.  
  407. 92
  408. 00:11:40,531 --> 00:11:43,135
  409. <i>- Vic, jesteś tam?</i>
  410. - Tak Hank, co tam?
  411.  
  412. 93
  413. 00:11:43,235 --> 00:11:47,106
  414. Burza zbliża się szybciej niz przypuszczaliśmy
  415. Lepiej wracaj do nas
  416.  
  417. 94
  418. 00:11:47,206 --> 00:11:49,528
  419. Rozgrzej brandy
  420. został mi tylko jeden pomiar
  421.  
  422. 95
  423. 00:11:57,049 --> 00:11:59,093
  424. Co do diabła?
  425.  
  426. 96
  427. 00:13:10,388 --> 00:13:12,858
  428. Myślałeś, że uciekniesz, co?
  429.  
  430. 97
  431. 00:13:12,958 --> 00:13:17,129
  432. Gdybym tylko mógł być kiedy komisja senacka
  433. będzie się zachwycała tym pokazem kucyków
  434.  
  435. 98
  436. 00:13:17,429 --> 00:13:19,999
  437. Po południu skończyłem moją przemowę
  438.  
  439. 99
  440. 00:13:20,399 --> 00:13:22,634
  441. Molekularna miniaturyzacja
  442.  
  443. 100
  444. 00:13:22,734 --> 00:13:26,002
  445. wielki pomysł dla kurczącego się świata
  446.  
  447. 101
  448. 00:13:29,073 --> 00:13:31,243
  449. Nie sądzę, by musiał Pan duzo
  450. mówić Doktorze Palmer
  451.  
  452. 102
  453. 00:13:31,343 --> 00:13:32,442
  454. Dzięki, Ryan
  455.  
  456. 103
  457. 00:13:51,045 --> 00:13:53,165
  458. <i>- Proszę zostawić wiadomość</i>
  459. - Tu twój mąż
  460.  
  461. 104
  462. 00:13:53,265 --> 00:13:55,734
  463. Pamiętasz jak chciałaś stajnię na podwórku?
  464.  
  465. 105
  466. 00:13:55,834 --> 00:13:59,335
  467. Okazuje się, że jednak może się zmieścić
  468. Oddzwoń do mnie
  469.  
  470. 106
  471. 00:15:34,231 --> 00:15:37,436
  472. <i>Za każdym razem kiedy do ciebie dzwonię
  473. twój dom wygląda mroczniej i mroczniej</i>
  474.  
  475. 107
  476. 00:15:37,536 --> 00:15:39,138
  477. <i>Nie mógłbys go troche rozświetlić, Kirk?</i>
  478.  
  479. 108
  480. 00:15:39,238 --> 00:15:42,341
  481. Nawet w collegu miałes te
  482. ochydne plakaty z Beast Boyem
  483.  
  484. 109
  485. 00:15:42,441 --> 00:15:47,144
  486. - Powiedz mu, żeby zamontował jakies zasłony
  487. - Zasłony? Może najpierw okna?
  488.  
  489. 110
  490. 00:15:47,244 --> 00:15:50,115
  491. <i>- Czy to Tina?</i>
  492. - Jak się ma mój ulubiony człowiek-nietoperz?
  493.  
  494. 111
  495. 00:15:50,215 --> 00:15:52,217
  496. <i>Gotuję partie sztucznej plazmy</i>
  497.  
  498. 112
  499. 00:15:52,417 --> 00:15:55,567
  500. Dziekuję
  501.  
  502. 113
  503. 00:15:56,720 --> 00:16:00,992
  504. Nie żeń się Kirk
  505. Żona pozbawi Cię życia
  506.  
  507. 114
  508. 00:16:01,092 --> 00:16:03,862
  509. <i>Nie martw się,
  510. zrezygnowałem z konta na eDarling</i>
  511.  
  512. 115
  513. 00:16:03,962 --> 00:16:07,966
  514. Posłuchaj, chce żebyś wiedział,
  515. że nie poszczęściło mi się ostatnim testem
  516.  
  517. 116
  518. 00:16:08,066 --> 00:16:11,436
  519. Za każdym razem kiedy próbuje odwrócić
  520. antygen to ściana komórkowa nie wytrzymuje
  521.  
  522. 117
  523. 00:16:11,536 --> 00:16:14,239
  524. <i>- Nie liczyłem na to</i>
  525. - Nie porzucaj nadziei
  526.  
  527. 118
  528. 00:16:14,339 --> 00:16:18,043
  529. Znajdziemy dla ciebie lekarstwo
  530. Nie ma rzeczy nieodwracalnych
  531.  
  532. 119
  533. 00:16:18,143 --> 00:16:20,177
  534. Dzięki, Tin
  535.  
  536. 120
  537. 00:16:20,277 --> 00:16:22,081
  538. - Tylko...
  539. - Potrzeba czasu
  540.  
  541. 121
  542. 00:16:22,681 --> 00:16:25,984
  543. Tak, ale nie po to dzwoniłem
  544.  
  545. 122
  546. 00:16:26,084 --> 00:16:28,153
  547. Ray Palmer zaginął, musiałeś o tym słyszeć
  548.  
  549. 123
  550. 00:16:28,253 --> 00:16:33,025
  551. Jego cięarówka została zmasakrowana
  552. Biedna Jean, dzwoni do Tiny 10 razy dziennie
  553.  
  554. 124
  555. 00:16:33,225 --> 00:16:35,694
  556. <i>To północna część stanu, nie moja jurysdykcja</i>
  557.  
  558. 125
  559. 00:16:36,094 --> 00:16:40,399
  560. A od kiedy Liga sprawiedliwości ma jurysdykcje?
  561. Daj spokój Kik, tu chodzi o Raya!
  562.  
  563. 126
  564. 00:16:41,099 --> 00:16:44,836
  565. <i>Przyjrze się temu, ale nie przysporzy
  566. mi to przyjaciół w lokalnej policji</i>
  567.  
  568. 127
  569. 00:16:44,936 --> 00:16:47,737
  570. No i? Ludzie i tak cie nie lubią
  571.  
  572. 128
  573. 00:16:48,839 --> 00:16:50,306
  574. <i>Słuszna uwaga</i>
  575.  
  576. 129
  577. 00:17:01,652 --> 00:17:04,456
  578. Jeszcze jeden mikro dopalacz i
  579. mógłbym rozwalić czołg
  580.  
  581. 130
  582. 00:17:04,556 --> 00:17:07,926
  583. - To co, powiesz mi teraz?
  584. - Powiedziałem ci już wszystko
  585.  
  586. 131
  587. 00:17:08,026 --> 00:17:10,963
  588. No weź tato, jaki on jest?
  589. Co ci powiedział?
  590.  
  591. 132
  592. 00:17:11,363 --> 00:17:13,165
  593. Jest wysoki
  594.  
  595. 133
  596. 00:17:13,565 --> 00:17:18,620
  597. Jezu, wiem jak wyglada
  598. Nie bałeś się? W końcu to zabójczy kosmita
  599.  
  600. 134
  601. 00:17:18,720 --> 00:17:21,440
  602. Gość mógłby cię zranić samym wzrokiem
  603.  
  604. 135
  605. 00:17:21,540 --> 00:17:25,052
  606. Był bardzo rzeczowy
  607. Powiedział, że ma dla mnie robote
  608.  
  609. 136
  610. 00:17:25,152 --> 00:17:27,446
  611. - I zamierzam ją wziąć
  612. - Czego dotyczy?
  613.  
  614. 137
  615. 00:17:27,546 --> 00:17:29,203
  616. Nie mogę powiedzieć
  617.  
  618. 138
  619. 00:17:29,303 --> 00:17:31,493
  620. Ale widziałem Wonder Woman
  621.  
  622. 139
  623. 00:17:31,750 --> 00:17:34,884
  624. Opowiedz mi, opowiedż Tylko nie mów, że jest wysoka
  625.  
  626. 140
  627. 00:17:35,719 --> 00:17:37,799
  628. Była...
  629.  
  630. 141
  631. 00:17:44,778 --> 00:17:46,179
  632. Co to do diabła jest?
  633.  
  634. 142
  635. 00:17:49,867 --> 00:17:51,022
  636. Biegnij!
  637.  
  638. 143
  639. 00:17:54,838 --> 00:17:56,305
  640. Uciekaj!
  641.  
  642. 144
  643. 00:18:32,710 --> 00:18:33,943
  644. Cholera!
  645.  
  646. 145
  647. 00:18:46,123 --> 00:18:48,126
  648. Co tu robi FBI?
  649.  
  650. 146
  651. 00:18:48,226 --> 00:18:52,414
  652. Pan Stone pracował dla wojska Panno Lane
  653. Standardowa procedura
  654.  
  655. 147
  656. 00:18:52,514 --> 00:18:54,374
  657. Doprawdy?
  658.  
  659. 148
  660. 00:19:00,971 --> 00:19:02,591
  661. Chcę się rozejrzeć
  662.  
  663. 149
  664. 00:19:02,691 --> 00:19:06,027
  665. Nie sądzę bym mógł ci odmówić
  666. To miejsce zbrodni
  667.  
  668. 150
  669. 00:19:06,127 --> 00:19:08,394
  670. Niczego nie będę dotykał
  671.  
  672. 151
  673. 00:19:09,897 --> 00:19:11,816
  674. Twój chłopak jest bardzo nerwowy
  675.  
  676. 152
  677. 00:19:11,916 --> 00:19:15,251
  678. Nie jest moim chłopakiem. Ale tak, jest nerwowy
  679.  
  680. 153
  681. 00:19:22,126 --> 00:19:23,293
  682. <i>Dios mio (Mój Boże)</i>
  683.  
  684. 154
  685. 00:19:28,365 --> 00:19:31,653
  686. Tylko policja może przebywać poza żółta taśmą Panno Lane
  687.  
  688. 155
  689. 00:19:31,753 --> 00:19:34,219
  690. Jakoś nie widzę twojej odznaki
  691.  
  692. 156
  693. 00:19:35,022 --> 00:19:39,008
  694. Dobre. Myslisz,
  695. że twoje rozumowanie przekona tego gościa?
  696.  
  697. 157
  698. 00:19:40,143 --> 00:19:42,914
  699. - Tak?
  700. <i>- Stone to nie nasz jedyny martwy naukowiec</i>
  701.  
  702. 158
  703. 00:19:43,014 --> 00:19:45,481
  704. Jak szybko jestes w stanie wrócić?
  705.  
  706. 159
  707. 00:19:46,650 --> 00:19:49,154
  708. To Victor Fries, ekspert termiczny
  709.  
  710. 160
  711. 00:19:49,354 --> 00:19:51,390
  712. Nagrodzony Noblem i nagrodą Kyoto
  713.  
  714. 161
  715. 00:19:51,490 --> 00:19:56,094
  716. Badał stężenie CO2 w atmosferze blisko
  717. Koła podbiegunowego 3 dni temu
  718.  
  719. 162
  720. 00:19:56,194 --> 00:19:59,264
  721. Znaleźli jego ciało na dnie wąwozu
  722.  
  723. 163
  724. 00:19:59,364 --> 00:20:01,133
  725. Aczkolwiek to nie upadek go zabił
  726.  
  727. 164
  728. 00:20:02,033 --> 00:20:04,034
  729. Jego tętnica szyjna została zerwana
  730.  
  731. 165
  732. 00:20:04,134 --> 00:20:06,922
  733. prawdopodobnie przez lód podczas upadku
  734.  
  735. 166
  736. 00:20:07,022 --> 00:20:10,830
  737. - Wykrwawił się an śmierć
  738. - Tak, problem w tym, że nie znaleźli krwii
  739.  
  740. 167
  741. 00:20:11,609 --> 00:20:13,778
  742. Powinna być wielka plama
  743. zamrożonej krwii wokół jego szyi
  744.  
  745. 168
  746. 00:20:13,878 --> 00:20:17,449
  747. być może wielka na pół kwarty
  748. Ale jej nie ma
  749.  
  750. 169
  751. 00:20:17,749 --> 00:20:19,718
  752. To ciężarówka Raya Palmera
  753.  
  754. 170
  755. 00:20:19,818 --> 00:20:22,253
  756. Znaleziona kilka dni temu u podnóża góry
  757.  
  758. 171
  759. 00:20:22,353 --> 00:20:24,556
  760. Wygląda na to, że została przecięta na pół
  761.  
  762. 172
  763. 00:20:24,656 --> 00:20:26,659
  764. Ale nie to jest najciekawsze
  765.  
  766. 173
  767. 00:20:28,159 --> 00:20:30,929
  768. Odcisk buta, zupełnie jakby
  769. ciężarówka została kopnięta
  770.  
  771. 174
  772. 00:20:31,029 --> 00:20:34,399
  773. Drobnego rozmiaru, wyraźnie zaakcentowana pięta
  774.  
  775. 175
  776. 00:20:34,499 --> 00:20:37,135
  777. - Kobiecy
  778. - Na to wygląda
  779.  
  780. 176
  781. 00:20:37,235 --> 00:20:38,803
  782. Nie znaleźli jeszcze ciała Palmera
  783.  
  784. 177
  785. 00:20:38,903 --> 00:20:41,173
  786. ale nikt nie oczekuje, że zjawi się w biurze
  787.  
  788. 178
  789. 00:20:41,973 --> 00:20:45,610
  790. A to miejsce z którego właśnie wróciłeś
  791. Pozostałości z laboratorium Stone'a
  792.  
  793. 179
  794. 00:20:45,710 --> 00:20:47,512
  795. Przepuściłem je przez pare filtrów
  796.  
  797. 180
  798. 00:20:47,612 --> 00:20:50,915
  799. Te smugi na podłodze to punkty zapalne pożaru
  800.  
  801. 181
  802. 00:20:51,015 --> 00:20:54,819
  803. Tak jakby ktoś wszedł do jego
  804. laboratorium z miotaczem ognia
  805.  
  806. 182
  807. 00:20:54,919 --> 00:20:58,223
  808. - Albo z heat vision (wzrokiem termicznym)
  809. - Tak, też mi przyszedłeś na myśl
  810.  
  811. 183
  812. 00:20:59,623 --> 00:21:03,595
  813. Ktos nas wrabia. Ktoś na prawdę
  814. próbuje wrobić Ligę Sprawiedliwości
  815.  
  816. 184
  817. 00:21:03,695 --> 00:21:05,364
  818. Kto miałby do tego jaja?
  819.  
  820. 185
  821. 00:21:05,464 --> 00:21:08,600
  822. Nie potrwa to długo nim i policja
  823. poskłada to do kupy
  824.  
  825. 186
  826. 00:21:08,700 --> 00:21:10,035
  827. Moliżwe, że już poskładali
  828.  
  829. 187
  830. 00:21:10,135 --> 00:21:13,104
  831. I moge się założyć,
  832. że będzie przeciek do prasy
  833.  
  834. 188
  835. 00:21:13,204 --> 00:21:15,173
  836. Cokolwiek łączy tych naukowców?
  837.  
  838. 189
  839. 00:21:15,273 --> 00:21:17,475
  840. Wszyscy pracowali ze sobą co jakiś czas
  841.  
  842. 190
  843. 00:21:17,575 --> 00:21:20,011
  844. Zlecenia rządowe, głównie ściśle tajne
  845.  
  846. 191
  847. 00:21:20,111 --> 00:21:23,081
  848. Stone był profesorem wizytującym
  849. na Uniwersytecie Gothamskim
  850.  
  851. 192
  852. 00:21:23,181 --> 00:21:25,550
  853. Pomyślałem, że dobrze będzie
  854. sprawdzić jegi pliki
  855.  
  856. 193
  857. 00:21:25,650 --> 00:21:28,520
  858. Nadal się przyjaźnisz z Trevorem?
  859. Byłby użyteczny
  860.  
  861. 194
  862. 00:21:28,620 --> 00:21:32,457
  863. - Często był
  864. - Zajmij się nim
  865.  
  866. 195
  867. 00:21:32,557 --> 00:21:33,992
  868. Wiesz co mam na myśli
  869.  
  870. 196
  871. 00:21:34,192 --> 00:21:36,728
  872. Musimy działać z wyprzedzeniem
  873. Wliczając w to media
  874.  
  875. 197
  876. 00:21:36,828 --> 00:21:40,796
  877. Ktoś próbuje z nami zadzierać i
  878. mocno tego pożałuje
  879.  
  880. 198
  881. 00:21:58,181 --> 00:21:59,549
  882. "Czysta Gra"
  883.  
  884. 199
  885. 00:22:03,220 --> 00:22:07,228
  886. Fries, Palmer, Stone...
  887.  
  888. 200
  889. 00:22:07,328 --> 00:22:09,035
  890. Magnus
  891.  
  892. 201
  893. 00:22:25,876 --> 00:22:27,517
  894. Chłopcy Luthora
  895.  
  896. 202
  897. 00:22:29,880 --> 00:22:32,150
  898. To wszystko
  899.  
  900. 203
  901. 00:22:32,250 --> 00:22:35,870
  902. Pamiętajcie, jesteście najlepszym co
  903. wasze pokolenie ma do zaoferowania
  904.  
  905. 204
  906. 00:22:35,970 --> 00:22:39,691
  907. Nie zmarnujcie swojego talentu
  908. Bądźcie bezczelni, zuchwali
  909.  
  910. 205
  911. 00:22:39,791 --> 00:22:43,926
  912. Świat potrzebuje zmiany, a wy należycie do garstki, która to umożliwia
  913.  
  914. 206
  915. 00:22:45,230 --> 00:22:47,909
  916. To jak pogadanka od samego Einsteina
  917.  
  918. 207
  919. 00:22:48,799 --> 00:22:52,504
  920. - Wszystko w porządku?
  921. - Muszę dokończyć moją robote w labolatorium
  922.  
  923. 208
  924. 00:22:52,904 --> 00:22:55,474
  925. - Idziesz dzisiaj na impreze?
  926. - Pewnie tak
  927.  
  928. 209
  929. 00:22:55,574 --> 00:22:58,826
  930. Idziesz dzisiaj na imprezę!
  931.  
  932. 210
  933. 00:22:58,926 --> 00:23:00,011
  934. No dobra
  935.  
  936. 211
  937. 00:23:00,111 --> 00:23:02,678
  938. Chyba nie chcesz, żeby Tina była zła,
  939. wiesz jaka ona jest
  940.  
  941. 212
  942. 00:23:05,582 --> 00:23:06,918
  943. Będę tam
  944.  
  945. 213
  946. 00:23:07,018 --> 00:23:10,556
  947. Wiesz co, czasami się zastanawiam
  948. po co w ogóle próbujemy
  949.  
  950. 214
  951. 00:23:32,009 --> 00:23:34,446
  952. Pobudka śpiochu
  953.  
  954. 215
  955. 00:23:34,846 --> 00:23:36,848
  956. Impreza ci ucieka
  957.  
  958. 216
  959. 00:23:36,948 --> 00:23:39,350
  960. Przeprasza, ale myślę, że jestem blisko czegoś
  961.  
  962. 217
  963. 00:23:39,450 --> 00:23:42,187
  964. Współczynnik w krzepnięciu krwii prawie pasuje
  965.  
  966. 218
  967. 00:23:42,287 --> 00:23:45,423
  968. Hej! Dupa do góry, i tak jesteśmy spóźnieni!
  969.  
  970. 219
  971. 00:23:45,523 --> 00:23:47,959
  972. Myślę, że jednak powinienem zostać
  973.  
  974. 220
  975. 00:23:48,059 --> 00:23:50,462
  976. Kirk, nie może to poczekać do jutra?
  977.  
  978. 221
  979. 00:23:50,862 --> 00:23:53,114
  980. Co to za życie jeśli go nie przeżywasz?
  981.  
  982. 222
  983. 00:23:53,214 --> 00:23:55,781
  984. Odłóż te badania nad nietoperzami,
  985. chociaż na jedną noc
  986.  
  987. 223
  988. 00:23:56,633 --> 00:24:00,004
  989. - Dla mnie
  990. - Dla ciebie
  991.  
  992. 224
  993. 00:24:00,104 --> 00:24:02,707
  994. Dobra starczy tego przekonywania,
  995. ruchy, ruchy, ruchy
  996.  
  997. 225
  998. 00:24:02,807 --> 00:24:04,841
  999. Szalona Ivy przynosi towar własnej produkcji
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:24:17,422 --> 00:24:20,491
  1003. Jesteś pewna, że to nasze mieszkanie?
  1004. Klucz nie pasuje
  1005.  
  1006. 227
  1007. 00:24:20,591 --> 00:24:22,426
  1008. Pozwól mi
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:24:24,328 --> 00:24:26,860
  1012. Wygląda jak nasze mieszkanie
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:24:26,960 --> 00:24:29,030
  1016. Pachnie jak ono
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:24:29,667 --> 00:24:32,303
  1020. - Wszystko w porządku?
  1021. - Ta, jest ok
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:24:32,403 --> 00:24:36,149
  1025. - Mam nadzieję, że nie styraliśmy cie za bardzo
  1026. - Orient!
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:24:37,741 --> 00:24:39,375
  1030. Kanapa
  1031.  
  1032. 233
  1033. 00:24:41,446 --> 00:24:42,747
  1034. O co ci chodzi?
  1035.  
  1036. 234
  1037. 00:24:43,047 --> 00:24:46,150
  1038. Nie dzisiaj.
  1039. Ten wyznaczony kierowca wraca do domu
  1040.  
  1041. 235
  1042. 00:24:46,250 --> 00:24:50,705
  1043. Ale kochanie, ja jestem wyznaczonym chłopakiem
  1044. Potrzebujesz pokierować mną. No weź!
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:24:50,805 --> 00:24:53,491
  1048. Mój Boże! To twój projekt, prawda?
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:24:53,591 --> 00:24:57,396
  1052. - Nanity
  1053. - Tak, wziąłem je do domu
  1054.  
  1055. 238
  1056. 00:24:58,296 --> 00:25:02,514
  1057. Popatrz jak daleko zaszły
  1058. a mimo to dalej budują
  1059.  
  1060. 239
  1061. 00:25:03,601 --> 00:25:06,771
  1062. Powielają się nawzajem
  1063. Musi byc ich teraz biliony
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:25:06,871 --> 00:25:09,207
  1067. Gdybyś miał mikroskop
  1068. mógłbyś je zobaczyć
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:25:09,307 --> 00:25:11,276
  1072. Wszystkie będą częścią statku
  1073. kiedy będzie skończony
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:25:11,376 --> 00:25:15,546
  1077. - Co to za metal?
  1078. - Żelazo, ołów, trochę rtęci
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:25:15,646 --> 00:25:17,866
  1082. Mógłbyś je zrobic ograniczne?
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:25:17,966 --> 00:25:21,369
  1086. Teoretycznie. Co chcesz zbudować? Dziewczynę?
  1087.  
  1088. 245
  1089. 00:25:21,469 --> 00:25:22,854
  1090. Mówię poważnie
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:25:22,954 --> 00:25:26,875
  1094. Jeśli potrafiłbys zaprogramować nanity tak
  1095. złożone to mogły by być rozwiązaniem
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:25:27,125 --> 00:25:29,594
  1099. Jad nietoperza praktycznie
  1100. eliminuje chłoniaka
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:25:29,694 --> 00:25:33,064
  1104. ale struktura komórki niszczy się
  1105. nawet po uformowaniu
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:25:33,164 --> 00:25:36,067
  1109. Jeśli bylibyśmy w stanie zaprogramować
  1110. molekuły tak aby zabezpieczyły strukturę
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:25:36,167 --> 00:25:38,603
  1114. wtedy moglibyśmy ustabilizować...
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:25:38,703 --> 00:25:40,569
  1118. -zować...
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:25:42,639 --> 00:25:46,074
  1122. Nic mu nie jest
  1123. Myślę, że to przez zbytnią ekscytację
  1124.  
  1125. 253
  1126. 00:25:48,378 --> 00:25:52,948
  1127. Halo? Tak, potrzebujemy karetki
  1128. Nasz przyjaciel jest chory
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:25:55,418 --> 00:25:57,505
  1132. Powinieneś był nam powiedzieć
  1133. o tym jak jest źle
  1134.  
  1135. 255
  1136. 00:25:57,605 --> 00:26:00,224
  1137. Nie chciałem was zanudzać szczegółami
  1138.  
  1139. 256
  1140. 00:26:00,374 --> 00:26:03,762
  1141. Na prawde, Kirk, jesteśmy twoimi przyjaciółmi
  1142. Troszczymy się o ciebie
  1143.  
  1144. 257
  1145. 00:26:04,262 --> 00:26:06,464
  1146. Ty na prawdę jesteś blisko
  1147.  
  1148. 258
  1149. 00:26:06,564 --> 00:26:10,501
  1150. Nie mówię, że rozumiem wszystko, ale wiem
  1151. o co ci chodziło z użyciem nanotechlonogii
  1152.  
  1153. 259
  1154. 00:26:10,601 --> 00:26:13,137
  1155. Jak dotąd prowadziło cię tylko medyczne rozwiązanie
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:26:13,237 --> 00:26:16,741
  1159. - Potrzebujesz agenta, którzy złoży to wszystko w całość
  1160. - Czy to są moje badania?
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:26:16,841 --> 00:26:18,908
  1164. - Tak
  1165. - Skąd znasz moje hasło?
  1166.  
  1167. 262
  1168. 00:26:19,609 --> 00:26:22,480
  1169. "Batman"? Nie było zbyt trudne
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:26:22,580 --> 00:26:24,582
  1173. Wiesz co?
  1174. Nie miałbym nic przeciwko być częścią tego
  1175.  
  1176. 264
  1177. 00:26:24,682 --> 00:26:27,819
  1178. - Myślisz, że to mogłoby zadziałać?
  1179. - Tak, możliwe
  1180.  
  1181. 265
  1182. 00:26:27,919 --> 00:26:31,523
  1183. Nie wiem, znaczy się...
  1184. Jak szybko jesteś w stanie wydobrzeć?
  1185.  
  1186. 266
  1187. 00:26:32,023 --> 00:26:33,191
  1188. Podaj mi ubrania
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:26:33,291 --> 00:26:36,160
  1192. Jesteś pewny, że tak szybko?
  1193. Nie sądzę, by był juz gotowy
  1194.  
  1195. 268
  1196. 00:26:36,360 --> 00:26:38,930
  1197. Leżenie na dupie nic mu nie pomoże
  1198.  
  1199. 269
  1200. 00:26:39,030 --> 00:26:42,998
  1201. Poza tym skończyliśmy szkołę
  1202. Przydałby się nam projekt badawczy
  1203.  
  1204. 270
  1205. 00:26:44,034 --> 00:26:47,305
  1206. Mickey, Minnie i Mighty
  1207. spoczywajcie w pokoju
  1208.  
  1209. 271
  1210. 00:26:47,705 --> 00:26:50,739
  1211. Mysi naród oddaje wam honory
  1212.  
  1213. 272
  1214. 00:26:53,376 --> 00:26:55,229
  1215. Ale ty Jerry, popatrz ty się
  1216.  
  1217. 273
  1218. 00:26:55,329 --> 00:26:58,850
  1219. Pięć dni i silniejszy niż kiedykolwiek
  1220. Ty jesteś zwycięską myszą
  1221.  
  1222. 274
  1223. 00:26:59,000 --> 00:27:02,487
  1224. Jego liczba erytrocytów wciąż rośnie
  1225. aglutynacja w normie
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:27:02,887 --> 00:27:07,191
  1229. - Myślę, że ci się udało Will
  1230. - Ty dałeś cegiełki, ja tylko je połączyłem
  1231.  
  1232. 276
  1233. 00:27:07,291 --> 00:27:10,592
  1234. - Chociaż i tak przydałby się nam kolejny test
  1235. - Nie
  1236.  
  1237. 277
  1238. 00:27:12,329 --> 00:27:13,916
  1239. Jesteś pewny?
  1240.  
  1241. 278
  1242. 00:27:14,265 --> 00:27:17,001
  1243. - Co ty robisz?
  1244. - Nie mam czasu na kolejne testy
  1245.  
  1246. 279
  1247. 00:27:17,101 --> 00:27:19,837
  1248. Jeśli teraz wrócę do szpitala
  1249. stracę tą szansę
  1250.  
  1251. 280
  1252. 00:27:19,937 --> 00:27:22,223
  1253. - Will!
  1254. - No nie wiem Kirk
  1255.  
  1256. 281
  1257. 00:27:22,323 --> 00:27:26,141
  1258. Wszyscy wiedzieliśmy, że do tego dojdzie
  1259. Po prostu nie patrz
  1260.  
  1261. 282
  1262. 00:27:28,578 --> 00:27:31,112
  1263. Jezu, daj to
  1264.  
  1265. 283
  1266. 00:27:35,152 --> 00:27:37,686
  1267. Obyś to przeżył skurczybyku
  1268.  
  1269. 284
  1270. 00:27:49,099 --> 00:27:52,703
  1271. - Film Vincenta Price'a, na pięć liter
  1272. - Jak możesz rozwiązywać krzyżówkę?
  1273.  
  1274. 285
  1275. 00:27:52,803 --> 00:27:55,370
  1276. Sudoku już zrobiłem
  1277.  
  1278. 286
  1279. 00:27:55,805 --> 00:27:57,973
  1280. - Jak się ma?
  1281. - Bez zmian
  1282.  
  1283. 287
  1284. 00:27:59,442 --> 00:28:01,345
  1285. Jestem ciekaw czy mną też bys się tak zajęła
  1286.  
  1287. 288
  1288. 00:28:01,445 --> 00:28:04,446
  1289. Boże Will, nie zaczynaj znowu
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:28:05,149 --> 00:28:08,183
  1293. Kirk! Kirk, otwieraj!
  1294.  
  1295. 290
  1296. 00:28:30,474 --> 00:28:33,041
  1297. Gdzie twój cholerny portfel dzieciaku?
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:29:26,596 --> 00:29:30,001
  1301. Troje naukowców nie żyje
  1302. Wszyscy pracowali dla Prezydenta
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:29:30,401 --> 00:29:33,387
  1306. To musi być delikatna sprawa
  1307. skoro wysłała Steve'a Trevora
  1308.  
  1309. 293
  1310. 00:29:33,487 --> 00:29:34,940
  1311. Byli ważnymi ludzmi Lois
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:29:35,040 --> 00:29:37,892
  1315. Pani Prezydent chce się upewnić,że nie było
  1316. żadnych naruszeń bezpieczeństwa
  1317.  
  1318. 295
  1319. 00:29:37,992 --> 00:29:39,810
  1320. Czyli jednak pracowali dla niej
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:29:39,910 --> 00:29:41,981
  1324. - Nad czym?
  1325. - Tego nigdy niepowiedziałem
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:29:42,081 --> 00:29:45,183
  1329. <i>A czy śledźtwo Pana Trevora
  1330. uwzględnia Ligę sprawdziedliwości?</i>
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:29:45,283 --> 00:29:46,451
  1334. Dlaczego nawet o to pytasz?
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:29:46,751 --> 00:29:48,686
  1338. Nie wiem czy czytałeś
  1339. raporty kryminalne Pete
  1340.  
  1341. 300
  1342. 00:29:48,786 --> 00:29:52,788
  1343. ale zawierają pewne paskudne implikacje
  1344. A wczoraj, na kogo wpadłam?
  1345.  
  1346. 301
  1347. 00:29:58,762 --> 00:30:00,629
  1348. Oddzwonię do ciebie
  1349.  
  1350. 302
  1351. 00:30:03,566 --> 00:30:06,288
  1352. - Znowu się spotykamy
  1353. - Moge wejść?
  1354.  
  1355. 303
  1356. 00:30:06,771 --> 00:30:09,230
  1357. Jakkolwiek sobie chcesz
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:30:13,076 --> 00:30:14,779
  1361. Popularne miejsce
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:30:14,879 --> 00:30:17,948
  1365. Nie często miewamy
  1366. dziwacznych gości z innej planety
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:30:18,048 --> 00:30:19,717
  1370. Co cię sprowadza?
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:30:19,817 --> 00:30:23,888
  1374. Ostatnio spytałaś mnie czemu
  1375. interesowałem się śmiercią Silasa Stone'a
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:30:24,188 --> 00:30:27,825
  1379. - Przechodząc do rzeczy, pracował dla mnie
  1380. - Nad czym?
  1381.  
  1382. 309
  1383. 00:30:27,925 --> 00:30:31,028
  1384. Nad czymś w wieży
  1385. Mogę ci pokazać jeśli chcesz
  1386.  
  1387. 310
  1388. 00:30:31,128 --> 00:30:33,164
  1389. Nigdy nie wpuszczasz prasy do środka
  1390.  
  1391. 311
  1392. 00:30:33,314 --> 00:30:37,001
  1393. Rozważam to, chyba że nie
  1394. chcesz być tą pierwszą
  1395.  
  1396. 312
  1397. 00:30:37,101 --> 00:30:39,803
  1398. Oczywiście, że chce!
  1399. Chodźmy
  1400.  
  1401. 313
  1402. 00:30:39,903 --> 00:30:41,239
  1403. Podrzucę cię
  1404.  
  1405. 314
  1406. 00:30:41,939 --> 00:30:44,989
  1407. Dzięki, ale podjadę samochodem
  1408.  
  1409. 315
  1410. 00:30:47,110 --> 00:30:49,579
  1411. Generatory są projektem Kryptończyków
  1412.  
  1413. 316
  1414. 00:30:49,580 --> 00:30:52,048
  1415. Nie tylko zasilają budynek,
  1416. ale i zapewniają tarczę ochronną
  1417.  
  1418. 317
  1419. 00:30:52,049 --> 00:30:54,051
  1420. co czyni go praktycznie nietykalnym
  1421.  
  1422. 318
  1423. 00:30:54,151 --> 00:30:59,154
  1424. Mój Boże, nawet plotki
  1425. nie doceniają tego miejsca
  1426.  
  1427. 319
  1428. 00:31:09,999 --> 00:31:14,069
  1429. W centrum wieży znajduje się centrum mojego życia
  1430.  
  1431. 320
  1432. 00:31:15,839 --> 00:31:19,860
  1433. - Statek, który przytansportował mnie na Ziemię
  1434. - Rząd nigdyś był w jego posiadaniu
  1435.  
  1436. 321
  1437. 00:31:19,960 --> 00:31:24,248
  1438. Zacznijmy od tego, że nigdy nie był ich
  1439. Poprosiłem o zwrot, nie protestowali
  1440.  
  1441. 322
  1442. 00:31:24,348 --> 00:31:27,552
  1443. - Jasne
  1444. - To są pliki z komputera na statku
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:31:27,652 --> 00:31:30,638
  1448. Pochodzi z nich nasza niewielka wiedza o Kryptonie
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:31:30,738 --> 00:31:34,425
  1452. Niestety, pliki został poważnie
  1453. uszkodzone podczas rejsu na Ziemię
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:31:34,525 --> 00:31:37,428
  1457. Zarówno rząd jak i ja nie byliśmy
  1458. w stanie wiele odzyskać
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:31:37,828 --> 00:31:40,181
  1462. Dlatego poprosiłem
  1463. Profersora Stone'a o pomoc
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:31:40,281 --> 00:31:42,767
  1467. w próbie odzyskania danych
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:31:42,867 --> 00:31:45,901
  1471. Na chwilę obecną, jedyne co
  1472. mamy to ostatnie sekundy Kryptonu
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:31:58,348 --> 00:32:01,535
  1476. - Wygląda jak ty
  1477. - To mój biologiczny ojciec
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:32:01,635 --> 00:32:04,021
  1481. Mamy zapis DNA
  1482. Wnioskując z jego munduru
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:32:04,121 --> 00:32:08,259
  1486. musiał być kimś wysokiej rangi,
  1487. niewątpliwie o wysokiej inteligencji
  1488.  
  1489. 332
  1490. 00:32:08,359 --> 00:32:10,511
  1491. Musiał wiedzieć, że koniec jest już blisko
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:32:10,611 --> 00:32:13,497
  1495. Śmiem twierdzić, że gdyby
  1496. posłuchało go więcej ludzi
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:32:13,597 --> 00:32:15,333
  1500. mógłby uratować cała planetę
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:32:15,433 --> 00:32:19,937
  1504. Czyli tak widzisz swoją rolę?
  1505. Chcesz nas zbawić? Czy rządzić nami?
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:32:20,037 --> 00:32:22,556
  1509. Myślałem, że sarkastyczne
  1510. docinki już za nami
  1511.  
  1512. 337
  1513. 00:32:22,656 --> 00:32:25,776
  1514. Daj spokój Supermenie,
  1515. oboje wiemy do czego dążysz
  1516.  
  1517. 338
  1518. 00:32:25,876 --> 00:32:27,979
  1519. Oczywiste zagranie pod publiczkę
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:32:28,079 --> 00:32:32,283
  1523. Ludzie zaczną o tobie mówić,
  1524. gdy wypłyną pewne raporty policyjne
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:32:32,383 --> 00:32:37,438
  1528. A ja jestem tutaj by zdać pełną relacje na
  1529. temat ludzkiej strony człowieka ze stali
  1530.  
  1531. 341
  1532. 00:32:37,538 --> 00:32:39,807
  1533. o ile nie jest to oksymoron
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:32:39,907 --> 00:32:42,774
  1537. Chciałem ujawnić Pani mój świat Panno Lane
  1538.  
  1539. 343
  1540. 00:32:43,393 --> 00:32:44,899
  1541. Doprawdy?
  1542.  
  1543. 344
  1544. 00:32:44,999 --> 00:32:49,467
  1545. A czy to nie Luthor odzyskał to nagranie?
  1546. On nie wydawał się być pod wrażeniem
  1547.  
  1548. 345
  1549. 00:32:49,567 --> 00:32:52,503
  1550. Luthor był zfrustrowanym członkiem elit,
  1551. którego wpływ się powiększał
  1552.  
  1553. 346
  1554. 00:32:52,603 --> 00:32:54,138
  1555. Pochodzę z prostej rodziny Panno Lane
  1556.  
  1557. 347
  1558. 00:32:54,238 --> 00:32:57,475
  1559. Zostałem wychowany przez parę imigrantów
  1560. i wiem jak wygląda surowe życie
  1561.  
  1562. 348
  1563. 00:32:57,575 --> 00:33:01,245
  1564. Jeśli wprowadzam sprawiedliwość ciężką ręką
  1565. to dlatego, że kiedyś byłem po jej drugiej stronie
  1566.  
  1567. 349
  1568. 00:33:01,345 --> 00:33:04,432
  1569. Mimo tego jestem tutaj kiedy mój
  1570. kraj mnie potrzebuje. A gdzie jest Luthor?
  1571.  
  1572. 350
  1573. 00:33:04,532 --> 00:33:06,263
  1574. Uciekł! Nieobecny!
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:33:07,517 --> 00:33:09,420
  1578. Przepraszam
  1579.  
  1580. 352
  1581. 00:33:09,820 --> 00:33:12,554
  1582. Nie chcę przeszkadzać, ale masz telefon
  1583.  
  1584. 353
  1585. 00:33:19,596 --> 00:33:23,401
  1586. - Ty na prawdę ją tutaj przyprowadziłeś
  1587. - Co za suka
  1588.  
  1589. 354
  1590. 00:33:23,651 --> 00:33:26,670
  1591. <i>Nie muszę mówić, że to jest rozmowa,
  1592. która nigdy nie miała miejsca</i>
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:33:26,770 --> 00:33:30,438
  1596. <i>Dla twojej informacji, dowody
  1597. sugerują udział Ligii Sprawiedliwości</i>
  1598.  
  1599. 356
  1600. 00:33:30,538 --> 00:33:33,661
  1601. <i>- w tych morderstwach</i>
  1602. - Jakie konkretnie?
  1603.  
  1604. 357
  1605. 00:33:33,761 --> 00:33:36,080
  1606. <i>Są na tyle poważne,
  1607. że kontaktuje się z tobą</i>
  1608.  
  1609. 358
  1610. 00:33:36,180 --> 00:33:38,849
  1611. <i>Gdyby Liga z własnej woli wyraziła chęć</i>
  1612.  
  1613. 359
  1614. 00:33:38,949 --> 00:33:40,451
  1615. <i>rozmowy z władzami,
  1616. wyglądałoby to dużo lepiej</i>
  1617.  
  1618. 360
  1619. 00:33:40,551 --> 00:33:43,854
  1620. Rozmawiam z władzami
  1621. Przecież rozmawiam z Panią!
  1622.  
  1623. 361
  1624. 00:33:43,954 --> 00:33:47,892
  1625. Nie wyżywaj się na mnie Supermenie!
  1626. Próbuje tylko rozluźnić atmosferę
  1627.  
  1628. 362
  1629. 00:33:47,992 --> 00:33:51,529
  1630. Gdy sprawy zrobią się poważne
  1631. nie będziemy w stanie Cię ochronić
  1632.  
  1633. 363
  1634. 00:33:51,629 --> 00:33:57,064
  1635. Ochronić mnie przed kim?
  1636. Myślisz, że kto kogo tutaj chroni?
  1637.  
  1638. 364
  1639. 00:34:03,473 --> 00:34:06,160
  1640. - Witaj Batmanie
  1641. - Witaj Tin
  1642.  
  1643. 365
  1644. 00:34:06,260 --> 00:34:08,095
  1645. Profesor Magnus jest w domu?
  1646.  
  1647. 366
  1648. 00:34:08,245 --> 00:34:10,331
  1649. Co do diabła jest z tobą nie tak?
  1650.  
  1651. 367
  1652. 00:34:10,431 --> 00:34:13,167
  1653. Jest... zajęty
  1654.  
  1655. 368
  1656. 00:34:13,267 --> 00:34:16,220
  1657. To zgraja zimnokrwistych zabójców!
  1658.  
  1659. 369
  1660. 00:34:16,320 --> 00:34:17,505
  1661. Nie Kirk!
  1662.  
  1663. 370
  1664. 00:34:17,605 --> 00:34:20,324
  1665. To cholerny wampir na miłość Boską!
  1666.  
  1667. 371
  1668. 00:34:20,424 --> 00:34:23,494
  1669. On zabija tylko kryminalistów
  1670. Ciebie to nie dotyczy
  1671.  
  1672. 372
  1673. 00:34:23,594 --> 00:34:27,665
  1674. Tylko dlatego, że jesteście najlepszymi
  1675. kumplami nie znaczy, że jesteś bezpieczny!
  1676. Nikt z nas nie jest!
  1677.  
  1678. 373
  1679. 00:34:27,765 --> 00:34:30,568
  1680. Jeśli Fries i inni są na
  1681. ich liście to my też!
  1682.  
  1683. 374
  1684. 00:34:30,668 --> 00:34:34,235
  1685. A ja nie będę bezczynnie siedziała i
  1686. czekała, żeby zoabczyć kto jest następny
  1687.  
  1688. 375
  1689. 00:34:40,276 --> 00:34:43,612
  1690. - Wpadłeś w świetnym momencie
  1691. - Doktor Karen Beecher?
  1692.  
  1693. 376
  1694. 00:34:44,380 --> 00:34:49,052
  1695. Ta. IQ mózgu 200, ale emocjonalne
  1696. już nie takie wysokie
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:34:49,152 --> 00:34:52,523
  1700. - Gdzie ona położyła ta fajkę?
  1701. - O jakiej liście ona mówiła?
  1702.  
  1703. 378
  1704. 00:34:52,623 --> 00:34:54,191
  1705. Uważa, że Liga Sprawiedliwości
  1706.  
  1707. 379
  1708. 00:34:54,291 --> 00:34:56,894
  1709. zabija największych naukowców Ameryki
  1710.  
  1711. 380
  1712. 00:34:56,994 --> 00:35:01,011
  1713. Powiedziałem, jej, że to bzdura
  1714. Mam nadzieję, że to prawda
  1715.  
  1716. 381
  1717. 00:35:01,111 --> 00:35:05,267
  1718. - Co ja do tego skłoniło?
  1719. - To naukowiec, dostrzega schematy
  1720.  
  1721. 382
  1722. 00:35:05,367 --> 00:35:07,418
  1723. Czego mi nie mówisz Will?
  1724.  
  1725. 383
  1726. 00:35:07,518 --> 00:35:12,176
  1727. Daj spokój Kirk, znasz zasady
  1728. Zatrudniają cię, podpisujesz papiery i
  1729. trzymasz gębę na kłódkę
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:35:12,276 --> 00:35:17,045
  1733. Ale jeśli uważałbym, że jest cokolwiek o czym
  1734. powinieneś wiedzieć, nie zawachałbym się
  1735.  
  1736. 385
  1737. 00:35:17,914 --> 00:35:20,015
  1738. A co z projektem "Czysta Gra"?
  1739.  
  1740. 386
  1741. 00:35:21,718 --> 00:35:23,003
  1742. Skąd o tym wiesz?
  1743.  
  1744. 387
  1745. 00:35:23,103 --> 00:35:25,489
  1746. Z pewnego emaila,
  1747. który był w plikach Silasa Stone'a
  1748.  
  1749. 388
  1750. 00:35:25,589 --> 00:35:29,560
  1751. Ty równie byłeś jego odbiorcą
  1752. Zdaje się, że to program
  1753. rozpoczęty przez Luthora
  1754.  
  1755. 389
  1756. 00:35:29,660 --> 00:35:31,529
  1757. Co to ma z tym wspólnego?
  1758.  
  1759. 390
  1760. 00:35:31,629 --> 00:35:36,932
  1761. Nic, Kirk. Na prawdę. Gdybym wiedział,
  1762. powiedziałbym bym. Przysięgam
  1763.  
  1764. 391
  1765. 00:35:43,039 --> 00:35:46,978
  1766. - Kirk, co sie dzieje?
  1767. - Też chciałbym wiedzieć
  1768.  
  1769. 392
  1770. 00:35:47,578 --> 00:35:50,648
  1771. - Twój mąż niewiele mi pomógł
  1772. - Znasz Willa
  1773.  
  1774. 393
  1775. 00:35:50,748 --> 00:35:54,550
  1776. Taki pewny siebie. Potrafi byc zbyt mądry
  1777. dla swojego własnego dobra
  1778.  
  1779. 394
  1780. 00:35:55,618 --> 00:35:57,221
  1781. Boję się
  1782.  
  1783. 395
  1784. 00:35:57,421 --> 00:36:02,193
  1785. Nie martw się, nie pozwolę,
  1786. by ci sie coś stało. Albo Willowi
  1787.  
  1788. 396
  1789. 00:36:02,293 --> 00:36:04,993
  1790. - Tobie też Tin
  1791. - Dziękuję Batmanie
  1792.  
  1793. 397
  1794. 00:36:06,329 --> 00:36:09,467
  1795. Martwię się też o ciebie Kirk
  1796. Widziałam wiadomości
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:36:09,567 --> 00:36:12,547
  1800. Obawiam się, że jestem w takim samym
  1801. niebezpieczeństwie jak każde z nas
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:36:13,436 --> 00:36:17,439
  1805. Wiem, że skóra jest zimna,
  1806. ale serce wciąż jest ciepłe
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:36:35,525 --> 00:36:37,762
  1810. Wygląda na to, że przydałby ci się partner
  1811.  
  1812. 401
  1813. 00:36:38,062 --> 00:36:39,697
  1814. Myślałem, że się mną znudziłaś
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:36:39,997 --> 00:36:41,496
  1818. Nie znudziłam
  1819.  
  1820. 403
  1821. 00:36:42,398 --> 00:36:45,099
  1822. Musiałam odpocząć
  1823.  
  1824. 404
  1825. 00:36:46,185 --> 00:36:49,607
  1826. Mnie nie oszukasz, Bekka
  1827. Wiem po co tu jesteś
  1828.  
  1829. 405
  1830. 00:36:49,807 --> 00:36:51,108
  1831. Czyli?
  1832.  
  1833. 406
  1834. 00:36:51,208 --> 00:36:53,775
  1835. Chcesz wiedzieć co to za dowody
  1836.  
  1837. 407
  1838. 00:36:55,179 --> 00:36:56,745
  1839. Nie mogę ci powiedzieć
  1840.  
  1841. 408
  1842. 00:37:00,483 --> 00:37:02,082
  1843. Co powiesz na zakładzik?
  1844.  
  1845. 409
  1846. 00:37:02,182 --> 00:37:06,239
  1847. Jeśli wygram to dostaję informację
  1848. Ty wygrasz...
  1849.  
  1850. 410
  1851. 00:37:06,339 --> 00:37:08,689
  1852. dostajesz mnie
  1853.  
  1854. 411
  1855. 00:37:11,260 --> 00:37:13,995
  1856. Oboje wiemy, że jesteś jakieś
  1857. 50 razy silniejsza ode mnie
  1858.  
  1859. 412
  1860. 00:37:19,602 --> 00:37:21,772
  1861. Możemy też oboje dostać to, czego chcemy
  1862.  
  1863. 413
  1864. 00:37:21,872 --> 00:37:25,941
  1865. - Myślisz, że temu dużemu się to spodoba?
  1866. - Już ci mówiłam, to nie mój chłopak
  1867.  
  1868. 414
  1869. 00:37:26,559 --> 00:37:30,745
  1870. Nie należę do żadnego mężczyzny
  1871. Ani do Supermana, ani do ciebie
  1872.  
  1873. 415
  1874. 00:37:35,518 --> 00:37:38,453
  1875. Ale kiedyś należałaś
  1876.  
  1877. 416
  1878. 00:37:43,843 --> 00:37:47,765
  1879. Powiedziałam ci to w momencie słabości
  1880. Wróc do tego jeszcze raz...
  1881.  
  1882. 417
  1883. 00:37:47,865 --> 00:37:50,571
  1884. Już dobra, spokojnie
  1885.  
  1886. 418
  1887. 00:37:58,140 --> 00:38:01,709
  1888. Ciało Raya Palmera zostało
  1889. znalezione przecięte w pół
  1890.  
  1891. 419
  1892. 00:38:02,879 --> 00:38:05,880
  1893. Są całkiem pewni, że zindetyfikowali broń
  1894.  
  1895. 420
  1896. 00:38:13,256 --> 00:38:17,127
  1897. Darkseidzie, zbyt długo nasze
  1898. światy były w satnie wojny
  1899.  
  1900. 421
  1901. 00:38:17,227 --> 00:38:19,997
  1902. A teraz po raz pierwszy
  1903. raz w przeciągu milenium
  1904.  
  1905. 422
  1906. 00:38:20,397 --> 00:38:22,332
  1907. możemy złożyć nasze miecze
  1908.  
  1909. 423
  1910. 00:38:22,432 --> 00:38:27,304
  1911. Oto nasz traktat i porozumienie,
  1912. które przypieczętujemy krwią
  1913.  
  1914. 424
  1915. 00:38:27,404 --> 00:38:30,874
  1916. Małżeństwo między moją uroczą wnuczką Bekką
  1917.  
  1918. 425
  1919. 00:38:30,974 --> 00:38:34,144
  1920. a twym wiernym synem Orionem
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:38:34,444 --> 00:38:39,149
  1924. Z taką samą godnością, witam cię Wszechojcze na Apokalips
  1925.  
  1926. 427
  1927. 00:38:39,249 --> 00:38:45,019
  1928. Jutro o tej porze połączymy
  1929. nie tylko królestwa, ale i rodziny
  1930.  
  1931. 428
  1932. 00:38:49,592 --> 00:38:52,863
  1933. To świat bydląt i pogan moje dziecko
  1934.  
  1935. 429
  1936. 00:38:53,263 --> 00:38:57,000
  1937. Historia będzie podziwiała
  1938. twoją odwagę i poświęcenie
  1939.  
  1940. 430
  1941. 00:38:57,100 --> 00:39:00,037
  1942. Ten chłopak zdaje się być inny,
  1943. nie jest taki jak reszta jego rodziny
  1944.  
  1945. 431
  1946. 00:39:00,137 --> 00:39:03,741
  1947. Rozważniejszy
  1948. Przez niego mam mieszane odczucia
  1949.  
  1950. 432
  1951. 00:39:04,141 --> 00:39:08,011
  1952. To nie czas na wachania
  1953. Świat liczy na ciebie
  1954.  
  1955. 433
  1956. 00:39:08,111 --> 00:39:09,736
  1957. Wiem
  1958.  
  1959. 434
  1960. 00:39:11,046 --> 00:39:13,016
  1961. Prześpij się
  1962.  
  1963. 435
  1964. 00:39:13,116 --> 00:39:16,384
  1965. Przed nami ważny dzień
  1966.  
  1967. 436
  1968. 00:39:36,572 --> 00:39:38,208
  1969. Co ty tutaj robisz?
  1970.  
  1971. 437
  1972. 00:39:38,308 --> 00:39:41,044
  1973. - Chciałem cię zobaczyć
  1974. - Nie możesz
  1975.  
  1976. 438
  1977. 00:39:41,144 --> 00:39:43,413
  1978. Jeszcze się przekonasz,
  1979. że nie trzymam się reguł
  1980.  
  1981. 439
  1982. 00:39:43,713 --> 00:39:46,016
  1983. Lubię też robić rzeczy po swojemu
  1984.  
  1985. 440
  1986. 00:39:46,116 --> 00:39:48,719
  1987. - Wskakuj
  1988. - Nie, dziękuję
  1989.  
  1990. 441
  1991. 00:39:48,819 --> 00:39:52,556
  1992. Słyszałem, że z ciebie niezłe ziółko
  1993. Chyba się mnie nie boisz, co?
  1994.  
  1995. 442
  1996. 00:39:53,156 --> 00:39:56,427
  1997. - Niczego się nie boje
  1998. - W takim razie zapraszam
  1999.  
  2000. 443
  2001. 00:39:57,227 --> 00:39:59,994
  2002. Chcę ci coś pokazać
  2003.  
  2004. 444
  2005. 00:40:04,433 --> 00:40:07,436
  2006. - Lepiej się trzymaj mocniej
  2007. - Tak jest wystarczająco...
  2008.  
  2009. 445
  2010. 00:40:40,369 --> 00:40:43,173
  2011. Nigdy nie myślałam,
  2012. że Apokalips skrywa takie piękno
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:40:43,573 --> 00:40:45,609
  2016. To moje specjalne miejsce
  2017.  
  2018. 447
  2019. 00:40:45,709 --> 00:40:50,013
  2020. Jedyne miejsce w moim świecie,
  2021. gdzie niebo jest otwarte i widać gwiazdy
  2022.  
  2023. 448
  2024. 00:40:50,113 --> 00:40:52,783
  2025. - To miejsce, gdzie przychodzę rozmyslać
  2026. - O czym?
  2027.  
  2028. 449
  2029. 00:40:53,183 --> 00:40:57,517
  2030. O życiu, o honorze, o tobie
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:40:57,954 --> 00:41:00,791
  2034. Ty i ja jesteśmy jedyną szansą dla naszych światów Bekka
  2035.  
  2036. 451
  2037. 00:41:00,891 --> 00:41:04,025
  2038. Ale zdrada czai się wszędzie
  2039. i musimy być na nią przygotowani
  2040.  
  2041. 452
  2042. 00:41:05,895 --> 00:41:09,487
  2043. To dla ciebie
  2044. Otwórz
  2045.  
  2046. 453
  2047. 00:41:13,135 --> 00:41:14,538
  2048. Jest piekny
  2049.  
  2050. 454
  2051. 00:41:14,638 --> 00:41:17,357
  2052. Ostrze zostało wykute przez naszego
  2053. najlepszego zbrojmistrza
  2054.  
  2055. 455
  2056. 00:41:17,457 --> 00:41:21,662
  2057. Jest praktycznie niezniszczalne
  2058. Ale nie to jest najlepsze
  2059.  
  2060. 456
  2061. 00:41:21,762 --> 00:41:24,214
  2062. W głowicy znajduje się Mother Box
  2063.  
  2064. 457
  2065. 00:41:24,314 --> 00:41:27,648
  2066. Przeniesie cię gdziekolwiek zechcesz
  2067.  
  2068. 458
  2069. 00:41:29,085 --> 00:41:33,707
  2070. To mój prezent ślubny
  2071. Trzymaj go zawsze u boku
  2072.  
  2073. 459
  2074. 00:41:33,807 --> 00:41:36,874
  2075. Ten miecz ochroni cię wtedy,
  2076. kiedy ja nie będę w stanie
  2077.  
  2078. 460
  2079. 00:41:52,992 --> 00:41:57,514
  2080. Za sprawą sekretnych mocy zza ściany źródeł
  2081.  
  2082. 461
  2083. 00:41:57,614 --> 00:42:01,882
  2084. ogłaszam wasze dusze jednością
  2085.  
  2086. 462
  2087. 00:42:26,175 --> 00:42:27,809
  2088. Chodź, idziemy
  2089.  
  2090. 463
  2091. 00:42:29,411 --> 00:42:33,614
  2092. - Bekka
  2093. - To koniec. Możemy byc razem
  2094.  
  2095. 464
  2096. 00:42:43,993 --> 00:42:47,328
  2097. - Nie!
  2098. - Nie zatrzymasz tego
  2099.  
  2100. 465
  2101. 00:43:10,753 --> 00:43:13,313
  2102. Powinieneś był pójśc z nią, chłopcze
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:43:30,706 --> 00:43:32,442
  2106. Mówiłeś, że go oszczędzisz
  2107.  
  2108. 467
  2109. 00:43:32,542 --> 00:43:36,980
  2110. Owszem, ale nie kosztem naszej misji
  2111.  
  2112. 468
  2113. 00:43:37,080 --> 00:43:40,851
  2114. A nawet jakby przeżył,
  2115. cóż za życie mogłabyś z nim mieć?
  2116.  
  2117. 469
  2118. 00:43:40,951 --> 00:43:44,021
  2119. - On był inny
  2120. - To potomek Darkseida
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:43:44,121 --> 00:43:49,122
  2124. jeden z niezliczonych dupków
  2125. na niekączącej się drodze zdrady
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:43:51,060 --> 00:43:54,297
  2129. Ty akurat amsz najwięcej do gadania!
  2130. Ty który aż toniesz w zdradzie!
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:43:54,397 --> 00:43:55,866
  2134. Nie pozwalaj sobie, wnuczko!
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:43:56,166 --> 00:43:58,635
  2138. Gdybym miała to zrobić jeszcze raz,
  2139. ostrzegłabym ich wszystkich
  2140.  
  2141. 474
  2142. 00:43:58,735 --> 00:44:00,770
  2143. Krzyczałabym ile sił ku niebiosom
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:44:00,870 --> 00:44:04,041
  2147. "Nie ufajcie temu potworowi Wszechojcu
  2148. Jest pochłonięty Ż!ądzą władzy!"
  2149.  
  2150. 476
  2151. 00:44:04,141 --> 00:44:05,306
  2152. Cisza!
  2153.  
  2154. 477
  2155. 00:44:09,145 --> 00:44:12,179
  2156. Nadal możesz się zrehabilitować
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:44:12,915 --> 00:44:15,750
  2160. Dla mnie już nie ma zbawienia
  2161.  
  2162. 479
  2163. 00:44:35,538 --> 00:44:39,043
  2164. <i>Według moich źródeł dowody
  2165. ekspertów są jednoznaczne</i>
  2166.  
  2167. 480
  2168. 00:44:39,843 --> 00:44:42,012
  2169. Ślady kłów na szyi Victora Firesa
  2170.  
  2171. 481
  2172. 00:44:42,712 --> 00:44:47,451
  2173. <i>Odcisk cięcia na wozie Raya Palmera
  2174. pasuje do miesza Wonder Woman</i>
  2175.  
  2176. 482
  2177. 00:44:47,851 --> 00:44:52,122
  2178. <i>Odciski palców Supermena wtopione w stal
  2179. na miejscu morderstwa Stonesów</i>
  2180.  
  2181. 483
  2182. 00:44:52,322 --> 00:44:56,243
  2183. <i>Z pewnością są to przytłaczające dowody.
  2184. A co Biały Dom ma do powiedzenia
  2185. w tej sprawie?</i>
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:44:56,343 --> 00:44:58,421
  2189. <i>To byłoby niestosowne dla ministerstwa</i>
  2190.  
  2191. 485
  2192. 00:44:58,521 --> 00:45:00,806
  2193. <i>aby komentować trwające dochodzenie</i>
  2194.  
  2195. 486
  2196. 00:45:00,906 --> 00:45:04,585
  2197. <i>Pragnę państwu przypomnieć, że policja
  2198. nie ustaliła jeszcze motywu tych zabójstw</i>
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:45:04,685 --> 00:45:06,937
  2202. <i>Czy Pani Prezydent kontaktowała się
  2203. w tej sprawie z Ligą?</i>
  2204.  
  2205. 488
  2206. 00:45:07,037 --> 00:45:11,408
  2207. <i>Nie. Oczekuje od nich pełnej współpracy z
  2208. władzami jak od każdego porządnego obywatela</i>
  2209.  
  2210. 489
  2211. 00:45:11,508 --> 00:45:14,341
  2212. <i>Nikt nie jest ponad prawem</i>
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:45:17,631 --> 00:45:19,716
  2216. Gdzie jesteś?
  2217. Cały świat się wali
  2218.  
  2219. 491
  2220. 00:45:19,816 --> 00:45:22,279
  2221. Będę najszybciej jak mogę
  2222.  
  2223. 492
  2224. 00:45:31,860 --> 00:45:34,798
  2225. Zagadką pozostaje jedynie to
  2226. czemu my jeszcze jesteśmy żywi
  2227.  
  2228. 493
  2229. 00:45:34,898 --> 00:45:38,502
  2230. Liga nie chce sie bardziej ujawniać.
  2231. Stali się nieostrożni
  2232.  
  2233. 494
  2234. 00:45:38,902 --> 00:45:41,004
  2235. Nie wiemy że to oni za tym stoją
  2236.  
  2237. 495
  2238. 00:45:41,104 --> 00:45:44,141
  2239. Oni chcą bysmy wiedzieli.
  2240. Może to jest ich gra
  2241.  
  2242. 496
  2243. 00:45:44,241 --> 00:45:46,309
  2244. Może ostrzegają nas przed kontynuowaniem projektu
  2245.  
  2246. 497
  2247. 00:45:46,409 --> 00:45:50,580
  2248. - "Czysta Gra" jest już ukończona, Sivana
  2249. - Ja byłem tylko przy jej początkach
  2250.  
  2251. 498
  2252. 00:45:50,680 --> 00:45:54,284
  2253. Na miłość Boską Holt, to ty nazwałeś
  2254. to cholerstwo. Zatrudniłeś połowe z nas!
  2255.  
  2256. 499
  2257. 00:45:54,384 --> 00:45:56,753
  2258. To nie ja. To był Luthor
  2259.  
  2260. 500
  2261. 00:45:56,853 --> 00:45:59,489
  2262. No to gdzie on jest>
  2263. Czy on w ogóle wie co się dzieje?
  2264.  
  2265. 501
  2266. 00:45:59,889 --> 00:46:02,826
  2267. - Czy on w ogóle żyje?
  2268. - Może powinniśmy to ujawnić?
  2269.  
  2270. 502
  2271. 00:46:02,926 --> 00:46:06,897
  2272. Powszechna wiedza o projekcie zdejmie z
  2273. nas ciężar. Stanie się to szambem rządu
  2274.  
  2275. 503
  2276. 00:46:06,997 --> 00:46:11,832
  2277. - Oczywiście, rozgniewajmy jeszcze ich
  2278. - Jeszcze żeby nas chronili
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:46:47,337 --> 00:46:49,236
  2282. Uciekajcie!
  2283.  
  2284. 505
  2285. 00:47:40,388 --> 00:47:42,156
  2286. Tina!
  2287.  
  2288. 506
  2289. 00:48:07,483 --> 00:48:08,559
  2290. Kim jesteś?
  2291.  
  2292. 507
  2293. 00:48:15,774 --> 00:48:18,684
  2294. Nie, nie, nie, nie
  2295.  
  2296. 508
  2297. 00:48:24,049 --> 00:48:26,483
  2298. Wszyscy są martwi
  2299.  
  2300. 509
  2301. 00:48:26,952 --> 00:48:29,353
  2302. Nie wszyscy, słyszę bicie serca
  2303.  
  2304. 510
  2305. 00:48:35,294 --> 00:48:39,949
  2306. Powinienem był was wezwać jak tylko tam dotarłem
  2307. Jak jak mu mam powiedzieć o Tinie?
  2308.  
  2309. 511
  2310. 00:48:40,049 --> 00:48:42,385
  2311. A kto mówi, że kiedykolwiek
  2312. będzie mógł to usłyszeć?
  2313.  
  2314. 512
  2315. 00:48:42,485 --> 00:48:45,522
  2316. - Nadal żadnych pomysłów?
  2317. - Nigdy nie widziałam czegoś takiego
  2318.  
  2319. 513
  2320. 00:48:45,622 --> 00:48:48,758
  2321. Używali portali przestrzennych
  2322. Muszą pochodzić z twojego świata
  2323.  
  2324. 514
  2325. 00:48:48,858 --> 00:48:50,027
  2326. Nie koniecznie
  2327.  
  2328. 515
  2329. 00:48:50,527 --> 00:48:54,164
  2330. Od kiedy się tutaj pojawila,
  2331. rząd próbował odtworzyć Boom Tuby
  2332.  
  2333. 516
  2334. 00:48:54,264 --> 00:48:57,401
  2335. Magnus mi powiedział. Może komus się udało?
  2336.  
  2337. 517
  2338. 00:48:57,901 --> 00:48:58,969
  2339. Więc co teraz?
  2340.  
  2341. 518
  2342. 00:48:59,069 --> 00:49:03,440
  2343. Mamy dom pełen martwych naukowców
  2344. i wcale nie jestesmy bliżej rozwiązania
  2345. tego problemu
  2346.  
  2347. 519
  2348. 00:49:03,540 --> 00:49:05,542
  2349. Jest ktoś kto może ci pomóc
  2350.  
  2351. 520
  2352. 00:49:06,242 --> 00:49:08,003
  2353. ale od razu mówie, nie spodoba ci się
  2354.  
  2355. 521
  2356. 00:49:49,251 --> 00:49:51,654
  2357. <i>Projekt "Czysta Gra"</i>
  2358.  
  2359. 522
  2360. 00:49:51,754 --> 00:49:57,591
  2361. <i>Zacząłem go lata temu na wypadek
  2362. gdyby ludzkość musiała zneutralizować
  2363. Ligę Sprawiedliwości</i>
  2364.  
  2365. 523
  2366. 00:49:59,695 --> 00:50:04,097
  2367. <i>Innymi słowy Supermanie,
  2368. na wypadek gdybyśmy musieli cię zabić</i>
  2369.  
  2370. 524
  2371. 00:50:09,037 --> 00:50:11,708
  2372. Wybacz moją szczerość
  2373.  
  2374. 525
  2375. 00:50:11,808 --> 00:50:15,745
  2376. Ale nie oszukujmy się, Liga Sprawiedliwości
  2377. może być trójgłową bestią
  2378.  
  2379. 526
  2380. 00:50:15,845 --> 00:50:18,581
  2381. ale jest tylko jedna głowa,
  2382. która się tak na prawde liczy
  2383.  
  2384. 527
  2385. 00:50:18,881 --> 00:50:22,168
  2386. Nie dziwi mnie to
  2387. Nienawidziłeś mnie od początku
  2388.  
  2389. 528
  2390. 00:50:22,268 --> 00:50:24,521
  2391. Nienawidziłem tego co ucieleśniasz
  2392.  
  2393. 529
  2394. 00:50:24,621 --> 00:50:27,891
  2395. Nigdy nie można zaufać tak wielkiej mocy
  2396.  
  2397. 530
  2398. 00:50:27,991 --> 00:50:31,094
  2399. Patrząc na to jak rząd
  2400. wykorzystuje was a wy ich
  2401.  
  2402. 531
  2403. 00:50:31,194 --> 00:50:34,097
  2404. podczas gdy świat stąpa po cienkim lodzie
  2405.  
  2406. 532
  2407. 00:50:34,197 --> 00:50:37,200
  2408. Spór z Waszyngtonem był nieunikniony
  2409.  
  2410. 533
  2411. 00:50:37,800 --> 00:50:40,003
  2412. Aż dziw, że trwało to tak długo
  2413.  
  2414. 534
  2415. 00:50:40,103 --> 00:50:42,805
  2416. To wszystko się dzieje,
  2417. bo ktoś to zaplanował
  2418.  
  2419. 535
  2420. 00:50:42,905 --> 00:50:44,891
  2421. Jeśli to ty pociągasz za sznurki Luthor...
  2422.  
  2423. 536
  2424. 00:50:44,991 --> 00:50:49,379
  2425. I znowu, pomyliłeś się co do mnie
  2426. Tak na prawde nigdy nie dbałem o władzę
  2427.  
  2428. 537
  2429. 00:50:49,479 --> 00:50:53,547
  2430. Zostawiłem to wszystko
  2431. To czego pożądam to wiedza
  2432.  
  2433. 538
  2434. 00:50:58,153 --> 00:51:02,892
  2435. Śledzę wszechświat odkrywając
  2436. jego wspaniałe tajemnice
  2437.  
  2438. 539
  2439. 00:51:02,992 --> 00:51:06,262
  2440. W pewnym sensie dzięki tobie
  2441.  
  2442. 540
  2443. 00:51:06,362 --> 00:51:10,400
  2444. - Co masz na myśli?
  2445.  
  2446. 541
  2447. 00:51:10,500 --> 00:51:14,171
  2448. Większość z tego jest
  2449. oparta na nauce z Kryptonu
  2450.  
  2451. 542
  2452. 00:51:14,671 --> 00:51:18,007
  2453. ściągniętej ze statku,
  2454. którym przybyłeś na Ziemię
  2455.  
  2456. 543
  2457. 00:51:18,107 --> 00:51:22,645
  2458. - Te pliki były uszkodzone
  2459. -Nie. Daliśmy ci fałszywe kopie
  2460.  
  2461. 544
  2462. 00:51:22,745 --> 00:51:27,183
  2463. To był mój pomysł. I tak byłeś wystarczająco
  2464. potężny nawet bez tej wiedzy
  2465.  
  2466. 545
  2467. 00:51:27,283 --> 00:51:31,819
  2468. Ty sukinsynu. Nie miałeś prawa
  2469. Te pliki są moje! To moje dziedzictwo!
  2470.  
  2471. 546
  2472. 00:51:33,021 --> 00:51:37,024
  2473. Owszem, prawda
  2474. Chciałbys zobaczyc swoje dziedzictwo?
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:51:42,731 --> 00:51:44,315
  2478. Miał na imię Jor-El
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:51:45,101 --> 00:51:48,137
  2482. wiodący naukowiec na Kryptonie
  2483.  
  2484. 549
  2485. 00:51:48,237 --> 00:51:52,072
  2486. Ta kobieta to jego żona, Lara, twoja matka
  2487.  
  2488. 550
  2489. 00:51:57,713 --> 00:52:00,347
  2490. A to twój tatuś
  2491.  
  2492. 551
  2493. 00:52:00,716 --> 00:52:02,483
  2494. Generał Zod
  2495.  
  2496. 552
  2497. 00:52:03,151 --> 00:52:06,389
  2498. bezwzględny dowódca, który
  2499. przejął władzę na planecie
  2500.  
  2501. 553
  2502. 00:52:06,489 --> 00:52:10,159
  2503. Aby zasilić swoją mchinę wojenną
  2504. wwiercił się w jądro Kryptonu
  2505.  
  2506. 554
  2507. 00:52:10,259 --> 00:52:14,131
  2508. Fatalna pomyłka, ale nie umarł całkowicie
  2509.  
  2510. 555
  2511. 00:52:14,931 --> 00:52:18,401
  2512. Nie każdy może być świadkiem
  2513. swojego własnego poczecia
  2514.  
  2515. 556
  2516. 00:52:18,901 --> 00:52:22,302
  2517. Planeta umiera, a ty się rodzisz
  2518.  
  2519. 557
  2520. 00:52:24,239 --> 00:52:26,092
  2521. Czemu zataiłeś to przede mną?
  2522.  
  2523. 558
  2524. 00:52:26,192 --> 00:52:28,978
  2525. Bałem się, że pójdziesz w jego ślady
  2526.  
  2527. 559
  2528. 00:52:29,078 --> 00:52:31,481
  2529. Lepiej było, żebyś myslał,
  2530. że był bohaterem
  2531.  
  2532. 560
  2533. 00:52:31,581 --> 00:52:34,251
  2534. Ale z ciebie żaden bohater
  2535.  
  2536. 561
  2537. 00:52:34,651 --> 00:52:37,153
  2538. Jesteś tylko pit bullem
  2539.  
  2540. 562
  2541. 00:52:37,253 --> 00:52:40,423
  2542. Chcę te pliki
  2543.  
  2544. 563
  2545. 00:52:40,523 --> 00:52:44,461
  2546. Oryginały są z Waller
  2547. Może wynegocjujesz ugodę
  2548.  
  2549. 564
  2550. 00:52:44,561 --> 00:52:47,664
  2551. albo weźniesz je siłą,
  2552. to bardziej pasuje do twoich metod
  2553.  
  2554. 565
  2555. 00:52:47,764 --> 00:52:51,501
  2556. Ale na twoim miejscu byłbym ostrożny
  2557. Projekt "Czysta Gra" zadziałał
  2558.  
  2559. 566
  2560. 00:52:51,601 --> 00:52:54,568
  2561. Tearz mogą cię zabić jeśli tylko zechcą
  2562.  
  2563. 567
  2564. 00:53:02,644 --> 00:53:05,248
  2565. <i>Powinieneś był być ze mną szczery Luthor</i>
  2566.  
  2567. 568
  2568. 00:53:05,348 --> 00:53:07,066
  2569. <i>Sprawy mogły by się inaczej potoczyć</i>
  2570.  
  2571. 569
  2572. 00:53:07,166 --> 00:53:12,101
  2573. <i>I w pewnym stopniu, jestem tak samo
  2574. twoim dziełem jak mojego ojca</i>
  2575.  
  2576. 570
  2577. 00:53:27,803 --> 00:53:30,256
  2578. NASA powierdziła, Pani Prezydent
  2579.  
  2580. 571
  2581. 00:53:30,356 --> 00:53:34,110
  2582. Statek Luthora został zniszczony,
  2583. a jego ostatnim gościem był Superman
  2584.  
  2585. 572
  2586. 00:53:34,210 --> 00:53:37,747
  2587. - A więc to oni ich wszystkich zabili
  2588. <i>- Co teraz zrobimy?</i>
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:53:37,847 --> 00:53:41,515
  2592. Zaczynamy projekt "Czysta Gra"
  2593. Ewakuować Metropolis
  2594.  
  2595. 574
  2596. 00:53:46,755 --> 00:53:49,256
  2597. Ruszać się! Ruszać!
  2598.  
  2599. 575
  2600. 00:53:56,832 --> 00:53:58,668
  2601. Moglibysmy się poddać
  2602.  
  2603. 576
  2604. 00:53:58,768 --> 00:54:02,572
  2605. wynająć prawnika,
  2606. albo możemy im to wybić z głowy
  2607.  
  2608. 577
  2609. 00:54:02,672 --> 00:54:04,574
  2610. Ktoś z nami pogrywa
  2611.  
  2612. 578
  2613. 00:54:04,674 --> 00:54:07,475
  2614. i nie znajdziemy go w policyjnym areszcie
  2615.  
  2616. 579
  2617. 00:54:19,748 --> 00:54:23,192
  2618. - To będzie cholernie dobra transmisja
  2619. - O ile przeżyjemy
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:54:23,292 --> 00:54:25,159
  2623. Lois, tu Olsen
  2624.  
  2625. 581
  2626. 00:54:27,062 --> 00:54:30,900
  2627. Tak, jestem w kostnicy razem
  2628. ze wszystkimi martwymi naukowcami
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:54:31,300 --> 00:54:32,522
  2632. Przyśle ci wideo
  2633.  
  2634. 583
  2635. 00:54:34,537 --> 00:54:37,704
  2636. Jak tu się dostałeś? Wyprowadzić go!
  2637.  
  2638. 584
  2639. 00:54:45,947 --> 00:54:48,551
  2640. Co się stało z tym ciałem?
  2641. Minute temu tu jeszcze było
  2642.  
  2643. 585
  2644. 00:54:48,651 --> 00:54:51,165
  2645. Na mnie nie patrz. Ja go nie wziąłem
  2646.  
  2647. 586
  2648. 00:55:05,734 --> 00:55:08,639
  2649. Wiesz, że to już 10 lat odkąd cie poznałem?
  2650.  
  2651. 587
  2652. 00:55:09,639 --> 00:55:11,808
  2653. Uciekałem, sam przeciw wszystkim
  2654.  
  2655. 588
  2656. 00:55:11,908 --> 00:55:14,711
  2657. I wtedy mnie znalazłeś, głęboko w dokach
  2658.  
  2659. 589
  2660. 00:55:14,811 --> 00:55:18,648
  2661. w środku nocy, ze szczurem w zębach
  2662.  
  2663. 590
  2664. 00:55:18,748 --> 00:55:22,719
  2665. - Do dzisaj nie wiem czemu
  2666. mnie wtedy przygarnąłeś
  2667. - Bo byłeś głodny
  2668.  
  2669. 591
  2670. 00:55:23,119 --> 00:55:25,522
  2671. <i>Supermanie, Batmanie, Wonder Woman,</i>
  2672.  
  2673. 592
  2674. 00:55:25,822 --> 00:55:29,525
  2675. <i>na mocy nadanej mi przez Prezydenta Stanów Zjednoczonych</i>
  2676.  
  2677. 593
  2678. 00:55:29,625 --> 00:55:32,362
  2679. <i>Wzywam was do poddania się</i>
  2680.  
  2681. 594
  2682. 00:55:32,662 --> 00:55:36,033
  2683. Pewnego dnia ktoś spytał mnie czy
  2684. chce świat zbawić czy nim rządzić
  2685.  
  2686. 595
  2687. 00:55:36,933 --> 00:55:39,936
  2688. Dzisiaj ciężko będzie zauważyć różnicę
  2689.  
  2690. 596
  2691. 00:55:40,036 --> 00:55:43,173
  2692. Gdy wyjdę, aktywuj tarczę.
  2693. Nikt nie może dostać się do Magnusa
  2694.  
  2695. 597
  2696. 00:55:43,973 --> 00:55:47,360
  2697. - Idę z nim
  2698. - Jeśli potrafią zabić jego,
  2699. to potrafią i ciebie
  2700.  
  2701. 598
  2702. 00:55:47,710 --> 00:55:51,579
  2703. Już to przerabiałam
  2704. Tym razem będą musieli mnie zabić
  2705.  
  2706. 599
  2707. 00:56:31,586 --> 00:56:34,192
  2708. Mój Boże, Tina
  2709.  
  2710. 600
  2711. 00:56:59,681 --> 00:57:02,485
  2712. Jeśli jesteście myślicie, że się poddajemy
  2713.  
  2714. 601
  2715. 00:57:02,585 --> 00:57:04,937
  2716. pozwólcie, że wyprowadzę was z błędu
  2717.  
  2718. 602
  2719. 00:57:05,037 --> 00:57:08,374
  2720. Mamy świadka na naszą niewinność
  2721. dochodzącego do siebie w środku
  2722.  
  2723. 603
  2724. 00:57:08,474 --> 00:57:10,326
  2725. Wiemy, że macie Doktora Magnusa
  2726.  
  2727. 604
  2728. 00:57:10,426 --> 00:57:12,795
  2729. Możemy was zapewnić,
  2730. że otrzyma najlepszą możliwą opiekę
  2731.  
  2732. 605
  2733. 00:57:12,895 --> 00:57:14,731
  2734. Zobaczycie go gdy o tym zadecyduję
  2735.  
  2736. 606
  2737. 00:57:15,031 --> 00:57:17,330
  2738. Nie tym razem kolego
  2739.  
  2740. 607
  2741. 00:57:54,135 --> 00:57:56,706
  2742. Lasery imitują promieniowanie czerwonego słońca
  2743.  
  2744. 608
  2745. 00:57:57,506 --> 00:57:59,208
  2746. takiego jakie miał Krypton
  2747.  
  2748. 609
  2749. 00:57:59,308 --> 00:58:02,578
  2750. - Wyglądasz lepiej
  2751. - Organiczne nanity
  2752.  
  2753. 610
  2754. 00:58:02,678 --> 00:58:06,181
  2755. Plantium je przyniosła
  2756. wraz z ubraniami na zmienę
  2757.  
  2758. 611
  2759. 00:58:06,281 --> 00:58:07,434
  2760. Gdzie jest Tina?
  2761.  
  2762. 612
  2763. 00:58:09,951 --> 00:58:15,091
  2764. Nie żyje.
  2765. Zabiłem ją jakis rok po naszym ślubie
  2766.  
  2767. 613
  2768. 00:58:15,191 --> 00:58:18,060
  2769. Moge cię zapewnić, że był to wypadek
  2770.  
  2771. 614
  2772. 00:58:18,160 --> 00:58:20,529
  2773. Widzisz, od zawsze wiedziałem,
  2774. że cię kochała
  2775.  
  2776. 615
  2777. 00:58:20,629 --> 00:58:24,734
  2778. Nawet wtedy w collegu, tak na prawdę
  2779. szczęśliwa była tylko gdy
  2780. cała nasza trójka była razem
  2781.  
  2782. 616
  2783. 00:58:24,834 --> 00:58:29,205
  2784. Nawet po tym jak cię zmieniłem w potwora,
  2785. nawet po tym dalej cie pożądała
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:58:29,305 --> 00:58:33,176
  2789. Wyszła za mnie za mąż,
  2790. ale to było tylko zobowiązanie
  2791.  
  2792. 618
  2793. 00:58:33,776 --> 00:58:37,380
  2794. Cały czas męczyła mnie o lekarstwo dla ciebie
  2795. dzień i noc, i tak codziennie
  2796.  
  2797. 619
  2798. 00:58:37,480 --> 00:58:40,516
  2799. "Will musisz coś zrobić
  2800. Will nie możesz go opuścić!"
  2801.  
  2802. 620
  2803. 00:58:40,616 --> 00:58:43,219
  2804. "Wil, Will, Will" Nigdy nie dała za wygraną!
  2805.  
  2806. 621
  2807. 00:58:43,619 --> 00:58:47,187
  2808. Pewnego dnia nie wytrzymałem i ją uderzyłem
  2809.  
  2810. 622
  2811. 00:58:48,523 --> 00:58:51,192
  2812. Uderzyła głową o stół
  2813.  
  2814. 623
  2815. 00:58:51,292 --> 00:58:52,996
  2816. Nie było dla niej ratunku
  2817.  
  2818. 624
  2819. 00:58:53,496 --> 00:58:55,732
  2820. Wtedy stworzyłem jej bliżniaczkę
  2821.  
  2822. 625
  2823. 00:58:56,032 --> 00:59:00,434
  2824. Jest zrobiona z izotopu platyny,
  2825. która potrafi naśladować ludzkie ciało
  2826.  
  2827. 626
  2828. 00:59:03,238 --> 00:59:04,507
  2829. Co ty robisz Will?
  2830.  
  2831. 627
  2832. 00:59:04,807 --> 00:59:08,245
  2833. Kiedy zabiłem Tinę, doznałem objawienia
  2834.  
  2835. 628
  2836. 00:59:09,145 --> 00:59:11,614
  2837. Jeśli ja, najlepszy i najbystrzejszy z ludzi
  2838.  
  2839. 629
  2840. 00:59:11,714 --> 00:59:16,219
  2841. byłem zdolny do tak potwornego aktu,
  2842. czy więc istnieje szansa dla ludzkości?
  2843.  
  2844. 630
  2845. 00:59:16,719 --> 00:59:19,622
  2846. Tragedie tego typu nigdy się nie skończą
  2847.  
  2848. 631
  2849. 00:59:20,022 --> 00:59:24,527
  2850. Ale gdybym mógł zmienić to wszystko?
  2851. Zmienić świat, tak jak powiedział Luthor
  2852.  
  2853. 632
  2854. 00:59:25,077 --> 00:59:29,365
  2855. Co jeśli mógłbym połączyć
  2856. wszystkie umysły w jeden?
  2857. Nigdy wiecej udręki
  2858.  
  2859. 633
  2860. 00:59:29,465 --> 00:59:32,401
  2861. Nigdy więcej nienawiści
  2862. Nigdy więcej poczucia winy
  2863.  
  2864. 634
  2865. 00:59:32,501 --> 00:59:35,235
  2866. A to narzędzie twojej wspaniałości?
  2867.  
  2868. 635
  2869. 00:59:35,804 --> 00:59:37,371
  2870. Bomba nanitowa
  2871.  
  2872. 636
  2873. 00:59:38,274 --> 00:59:42,117
  2874. Odpalona wytworzy ponad 7 miliardów
  2875. mikroskopijnych portali przestrzennych
  2876.  
  2877. 637
  2878. 00:59:42,217 --> 00:59:43,343
  2879. na całym świecie
  2880.  
  2881. 638
  2882. 00:59:44,180 --> 00:59:46,682
  2883. <i>Każdy portal zasieje nanit w czyimś umyśle</i>
  2884.  
  2885. 639
  2886. 00:59:46,782 --> 00:59:50,487
  2887. <i>Od tej chwili,
  2888. kadży będzie połączony jedną całość</i>
  2889.  
  2890. 640
  2891. 00:59:51,187 --> 00:59:52,922
  2892. Nawet Liga Sprawiedliwości
  2893.  
  2894. 641
  2895. 00:59:53,022 --> 00:59:56,126
  2896. Więc czemu tego jeszcze nie zrobiłeś?
  2897.  
  2898. 642
  2899. 00:59:57,026 --> 00:59:59,860
  2900. Potrzebowałem źródła energii
  2901. silnego na tyle by ją zasilić
  2902.  
  2903. 643
  2904. 01:00:05,467 --> 01:00:06,726
  2905. Potrzebowałem tego
  2906.  
  2907. 644
  2908. 01:00:13,209 --> 01:00:14,810
  2909. Bez obaw przyjacielu
  2910.  
  2911. 645
  2912. 01:00:14,910 --> 01:00:19,451
  2913. Kiedy skończę,
  2914. twoje cierpienie również się skończy
  2915.  
  2916. 646
  2917. 01:01:22,644 --> 01:01:24,278
  2918. Wydostanę nas
  2919.  
  2920. 647
  2921. 01:01:26,181 --> 01:01:27,333
  2922. Na bogów!
  2923.  
  2924. 648
  2925. 01:01:27,433 --> 01:01:29,785
  2926. Zneutralizowaliśmy twój Mother Box, Wonder Woman
  2927.  
  2928. 649
  2929. 01:01:29,885 --> 01:01:32,752
  2930. Odsuń się, a pozwolę ci żyć
  2931.  
  2932. 650
  2933. 01:01:38,159 --> 01:01:40,527
  2934. W porządku kochana, zrobimy to po twojemu
  2935.  
  2936. 651
  2937. 01:01:54,926 --> 01:01:56,479
  2938. Myślałam, że on nie żyje
  2939.  
  2940. 652
  2941. 01:01:56,779 --> 01:02:00,349
  2942. Teleportowałem się z mojego statku
  2943. nim metalowy człowiek go zniszczył
  2944.  
  2945. 653
  2946. 01:02:00,849 --> 01:02:04,053
  2947. Niestety, nie jestem w stanie się
  2948. teleportować przez te ściany
  2949.  
  2950. 654
  2951. 01:02:04,153 --> 01:02:05,422
  2952. Z drogi Luthor!
  2953.  
  2954. 655
  2955. 01:02:06,088 --> 01:02:08,724
  2956. Trevor, ty kretynie! Posłuchaj mnie
  2957.  
  2958. 656
  2959. 01:02:08,824 --> 01:02:11,460
  2960. Monitorowałem wieżę
  2961. To Magnus
  2962.  
  2963. 657
  2964. 01:02:11,710 --> 01:02:14,730
  2965. On za tym stoi! Jeśli go nie powstrzymamy
  2966. opanuje nasze umysły
  2967.  
  2968. 658
  2969. 01:02:14,830 --> 01:02:17,314
  2970. A ja na przykład, chciałbym zachować swój
  2971.  
  2972. 659
  2973. 01:02:30,845 --> 01:02:33,867
  2974. - Jesteśmy podłączeni
  2975. - Aktywować rdzeń statku
  2976.  
  2977. 660
  2978. 01:02:45,093 --> 01:02:47,964
  2979. Nawet portale przestrzenne
  2980. nie są w stanie przejść. Co teraz?
  2981.  
  2982. 661
  2983. 01:02:48,464 --> 01:02:51,650
  2984. Widziałem jak jeden szaleniec
  2985. zniszczył mój dom
  2986.  
  2987. 662
  2988. 01:02:51,850 --> 01:02:54,184
  2989. Nie pozwole kolejnemu zniszczyć mi tego
  2990.  
  2991. 663
  2992. 01:03:50,625 --> 01:03:53,292
  2993. Wypad z mojego domu
  2994.  
  2995. 664
  2996. 01:05:20,014 --> 01:05:21,781
  2997. To koniec Will
  2998.  
  2999. 665
  3000. 01:05:22,483 --> 01:05:24,250
  3001. Nie do końca
  3002.  
  3003. 666
  3004. 01:05:25,119 --> 01:05:28,421
  3005. Kuracja poszła mi cholernie dobrze
  3006.  
  3007. 667
  3008. 01:06:01,005 --> 01:06:05,858
  3009. Właśnie spaliłem wszystkie twoje Mother Boxy
  3010. Już mi więcej nie znikniesz
  3011.  
  3012. 668
  3013. 01:07:26,574 --> 01:07:28,978
  3014. Gdyby tylko cię nie pragnęła
  3015.  
  3016. 669
  3017. 01:07:29,378 --> 01:07:33,081
  3018. Ciebie, który kochał tylko
  3019. swoje nietoperze i probówki!
  3020.  
  3021. 670
  3022. 01:07:33,181 --> 01:07:37,216
  3023. Mylisz się
  3024. Kochałem dwoje ludzi w moim życiu
  3025.  
  3026. 671
  3027. 01:07:37,985 --> 01:07:40,820
  3028. Ale oboje już nie żyją
  3029.  
  3030. 672
  3031. 01:08:09,984 --> 01:08:11,851
  3032. Smaż się suko!
  3033.  
  3034. 673
  3035. 01:08:32,039 --> 01:08:33,267
  3036. Dawaj
  3037.  
  3038. 674
  3039. 01:08:36,911 --> 01:08:39,078
  3040. Założę się, że smakujesz jak gówno
  3041.  
  3042. 675
  3043. 01:08:44,819 --> 01:08:47,137
  3044. Nie powstrzymasz już tego
  3045.  
  3046. 676
  3047. 01:08:54,562 --> 01:08:57,196
  3048. Niezaawansowana technologia
  3049. jak dla mnie niezawodna
  3050.  
  3051. 677
  3052. 01:08:59,101 --> 01:09:01,134
  3053. Rdzeń statku się destabilizuje
  3054.  
  3055. 678
  3056. 01:09:23,525 --> 01:09:27,729
  3057. To zabawne jak sprawy
  3058. potrafią się szybko zmienić
  3059.  
  3060. 679
  3061. 01:09:27,829 --> 01:09:31,131
  3062. Po chwili nawet nie poznajesz sam siebie
  3063.  
  3064. 680
  3065. 01:09:37,672 --> 01:09:38,898
  3066. Wybacz mi Kirk
  3067.  
  3068. 681
  3069. 01:09:55,156 --> 01:09:58,093
  3070. <i>Mimo, że minął już tydzień od wydarzeń
  3071. powiązanych z robotami Magnusa</i>
  3072.  
  3073. 682
  3074. 01:09:58,193 --> 01:09:59,895
  3075. <i>ich skutki dalej są usuwane</i>
  3076.  
  3077. 683
  3078. 01:09:59,995 --> 01:10:03,465
  3079. <i>Całe miasto się przewartościowywuje,
  3080. tak samo jak i reporterka</i>
  3081.  
  3082. 684
  3083. 01:10:03,565 --> 01:10:07,335
  3084. <i>Przez długi czas uważałam, że
  3085. Liga Sprawiedliwości jest nieludzka</i>
  3086.  
  3087. 685
  3088. 01:10:07,435 --> 01:10:10,872
  3089. <i>Ale kiedy nas ocalili
  3090. ryzykując przy tym życie</i>
  3091.  
  3092. 686
  3093. 01:10:10,972 --> 01:10:14,176
  3094. <i>Dziękuję niebiosom, że byli tu by nas chronic</i>
  3095.  
  3096. 687
  3097. 01:10:14,526 --> 01:10:17,793
  3098. Niedługo zacznie ci wysyłać selfie
  3099.  
  3100. 688
  3101. 01:10:18,045 --> 01:10:21,884
  3102. Tak sobie myślałem Kirk
  3103. my też musimy zmienić parę rzeczy
  3104.  
  3105. 689
  3106. 01:10:22,284 --> 01:10:25,785
  3107. Zmienić sposób w jaki wykonujemy tą robote
  3108. Nigdy więcej polityki, nigdy więcej zabijania
  3109.  
  3110. 690
  3111. 01:10:27,221 --> 01:10:28,724
  3112. Ty tak na prawdę?
  3113.  
  3114. 691
  3115. 01:10:29,324 --> 01:10:31,935
  3116. Coś pomyślimy
  3117.  
  3118. 692
  3119. 01:10:34,328 --> 01:10:36,477
  3120. To już czas?
  3121.  
  3122. 693
  3123. 01:10:40,000 --> 01:10:41,219
  3124. O co chodzi?
  3125.  
  3126. 694
  3127. 01:10:41,319 --> 01:10:44,123
  3128. - Nasza piękna Bekka nas opuszcza
  3129. - Dlaczego?
  3130.  
  3131. 695
  3132. 01:10:44,573 --> 01:10:47,343
  3133. Problemy mojej przeszłości mnie prześladują
  3134.  
  3135. 696
  3136. 01:10:47,743 --> 01:10:49,911
  3137. Już czas by wrócić i stawić im czoła
  3138.  
  3139. 697
  3140. 01:10:50,011 --> 01:10:52,946
  3141. - Sama?
  3142. - Ma już wspólnika
  3143.  
  3144. 698
  3145. 01:10:55,916 --> 01:10:57,453
  3146. Jesteś gotowa, moja droga?
  3147.  
  3148. 699
  3149. 01:10:57,953 --> 01:10:59,705
  3150. Zdecydowali się parę dni wcześniej
  3151.  
  3152. 700
  3153. 01:11:00,055 --> 01:11:02,791
  3154. Zdążyłem się już znudzić
  3155. tym wszechświatem Batmanie
  3156.  
  3157. 701
  3158. 01:11:03,191 --> 01:11:05,018
  3159. Czas na eksplorację innych
  3160.  
  3161. 702
  3162. 01:11:05,861 --> 01:11:10,634
  3163. - Mam nadzieję, że rozumiesz
  3164. - Rozumiem, co nie znaczy, że akceptuję
  3165.  
  3166. 703
  3167. 01:11:11,199 --> 01:11:12,932
  3168. Jeśli będziesz potrzebować pomocy,
  3169. przyjdź do mnie
  3170.  
  3171. 704
  3172. 01:11:16,270 --> 01:11:18,572
  3173. Dla ciebie też coś mam Supermanie
  3174.  
  3175. 705
  3176. 01:11:23,711 --> 01:11:26,114
  3177. Oryginalne pliki z twojego statku
  3178.  
  3179. 706
  3180. 01:11:26,214 --> 01:11:28,283
  3181. Nie powinny byc one czasem w placówce rządu?
  3182.  
  3183. 707
  3184. 01:11:28,383 --> 01:11:31,987
  3185. Sam wiesz jak łatwo o zgubę
  3186. w tej całej biurokracji
  3187.  
  3188. 708
  3189. 01:11:32,087 --> 01:11:36,252
  3190. Zobaczysz, że Kryptońska nauka
  3191. ma ogromny wpływ na Ziemię
  3192.  
  3193. 709
  3194. 01:11:36,352 --> 01:11:39,678
  3195. w dziedzinie medycyny, inżynierii, fizyki
  3196.  
  3197. 710
  3198. 01:11:39,928 --> 01:11:42,200
  3199. Bądź prawdziwym bohaterem
  3200.  
  3201. 711
  3202. 01:11:44,565 --> 01:11:46,172
  3203. Dziekuję Lex
  3204.  
  3205. 712
  3206. 01:11:46,734 --> 01:11:50,736
  3207. - Możemy?
  3208. - Proszę, pozwól mnie
  3209.  
  3210. 713
  3211. 01:12:07,421 --> 01:12:11,927
  3212. Wygląda na to, że zostaliśmy tylko we dwoje
  3213. Mam się wymeldować?
  3214.  
  3215. 714
  3216. 01:12:12,027 --> 01:12:13,899
  3217. A może byśmy tak zaczęli?
  3218.  
  3219. 715
  3220. 01:12:16,130 --> 01:12:18,097
  3221. Przydałby się mi projekt badawczy
  3222.  
  3223. 716
  3224. 01:12:18,866 --> 01:12:22,637
  3225. Czas popatrzeć przed siebie Kirk
  3226. Wiesz co mówią
  3227.  
  3228. 717
  3229. 01:12:22,737 --> 01:12:25,771
  3230. Przeszłość jest jak odległa planeta
  3231.  
  3232. 718
  3233. 01:12:25,971 --> 01:12:36,390
  3234. <b>Tłumaczenie: RzuF</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement