Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Nov 12th, 2013
247
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 371.82 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. Window: 0;
  3. Bitmap: 0;
  4. Text: #Пусто#
  5. Answer1: Да;
  6. Answer2: Нет;#####
  7.  
  8. /1 Вступление
  9. Window: 2;
  10. Bitmap: 0;
  11. Text: #Вы родились в небольшой деревушке %s, в бедной крестьянской семье. В детстве Вы были очень любознательным ребёнком, Вас интересовало буквально всё - люди, растения, животные, весь окружающий мир был для Вас неиссякаемым источником знаний и приключений. Шли годы, Вы взрослели, и чем старше Вы становились, тем более ясно осознавали - простая крестьянская жизнь не для Вас. Вы хорошо освоили дело своего отца, но в глубине души Вы всегда мечтали стать...#
  12. Answer1: Бесстрашным воином;
  13. Answer2: Искусным следопытом;
  14. Answer3: Великим военачальником;
  15. Answer4: Мудрым чародеем;#####
  16.  
  17. /2 Учитель
  18. Window: 2;
  19. Bitmap: 0;
  20. Text: #И вот пришёл день, когда Вашей мечте суждено было осуществиться. В Вашу деревню пришёл старец, назвавшийся учителем Дануром. Старик сказал, что по всему свету ищет юношу, которому мог бы передать свои немалые знания, и каково же было Ваше счастье, когда выбор Данура пал на Вас! Вашим родителям старец заплатил столько золота, сколько они не видели за всю свою жизнь. Попрощавшись с семьёй и односельчанами, Вы отправились вслед за Дануром навстречу своей Судьбе.#
  21. Answer1: Продолжить;#####
  22.  
  23. /3 В деревне
  24. Window: 3;
  25. Bitmap: 19;
  26. Text: #Данур лукаво взглянул на Вас и произнёс:
  27. «Ну что же... ученик, настало время совершить твоё первое путешествие. Мы отправляемся в город %s, где можно приобрести всё необходимое для твоего обучения. Хочешь меня о чём-то спросить?».#
  28. Answer1: Почему ты выбрал меня?;
  29. Answer2: Чему ты будешь учить меня?;
  30. Answer3: Вопросы потом, в путь!;
  31. Answer4: Долго же мне пришлось тебя ждать, Зарр.;#####
  32.  
  33. /4 В деревне
  34. Window: 3;
  35. Bitmap: 19;
  36. Text: #Данур хитро прищурился «Скажем так, это был Знак Свыше. Я не выбирал тебя, я тебя искал, и, наконец, нашёл. Никто другой не может быть моим учеником.»#
  37. Answer1: Но чем я такой особенный?;
  38. Answer2: Чему ты будешь учить меня?;
  39. Answer3: Вопросы потом, в путь!;#####
  40.  
  41. /5 В деревне
  42. Window: 3;
  43. Bitmap: 19;
  44. Text: #В тебе заложен огромный потенциал. На самом деле ты гораздо более могущественен, чем можешь себе представить. И я обучу тебя, как использовать эту Силу. Но сейчас твоя первоочередная задача - изучать этот мир, узнавать его законы и порядки. Это поможет тебе в дальнейшем...#
  45. Answer1: Изучать мир? Я этим с детства занимаюсь!;
  46. Answer2: Я могущественен? Хмм... Звучит неплохо...;
  47. Answer3: Хорошо, идём.;#####
  48.  
  49. /6 В деревне
  50. Window: 3;
  51. Bitmap: 19;
  52. Text: #Это похвально, но если раньше ты изучал только свою деревню и её окрестности, теперь настала пора познать все остальные уголки этого мира.#
  53. Answer1: Хорошо, идём.;#####
  54.  
  55. /7 В городе (воин)
  56. Window: 3;
  57. Bitmap: 19;
  58. Text: #Итак, мы на месте! Поскольку ты избрал профессию воина, в первую очередь нужно позаботиться о твоей экипировке. Кулаки хороши для деревенской драки, для серьёзного боя тебе понадобится оружие посолидней. Вот 200 золотых, на них ты сможешь купить всё необходимое.#
  59. Answer1: Продолжить.;#####
  60.  
  61. /8 В городе (разведчик)
  62. Window: 3;
  63. Bitmap: 19;
  64. Text: #Итак, мы на месте! Поскольку ты избрал профессию разведчика, в первую очередь нужно позаботиться о твоей экипировке. Лук и стрелы - вот оружие настоящего следопыта. Научившись как следует владеть стрелковым оружием, можно избежать рукопашной - враги просто не успеют добежать до тебя. Вот 200 золотых, на них ты сможешь купить всё необходимое.#
  65. Answer1: Продолжить.;#####
  66.  
  67. /9 В городе (командир)
  68. Window: 3;
  69. Bitmap: 19;
  70. Text: #Итак, мы на месте! Поскольку ты избрал профессию полководца, в первую очередь нужно позаботиться о твоём отряде. Сильная армия - залог успеха в любом сражении. Однако помни, что войско - лишь инструмент для достижения победы. Очень многое зависит от того, кто стоит во главе армии. Вот 200 золотых, на них ты сможешь нанять воинов в свой отряд.#
  71. Answer1: Продолжить.;#####
  72.  
  73. /10 В городе (волшебник)
  74. Window: 3;
  75. Bitmap: 19;
  76. Text: #Итак, мы на месте! Поскольку ты избрал профессию чародея, в первую очередь нужно изучить несколько заклинаний. Магия - мощное оружие в умелых руках, и один толковый чародей вполне способен противостоять целой армии. Отправляйся в городскую библиотеку, там ты сможешь изучить несколько простеньких заклинаний. В будущем, я уверен, тебе предстоит узнать гораздо более могущественные заклятья, но на первых порах хватит и того, что может предложить местная библиотечка.#
  77. Answer1: Продолжить.;#####
  78.  
  79. /11 Купил оружие
  80. Window: 3;
  81. Bitmap: 19;
  82. Text: #Ну что ж, оружие ты добыл, настало время испытать его в бою. В древних руинах неподалёку от города обосновались гоблины. Эти зеленокожие паршивцы - постоянная угроза для жителей. То стащат что-то, а то и прирежут кого глухой ночью. Вот достойное испытание для тебя, ученик - пойди и уничтожь мелких поганцев.#
  83. Answer1: Ну наконец настоящее приключение!;
  84. Answer2: Как бы эти гоблины меня не порешили. Их, небось, много...;
  85. Answer3: А может можно с ними договориться? Зачем сразу убивать?;
  86. Answer4: Хорошо, учитель.;#####
  87.  
  88. /12 Гоблины, вопрос
  89. Window: 3;
  90. Bitmap: 19;
  91. Text: #Не беспокойся, одолеть шайку гоблинов тебе вполне по плечу, уж поверь мне.#
  92. Answer1: Ладно, верю.;
  93. Answer2: Хорошо, учитель.;#####
  94.  
  95. /13 Гоблины, вопрос
  96. Window: 3;
  97. Bitmap: 19;
  98. Text: #Да они и разговаривать с тобой не станут, я этих тварей знаю. Вот если бы ты пришёл к ним в сопровождении большого отряда - тогда они бы с тобой поговорили. А одиночку они скорей всего захотят прикончить. Но ты им не по зубам, не волнуйся.#
  99. Answer1: Хорошо, учитель.;#####
  100.  
  101. /14 Набрал отряд
  102. Window: 3;
  103. Bitmap: 19;
  104. Text: #Ну что, %s, ты набрал отряд? Отлично, настало время испытать твои командирские способности. В древних руинах неподалёку от города обосновались гоблины. Эти зеленокожие паршивцы - постоянная угроза для жителей. То стащат что-то, а то и прирежут кого глухой ночью. Вот достойное испытание для тебя, ученик - пойди и уничтожь мелких поганцев.#
  105. Answer1: Ну наконец настоящее приключение!;
  106. Answer2: Как бы эти гоблины меня не порешили. Их, небось, много...;
  107. Answer3: А может можно с ними договориться? Зачем сразу убивать?;
  108. Answer4: Хорошо, учитель.;#####
  109.  
  110. /15 Гоблины, вопрос
  111. Window: 3;
  112. Bitmap: 19;
  113. Text: #Да они и разговаривать с тобой не станут, я этих тварей знаю. Вот если бы ты пришёл к ним в сопровождении большого отряда - тогда они бы с тобой поговорили. А тот сброд, что ты нанял в этом городке страха и уважения не внушает, уж поверь мне. Но одолеть шайку гоблинов таким отрядом вполне возможно, не волнуйся. Главное, что гоблины об этом не знают.#
  114. Answer1: Хорошо, учитель.;#####
  115.  
  116. /16 Изучил магию
  117. Window: 3;
  118. Bitmap: 19;
  119. Text: #Ну что, %s, познал таинства местной магии? Вот и хорошо, как раз выпала оказия испробовать заклинания на деле. Учти, что на использование магии тратятся волшебные кристаллы. Я дам тебе 50 кристаллов, на несколько небольших потасовок этого хватит.
  120. Так вот, о чём бишь это я... Ах, да! В древних руинах неподалёку от города обосновались гоблины. Эти зеленокожие паршивцы - постоянная угроза для жителей. То стащат что-то, а то и прирежут кого глухой ночью. Вот достойное испытание для тебя, ученик - пойди и уничтожь мелких поганцев.#
  121. Answer1: Ну наконец настоящее приключение!;
  122. Answer2: Как бы эти гоблины меня не порешили. Их, небось, много...;
  123. Answer3: А может можно с ними договориться? Зачем сразу убивать?;
  124. Answer4: Хорошо, учитель.;#####
  125.  
  126. /17 После гоблинов, отряд, воин-развед
  127. Window: 3;
  128. Bitmap: 19;
  129. Text: #С гоблинами покончено? Славная новость! Теперь нужно позаботиться о твоём отряде. Оружие оружием, но без войска серьёзного противника не одолеть. Вот тебе 200 золотых, на них ты сможешь нанять нескольких воинов.#
  130. Answer1: Продолжить.;#####
  131.  
  132. /18 После гоблинов, отряд, маг
  133. Window: 3;
  134. Bitmap: 19;
  135. Text: #С гоблинами покончено? Славная новость! Теперь нужно позаботиться о твоём отряде. Магия магией, но без войска серьёзного противника не одолеть. Вот тебе 200 золотых, на них ты сможешь нанять нескольких воинов.#
  136. Answer1: Продолжить.;#####
  137.  
  138. /19 После гоблинов, шмотки, командир
  139. Window: 3;
  140. Bitmap: 19;
  141. Text: #С гоблинами покончено? Славная новость! Теперь нужно позаботиться о твоей экипировке. В бою не всегда удаётся отсидеться за спинами своих воинов, порой приходится и самому мечом помахать. А для этого желательно, чтобы этот самый меч у тебя был. Да и кольчуга лишней не будет. Вот тебе 200 золотых, на них ты сможешь купить всё необходимое.#
  142. Answer1: Продолжить.;#####
  143.  
  144. /20 Орки
  145. Window: 3;
  146. Bitmap: 19;
  147. Text: #У меня есть новое задание для тебя, ученик. В полуразрушенной башне неподалёку от большого тракта поселились орки. Они уже убили нескольких торговцев, направлявшихся в город. Покуда негодяи не натворили новых бед, нужно разорить их логово.#
  148. Answer1: Убить пару орков? Нет проблем!;
  149. Answer2: А почему стража этим не займётся?;#####
  150.  
  151. /21 Орни, вопрос
  152. Window: 3;
  153. Bitmap: 19;
  154. Text: #Видишь ли, почти все стражники стерегут северные границы, там то и дело появляются шайки разбойников из провинции %s. Потому орки с гоблинами и обнаглели до крайности - центральные земли остались практически без надзора.#
  155. Answer1: Ладно, убью орков, раз так.;
  156. Answer2: Да уж, развели бардак в стране...;#####
  157.  
  158. /22 После орков, магия
  159. Window: 3;
  160. Bitmap: 19;
  161. Text: #Славная была битва, %s! Поздравляю с победой. Теперь, чтобы быть во всеоружии, нужно изучить несколько заклинаний. В местной библиотеке тебя не научат, как при помощи магии обрести бессмертие или разрушать миры. Оно и к лучшему, впрочем... Но несколько простых боевых заклинаний там скорей всего найдётся. Не забывай, что на применение магии расходуются волшебные кристаллы. Я дам тебе 50 кристаллов - на первое время этого вполне хватит.#
  162. Answer1: Продолжить.;#####
  163.  
  164. /23 После орков, вещи
  165. Window: 3;
  166. Bitmap: 19;
  167. Text: #Славная была битва, %s! Поздравляю с победой. Теперь не помешает прикупить тебе кое-какую экипировку. Заклинания всем хороши, но они быстро заканчиваются, потому магический жезл или посох - неплохой выбор для любого чародея. Да и тога тоже лишней не будет, - какая-никакая, а защита... Вот тебе 200 золотых, на них ты сможешь купить всё необходимое.#
  168. Answer1: Продолжить.;#####
  169.  
  170. /24 Нежить
  171. Window: 3;
  172. Bitmap: 19;
  173. Text: #Ну что ж, настала пора испытать твоё мастерство. Здесь неподалёку есть древний заброшенный склеп, в котором мертвецам не лежится в могилах. Твоя задача - упокоить усопших. Даже если они будут против. Зомби и скелеты - довольно серьёзные противники, потому подготовься к битве как следует.#
  174. Answer1: Хорошо, учитель.;
  175. Answer2: Я понимаю ещё от орков и гоблинов поселян спасать. Ну а в склеп мне лезть зачем?;#####
  176.  
  177. /25 Нежить, вопросы
  178. Window: 3;
  179. Bitmap: 19;
  180. Text: #В склепе можно обнаружить довольно ценные предметы. В древности, да и сейчас тоже, вместе с усопшими хоронили их оружие и доспехи, порой магические. Тебе они больше пригодятся, чем бродячим мертвецам.#
  181. Answer1: Магическое оружие мне пригодится, это точно.;
  182. Answer2: То есть ты предлагаешь мне разграбить могилу?;#####
  183.  
  184. /26 Нежить, вопросы
  185. Window: 3;
  186. Bitmap: 19;
  187. Text: #Скажи ещё, что я предлагаю тебе убить невинных зомби и скелетов. Когда мертвецы выползают из захоронений наружу - это уже не могила, а рассадник зла и скверны - любой святоша тебе это подтвердит. Так что ты отправляешься на борьбу с силами тьмы, и в награду, вполне возможно, получишь магический предмет, достойный лишь великого борца со злом. Такая формулировка тебе больше нравится?#
  188. Answer1: Да, на это я согласен.;
  189. Answer2: Будем считать, что ты меня убедил.;
  190. Answer3: Нет. В склеп я не полезу.;#####
  191.  
  192. /27 Нежить, вопросы
  193. Window: 3;
  194. Bitmap: 19;
  195. Text: #Ну что за упрямец? Ты мой ученик или нет? Если ученик - будь любезен выполнять мои задания. Если нет - возвращайся в свою деревню.#
  196. Answer1: Прости, учитель. Я согласен.;
  197. Answer2: Ладно, ладно. Полезу в склеп.;
  198. Answer3: Я ухожу. Счастливо оставаться.;#####
  199.  
  200. /28 Нежить, вопросы
  201. Window: 3;
  202. Bitmap: 19;
  203. Text: #Ладно. Поставим вопрос иначе. Либо ты лезешь в склеп, либо я убиваю тебя и всю твою семью. Поверь, мне это вполне по силам. Хочешь убедиться? Изволь.
  204. (Данур щёлкнул пальцами и стая птиц, круживших над вашими головами, замертво попадала на землю). А одного человека убить куда проще, чем стаю птиц...
  205. Ну что, как тебе такой аргумент?#
  206. Answer1: Ладно, ладно... Я согласен...;
  207. Answer2: Зачем тебе это, Данур? Чего ты добиваешься?;#####
  208.  
  209. /29 Нежить, вопросы
  210. Window: 3;
  211. Bitmap: 19;
  212. Text: #Я дал клятву обучить тебя. И я это сделаю любой ценой.#
  213. Answer1: Кому ты дал клятву?;
  214. Answer2: Хорошо, я согласен...;#####
  215.  
  216. /30 Нежить, вопросы
  217. Window: 3;
  218. Bitmap: 19;
  219. Text: #Это ты узнаешь позже. Но поверь мне, всё это делается ради тебя.#
  220. Answer1: Ради меня? Ты ведь только что грозился меня убить.;
  221. Answer2: Верю. Прости учитель.;#####
  222.  
  223. /31 Нежить, вопросы
  224. Window: 3;
  225. Bitmap: 19;
  226. Text: #Смерть - это только начало... Ладно, мы заболтались, а время идёт. Тебя ждут зомби, ученик.#
  227. Answer1: Продолжить.;#####
  228.  
  229. /32 Идти к верфи
  230. Window: 3;
  231. Bitmap: 19;
  232. Text: #Ну что, упокоил мертвецов? Прекрасно! Теперь ты готов к настоящим испытаниям, настало время отправиться в мой замок. Вернее, теперь уже в ТВОЙ замок. Замок находится за морем, и чтобы добраться до него, нам потребуется корабль. На севере отсюда, в провинции %s есть неплохая верфь, но вот незадача - в северных лесах хозяйничают разбойники. Впрочем, не думаю, что они станут для тебя помехой. Собирайся и отправляемся в путь, ученик!#
  233. Answer1: Хорошо, учитель.;
  234. Answer2: А другого пути нет?;#####
  235.  
  236. /33 Идти к верфи, вопрос
  237. Window: 3;
  238. Bitmap: 19;
  239. Text: #Может быть и есть, но мы им не воспользуемся. Испытания закаляют. К тому же, разгромив бандитов на севере, ты вполне сможешь назвать эти лесные края своей землёй. Что, в общем-то, не так уж плохо. %s не самая богатая провинция, конечно, но с чего-то ведь нужно начинать.#
  240. Answer1: Продолжить.;#####
  241.  
  242. /34 Верфь
  243. Window: 3;
  244. Bitmap: 19;
  245. Text: #Ну вот ты и стал землевладельцем, %s. Поздравляю! Эта земля теперь твоя собственность и будет приносить тебе стабильный доход. Но за морем тебя ждут гораздо большие завоевания и славные победы. Садимся на корабль и в путь!#
  246. Answer1: Продолжить.;#####
  247.  
  248. /35 Замок
  249. Window: 3;
  250. Bitmap: 19;
  251. Text: #Вот мы и дома! Располагайся, %s, отныне этот замок - твой оплот во всех завоеваниях. Здесь ты сможешь обучать воинов, ковать оружие, изучать магию. Правда, сначала тебе нужно будет возвести соответствующие постройки. А постройки стоят денег. Вот тебе подъёмные 500 золотых и 100 кристаллов. Больше золота я тебе давать не буду - завоёвывай новые земли, исследуй тайные уголки провинций, и сам заработаешь куда больше.#
  252. Answer1: Продолжить.;#####
  253.  
  254. /36 Замок
  255. Window: 3;
  256. Bitmap: 19;
  257. Text: #Первым моим заданием для тебя будет отстройка замка. Пока меня не было, тут всё пришло в упадок, так что нужно потрудиться, чтобы вернуть этим стенам прежнюю мощь. Бригада строителей в твоём распоряжении. Что строить - выбирай сам, главное - возведи вербовочный пункт, кузницу и гончарную мастерскую. После этого поговорим о дальнейших планах.#
  258. Answer1: Хорошо, учитель.;
  259. Answer2: Может, посоветуешь с чего начать?;#####
  260.  
  261. /37 Замок
  262. Window: 3;
  263. Bitmap: 19;
  264. Text: #Начинай с того, что тебе необходимо. Нужно войско - строй военные здания, нужна магия - строй библиотеку, нужно починить доспех - строй кузницу. В общем, поработай головой, это бывает полезно.#
  265. Answer1: Продолжить.;#####
  266.  
  267. /38 Гибель
  268. Window: 2;
  269. Bitmap: 11;
  270. Text: #В бою Вы получили смертельную рану и где-то на краю угасающего сознания услышали голос учителя, зовущего Вас по имени. Потом перед глазами у Вас блеснула какая-то яркая вспышка, и Вы увидели перед собой Данура. Судя по ощущениям, Вы всё ещё живы...#
  271. Answer1: Продолжить.;#####
  272.  
  273. /39 Гибель, диалог
  274. Window: 3;
  275. Bitmap: 19;
  276. Text: #Данур хитро взглянул на Вас: "За тобой нужен глаз да глаз, ученик. Постарайся впредь оставаться в живых - считай, что это моё новое задание. Вытягивать тебя с того света - не самое приятное занятие, уж поверь мне..."#
  277. Answer1: Спасибо, что спас меня, Данур.;
  278. Answer2: Хорошо, постараюсь.;
  279. Answer3: Ты всегда будешь меня воскрешать, если я погибну?;#####
  280.  
  281. /40 Гибель, диалог
  282. Window: 3;
  283. Bitmap: 19;
  284. Text: #Благодарности излишни. Твоя смерть отчасти и на моей совести - раз ты умудрился погибнуть, значит я неважно обучил тебя. Или переоценил твои возможности. Просто будь осторожней в будущем - это лучшее, что ты можешь сделать, чтобы отблагодарить меня.#
  285. Answer1: Продолжить.;#####
  286.  
  287. /41 Гибель, диалог
  288. Window: 3;
  289. Bitmap: 19;
  290. Text: #Не очень-то на это рассчитывай. Пока длится твоё обучение, я не дам тебе погибнуть, в этом ты можешь быть уверен. Но в будущем, когда меня рядом не будет, никто уже не воскресит тебя. Так что учись выживать, пока есть такая возможность.#
  291. Answer1: Продолжить.;#####
  292.  
  293. /42 Замок отстроен
  294. Window: 3;
  295. Bitmap: 19;
  296. Text: #О, я вижу, мой старый замок ожил! Опять здесь смердит кузнечным дымом и солдатскими портянками, значит дело движется. Отличная работа, ученик! Настало время рассказать тебе, для чего все эти приготовления.#
  297. Answer1: Продолжить.;#####
  298.  
  299. /43 Замок отстроен
  300. Window: 3;
  301. Bitmap: 19;
  302. Text: #Далеко на северо-западе отсюда находятся владения лорда... Запамятовал, как его зовут, впрочем, это не важно. Главное, что этот самый лорд желает наложить лапу на все окрестные земли и стать полноправным хозяином этого мира. Этого я допустить не мог, потому наложил на не в меру ретивого завоевателя сонное заклятье. Теперь он спит богатырским сном, его воины обленились и разжирели, так что тебе не составит особого труда захватить его замок. %s, кажется так он называется.#
  303. Answer1: Считай, что это уже сделано!;
  304. Answer2: Воевать со спящим как-то... Не солидно, что ли.;
  305. Answer3: А зачем мне его завоёвывать?;#####
  306.  
  307. /44 Замок отстроен, вопросы
  308. Window: 3;
  309. Bitmap: 19;
  310. Text: #Ты проходишь обучение, а не солидности набираешься, не забывай об этом. Я позаботился о том, чтобы твою буйну голову ненароком не отделили от туловища - бодрствующий лорд вполне на такое был способен. И не переживай, выпадет ещё на твою долю солидных сражений. Будешь потом с тоской вспоминать, как это было здорово - воевать со спящим.#
  311. Answer1: Хорошо, учитель.;
  312. Answer2: Жду не дождусь, когда это обучение наконец закончится.;#####
  313.  
  314. /45 Замок отстроен, вопросы
  315. Window: 3;
  316. Bitmap: 19;
  317. Text: #Сонное заклятье не вечно. Вот проснётся этот лорд, тогда поймёшь, что зря упустил такой удобный случай. Он мигом твой замок завоюет, а тебя в лучшем случае казнит. Хотя, зная его замашки, думаю, он тебя скорей всего четвертует. Или сварит живьём. Ну или, скажем, будет понемногу отрезать...#
  318. Answer1: Ладно, ладно. Я понял.;#####
  319.  
  320. /46 Замок отстроен, верфь
  321. Window: 3;
  322. Bitmap: 19;
  323. Text: #Да, чуть не забыл! До земель нашего спящего красавца можно добраться только переправившись через залив на севере. Я отдал рабочим приказ, они построили верфь в провинции %s.#
  324. Answer1: Продолжить.;#####
  325.  
  326. /47 Победа в обучающей мисссии
  327. Window: 3;
  328. Bitmap: 19;
  329. Text: #Отличная работа, ученик! Теперь ты единственный властитель всех окрестных земель и полноправный владыка этого осколка. Твоё обучение на этом я считаю завершённым. Предлагаю по этому поводу выпить, я специально приберёг бутылочку вина как раз на такой случай.#
  330. Answer1: Погоди, какого ещё осколка?;
  331. Answer2: Ну наконец то! <Выпить вино>;#####
  332.  
  333. /48 Победа в обучающей мисссии
  334. Window: 3;
  335. Bitmap: 19;
  336. Text: #Об этом позже. Давай выпьем, поболтать ещё успеем.#
  337. Answer1: <Выпить вино>;#####
  338.  
  339. /49 Победа в обучающей мисссии
  340. Window: 3;
  341. Bitmap: 19;
  342. Text: #От выпитого вина в голове у Вас помутилось, руки и ноги налились свинцовой тяжестью, перед глазами всё поплыло.#
  343. Answer1: Что с этим вином?;
  344. Answer2: Данур! Ты... Ты меня отравил?!;#####
  345.  
  346. /50 Победа в обучающей мисссии
  347. Window: 3;
  348. Bitmap: 19;
  349. Text: #Ничего особенного, оно отравлено.#
  350. Answer1: Зачем ты меня отравил?!;#####
  351.  
  352. /51 Победа в обучающей мисссии
  353. Window: 3;
  354. Bitmap: 19;
  355. Text: #Да, мне пришлось пойти на это.#
  356. Answer1: Но зачем?!;#####
  357.  
  358. /52 Победа в обучающей мисссии
  359. Window: 3;
  360. Bitmap: 19;
  361. Text: #«Чтобы ты не помешал мне сделать вот что!» - с этими словами Данур достал откуда-то из складок своей тоги кривой ритуальный нож и всадил его Вам под сердце. Короткая боль пронзила Ваше тело, а потом всё померкло...#
  362. Answer1: Продолжить;#####
  363.  
  364. /53 Астрал
  365. Window: 2;
  366. Bitmap: 35;
  367. Text: #Вы оказались в странном месте - вокруг в кромешной тьме горит множество звёзд. Где-то далеко внизу пылает тёмный огонь, целый океан огня, а вверху над Вами светится лазурный небосвод. Если, конечно, это небосвод а не что-то иное... Эта картина что-то напомнила Вам, но не успели Вы собраться с мыслями, чтобы понять, что именно, как перед Вами возникло какое-то странное существо.
  368. #
  369. Answer1: Продолжить;#####
  370.  
  371. /54 Зарр, первый диалог, амнезия
  372. Window: 3;
  373. Bitmap: 20;
  374. Text: #Ну как, босс? Вы довольны? Здорово я изобразил этого старого пердуна Данура? Я настолько вжился в образ, что даже...#
  375. Answer1: Кто ты такой?;#####
  376.  
  377. /55 Зарр, первый диалог 2
  378. Window: 3;
  379. Bitmap: 20;
  380. Text: #Босс, только не говорите, что у Вас снова отшибло память. Я не готов опять отвечать на кучу нелепых вопросов, которые Вы почему-то называете философскими. Что, правда меня не помните? Я Зарр. Гремлин, эмм... твой Повелитель и Хозяин.#
  381. Answer: Хозяин, говоришь? Почему же ты называешь меня «боссом»?;#####
  382.  
  383. /56 Зарр, первый диалог 3
  384. Window: 3;
  385. Bitmap: 20;
  386. Text: #Ну это такая идиома... Как бы поточней выразиться...#
  387. Answer: Давай я попробую выразиться поточней - ты нагло врёшь.;#####
  388.  
  389. /57 Зарр, первый диалог 4
  390. Window: 3;
  391. Bitmap: 20;
  392. Text: #Ну вот, всё-таки вспомнили, босс? Я знал, что шоковая терапия благоприятно скажется на Вашем помутившемся от пребывания в теле смертного разуме.#
  393. Answer: Ладно, это мы выяснили. Ты Зарр, гремлин, мой слуга. Так?;#####
  394.  
  395. /58 Зарр, первый диалог 5
  396. Window: 3;
  397. Bitmap: 20;
  398. Text: #Типа того, босс. Хотя лично я предпочитаю слово «помощник»...#
  399. Answer: И ты, мерзавец, был тем стариком, Дануром, который учил меня, а потом прикончил?!;#####
  400.  
  401. /59 Зарр, первый диалог 6
  402. Window: 3;
  403. Bitmap: 20;
  404. Text: #Эй, эй, полегче! Это была целиком и полностью Ваша идея, босс! Я с самого начала был против. Будь моя воля, я убил бы смертного, в которого Вы вселились, при первой встрече, чтобы избавить Вас (и себя, чего греха таить) от пребывания в столь убогой материальной форме.#
  405. Answer: И чего ради я всё это придумал?;#####
  406.  
  407. /60 Зарр, первый диалог 7
  408. Window: 3;
  409. Bitmap: 20;
  410. Text: #Хотели поиздеваться над бедным Зарром, для чего же ещё? Как правило, к этому сводится суть всех Ваших «придумок», босс.#
  411. Answer: Ты можешь быть посерьёзней? Мне действительно важно знать, зачем всё это было затеяно.;#####
  412.  
  413. /61 Зарр, первый диалог 8
  414. Window: 3;
  415. Bitmap: 20;
  416. Text: #Ну хорошо. Вы говорили, что для управления смертными нужно узнать, что эти смертные думают, как живут и всё такое. А проще всего это было сделать, ненадолго примерив на себя шкуру смертного.#
  417. Answer: Я собирался управлять смертными?;#####
  418.  
  419. /62 Зарр, первый диалог 9
  420. Window: 3;
  421. Bitmap: 20;
  422. Text: #Ещё как, и не только управлять. Вы решили создать целый мир, населённый смертными. Бредовая затея, на мой взгляд, но я не против - каждый развлекается как умеет. Так вот, Вы решили завоевать разные осколки, которые плавают по астралу там и сям, и из них собрать свой собственный мирок. Вот такая вот идейка, босс, посетила Ваш гениальный мыслительный центр... Ну или что у Вас там...#
  423. Answer: Значит я снова буду вселяться в тело смертного на новом осколке, чтобы завоевать его?;#####
  424.  
  425. /63 Зарр, первый диалог 10
  426. Window: 3;
  427. Bitmap: 20;
  428. Text: #Босс, Вы действительно мазохист или просто неудачно пошутили? Зачем снова вселяться в смертного? Вам нравится рождаться? Или умирать? Или Вас прельщают всякие мелкие радости вроде чревоугодия, алкоголя и секса? Есть гораздо более простой и менее болезненный способ завоевать осколок - Вы просто создаёте на нём свою цитадель, обращаете одного из слоняющихся неподалёку смертных в своего слугу, и он сделает за Вас всю грязную работу. При этом считая, что ему крупно повезло и страшно гордясь «возложенной на него великой миссией». Ну Вы сами недавно были одним из них, не мне Вам объяснять...#
  429. Answer1: Ладно, с этим разобрались, но у меня есть ещё несколько вопросов.;
  430. Answer2: Хорошо, пока можешь быть свободен, Зарр.;#####
  431.  
  432. /64 Зарр, вопросы
  433. Window: 5;
  434. Bitmap: 20;
  435. Text: #Чем могу помочь, босс?#
  436. Answer1: ...другой вопрос...;
  437. Answer2: Ничего, пока можешь быть свободен.;#####
  438.  
  439. /65 Зарр, кто я
  440. Window: 3;
  441. Bitmap: 20;
  442. Text: #Вы меня спрашиваете, босс?#
  443. Answer1: А ты видишь здесь ещё кого-то, к кому я мог бы обратиться?;
  444. Answer2: Да, тебя, Зарр.;#####
  445.  
  446. /66 Зарр, кто я 1
  447. Window: 3;
  448. Bitmap: 20;
  449. Text: #Ну мало ли. Может, это был риторический вопрос, обращённый к самому себе. Или Вы решили сочинить поэму, начав её со столь оригинального и редко используемого словосочетания, как «Кто я», или же...#
  450. Answer1: Хватит паясничать, отвечай на вопрос.;
  451. Answer2: Да, я спрашивал тебя, Зарр.;#####
  452.  
  453. /67 Зарр, кто я 2
  454. Window: 3;
  455. Bitmap: 20;
  456. Text: #А я то почём знаю, босс? Вы мне никогда душу не изливали... Ну или что там у Вас вместо неё... Вы мой босс. Это всё, что я знаю.#
  457. Answer1: Хорошо, а как ты думаешь, кто я такой?;#####
  458.  
  459. /68 Зарр, кто я 3
  460. Window: 3;
  461. Bitmap: 20;
  462. Text: #Вы правда хотите знать, босс? Вы - тиран, который заставляет Зарра отвечать на сложные и непонятные вопросы, а иногда и делать вещи похуже. Например, вселяться в шкуру смертного, к тому же старого и напрочь лишённого потенции. Вы...#
  463. Answer1: Ты можешь ответить серьёзно?;#####
  464.  
  465. /69 Зарр, кто я 4
  466. Window: 3;
  467. Bitmap: 20;
  468. Text: #Хм... Ну может быть Вы какой-то полубог или там высший дух. Например, дух, повелевающий нерестом Карской тарани в Мелкодуйных морях. Ну или же дух-покровитель жителей дупел Кривоельного леса. Как-то залезли Вы в дупло поглубже да и заснули богатырским сном. А как проснулись, запамятовали, что Вы за дух и решили пару миров к рукам прибрать...#
  469. Answer1: Может скажешь ещё что-то столь же умное?;
  470. Answer2: Ладно, довольно.;#####
  471.  
  472. /70 Зарр, кто я 5
  473. Window: 3;
  474. Bitmap: 20;
  475. Text: #Запросто. Может Вы бывший смертный, которому шутки ради Высшие Силы дали огромную мощь. Например, были Вы каким-то варваром, захватило Ваше племя храм какого-нибудь Забытого Бога, и пока Ваши соплеменники занимались грабежом и насилием, Вы решили шутки ради нагадить на алтарь. А Забытый бог тоже оказался не лишён чувства юмора и пошутил в ответ, лишив Вас тела и памяти и наградив возможностью ощутить, каково это, когда гадят на твой алтарь...#
  476. Answer1: Ты закончил?;
  477. Answer2: Ладно, довольно.;#####
  478.  
  479. /71 Зарр, кто я 6
  480. Window: 3;
  481. Bitmap: 20;
  482. Text: #Нет, почему же, вот ещё довольно любопытная теория - может Вы такой же гремлин, как я, выигравший в покер у дьявола одно желание. Ну и загадали Вы стать самым великим и ужасным гремлином на свете. А дьявол, не будь дурак, облапошил Вас и сделал тем, кто Вы есть теперь. Предварительно, на всякий случай, стерев Вам память, чтобы не было претензий, что желание исполнено не так, как хотелось... Так что, в принципе, можете написать жалобу в Отдел Внешних Сношений канцелярии Хаоса. Вдруг всё действительно именно так?#
  483. Answer1: Тебе никто не говорил, что ты невыносим?;#####
  484.  
  485. /72 Зарр, кто я 7
  486. Window: 3;
  487. Bitmap: 20;
  488. Text: #А как Вы думаете почему я работаю на Вас а не поискал работёнку попрестижней? Именно потому, что большинство работодателей не могут смириться с тем, что я говорю им правду в лицо. Что поделать, моя честность - мой крест. Так же, как моё трудолюбие, доброта и скромность. Тяжело жить в этом жестоком мире, обладая столь хрупким набором душевных качеств...#
  489. Answer1: Бедняга. Тяжело тебе, хрупкодушный гремлин. Скромность, пожалуй, главная твоя добродетель.;
  490. Answer2: Ты работаешь на меня потому, что отрабатываешь свой долг, и твои душевные качества тут ни при чём.;#####
  491.  
  492. /73 Зарр, кто я 8
  493. Window: 3;
  494. Bitmap: 20;
  495. Text: #Угадали, босс! Скромнее меня нет среди смертных, и уж тем более среди бессмертных. Моей скромности завидовала даже дева Асколь, известная тем, что скромничала на людях открывать своё лицо и другие части тела, отчего всю жизнь проходила в огромном холщовом мешке.#
  496. Answer1: Ты меня растрогал, Зарр. Обещаю в следующей кампании добыть тебе холщовый мешок.;
  497. Answer2: Ладно, поболтали и хватит.;#####
  498.  
  499. /74 Зарр, конец диалога
  500. Window: 3;
  501. Bitmap: 20;
  502. Text: #Что-нибудь ещё, босс?#
  503. Answer1: Пока можешь быть свободен.;
  504. Answer2: Да, у меня ещё есть вопросы, Зарр.;#####
  505.  
  506. /75 Зарр, кто я 9
  507. Window: 3;
  508. Bitmap: 20;
  509. Text: #Как раз очень даже при чём. Другой бы бросил Вас, едва у Вас вновь отшибло бы память. А я вот не бросил, служу верой и правдой, и даже, заметьте, не прошу жалования.#
  510. Answer1: Скорей всего, я заклял тебя тогда, когда ты проиграл мне в карты, и у тебя просто нет другого выбора.;#####
  511.  
  512. /76 Зарр, кто я 10
  513. Window: 3;
  514. Bitmap: 20;
  515. Text: #Вот вечно Вы разрушаете столь красивые теории своей банальной и циничной практичностью. Просто невозможно работать в таких условиях!#
  516. Answer1: Ну извини, Зарр, я не нарочно.;
  517. Answer2: Ладно, поболтали и хватит.;#####
  518.  
  519. /77 Зарр, Почему ты служишь мне?
  520. Window: 3;
  521. Bitmap: 20;
  522. Text: #Я подхожу для этой роли по двум причинам - во-первых, я обладаю достаточно устойчивой психикой, чтобы в двадцатый раз спокойно отвечать на одни и те же идиотские вопросы. Во-вторых, меня это несколько забавляет. Ну как, я удовлетворил Ваше любопытство, босс?#
  523. Answer1: Да, вполне. Спасибо, Зарр.;
  524. Answer2: Забавляешься, значит? А тебе не приходило в голову, что однажды я вышвырну тебя вон, пресытившись твоими остротами и идиотскими шуточками?;#####
  525.  
  526. /78 Зарр, Почему ты служишь мне? 1
  527. Window: 3;
  528. Bitmap: 20;
  529. Text: #Жду не дождусь этого момента, босс. Получить свободу было бы для меня самым лучшим подарком.#
  530. Answer1: Ага, значит ты служишь мне потому, что не можешь иначе. Ты связан Клятвой или Договором или ещё чем-то вроде того.;#####
  531.  
  532. /79 Зарр, Почему ты служишь мне? 2
  533. Window: 3;
  534. Bitmap: 20;
  535. Text: #Да ладно, понесло Вас в высокие материи, босс. Клятвы... Договоры... Просто как-то проигрался Вам в покер, теперь вот отрабатываю долг. Кстати, я до сих пор уверен, что Вы смухлевали в последней партии. Я уточнял у экспертов - пятого туза не бывает даже в колодах Хаоса. А мы то играли обычной...#
  536. Answer1: И долго тебе ещё «отрабатывать»?;#####
  537.  
  538. /80 Зарр, Почему ты служишь мне? 3
  539. Window: 3;
  540. Bitmap: 20;
  541. Text: #Уже недолго. Полторы вечности осталось.#
  542. Answer1: Врёшь небось... Ну да ладно, не велика будет потеря, пока от тебя пользы особой не было.;
  543. Answer2: Полторы вечности? Да, не везёт тебе в карты...;#####
  544.  
  545. /81 Зарр, Почему мир состоит из осколков?
  546. Window: 3;
  547. Bitmap: 20;
  548. Text: #Как я люблю такие вопросы, босс. Из серии «почему вода мокрая?», «почему земля твёрдая?» и тому подобных. Мир так устроен, вот и всё. Мне тоже в этом мире много чего не нравится, но если не научиться принимать его таким, каков он есть - жить будет гораздо тяжелей...#
  549. Answer1: Только избавь меня от своих философских проповедей. То, что вода мокрая и земля твёрдая у меня вопросов не вызывает. Но отдельные осколки - это как-то неправильно. Словно они раньше были частью чего-то большего...;#####
  550.  
  551. /82 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 1
  552. Window: 3;
  553. Bitmap: 20;
  554. Text: #А, я понял Вас, босс. Ищете оправдание своей страстишке к завоеванию осколков и собиранию их в одну кучу, гордо именуемую «Мир»? Не утруждайте себя, всё гораздо проще. Это банальные жадность и жажда власти. Чувства вполне понятные и присущие большинству мыслящих существ. Так что не стоит стесняться и искать какие-то возвышенные оправдания.#
  555. Answer1: Ты хоть раз можешь нормально ответить на вопрос? Ведь сам понимаешь, что осколки - это как-то неестественно.;#####
  556.  
  557. /83 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 2
  558. Window: 3;
  559. Bitmap: 20;
  560. Text: #На вопросы я всегда отвечаю нормально, просто Вы не всегда нормально относитесь к моим ответам, босс. Хотите послушать какие-то бредни насчёт «единого мира» и «создателя», которыми святоши любят забивать мозги прихожан? Извольте, я этих баек знаю немало, у каждой расы их по нескольку штук, и любая версия настолько абсурдна, что невольно врезается в память. Как хороший анекдот.#
  561. Answer1: Ну что же, с удовольствием послушаю несколько таких «анекдотов», Зарр.;
  562. Answer2: Нет, истории смертных меня не интересуют.;#####
  563.  
  564. /84 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 3
  565. Window: 3;
  566. Bitmap: 20;
  567. Text: #И разгневался тогда Великий Кузнец, узрев сие святотатство, взял он свой молот, коим выковал мир, ударил им по творению своему и разлетелся мир на множество осколков. А на клан тот, предавший дело Великого Кузнеца, страшное проклятие пало, бороды их отсохли, кости удлинились, и многие другие уродства с ними случились. Ныне известны они в миру не иначе как эльфы...».#
  568. Answer1: Забавная история, что-нибудь ещё расскажешь?;
  569. Answer2: Ну и бред. Ладно, хватит на сегодня «анекдотов».;#####
  570.  
  571. /85 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 4
  572. Window: 3;
  573. Bitmap: 20;
  574. Text: #Конечно, босс. Рад стараться. Вот история, которую любят рассказывать шаманы орков, чтобы набраться престижа перед соплеменниками: «Был Уругу. Уругу был могуч. Уругу бил всех, кого хотел, никто не бил Уругу. Но пришёл Грохх и дрался с Уругу. И Уругу понял, что не одолеет Грохха. Тогда Уругу ударил в бубен и разлетелся мир на части, и сам Уругу разлетелся на части. Части Уругу летали по небу и искали орков, чтобы войти в них. Силу даёт часть Уругу, если попадёт в орка. И только тот, в ком сидит часть Уругу, может стать шаманом».#
  575. Answer1: А не столь тупых историй ты не знаешь?;
  576. Answer2: Пожалуй, я наслушался достаточно.;#####
  577.  
  578. /86 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 5
  579. Window: 3;
  580. Bitmap: 20;
  581. Text: #Любую историю можно назвать тупой, если не хватает ума узреть её тайный смысл... Что Вы так на меня смотрите босс? Я не Вас имел в виду. Хотите сказки более «продвинутых» смертных послушать? Могу рассказать эльфийскую легенду. Эльфы, правда, тоже с головой не особо дружат, у них сплошь романтика и плаксивые вздохи. Есть ещё гоблинская теория. Вот в ней всё логично, без соплей. Так что Вы хотите услышать?#
  582. Answer1: Расскажи легенду эльфов.;
  583. Answer2: Давай историю гоблинов.;
  584. Answer3: Ничего, я передумал.;#####
  585.  
  586. /87 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 6
  587. Window: 3;
  588. Bitmap: 20;
  589. Text: #То было последнее из Знамений, предсказанных Миллиэртэль Видящей; и когда холодные когти Зимы растерзали почти всё живое в скорбно застывших лесах, пробил роковой час, и задрожала земля от боли, ибо Силы Неизбежного рвали её на части; и умерло солнце, и настала Ночь, и твари из небытия начали свой кровавый пир на осколках некогда единой тверди...»
  590. По большому счёту, понять, почему мир раскололся, из этой песенки нельзя, но можно смело утверждать, что произошло это зимой.#
  591. Answer1: Гениальный вывод, Зарр.;
  592. Answer2: Жаль, что ты не спел, Зарр. Было бы забавно послушать.;#####
  593.  
  594. /88 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 7
  595. Window: 3;
  596. Bitmap: 20;
  597. Text: #О, историю гоблинов я люблю. Она лаконична и поучительна. «Некогда жил богатый купец по имени Глирс. Он был столь богат, что торговал даже за пределами мира, и его клиентами часто были демоны. И вот один зажиточный демон предложил Глирсу хорошую цену за половину земель, которыми Глирс владел. Глирс согласился, и демон забрал эти земли к себе в Хаос. А поскольку демон решил сэкономить на рабочей силе, отделением земель от мира занимались бесы. У них как обычно всё пошло вкривь и вкось, и мир в результате развалился на куски». Конец истории.#
  598. Answer1: И чем же она столь поучительна?;#####
  599.  
  600. /89 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 8
  601. Window: 3;
  602. Bitmap: 20;
  603. Text: #Я рад, что Вы об этом спросили, босс! Мораль - не стоит экономить на рабочей силе. Вы понимаете, о чём я?#
  604. Answer1: Полагаю, развал мира был только на руку демону, так что вывод обратный, извини, Зарр.;#####
  605.  
  606. /90 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 9
  607. Window: 3;
  608. Bitmap: 20;
  609. Text: #Босс... Вам кто-нибудь говорил, что Вы невыносимы?#
  610. Answer1: Думаю, что говорил. И скорей всего, это был именно ты.;#####
  611.  
  612. /91 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 10
  613. Window: 3;
  614. Bitmap: 20;
  615. Text: #Угадали, босс. Жаль, что придётся ждать, пока у Вас в очередной раз отшибёт память, чтобы снова повторить эту сакраментальную фразу...#
  616. Answer1: Ожидание праздника лучше, чем сам праздник. Так что наслаждайся, Зарр.;
  617. Answer2: Не думаю, что снова её потеряю.;#####
  618.  
  619. /92 Зарр, Прекрати называть меня «боссом»
  620. Window: 3;
  621. Bitmap: 20;
  622. Text: #Ну как же, Вы ведь босс. Тот, на кого работает гремлин (в данном случае я) называется «босс» и никак иначе.#
  623. Answer1: Просто не называй меня так.;#####
  624.  
  625. /93 Зарр, Прекрати называть меня «боссом» 1
  626. Window: 3;
  627. Bitmap: 20;
  628. Text: #Ладно, босс.#
  629. Answer: Я же попросил!;#####
  630.  
  631. /94 Зарр, Прекрати называть меня «боссом» 2
  632. Window: 3;
  633. Bitmap: 20;
  634. Text: #Будет сделано, босс!#
  635. Answer1: Ты неисправим, Зарр.;#####
  636.  
  637. /95 Зарр, Прекрати называть меня «боссом» 3
  638. Window: 3;
  639. Bitmap: 20;
  640. Text: #Конечно! И знаете почему? Потому что я идеален! Тот, кто исправляется - изменяет себя в лучшую сторону, избавляясь от каких-то дурных привычек и зависимостей. И лишь идеальное существо (то есть я) воистину неисправимо. Потому что любое исправление лишь испортит столь совершенную сущность.#
  641. Answer1: Почему же тогда ты служишь мне, а не наоборот, раз ты само совершенство?;#####
  642.  
  643. /96 Зарр, Прекрати называть меня «боссом» 4
  644. Window: 3;
  645. Bitmap: 20;
  646. Text: #Увы, я то совершенен, а этот мир - нет, и именно из-за нелепых законов этого убогого мира я занимаю в нём столь низкую, недостойную меня ступень. Знали бы Вы босс, как тяжело быть идеальным существом в столь далёком от идеала мире...#
  647. Answer1: Интересно, ты это только что придумал или давно страдаешь от пребывания в недостойном тебя мире?;#####
  648.  
  649. /97 Зарр, Прекрати называть меня «боссом» 5
  650. Window: 3;
  651. Bitmap: 20;
  652. Text: #Какая разница? Сути вещей это не меняет. С Вашего позволения, босс, я пойду подумаю о тщете всего сущего.#
  653. Answer: Не забудь подумать о том, чтобы перестать называть меня боссом.;#####
  654.  
  655. /98 Зарр, Прекрати называть меня «боссом» 6
  656. Window: 3;
  657. Bitmap: 20;
  658. Text: #Как скажете, босс.#
  659. Answer1: Продолжить.;#####
  660.  
  661. /99 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 3a
  662. Window: 3;
  663. Bitmap: 20;
  664. Text: #Как хотите, босс. Вот, к примеру, одна из легенд, в которую свято веруют гномы из Кирколомных Рудников и другие, менее значительные гномьи кланы: «...То были годы, когда младые горы одаривали сынов своих несметными богатствами и не смели твари, по лесам да весям бродящие, в священные чертоги носы свои совать. Один из гномьих кланов, чьим названием я не буду осквернять свой рассказ, ибо ныне оно - худшее из ругательств, пренебрёг дарами и замыслом Великого Кузнеца и покинул подземные чертоги, променяв богатства земли на ветки и шишки лесные.#
  665. Answer1: ...продолжить...;#####
  666.  
  667. /100 Зарр, Почему мир состоит из осколков? 6a
  668. Window: 3;
  669. Bitmap: 20;
  670. Text: #Эльфы, значит... Ну Вы сами попросили, босс. Вообще-то это песня, как и все легенды эльфов, но я, с Вашего позволения, воздержусь от пения и опущу лишнее словоблудие, призванное «усладить слух внимающего». Значит так... «И настала Зима Жестоких Снегов, когда деревья рушились под тяжестью белой пелены, павшей с небес, а звери и птицы гибли от ледяного дыхания свирепых ветров.#
  671. Answer1: ...продолжить...;#####
  672.  
  673. /101 Зарр, Почему ты служишь мне? а
  674. Window: 3;
  675. Bitmap: 20;
  676. Text: #О, босс, Вы задали вопрос, который я неустанно задаю себе сам с того самого момента, как поступил к Вам на службу. Наиболее логичный и честный ответ - из жалости. У Вас так часто отшибает память в последнее время, что рядом постоянно должен находиться кто-нибудь, кто будет отвечать на возгласы «Кто я?», «Ты моя мама?», «Что это за штука вокруг нас?» Ну и все остальные не менее важные вопросы, которые породит Ваш пытливый разум.#
  677. Answer1: ...продолжить...;#####
  678.  
  679. /102 Зарр, другая раса
  680. Window: 3;
  681. Bitmap: 20;
  682. Text: #Не советую, босс. Люди - идеальный вариант, никакая другая раса не будет Вам служить столь ревностно.#
  683. Answer1: Это почему же?;#####
  684.  
  685. /103 Зарр, другая раса 1
  686. Window: 3;
  687. Bitmap: 20;
  688. Text: #Всё дело в менталитете, босс. Люди обычно уничтожают то, что не могут понять. Если же они не могут это уничтожить - они этому поклоняются. Поскольку Вы бессмертны - Вы идеальный кандидат для поклонения.
  689. К тому же люди, как никто другой, умеют приспосабливаться к новым условиям жизни. Пройдёт ещё какое-то время, и они уничтожат остальные расы, вот увидите! Разве что гоблинов им извести не удастся...
  690. #
  691. Answer1: Гоблинов? Это же самая забитая раса Эадора.;#####
  692.  
  693. /104 Зарр, другая раса 2
  694. Window: 3;
  695. Bitmap: 20;
  696. Text: #Не нужно их недооценивать, босс. В хитрости и коварстве гоблины превосходят даже людей, а эти качества очень полезны для выживания.#
  697. Answer1: Почему бы мне тогда не использовать гоблинов для захвата мира?;#####
  698.  
  699. /105 Зарр, другая раса 3
  700. Window: 3;
  701. Bitmap: 20;
  702. Text: #Бросьте, босс! Зачем Вы им нужны? Гоблины не поклоняются никому и ничему, кроме самих себя. У них прагматизм в крови, так что герой-гоблин это такой же нонсенс, как гном-трезвенник. Никто из них не захочет служить Вам ради славы, чести и прочей чепухи, на которую так падки люди. Если они и станут Вам помогать, то только за золото. И моментально переметнутся на сторону того, кто больше заплатит.#
  703. Answer1: Ладно, значит кроме людей достойных кандидатов нет.;#####
  704.  
  705. /106 Зарр, Астрал
  706. Window: 3;
  707. Bitmap: 20;
  708. Text: #О, это мой любимый риторический вопрос, босс! Хотя я предпочитаю формулировку «Куда я попал?». Меня подмывает спросить об этом всякий раз, когда Вы спрашиваете у меня очередную глу...#
  709. Answer1: Это не риторический вопрос. Что это за место, Зарр?;#####
  710.  
  711. /107 Зарр, Астрал 1
  712. Window: 3;
  713. Bitmap: 20;
  714. Text: #Ну я бы не назвал это местом, босс. Тут вообще нет понятия «место» и всех прочих условностей физического плана. Мы на астральном плане, босс. Или же просто в Астрале. Только не спрашивайте у меня, что такое Астрал - я не готов посвятить всю свою бессмертную жизнь на то, чтобы объяснять Вам это.#
  715. Answer1: Ладно, но хоть кратко ты можешь рассказать об Астрале?;#####
  716.  
  717. /108 Зарр, Астрал 2
  718. Window: 3;
  719. Bitmap: 20;
  720. Text: #Единственное «измерение», которое тут более-менее приемлемо - это порядок-хаос. По меркам астрала Эадор это что-то вроде пузырька порядка в океане Хаоса. Хотя это не совсем «пузырёк», поскольку он не круглый... Он вообще не имеет формы. Так же, как и всё в Астрале. Эадор - это совокупность мыслеформ, имеющая некую упорядоченность и центр этой упорядоченности - светило, которое смертные называют «Солнце».#
  721. Answer1: Что-то я ничего не понял из твоих объяснений.;
  722. Answer2: Вроде бы понятно, спасибо, Зарр.;#####
  723.  
  724. /109 Зарр, Астрал 3
  725. Window: 3;
  726. Bitmap: 20;
  727. Text: #Ну вот, я же говорил, что это безнадёжно, босс. Поболтаетесь немного в Астрале, сами поймёте, что он такое. Главное усвоить основной закон Астрала: чем больше порядка - тем ближе к центру Эадора, чем больше хаоса - тем ближе, собственно, к Хаосу.#
  728. Answer1: Ты же говорил, что в Астрале нет понятий далеко-близко.;
  729. Answer2: И в чём же заключается «количество порядка»?;
  730. Answer3: Ага, понятно, спасибо, Зарр.;#####
  731.  
  732. /110 Зарр, Астрал 4
  733. Window: 3;
  734. Bitmap: 20;
  735. Text: #Ну надо же мне как-то объяснить, чтобы Вам было понятно, босс. Далеко-близко - наиболее схожие понятия физического плана в данном случае. Чем «дальше» от Вас находится что-нибудь в Астрале, тем больше энергии Вам нужно потратить, чтобы туда добраться. То есть, если Вы хотите прыгнуть из Хаоса в центр Эадора, Вам понадобится потратить уйму энергии. #
  736. Answer1: И в чём же заключается «количество порядка»?;
  737. Answer2: Ага, понятно, спасибо, Зарр.;#####
  738.  
  739. /111 Зарр, Астрал 5
  740. Window: 3;
  741. Bitmap: 20;
  742. Text: #Ну это вопрос почти философский. Хотя, если подойти к нему с точки зрения здорового прагматизма - Ваш, с позволения сказать, мир является неплохим сосредоточением порядка (хотя, побывав в нём, я очень удивлён, что это так; я бы сказал, что он скорей Хаос в миниатюре). Но, так или иначе, чем больше осколков Вы соберёте, тем упорядоченней будет Ваш мир. По меркам Астрала, разумеется, в самом Вашем мире, я уверен, будет царить полный хаос...#
  743. Answer1: Ясно, спасибо, Зарр.;
  744. Answer2: Хаоса в своём мире я не допущу, не волнуйся.;#####
  745.  
  746. /112 Зарр, осколки
  747. Window: 3;
  748. Bitmap: 20;
  749. Text: #Вы видите не сами осколки, а их мыслеформы, босс. Осколки находятся на физическом плане, а тут видны лишь их «проекции». Именно поэтому Вы сами не можете попасть на осколок, и вынуждены проворачивать свои грязные делишки руками смертных. На осколке будет присутствовать лишь проекция вашей воли на физический план, а не Вы сами.#
  750. Answer1: Что ещё за «проекции»? Какой-то геометрический термин.;
  751. Answer2: Ясно, спасибо Зарр.;#####
  752.  
  753. /113 Зарр,осколки 1
  754. Window: 3;
  755. Bitmap: 20;
  756. Text: #Ну босс, хватит меня мучить! Я мог бы сказать «аватары» или «отражения» - всё равно ясности это бы не добавило. Просто есть физический и астральный планы. И некая связь между ними существует в виде «проекций». Можете называть их любым понравившимся Вам словом, суть вещей это не изменит.#
  757. Answer1: Ясно, спасибо Зарр.;
  758. Answer2: Ничего не понял, ну да ладно, сам разберусь.;#####
  759.  
  760. /114 Зарр, Астрал 2а
  761. Window: 3;
  762. Bitmap: 20;
  763. Text: #Кратко рассказать об Астрале - это всё равно, что немножко умереть, если Вы понимаете о чём я, босс... Астрал - это Астрал. Тут нет понятий верх-низ, далеко-близко. Тут нет предметов и веществ, это план чистого разума и обиталище духов.#
  764. Answer1: ...продолжить...;#####
  765.  
  766. /115 Зарр, Что сейчас происходит в мире?
  767. Window: 3;
  768. Bitmap: 20;
  769. Text: #В каком мире, босс?#
  770. Answer1: В Эадоре, естественно.;#####
  771.  
  772. /116 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 1
  773. Window: 3;
  774. Bitmap: 20;
  775. Text: #А я уж думал, Вы о своём мире спрашиваете. Хотя разница невелика - и там и там царят хаос и анархия. В Эадоре владыки грызутся за осколки миров, Хаос рассылает повсюду своих тварей, мир на грани уничтожения, в общем, всё как обычно, босс...#
  776. Answer1: Что значит «мир на грани уничтожения»?;
  777. Answer2: Понятно, спасибо, Зарр.;#####
  778.  
  779. /117 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 2
  780. Window: 3;
  781. Bitmap: 20;
  782. Text: #Ну а как же иначе? Хаос того и гляди проглотит весь Эадор с потрохами. На мой взгляд, это только вопрос времени, босс.#
  783. Answer1: И ты так спокойно рассуждаешь об этом?;#####
  784.  
  785. /118 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 3
  786. Window: 3;
  787. Bitmap: 20;
  788. Text: #А, по-вашему, я должен носиться кругами с завываниями «Мы все умрём!!», да, босс? Зачем зря нервничать, если я всё равно не могу повлиять на ситуацию? Лучше наслаждаться моментом, пока есть такая возможность, чем дрожать от страха в ожидании неизбежного.#
  789. Answer1: То есть, у Эадора нет никаких шансов?;
  790. Answer2: Логично. Иди, наслаждайся моментом, Зарр.;#####
  791.  
  792. /119 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 4
  793. Window: 3;
  794. Bitmap: 20;
  795. Text: #Ну я не сказал, что их нет. Раз уж Хаос не слопал нас до сих пор, значит, что-то его останавливает. Если это что-то будет работать и дальше, Эадор будет существовать. Пока демоны не найдут и не разрушат эту штуку.#
  796. Answer1: И что это за «штука», Зарр?;#####
  797.  
  798. /120 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 5
  799. Window: 3;
  800. Bitmap: 20;
  801. Text: #А гоблин её знает. Это может быть что угодно. Это может быть даже не штука, а много штук. Посмотрите, что демоны уничтожают в первую очередь, возможно, это натолкнёт Вас на мысли.#
  802. Answer1: Насколько я помню, они уничтожают всё.;#####
  803.  
  804. /121 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 6
  805. Window: 3;
  806. Bitmap: 20;
  807. Text: #Отличная наблюдательность, босс! Хотя кое-что демоны всё же уничтожают с большим удовольствием, чем всё остальное. Подумайте об этом на досуге.#
  808. Answer1: Так ты всё-таки знаешь, что это?;
  809. Answer2: Я подумаю, Зарр.;#####
  810.  
  811. /122 Зарр, Что сейчас происходит в мире? 7
  812. Window: 3;
  813. Bitmap: 20;
  814. Text: #Не знаю, но догадываюсь. Но с Вами я догадками делиться не буду, поскольку не уверен в их истинности, ведь в такой хитрой штуке, как судьба мира, лучше не ошибаться. Так что понаблюдайте сами.#
  815. Answer1: Вот ты как заговорил... Ладно, Зарр, я подумаю.;#####
  816.  
  817. /123 Зарр, гремлины
  818. Window: 3;
  819. Bitmap: 20;
  820. Text: #Серьёзно? И как Вы себе это представляете, босс?#
  821. Answer1: Ну ты мог бы вселиться в какого-нибудь смертного и стать моим героем...;
  822. Answer2: Просто спустись на физический план и сражайся. ;#####
  823.  
  824. /124 Зарр, гремлины 1
  825. Window: 3;
  826. Bitmap: 20;
  827. Text: #А Вы знаете, сколько нужно энергии, чтобы воплотиться в тело смертного? Хотя, наверно, не знаете, раз предлагаете такое. Скажу только, что энергии нужно ОЧЕНЬ много. Её хватит на горы золота или полностью отстроенный замок. У меня такого запаса энергии нет, а если бы и был, я бы нашёл ему применение получше, чем снова лезть в шкуру смертного, уж поверьте...#
  828. Answer1: Ладно, тогда просто спустись на физический план в своей обычной форме и сражайся за меня.;#####
  829.  
  830. /125 Зарр, гремлины 2
  831. Window: 3;
  832. Bitmap: 20;
  833. Text: #Боюсь, от меня будет не особо много пользы, босс. Представьте себе обычную горошину... Вам, как бывшему крестьянскому сыну, эта штука должна быть хорошо знакома. Так вот, в одной такой горошине может уместиться целая страна гремлинов. Хотя, честно говоря, мы предпочитаем селиться в разных механических штуках. Особенно в механизмах работы гоблинов...#
  834. Answer1: Постой, то есть на физическом плане ты такой мелкий?;#####
  835.  
  836. /126 Зарр, гремлины 3
  837. Window: 3;
  838. Bitmap: 20;
  839. Text: #Ну да, а что тут такого? Вы на физическом плане вообще никто по большому счёту. Так, голос в голове нескольких шизофреников, которых почему-то называют «героями». А у меня есть собственная телесная форма, в которую я могу при желании попасть. Кстати, как раз сейчас моё тело находится в казино, за партией в покер. Так что если у Вас ко мне всё, босс, я бы хотел вернуться к игре...#
  840. Answer1: А пока мы тут общаемся, твоё тело застыло, словно статуя?;
  841. Answer2: Ладно, иди, играй.;#####
  842.  
  843. /127 Зарр, гремлины 4
  844. Window: 3;
  845. Bitmap: 20;
  846. Text: #Ну... что-то типа того, босс. Только Вы не думайте, что это кто-нибудь заметит. Время в Астрале и на физическом плане течёт с разной скоростью, так что пока мы тут с Вами болтаем, в казино не прошло и мгновения.#
  847. Answer1: Хм... Интересно... Ладно, иди, играй.;
  848. Answer2: У меня к тебе ещё несколько вопросов, Зарр.;#####
  849.  
  850. /128 Зарр, карма
  851. Window: 3;
  852. Bitmap: 20;
  853. Text: #О, это очень удобный закон. В том смысле, что очень удобно использовать тех, кто в него верит. Хочет Вам кто-то сделать гадость, а Вы ему «Ай-яй-яй, Карма тебя накажет!». И он вместо гадости отдаёт Вам последнюю рубашку. И все довольны - у Вас рубашка, у него вера в то, что Карма его вознаградит.#
  854. Answer1: То есть ты считаешь, что такого закона не существует?;#####
  855.  
  856. /129 Зарр, карма 1
  857. Window: 3;
  858. Bitmap: 20;
  859. Text: #Если бы он существовал, все злые твари давно бы уже передохли от своей злобищи. А я пока наблюдаю обратный процесс - они плодятся и размножаются.#
  860. Answer1: А как же насчёт того, что добро всегда побеждает зло?;
  861. Answer2: Хм... Возможно, ты прав...;#####
  862.  
  863. /130 Зарр, карма 2
  864. Window: 3;
  865. Bitmap: 20;
  866. Text: #Ну, босс, не ожидал от Вас столь наивного вопроса. Это же очевидно - историю пишут победители, а по их мнению побеждает именно добро. Если какой-нибудь жадный человеческий барон разграбит и сожжёт мирный эльфийский город, то будьте уверены, его личный летописец напишет славную сагу о том, как добрый барон покарал злых и нечестивых эльфов.#
  867. Answer1: Всё равно я считаю, что Карма существует.;
  868. Answer2: Хм... Возможно, ты прав...;#####
  869.  
  870. /131 Зарр, карма 3
  871. Window: 3;
  872. Bitmap: 20;
  873. Text: #Ваше право, босс. Только не забывайте об этом, когда в очередной раз Вам придёт в голову поиздеваться над бедным Зарром. Карма Вам этого не простит, это точно.#
  874. Answer1: Конечно, Зарр, прости, если я тебя когда-то обидел...;
  875. Answer2: Ну уж нет. Считай, что я - наказание, которое тебе послала Карма.;
  876. Answer3: Ладно, не ёрничай.;#####
  877.  
  878. /132 Зарр, карма 4
  879. Window: 3;
  880. Bitmap: 20;
  881. Text: #Ну надо же! Это старикашка Оинор на Вас так повлиял, босс? Здорово! Может Вы и жалование мне платить начнёте?#
  882. Answer1: Почему бы и нет. С этого момента буду выплачивать тебе по 2 энергии в Сезон.;
  883. Answer2: Пожалуй, моя вера в законы кармы не настолько велика, чтобы выплачивать тебе жалование.;
  884. Answer3: Ты особо не зарывайся, Зарр. Какое ещё жалование?;#####
  885.  
  886. /133 Зарр, карма 5
  887. Window: 3;
  888. Bitmap: 20;
  889. Text: #С ума сойти! Кто бы мог, подумать, что от этого занудного бормотуна Оинора будет такая огромная польза? С Вашего позволения, босс, я пойду отмечу свою первую зарплату.#
  890. Answer1: Конечно, ступай, Зарр.;
  891. Answer2: Погоди, у меня к тебе есть ещё пара вопросов.;#####
  892.  
  893. /134 Зарр, карма 6
  894. Window: 3;
  895. Bitmap: 20;
  896. Text: #Эх, все Вы, начальники одинаковые. На словах - сама доброта, а как речь заходит о зарплате...#
  897. Answer1: Просто не нужно пытаться сесть мне на шею, Зарр.;
  898. Answer2: Ладно, Зарр, не дуйся.;#####
  899.  
  900. /135 Зарр, карма 7
  901. Window: 3;
  902. Bitmap: 20;
  903. Text: #Да у Вас и шеи то нет, босс. Тут уж точно - где сядешь, там и слезешь.#
  904. Answer1: Очень остроумно. Ладно, ступай.;#####
  905.  
  906. /136 Зарр, Оинор
  907. Window: 3;
  908. Bitmap: 20;
  909. Text: #Поздравляю с очередной победой, босс! А у меня для Вас плохие новости!#
  910. Answer1: Что на этот раз?;#####
  911.  
  912. /137 Зарр, Оинор
  913. Window: 3;
  914. Bitmap: 20;
  915. Text: #Мы не одиноки во вселенной! Нет, то есть это, конечно, не такая уж новость, но теперь Вам выпала оказия самолично в этом убедиться. Видите вон ту корявую глыбу из грязи, воды и прочих первоэлементов? Ну, вон ту, чуть побольше, чем Ваша. Эта штука недавно появилась в поле зрения, и некто Оинор гордо именует её своим миром. Этот напыщенный старикан мне все уши прожужжал, всё хотел с Вами пообщаться. Так что я рад, что Вы вернулись, теперь он будет мучить своими проповедями Вас, а не меня.#
  916. Answer1: Спасибо за заботу, Зарр.;
  917. Answer2: Ладно, придётся пообщаться с этим Оинором.;#####
  918.  
  919. /138 Оинор, приветствие 1
  920. Window: 3;
  921. Bitmap: 3;
  922. Text: #Приветствую, %s! Я Оинор, в прошлом - архимаг Белой башни, а ныне - один из владык, создающих миры.
  923. Я рад, что ты присоединился к нам.#
  924. Answer1: Присоединился к кому? ;
  925. Answer2: Да, я тоже рад. ;
  926. Answer3: Не помню, чтобы я к кому-то присоединялся. ;#####
  927.  
  928. /139 Оинор, приветствие 2
  929. Window: 3;
  930. Bitmap: 3;
  931. Text: #Присоединился к владыкам, создающим миры из осколков. Созидание - великое дело и я рад, что ты тоже осознал это.#
  932. Answer1: Да, мне нравится создавать мир. ;
  933. Answer2: Созидание ничто, главное могущество, которое дает мой мир!;
  934. Answer3: А зачем вообще их созидать? ;
  935. Answer4: Насколько я знаю, владыки воюют.;#####
  936.  
  937. /140 Оинор, приветствие 3
  938. Window: 3;
  939. Bitmap: 3;
  940. Text: #Да, к сожалению, среди владык нет мира. Зависть и амбиции часто затмевают здравый рассудок.#
  941. Answer1: Почему же ты рад появлению ещё одного владыки? ;
  942. Answer2: Со мной такого не произойдёт. Рассудок прежде всего.;
  943. Answer3: Как мне подсказывает здравый рассудок, завоевать весь мир - не такая уж плохая идея.;#####
  944.  
  945. /141 Оинор, приветствие 4
  946. Window: 3;
  947. Bitmap: 3;
  948. Text: #Потому что я надеюсь - у тебя хватит мудрости понять, что война это не выход. Войны ослабляют нас перед лицом общего врага.#
  949. Answer1: И кто же этот общий враг? ;
  950. Answer2: Да, это я понимаю.;#####
  951.  
  952. /142 Оинор, приветствие 5
  953. Window: 3;
  954. Bitmap: 3;
  955. Text: #Хаос. Сила, желающая разрушить весь наш мир.#
  956. Answer1: Почему же владыки не объединятся и не победят Хаос?;
  957. Answer2: Ясно. И как же вы боретесь с Хаосом?;#####
  958.  
  959. /143 Оинор, приветствие 6
  960. Window: 3;
  961. Bitmap: 3;
  962. Text: #Эадор - лишь песчинка в сравнении с безбрежным океаном хаоса. Как может песчинка победить океан? Мы не в силах завоевать или уничтожить хаос, мы можем лишь противостоять ему.#
  963. Answer1: Если Хаос столь силён, странно, что этот мир до сих пор существует.;
  964. Answer2: Кажется, я уже догадался, кто победит в этой войне...;#####
  965.  
  966. /144 Оинор, приветствие 7
  967. Window: 3;
  968. Bitmap: 3;
  969. Text: #Не стоит отчаиваться. Хаос огромен, но он не всесилен. Его главная слабость в самой его сути. Хаос - противоположность порядка, он не может в чистом виде проникнуть в наш мир, потому посылает сюда своих тварей - демонов всех сортов, порождённых не в самом Хаосе, а в преисподней - на границе хаоса и Эадора. Именно демоны пытаются разрушить всё упорядоченное, сделав его частью Хаоса.#
  970. Answer1: Ясно. И как же вы боретесь с Хаосом?;#####
  971.  
  972. /145 Оинор, приветствие 8
  973. Window: 3;
  974. Bitmap: 3;
  975. Text: #Методов борьбы множество, один из них - созидание. Создавая из осколков единый мир, мы увеличиваем упорядоченность. Бывают случаи, когда демоны обрушивают отдельные осколки в Хаос, но поглотить целый мир Хаосу не под силу.#
  976. Answer1: Ну что ж, именно этим я и занимаюсь, создаю свой мир.;#####
  977.  
  978. /146 Оинор, приветствие 9
  979. Window: 3;
  980. Bitmap: 3;
  981. Text: #Да, но просто создать мир мало. Нужно установить в нём справедливые законы и позаботиться о том, чтобы жители мира были счастливы.#
  982. Answer1: Это ещё зачем? ;
  983. Answer2: Неужели это так важно?;
  984. Answer3: Я всегда так и поступаю.;#####
  985.  
  986. /147 Оинор, приветствие 10
  987. Window: 3;
  988. Bitmap: 3;
  989. Text: #Отвечу вопросом на вопрос: знаешь ли ты главный закон Астрала?#
  990. Answer1: Хмм... Нет, а что? ;
  991. Answer2: Это насчёт порядка, хаоса и энергии на перемещение между ними?;#####
  992.  
  993. /148 Оинор, приветствие 11
  994. Window: 3;
  995. Bitmap: 3;
  996. Text: #Основной закон - это закон Кармы, и именно из-за него нужно заботиться о смертных, над судьбами которых ты властен.#
  997. Answer1: Что ещё за закон кармы?;
  998. Answer2: Закон кармы? Не слышал о таком...;#####
  999.  
  1000. /149 Оинор, приветствие 12
  1001. Window: 3;
  1002. Bitmap: 3;
  1003. Text: #Нет, это всего лишь следствие из основного закона, закона Кармы.#
  1004. Answer1: Что ещё за закон кармы?;
  1005. Answer2: Закон кармы? Не слышал о таком...;#####
  1006.  
  1007. /150 Оинор, приветствие 13
  1008. Window: 3;
  1009. Bitmap: 3;
  1010. Text: #Проще всего описать его так - всё зло и добро, что ты совершаешь, возвращается к тебе. Чем более ты жесток по отношению к смертным, тем более тяжелые удары будет наносить тебе судьба. Ведь задумайся, неспроста во всех историях добро побеждает зло.#
  1011. Answer1: Всё это бред. Побеждает тот, кто сильней.;
  1012. Answer2: Всё это слишком похоже на сказки, которыми потчуют священники прихожан.;
  1013. Answer3: Пожалуй, ты прав. Спасибо за совет, Оинор.;#####
  1014.  
  1015. /151 Оинор, приветствие 14
  1016. Window: 3;
  1017. Bitmap: 3;
  1018. Text: #Да, это верно. Ведь любая религия возникла не на голом месте, каждое верование смертных несёт в себе крупицу Истины. Но за время существования религии корыстолюбивые священнослужители, как правило, извращают Истину себе в угоду. И всё же полностью исказить Истину они не могут, иначе потеряют своих прихожан.#
  1019. Answer1: Я подумаю над этим.;
  1020. Answer2: Пожалуй, ты прав. Спасибо за совет, Оинор.;
  1021. Answer3: В своём мире я сам создаю религию. Нет бога, кроме меня - вот единственная Истина, которую смертные должны усвоить.;#####
  1022.  
  1023. /152 Оинор, приветствие 15
  1024. Window: 3;
  1025. Bitmap: 3;
  1026. Text: #Все мы создаём миры из осколков, и хотя порой между нами нет согласия, созидание - великое дело само по себе.#
  1027. Answer1: Да, мне нравится создавать мир.;
  1028. Answer2: Созидание ничто, главное могущество, которое дает мой мир!;
  1029. Answer3: А зачем вообще их созидать?;#####
  1030.  
  1031. /153 Оинор, приветствие 16
  1032. Window: 3;
  1033. Bitmap: 3;
  1034. Text: #Чем больше осколков соединено вместе, тем больше Порядка в мире. И именно с помощью сил Порядка мы можем противостоять Хаосу, нашему общему врагу. Ибо даже самый последний из мерзавцев понимает, что пламя Хаоса не несёт в себе ничего, кроме уничтожения, и если Хаос не остановить, он поглотит весь Эадор.#
  1035. Answer1: Почему же владыки не объединятся и не победят Хаос?;
  1036. Answer2: Ну что же, значит я создаю свой мир с пользой для общего дела.;
  1037. Answer3: Вот как? Интересная теория...;#####
  1038.  
  1039. /154 Оинор, приветствие 17
  1040. Window: 3;
  1041. Bitmap: 3;
  1042. Text: #Ты не прав, %s. Что будет стоить твоё могущество, если ты сгоришь в пламени Хаоса?#
  1043. Answer1: Это что, угроза? ;
  1044. Answer2: С чего ты взял, что я в нём сгорю?;#####
  1045.  
  1046. /155 Оинор, приветствие 18
  1047. Window: 3;
  1048. Bitmap: 3;
  1049. Text: #Нет, это просто вопрос. Ведь если Хаос не остановить, он уничтожит Эадор.#
  1050. Answer1: Ну это мы ещё посмотрим, кто кого уничтожит.;
  1051. Answer2: Хаос, говоришь? И как же с ним бороться?;#####
  1052.  
  1053. /156 Оинор, приветствие 19
  1054. Window: 3;
  1055. Bitmap: 3;
  1056. Text: #Потому что если Хаос не остановить, он уничтожит Эадор.#
  1057. Answer1: Ну это мы ещё посмотрим, кто кого уничтожит.;
  1058. Answer2: Хаос, говоришь? И как же с ним бороться?;#####
  1059.  
  1060. /157 Оинор, приветствие 20
  1061. Window: 3;
  1062. Bitmap: 3;
  1063. Text: #К сожалению, когда ты поймёшь, что я был прав, будет уже слишком поздно. Жаль, что я ошибся в тебе, %s. Прощай.#
  1064. Answer1: Ладно, не обижайся. Что ты там говорил про борьбу Хаосом?;
  1065. Answer2: Прощай.;
  1066. Answer3: Ну наконец отвязался, зануда.;#####
  1067.  
  1068. /158 Оинор, приветствие 21
  1069. Window: 3;
  1070. Bitmap: 3;
  1071. Text: #Рад это слышать, %s и надеюсь, что ты присоединишься ко мне в борьбе с Хаосом, разрушающим Эадор.#
  1072. Answer1: Да, вместе мы его легко одолеем! ;
  1073. Answer2: Нет, воевать с Хаосом не входит в мои планы. Он сам по себе, я сам по себе.;
  1074. Answer3: И как же с ним бороться?;#####
  1075.  
  1076. /159 Оинор, приветствие 22
  1077. Window: 3;
  1078. Bitmap: 3;
  1079. Text: #Отсидеться в стороне не получится - если Хаос победит, от Эадора ничего не останется, все мы погибнем в его пламени.#
  1080. Answer1: И как же с ним бороться?;
  1081. Answer2: Я так не думаю. Если тебе хочется - сражайся с Хаосом, моё дело сторона.;#####
  1082.  
  1083. /160 Оинор, приветствие 23
  1084. Window: 3;
  1085. Bitmap: 3;
  1086. Text: #Это прекрасно, %s! приятно встретить того, кто уважает закон Кармы.#
  1087. Answer1: Что это за закон?;
  1088. Answer2: Вообще-то я так поступаю потому, что считаю правильным. О законе Кармы я не слышал. В чём он заключается?;#####
  1089.  
  1090. /161 Оинор, приветствие 24
  1091. Window: 3;
  1092. Bitmap: 3;
  1093. Text: #Я предупредил тебя, %s. Твоё дело, внимать моему совету или нет. Но учти - с Судьбой шутки плохи. К сожалению, я слишком хорошо узнал это на собственном опыте.#
  1094. Answer1: А что с тобой произошло?;
  1095. Answer2: Не волнуйся, с судьбой я как-нибудь дела улажу.;
  1096. Answer3: Я подумаю над этим.;#####
  1097.  
  1098. /162 Оинор, приветствие 25
  1099. Window: 3;
  1100. Bitmap: 3;
  1101. Text: #Это не важно. Просто помни о том, что я тебе сказал.#
  1102. Answer1: Я запомню, Оинор.;
  1103. Answer2: Уже забыл. Прощай.;#####
  1104.  
  1105. /163 Оинор, приветствие 26
  1106. Window: 3;
  1107. Bitmap: 3;
  1108. Text: #Это не теория, а непреложная истина. Создай свой мир, позаботься, чтобы те, кто его населяют, были счастливы, и ты внесёшь большой вклад в защиту Эадора от сил Хаоса.#
  1109. Answer1: А забота о смертных тут при чём?;
  1110. Answer2: Так я и собирался поступить.;
  1111. Answer3: Не тебе учить меня, что делать, Оинор!;#####
  1112.  
  1113. /164 Зарр, разоблачение 1
  1114. Window: 3;
  1115. Bitmap: 19;
  1116. Text: #Всё как и было оговорено, я явился через 20 лет этого мира, чтобы... Но босс, разве Вы не должны были потерять память? Чтобы в полной мере ощутить себя смертным и всё такое...
  1117. #
  1118. Answer1: Я её и потерял, да вот вспомнил всё, как тебя увидел. Должен сказать, борода тебе не идёт.;
  1119. Answer2: Это ведь ты накладывал заклинание Забвения, так что с тебя и спрос.;#####
  1120.  
  1121. /165 Зарр, разоблачение 2
  1122. Window: 3;
  1123. Bitmap: 19;
  1124. Text: #Вам лишь бы поиздеваться над бедным Зарром, босс! И так по Вашей милости приходится жить в этой дряхлой развалине, могли бы и не акцентировать внимание на убогой внешности этого дурацкого тела. Лучше скажите, что будем дальше делать?#
  1125. Answer1: Заканчиваем этот балаган и возвращаемся.;
  1126. Answer2: Продолжаем играть свои роли, ты учитель, я ученик. Хочу кое-что выяснить о мире смертных.;#####
  1127.  
  1128. /166 Зарр, разоблачение 3
  1129. Window: 3;
  1130. Bitmap: 19;
  1131. Text: #Но я сделал всё как надо, босс! Никаких ошибок, точно! Может, чуть силу не рассчитал, я же не хотел, чтобы Вам память напрочь отшибло, только на это воплощение. Видимо не учёл Вашей сопротивляемости астральным заклинаниям. Так что мы теперь будем делать, босс?#
  1132. Answer1: Заканчиваем этот балаган и возвращаемся.;
  1133. Answer2: Продолжаем играть свои роли, ты учитель, я ученик. Хочу кое-что выяснить о мире смертных.;#####
  1134.  
  1135. /167 Зарр, разоблачение 4
  1136. Window: 3;
  1137. Bitmap: 19;
  1138. Text: #Данур радостно улыбнулся. «С удовольствием, босс! Эта часть Вашего плана мне нравится больше всего! Если бы Вы знали, как это приятно - всадить нож в собственного... Впрочем ладно...». С этими словами Данур достал откуда-то из потайного кармана кривой жертвенный нож и воткнул его Вам под сердце.#
  1139. Answer1: ...продолжить...;#####
  1140.  
  1141. /168 Зарр, разоблачение 5
  1142. Window: 3;
  1143. Bitmap: 19;
  1144. Text: #Данур явно приуныл. «Ладно, хотя я не вижу в этом особого смысла, раз уж Вы всё помните. Кхм... На чём мы там остановились? Ах, да...
  1145. Ну что же, ученик, настало время совершить твоё первое путешествие. И всё такое...»#
  1146. Answer1: ...продолжить...;#####
  1147.  
  1148. /169 Зарр, разоблачение 6
  1149. Window: 3;
  1150. Bitmap: 20;
  1151. Text: #Ну вот мы и дома. Что скажете, босс?#
  1152. Answer1: Ничего, можешь быть свободен.;
  1153. Answer2: Я кое-что припомнил. Ты хотел сказать тогда, в мире смертных, что тебе нравится меня убивать?;#####
  1154.  
  1155. /170 Зарр, разоблачение 7
  1156. Window: 3;
  1157. Bitmap: 20;
  1158. Text: #Ну да. А что в этом плохого? Мир смертных тем и хорош, что в нём можно запросто пришить собственного босса. Тут-то я Вас убить не смогу. Впрочем, как и Вы меня. Везде свои минусы и свои плюсы, босс.#
  1159. Answer1: За что ты меня так ненавидишь, Зарр?;
  1160. Answer2: Ладно, можешь быть свободен.;#####
  1161.  
  1162. /171 Зарр, разоблачение 8
  1163. Window: 3;
  1164. Bitmap: 20;
  1165. Text: #Кто это Вам сказал такую чушь? Ни капли я Вас не ненавижу. Просто радуюсь оказии немного отыграться за все те издевательства, что Вы надо мной учиняли... Это ведь Вы придумали запихнуть меня в тело мерзкого старикашки. Хотя я просил сделать меня молодым принцем. Так ведь нет...#
  1166. Answer1: И какой же тогда был бы из тебя учитель? Великомудрый юный принц?;#####
  1167.  
  1168. /172 Зарр, разоблачение 9
  1169. Window: 3;
  1170. Bitmap: 20;
  1171. Text: #Не оправдывайтесь, босс. Вы не знаете, каково это - находиться в тщедушном теле, не способном осилить даже литра самогонки, не говоря уж о потенции и прочих мелких радостях смертного мира...#
  1172. Answer1: Вот видишь, я был прав. Дай я тебе молодое тело, ты бы и не вспомнил о своём задании, предаваясь мелким радостям смертного мира.;#####
  1173.  
  1174. /173 Зарр, разоблачение 10
  1175. Window: 3;
  1176. Bitmap: 20;
  1177. Text: #Да, босс. Вот это в вашем духе - запихать Зарра в тело старика, а потом ещё и обвинять его во всех смертных грехах. Думаю, Вы сами ответили на свой вопрос насчёт ненависти и всего прочего. Угнетённые всегда не прочь насолить угнетателям. Таков мир, ничего не попишешь.#
  1178. Answer1: Ладно, угнетённый, иди, отдохни.;#####
  1179.  
  1180. /174 Зарр, после обучения 1
  1181. Window: 3;
  1182. Bitmap: 20;
  1183. Text: #Ну как, босс? Вы довольны? Здорово я изобразил этого старого пердуна Данура?#
  1184. Answer1: Да у тебя просто талант. По-моему, ты по ошибке стал гремлином, твоё предназначение - быть смертным.;
  1185. Answer2: Не настолько, чтобы я тебя не узнал в этом облике.;
  1186. Answer3: Вполне. Можешь отдохнуть, Зарр.;#####
  1187.  
  1188. /175 Зарр, после обучения 2
  1189. Window: 3;
  1190. Bitmap: 20;
  1191. Text: #Ну уж нет! Просто я действительно обладаю даром актёра, предназначение тут ни при чём. Жаль, что приходится разбазаривать свой талант на такую чепуху, как участие в подобных «спектаклях». Хотя режиссировать этот небольшой фарс было в изрядной мере забавно...#
  1192. Answer1: Ладно, хватит умничать, иди отдыхай.;#####
  1193.  
  1194. /176 Зарр, после обучения 3
  1195. Window: 3;
  1196. Bitmap: 20;
  1197. Text: #Что поделаешь, моя истинная сущность настолько сильна, что её не скрыть никакими фальшивыми телами и делами. Надо же, почти афоризм!#
  1198. Answer1: Ладно, хватит умничать, иди отдыхай.;#####
  1199.  
  1200. /177 Конец демо
  1201. Window: 3;
  1202. Bitmap: 20;
  1203. Text: #Босс, мне не хочется Вас расстраивать, но это конец. То есть не конец вообще, а конец Демо-версии. Только не спрашивайте меня о том, что это такое, я и сам не знаю. Но не стоит отчаиваться, Вы сможете продолжить завоевание этой вселенной, как только добудете полную версию игры. По слухам, сделать это можно на Осколке www.eador.com#
  1204. Answer1: До встречи, Зарр!;
  1205. Answer2: Вот так всегда, на самом интересном месте!;
  1206. Answer3: Купить полную версию.;#####
  1207.  
  1208. /178 Белез, приветствие 0
  1209. Window: 3;
  1210. Bitmap: 2;
  1211. Text: #Приветствую тебя, %s. Не могу сказать, что я очень рад нашей встрече, но рано или поздно это должно было произойти, раз уж ты самонадеянно избрал Путь Владык. Я Белез, верховный правитель Гарнодата и адепт магических искусств. В скором времени тебе выпадет честь узреть моё величие, когда я стану единоправным властителем Эадора. Если, конечно, к тому моменту тебя не поглотит Хаос, что вполне вероятно, коль скоро ты попытаешься мне помешать.#
  1212. Answer1: Отчего же ты не рад встрече, Белез?;
  1213. Answer2: Ты заблуждаешься, Белез. Владыкой Эадора стану я, а не ты.;
  1214. Answer3: Думаю, скоро Хаос поглотит ТЕБЯ. Я постараюсь, чтобы это произошло как можно раньше.;#####
  1215.  
  1216. /179 Белез, приветствие 1
  1217. Window: 3;
  1218. Bitmap: 2;
  1219. Text: #Досадно видеть ещё одну высшую сущность, избравшую ошибочный путь. Зачем тебе создавать мир? Вот скажи мне, чего ты этим добиваешься?#
  1220. Answer1: Мир даёт мне могущество.;
  1221. Answer2: Мне просто нравится создавать мир.;
  1222. Answer3: Создавая мир, я борюсь с Хаосом.;#####
  1223.  
  1224. /180 Белез, приветствие 2
  1225. Window: 3;
  1226. Bitmap: 2;
  1227. Text: #Ха-ха! Вы только послушайте этого самонадеянного глупца! Твой так называемый «мир» - это кучка грязи с несколькими жалкими смертными, которая разлетится в пыль, едва мои войска ступят на неё. Так что я воздержусь от атак. По крайней мере - до тех пор, пока не увижу, что атаковать.#
  1228. Answer1: Ладно, позже поговорим.;
  1229. Answer2: Всё это слова, Белез. Попробуй напасть на мой мир и узнаешь, насколько глубоко ты заблуждался.;#####
  1230.  
  1231. /181 Белез, приветствие 3
  1232. Window: 3;
  1233. Bitmap: 2;
  1234. Text: #Ну что, ты определился? Будешь помогать мне или отправишься в Хаос вместе с остальными глупцами, посмевшими встать на моём пути?#
  1235. Answer1: Я отказываюсь, Белез. У тебя своя дорога, у меня своя.;
  1236. Answer2: Хорошо, что я должен делать?;#####
  1237.  
  1238. /182 Белез, приветствие 4
  1239. Window: 3;
  1240. Bitmap: 2;
  1241. Text: #Да, могущество, ты прав. Но это временно. Ведь всё равно именно мне суждено стать владыкой Единого мира. Впрочем, от тебя может быть польза... Если ты согласишься способствовать моему скорейшему становлению в роли единоправного хозяина Эадора, в своём мире я найду для тебя хорошее место. Ты будешь упиваться могуществом и властью над смертными, в твоём распоряжении будет столько энергии, сколько ты пожелаешь...#
  1242. Answer1: Неплохое предложение, я подумаю.;
  1243. Answer2: Звучит заманчиво. Как я могу тебе помочь?;
  1244. Answer3: Ты заблуждаешься, Белез. Владыкой Эадора стану я, а не ты.;#####
  1245.  
  1246. /183 Белез, приветствие 5
  1247. Window: 3;
  1248. Bitmap: 2;
  1249. Text: #Нет, вы только посмотрите! Ему, видите ли, нравится! А знаешь ли ты, что идя на поводу у своих слепых желаний, ты мешаешься под ногами у тех, кто движется к Реальной Цели?
  1250. #
  1251. Answer1: Ты имеешь в виду себя, не так ли?;
  1252. Answer2: Ты надоел мне, Белез. Хочешь войны - давай воевать, только избавь меня от своей напыщенной болтовни.;#####
  1253.  
  1254. /184 Белез, приветствие 6
  1255. Window: 3;
  1256. Bitmap: 2;
  1257. Text: #Я вижу, что ты уже пообщался с этим старым безумцем Оинором. Его страх перед Хаосом столь велик, что Оинор не понимает очевидных вещей. Если я стану верховным владыкой Единого Эадора, Хаос не сможет подступиться к моему миру.#
  1258. Answer1: Пожалуй, ты прав.;
  1259. Answer2: Борьба с Хаосом - достойное дело. И Оинор не безумец.;
  1260. Answer3: Твоя жестокость скоро погубит тебя. От закона Кармы не отмахнуться.;#####
  1261.  
  1262. /185 Белез, приветствие 7
  1263. Window: 3;
  1264. Bitmap: 2;
  1265. Text: #Думай скорей, %s, время не безгранично. Скоро я явлюсь за ответом.#
  1266. Answer1: До встречи, Белез.;#####
  1267.  
  1268. /186 Белез, приветствие 8
  1269. Window: 3;
  1270. Bitmap: 2;
  1271. Text: #Твой... мир уже довольно велик, скоро с его жителей можно будет черпать духовную энергию. Как известно, эту энергию получает тот, кому поклоняются смертные. Заставь жителей своего осколка поклоняться мне, и тогда первая часть нашей сделки будет завершена.#
  1272. Answer1: А будет и вторая часть?;
  1273. Answer2: Лишняя энергия мне и самому не повредит. Так что извини, Белез.;
  1274. Answer3: Хорошо, я сделаю как ты просишь.;#####
  1275.  
  1276. /187 Белез, приветствие 9
  1277. Window: 3;
  1278. Bitmap: 2;
  1279. Text: #Об этом ты узнаешь в своё время. Пока выполни это моё поручение. В знак доброй воли.#
  1280. Answer1: Что-то ты темнишь, Белез. Я отказываюсь от сделки.;
  1281. Answer2: Хорошо, я сделаю, как ты просишь.;#####
  1282.  
  1283. /188 Белез, приветствие 10
  1284. Window: 3;
  1285. Bitmap: 2;
  1286. Text: #Необдуманный ход, %s. Когда Хаос будет поглощать твою сущность, помни - я давал тебе шанс.#
  1287. Answer1: Ладно-ладно, я согласен.;
  1288. Answer2: Ошибаешься, это тебя поглотит Хаос.;
  1289. Answer3: Без обид, Белез. У тебя своя дорога, у меня своя.;#####
  1290.  
  1291. /189 Белез, приветствие 11
  1292. Window: 3;
  1293. Bitmap: 2;
  1294. Text: #Я не прошу. Я советую. И если ты будешь слушаться моих советов, твоя Сила возрастёт многократно.#
  1295. Answer1: До встречи, Белез.;#####
  1296.  
  1297. /190 Белез, приветствие 12
  1298. Window: 3;
  1299. Bitmap: 2;
  1300. Text: #Так то лучше, и не испытывай больше моего терпения, оно не беспредельно.#
  1301. Answer1: До встречи, Белез.;#####
  1302.  
  1303. /191 Белез, приветствие 13
  1304. Window: 3;
  1305. Bitmap: 2;
  1306. Text: #Рано или поздно наши пути пересекутся, %s. Но когда бы это ни произошло, для тебя уже будет слишком поздно что-либо менять. Тебя ждёт Хаос, а меня Величие. Так что в финале наши дороги действительно расходятся.#
  1307. Answer1: Не особо на это надейся, Белез.;
  1308. Answer2: Ладно, прощай.;#####
  1309.  
  1310. /192 Белез, приветствие 14
  1311. Window: 3;
  1312. Bitmap: 2;
  1313. Text: #О, не сомневайся, я попробую! Только дам тебе завоевать ещё несколько осколков, чтобы трофей был меня достоин.#
  1314. Answer1: Что ж, посмотрим.;#####
  1315.  
  1316. /193 Белез, приветствие 15
  1317. Window: 3;
  1318. Bitmap: 2;
  1319. Text: #Вот именно. Я создаю мир не из прихоти, а потому что знаю, к чему стремиться. И когда на моём пути к вершине власти встречаются существа, подобные тебе, %s, я воспринимаю это не иначе, как помеху или досадное недоразумение. А от помех я привык избавляться. Впрочем, от тебя может быть польза... Если ты согласишься помогать мне, я, пожалуй, смирюсь с твоим существованием. Более того, в Новом Эадоре ты займёшь достойное место.#
  1320. Answer1: Я подумаю над твоим предложением.;
  1321. Answer2: И как я могу тебе помочь?;
  1322. Answer3: Вообще-то это ТЫ помеха, от которой я намерен избавиться.;#####
  1323.  
  1324. /194 Белез, приветствие 16
  1325. Window: 3;
  1326. Bitmap: 2;
  1327. Text: #Похоже, это безумие заразно. Ладно, %s, я пытался дать тебе шанс, но вижу, что разговаривать с тобой бессмысленно. Скоро вы с Оинором окажетесь в Хаосе, которого так боитесь. Прощай.#
  1328. Answer1: Это мы ещё посмотрим.;#####
  1329.  
  1330. /195 Белез, приветствие 17
  1331. Window: 3;
  1332. Bitmap: 2;
  1333. Text: #Конечно я прав! И скоро ты сам в этом убедишься. Сейчас же я предлагаю тебе заняться действительно достойным делом - помочь мне на пути к вершине власти. В награду ты получишь достойное место в Новом Эадоре. Тысячи смертных будут покорны твоей воле, ты не будешь знать недостатка ни в чём и сполна сможешь насладиться властью и могуществом.#
  1334. Answer1: Неплохое предложение, я подумаю.;
  1335. Answer2: Звучит заманчиво. Как я могу тебе помочь?;
  1336. Answer3: Ты заблуждаешься, Белез. Владыкой Эадора стану я, а не ты.;#####
  1337.  
  1338. /196 Улучшение условий жизни
  1339. Window: 2;
  1340. Bitmap: 35;
  1341. Text: #Благодаря силе, которую даёт Ваш мир, Вы можете направить часть энергии на улучшение жизни смертных, населяющих его.#
  1342. Answer1: Обойдутся.;
  1343. Answer2: Даровать им моё благословение (доход энергии -1);
  1344. Answer3: Улучшить погодные условия (доход энергии -2);
  1345. Answer4: Защитить население от болезней (доход энергии -3);#####
  1346.  
  1347. /197 Выбор религии
  1348. Window: 3;
  1349. Bitmap: 18;
  1350. Text: #Ваш мир уже довольно велик, среди священнослужителей-людей ходят разговоры о Единой религии. Большинство жрецов сходятся на том, что все должны поклоняться Светлому Владыке, защитнику от Хаоса и Зла. Хотя многие утверждают, что поклоняться нужно Вам, как Создателю мира. Без Вашего вмешательства установить единую религию невозможно, так что окончательный выбор за Вами.#
  1351. Answer1: Пусть поклоняются Светлому Владыке (доход энергии -2);
  1352. Answer2: Пусть поклоняются кому хотят.;
  1353. Answer3: Пусть поклоняются мне (доход энергии +3);
  1354. Answer4: Пусть поклоняются Белезу (доход энергии -2);#####
  1355.  
  1356. /198 Молитвы
  1357. Window: 2;
  1358. Bitmap: 35;
  1359. Text: #Вашего слуха достигли молитвы смертных Вашего мира. Какую из просьб Вы решите удовлетворить?#
  1360. Answer1: Сделай меня богатым! (-10 энергии);
  1361. Answer2: Дай мне Силу! (-15 энергии);
  1362. Answer3: Покарай моих врагов! (-20 энергии);
  1363. Answer4: Обойдутся.;#####
  1364.  
  1365. /199 Белез, нет религии
  1366. Window: 3;
  1367. Bitmap: 2;
  1368. Text: #Твой мир ещё слишком мал. Поговорим, когда твои смертные изберут религию.
  1369. #
  1370. Answer1: До встречи, Белез.;#####
  1371.  
  1372. /200 Белез, не та религия
  1373. Window: 3;
  1374. Bitmap: 2;
  1375. Text: #Ты не выполнил условия! Скоро ты поплатишься за свою глупость!#
  1376. Answer1: Посмотрим;#####
  1377.  
  1378. /201 Белез, союз 0
  1379. Window: 3;
  1380. Bitmap: 2;
  1381. Text: #Я рад, что твоя мудрость восторжествовала над алчностью, %s. Теперь, когда ты доказал свою добрую волю, настало время обсудить наши дальнейшие планы. Для скорейшего становления Верховным Властителем, мне в первую очередь необходимо завоевать как можно больше осколков. Потому твоя задача всячески содействовать мне в войнах, если мы окажемся на одном осколке. Само собой, я тоже буду тебе помогать.#
  1382. Answer1: Отлично, вместе мы сокрушим врагов.;
  1383. Answer2: Мудрое решение, Белез, я согласен.;
  1384. Answer3: Нет, на осколке каждый сам за себя.;#####
  1385.  
  1386. /202 Белез, союз 1
  1387. Window: 3;
  1388. Bitmap: 2;
  1389. Text: #Не заставляй меня разочаровываться в тебе, %s. Не так уж много владык удостоилось того, чтобы я протянул им руку дружбы. В последний раз спрашиваю - ты будешь помогать мне в войнах?#
  1390. Answer1: Да, я согласен.;
  1391. Answer2: Нет.;#####
  1392.  
  1393. /203 Белез, союз 2
  1394. Window: 3;
  1395. Bitmap: 2;
  1396. Text: #Что ж... Возможно, так даже лучше. Ненадёжный союзник хуже, чем мёртвый враг. Прощай, %s. Скоро ты пожалеешь о своей недальновидности.#
  1397. Answer1: Прощай, Белез.;
  1398. Answer2: Было бы о чём жалеть...;#####
  1399.  
  1400. /204 Оинор, диалог (-20)
  1401. Window: 3;
  1402. Bitmap: 3;
  1403. Text: #Чего ты хочешь от меня?#
  1404. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Оинор.;
  1405. Answer2: Ничего, прощай.;
  1406. Answer3: Я решил низвергнуть тебя в Хаос. Готовься к смерти!;#####
  1407.  
  1408. /205 Оинор, диалог (0)
  1409. Window: 3;
  1410. Bitmap: 3;
  1411. Text: #Приветствую, %s. Чем могу быть полезен?#
  1412. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Оинор.;
  1413. Answer2: Ничего, прощай.;
  1414. Answer3: Я решил низвергнуть тебя в Хаос. Готовься к смерти!;#####
  1415.  
  1416. /206 Оинор, диалог (+20)
  1417. Window: 3;
  1418. Bitmap: 3;
  1419. Text: #Рад встрече, %s! Что я могу для тебя сделать?#
  1420. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Оинор.;
  1421. Answer2: Ничего, прощай.;
  1422. Answer3: Я решил низвергнуть тебя в Хаос. Готовься к смерти!;#####
  1423.  
  1424. /207 Оинор, вопросы (-20)
  1425. Window: 5;
  1426. Bitmap: 3;
  1427. Text: #Какой вопрос?#
  1428. Answer1: ...другой вопрос...;
  1429. Answer2: В другой раз, прощай.;#####
  1430.  
  1431. /208 Оинор, вопросы (0)
  1432. Window: 5;
  1433. Bitmap: 3;
  1434. Text: #Что тебя интересует?#
  1435. Answer1: ...другой вопрос...;
  1436. Answer2: Ничего, прощай.;#####
  1437.  
  1438. /209 Оинор, вопросы (+20)
  1439. Window: 5;
  1440. Bitmap: 3;
  1441. Text: #С удовольствием дам ответы на твои вопросы. Что ты хочешь узнать?#
  1442. Answer1: ...другой вопрос...;
  1443. Answer2: Ничего, прощай.;#####
  1444.  
  1445. /210 Оинор, совет (-20)
  1446. Window: 3;
  1447. Bitmap: 3;
  1448. Text: #Вот тебе мудрый совет, %s: заботься о смертных и защищай их.#
  1449. Answer1: Глупее совета я не слышал.;
  1450. Answer2: Спасибо за совет, Оинор.;#####
  1451.  
  1452. /211 Оинор, совет (0+)
  1453. Window: 3;
  1454. Bitmap: 3;
  1455. Text: #Постарайся не применять тёмную магию. Я уверен, что её использование отрицательно влияет на Карму.#
  1456. Answer1: Глупее совета я не слышал.;
  1457. Answer2: Спасибо за совет, Оинор.;#####
  1458.  
  1459. /212 Оинор, о себе (-20)
  1460. Window: 3;
  1461. Bitmap: 3;
  1462. Text: #Я не собираюсь вести с тобой светские беседы, %s. И уж тем более рассказывать о себе.#
  1463. Answer1: Ладно, прощай.;
  1464. Answer2: За что ты так меня ненавидишь, Оинор?;#####
  1465.  
  1466. /213 Оинор, о себе (0) 1
  1467. Window: 3;
  1468. Bitmap: 3;
  1469. Text: #Извини, %s, но пока я тебе недостаточно доверяю, чтобы рассказывать о себе.#
  1470. Answer1: Ладно, прощай.;
  1471. Answer2: Чем я могу заслужить твоё доверие?;#####
  1472.  
  1473. /214 Оинор, о себе (0) 2
  1474. Window: 3;
  1475. Bitmap: 3;
  1476. Text: #Добрыми делами. Будь справедлив и честен как с другими властителями, так и со смертными. Тогда я смогу тебе доверять. И не только я.#
  1477. Answer1: Ты слишком многого хочешь за своё доверие.;
  1478. Answer2: Я подумаю над этим, Оинор.;
  1479. Answer3: Хорошо, так я и сделаю.;#####
  1480.  
  1481. /215 Оинор, о себе (+20) 1
  1482. Window: 3;
  1483. Bitmap: 3;
  1484. Text: #Моя повесть не столь уж захватывающа... Некогда я был смертным, человеком. Хотя в моих жилах текла и кровь древних - мой дед был одним из представителей этого народа...#
  1485. Answer1: Надо же, я думал, что все древние вымерли.;
  1486. Answer2: Люди могут скрещиваться с древними? Забавно!;
  1487. Answer3: <слушать дальше>;#####
  1488.  
  1489. /216 Оинор, о себе (+20) 2
  1490. Window: 3;
  1491. Bitmap: 3;
  1492. Text: #Да, почти все они погибли во время древнего Катаклизма. Мой дед был одним из немногих уцелевших. Сам я его не знал - дед погиб задолго до моего рождения.#
  1493. Answer1: ...продолжить...;#####
  1494.  
  1495. /217 Оинор, о себе (+20) 3
  1496. Window: 3;
  1497. Bitmap: 3;
  1498. Text: #Что же тут забавного? Люди и древние даже внешне похожи. Существуют ведь полуэльфы и даже полуорки. Поскольку древних остались считанные единицы, им пришлось искать пару среди других рас, чтобы хоть как-то продолжить свой род.#
  1499. Answer: ...продолжить...;#####
  1500.  
  1501. /218 Оинор, о себе (+20) 4
  1502. Window: 3;
  1503. Bitmap: 3;
  1504. Text: #Я обучался магическому искусству в Белой Башне и довольно быстро по Силе и мастерству превзошел своих наставников - во многом это случилось благодаря моему происхождению, у Древних магия в крови. Через какое-то время я стал архимагом и главой Белой Башни. Из всех разделов магии больше всего меня занимала магия Астрала и возможность обрести бессмертие благодаря «развоплощению». Но нужного ритуала в книгах я не нашёл, а для того, чтобы разработать его самому, мне не хватало знаний.
  1505. #
  1506. Answer1: ...продолжить...;#####
  1507.  
  1508. /219 Оинор, о себе (+20) 5
  1509. Window: 3;
  1510. Bitmap: 3;
  1511. Text: #Я долго бился над разгадкой этой тайны, посетил множество загадочных и опасных мест, но нигде не смог найти искомого. И вот однажды ко мне явился Странник - он сам так себя назвал. Внешне он был похож на человека, но в его глазах была видна огромная мощь, недоступная никому из смертных. Он предложил мне раскрыть секрет ритуала развоплощения в обмен на «небольшую услугу в будущем». Конечно, я клюнул на эту наживку. Ритуал был совершен, и теперь я тот, кого ты перед собой видишь - астральная сущность, или, как нас называют смертные, Владыка.#
  1512. Answer1: А что же это был за Странник, и какую услугу он от тебя потребовал?;
  1513. Answer2: Ясно, спасибо за рассказ, Оинор.;
  1514. Answer3: Да, история действительно нудноватая.;#####
  1515.  
  1516. /220 Оинор, о себе (+20) 6
  1517. Window: 3;
  1518. Bitmap: 3;
  1519. Text: #Этого я не могу тебе сказать - таковы условия моего соглашения со Странником. Скажу только, что именно благодаря этой «небольшой услуге» я нахожусь здесь, в нижних слоях Астрала, почти у самой границы Хаоса.#
  1520. Answer1: Ясно, спасибо за рассказ, Оинор.;
  1521. Answer2: Да, история действительно нудноватая.;#####
  1522.  
  1523. /221 Оинор, ненависть 1
  1524. Window: 3;
  1525. Bitmap: 3;
  1526. Text: #Ты ещё спрашиваешь! Скажи лучше, за что я должен любить тебя?#
  1527. Answer1: Я честный.;
  1528. Answer2: Я справедливый.;
  1529. Answer3: Я скромный.;
  1530. Answer4: Не знаю.;#####
  1531.  
  1532. /222 Оинор, ненависть 2
  1533. Window: 3;
  1534. Bitmap: 3;
  1535. Text: #Думаю, что это не так. Попытайся стать им, тогда моё отношение к тебе изменится.#
  1536. Answer1: Я попытаюсь.;
  1537. Answer2: Ладно, прощай.;
  1538. Answer3: Плевать мне на твоё отношение.;#####
  1539.  
  1540. /223 Оинор, ненависть 3
  1541. Window: 3;
  1542. Bitmap: 3;
  1543. Text: #Вот видишь, и я не знаю. Постарайся развить в себе хоть какие-то положительные качества. Тогда моё отношение к тебе изменится.#
  1544. Answer1: Я постараюсь.;
  1545. Answer2: Ладно, прощай.;
  1546. Answer3: Плевать мне на твоё отношение.;#####
  1547.  
  1548. /224 Оинор, о владыке (-20)
  1549. Window: 3;
  1550. Bitmap: 3;
  1551. Text: #Я не собираюсь делиться с тобой своим мнением о других Властителях, %s. Уверен, что ты попытаешься использовать полученную информацию во зло.#
  1552. Answer1: Ладно, прощай.;
  1553. Answer2: За что ты так меня ненавидишь, Оинор?;#####
  1554.  
  1555. /225 Оинор, о До-Горе
  1556. Window: 3;
  1557. Bitmap: 3;
  1558. Text: #Я встречался с ним несколько раз на полях битв. До-Гор не так глуп, как может показаться. В военном деле он сведущ. Думаю, что и в остальном тоже. Его дикость напускная, он использует её, чтобы ввести в заблуждение оппонентов и заставить их недооценивать «глупого варвара».
  1559. Но нравы у него истинно варварские, в этом я убедился. Жажда разрушения снедает До-Гора, и меня это очень печалит.#
  1560. Answer1: Ясно, спасибо.;#####
  1561.  
  1562. /226 Оинор, о Белезе
  1563. Window: 3;
  1564. Bitmap: 3;
  1565. Text: #Белез - чёрный маг, получивший власть и силу посредством ритуала высшей некромантии. Его жажда власти столь велика, что он не остановится ни перед чем ради достижения господства. Ложь, предательство, уничтожение невиновных - любой из этих методов хорош для Белеза, если он ведёт к обретению желаемого.
  1566. Так что очень не советую заключать с ним какие то ни было договора.#
  1567. Answer1: Ясно, спасибо.;#####
  1568.  
  1569. /227 Оинор, союз с Белезом 1
  1570. Window: 3;
  1571. Bitmap: 3;
  1572. Text: #Ты теперь прислужник Белеза, %s? Не ожидал, что ты падёшь так низко. Я разочарован в тебе.#
  1573. Answer1: Я не прислужник, а союзник.;
  1574. Answer2: Мне плевать, что ты думаешь, Оинор. Я пришел по делу.;
  1575. Answer3: Мне пришлось пойти на это. Иначе он разрушил бы мой мир.;#####
  1576.  
  1577. /228 Оинор, союз с Белезом 2
  1578. Window: 3;
  1579. Bitmap: 3;
  1580. Text: #Называй как хочешь, сути вещей это не изменит. Белез использует тебя на своём пути к власти. И не замедлит избавиться от тебя, как только сочтёт, что твоё присутствие ему мешает.#
  1581. Answer1: Спасибо за предупреждение, Оинор. Но я пришел по делу.;
  1582. Answer2: Кто кого использует, это мы ещё посмотрим. А теперь к делу.;#####
  1583.  
  1584. /229 Оинор, союз с Белезом 3
  1585. Window: 3;
  1586. Bitmap: 3;
  1587. Text: #Страх - плохой помощник в принятии решений, %s. Руководствуйся в первую очередь своими знаниями и доброй волей.#
  1588. Answer1: Избавь меня от нравоучений, Оинор. Я пришёл по делу.;
  1589. Answer2: Ты прав, но сделанного не воротишь. Давай поговорим о делах.;#####
  1590.  
  1591. /230 Оинор, по делу
  1592. Window: 3;
  1593. Bitmap: 3;
  1594. Text: #Что у тебя ко мне за дело?#
  1595. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Оинор.;
  1596. Answer2: Ничего, прощай.;
  1597. Answer3: Я решил низвергнуть тебя в Хаос. Готовься к смерти!;#####
  1598.  
  1599. /231 Зарр, про Оинора
  1600. Window: 3;
  1601. Bitmap: 20;
  1602. Text: #Ненамного больше Вашего, босс. Это бывший смертный, маг. Каким-то образом ему удалось стать Владыкой. Должно быть, наколдовал что-то не то по пьяни и очнулся в Астрале... Или чёрным лотосом увлекался...
  1603. В общем, теперь он создаёт свой мирок и очень заботится о судьбах смертных. Наверно, не может забыть старое родство. Некоторые называют его «Мудрым». Уж не знаю, насколько это справедливо, но Вам стоит попробовать назвать его так, если хотите втереться к нему в доверие.#
  1604. Answer1: Ясно.;#####
  1605.  
  1606. /232 Зарр, про Белеза
  1607. Window: 3;
  1608. Bitmap: 20;
  1609. Text: #Белез - это бывший некромант. Каким-то образом ему удалось обмануть старуху с косой и улизнуть от неё в Астрал. Тут он быстро освоился и стал создавать свой мирок. Неприятный в общении тип, я как-то имел неудовольствие с ним немного поболтать.#
  1610. Answer1: Ясно.;#####
  1611.  
  1612. /233 Зарр, о Светлом Владыке 1
  1613. Window: 3;
  1614. Bitmap: 20;
  1615. Text: #Доводилось слышать, босс.#
  1616. Answer1: И кто же это?;#####
  1617.  
  1618. /234 Зарр, о Светлом Владыке 2
  1619. Window: 3;
  1620. Bitmap: 20;
  1621. Text: #Один из богов, которым поклоняются люди. Его история, наверно, самая нелепая из всех, что я слышал. Должно быть, именно поэтому он столь популярен среди людей. Никогда не понимал эту расу.#
  1622. Answer1: Интересно. Расскажи, что ты знаешь о нём.;
  1623. Answer2: Понятно, спасибо, Зарр.;#####
  1624.  
  1625. /235 Зарр, о Светлом Владыке 3
  1626. Window: 3;
  1627. Bitmap: 20;
  1628. Text: #Хм... Ну во-первых, его именуют Светлый Владыка. И говорят, что он - это солнце. Или, как называют его святоши, «Светило Возрождённое». Он якобы даровал людям жизнь, свет и защиту от Тьмы. Ещё его называют Бог-Орёл, потому что он когда-то являлся смертным в виде орла. Хотя как он мог это сделать, если он - солнце, непонятно. Наверно, ночью.
  1629. Ещё говорят, что он карает непокорных и возвеличивает скромных, исцеляет недуги и снимает порчу, покровительствует убогим и... Ой, да много чего о нём говорят, у людей о каждом божестве целый талмуд баек.
  1630. #
  1631. Answer1: И как ты думаешь, он существует на самом деле?;
  1632. Answer2: Понятно, спасибо, Зарр.;#####
  1633.  
  1634. /236 Зарр, о Светлом Владыке 4
  1635. Window: 3;
  1636. Bitmap: 20;
  1637. Text: #Не знаю, босс. Скорей всего, что нет, уж больно противоречивые свойства ему приписывают. Если он и является одним из Богов, то, скорей всего, прячется где-то от демонов или держит неплохой мирок где-нибудь в центре Эадора. Иначе его давно бы уже утащили в Хаос.
  1638. В любом случае, добрая половина того, что о нём болтают - нелепые выдумки, в этом я уверен.#
  1639. Answer1: Ясно, спасибо за информацию, Зарр.;#####
  1640.  
  1641. /237 Белез, ожидание
  1642. Window: 3;
  1643. Bitmap: 2;
  1644. Text: #Твой мир ещё слишком мал. Поговорим, когда твои смертные изберут религию.#
  1645. Answer1: До встречи, Белез.;#####
  1646.  
  1647. /238 Белез, диалог, союз
  1648. Window: 3;
  1649. Bitmap: 2;
  1650. Text: #Что скажешь, союзник?#
  1651. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Белез.;
  1652. Answer2: Ничего, прощай.;
  1653. Answer3: Ты предал меня, Белез. Я расторгаю союз.;#####
  1654.  
  1655. /239 Белез, диалог, отказ
  1656. Window: 3;
  1657. Bitmap: 2;
  1658. Text: #Как ты посмел меня побеспокоить?!#
  1659. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Белез.;
  1660. Answer2: Ладно, в другой раз поговорим.;#####
  1661.  
  1662. /240 Белез, диалог, лесть 0
  1663. Window: 3;
  1664. Bitmap: 2;
  1665. Text: #А, это ты, %s! Какая встреча! Что я могу для тебя сделать?#
  1666. Answer1: Вон ты как заговорил, Белез. Раньше ты не был столь вежлив.;
  1667. Answer2: У меня есть вопрос к тебе, Белез.;
  1668. Answer3: Ничего, прощай.;
  1669. Answer4: Пришла пора разрушить твой мир, Белез.;#####
  1670.  
  1671. /241 Белез, диалог, лесть 1
  1672. Window: 3;
  1673. Bitmap: 2;
  1674. Text: #А, это ты, %s! Какая встреча! Что я могу для тебя сделать?#
  1675. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Белез.;
  1676. Answer2: Ничего, прощай.;
  1677. Answer3: Пришла пора разрушить твой мир, Белез.;#####
  1678.  
  1679. /242 Белез, вопросы
  1680. Window: 5;
  1681. Bitmap: 2;
  1682. Text: #Что ты хотел бы узнать?#
  1683. Answer1: ...другой вопрос...;
  1684. Answer2: Ничего, прощай.;#####
  1685.  
  1686. /243 Белез, диалог, лесть 2
  1687. Window: 3;
  1688. Bitmap: 2;
  1689. Text: #Каждый имеет право на ошибку, не так ли? Но не каждый умеет осознавать свои ошибки и исправлять их. Я ошибся в тебе, но теперь готов исправить это недоразумение.#
  1690. Answer1: Тогда ответь мне на один вопрос...;
  1691. Answer2: Слишком поздно, Белез. Я пришёл уничтожить тебя.;
  1692. Answer3: Ладно, до встречи.;#####
  1693.  
  1694. /244 Белез, не отвечает
  1695. Window: 3;
  1696. Bitmap: 2;
  1697. Text: #Твоё существование в этом мире - явление временное, и я не собираюсь тратить своё время на разговоры с тобой.#
  1698. Answer1: Ну это мы ещё посмотрим...;#####
  1699.  
  1700. /245 Белез, о себе, союз
  1701. Window: 3;
  1702. Bitmap: 2;
  1703. Text: #Я тот, кому предначертано стать Владыкой Эадора. Это всё, что тебе следует знать.#
  1704. Answer1: М-да, содержательный рассказ...;
  1705. Answer2: Ясно.;#####
  1706.  
  1707. /246 Белез, о себе 1
  1708. Window: 3;
  1709. Bitmap: 2;
  1710. Text: #Что я могу рассказать о себе? Однажды я понял, что моё призвание - создавать миры. Вот этим я и занимаюсь.#
  1711. Answer1: А как же твои речи о мировом господстве?;#####
  1712.  
  1713. /247 Белез, о себе 2
  1714. Window: 3;
  1715. Bitmap: 2;
  1716. Text: #Ах, это... Да, но ведь каждый так или иначе к этому стремится. У каждого свои цели и именно они кажутся ему благородными и единственно верными.#
  1717. Answer1: Твои цели мне понятны, Белез. Мне не нравятся твои методы.;
  1718. Answer2: Ясно, спасибо за рассказ, Белез.;#####
  1719.  
  1720. /248 Белез, о себе 3
  1721. Window: 3;
  1722. Bitmap: 2;
  1723. Text: #А что такого в моих методах? Все мы проливаем кровь смертных ради власти и могущества, я ничем не хуже остальных.#
  1724. Answer1: Да, но мне не нравится твоё отношение к другим правителям.;
  1725. Answer2: Верно, но счастливы ли смертные, которые живут в твоём мире?;#####
  1726.  
  1727. /249 Белез, о себе 4
  1728. Window: 3;
  1729. Bitmap: 2;
  1730. Text: #Я всего лишь веду себя достойно с достойными, что ты усматриваешь в этом плохого? Насчёт моего отношения к тебе - приношу свои глубочайшие извинения. Был не прав.#
  1731. Answer1: Ты лебезишь перед сильными и запугиваешь слабых.;
  1732. Answer2: Ладно, считай, что извинения приняты.;#####
  1733.  
  1734. /250 Белез, о себе 5
  1735. Window: 3;
  1736. Bitmap: 2;
  1737. Text: #Давай посмотрим на это с другой стороны, %s. Зачем тебе и мне лишняя конкуренция? Отбивая охоту у младших духов к завоеванию мира, я избавляю нас всех от лишней головной боли. К тому же, несмотря на все свои угрозы, я так и не напал на тебя. Ты оказался достоин занять место среди Владык, чему я искренне рад.#
  1738. Answer1: Хм. Что ж. Ты действительно в некотором роде приносишь пользу.;
  1739. Answer2: Ты не напал на меня потому, что твой мир недостаточно велик для этого.;
  1740. Answer3: Чем больше властителей, тем сильней наше противостояние Хаосу.;#####
  1741.  
  1742. /251 Белез, о себе 6
  1743. Window: 3;
  1744. Bitmap: 2;
  1745. Text: #Да, мой мир ещё не позволяет мне атаковать других Властителей, но даже когда он станет достаточно велик, я не нападу на тебя, будь уверен.#
  1746. Answer1: Хорошо. Ты дал слово, Белез.;
  1747. Answer2: Ладно, прекращаем этот бессмысленный спор.;#####
  1748.  
  1749. /252 Белез, о себе 7
  1750. Window: 3;
  1751. Bitmap: 2;
  1752. Text: #Ты повторяешь слова Оинора. Не слушай этого глупца. Множество мелких владык - вот это настоящий хаос. Истинный порядок наступит лишь с появлением Единого Властителя. А все эти младшие духи только мешают созиданию единого Эадора.#
  1753. Answer1: Ладно, считай, что ты меня убедил.;
  1754. Answer2: Ты не прав, Белез.;#####
  1755.  
  1756. /253 Белез, о себе 8
  1757. Window: 3;
  1758. Bitmap: 2;
  1759. Text: #Смертные? Конечно они счастливы. Что может быть лучше для смертного, чем поклоняться мудрому и справедливому богу и получать в награду за веру богатство и власть? Я всегда награждаю тех, кто истово молится мне.#
  1760. Answer1: Не думаю, что у них есть особый выбор в вероисповедании.;
  1761. Answer2: Ну что ж, рад это слышать.;#####
  1762.  
  1763. /254 Белез, о себе 9
  1764. Window: 3;
  1765. Bitmap: 2;
  1766. Text: #У смертных всегда есть выбор. Они могут умереть. Да и какое тебе до них дело, %s?#
  1767. Answer1: Забота о смертных - долг каждого Властителя.;
  1768. Answer2: Никакого. Просто поинтересовался.;#####
  1769.  
  1770. /255 Белез, о себе 10
  1771. Window: 3;
  1772. Bitmap: 2;
  1773. Text: #Вижу, Оинор сильно повлиял на тебя своими лживыми речами. Не слушай его, %s. Смертные нужны нам, не спорю, ведь именно их руками мы подчиняем миры. Но они всего лишь инструмент. Главное - создать единый мир, способный противостоять Хаосу. А излишняя забота о судьбах смертных распыляет наше внимание.#
  1774. Answer1: Ладно, считай, что ты меня убедил.;
  1775. Answer2: Ты не прав, Белез.;#####
  1776.  
  1777. /256 Белез, про Оинора
  1778. Window: 3;
  1779. Bitmap: 2;
  1780. Text: #Несчастный глупец, растерявший остатки разума от страха перед Хаосом. Он верит в какие-то нелепые законы Кармы и думает, что забота о смертных спасёт его от пламени Хаоса. В то время, как даже последнему идиоту понятно - защититься от Хаоса можно лишь создав единый мир, править которым уготовано мне.#
  1781. Answer1: Ясно.;#####
  1782.  
  1783. /257 Белез, про До-Гора
  1784. Window: 3;
  1785. Bitmap: 2;
  1786. Text: #Этот тупоголовый варвар где-то раздобыл сильный артефакт, дающий ему силы Властителя. Но разумом артефакт его не наделил, потому До-Гор не более чем воинственная тупая сила. Из-за своей неконтролируемой агрессии он довольно опасен, потому лучше избавиться от него как можно раньше.#
  1787. Answer1: Ясно.;#####
  1788.  
  1789. /258 Белез, разрыв союза 1
  1790. Window: 3;
  1791. Bitmap: 2;
  1792. Text: #Да ладно, %s, я сделал это для нашей общей выгоды, неужели ты не понимаешь? Всё, что приближает меня к вершине Власти, полезно не только мне, но и тебе.#
  1793. Answer1: У нас немного разные понятия о том, что такое «общая выгода». Союз расторгнут.;
  1794. Answer2: Твоя ложь не спасёт тебя, Белез. Союз расторгнут.;
  1795. Answer3: Хмм... Ну ладно, может ты и прав.;#####
  1796.  
  1797. /259 Белез, разрыв союза 2
  1798. Window: 3;
  1799. Bitmap: 2;
  1800. Text: #Глупец! Этим ты подписал себе смертный приговор.#
  1801. Answer1: Посмотрим.;#####
  1802.  
  1803. /260 Белез, разрыв союза 3
  1804. Window: 3;
  1805. Bitmap: 2;
  1806. Text: #Надеюсь, никаких обид, %s? Я всего лишь старался ради будущего Эадора.#
  1807. Answer1: Да, я не в обиде на тебя, Белез.;
  1808. Answer2: Ты предатель, Белез, и прощения тебе не будет. Разговор окончен.;#####
  1809.  
  1810. /261 Зарр, 1 анекдот 1
  1811. Window: 3;
  1812. Bitmap: 20;
  1813. Text: #А, босс, это Вы... Рассказать Вам свежий анекдот?#
  1814. Answer1: Давай.;
  1815. Answer2: Лучше не надо.;
  1816. Answer3: Не сейчас, Зарр, я по делу.;#####
  1817.  
  1818. /262 Зарр, 1 анекдот 2
  1819. Window: 3;
  1820. Bitmap: 20;
  1821. Text: #Если ты бессмертен, главная сложность заключается в том, чтобы не умереть со скуки.#
  1822. Answer1: Забавно.;
  1823. Answer2: Уже можно смеяться?;
  1824. Answer3: Это СВЕЖИЙ анекдот? Да я его раз десять уже слышал.;
  1825. Answer4: Погоди, Зарр. Как же можно умереть, если ты бессмертный?;#####
  1826.  
  1827. /263 Зарр, 1 анекдот 3
  1828. Window: 3;
  1829. Bitmap: 20;
  1830. Text: #Чем я всегда восхищался, босс, так это Вашим чувством юмора. Своей кислой миной Вы способны испортить даже самый лучший анекдот.#
  1831. Answer1: Ладно, Зарр, нас ждут дела.;#####
  1832.  
  1833. /264 Зарр, 1 анекдот 4
  1834. Window: 3;
  1835. Bitmap: 20;
  1836. Text: #Чем я всегда восхищался, босс, так это Вашим чувством юмора. В том то и дело, что НЕЛЬЗЯ умереть. Ну как, уловили?#
  1837. Answer1: А, да, смешно.;
  1838. Answer2: Ладно, Зарр, нас ждут дела.;
  1839. Answer3: Тупой анекдот.;#####
  1840.  
  1841. /265 Зарр, 1 анекдот 5
  1842. Window: 3;
  1843. Bitmap: 20;
  1844. Text: #Эй, босс! У Вас ведь вроде бы отшибло память? Одно из немногих достоинств амнезии - возможность снова посмеяться над старыми анекдотами. Или Вы всё вспомнили?#
  1845. Answer1: Всё не всё, но этот анекдот я помню.;
  1846. Answer2: Ладно, Зарр, я пошутил.;#####
  1847.  
  1848. /266 Зарр, 2 анекдот 1
  1849. Window: 3;
  1850. Bitmap: 20;
  1851. Text: #О, босс! Рассказать Вам анекдот? Он, правда, старый, но раз уж у Вас отшибло память, есть шанс, что Вы его не знаете.#
  1852. Answer1: Давай.;
  1853. Answer2: Лучше не надо.;
  1854. Answer3: Не сейчас, Зарр, я по делу.;#####
  1855.  
  1856. /267 Зарр, 2 анекдот 2
  1857. Window: 3;
  1858. Bitmap: 20;
  1859. Text: #- Хорошая мысль, - кивнул дьявол, - Бросайте его в Хаос.
  1860. - Но как же? Я ведь тогда никому ничего не смогу рассказать!
  1861. - Верно. Но если ты сгоришь в огне Хаоса, все будут думать, что тебе у нас так понравилось, что ты не захотел возвращаться.#
  1862. Answer1: Забавно.;
  1863. Answer2: Не смешно.;
  1864. Answer3: А что, в Хаосе действительно можно сгореть, даже если ты бессмертен?;#####
  1865.  
  1866. /268 Зарр, 2 анекдот 3
  1867. Window: 3;
  1868. Bitmap: 20;
  1869. Text: #Конечно, босс. Всё, что попадает в Хаос, становится его частью. #
  1870. Answer1: Но ведь наш мир окружён Хаосом, как же Эадор ещё не стал его частью?;#####
  1871.  
  1872. /269 Зарр, 2 анекдот 4
  1873. Window: 3;
  1874. Bitmap: 20;
  1875. Text: #Спросите что-то полегче, босс. Я не знаток вселенских механизмов. Раз Хаос не проглотил Эадор, значит - не может. Наверно, сначала ему нужно наш мир «разжевать», и в данном случае демоны играют роль зубов... А что... Занятная аллегория... Если демоны - это зубы, тогда язык - это... Это...#
  1876. Answer1: Ладно, Зарр, избавь меня от анатомических подробностей.;
  1877. Answer2: Забавно, Зарр, кого же ты определил на роль языка?;#####
  1878.  
  1879. /270 Зарр, 2 анекдот 5
  1880. Window: 3;
  1881. Bitmap: 20;
  1882. Text: #Языка? Какого языка? Ну вот, Вы меня сбили с мысли, босс. Ладно, потом обдумаю всё в более спокойной обстановке.#
  1883. Answer1: Ладно, давай к делу.;#####
  1884.  
  1885. /271 Зарр, о создании мира 1
  1886. Window: 3;
  1887. Bitmap: 20;
  1888. Text: #Вы никогда не делились со мной своими мыслями по этому поводу, босс. Но, думаю, кроме желания властвовать над смертными, Вами двигало ещё кое-что. А именно инстинкт самосохранения.#
  1889. Answer1: Вот как? И как же мир может меня... сохранить?;#####
  1890.  
  1891. /272 Зарр, о создании мира 2
  1892. Window: 3;
  1893. Bitmap: 20;
  1894. Text: #Очень просто, босс. Мир - это сосредоточие порядка. И демоны, которые не прочь затянуть в Хаос сущность-другую, не смогут причинить Вам вреда, пока Вы связаны со своим миром. Ваш мир - это якорь, который держит Вас в Эадоре.#
  1895. Answer1: Интересно. Выходит, демоны низвергли в Хаос всех высших, у кого нет мира?;#####
  1896.  
  1897. /273 Зарр, о создании мира 3
  1898. Window: 3;
  1899. Bitmap: 20;
  1900. Text: #Ну не всех, но многих. Кое-кому удалось спрятаться. Но за каждым властителем демоны следят в оба глаза, будьте уверены. Стоит кому-нибудь из вашей братии лишиться мира, и путёвка в Хаос ему обеспечена.#
  1901. Answer1: Весёленькая перспектива...;
  1902. Answer2: Ты умеешь поднять настроение, Зарр.;#####
  1903.  
  1904. /274 Зарр, древние 1
  1905. Window: 3;
  1906. Bitmap: 20;
  1907. Text: #Да, кое-что слышал, босс. Древними называют расу смертных, которые первыми появились в Эадоре. Считается, что древние достигли огромных высот в магии и науках. Но все они давным-давно вымерли. Вроде бы из-за какого-то катаклизма. Если хотите знать моё мнение, босс, я почти уверен, что они сами этот катаклизм и устроили. Шуточка вполне в духе смертных.#
  1908. Answer1: Спасибо за информацию, Зарр.;
  1909. Answer2: А что это был за катаклизм, ты не знаешь?;#####
  1910.  
  1911. /275 Зарр, древние 2
  1912. Window: 3;
  1913. Bitmap: 20;
  1914. Text: #О нём ходят самые разные слухи. Одни называют его «прорыв Хаоса» - якобы Хаос тогда чуть не разрушил Эадор. Другие называют «Раскол» и говорят, что именно из-за катаклизма некогда единый Эадор развалился на куски. Ещё говорят, что тогда появилось Ничто. И называют катаклизм «Брешью Мироздания». Летописцы любят туману напустить, Вы же знаете. Так что лучше всего Вам полюбопытствовать об этом у кого-то, кто был очевидцем этих событий.#
  1915. Answer1: А остались и такие?;
  1916. Answer2: Спасибо за информацию, Зарр.;#####
  1917.  
  1918. /276 Зарр, древние 3
  1919. Window: 3;
  1920. Bitmap: 20;
  1921. Text: #Вполне вероятно. Мы ведь не единственные бессмертные в Эадоре. Возможно, существует кто-то, кто появился до исчезновения древних и не страдает амнезией, как некоторые... Эй, босс, не надо делать страшное лицо, память от этого не вернётся.#
  1922. Answer1: Спасибо за информацию, Зарр.;
  1923. Answer2: Ты когда-нибудь доиграешься, Зарр.;#####
  1924.  
  1925. /277 Зарр, древние 4
  1926. Window: 3;
  1927. Bitmap: 20;
  1928. Text: #Я и сам не против доиграться, босс, но никак не выходит. Играю днями напролёт - то в покер, то в Золотую Гору, то в Три Башни. А «доиграться» не получается. Каждый раз опять за игру тянет.#
  1929. Answer1: Ладно, иди играй, игрун.;
  1930. Answer2: У меня к тебе есть ещё вопрос, Зарр.;#####
  1931.  
  1932. /278 Зарр, Ничто, 1
  1933. Window: 3;
  1934. Bitmap: 20;
  1935. Text: # Вопрос вполне в Вашем духе, босс: «Скажи мне, что такое ничто?». Ничто это Ничто. Отсутствие чего бы то ни было. Небытиё. Дырка. Не знаю, как ещё объяснить.#
  1936. Answer1: Понятно, спасибо, Зарр.;
  1937. Answer2: И где эта «дырка» появилась?;#####
  1938.  
  1939. /279 Зарр, Ничто, 2
  1940. Window: 3;
  1941. Bitmap: 20;
  1942. Text: #Нигде. Нет, кроме шуток, босс. Ничто как раз и находится нигде. Или нигде находится в ничто. Это почти одно и то же.#
  1943. Answer1: Понятно, спасибо, Зарр.;
  1944. Answer2: Ты хоть сам понял, что сказал?;#####
  1945.  
  1946. /280 Зарр, Ничто, 3
  1947. Window: 3;
  1948. Bitmap: 20;
  1949. Text: #Босс, если Вам не хватает ума понять что-то, не стоит думать, что остальные ещё тупее. Конечно я понял. Это же проще простого. Если в каком-то месте образовалось «ничто», это место автоматически получает статус «нигде», поскольку его, то есть места, уже не существует.#
  1950. Answer1: Как же тогда кто-то узнал, что это ничто появилось, если оно нигде?;
  1951. Answer2: А вот хамить не надо.;
  1952. Answer3: Понятно, спасибо, Зарр.;#####
  1953.  
  1954. /281 Зарр, Ничто, 4
  1955. Window: 3;
  1956. Bitmap: 20;
  1957. Text: #Хамство это правда, которую неприятно слышать. Я могу воспринимать Ваши слова, как приказ дезинформировать Вас, босс?#
  1958. Answer1: Ладно, Зарр, проехали.;
  1959. Answer2: Просто веди себя повежливей.;#####
  1960.  
  1961. /282 Зарр, Ничто, 5
  1962. Window: 3;
  1963. Bitmap: 20;
  1964. Text: #Я и так предельно вежлив с Вами, босс. Я даже называю Вас на «Вы», если Вы не заметили. Но когда Вы говорите глупость, я считаю своим долгом сообщить Вам об этом. Для Вашей же пользы.#
  1965. Answer1: Ладно, Зарр, проехали.;#####
  1966.  
  1967. /283 Зарр, Ничто, 6
  1968. Window: 3;
  1969. Bitmap: 20;
  1970. Text: #Если что-нибудь попадёт в Ничто, оно исчезает. Так, собственно, Ничто и обнаружили - стали исчезать осколки миров. Некоторые потом появлялись снова. Причём в том же виде, в котором исчезли. Если, к примеру, в Эадоре успело смениться десять поколений смертных, пока какой-то осколок был в Ничто, то на самом этом осколке не прошло и мгновения. То есть в Ничто нет даже времени.#
  1971. Answer1: Понятно, спасибо, Зарр.;
  1972. Answer2: Почему же тогда считается, что осколок попал в Ничто, а не просто исчез?;#####
  1973.  
  1974. /284 Зарр, Ничто, 7
  1975. Window: 3;
  1976. Bitmap: 20;
  1977. Text: #А Вы видите разницу? Лично я нет. Главное, что до катаклизма такого не происходило.#
  1978. Answer1: Понятно, спасибо, Зарр;#####
  1979.  
  1980. /285 Зарр, атака 1
  1981. Window: 3;
  1982. Bitmap: 20;
  1983. Text: #Не всё так просто, босс. Во-первых, мир и его Властитель тесно связаны. Как только связь прервётся - мир разлетится на осколки, и хорошо, если Вам удастся заполучить хоть один из них.#
  1984. Answer1: А есть ещё и «во-вторых»?;#####
  1985.  
  1986. /286 Зарр, атака 2
  1987. Window: 3;
  1988. Bitmap: 20;
  1989. Text: #Да, и на данных порах оно поувесистей, чем «во-первых». Сейчас Вы просто не сможете успешно атаковать кого-либо из своих... мгм... коллег. Ваш мир для этого ещё слишком мал. Чтобы разорвать связь между властителем и его миром, нужен большой потенциал. Так что пока мысли о завоевании чужих миров можете отложить в коробочку с надписью «Вырасту - убью!».#
  1990. Answer1: И когда же мой мир станет достаточно велик?;
  1991. Answer2: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  1992.  
  1993. /287 Зарр, атака 3
  1994. Window: 3;
  1995. Bitmap: 20;
  1996. Text: #Точно не скажу, я не силён в Астральной физике. Есть какая-то теорема, кажется, теорема Нестурса, в которой выводится формула размера мира, необходимого для успешной атаки. Но я её не помню. Никогда не дружил с наукой, честно говоря. Да оно Вам и не нужно - сами почувствуете, когда будете готовы.#
  1997. Answer1: Серьёзней надо относиться к науке, Зарр.;
  1998. Answer2: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  1999.  
  2000. /288 Зарр, атака 4
  2001. Window: 3;
  2002. Bitmap: 20;
  2003. Text: #Я разве сказал, что отношусь к ней несерьёзно? Я сказал, что я с ней «не дружу» а это совсем разные вещи. У нас с наукой вполне СЕРЬЁЗНАЯ вражда. До открытых стычек пока не доходило, но...#
  2004. Answer1: Ладно, Зарр, я понял.;#####
  2005.  
  2006. /289 Зарр, До-Гор
  2007. Window: 3;
  2008. Bitmap: 20;
  2009. Text: #Это бывший смертный, заполучивший в свои жадные ручонки силы Владыки. На физическом плане он был варваром, впрочем, и сейчас мало что изменилось. Думаю, секрет его могущества в амулете, который этот варвар где-то раздобыл. Очень занятная вещица...#
  2010. Answer1: Чем же она так занятна?;
  2011. Answer2: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2012.  
  2013. /290 Зарр, До-Гор 1
  2014. Window: 3;
  2015. Bitmap: 20;
  2016. Text: #Видите ли, босс, я, как гремлин, знаю толк в разных магических штуках. Можно сказать, что это моя профессия. Так вот, я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ, что это за хреновина болтается у него на шее. Одно то, что он протащил её в Астрал с физического плана, говорит о многом. Я слыхал всего о нескольких редчайших артефактах, которые существовали сразу в двух мирах, физическом и астральном. Так что вещица действительно занятная, босс.#
  2017. Answer1: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2018.  
  2019. /291 До-Гор, диалог 0
  2020. Window: 3;
  2021. Bitmap: 10;
  2022. Text: #А! Новые земли для войны! Отлично! Скоро я захвачу твой мир!#
  2023. Answer1: Ты кто такой?;
  2024. Answer2: Откуда столько агрессии, любезнейший?;
  2025. Answer3: Хочешь войны? Ты её получишь!;#####
  2026.  
  2027. /292 До-Гор, диалог 1
  2028. Window: 3;
  2029. Bitmap: 10;
  2030. Text: #Я До-Гор. А ты моя добыча. Скоро будет кровавая потеха!#
  2031. Answer1: Зачем так сразу? Может, договоримся?;
  2032. Answer2: Ты невменяем.;
  2033. Answer3: Хочешь войны? Ты её получишь!;#####
  2034.  
  2035. /293 До-Гор, диалог 2
  2036. Window: 3;
  2037. Bitmap: 10;
  2038. Text: #Болтовня для слабаков! Война для сильных! Скоро мы сразимся!#
  2039. Answer1: Ты невменяем.;#####
  2040.  
  2041. /294 До-Гор, диалог 3
  2042. Window: 3;
  2043. Bitmap: 10;
  2044. Text: #Эй, ты мне нравишься! Рад буду сразиться с тобой!#
  2045. Answer1: Увидимся в бою.;
  2046. Answer2: Не могу сказать, что это взаимно...;#####
  2047.  
  2048. /295 До-Гор, разговор
  2049. Window: 3;
  2050. Bitmap: 10;
  2051. Text: #Чего тебе?#
  2052. Answer1: У меня к тебе вопрос, До-Гор.;
  2053. Answer2: Ничего, уже ухожу.;
  2054. Answer3: Я решил избавить Эадор от твоего присутствия.;#####
  2055.  
  2056. /296 До-Гор, вопросы
  2057. Window: 5;
  2058. Bitmap: 10;
  2059. Text: #Спроси.#
  2060. Answer1: ...другой вопрос...;
  2061. Answer2: Я передумал.;#####
  2062.  
  2063. /297 До-Гор, не отвечает
  2064. Window: 3;
  2065. Bitmap: 10;
  2066. Text: #Хватит болтовни!#
  2067. Answer1: <уйти>;#####
  2068.  
  2069. /298 До-Гор, об Оиноре
  2070. Window: 3;
  2071. Bitmap: 10;
  2072. Text: #Слабак!#
  2073. Answer1: Понятно.;#####
  2074.  
  2075. /299 До-Гор, о Белезе
  2076. Window: 3;
  2077. Bitmap: 10;
  2078. Text: #Дохляк!#
  2079. Answer1: Понятно.;#####
  2080.  
  2081. /300 До-Гор, о Вианте
  2082. Window: 3;
  2083. Bitmap: 10;
  2084. Text: #Маленькая мошка!#
  2085. Answer1: Понятно.;#####
  2086.  
  2087. /301 До-Гор, о себе
  2088. Window: 3;
  2089. Bitmap: 10;
  2090. Text: #Не люблю болтать. Сразись со мной - узнаешь меня.#
  2091. Answer1: Понятно.;#####
  2092.  
  2093. /302 До-Гор, амулет 1
  2094. Window: 3;
  2095. Bitmap: 10;
  2096. Text: #Боевой трофей!#
  2097. Answer1: А где ты его взял?;#####
  2098.  
  2099. /303 До-Гор, амулет 2
  2100. Window: 3;
  2101. Bitmap: 10;
  2102. Text: #Добыл в бою!#
  2103. Answer1: Каковы его свойства?;#####
  2104.  
  2105. /304 До-Гор, амулет 3
  2106. Window: 3;
  2107. Bitmap: 10;
  2108. Text: #Чего?..#
  2109. Answer1: Ну, что он делает, твой амулет?;#####
  2110.  
  2111. /305 До-Гор, амулет 4
  2112. Window: 3;
  2113. Bitmap: 10;
  2114. Text: #Висит у меня на шее, что же ещё?!#
  2115. Answer1: Ясно, спасибо.;
  2116. Answer2: М-да... Тяжёлый случай...;#####
  2117.  
  2118. /306 Зарр, старые враги 1
  2119. Window: 3;
  2120. Bitmap: 20;
  2121. Text: #Честно говоря, я не особенно в курсе, босс. Вы не очень-то делились со мной своими личными делами. Хотя одного Вашего старого врага я помню очень даже хорошо.#
  2122. Answer1: Да? И кто же это?;#####
  2123.  
  2124. /307 Зарр, старые враги 2
  2125. Window: 3;
  2126. Bitmap: 20;
  2127. Text: #Гуррз. Или, как его ещё называют, Большой Гу. Это владелец целого комплекса казино и прочих игральных заведений. В былые времена Вы изрядно обчистили его сокровищницу, сорвав огромный куш на рулетке. С тех пор он запретил пускать Вас в свои заведения и даже добился у правительства, запрета на транс-туризм для Вас.#
  2128. Answer1: Эмм... Погоди, какое правительство?;#####
  2129.  
  2130. /308 Зарр, старые враги 3
  2131. Window: 3;
  2132. Bitmap: 20;
  2133. Text: #Гремлинское, конечно. У нас не какая-нибудь дикая монархия или, того хуже, империя. У нас торговая демократия. Так что можете представить, какому количеству чиновников Большой Гу дал на лапу, чтобы добиться своего. Похоже, он Вас действительно не очень любит, босс.#
  2134. Answer1: Что такое транс-туризм?;
  2135. Answer2: Что такое торговая демократия?;
  2136. Answer3: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2137.  
  2138. /309 Зарр, старые враги 4
  2139. Window: 3;
  2140. Bitmap: 20;
  2141. Text: #Ну это когда в страну гремлинов попадает не гремлин. Ясное дело, сам он этого сделать не может - только с нашей помощью. Так что продажа путёвок в мир гремлинов - очень выгодное дело, один из основных столпов государственного бюджета, можно сказать.#
  2142. Answer1: Что такое торговая демократия?;
  2143. Answer2: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2144.  
  2145. /310 Зарр, старые враги 5
  2146. Window: 3;
  2147. Bitmap: 20;
  2148. Text: #Это когда власть принадлежит не одному гремлину, а многим, тем, кто сумел купить себе место в парламенте. Решения принимаются путём голосования. Торговая демократия гораздо более честная, чем обычная. Потому что при обычной демократии правительство постоянно обманывает народ, пытаясь собрать нужное количество голосов. Куча денег тратится на взятки и грязный пиар.#
  2149. Answer1: ...продолжить...;#####
  2150.  
  2151. /311 Зарр, старые враги 6
  2152. Window: 3;
  2153. Bitmap: 20;
  2154. Text: #А когда место в парламенте можно официально купить - тут гораздо меньше лазеек для казнокрадов. Торги ведутся открыто, и все вырученные средства идут в бюджет. Конечно, потом эти деньги вновь разойдутся по карманам парламентёров, но общее количество обмана гораздо меньше и не нужно тратить время и средства на предвыборную клоунаду.#
  2155. Answer1: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2156.  
  2157. /312 1-й Ключ Истины 1
  2158. Window: 3;
  2159. Bitmap: 20;
  2160. Text: #О, босс, я рад, что Вы появились. Пока Вас не было, из того осколка, который Вы намеревались прибрать к рукам, всплыла довольно странная проекция. Больше всего это похоже на какой-то манускрипт, только я не могу разобрать, что на нём написано. Может Вам это удастся.#
  2161. Answer1: Сейчас посмотрим <осмотреть манускрипт>;#####
  2162.  
  2163. /313 1-й Ключ Истины 2
  2164. Window: 2;
  2165. Bitmap: 0;
  2166. Text: #Непонятные символы манускрипта каким-то загадочным образом сами собой сложились в слова в Вашем сознании:
  2167. «Последний из ключей я отдал на сохранение людям. Их слепая вера и фанатизм - гораздо более надёжная охрана, чем толпы кровожадных монстров. На этом свою миссию считаю выполненной.
  2168. Странник».
  2169. После этого символы манускрипта словно ожили, сплетясь в причудливый хоровод, который плавно преобразовался в целый поток образов, судя по всему, из далёкого прошлого Эадора. Вы увидели...
  2170. #
  2171. Answer1: ...продолжить...;#####
  2172.  
  2173. /314 1-й Ключ Истины 3
  2174. Window: 2;
  2175. Bitmap: 0;
  2176. Text: #Множество осколков, летающих в Великом Ничто. Вот два осколка соединились вместе, и Вы ощутили чью-то Силу, удерживающую их. А затем увидели того, кто соединил Осколки. Первый Владыка. Судя по всему, кто-то из древних богов. Постепенно появляются новые Владыки, между ними развязывается война за обладание частями тверди. Ранее равномерно вращавшиеся вокруг светила, Осколки начинают нарушать своё движение - создаются и разрушаются небольшие миры.#
  2177. Answer: ...продолжить...;#####
  2178.  
  2179. /315 1-й Ключ Истины 4
  2180. Window: 2;
  2181. Bitmap: 0;
  2182. Text: #Многие Владыки прошлого низвергнуты в Хаос, среди них как бессмертные сущности, так и императоры смертных, получившие силу Владык посредством особых ритуалов. Вид Эадора постоянно изменяется. Осколки сменяют Владык, объединяются в миры и вновь рассыпаются. Твари Хаоса, тёмными тенями снующие у пылающих границ Преисподней, не упускают возможности затащить отколовшийся от разрушенного мира Осколок в Хаос...
  2183. Битва за Осколки длится очень долго. Вам начинает казаться, что этому не будет конца, но вот...#
  2184. Answer: ...продолжить...;#####
  2185.  
  2186. /316 1-й Ключ Истины 5
  2187. Window: 2;
  2188. Bitmap: 0;
  2189. Text: #Видение померкло и ему на смену пришли символы, начертанные рукой Странника.
  2190. «О предыдущем ключе узнай у Стинхрии.»
  2191. После этого манускрипт исчез, но всё увиденное навсегда отпечаталось в Вашей памяти.
  2192. #
  2193. Answer: ...продолжить...;#####
  2194.  
  2195. /317 1-й Ключ Истины 6
  2196. Window: 3;
  2197. Bitmap: 20;
  2198. Text: #Эй, босс! Он исчез! Вам удалось что-то узнать?#
  2199. Answer1: Да, всё предельно ясно.;
  2200. Answer2: Да, кое-что выяснил, но пока не уверен, что именно.;
  2201. Answer3: Нет, ничего не получилось.;#####
  2202.  
  2203. /318 1-й Ключ Истины 7
  2204. Window: 3;
  2205. Bitmap: 20;
  2206. Text: #И что же Вы выяснили, босс?#
  2207. Answer1: Что-то насчёт появления первых Владык.;
  2208. Answer2: Не сейчас, Зарр, у меня много дел.;#####
  2209.  
  2210. /319 1-й Ключ Истины 8
  2211. Window: 3;
  2212. Bitmap: 20;
  2213. Text: #О да! Вижу, всё действительно предельно ясно. Ладно, босс, не буду Вам мешать.#
  2214. Answer1: Не так быстро, Зарр, у меня есть к тебе несколько вопросов.;
  2215. Answer2: До встречи, Зарр.;#####
  2216.  
  2217. /320 1-й Ключ Истины 9
  2218. Window: 3;
  2219. Bitmap: 20;
  2220. Text: #О, босс, я рад за Вас! Выяснить что-то, непонятно что - это большое достижение. Это всё равно, что получить в подарок что-то, что нельзя ощутить. Или всё равно что найти что-то, чего на самом деле нет. Или...#
  2221. Answer1: Ладно, Зарр, хватит умничать.;#####
  2222.  
  2223. /321 Зарр, спасение духа 1
  2224. Window: 3;
  2225. Bitmap: 20;
  2226. Text: #Вот как? Очень интересно, босс. А этот лже-смертный никого Вам не напомнил? Давайте-ка, я попробую угадать - он как две капли воды был похож на Вас, когда Вы носили шкуру смертного.#
  2227. Answer1: Ну и что с того? Все смертные на одно лицо!;
  2228. Answer2: Разве? Ну, возможно.;
  2229. Answer3: Точно! А я всё думал, кого он мне напоминает...;#####
  2230.  
  2231. /322 Зарр, спасение духа 2
  2232. Window: 3;
  2233. Bitmap: 20;
  2234. Text: #Да ладно, босс, Вы не так давно были одним из них, чтобы бросаться подобными фразочками. Это Оумм ещё мог бы такое сказать, не покривив душой... Ну или что там у него вместо неё. Сомневаюсь, что он вообще знает, что такое «лицо». Так вот, как компетентный знаток внешности смертных, ответственно Вам заявляю - тот тип был Вашей копией. И знаете почему? Потому что это были Вы!#
  2235. Answer1: Что ты несёшь, Зарр? Ты часом не заболел?;
  2236. Answer2: Я? Как такое может быть?;
  2237. Answer3: Ну да, я так и подумал. Конечно, это был я. Кто же ещё?;#####
  2238.  
  2239. /323 Зарр, спасение духа 3
  2240. Window: 3;
  2241. Bitmap: 20;
  2242. Text: #Так вот, а знаете, почему он был так похож на Вас? Потому что это были Вы!#
  2243. Answer1: Что ты несёшь, Зарр? Ты часом не заболел?;
  2244. Answer2: Я? Как такое может быть?;
  2245. Answer3: Ну да, я так и подумал. Конечно, это был я. Кто же ещё?;#####
  2246.  
  2247. /324 Зарр, спасение духа 4
  2248. Window: 3;
  2249. Bitmap: 20;
  2250. Text: #О, благодарю за заботу о моём здоровье, босс, но болезни мне не грозят. У гремлинов иммунитет к любым бациллам, поскольку мы можем их видеть. И отстреливать при необходимости. Для нас бацилла - это здоровенная и довольно злобная тварь. Хотя, к счастью, разумом она не обладает, потому особой опасности не представляет... Хотя речь сейчас не об этом.#
  2251. Answer1: Вот именно.;#####
  2252.  
  2253. /325 Зарр, спасение духа 5
  2254. Window: 3;
  2255. Bitmap: 20;
  2256. Text: #Вне всяких сомнений, это были Вы. В своё время Вам пришлось изрядно побегать от демонов, кое-какие из своих приключений Вы мне описывали. Так вот, когда демоны в очередной раз загнали Вас в угол, Ваша изобретательность в спасении собственной шкуры превзошла все мыслимые границы - Вы удрали от демонов в будущее, где прикинулись простым смертным. Кстати, а Вы спасли себя-из-прошлого или нет, босс?#
  2257. Answer1: Да, спас.;
  2258. Answer2: Нет, его на моих глазах утащили в Хаос, так что это точно был не я.;
  2259. Answer3: Не твоё дело, Зарр.;#####
  2260.  
  2261. /326 Зарр, спасение духа 6
  2262. Window: 3;
  2263. Bitmap: 20;
  2264. Text: #И давайте я угадаю, что было после этого. Вы говорили, что сумели внушить какому-то лопоухому Владыке доверие настолько, что тот бросил на Вашу защиту всю свою стражу, и пока они с демонами рвали друг друга на части, Вы тихонько улизнули из замка. Решение было очень разумным, поскольку даже если бы воины Владыки победили, Вам пришлось бы как-то отплатить гостеприимному хозяину за защиту. А это не входило в Ваши планы. Ну что, угадал?#
  2265. Answer1: В точку. ;
  2266. Answer2: Нет, не угадал.;#####
  2267.  
  2268. /327 Зарр, спасение духа 7
  2269. Window: 3;
  2270. Bitmap: 20;
  2271. Text: #Серьёзно? Вот это забавно! Выходит, Вы сами себя отправили в Хаос. Презанятнейший случай. Будь я учёным, непременно написал бы на его основе диссертацию о наглядном примере двойственности миров.#
  2272. Answer1: То есть, ты всё ещё утверждаешь, что это был я?;#####
  2273.  
  2274. /328 Зарр, спасение духа 8
  2275. Window: 3;
  2276. Bitmap: 20;
  2277. Text: #Конечно! То, что Вы-из-прошлого погибли в Хаосе, никоим образом не скажется на Вас теперешнем. Вы просто создали дополнительную ветвь в параллельных мирах. Ту ветвь, где Вы не дожили до сегодняшнего дня.#
  2278. Answer1: Какую ветвь, ты о чём?;
  2279. Answer2: Ладно, избавь меня от своего псевдонаучного бреда.;#####
  2280.  
  2281. /329 Зарр, спасение духа 9
  2282. Window: 3;
  2283. Bitmap: 20;
  2284. Text: #Я и сам толком не знаю, говорю то, что изучал в начальной школе. Общая суть в том, что время - штука сложная, и если что-то произошло, это не значит, что оно произошло. Глубже я не копал. Если Вы ждёте от меня каких-то формул и теорем, то зря, моё призвание не в этом. #
  2285. Answer1: Спасибо, Зарр. Ты как никто другой умеешь всё понятно объяснить.;
  2286. Answer2: Ладно, неважно.;
  2287. Answer3: Всё равно это был не я.;#####
  2288.  
  2289. /330 Зарр, ключи истины 1
  2290. Window: 3;
  2291. Bitmap: 20;
  2292. Text: #Слышал краем уха. Был какой-то чудик из ваших, из высших духов, который шутки ради попрятал на разных осколках свои бредовые записки, а чтобы раздуть интерес - распустил слухи: мол, там сокрыта вселенская мудрость и всё такое. Никто точно не знает, кто этот прятальщик записок, лично я склоняюсь к мнению, что это Миртум. Старик был большой любитель разного рода мистификаций, одно его исчезновение чего стоит!#
  2293. Answer1: А где найти эти записки? ;
  2294. Answer2: Что за Миртум? И при чём здесь его исчезновение? ;#####
  2295.  
  2296. /331 Зарр, ключи истины 2
  2297. Window: 3;
  2298. Bitmap: 20;
  2299. Text: #А я почём знаю, босс? Я никогда в эти дела не лез, зачем мне каракули какого-то шутника? Да и без меня было много желающих эти «ключики» отыскать, только никто ничего так и не обнаружил. Хотя может кто и нашёл, да помалкивает. Поспрашивайте у своих конкурентов-мироделов, может кто-то что-то и знает...#
  2300. Answer1: Понятно.;
  2301. Answer2: А что это за Миртум, о котором ты упомянул?;#####
  2302.  
  2303. /332 Зарр, ключи истины 3
  2304. Window: 3;
  2305. Bitmap: 20;
  2306. Text: #Ну был когда-то такой полубог (или бог, кто их там разберёт). Его называли Хранителем Тайн. Страсть как любил он туману напустить, иначе как загадками не разговаривал. В общем - малость двинутый бог такой. И все эти тайные записки, спрятанные гоблин-знает-где очень похожи на дело его рук. Ну а его исчезновение...#
  2307. Answer1: ...продолжить...;#####
  2308.  
  2309. /333 Зарр, ключи истины 4
  2310. Window: 3;
  2311. Bitmap: 20;
  2312. Text: #В те времена демоны на богов охоту устроили. И все боги как боги - исчезали с шумом, с гамом. Одни дрались с демонами и попали в Хаос, другие устраивали шумные ритуалы, чтобы от демонов оградиться и либо огораживались, либо тоже в Хаос. А этот Миртум взял и просто исчез, словно его и не было никогда. И никто не знает, что с ним и где он.#
  2313. Answer1: Понятно.;
  2314. Answer2: Ладно, шут с ним с Миртумом, где эти Ключи Истины искать?;#####
  2315.  
  2316. /334 Зарр, о Стинхрии 1
  2317. Window: 3;
  2318. Bitmap: 20;
  2319. Text: #Конечно знаю, босс! Это одна старая карга.#
  2320. Answer1: И это всё, что ты знаешь?;#####
  2321.  
  2322. /335 Зарр, о Стинхрии 2
  2323. Window: 3;
  2324. Bitmap: 20;
  2325. Text: #Нет, знаю я гораздо больше, но профессиональная гордость не позволяет мне рассказывать Вам, босс.#
  2326. Answer1: Это твоя очередная шутка, не так ли?;#####
  2327.  
  2328. /336 Зарр, о Стинхрии 3
  2329. Window: 3;
  2330. Bitmap: 20;
  2331. Text: #Вовсе нет, сейчас я серьёзен, как никогда.#
  2332. Answer1: Постой, ты ведь работаешь на меня. И как же пострадает твоя профессиональная гордость, если ты расскажешь мне то, что я хочу знать?;#####
  2333.  
  2334. /337 Зарр, о Стинхрии 4
  2335. Window: 3;
  2336. Bitmap: 20;
  2337. Text: #Попытаюсь объяснить, босс. Видите ли, в давние времена с этой самой Стинхрией одна компания гремлинов (и я в том числе) заключила сделку. Согласно этой сделке, мы должны были рассказать всем владыкам, смертным и бессмертным, об этой старой ведьме. Что мы и сделали, можете не сомневаться. Вот именно поэтому я не могу Вам рассказать о ней, босс.#
  2338. Answer1: Но ведь именно об этом вы с ней и договорились!;#####
  2339.  
  2340. /338 Зарр, о Стинхрии 5
  2341. Window: 3;
  2342. Bitmap: 20;
  2343. Text: #Да, но дело в том, что я Вам о ней уже рассказывал, до того, как Вы потеряли память (так мы с Вами, собственно и познакомились). А второй раз рекламировать клиента за те же деньги мне не позволяет профессиональная гордость. Гремлины никогда не делают сверх того, за что заплачено.#
  2344. Answer1: Но сейчас то ты работаешь на меня, так что будь добр, делись информацией.;#####
  2345.  
  2346. /339 Зарр, о Стинхрии 6
  2347. Window: 3;
  2348. Bitmap: 20;
  2349. Text: #Нет, босс. Не в этот раз. Не рассказать Вам о Стинхрии будет гораздо меньшим преступлением против моего профессионального кодекса, чем рассказать Вам о ней.#
  2350. Answer1: Ну что за упрямец! А если я тебе заплачу за информацию?;
  2351. Answer2: Ладно, не больно то и хотелось знать.;#####
  2352.  
  2353. /340 Зарр, о Стинхрии 7
  2354. Window: 3;
  2355. Bitmap: 20;
  2356. Text: #Это тоже будет нарушением, на сей раз правил компании, в которой я работал. «Брать плату у сторонних лиц за услуги, оказание которых взялась выполнять компания...»
  2357. #
  2358. Answer1: Хватит с меня бюрократии, Зарр. То есть ты отказываешься?;#####
  2359.  
  2360. /341 Зарр, о Стинхрии 8
  2361. Window: 3;
  2362. Bitmap: 20;
  2363. Text: #Этого я не говорил, я веду к тому, что подобное соглашение может повредить моей репутации, потому взятка должна быть действительно солидной, босс. Пожалуй, двести энергии меня устроит.#
  2364. Answer1: Всего то? Начинай рассказ!;
  2365. Answer2: Это ты загнул. Даю 100, не больше.;
  2366. Answer3: Как насчёт 150-ти?;
  2367. Answer4: Давать взятки собственному слуге? Ну уж нет, обойдусь без твоих «Тайных Знаний».;#####
  2368.  
  2369. /342 Зарр, о Стинхрии 9
  2370. Window: 3;
  2371. Bitmap: 20;
  2372. Text: #Нет, только двести, на меньшее я не согласен.#
  2373. Answer1: Ладно, получай, вымогатель.;
  2374. Answer2: Ну тогда оставайся без взятки.;#####
  2375.  
  2376. /343 Зарр, о Стинхрии 10
  2377. Window: 3;
  2378. Bitmap: 20;
  2379. Text: #Босс, Вы не понимаете, чем я рискую. 180!#
  2380. Answer1: По рукам!;
  2381. Answer2: 170.;
  2382. Answer3: 160.;
  2383. Answer4: 150, я не торгуюсь!;#####
  2384.  
  2385. /344 Зарр, о Стинхрии 11
  2386. Window: 3;
  2387. Bitmap: 20;
  2388. Text: #150, да? Эх, ладно. Чего не сделаешь для хорошего начальника. Итак, реклама! Слово в слово то, что я рассказал Вам при нашей первой встрече.#
  2389. Answer1: ...продолжить...;#####
  2390.  
  2391. /345 Зарр, о Стинхрии 12
  2392. Window: 3;
  2393. Bitmap: 20;
  2394. Text: #170, босс. На меньшее я не согласен.#
  2395. Answer1: Ладно, получай, вымогатель.;
  2396. Answer2: Ну тогда оставайся без взятки.;#####
  2397.  
  2398. /346 Зарр, о Стинхрии 13
  2399. Window: 3;
  2400. Bitmap: 20;
  2401. Text: #Эмм, ладно, пусть будет 160, хотя это грабёж. Итак, реклама! Слово в слово то, что я рассказал Вам при нашей первой встрече.#
  2402. Answer1: ...продолжить...;#####
  2403.  
  2404. /347 Зарр, о Стинхрии 14
  2405. Window: 3;
  2406. Bitmap: 20;
  2407. Text: #Слушайте и не говорите, что не слышали! У Вас есть уникальная возможность пообщаться со Стинхрией, ведуньей и чародейкой, никем не превзойдённой в разгадывании паутины Судьбы. Раскрытие тайн и загадок, чтение судеб, предсказание будущего и очистка кармы - всё это и многое другое, что сделает Вас самым великим Владыкой в Эадоре! Не упустите свой шанс!#
  2408. Answer1: И за ЭТО я заплатил тебе кучу энергии?;
  2409. Answer2: Спасибо, Зарр.;
  2410. Answer3: А ещё что-нибудь ты о Стинхрии знаешь?;#####
  2411.  
  2412. /348 Зарр, о Стинхрии 15
  2413. Window: 3;
  2414. Bitmap: 20;
  2415. Text: #Это была Ваша инициатива, босс, Вы сами решили мне заплатить, я лишь озвучил сумму, которая сможет покрыть ущерб, нанесённый моей репутации.#
  2416. Answer1: Ты грязный вымогатель, Зарр.;
  2417. Answer2: Ладно, ещё что-нибудь ты о Стинхрии знаешь?;#####
  2418.  
  2419. /349 Зарр, о Стинхрии 16
  2420. Window: 3;
  2421. Bitmap: 20;
  2422. Text: #Больше ничего, босс. Да и зачем оно мне? Одно из главных правил нашей компании гласит: «Не лезь в дела клиента».#
  2423. Answer1: М-да, не густо информации...;
  2424. Answer2: Ладно, уже хоть что-то.;#####
  2425.  
  2426. /350 Зарр, о Стинхрии 17
  2427. Window: 3;
  2428. Bitmap: 20;
  2429. Text: #Ну что ж, босс, как говорится, любой каприз за Вашу энергию... Итак, реклама! Слово в слово то, что я рассказал Вам при нашей первой встрече.#
  2430. Answer1: ...продолжить...;#####
  2431.  
  2432. /351 Зарр, пригласительный 1
  2433. Window: 3;
  2434. Bitmap: 20;
  2435. Text: #О, нет ничего проще, босс, им выдавалось астральное приглашение.#
  2436. Answer1: Что это за штука?;#####
  2437.  
  2438. /352 Зарр, пригласительный 2
  2439. Window: 3;
  2440. Bitmap: 20;
  2441. Text: #Ну что-то вроде такого портала, сквозь который можно попасть прямиком к тому, кто это приглашение сделал.#
  2442. Answer1: У тебя не осталось таких в запасе?;#####
  2443.  
  2444. /353 Зарр, пригласительный 3
  2445. Window: 3;
  2446. Bitmap: 20;
  2447. Text: #Нет, босс, последнее я отдал Вам.#
  2448. Answer1: И что я с ним сделал?;#####
  2449.  
  2450. /354 Зарр, пригласительный 4
  2451. Window: 3;
  2452. Bitmap: 20;
  2453. Text: #Зашвырнули в Хаос, заявив, что ненавидите рекламу и гремлинов. Потом Вы хотели швырнуть туда и меня, но Вам это не удалось.#
  2454. Answer1: Хмм... Это почему же?;#####
  2455.  
  2456. /355 Зарр, пригласительный 5
  2457. Window: 3;
  2458. Bitmap: 20;
  2459. Text: #Я сопротивлялся.#
  2460. Answer1: Да, при интересных обстоятельствах мы с тобой познакомились, Зарр...;#####
  2461.  
  2462. /356 Зарр, шестерёнка 1
  2463. Window: 3;
  2464. Bitmap: 20;
  2465. Text: #Эмм... Босс, можно Вас на пару слов?#
  2466. Answer1: Что ты хотел, Зарр?;
  2467. Answer2: Ты не мог бы выбрать более подходящее время для болтовни? Я тут немного занят.;#####
  2468.  
  2469. /357 Зарр, шестерёнка 2
  2470. Window: 3;
  2471. Bitmap: 20;
  2472. Text: #Так в этом же весь смысл, босс! Если бы Вы не собирались атаковать ЭТОТ осколок, я бы и заикаться ни о чём не стал.#
  2473. Answer1: И чем же этот осколок такой особенный?;
  2474. Answer2: Потом поболтаем. Мне пора.;#####
  2475.  
  2476. /358 Зарр, шестерёнка 3
  2477. Window: 3;
  2478. Bitmap: 20;
  2479. Text: #Видите ли, босс, по дошедшим до меня слухам, на осколке, который Вы собрались прибрать к рукам, хранится Первая Шестерёнка. Для смертных это не ахти какая ценность, так, кусок металла, но для гремлинов эта штука сродни священной реликвии. Именно с появлением Первой Шестерёнки зародилась более-менее приличная механика и стали появляться первые механизмы, которые нам так нравятся. В такой шестерёнке можно организовать очень даже представительную фирму или открыть казино, не особенно заботясь о рекламе - наплыв клиентов и так обеспечен...#
  2480. Answer1: ...продолжить...;#####
  2481.  
  2482. /359 Зарр, шестерёнка 4
  2483. Window: 3;
  2484. Bitmap: 20;
  2485. Text: #Впрочем, довольно лирики, перейдём к делу. Если Вам удастся добыть эту штуковину, гремлины будут Вам более чем признательны. А это значит - их признательность будет выражена не только словами. Наши воротилы могут подогнать Вам неплохую порцию энергии. Или, скажем, выдать чертёж какой-нибудь постройки для Вашего замка. Как Вам идейка, босс?#
  2486. Answer1: Звучит неплохо. И где эту штуку искать?;
  2487. Answer2: Некогда, мне гремлинскими побрякушками заниматься, есть дела поважней. До встречи, Зарр.;#####
  2488.  
  2489. /360 Зарр, шестерёнка 5
  2490. Window: 3;
  2491. Bitmap: 20;
  2492. Text: #Насколько я знаю, Шестерёнка хранится у гоблинов. Они обосновались в какой-то полуразрушенной башне, в провинции под названием Железные Ноги. Название настолько идиотское, что, думаю, даже Вы, со своей склонностью к потере памяти, его не забудете, босс.#
  2493. Answer1: Не волнуйся, не забуду.;
  2494. Answer2: И как я протащу эту штуку в Астрал?;#####
  2495.  
  2496. /361 Зарр, шестерёнка 6
  2497. Window: 3;
  2498. Bitmap: 20;
  2499. Text: #О, об этом не волнуйтесь, босс! Главное - добудьте артефакт, об остальном мы позаботимся сами.
  2500. #
  2501. Answer1: Ладно, до встречи, Зарр.;#####
  2502.  
  2503. /362 Зарр, *шестерёнка 1
  2504. Window: 3;
  2505. Bitmap: 20;
  2506. Text: #Шутите? Гоблины, конечно! Они установили специальный антигремлинский тотем. Так что до того, как Ваши ребята все разгромили в той башне, мы даже сунуться туда не могли.#
  2507. Answer1: За что же гоблины вас так не любят?;#####
  2508.  
  2509. /363 Зарр, *шестерёнка 2
  2510. Window: 3;
  2511. Bitmap: 20;
  2512. Text: #Видите ли, когда гремлины селятся в каком-то предмете, у этого предмета появляются особые свойства, создателем предмета не предусмотренные. И если мы поселимся, например, в самогонном аппарате, то вместо того, чтобы гнать сивуху, он начнёт изготавливать, скажем, эликсир молодости. Или троллиную мочу, что гораздо более вероятно...#
  2513. Answer1: Ясно.;
  2514. Answer2: Интересные вы ребята...;#####
  2515.  
  2516. /364 До-Гор, атака
  2517. Window: 3;
  2518. Bitmap: 10;
  2519. Text: #До-Гор обещал?! До-Гор напал! Готовься к битве!#
  2520. Answer1: Лучше бы ты не сдержал слово.;
  2521. Answer2: Я тебя уничтожу, варвар!;
  2522. Answer3: Ну что за идиот?!;
  2523. Answer4: Подожди, может поговорим?;#####
  2524.  
  2525. /365 Вианта, диалог 1
  2526. Window: 3;
  2527. Bitmap: 11;
  2528. Text: #Прими мои приветствия, %s! Я Вианта, королева фей и покровительница лесных созданий. Да пребудет мир между нами во имя благоденствия всех живых существ, за чьи судьбы мы в ответе.#
  2529. Answer1: Королева фей? Ну надо же...;
  2530. Answer2: Рад знакомству, Ваше Величество.;
  2531. Answer3: Вижу, ты чтишь законы Кармы, Вианта.;
  2532. Answer4: Позже поболтаем, до встречи.;#####
  2533.  
  2534. /366 Вианта, диалог 2
  2535. Window: 3;
  2536. Bitmap: 11;
  2537. Text: #Да, королева. Что тебя так удивляет?#
  2538. Answer1: Ты не очень-то похожа на королеву.;
  2539. Answer2: Не думал, что феи бессмертны.;
  2540. Answer3: Просто непонятно, что ты делаешь в Астрале?;#####
  2541.  
  2542. /367 Вианта, диалог 3
  2543. Window: 3;
  2544. Bitmap: 11;
  2545. Text: #О Боги леса! Я думала, что До-Гор это неприятное исключение из правил, но нет - вот ещё один варвар, который каким-то образом стал Владыкой. Ты не обучен хорошим манерам, %s, не так ли?#
  2546. Answer1: Да, не пришлось изучить.;
  2547. Answer2: Почему же? Обучен, просто не вижу смысла быть вежливым с тобой.;
  2548. Answer3: Прошу прощения, Ваше Величество, я несколько отвык от светских бесед.;#####
  2549.  
  2550. /368 Вианта, диалог 4
  2551. Window: 3;
  2552. Bitmap: 11;
  2553. Text: #Ты ужасный хам, %s! Я не желаю больше портить себе настроение, общаясь с тобой! Прощай!#
  2554. Answer1: <уйти>;#####
  2555.  
  2556. /369 Вианта, диалог 5
  2557. Window: 3;
  2558. Bitmap: 11;
  2559. Text: #Конечно феи не бессмертны. Лишь те из нас, в чьих жилах течёт королевская кровь, обладают бессмертием. И только королеве доступна Сила Астральных Владык.#
  2560. Answer1: Что же ты делаешь в Астрале?;
  2561. Answer2: Забавный вы народец.;
  2562. Answer3: Позже поболтаем, до встречи.;#####
  2563.  
  2564. /370 Вианта, диалог 6
  2565. Window: 3;
  2566. Bitmap: 11;
  2567. Text: #Я создаю мир, в котором царят гармония и красота. Мир, где природа не осквернена войнами и насилием, где каждый смертный счастлив, Мир, в котором правит Любовь.#
  2568. Answer1: Мир - это власть, какое тебе дело до смертных, населяющих его?;
  2569. Answer2: Вижу, ты чтишь законы Кармы, Вианта.;
  2570. Answer3: Позже поболтаем, прощай;#####
  2571.  
  2572. /371 Вианта, диалог 7
  2573. Window: 3;
  2574. Bitmap: 11;
  2575. Text: #Твои речи полны злобы и самолюбия, %s. Неужели ты не понимаешь, что мы в ответе за тех, над чьими судьбами властны?#
  2576. Answer1: Создавая мир, я защищаю смертных от сил Хаоса. Не хватало ещё нянчится с каждым из них.;
  2577. Answer2: Возможно, ты и права, Вианта.;
  2578. Answer3: Оставь свои нравоучения, Вианта. Я не собираюсь выслушивать советы какой-то феи.;#####
  2579.  
  2580. /372 Вианта, диалог 8
  2581. Window: 3;
  2582. Bitmap: 11;
  2583. Text: #Ты жестокий тиран, %s! Мне жаль, что могущество Владык оказалось в твоих руках. Но ещё сильней я скорблю о смертных, населяющих твой мир. Не желаю больше говорить с тобой, прощай.#
  2584. Answer1: <уйти>;#####
  2585.  
  2586. /373 Вианта, диалог 9
  2587. Window: 3;
  2588. Bitmap: 11;
  2589. Text: #Советую тебе задуматься об этом, %s. Чем больше власть - тем больше ответственность. Наш долг - защищать смертных.#
  2590. Answer1: Я никому ничего не должен! А уж тем более смертным!;
  2591. Answer2: Хорошо, я подумаю.;#####
  2592.  
  2593. /374 Вианта, диалог 10
  2594. Window: 3;
  2595. Bitmap: 11;
  2596. Text: #Ты прислушался к речам Оинора, не иначе, именно он ставит закон Кармы превыше всего. Оинор мудр, но всё же он действует по велению разума, а не сердца. Закон Кармы - это всего лишь сила, карающая зло. И делать добрые дела только из опасения наказания - не такое уж великое достижение. Гораздо лучше, если ты творишь добро по велению сердца, а не из опаски возмездия.#
  2597. Answer1: Если я делаю добро, какая разница, что меня к этому побудило?;
  2598. Answer2: Интересная мысль, я подумаю.;#####
  2599.  
  2600. /375 Вианта, диалог 11
  2601. Window: 3;
  2602. Bitmap: 11;
  2603. Text: #Разница прежде всего в тебе самом. Сравни Оинора и Белеза, разве они похожи? Оба заняты одним делом - созданием миров. Но Оинор создаёт мир, чтобы противостоять Хаосу, а Белез - из жажды мирового господства. Мотивы очень важны %s. Если ты действуешь не по велению сердца, твой разум рано или поздно поймает тебя в ловушку, заставив творить зло «во имя общего блага».#
  2604. Answer1: Что за чушь? Ладно, позже поболтаем.;
  2605. Answer2: Интересная мысль, я подумаю.;#####
  2606.  
  2607. /376 Вианта, диалог 12
  2608. Window: 3;
  2609. Bitmap: 11;
  2610. Text: #Рада, что ошиблась в тебе, %s. Титулы не нужны, «Ваше Величество» оставим для моих подданных. И обращайся ко мне на «ты», в Астрале все равны.#
  2611. Answer1: Что ты делаешь в Астрале?;
  2612. Answer2: Хорошо, до встречи, Вианта.;#####
  2613.  
  2614. /377 Вианта, диалог 13
  2615. Window: 3;
  2616. Bitmap: 11;
  2617. Text: #Приятно встретить Владыку, знающего, что такое вежливость. Но титулы не нужны, «Ваше Величество» оставим для моих подданных. И обращайся ко мне на «ты», в Астрале все равны.#
  2618. Answer1: Что ты делаешь в Астрале?;
  2619. Answer2: Хорошо, до встречи, Вианта.;#####
  2620.  
  2621. /378 Вианта, диалог (-10)
  2622. Window: 3;
  2623. Bitmap: 11;
  2624. Text: #Что тебе нужно, %s?#
  2625. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Вианта.;
  2626. Answer2: Ничего, уже ухожу.;
  2627. Answer3: Настало время разрушить твой жалкий мирок.;#####
  2628.  
  2629. /379 Вианта, диалог (0)
  2630. Window: 3;
  2631. Bitmap: 11;
  2632. Text: #Приветствую, %s. Что привело тебя ко мне?#
  2633. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Вианта.;
  2634. Answer2: Ничего, уже ухожу.;
  2635. Answer3: Настало время разрушить твой жалкий мирок.;#####
  2636.  
  2637. /380 Вианта, диалог (20)
  2638. Window: 3;
  2639. Bitmap: 11;
  2640. Text: #Приятно, что ты заглянул, %s. Что я могу для тебя сделать?#
  2641. Answer1: У меня есть вопрос к тебе, Вианта.;
  2642. Answer2: Ничего, уже ухожу.;
  2643. Answer3: Настало время разрушить твой жалкий мирок.;#####
  2644.  
  2645. /381 Вианта, отказ 1
  2646. Window: 3;
  2647. Bitmap: 11;
  2648. Text: #Мне не доставляет ни малейшего удовольствия общение с тобой, %s. Давай прекратим эту беседу.#
  2649. Answer1: За что такая немилость, Ваше Величество?;
  2650. Answer2: <уйти>;#####
  2651.  
  2652. /382 Вианта, отказ 2
  2653. Window: 3;
  2654. Bitmap: 11;
  2655. Text: #Ты груб и невоспитан. Общение с варваром вроде тебя не сулит ничего, кроме выслушивания оскорблений и непристойностей.#
  2656. Answer1: Да ладно, что за идиотские придирки?! Мы в Астрале, а не в доме благородных девиц.;
  2657. Answer2: Простите, Ваше Величество, я вёл себя непристойно, больше этого не повторится.;#####
  2658.  
  2659. /383 Вианта, отказ 3
  2660. Window: 3;
  2661. Bitmap: 11;
  2662. Text: #Рада, что ошиблась в тебе, %s. Титулы не нужны, «Ваше Величество» оставим для моих подданных. И обращайся ко мне на «ты», в Астрале все равны.#
  2663. Answer1: Как скажешь, Вианта.;
  2664. Answer2: Ха! И зачем же было корчить из себя такую цацу?;#####
  2665.  
  2666. /384 Вианта, отказ 4
  2667. Window: 3;
  2668. Bitmap: 11;
  2669. Text: #Ты невыносим! Немедленно убирайся!#
  2670. Answer1: <уйти>;#####
  2671.  
  2672. /385 Вианта, отказ 5
  2673. Window: 3;
  2674. Bitmap: 11;
  2675. Text: #Зло и жестокость переполняют тебя, %s. Я не желаю разговаривать с тобой.#
  2676. Answer: <уйти>;#####
  2677.  
  2678. /386 Вианта, вопросы
  2679. Window: 5;
  2680. Bitmap: 11;
  2681. Text: #О чём же ты желаешь спросить меня?#
  2682. Answer1: ...другой вопрос...;
  2683. Answer2: Ни о чём, прощай.;#####
  2684.  
  2685. /387 Вианта, о себе
  2686. Window: 3;
  2687. Bitmap: 11;
  2688. Text: #Я перворождённая королева фей, с давних пор правлю своим народом и оберегаю его. Война чужда мне, но, к сожалению, в последнее время мне часто приходится воевать, защищая от гибели тех, кто сам не может за себя постоять. Гораздо больше я люблю созидать - зелёные леса, звенящие ручьи, спокойные озёра... Я всегда хотела сделать этот мир ещё более прекрасным.#
  2689. Answer1: Спасибо за рассказ, Вианта.;#####
  2690.  
  2691. /388 Вианта, Катаклизм 1
  2692. Window: 3;
  2693. Bitmap: 11;
  2694. Text: #Да, это были воистину тёмные времена, я очень не люблю их вспоминать.#
  2695. Answer1: Расскажи, как это произошло?;
  2696. Answer2: Тогда не буду огорчать тебя, заставляя рассказывать о тех событиях.;#####
  2697.  
  2698. /389 Вианта, Катаклизм 2
  2699. Window: 3;
  2700. Bitmap: 11;
  2701. Text: #Катаклизм расколол единый Эадор на множество осколков, светило погасло, и весь мир погрузился во тьму. Многие решили тогда, что настали последние времена. Но светило вновь воссияло, и появилась надежда. Мой народ оказался разбросан по множеству разрозненных осколков. Я долго копила силы и знания, позволившие мне начать создавать мир, чтобы вновь воссоединить своих подданных в едином прекрасном лесном королевстве.#
  2702. Answer1: А из-за чего произошёл Катаклизм?;#####
  2703.  
  2704. /390 Вианта, Катаклизм 3
  2705. Window: 3;
  2706. Bitmap: 11;
  2707. Text: #Точно не знаю, но скорей всего его устроили порождения Хаоса. Из-за ужасной катастрофы многие осколки обрушились в Хаос, а вместе с ними погибло множество невинных душ, о которых я скорблю до сих пор.#
  2708. Answer1: Спасибо за рассказ, Вианта.;
  2709. Answer2: Удел смертных умирать, так зачем скорбеть о давно погибших?;#####
  2710.  
  2711. /391 Вианта, Катаклизм 4
  2712. Window: 3;
  2713. Bitmap: 11;
  2714. Text: #Ты не понимаешь, %s. Одно дело погибнуть в бою или умереть от старости или болезни - тогда душа смертного попадает в мир мёртвых, отдохнув и очистившись в котором она вновь может вернуться в мир живых. Те же, кого поглотил Хаос, исчезли безвозвратно, навеки став его частью.#
  2715. Answer1: Неужели из Хаоса нельзя вернуться?;#####
  2716.  
  2717. /392 Вианта, Катаклизм 5
  2718. Window: 3;
  2719. Bitmap: 11;
  2720. Text: #К сожалению, нельзя. Попадая в Хаос, всё теряет свою сущность и перестаёт быть собой, навеки растворяясь в нём.#
  2721. Answer1: Спасибо за рассказ, Вианта.;#####
  2722.  
  2723. /393 Вианта, об Оиноре
  2724. Window: 3;
  2725. Bitmap: 11;
  2726. Text: #Оинор мудр, но всё же недостаточно для того, чтобы понять - поступать нужно так, как велит тебе сердце, а не рассудок. Но, надеюсь, жизнь научит его истинному знанию, пусть даже и ценой великих потерь. Ещё недавно Оинор был очень силён, он владел огромным миром и занимал место среди величайших владык Эадора. И вдруг - стремительное падение. Не знаю, что с ним произошло, Оинор не хочет говорить об этом. Но я знаю причину - он слишком уповает на законы Кармы, действуя из страха наказания, а не из благородных побуждений.#
  2727. Answer1: Спасибо за рассказ, Вианта.;#####
  2728.  
  2729. /394 Вианта, о Белезе
  2730. Window: 3;
  2731. Bitmap: 11;
  2732. Text: #Этот чёрный некромант отравляет своим присутствием Астрал. Его неудержимая жажда власти погубила уже множество невинных, но ещё большему количеству смертных предстоит умереть, чтобы своими жизнями проложить Белезу путь к власти. Хоть это и недостойно, но я желаю Белезу провалиться в Хаос, и чем раньше, тем лучше. Он вполне заслужил подобную участь.#
  2733. Answer1: Спасибо за рассказ, Вианта.;#####
  2734.  
  2735. /395 Вианта, о До-Горе
  2736. Window: 3;
  2737. Bitmap: 11;
  2738. Text: #Кровожадный варвар, способный лишь разрушать и убивать. Именно ради защиты от таких как он я стала на путь астральных Владык. Могу лишь представлять себе, как несчастливы смертные, которым жестокой судьбой уготована участь жить в мире До-Гора.#
  2739. Answer1: Спасибо за рассказ, Вианта.;#####
  2740.  
  2741. /396 Вианта, о Зарре 1
  2742. Window: 3;
  2743. Bitmap: 11;
  2744. Text: #Ах, этот гремлин? Он твой слуга, не так ли? Удивляюсь, как ты можешь держать при себе столь наглое и циничное существо. Все гремлины злобны, коварны и корыстолюбивы, и этот твой Закк... ну или как его там... не исключение. К тому же он невоспитан и груб.#
  2745. Answer1: Да, он такой. Но я к нему привык.;
  2746. Answer2: Ты не ответила на мой вопрос, Вианта. Я понял, почему тебе не нравится Зарр, но чем ты ему не угодила?;#####
  2747.  
  2748. /397 Вианта, о Зарре 2
  2749. Window: 3;
  2750. Bitmap: 11;
  2751. Text: #Ах, %s, ну что тут непонятного? Чего ещё можно ожидать от столь низкого создания? Конечно, он не любит тех, кто добрее его. То есть, практически всех разумных существ. Я попыталась наставить его на путь истинный, но с тем же успехом я могла бы пытаться загасить пламя Хаоса взмахом своих крыльев.#
  2752. Answer1: Ясно, спасибо за ответ.;
  2753. Answer2: А что, попробуй! Главное подлететь к Хаосу поближе и как следует взмахнуть!;#####
  2754.  
  2755. /398 Вианта, о Зарре 3
  2756. Window: 3;
  2757. Bitmap: 11;
  2758. Text: #Ты столь же невыносим, как твой слуга, %s! Этот... Зурк плохо на тебя влияет. Послушай моего совета, отправь его обратно в мир гремлинов, лучше вообще не иметь помощника, чем довольствоваться помощью столь злобной твари.#
  2759. Answer1: Оставь Зарра в покое. Он отлично справляется со своей задачей.;
  2760. Answer2: Прости, если обидел, Вианта.;
  2761. Answer3: Ладно, может, как-нибудь я и подарю ему свободу...;#####
  2762.  
  2763. /399 Зарр, о Вианте 1
  2764. Window: 3;
  2765. Bitmap: 20;
  2766. Text: #Она королева фей, и этим всё сказано.#
  2767. Answer1: Действительно.;
  2768. Answer2: Не знаю, мне это ни о чём не говорит.;#####
  2769.  
  2770. /400 Зарр, о Вианте 2
  2771. Window: 3;
  2772. Bitmap: 20;
  2773. Text: #Ладно, босс, разложу всё по полочкам. Прежде всего, давайте вспомним, кто такие феи. Феи - это примитивный народец, населяющий леса Эадора и проводящий почти всё время в пьянках и пирах. От постоянного пьянства их и без того маленький мозг практически атрофировался, и если бы не врождённые способности к магии, уверен, феи уже давно бы вымерли. #
  2774. Answer1: ...продолжить...;#####
  2775.  
  2776. /401 Зарр, о Вианте 3
  2777. Window: 3;
  2778. Bitmap: 20;
  2779. Text: #Теперь давайте задумаемся, кто такая королева? Это избалованная с детства особа, постоянно устраивающая званые балы и банкеты, за неимением более действенных методов убийства времени. Иногда для разнообразия можно устроить казнь, но после неё непременно нужен банкет, во славу справедливого покарания злоумышленника.
  2780. Теперь совместим понятия феи и королевы, и мы получим образ Вианты. Избалованная, разнеженная алкоголичка. Это вкратце.#
  2781. Answer1: Ясно, спасибо, Зарр.;
  2782. Answer2: Что-то я этого не заметил, пообщавшись с ней.;#####
  2783.  
  2784. /402 Зарр, о Вианте 4
  2785. Window: 3;
  2786. Bitmap: 20;
  2787. Text: #О да, конечно! Обретение силы Владык связано с потерей смертного тела, и, соответственно, с потерей возможности нализаться до поросячьего визга. Так что теперь Вианте волей-неволей приходится блюсти сухой закон. Думаю, это только ухудшило её и без того ужасный характер.#
  2788. Answer1: За что такая нелюбовь к Вианте, Зарр?;#####
  2789.  
  2790. /403 Зарр, о Вианте 5
  2791. Window: 3;
  2792. Bitmap: 20;
  2793. Text: #Как я уже сказал, я не питаю особой симпатии к феям. А если феи ещё и пытаются учить меня жить, эта нелюбовь очень легко превращается в раздражение. Как Вы думаете, кого изводила своими нравоучениями Вианта, пока дожидалась аудиенции с Вами? Пришлось сказать всё, что я о ней думаю, чтобы эта зануда наконец отвязалась.#
  2794. Answer1: Ну вот, молодец, испортил мне дипломатические отношения с Виантой.;
  2795. Answer2: Бедняга, представляю, каково тебе пришлось. Ну иди, отдохни.;
  2796. Answer3: Ага, теперь понятно.;#####
  2797.  
  2798. /404 Зарр, о Вианте 6
  2799. Window: 3;
  2800. Bitmap: 20;
  2801. Text: #Да ладно босс, только не говорите, что хотите заключить с ней союз! Как по мне, лучше добровольно сгореть в Хаосе, чем быть обречённым постоянно выслушивать нравоучительные тирады этой фифочки.#
  2802. Answer1: Ты прямо какой-то феененавистник.;#####
  2803.  
  2804. /405 Зарр, о Вианте 7
  2805. Window: 3;
  2806. Bitmap: 20;
  2807. Text: #Гремлины не любят фей. И у нас это взаимно. Так что лучше давайте оставим эту тему, босс. Пока я не наговорил Вам грубостей намного больше своей дневной нормы.#
  2808. Answer1: Ладно, угомонись.;
  2809. Answer2: Откуда такая антипатия?;#####
  2810.  
  2811. /406 Зарр, о Вианте 8
  2812. Window: 3;
  2813. Bitmap: 20;
  2814. Text: #Оттуда. Не хочу больше говорить на эту тему.#
  2815. Answer1: Ну ты и упрямец.;
  2816. Answer2: Ты ведь должен мне помогать.;
  2817. Answer3: Ладно, проехали.;#####
  2818.  
  2819. /407 Зарр, о Вианте 9
  2820. Window: 3;
  2821. Bitmap: 20;
  2822. Text: #Удовлетворение праздного любопытства не входит в понятие «помогать». #
  2823. Answer1: Ну ты и упрямец.;
  2824. Answer2: Ладно, проехали.;#####
  2825.  
  2826. /408 Оумм, приветствие 0
  2827. Window: 3;
  2828. Bitmap: 7;
  2829. Text: #Ощущение... Видимость... Информация...
  2830. #
  2831. Answer1: Ты кто такой?;
  2832. Answer2: Эмм... Приветствую.;#####
  2833.  
  2834. /409 Оумм, приветствие 1
  2835. Window: 3;
  2836. Bitmap: 7;
  2837. Text: #Оумм...#
  2838. Answer1: Оумм? Это твоё имя?;
  2839. Answer2: И что это значит?;#####
  2840.  
  2841. /410 Оумм, приветствие 2
  2842. Window: 3;
  2843. Bitmap: 7;
  2844. Text: #Представление... Звук...#
  2845. Answer1: Что за бред ты несёшь?;
  2846. Answer2: Ты вообще понимаешь, что я говорю?;
  2847. Answer3: Ну ладно, будем знакомы.;#####
  2848.  
  2849. /411 Оумм, приветствие 3
  2850. Window: 3;
  2851. Bitmap: 7;
  2852. Text: #Информация...#
  2853. Answer1: Это информация? Ну-ну.;
  2854. Answer2: Ладно, разговор окончен.;#####
  2855.  
  2856. /412 Оумм, приветствие 4
  2857. Window: 3;
  2858. Bitmap: 7;
  2859. Text: #Подтверждение...#
  2860. Answer1: Тогда сам можешь выражаться поопределённей?;#####
  2861.  
  2862. /413 Оумм, приветствие 5
  2863. Window: 3;
  2864. Bitmap: 7;
  2865. Text: #Вопрос... Содержание... Отсутствие...#
  2866. Answer1: Исчерпывающий ответ.;
  2867. Answer2: Ясно.;#####
  2868.  
  2869. /414 Оумм, диалог
  2870. Window: 3;
  2871. Bitmap: 7;
  2872. Text: #Сообщение... Ответ...#
  2873. Answer1: Расскажи мне о себе.;
  2874. Answer2: Зачем ты создаёшь мир?;
  2875. Answer3: Потом поговорим, до встречи.;
  2876. Answer4: Я решил разрушить твой мир.;#####
  2877.  
  2878. /415 Оумм, о себе
  2879. Window: 3;
  2880. Bitmap: 7;
  2881. Text: #Оумм...#
  2882. Answer1: Спасибо за захватывающий рассказ.;
  2883. Answer2: Да, ты не особо многословен...;#####
  2884.  
  2885. /416 Зарр, об Оумме 1
  2886. Window: 3;
  2887. Bitmap: 20;
  2888. Text: #О, это очень занятный персонаж, босс! По всем признакам, он - один из младших духов Астрала, но ведёт себя совсем не так, как этим духам подобает. В буквальном смысле, «лезет не в своё дело», причём, пока он в это дело не полез, все были уверены, что астральные духи вовсе не могут подобным заниматься. Но вот оказалось, что могут... Хотя, может, это только Оумм такой? В семье не без урода, так сказать...#
  2889. Answer1: Чем же занимаются нормальные астральные духи?;
  2890. Answer2: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2891.  
  2892. /417 Зарр, об Оумме 2
  2893. Window: 3;
  2894. Bitmap: 20;
  2895. Text: #В основном способствуют сохранению порядка в Астрале. То есть, они делают примерно то же, что сила тяжести, или, скажем, трения, на физическом плане. Астральные духи - это сама суть Астрала, его механизм, что ли. А Оумм больше всего похож на сбой этого механизма... Эй, босс! А ведь это мысль! Что если в Эадоре появились астральные гремлины, которые влияют на работу Астральных механизмов? И в результате появляются разные бродячие аномалии вроде Оумма? Это же гениально!#
  2896. Answer1: Давай опустим твои догадки и будем опираться на факты.;
  2897. Answer2: Астральные гремлины? Что за чушь?;#####
  2898.  
  2899. /418 Зарр, об Оумме 3
  2900. Window: 3;
  2901. Bitmap: 20;
  2902. Text: #Вот вечно Вы не даёте мне мысль до конца довести, босс. Ладно, хотите продолжать выслушивать занудное повествование обо всем известных вещах, - извольте. Оумм это ветер, которому вздумалось стать черепахой. Это дождь, который мнит себя фейерверком. Короче говоря, это наделённая самосознанием астральная сила, которой просто не может быть по определению. Поскольку дождю не положено себя осознавать, и уж тем более считать себя фейерверком. А астральному духу не положено мыслить, разговаривать и считать себя Властителем. А то, что Оумм создаёт свой собственный мир - это вообще ни в какие ворота не лезет.
  2903. #
  2904. Answer1: Ясно, спасибо, Зарр.;#####
  2905.  
  2906. /419 Вианта, об Оумме
  2907. Window: 3;
  2908. Bitmap: 11;
  2909. Text: #Ах, этот странный дух... Появился откуда-то из глубин Астрала, и теперь неизвестно, чего от него ждать. Он не злой и не добрый, думаю, ему вообще чужды эти понятия. Он даже изъясняться толком не умеет, так что вряд ли его заботят судьбы смертных. Я несколько раз пыталась поговорить с Оуммом, но кроме нескольких слов невпопад так ничего и не услышала.#
  2910. Answer1: Ясно, спасибо.;#####
  2911.  
  2912. /420 Белез, об Оумме
  2913. Window: 3;
  2914. Bitmap: 2;
  2915. Text: #Он из младших духов Астрала. Обычно астральным духам нет дела до физического мира и судеб смертных, но, как видишь, встречаются неприятные исключения. Оумм странный и непредсказуемый. К тому же, судя по всему, тугодум. В общем и целом, мне мало что о нём известно, но точно знаю одно - я не вижу ни одной причины, по которой не следовало бы избавить Эадор от этого странного существа, неправильного по всем канонам.#
  2916. Answer1: Ясно.;#####
  2917.  
  2918. /421 Белез, о Вианте
  2919. Window: 3;
  2920. Bitmap: 2;
  2921. Text: #Не могу сказать, чтобы эта предводительница лесного народца представляла какую-то серьёзную опасность, но у неё есть неприятная привычка постоянно путаться под ногами. Потому я не особенно расстроюсь, если с ней в ближайшее время произойдёт какая-нибудь неприятность. Например, если она провалится в Хаос вместе со своим никчемным мирком.#
  2922. Answer1: Ясно.;#####
  2923.  
  2924. /422 Белез, о лАншаре
  2925. Window: 3;
  2926. Bitmap: 2;
  2927. Text: #Я отношусь к нему неплохо, в некотором роде он мой бывший коллега. л'Аншар был очень сильным некромантом, это его и сгубило. Он - яркий пример того, чего следует опасаться чародею. Слишком жадно черпая Силу из источников Смерти, он потерял контроль, и теперь не он управляет Силой, а она им. Эта его навязчивая идея об уничтожении всего живого внушает сожаление. Оставайся л'Аншар прежним, с ним гораздо легче было бы найти общий язык...
  2928. #
  2929. Answer1: Ясно.;#####
  2930.  
  2931. /423 Белез, о Дариоле
  2932. Window: 3;
  2933. Bitmap: 2;
  2934. Text: #Заносчивый и упрямый, как и все эльфы. С ним неприятно иметь дело, особенно потому, что он привык ставить себя выше других. В войнах на осколках ему часто помогают эльфийские лучники, что не делает его особенно приятным соперником. В общем и целом, избавиться от Дариола было бы очень полезно. Думаю, эту мысль разделяют все Властители, кроме него самого. Просто не всем хватает храбрости и прямоты, чтобы признаться в этом.#
  2935. Answer1: Ясно.;#####
  2936.  
  2937. /424 Оинор, о Вианте
  2938. Window: 3;
  2939. Bitmap: 3;
  2940. Text: #Вианта - одна из немногих бессмертных, кому можно доверять. Она добра, и всегда поступает так, как велит ей сердце. Однако не стоит всецело полагаться на неё. Вианта часто может поступать необдуманно, под влиянием сиюминутного порыва, что для облечённых властью Владык недопустимо. К тому же, в первую очередь Вианту заботит благо фей - её подданных, судьбы остальных смертных для неё менее важны.#
  2941. Answer1: Ясно.;#####
  2942.  
  2943. /425 Оинор, об Оумме
  2944. Window: 3;
  2945. Bitmap: 3;
  2946. Text: #Оумм - загадочное существо. Никогда не читал ни о чём подобном, потому вряд ли смогу хоть как-то объяснить, кто он и что он. У меня есть некоторые догадки насчёт этого, но пока они столь смутны, что я не хочу ими делиться, чтобы не вводить тебя в заблуждение.#
  2947. Answer1: Ясно.;#####
  2948.  
  2949. /426 Вианта, о л'Аншаре 1
  2950. Window: 3;
  2951. Bitmap: 11;
  2952. Text: #Не произноси при мне имени этой тёмной твари! Во всём Эадоре нет более отвратительного существа, даже порождения Хаоса не столь ужасны, как этот слуга Смерти. Он уничтожает всё живое, абсолютно всё! Мы должны остановить его! Я несколько раз пыталась низвергнуть этого мерзавца в Хаос, но пока моих сил недостаточно. Надеюсь, ты поможешь мне в борьбе с ним.#
  2953. Answer1: Конечно помогу!;
  2954. Answer2: Я подумаю над этим.;#####
  2955.  
  2956. /427 Вианта, о л'Аншаре 2
  2957. Window: 3;
  2958. Bitmap: 11;
  2959. Text: #О, как я рада это слышать! л'Аншар с каждым погибшим смертным становится сильней, потому лучше не откладывать атаку! Разрушь его мёртвый мир, и низвергни негодяя в Хаос! Если решишься на это, я попытаюсь хоть немного помочь тебе.#
  2960. Answer1: Хорошо, надеюсь на тебя, Вианта.;
  2961. Answer2: Обойдусь без твоей помощи!;#####
  2962.  
  2963. /428 л'Аншар, приветствие 1
  2964. Window: 3;
  2965. Bitmap: 6;
  2966. Text: #Ещё один властитель? Прекрасно. Лишняя помощь мне не повредит.#
  2967. Answer1: Ты кто такой?;#####
  2968.  
  2969. /429 л'Аншар, приветствие 2
  2970. Window: 3;
  2971. Bitmap: 6;
  2972. Text: #Я л'Аншар, повелитель мёртвых, хозяин Серых Пустошей.#
  2973. Answer1: Рад знакомству, л'Аншар.;
  2974. Answer2: С чего ты взял, что я буду помогать тебе?;#####
  2975.  
  2976. /430 л'Аншар, приветствие 3
  2977. Window: 3;
  2978. Bitmap: 6;
  2979. Text: #Рад знакомству? А ты забавен. Впрочем, к делу это не относится, главное - чтобы ты как следует выполнял своё предназначение.#
  2980. Answer1: Какое ещё предназначение?;
  2981. Answer2: Я не собираюсь помогать тебе, л'Аншар, что бы ты ни задумал.;
  2982. Answer3: О да, я буду выполнять его со всем тщанием.;#####
  2983.  
  2984. /431 л'Аншар, приветствие 4
  2985. Window: 3;
  2986. Bitmap: 6;
  2987. Text: #То же, что и у остальных Владык - устраивать кровавые бойни за власть над Осколками мира. Убивать смертных.#
  2988. Answer1: Ты имеешь в виду, что создание миров защищает Эадор от Хаоса?;#####
  2989.  
  2990. /432 л'Аншар, приветствие 5
  2991. Window: 3;
  2992. Bitmap: 6;
  2993. Text: #Нет, вовсе нет. Эта защита так же эфемерна, как и ваша «власть». Главная задача, с которой властители отлично справляются - умерщвление смертных. Вот истинное предназначение любого владыки.#
  2994. Answer1: И что за польза от этих смертей?;#####
  2995.  
  2996. /433 л'Аншар, приветствие 6
  2997. Window: 3;
  2998. Bitmap: 6;
  2999. Text: #У тебя нет другого выбора. Или ты передумал завоёвывать Осколки? Вижу, что нет. А завоёвывая Осколки, ты помогаешь мне, поскольку несёшь гибель множеству смертных.#
  3000. Answer1: И как же гибель смертных тебе помогает?;#####
  3001.  
  3002. /434 л'Аншар, приветствие 7
  3003. Window: 3;
  3004. Bitmap: 6;
  3005. Text: #Чем меньше смертных, тем чище Эадор. Жизнь - это злоба, насилие и агрессия. Это бессмысленная суета. Смерть - это покой и гармония. Исцелив Эадор от жизни, я начну новую эру. Все Осколки сольются в единую Серую Долину, где бесплотные души будут существовать в мире и покое, свободные от страстей и жалких эмоций. Не будет больше войн и предательства, твари Хаоса станут не властны над душами, навек лишёнными плотской оболочки. Нужно лишь разорвать этот порочный круг смертей и рождений. А сделать это можно, истребив всех смертных без остатка.#
  3006. Answer1: Очень мудрая мысль, л'Аншар. Целиком тебя поддерживаю.;
  3007. Answer2: Ты безумец л'Аншар, если и впрямь задумал такое.;
  3008. Answer3: Интересное мировоззрение. Ладно, до встречи.;#####
  3009.  
  3010. /435 л'Аншар, приветствие 8
  3011. Window: 3;
  3012. Bitmap: 6;
  3013. Text: #Ты и впрямь так думаешь? Но почему тогда твой мир населён смертными?#
  3014. Answer1: Ладно, я пошутил. На самом деле идея бредовая.;
  3015. Answer2: Смертные приносят некоторую пользу.;
  3016. Answer3: Ты открыл мне глаза л'Аншар! Я готов уничтожить всех смертных, населяющих мой мир.;#####
  3017.  
  3018. /436 л'Аншар, приветствие 9
  3019. Window: 3;
  3020. Bitmap: 6;
  3021. Text: #Это прекрасно, %s! Ритуал уничтожения жизни очень сложен и требует немалых затрат энергии, но если ты и впрямь решился, я готов помочь тебе провести его.#
  3022. Answer1: Начинаем ритуал! (-200 энергии);
  3023. Answer2: Сейчас я не готов, проведём ритуал немного позже.;
  3024. Answer3: Я передумал.;#####
  3025.  
  3026. /437 л'Аншар, приветствие 10
  3027. Window: 3;
  3028. Bitmap: 6;
  3029. Text: #Многие думают так же, как и ты, но это не имеет никакого значения. Соглашаясь со мной или нет, Владыки продолжают проливать кровь смертных, делая Эадор чище с каждым захваченным осколком.#
  3030. Answer1: Ладно, позже поговорим.;
  3031. Answer2: Но ведь смертным свойственно размножаться. После того, как Осколок захвачен, жизнь на нём возрождается.;#####
  3032.  
  3033. /438 л'Аншар, приветствие 11
  3034. Window: 3;
  3035. Bitmap: 6;
  3036. Text: #Пусть это тебя не беспокоит. Уничтожать смертных в крупных мирах гораздо легче, чем гоняться за ними по отдельным осколкам, и это вполне по силам Владыке мира.#
  3037. Answer1: С чего ты взял, что владыки станут уничтожать смертных в своих мирах?;#####
  3038.  
  3039. /439 л'Аншар, приветствие 12
  3040. Window: 3;
  3041. Bitmap: 6;
  3042. Text: #Это всего лишь вопрос выбора. Сгореть в Хаосе или уничтожить смертных. Каждый делает такой выбор для себя.#
  3043. Answer1: И что же поставит Владык перед таким выбором?;#####
  3044.  
  3045. /440 л'Аншар, приветствие 13
  3046. Window: 3;
  3047. Bitmap: 6;
  3048. Text: #Я.#
  3049. Answer1: Довольно самонадеянно.;
  3050. Answer2: Ну что ж, желаю удачи, л'Аншар.;
  3051. Answer3: Ты абсолютно безумен. Прощай.;#####
  3052.  
  3053. /441 л'Аншар, приветствие 14
  3054. Window: 3;
  3055. Bitmap: 6;
  3056. Text: #Ты так считаешь? Значит, пока ты просто не готов сделать Выбор. Но мы ещё поговорим об этом. Позже.#
  3057. Answer1: Тогда до встречи.;
  3058. Answer2: Ну что ж, желаю удачи, л'Аншар.;
  3059. Answer3: Ты абсолютно безумен. Прощай.;#####
  3060.  
  3061. /442 л'Аншар, приветствие 15
  3062. Window: 2;
  3063. Bitmap: 43;
  3064. Text: #Под руководством л'Аншара Вы сотворили заклинание, уничтожившее всё живое в Вашем мире. Некогда зелёные леса и поля превратились в серые безжизненные пустоши со скелетами мёртвых деревьев и гниющими останками погибших существ. Не выжил никто. Ваш мир стал частью Серой Долины - мира, куда попадают души после смерти. Среди погибших смертных были и те, кто своими молитвами увеличивал Вашу силу. Их гибель не прошла бесследно, и доход энергии снизился на %d~.#
  3065. Answer1: Отлично!;
  3066. Answer2: Что я натворил?!;
  3067. Answer3: Проклятье! Моя энергия!;#####
  3068.  
  3069. /443 л'Аншар, приветствие 16
  3070. Window: 3;
  3071. Bitmap: 6;
  3072. Text: #Ты совершил великое деяние, %s. Теперь Эадор стал чище и на шаг приблизился к новой эре. Вместе мы очистим этот мир от живых существ, и в Эадоре навек воцарятся мир и покой.#
  3073. Answer1: Да будет так!;
  3074. Answer2: Ты идиот, л'Аншар! Из-за тебя я потерял кучу энергии!;
  3075. Answer3: Я жалею о содеянном. Надеюсь, мне удастся исправить то, что я только что сотворил.;#####
  3076.  
  3077. /444 л'Аншар, приветствие 17
  3078. Window: 3;
  3079. Bitmap: 6;
  3080. Text: #Чем-то всегда приходится жертвовать ради великой цели. Энергия ничто, забудь о ней. Думай о том, что действительно важно.#
  3081. Answer1: Энергия нужна мне, чтобы уничтожать смертных.;
  3082. Answer2: Ты прав, л'Аншар.;#####
  3083.  
  3084. /445 л'Аншар, приветствие 18
  3085. Window: 3;
  3086. Bitmap: 6;
  3087. Text: #Да, но она не стоит твоего сожаления. Потеряв энергию, ты приобрёл союзника, и наша совместная мощь гораздо весомей, чем толика энергии, которой ты лишился.#
  3088. Answer1: Ты прав, л'Аншар.;
  3089. Answer2: Ладно, проехали.;
  3090. Answer3: Всё равно обидно.;#####
  3091.  
  3092. /446 л'Аншар, приветствие 19
  3093. Window: 3;
  3094. Bitmap: 6;
  3095. Text: #Видимо, я ошибся в тебе. Ты слаб и непоследователен. Что ж, в любом случае, это не умаляет того, что ты совершил. Надеюсь, тебе хватит ума понять, что Смерть - великое благо. Я дам тебе время на то, чтобы ты смог это осознать.#
  3096. Answer1: Будь ты проклят, л'Аншар!;
  3097. Answer2: Ладно, я подумаю.;#####
  3098.  
  3099. /447 л'Аншар, приветствие 20
  3100. Window: 3;
  3101. Bitmap: 6;
  3102. Text: #Приятно встретить такую... покладистость. Возможно, ты согласишься помочь мне в моей миссии?#
  3103. Answer1: Почему бы и нет? Что за миссия?;
  3104. Answer2: Сначала расскажи мне, что ты задумал.;
  3105. Answer3: Извини, л'Аншар, своих дел хватает. До встречи.;#####
  3106.  
  3107. /448 л'Аншар, приветствие 21
  3108. Window: 3;
  3109. Bitmap: 6;
  3110. Text: #Я уничтожаю всё живое в Эадоре.#
  3111. Answer1: Ты с ума сошёл?! Зачем?!;
  3112. Answer2: Забавная миссия. А какой в ней смысл?;
  3113. Answer3: Это мне по душе. Люблю кровопролитие.;#####
  3114.  
  3115. /449 л'Аншар, приветствие 22
  3116. Window: 3;
  3117. Bitmap: 6;
  3118. Text: #Кровопролитие - не самоцель. Это всего лишь ступень на пути к высшей цели.#
  3119. Answer1: Вот как? И что у тебя за цель?;
  3120. Answer2: Да какая разница? Главное, чтобы крови побольше!;#####
  3121.  
  3122. /450 л'Аншар, приветствие 23
  3123. Window: 3;
  3124. Bitmap: 6;
  3125. Text: #Хорошо, в этом наши пути совпадают, потому предлагаю тебе уничтожить всех смертных, населяющих твой мир.#
  3126. Answer1: С ума сошёл?! Кого же я тогда буду мучить?;
  3127. Answer2: Славная идея! Как это я сам не догадался? Я согласен.;
  3128. Answer3: Нет, это не по мне.;#####
  3129.  
  3130. /451 л'Аншар, приветствие 24
  3131. Window: 3;
  3132. Bitmap: 6;
  3133. Text: #Ну что ж, я дам тебе некоторое время на то, чтобы ты изменил своё мнение. Поговорим позже.#
  3134. Answer1: До встречи.;
  3135. Answer2: Даже не надейся, что я передумаю!;#####
  3136.  
  3137. /452 л'Аншар, приветствие 25
  3138. Window: 3;
  3139. Bitmap: 6;
  3140. Text: #Но эта «польза» ничто по сравнению с тем вредом, что они причиняют Эадору и самим себе. Избавь смертных от проклятия жизни, стань на Истинный Путь!#
  3141. Answer1: Ты безумец, л‘Аншар.;
  3142. Answer2: Пожалуй, я так и сделаю.;
  3143. Answer3: Пока я к этому не готов.;#####
  3144.  
  3145. /453 л'Аншар, диалог 1
  3146. Window: 3;
  3147. Bitmap: 6;
  3148. Text: #Ну что, ты готов уничтожить смертных своего осколка?#
  3149. Answer1: Начинаем ритуал! (-200 энергии);
  3150. Answer2: Сейчас я не готов, проведём ритуал немного позже.;
  3151. Answer3: Я передумал.;#####
  3152.  
  3153. /454 л'Аншар, диалог 2
  3154. Window: 3;
  3155. Bitmap: 6;
  3156. Text: #Ты взывал ко мне?#
  3157. Answer1: Да, у меня есть несколько вопросов.;
  3158. Answer2: Нет, просто проходил мимо...;
  3159. Answer3: Пора отправить тебя в Хаос, л'Аншар. Готовься к бою!;#####
  3160.  
  3161. /455 л'Аншар, вопросы
  3162. Window: 5;
  3163. Bitmap: 6;
  3164. Text: #Что ты хочешь узнать?#
  3165. Answer1: ...другой вопрос...;
  3166. Answer2: Ничего, прощай.;#####
  3167.  
  3168. /456 л'Аншар, о себе
  3169. Window: 3;
  3170. Bitmap: 6;
  3171. Text: #Некогда я был смертным. Я изучал некромантию, я познал жизнь и смерть, и на собственном опыте убедился, что всё зло в Эадоре порождают живые существа. Мёртвым чужды эмоции и чувства, толкающие живых на совершение необдуманных поступков. Смерть - высшая форма существования. И моя задача - сделать Эадор царством Смерти, избавив его от жизни раз и навсегда.#
  3172. Answer1: Ясно.;#####
  3173.  
  3174. /457 л'Аншар, о Владыках
  3175. Window: 3;
  3176. Bitmap: 6;
  3177. Text: #Владыки стоят над жизнью и смертью, это те, кому предначертано вершить судьбы Эадора. Не так уж важно, кем они были прежде, и кем стали сейчас, значение имеет лишь то, хватает ли у них ума узреть очевидное. Надеюсь, многие из них смогут рано или поздно осознать, что я действую во благо Эадора, и присоединятся ко мне в моей миссии. Заручившись поддержкой других бессмертных, избавить Эадор от живых существ будет гораздо легче. Ослеплённые жаждой власти, Властители редко прислушиваются к моим словам - все слишком заняты дележом новых земель. Но, вольно или невольно, Владыки помогают мне, устраивая кровавые бои за Осколки.#
  3178. Answer1: Ясно.;#####
  3179.  
  3180. /458 Зарр, о л’Аншаре
  3181. Window: 3;
  3182. Bitmap: 20;
  3183. Text: #Знаете шутку насчёт того, что жизнь это неизлечимая болезнь, передающаяся половым путём и ведущая к летальному исходу? Так вот, старина л'Аншар воспринял эту метафору чересчур серьёзно. Он вознамерился вылечить мир от болезни под названием «жизнь», просто уничтожив всё живое. Не могу сказать, что я его не понимаю, меня тоже многое в этой жизни раздражает, но, думается, замахнулся он слишком на многое. Да и скучновато станет, если все смертные вымрут. Наблюдать за ними порой бывает довольно забавно.#
  3184. Answer1: Ясно.;#####
  3185.  
  3186. /459 Зарр, о талантах 1
  3187. Window: 3;
  3188. Bitmap: 20;
  3189. Text: #Да ладно Вам прибедняться, босс! А как же прыжки во времени? Умение вернуться в прошлое и «переиграть» то, что Вам не по душе - не такой уж плохой талант, согласитесь.#
  3190. Answer1: Действительно.;
  3191. Answer2: А другие владыки разве так не могут?;#####
  3192.  
  3193. /460 Зарр, о талантах 2
  3194. Window: 3;
  3195. Bitmap: 20;
  3196. Text: #Нет конечно. Это Ваш конёк, босс. На нём Вы и скачете в прошлое, образно выражаясь. Что, конечно же, не делает Вам особой чести в глазах других Владык. Большинство из них считает подобные методы бесчестными.#
  3197. Answer1: А сами то они не гнушаются использовать свои таланты.;
  3198. Answer2: Плевать, что они считают!;#####
  3199.  
  3200. /461 Зарр, о талантах 3
  3201. Window: 3;
  3202. Bitmap: 20;
  3203. Text: #Ну да. Я всего лишь высказал Вам общественное мнение, босс. Зачастую оно далеко от справедливости. Каждый основывает своё мнение на собственной выгоде, а общественное мнение основано на выгоде тех, кто это общество составляет. Согласитесь, что почти любому Властителю выгодно отправить Вас в Хаос. Отсюда и порицание Ваших талантов.#
  3204. Answer1: Ясно.;#####
  3205.  
  3206. /462 Оинор, о л’Аншаре 1
  3207. Window: 3;
  3208. Bitmap: 3;
  3209. Text: #В Астрале трудно отыскать более чёрную тварь, чем л'Аншар. Это бездумное орудие Смерти, уничтожающее всё живое. Когда-то он был смертным, но сейчас в нём не осталось ничего человеческого. Только неистребимое желание убивать.#
  3210. Answer1: Ясно.;
  3211. Answer2: Как же такое возможно? Почему закон Кармы не покарал л'Аншара?;#####
  3212.  
  3213. /463 Оинор, о л’Аншаре 2
  3214. Window: 3;
  3215. Bitmap: 3;
  3216. Text: #Ты задал интересный вопрос, %s. На него я вижу два возможных ответа. Первый - Карма наказывает не сразу. У любого, кто нарушил её закон, есть какое-то время, чтобы исправить содеянное. Второй - л'Аншар твёрдо убеждён, что действует во имя общего блага, он просто не может иначе. Он практически утратил свою сущность, став инструментом в руках Смерти. А нож не виноват в том, что им совершили убийство.#
  3217. Answer1: Ясно.;
  3218. Answer2: Интересные мысли. То есть, если я творю зло с полной уверенностью, что совершаю добро - перед Кармой я чист?;#####
  3219.  
  3220. /464 Оинор, о л’Аншаре 3
  3221. Window: 3;
  3222. Bitmap: 3;
  3223. Text: #Добро и зло - понятия субъективные. Что хорошо для одного - плохо для другого. Если ты делаешь добро себе в ущерб кому-то - это зло. Каждый сам себе судья, и в первую очередь, Карма карает тех, кто идёт против собственной совести.#
  3224. Answer1: Ясно.;
  3225. Answer2: Стало быть, отсутствие совести - лучшая защита от Кармы?;#####
  3226.  
  3227. /465 Оинор, о лАншаре 4
  3228. Window: 3;
  3229. Bitmap: 3;
  3230. Text: #В некотором роде, да. Но таким душевным складом практически никто не обладает, у каждого есть какие-то понятия о добре и зле, пусть и очень глубоко спрятанные даже от самого себя. л'Аншар убеждён, что творит добро, так что совесть у него есть, пусть и извращённая до неузнаваемости#
  3231. Answer1: Ясно.;
  3232. Answer2: Мда, как всё запутано...;#####
  3233.  
  3234. /466 Стинхрия, приветствие 0
  3235. Window: 3;
  3236. Bitmap: 13;
  3237. Text: #Здравствуй, мальчик. Рада нашему знакомству. Я Стинхрия, ведунья и чародейка. Возможно, ты слышал обо мне.#
  3238. Answer1: Какой я тебе мальчик?!;
  3239. Answer2: Хмм... Никогда о тебе не слыхал.;
  3240. Answer3: Да, я как раз искал тебя, чтобы кое о чём спросить.;#####
  3241.  
  3242. /467 Стинхрия, приветствие 1
  3243. Window: 3;
  3244. Bitmap: 13;
  3245. Text: #О, не обижайся на старую Стинхрию. Просто для меня ты выглядишь именно так. Я вижу вещи и сущности иначе, чем другие.#
  3246. Answer1: Ладно, проехали.;
  3247. Answer2: Интересно, а почему ты видишь всё иначе?;#####
  3248.  
  3249. /468 Стинхрия, приветствие 2
  3250. Window: 3;
  3251. Bitmap: 13;
  3252. Text: #Вот и ладно. Начинать знакомство со ссоры - не самый лучший вариант. Хочешь меня о чём-нибудь спросить? Обычно все, кто приходит к Стинхрии, приходят именно с вопросами.#
  3253. Answer1: Ты что, так много знаешь?;
  3254. Answer2: Да, я как раз искал тебя, чтобы кое о чём спросить.;#####
  3255.  
  3256. /469 Стинхрия, приветствие 3
  3257. Window: 3;
  3258. Bitmap: 13;
  3259. Text: #Неужели ты не слышал обо мне? Ну надо же. Оказывается, среди Высших есть кто-то, кто меня не знает. А я то думала, что гремлинам можно доверять.#
  3260. Answer1: А при чём тут гремлины?;#####
  3261.  
  3262. /470 Стинхрия, приветствие 4
  3263. Window: 3;
  3264. Bitmap: 13;
  3265. Text: #Правда? Ну надо же. Оказывается, среди Высших есть кто-то, кто меня не знает. А я то думала, что гремлинам можно доверять.#
  3266. Answer1: А при чём тут гремлины?;#####
  3267.  
  3268. /471 Стинхрия, приветствие 5
  3269. Window: 3;
  3270. Bitmap: 13;
  3271. Text: #Видишь ли, я занимаюсь чтением судеб и разгадкой разных тайн. Делаю я это не бесплатно; можно сказать, что это моя работа. Так вот, я заплатила гремлинам за то, чтобы они сделали... Какое-то гремлинское слово, запамятовала... «Рикаму» или что-то в этом роде. Это особая магия гремлинов, позволяющая узнать обо мне всем потенциальным покупателям.#
  3272. Answer1: Знаком я с одним гремлином. Если судить по нему, гремлинам действительно нельзя доверять.;
  3273. Answer2: А мою судьбу ты можешь прочесть?;#####
  3274.  
  3275. /472 Стинхрия, приветствие 6
  3276. Window: 3;
  3277. Bitmap: 13;
  3278. Text: #Вот как? Ну передавай от меня привет шельмецу.#
  3279. Answer1: Обязательно передам.;
  3280. Answer2: Обойдётся он без твоих приветов.;#####
  3281.  
  3282. /473 Стинхрия, приветствие 7
  3283. Window: 3;
  3284. Bitmap: 13;
  3285. Text: #Таков мой дар. Те, кто способен увидеть нити Судьбы, видят всё несколько по иному. Я вижу суть вещей, а не их внешнюю оболочку.#
  3286. Answer1: Довольно удобное умение.;
  3287. Answer2: Ты что, умеешь предсказывать Судьбу?;#####
  3288.  
  3289. /474 Стинхрия, приветствие 8
  3290. Window: 3;
  3291. Bitmap: 13;
  3292. Text: #Да, я не жалуюсь. Хотя досталось оно мне совсем не бесплатно.#
  3293. Answer1: Так ты можешь предсказать Судьбу?;
  3294. Answer2: Что же ты отдала за этот дар?;#####
  3295.  
  3296. /475 Стинхрия, приветствие 9
  3297. Window: 3;
  3298. Bitmap: 13;
  3299. Text: #О, это долгая история, не буду тебя ею утомлять. Думаю, для тебя было бы гораздо полезней узнать о собственной Судьбе.#
  3300. Answer1: А ты можешь мне что-то о ней рассказать?;
  3301. Answer2: Позволь мне самому решать, что для меня полезно, а что нет.;#####
  3302.  
  3303. /476 Стинхрия, приветствие 10
  3304. Window: 3;
  3305. Bitmap: 13;
  3306. Text: #Ишь, какой строгий, слова ему поперёк не скажи, совета лишнего не дай. Ну не хочешь - как хочешь. Существуй в блаженном неведении.#
  3307. Answer1: Ладно, до встречи.;
  3308. Answer2: Так ты что, предсказываешь будущее?;#####
  3309.  
  3310. /477 Стинхрия, диалог
  3311. Window: 3;
  3312. Bitmap: 13;
  3313. Text: #Ах, это ты, %s. С чем пожаловал?#
  3314. Answer1: У меня есть несколько вопросов.;
  3315. Answer2: Просто так заглянул, уже ухожу.;
  3316. Answer3: Я решил уничтожить тебя. Готовься к встрече с Хаосом.;
  3317. Answer4: Я победил До-Гора. Теперь говори мне, где найти ключ.;#####
  3318.  
  3319. /478 Стинхрия, вопросы
  3320. Window: 5;
  3321. Bitmap: 13;
  3322. Text: #И что же ты желаешь узнать?#
  3323. Answer1: ...другой вопрос...;
  3324. Answer2: Ничего. До встречи.;#####
  3325.  
  3326. /479 Стинхрия, о себе 0
  3327. Window: 3;
  3328. Bitmap: 13;
  3329. Text: #Ишь, какой быстрый, так тебе всё и расскажи. Информация за информацию, вот мои условия. Сначала расскажи о себе, потом услышишь мою историю.#
  3330. Answer1: Не буду я о себе рассказывать.;
  3331. Answer2: Я один из Высших Духов, которые... <выдумать историю>;
  3332. Answer3: Я бывший смертный, ставший Владыкой... <выдумать историю>;
  3333. Answer4: Я потерял память, потому рассказ будет довольно коротким.;#####
  3334.  
  3335. /480 Стинхрия, о себе 1
  3336. Window: 3;
  3337. Bitmap: 18;
  3338. Text: #Я один из Высших Духов, которые обитали на осколке Кардох. Мне поклонялось небольшое племя варваров. Энергии от их поклонения было немного, но в конце концов её мне хватило, чтобы выйти в Астрал и подчинить весь этот осколок своей воле. С тех пор я создаю свой мир.#
  3339. Answer1: Конец истории.;#####
  3340.  
  3341. /481 Стинхрия, о себе 2
  3342. Window: 3;
  3343. Bitmap: 13;
  3344. Text: #А фантазия у тебя хорошо работает, мальчик. Вот знание Астральных энергий подкачало. Если бы захватить первый осколок было так просто, как ты говоришь, здесь бы продыху не было от всяких мелких владык и властелинчиков. Нет, друг мой, что-то ты скрываешь...#
  3345. Answer1: Ладно, я соврал. Просто я потерял память, потому рассказывать мне особенно нечего.;
  3346. Answer2: Ты услышала мой рассказ, другого у меня нет.;#####
  3347.  
  3348. /482 Стинхрия, о себе 3
  3349. Window: 3;
  3350. Bitmap: 18;
  3351. Text: #Я бывший смертный, ставший Владыкой благодаря довольно странному стечению обстоятельств. Я был истинно верующим, поклонялся Светлому Владыке. Как-то, когда я в очередной раз зашёл в храм помолиться, в городе поднялась суматоха, судя по крикам, где-то прямо посреди улицы открылись Врата Хаоса. И тут я услышал Голос «Ты можешь спасти их, но тебе придётся пожертвовать всем». Я не задумываясь согласился - ещё бы - Светлый Владыка снизошёл до разговора со мной!#
  3352. Answer1: ...продолжать враньё...;#####
  3353.  
  3354. /483 Стинхрия, о себе 4
  3355. Window: 3;
  3356. Bitmap: 18;
  3357. Text: #Что было дальше - помню смутно. Мироощущение изменилось. Я стал бесплотным духом, я ощущал огромную Силу... но и огромную опасность - она исходила от тварей Хаоса, ворвавшихся в город. Те тоже учуяли меня и бросились в погоню. Не знаю, как я тогда спасся, должно быль, мне очень повезло. Но в конечном итоге погоня отстала, и я стал привыкать к новому способу существования...#
  3358. Answer1: Конец истории.;#####
  3359.  
  3360. /484 Стинхрия, о себе 5
  3361. Window: 3;
  3362. Bitmap: 13;
  3363. Text: #Как же ты пережил Катаклизм, если был столь слаб и неопытен?#
  3364. Answer1: Это произошло после Катаклизма.;
  3365. Answer2: Сам не знаю. Я тогда... <выдумать историю>;
  3366. Answer3: Это было не так уж сложно, я... <выдумать историю>;#####
  3367.  
  3368. /485 Стинхрия, о себе 6
  3369. Window: 3;
  3370. Bitmap: 13;
  3371. Text: #А фантазия у тебя хорошо работает, мальчик. Вот знание истории подкачало. Не мог Светлый Владыка ответить на твои молитвы после Катаклизма. И уж тем более сделать тебя бессмертным. Ему было несколько... не до того. Так что за сказку спасибо, но я жду правдивую историю.#
  3372. Answer1: Ладно, я соврал. Просто я потерял память, потому рассказывать мне особенно нечего.;
  3373. Answer2: Ты услышала мой рассказ, другого у меня нет.;#####
  3374.  
  3375. /486 Стинхрия, о себе 7
  3376. Window: 3;
  3377. Bitmap: 18;
  3378. Text: #Сам не знаю. Я тогда порядком испугался и забился в какую-то нору на одном из Осколков. Кругом шныряли твари Хаоса, но за время своего существования в форме духа, я немного научился прятаться от них, сливаясь своей сущностью с физическим миром. Мне в очередной раз повезло - твари не затащили мой Осколок в Хаос. Вот так я и выжил.#
  3379. Answer1: Конец истории.;#####
  3380.  
  3381. /487 Стинхрия, о себе 8
  3382. Window: 3;
  3383. Bitmap: 13;
  3384. Text: #Ну хорошо, историю ты рассказал занимательную, уж не знаю, насколько она истинна, но слушать было интересно, так что послушай теперь мою...#
  3385. Answer1: ...продолжить...;#####
  3386.  
  3387. /488 Стинхрия, о себе 9
  3388. Window: 3;
  3389. Bitmap: 18;
  3390. Text: #Это было не так уж сложно, я вцепился в один из Осколков и подчинил его себе. Таким образом, я обрёл защиту от Хаоса, что помогло мне пережить Катаклизм.#
  3391. Answer1: Конец истории.;#####
  3392.  
  3393. /489 Стинхрия, о себе 10
  3394. Window: 3;
  3395. Bitmap: 13;
  3396. Text: #Потерял память? Уже интересно. Как же это произошло?#
  3397. Answer1: Я не помню.;
  3398. Answer2: Я воплощался в смертного, а после этого всё забыл.;
  3399. Answer3: Это не важно.;
  3400. Answer4: Мы сражались с одним Властителем... <выдумать историю>;#####
  3401.  
  3402. /490 Стинхрия, о себе 11
  3403. Window: 3;
  3404. Bitmap: 13;
  3405. Text: #Жаль, жаль. Раз тебе нечего рассказать, то и моей истории ты не услышишь.#
  3406. Answer1: Не больно то и хотелось.;
  3407. Answer2: Ладно, останемся при своих секретах.;#####
  3408.  
  3409. /491 Стинхрия, о себе 12
  3410. Window: 3;
  3411. Bitmap: 13;
  3412. Text: #Ну раз ты не хочешь рассказывать о себе, то и моей истории не услышишь. Таковы правила, и я не намерена отступать от них даже ради такого смазливого мальчугана, как ты. Извини.#
  3413. Answer1: Не больно то и хотелось.;
  3414. Answer2: Ладно, останемся при своих секретах.;#####
  3415.  
  3416. /492 Стинхрия, о себе 13
  3417. Window: 3;
  3418. Bitmap: 18;
  3419. Text: #Мы сражались с одним Властителем... его имя тоже стёрлось из моей памяти. Битва шла на осколке, у самой границы Хаоса. Война была долгой, и пока мы сражались, демоны уволокли осколок прямиком в Хаос. Сам не знаю, как я оттуда вырвался, но после этого память стала мне изменять. Должно быть, Хаос всё же оставил на мне свой след. Я даже не мог вспомнить, кто я такой, пришлось собирать информацию по крупицам.#
  3420. Answer1: Конец истории.;#####
  3421.  
  3422. /493 Стинхрия, о себе 14
  3423. Window: 3;
  3424. Bitmap: 13;
  3425. Text: #Ну надо же, выходит, ты отмеченный Хаосом? А так по тебе не скажешь, вроде бы спокойный, даже связно говорить можешь, не то, что До-Гор. Ну хорошо, историю ты рассказал занимательную, уж не знаю, насколько она истинна, но слушать было интересно, так что послушай теперь мою...#
  3426. Answer1: ...продолжить...;#####
  3427.  
  3428. /494 Стинхрия, о себе 15
  3429. Window: 3;
  3430. Bitmap: 13;
  3431. Text: #В смертного? Ай-яй-яй, как неосторожно. С такими заклинаниями нужно быть очень аккуратным, особенно если используешь их на себя. Потеря памяти - это грубая ошибка, такое разве что пьяный гремлин мог наколдовать... Ну да ладно. Для чего же тебе понадобилось становиться смертным?#
  3432. Answer1: Это моё дело.;
  3433. Answer2: Ну надо же хоть как-то развлекаться.;
  3434. Answer3: Пытался спрятаться от тварей Хаоса.;
  3435. Answer4: Хотел узнать, каково это - быть смертным. Чтобы легче было ими управлять.;#####
  3436.  
  3437. /495 Стинхрия, о себе 16
  3438. Window: 3;
  3439. Bitmap: 13;
  3440. Text: #Доразвлекался, милок, ничего не скажешь. Ну что за молодёжь пошла нынче? Одни развлечения на уме! Ладно, история у тебя коротенькая, но на правду похожа. Послушай теперь мою...#
  3441. Answer1: ...продолжить...;#####
  3442.  
  3443. /496 Стинхрия, о себе 17
  3444. Window: 3;
  3445. Bitmap: 13;
  3446. Text: #То есть это было ещё до того, как ты стал Владыкой? Как же ты заполучил свой первый Осколок?#
  3447. Answer1: Это моё дело.;
  3448. Answer2: Просто выбрал Осколок поприличней и захватил;
  3449. Answer3: Осколок у меня тогда уже был. Это я так, по старой привычке...;#####
  3450.  
  3451. /497 Стинхрия, о себе 18
  3452. Window: 3;
  3453. Bitmap: 13;
  3454. Text: #Ну зачем меня обманывать, мальчик? Если бы захватить первый осколок было так просто, как ты говоришь, здесь бы продыху не было от всяких мелких владык и властелинчиков. Нет, друг мой, что-то ты скрываешь...#
  3455. Answer1: Ладно, я соврал. На самом деле я воплотился в смертного, чтобы узнать, каково это - быть смертным. Так легче ими управлять.;
  3456. Answer2: Ты услышала мой рассказ, другого у меня нет.;#####
  3457.  
  3458. /498 Стинхрия, о себе 19
  3459. Window: 3;
  3460. Bitmap: 13;
  3461. Text: #Идея неплоха, не спорю, но результат... Эх, молодость, молодость. Узнал, что такое быть смертным, и забыл, что такое быть Властителем... Ладно, история у тебя коротенькая, но на правду похожа. Послушай теперь мою...#
  3462. Answer1: ...продолжить...;#####
  3463.  
  3464. /499 Стинхрия, о себе 20
  3465. Window: 3;
  3466. Bitmap: 13;
  3467. Text: #В обмен на враньё и я могу наврать тебе что-нибудь. Но зачем тратить время на заведомую ложь? Не хочешь говорить правду - оставайся без моей истории.#
  3468. Answer1: Не больно то и хотелось.;
  3469. Answer2: Ладно, останемся при своих секретах.;#####
  3470.  
  3471. /500 Стинхрия, о себе 21
  3472. Window: 3;
  3473. Bitmap: 13;
  3474. Text: #По привычке? Не ожидала от тебя такой глупости, если честно. Прятаться от демонов в шкуре смертного, когда у тебя уже есть Осколок? Да, такое нарочно не выдумать. Похоже, что ты не врёшь... Хорошо, послушай теперь мою историю...#
  3475. Answer1: ...продолжить...;#####
  3476.  
  3477. /501 Стинхрия, о себе 22
  3478. Window: 3;
  3479. Bitmap: 13;
  3480. Text: #Когда-то я была смертной. Маленькой девочкой, никем не любимой сиротой. Однажды я повстречала Странника - это был таинственный незнакомец, давший мне то, что полностью изменило мою жизнь - Знание.
  3481. Благодаря... подарку Странника, я стала сведуща в магии и чтении Судеб. Шли годы, из маленькой девочки я превратилась в ведьму, из ведьмы - в могучую чародейку, из чародейки - в Астральную Владычицу. #
  3482. Answer1: Что это был за Странник?;
  3483. Answer2: Как ты стала Владычицей?;
  3484. Answer3: Он дал тебе Ключ Истины, верно?;
  3485. Answer4: Ясно.;#####
  3486.  
  3487. /502 Стинхрия, о себе 23
  3488. Window: 3;
  3489. Bitmap: 13;
  3490. Text: #Я не могу тебе сказать. Таково было одно из условий, с которыми он вручил мне Знание.#
  3491. Answer1: Как ты стала Владычицей?;
  3492. Answer2: Это Знание - один из Ключей Истины, верно?;
  3493. Answer3: Ясно.;#####
  3494.  
  3495. /503 Стинхрия, о себе 24
  3496. Window: 3;
  3497. Bitmap: 13;
  3498. Text: #Знание, дарованное мне, хранило этот секрет. Когда я смогла разгадать его - совершила особый обряд, превративший меня в ту, с кем ты сейчас разговариваешь. Превращение было довольно... болезненным, но оно того стоило. Лишившись тела, я обрела ни с чем не сравнимые свободу и силу.#
  3499. Answer1: Что это был за Странник?;
  3500. Answer2: Это Знание - один из Ключей Истины, верно?;
  3501. Answer3: Ясно.;#####
  3502.  
  3503. /504 Стинхрия, о себе 25
  3504. Window: 3;
  3505. Bitmap: 13;
  3506. Text: #С чего ты взял?#
  3507. Answer1: Странник сам указал в одном из Ключей, что о другом Ключе нужно спросить у тебя.;#####
  3508.  
  3509. /505 Стинхрия, о себе 26
  3510. Window: 3;
  3511. Bitmap: 13;
  3512. Text: #Вот как? А почему ты решил, что этому Страннику можно доверять? Может он оставил Ключ себе и решил пустить искателей по ложному следу?#
  3513. Answer1: Ключ Истины не может содержать лжи!;
  3514. Answer2: Хм... Действительно.;#####
  3515.  
  3516. /506 Стинхрия, о себе 27
  3517. Window: 3;
  3518. Bitmap: 13;
  3519. Text: #Сколь ты наивен, мой мальчик! Ложь повсюду. В этом мире не осталось ни единого Знания, которого бы она не коснулась.#
  3520. Answer1: Я тебе не верю.;
  3521. Answer2: Возможно, ты права.;#####
  3522.  
  3523. /507 Стинхрия, о себе 28
  3524. Window: 3;
  3525. Bitmap: 13;
  3526. Text: #Твоё право. Но послушай моего совета - не верь Страннику! Однажды я поверила ему, о чём теперь горько сожалею. И не только я. Спроси Оинора.#
  3527. Answer1: Я спрошу.;
  3528. Answer2: Я слышал его историю.;#####
  3529.  
  3530. /508 Стинхрия, о Белезе 0
  3531. Window: 3;
  3532. Bitmap: 13;
  3533. Text: #Довольно дерзкий мальчик. Очень любит сладкое и готов убить родную маму ради вкусного пирожного. Но при необходимости умеет изобразить из себя паиньку.#
  3534. Answer1: Ничего себе, мальчик...;
  3535. Answer2: Не ты ли предсказала ему стать владыкой всего Эадора?;#####
  3536.  
  3537. /509 Стинхрия, о Белезе 1
  3538. Window: 3;
  3539. Bitmap: 13;
  3540. Text: #Позволь мне сохранить это в секрете. Я не делюсь откровениями Судьбы с теми, к кому они не относятся. Ведь ты бы не хотел, чтобы я всем подряд рассказывала о твоей судьбе, не так ли?#
  3541. Answer1: Пожалуй, ты права.;
  3542. Answer2: Да какая разница? Всё равно я не верю в предсказания.;#####
  3543.  
  3544. /510 Стинхрия, о Белезе 2
  3545. Window: 3;
  3546. Bitmap: 13;
  3547. Text: #А раз не веришь, зачем спрашиваешь?#
  3548. Answer1: Ладно, не важно.;
  3549. Answer2: Просто у Белеза навязчивая идея - будто бы ему предначертано стать владыкой Эадора. И очень похоже, что эту идею навязала ему ты.;#####
  3550.  
  3551. /511 Стинхрия, о Белезе 3
  3552. Window: 3;
  3553. Bitmap: 13;
  3554. Text: #Можешь оставаться при своём мнении. Я не собираюсь подтверждать или оспаривать его. К тому же, строить догадки довольно полезно - это тренирует ум и фантазию.#
  3555. Answer1: Ладно, не важно.;#####
  3556.  
  3557. /512 Стинхрия, о Вианте 1
  3558. Window: 3;
  3559. Bitmap: 13;
  3560. Text: #Она довольно капризна и своенравна. Но подданные её любят. Не думаю, что Вианте суждены великие дела, скорей всего, она удовольствуется созданием небольшого зелёного мира, в котором её никто не будет трогать. Создаст себе и своим подданным маленький счастливый уголок и будет жить там, поплёвывая на судьбы остальных смертных и владык.#
  3561. Answer1: Ну надо же, ты не назвала её «девочкой»!;
  3562. Answer2: Ясно.;#####
  3563.  
  3564. /513 Стинхрия, о Вианте 2
  3565. Window: 3;
  3566. Bitmap: 13;
  3567. Text: #О, пусть внешность Вианты тебя не обманывает, она почти столь же стара, как сам Эадор. Вианта - Перворождённая, то есть, создана богами, а не рождена смертными. Просто феи не стареют, верней даже будет сказать - не взрослеют. Но несмотря на свой детский характер, опыта Вианте не занимать.#
  3568. Answer1: Вон оно как...;
  3569. Answer2: Хммм... Любопытно.;#####
  3570.  
  3571. /514 Стинхрия, об Оиноре
  3572. Window: 3;
  3573. Bitmap: 13;
  3574. Text: #Оинор... Ещё одна жертва любви к запретным знаниям. Мальчик слишком рвался в Астрал, за что и поплатился, чуть не отправившись в Хаос. Теперь он стал гораздо осторожней, даже вспомнил о законах Кармы. Он достаточно сообразителен, чтобы учиться на собственных ошибках, но недостаточно прозорлив, чтобы их не совершать.#
  3575. Answer1: Ясно.;#####
  3576.  
  3577. /515 Стинхрия, о До-Горе
  3578. Window: 3;
  3579. Bitmap: 13;
  3580. Text: #То, что этот варвар попал в Астрал - одна из неудачных шуток Судьбы. Ему тут не место. Ничего хорошего сказать о нём не могу. Скверный мальчишка, задира и хулиган.#
  3581. Answer1: Ясно.;#####
  3582.  
  3583. /516 Стинхрия, об Оумме 0
  3584. Window: 3;
  3585. Bitmap: 13;
  3586. Text: #Очень интересная сущность. Своим существованием он нарушил почти все законы мироздания. Я несколько раз пыталась прочитать его Судьбу, но мне это не удалось - она столь же туманна, как сам Оумм. Такое впечатление, что у него нет Судьбы. Он словно вне её, сам по себе. Если бы я не увидела этого сама, то никогда бы не поверила, что такое возможно - существо без Судьбы, истинный хозяин своего Пути.#
  3587. Answer1: Выходит, Оумм гораздо сильней остальных Владык?;
  3588. Answer2: Ясно.;#####
  3589.  
  3590. /517 Стинхрия, об Оумме 1
  3591. Window: 3;
  3592. Bitmap: 13;
  3593. Text: #Сильней? Не сказала бы. У него больше выбор. Он непредсказуем. Но я не уверена, что он сможет воспользоваться своей свободой. Думаю, для него наш мир - такая же смутная туманная субстанция, как сам Оумм для нас. Он вне мира, вне Судьбы. И, похоже, сам ещё не определился, чего хочет, и хочет ли чего-то вообще.
  3594. #
  3595. Answer1: Зачем же он создаёт мир?;
  3596. Answer2: Ясно.;#####
  3597.  
  3598. /518 Стинхрия, об Оумме 2
  3599. Window: 3;
  3600. Bitmap: 13;
  3601. Text: #А ты у него спроси. Думаю, он даст тебе исчерпывающий ответ.#
  3602. Answer1: Да он толком ничего сказать не может.;
  3603. Answer2: Я спрошу.;#####
  3604.  
  3605. /519 Стинхрия, об Оумме 3
  3606. Window: 3;
  3607. Bitmap: 13;
  3608. Text: #Вот в том то и дело. Он не может ничего объяснить потому, что он не такой, как мы, им движут другие побуждения и мотивы, для которых нет слов, образов и мыслей в нашем мире. Потому не требуй от меня ответа. Его просто нет.#
  3609. Answer1: Ясно.;#####
  3610.  
  3611. /520 Оумм, сотворение
  3612. Window: 3;
  3613. Bitmap: 7;
  3614. Text: #Выполнение... Значение...#
  3615. Answer1: Действительно исчерпывающий ответ.;#####
  3616.  
  3617. /521 Стинхрия, о л’Аншаре
  3618. Window: 3;
  3619. Bitmap: 13;
  3620. Text: #Мальчик был слишком жаден. Черпал Силу, пока она не завладела им. Теперь он - верный слуга Смерти. Делает, что велено, и делает на совесть. Не могу сказать, что мне его жаль. С одной стороны, он потерял свободу, но с другой - обрёл цель, которая кажется ему единственно верной. А этим мало кто может похвастаться. Червь сомнения гложет почти каждую душу, а л'Аншар идёт к своей цели без задних мыслей и страха. Хотя цель, честно говоря, у него та ещё...#
  3621. Answer1: Ясно.;#####
  3622.  
  3623. /522 Стинхрия, предсказание
  3624. Window: 3;
  3625. Bitmap: 13;
  3626. Text: #О, с удовольствием. Но делаю я это не бесплатно. Ты готов пожертвовать немного энергии, чтобы узнать о грядущем?#
  3627. Answer1: Конечно! (-50 энергии);
  3628. Answer2: Как-нибудь обойдусь.;
  3629. Answer3: Возможно, в другой раз.;#####
  3630.  
  3631. /523 Стинхрия, предсказание 1
  3632. Window: 3;
  3633. Bitmap: 13;
  3634. Text: #О, вижу, вижу странное плетение нитей Судьбы вокруг тебя, друг мой. Здесь и Хаос и Порядок и верность и предательство. Очень сложный и интересный узор...
  3635. Тебе уготовано стать единым властителем Эадора! Я вижу нити, ведущие к самой вершине Силы. Но нити эти тонки, и могут порваться, если ты совершишь ошибку...#
  3636. Answer1: ...продолжить...;#####
  3637.  
  3638. /524 Стинхрия, предсказание Знание
  3639. Window: 3;
  3640. Bitmap: 13;
  3641. Text: #Я вижу Знание, вплетённое в рисунок твоей Судьбы. Его узор сложен, но, возможно, тебе удастся пройти сквозь лабиринт тайн и обрести Истину...#
  3642. Answer1: ...продолжить...;#####
  3643.  
  3644. /525 Стинхрия, предсказание Смерть
  3645. Window: 3;
  3646. Bitmap: 13;
  3647. Text: #Я вижу Смерть. Смерть множества невинных, уничтоженных твоей рукой. В будущем тебе уготовано совершишь нечто ужасное.#
  3648. Answer1: ...продолжить...;#####
  3649.  
  3650. /526 Стинхрия, предсказание Выбор
  3651. Window: 3;
  3652. Bitmap: 13;
  3653. Text: #Я вижу пламенеющий клинок из тёмного металла и сияющий серебряный щит. Ты меж ними. Тебя ждёт нелёгкий выбор...#
  3654. Answer1: ...продолжить...;#####
  3655.  
  3656. /527 Стинхрия, предсказание Цель
  3657. Window: 3;
  3658. Bitmap: 13;
  3659. Text: #Я вижу твою Цель, ты несёшься к ней, не обращая внимания на то, что тебя окружает. И этим ты сам усложняешь свой путь. Твой взгляд устремлён вперёд, и ты не видишь того, что происходит по сторонам.#
  3660. Answer1: ...продолжить...;#####
  3661.  
  3662. /528 Стинхрия, предсказание 2
  3663. Window: 3;
  3664. Bitmap: 13;
  3665. Text: #Это всё, что я смогла увидеть. Остальное сокрыто от меня туманом неизвестности.#
  3666. Answer1: И за этот бред я заплатил 50 энергии?! ;
  3667. Answer2: Не могу сказать, чтобы я что-то понял, но послушать было забавно.;
  3668. Answer3: Спасибо за предсказание, Стинхрия.;#####
  3669.  
  3670. /529 Стинхрия, о Катаклизме 0
  3671. Window: 3;
  3672. Bitmap: 13;
  3673. Text: #Когда-то я его предсказала. И до последнего надеялась, что моё предсказание не сбудется. Но от Судьбы не убежишь - катаклизм грянул, и мне повезло, что я была к этому готова - заранее позаботилась о том, чтобы не очутиться в Хаосе после Раскола.#
  3674. Answer1: Раз ты его предсказала, то, наверно, знала причину?;
  3675. Answer2: Да, предвидеть будущее довольно полезно.;#####
  3676.  
  3677. /530 Стинхрия, о Катаклизме 1
  3678. Window: 3;
  3679. Bitmap: 13;
  3680. Text: #Причина всегда одна - прихоть Судьбы. Она решает, чему быть, а чему исчезнуть навеки. Мы лишь беспомощные фигурки в Её игре.#
  3681. Answer1: Неужели ты такая фаталистка?;
  3682. Answer2: Ясно.;#####
  3683.  
  3684. /531 Стинхрия, о Катаклизме 2
  3685. Window: 3;
  3686. Bitmap: 13;
  3687. Text: #Это профессиональное, мальчик. Не будь я фаталисткой, я бы не смогла предсказывать будущее. Нити Судьбы открыты лишь тем, кто верит в неё.#
  3688. Answer1: Ясно.;#####
  3689.  
  3690. /532 Стинхрия, о Ключе 0
  3691. Window: 3;
  3692. Bitmap: 13;
  3693. Text: #Какие ещё ключи Истины? Впервые слышу о них.#
  3694. Answer1: Жаль, я думал, ты сведуща в таких делах.;
  3695. Answer2: Почему же тогда в последнем ключе говорится о том, что нужно спросить у тебя о предыдущем ключе?;#####
  3696.  
  3697. /533 Стинхрия, о Ключе 1
  3698. Window: 3;
  3699. Bitmap: 13;
  3700. Text: #Спроси об этом того, кто это написал. Я ничего не знаю ни о каких ключах!#
  3701. Answer1: Ты всё врёшь! Ты должна знать!;
  3702. Answer2: Написал об этом Странник, твой старый приятель. Так что не ври.;#####
  3703.  
  3704. /534 Стинхрия, о Ключе 2
  3705. Window: 3;
  3706. Bitmap: 13;
  3707. Text: #Даже если я знаю, с какой стати я должна говорить об этом тебе? Ты не внушаешь мне доверия, мальчик.#
  3708. Answer1: Если ты не скажешь, я отправлю тебя в Хаос.;
  3709. Answer2: Что же я могу сделать, чтобы внушить тебе доверие?;#####
  3710.  
  3711. /535 Стинхрия, о Ключе 3
  3712. Window: 3;
  3713. Bitmap: 13;
  3714. Text: #Не смеши меня, мальчик. Не маловато ли силёнок, чтобы мне угрожать? А даже если и справишься - отправишь меня в Хаос, а вместе со мной и разгадку о том, где найти Ключ. А ещё говорят, что это у женщин с логикой нелады.
  3715. #
  3716. Answer1: Ладно, тогда что ты хочешь за ключ?;#####
  3717.  
  3718. /536 Стинхрия, о Ключе 4
  3719. Window: 3;
  3720. Bitmap: 13;
  3721. Text: #Вот это уже другой разговор. Видишь ли, недавно меня сильно обидел этот грубый варвар До-Гор. Более того, он грозился отправить меня в Хаос. Вот уничтожишь его - тогда поговорим о Ключе.#
  3722. Answer1: Не слишком ли высокая цена за информацию о Ключе?;
  3723. Answer2: Ладно, разберусь с До-Гором.;#####
  3724.  
  3725. /537 Стинхрия, о Ключе 5
  3726. Window: 3;
  3727. Bitmap: 13;
  3728. Text: #Тебе решать, ты же так жаждешь заполучить этот Ключ. Дешевле я не отдам, и не надейся.#
  3729. Answer1: Хорошо, я разберусь с До-Гором.;
  3730. Answer2: Ладно, посмотрим.;#####
  3731.  
  3732. /538 Стинхрия, о Ключе 6
  3733. Window: 3;
  3734. Bitmap: 13;
  3735. Text: #Давай так - твой мир в обмен на ключ.#
  3736. Answer1: Ты сама прекрасно понимаешь, что это невыполнимо.;#####
  3737.  
  3738. /539 Стинхрия, о Ключе 7
  3739. Window: 3;
  3740. Bitmap: 13;
  3741. Text: #Так вот, то, что ты просишь, тоже невыполнимо.#
  3742. Answer1: Это почему же?;#####
  3743.  
  3744. /540 Стинхрия, о Ключе 8
  3745. Window: 3;
  3746. Bitmap: 13;
  3747. Text: #Ты ведь нашёл один из ключей, верно? Давай поменяемся - ты отдашь свой ключ, а я свой.#
  3748. Answer1: Но я не могу отдать ключ - он исчез. Он только в моём сознании.;#####
  3749.  
  3750. /541 Стинхрия, о Ключе 9
  3751. Window: 3;
  3752. Bitmap: 13;
  3753. Text: #Так вот, я тоже не могу отдать свой ключ. Он часть меня. Если я тебе его отдам, то погибну.#
  3754. Answer1: Опять ты врёшь.;#####
  3755.  
  3756. /542 Стинхрия, о Ключе 10
  3757. Window: 3;
  3758. Bitmap: 13;
  3759. Text: #Не в этот раз, мальчик. Это действительно так. Именно благодаря ключу я та, кто я есть. Ведь когда-то я была простой смертной. И, отдав тебе ключ, я вновь ей стану. Верней, стану кучкой праха, поскольку пережила не одну смертную жизнь. Ключ даёт мне Силу и бессмертие, он моё благословение и моё проклятие.#
  3760. Answer1: Почему же он проклятие?;#####
  3761.  
  3762. /543 Стинхрия, о Ключе 11
  3763. Window: 3;
  3764. Bitmap: 13;
  3765. Text: #Потому что я знала, что рано или поздно придёшь ты или кто-то другой из Высших, чтобы отобрать его. Во имя спасения мира, конечно же. Только вот я не готова жертвовать собой ради Высоких Целей. #
  3766. Answer1: Похоже, ты не оставляешь мне другого выбора. Мне придётся сразиться с тобой и отобрать ключ силой.;#####
  3767.  
  3768. /544 Стинхрия, о Ключе 12
  3769. Window: 3;
  3770. Bitmap: 13;
  3771. Text: #Что ж, попробуй. Но не думай, что это будет так уж легко.#
  3772. Answer1: Ладно, пока наслаждайся жизнью.;
  3773. Answer2: Я подумаю, возможно удастся найти какое-то другое решение.;
  3774. Answer3: Ничего личного, Стинхрия. Мне нужен этот Ключ <атаковать>;#####
  3775.  
  3776. /545 Стинхрия, о Ключе *1
  3777. Window: 3;
  3778. Bitmap: 13;
  3779. Text: #Победил, да? Вот жалость-то. Ни за что ни про что бедного мальчика в Хаос отправил.#
  3780. Answer1: То есть, как?;#####
  3781.  
  3782. /546 Стинхрия, о Ключе *2
  3783. Window: 3;
  3784. Bitmap: 13;
  3785. Text: #А так. Я надеялась, что До-Гор тебя одолеет и ты отступишься. Но я тебя недооценила.#
  3786. Answer1: Говори, где ключ! И не вздумай врать на этот раз!;#####
  3787.  
  3788. /547 Стинхрия, о Ключе *3
  3789. Window: 3;
  3790. Bitmap: 13;
  3791. Text: #Ключ у меня.#
  3792. Answer1: Что ты хочешь за него?;#####
  3793.  
  3794. /548 Стинхрия, о Ключе *4
  3795. Window: 3;
  3796. Bitmap: 13;
  3797. Text: #Твой мир.#
  3798. Answer1: Ты сама прекрасно понимаешь, что это невыполнимо.;#####
  3799.  
  3800. /549 Убийство До-Гора 1
  3801. Window: 2;
  3802. Bitmap: 0;
  3803. Text: #Едва мир До-Гора раскололся на части, демоны набросились на бывшего владыку и потащили его в Хаос. До-Гор кричал и пытался вырваться, но все его усилия были напрасны - вскоре бушующее пламя Хаоса поглотило его.
  3804. Когда крики До-Гора стихли, Вы обратили внимание на странный амулет, плавающий в Астрале на том месте, где раньше находился мир До-Гора. Судя по ощущениям, этот амулет излучает злобу и ярость. То ли он недоволен тем, что остался без хозяина, то ли это его обычное состояние.#
  3805. Answer1: Швырнуть опасный артефакт вслед бывшему хозяину.;
  3806. Answer2: Забрать амулет себе.;#####
  3807.  
  3808. /550 Убийство До-Гора 2
  3809. Window: 2;
  3810. Bitmap: 0;
  3811. Text: #Как только Вы коснулись амулета, Ваше сознание окатила жаркая волна ненависти. Вам с трудом удалось побороть приступ неконтролируемой агрессии.#
  3812. Answer1: Опасная дрянь! Швырнуть амулет в Хаос.;
  3813. Answer2: Рассмотреть амулет.;
  3814. Answer3: Потом займусь этой вещицей.;#####
  3815.  
  3816. /551 Убийство До-Гора 3
  3817. Window: 2;
  3818. Bitmap: 0;
  3819. Text: #Артефакт сделан из какого-то тёмного металла, в который вставлены крупные пламенеющие рубины. Довольно странно наблюдать столь материальный объект на Астральном плане. По темному металлу амулета время от времени пробегают какие-то искры, похожие на отблески пламени. Рубины пульсируют кровавым светом, и сам амулет слегка содрогается в такт этой пульсации, словно внутри него бьётся сердце.#
  3820. Answer1: Опасная дрянь! Швырнуть амулет в Хаос.;
  3821. Answer2: Неплохой трофей, пусть хранится у меня.;
  3822. Answer3: Показать амулет Зарру.;#####
  3823.  
  3824. /552 Убийство Стинхрии 1
  3825. Window: 3;
  3826. Bitmap: 13;
  3827. Text: #Мир Стинхрии распался на Осколки, но, вопреки ожиданиям, на ведьму не набросились твари Хаоса. Должно быть, она каким-то образом сумела отвести им глаза. Исполненным печали голосом Стинхрия обратилась к Вам:
  3828. «Жаль, слишком поздно я поняла, какую злую шутку сыграл со мной Странник. О да, он наделил меня Силой и Бессмертием. Но каково тебе было бы узнать, что твоё бессмертие - ключ к спасению мира? И лишь погибнув, ты можешь спасти Эадор.»
  3829. #
  3830. Answer1: ...продолжить...;#####
  3831.  
  3832. /553 Убийство Стинхрии 2
  3833. Window: 3;
  3834. Bitmap: 13;
  3835. Text: #Нет, я не из тех героев, что жертвуют собой ради Великого Дела. Но меня насильно сделали святой мученицей. Сделали, когда я была наивным ребёнком...
  3836. Так или иначе, мне суждено погибнуть - или вместе со всем Эадором, или ради его спасения. Хороший выбор, да? В некотором роде я признательна тебе, %s, за то, что ты сделал этот выбор за меня. Думаю, мне никогда не хватило бы духу пожертвовать собой ради общего блага. А так... По крайней мере я погибну не напрасно...
  3837. #
  3838. Answer1: Довольно болтовни! Давай сюда Ключ и катись в Хаос!;
  3839. Answer2: Я доберусь до этого Странника и поквитаюсь с ним за тебя.;
  3840. Answer3: Что сделано, то сделано. Прощай, Стинхрия.;#####
  3841.  
  3842. /554 Убийство Стинхрии 3
  3843. Window: 3;
  3844. Bitmap: 13;
  3845. Text: #Ты дал мне слово. Не забывай об этом. Прощай!#
  3846. Answer: ...продолжить...;#####
  3847.  
  3848. /555 Убийство Стинхрии 4
  3849. Window: 2;
  3850. Bitmap: 0;
  3851. Text: #На Ваших глазах дух Стинхрии преобразился в подобие иссушенного полупрозрачного скелета, после чего вспыхнул и развеялся пеплом по Астралу. Всё, что от неё осталось - парящий перед Вами сияющий пергаментный свиток.#
  3852. Answer1: Взять свиток.;#####
  3853.  
  3854. /556 Убийство Стинхрии 5
  3855. Window: 3;
  3856. Bitmap: 13;
  3857. Text: #Мир Стинхрии распался на Осколки, но, вопреки ожиданиям, на ведьму не набросились твари Хаоса. Должно быть, она каким-то образом сумела отвести им глаза. Одарив Вас злобным взглядом, Стинхрия прошипела: «Мы ещё поквитаемся!», после чего растворилась в Астрале.#
  3858. Answer1: Неужели хитрая ведьма выжила?;
  3859. Answer2: Надеюсь, она подохла.;
  3860. Answer3: Прощай, Стинхрия.;#####
  3861.  
  3862. /557 Зарр, о Стинхрии
  3863. Window: 3;
  3864. Bitmap: 20;
  3865. Text: #Старая, хитрая, жадная ведьма, которая любит изображать из себя добрую бабушку. Мастерица распускать разные слухи о других Владыках. Я бы не доверял ей на Вашем месте, босс.#
  3866. Answer1: Ясно.;#####
  3867.  
  3868. /558 Белез, о Стинхрии
  3869. Window: 3;
  3870. Bitmap: 2;
  3871. Text: #Хитрая ведьма ведёт какую-то свою игру. Не знаю, что ей понадобилось в Астрале, лучше бы сидела себе на одном из Осколков и предсказывала судьбы. Это у неё получается неплохо. Доверять ей я бы не стал, эта подколодная змея может ужалить в любой момент.#
  3872. Answer1: Спасибо за предупреждение.;#####
  3873.  
  3874. /559 Белез, предсказания 1
  3875. Window: 3;
  3876. Bitmap: 2;
  3877. Text: #Для тебя это столь важно, %s? Что за интерес к моей судьбе?#
  3878. Answer1: Нет, не важно.;
  3879. Answer2: Просто Стинхрия всем предсказывает то же самое.;#####
  3880.  
  3881. /560 Белез, предсказания 2
  3882. Window: 3;
  3883. Bitmap: 2;
  3884. Text: #Ложь! Она верно прочитала мою Судьбу, я уверен! Другие не смогут достичь вершины!#
  3885. Answer1: Можешь не верить, но мне она предсказала, что я стану править Эадором.;#####
  3886.  
  3887. /561 Белез, предсказания 3
  3888. Window: 3;
  3889. Bitmap: 2;
  3890. Text: #Старая карга! Она наврала тебе! Она специально делает такие «предсказания», чтобы помешать мне, даёт ложную надежду тем, у кого нет шансов! И всё ради жалкой подачки, которую готов заплатить любой кретин, лишь бы услышать желаемое. Ну ничего. Скоро она сполна заплатит за свою ложь.#
  3891. Answer1: У меня есть идея избавить Астрал от старой ведьмы. Ты на моей стороне?;
  3892. Answer2: Успехов в праведной мести, Белез.;#####
  3893.  
  3894. /562 Белез, предсказания 4
  3895. Window: 3;
  3896. Bitmap: 2;
  3897. Text: #О, не сомневайся. Как только решишь атаковать её зловонный мир, я вышлю подмогу!#
  3898. Answer1: По рукам.;#####
  3899.  
  3900. /563 Зарр, привет от Стинхрии 1
  3901. Window: 3;
  3902. Bitmap: 20;
  3903. Text: #С какой это стати старая карга решила одарить меня своим сомнительным приветом?#
  3904. Answer1: Она считает, что гремлины недобросовестно выполнили свою работу.;
  3905. Answer2: Сам у неё спроси.;#####
  3906.  
  3907. /564 Зарр, привет от Стинхрии 2
  3908. Window: 3;
  3909. Bitmap: 20;
  3910. Text: #Вот как? Ну конечно! Чего ещё можно ожидать от злокозненной ведьмы? Только распускания дурных безосновательных слухов. Работа была выполнена безукоризненно! Можете так ей и передать.#
  3911. Answer1: Я тебе не гонец. Сам передай.;
  3912. Answer2: А что это была за работа?;
  3913. Answer3: Возможно, как-нибудь передам.;#####
  3914.  
  3915. /565 Зарр, привет от Стинхрии 3
  3916. Window: 3;
  3917. Bitmap: 20;
  3918. Text: #Это не важно, босс. Важно, что у этой шельмы повернулся грязный язык, чтобы возвести напраслину на меня и всю нашу контору. Я этого так не оставлю! Извините, босс, но мне срочно надо кое с кем переговорить. Скоро буду.#
  3919. Answer1: Ну надо же, как тебя задело...;
  3920. Answer2: Ладно, иди, разбирайся.;#####
  3921.  
  3922. /566 До-Гор, об Оумме
  3923. Window: 3;
  3924. Bitmap: 10;
  3925. Text: #Вонючий дух!#
  3926. Answer1: Ясно.;#####
  3927.  
  3928. /567 До-Гор, о л’Аншаре
  3929. Window: 3;
  3930. Bitmap: 10;
  3931. Text: #Мертвяк. Любит войну. Хороший воин.#
  3932. Answer1: Ясно.;
  3933. Answer2: Ого, сколько текста!;#####
  3934.  
  3935. /568 До-Гор, о Стинхрии
  3936. Window: 3;
  3937. Bitmap: 10;
  3938. Text: #Ведьма!#
  3939. Answer1: Ясно.;#####
  3940.  
  3941. /569 Вианта, о Стинхрии
  3942. Window: 3;
  3943. Bitmap: 11;
  3944. Text: #Лживая и вульгарная особа. Эта Стинхрия думает только о себе и собственной выгоде, судьбы смертных и Эадора для неё ничего не значат. Не верю, что ей и впрямь дарована возможность предвидеть будущее, скорей всего это одна из хитростей коварной ведьмы, желающей обманом добиться власти и могущества.
  3945. #
  3946. Answer1: Ясно.;#####
  3947.  
  3948. /570 л’Аншар, о Катаклизме
  3949. Window: 3;
  3950. Bitmap: 6;
  3951. Text: #Нет, к нему я не причастен. Я обрёл Силу и Истинную Цель уже после Катаклизма. Кроме того, Катаклизм чуть не разрушил Эадор, а это не входит в мои планы. Я уничтожаю только живых существ.#
  3952. Answer1: Ясно.;#####
  3953.  
  3954. /571 До-Гор, о Катаклизме
  3955. Window: 3;
  3956. Bitmap: 10;
  3957. Text: #О какой Клизме?!#
  3958. Answer1: Ладно, не бери в голову.;#####
  3959.  
  3960. /572 Зарр, цель демонов 0
  3961. Window: 3;
  3962. Bitmap: 20;
  3963. Text: #Было дело, босс. Вы пришли к какому-то заключению?#
  3964. Answer1: Да. Похоже, что демоны охотятся на бессмертных.;
  3965. Answer2: Да. Демоны уничтожают древние Знания.;
  3966. Answer3: Да. Демоны уничтожают храмы и святилища.;
  3967. Answer4: Пока нет, я ещё подумаю.;#####
  3968.  
  3969. /573 Зарр, цель демонов 1
  3970. Window: 3;
  3971. Bitmap: 20;
  3972. Text: #Верно подмечено, босс! Я того же мнения. Сколько я себя помню, демоны гоняются за бессмертными по всему Эадору. Уверен, что это неспроста.#
  3973. Answer1: То есть именно бессмертные не дают демонам уничтожить Эадор?;#####
  3974.  
  3975. /574 Зарр, цель демонов 2
  3976. Window: 3;
  3977. Bitmap: 20;
  3978. Text: #Похоже на то, босс. Бессмертные, став Владыками, могут создавать миры. А это Хаосу не по нутру, можете мне поверить. Так что демоны пытаются уволочь в Хаос любого зазевавшегося духа. Так было ещё со времён войны Богов.#
  3979. Answer1: Что за война Богов?;
  3980. Answer2: Понятно.;#####
  3981.  
  3982. /575 Зарр, цель демонов 3
  3983. Window: 3;
  3984. Bitmap: 20;
  3985. Text: #Я не большой знаток истории, босс, слышал, что это было давным-давно, ещё до Катаклизма. Демоны тогда сражались с богами. Насколько я понял, боги проиграли ту войну.#
  3986. Answer1: Понятно.;#####
  3987.  
  3988. /576 Зарр, цель демонов 4
  3989. Window: 3;
  3990. Bitmap: 20;
  3991. Text: #Ну, Вам видней, босс, может и так.#
  3992. Answer1: Ты не согласен?;
  3993. Answer2: Уверен, что это так.;#####
  3994.  
  3995. /577 Зарр, цель демонов 5
  3996. Window: 3;
  3997. Bitmap: 20;
  3998. Text: #У меня своё мнение на этот счёт, но я не уверен, что оно верно.#
  3999. Answer1: И что же ты думаешь?;
  4000. Answer2: Каждый имеет право на своё мнение.;#####
  4001.  
  4002. /578 Зарр, цель демонов 6
  4003. Window: 3;
  4004. Bitmap: 20;
  4005. Text: #Как по мне, твари Хаоса прежде всего пытаются устранить бессмертных. Сколько я себя помню, демоны гоняются за бессмертными по всему Эадору. Уверен, что это неспроста.#
  4006. Answer1: То есть именно бессмертные не дают демонам уничтожить Эадор?;
  4007. Answer2: Нет, Зарр, ты не прав.;#####
  4008.  
  4009. /579 Дариол, приветствие 0
  4010. Window: 3;
  4011. Bitmap: 4;
  4012. Text: #Приветствую тебя, %s! Я Дариол, король-друид и защитник эльфов. После гибели Хранителя Чаши Жизни я стал единственным покровителем своего народа. С тех пор я стою на страже Сокровенных Лесов, защищая их от тварей Хаоса.
  4013. Рад видеть, что в Астрале появился новый Владыка. Надеюсь, ты осознаёшь всю ответственность, лежащую на нас и готовишься к Последней Битве.#
  4014. Answer1: Ответственность перед кем?;
  4015. Answer2: Кто такой этот погибший Хранитель?;
  4016. Answer3: К Последней Битве? Ты о чём?;
  4017. Answer4: Позже поболтаем.;#####
  4018.  
  4019. /580 Дариол, приветствие 1
  4020. Window: 3;
  4021. Bitmap: 4;
  4022. Text: #Перед Эадором, конечно! Именно мы, Астральные Владыки, созидающие миры, не даём Хаосу поглотить весь Эадор без остатка. От нас зависят судьбы наших меньших братьев - смертных. Мы будем противостоять тварям Хаоса в Последней Битве.#
  4023. Answer1: Что за Последняя Битва?;
  4024. Answer2: Плевал я на смертных и Эадор. Мир это власть, остальное - попытки себя оправдать.;
  4025. Answer3: Позже поболтаем.;#####
  4026.  
  4027. /581 Дариол, приветствие 2
  4028. Window: 3;
  4029. Bitmap: 4;
  4030. Text: #Неужели ты не знаешь? Как жаль, что древние Знания предаются забвению. Последняя Битва - это бой между силами Порядка и Хаоса. Твари Хаоса вырвутся из Преисподней, чтобы разрушить мир, и Властители станут на их пути, дабы не допустить этого. Эта Битва произойдёт в Последние Времена и решит дальнейшую судьбу Эадора.#
  4031. Answer1: Можешь на меня положиться, я буду среди защитников Эадора.;
  4032. Answer2: Забавная теория. ;#####
  4033.  
  4034. /582 Дариол, приветствие 3
  4035. Window: 3;
  4036. Bitmap: 4;
  4037. Text: #Это не теория, а одно из трёх Великих Откровений. Если и есть в мире Истина, то Откровения - её колыбель.#
  4038. Answer1: Какая-то эльфийская чушь. Ладно, позже поболтаем.;
  4039. Answer2: А о чём остальные два Откровения?;#####
  4040.  
  4041. /583 Дариол, приветствие 4
  4042. Window: 3;
  4043. Bitmap: 4;
  4044. Text: #Они сокрыты от ныне живущих. Эти тайны ведомы лишь их Хранителям.#
  4045. Answer1: Ясно.;
  4046. Answer2: Какая-то эльфийская чушь. Ладно, позже поболтаем.;#####
  4047.  
  4048. /584 Дариол, приветствие 5
  4049. Window: 3;
  4050. Bitmap: 4;
  4051. Text: #Ларналлиол, Хранитель Чаши Жизни - Бог-создатель эльфов. Он погиб в неравной битве с тварями Хаоса, и о его смерти мой народ скорбит до сих пор.#
  4052. Answer1: Мои соболезнования.;
  4053. Answer2: Зачем же он полез в неравный бой?;
  4054. Answer3: Как это произошло?;
  4055. Answer4: Ясно.;#####
  4056.  
  4057. /585 Дариол, приветствие 6
  4058. Window: 3;
  4059. Bitmap: 4;
  4060. Text: #Он пожертвовал собой, чтобы спасти свой народ от армии демонов. Многие тёмные твари сгинули от его руки, но оставшиеся утащили Ларналлиола в Хаос.#
  4061. Answer1: Смелый поступок.;
  4062. Answer2: Ну что за идиот? Лишаться бессмертной жизни ради кучки жалких смертных.;
  4063. Answer3: Ясно.;#####
  4064.  
  4065. /586 Дариол, приветствие 7
  4066. Window: 3;
  4067. Bitmap: 4;
  4068. Text: #Ты властолюбив и алчен, %s. Но даже такие, как ты, должны понимать, что Хаос - наш общий враг. Если твари Преисподней одержат верх в Последней Битве, не уцелеет никто. От тебя, твоего мира и твоей «власти» ничего не останется.#
  4069. Answer1: Всё это слова, Дариол. Меня не купишь сказками о Хаосе и Великой Борьбе.;
  4070. Answer2: Что за Последняя Битва?;#####
  4071.  
  4072. /587 Дариол, приветствие 8
  4073. Window: 3;
  4074. Bitmap: 4;
  4075. Text: #Рад это слышать, %s! Будь готов к войне, когда наступят Последние Времена.#
  4076. Answer1: А когда они наступят?;
  4077. Answer2: Не сомневайся!;#####
  4078.  
  4079. /588 Дариол, приветствие 9
  4080. Window: 3;
  4081. Bitmap: 4;
  4082. Text: #Тебе будет дан Знак. До того времени - готовься.#
  4083. Answer1: Хорошо.;
  4084. Answer2: Что за эльфийские выкрутасы? Почему бы не сказать прямо?;#####
  4085.  
  4086. /589 Дариол, приветствие 10
  4087. Window: 3;
  4088. Bitmap: 4;
  4089. Text: #Я сказал прямо, просто тебе недостаёт мудрости, чтобы принять мой ответ. Ну ничего, со временем ты поумнеешь.#
  4090. Answer1: Ладно, до встречи.;
  4091. Answer2: Ты такой же, как и все эльфы - заносчивый пустозвон.;#####
  4092.  
  4093. /590 Дариол, злое приветствие 0
  4094. Window: 3;
  4095. Bitmap: 4;
  4096. Text: #Ты всё-таки добрался сюда, %s. Я Дариол, король-друид и защитник эльфов. Всё, что я могу сказать тебе - держись подальше от моего мира и эльфийских земель, иначе я буду вынужден разрушить твой тёмный мир.
  4097. Таким, как ты, не место в Астрале. Но пока ты не причиняешь мне беспокойства, я готов мириться с твоим присутствием.#
  4098. Answer1: Ты вздумал угрожать мне, эльф? Лучше подумай о том, как бы Я не разрушил твой мир.;
  4099. Answer2: Я не собираюсь никого беспокоить, не волнуйся.;
  4100. Answer3: Да уж, тёплая встреча. А ещё говорят, что эльфы - культурная раса.;#####
  4101.  
  4102. /591 Дариол, злое приветствие 1
  4103. Window: 3;
  4104. Bitmap: 4;
  4105. Text: #Не смей насмехаться над моим народом! Эльфы гораздо культурней остальных смертных, наша раса - наидревнейшая из живущих ныне, большинство искусств обязано своим рождением эльфам. И если я в общении с тобой не проявляю дипломатичности, то это лишь потому, что ты её не заслуживаешь. Не пристало с червём говорить на языке ястреба.#
  4106. Answer1: Кого ты назвал червём, ушастый?;
  4107. Answer2: Ладно, эльф. Позже поговорим.;#####
  4108.  
  4109. /592 Дариол, злое приветствие 2
  4110. Window: 3;
  4111. Bitmap: 4;
  4112. Text: #Твой вопрос - лишь подтверждение моей правоты. Ты не можешь мыслить аллегориями, путаешь сравнения и именования. О какой культуре речи может быть разговор? Довольствуйся тем, что я вообще снизошёл до общения с тобой.#
  4113. Answer1: Ладно, эльф. Позже поговорим.;
  4114. Answer2: Вообще я не обидчив, но ты меня достал. Готовься к встрече с Хаосом, скоро я тебя туда отправлю.;#####
  4115.  
  4116. /593 Дариол, злое приветствие 3
  4117. Window: 3;
  4118. Bitmap: 4;
  4119. Text: #Твои угрозы не страшат меня. Я побеждал врагов и посерьёзней, так что не думай, будто ты в состоянии меня запугать. Своей агрессивностью ты лишь убедил меня в том, что я в тебе не ошибся. Ты злобный, продавшийся тьме варвар, ничего больше.#
  4120. Answer1: А ты такое же тупое, хамоватое быдло, как и все эльфы.;
  4121. Answer2: Ладно, эльф. Позже поговорим.;#####
  4122.  
  4123. /594 Дариол, диалог
  4124. Window: 3;
  4125. Bitmap: 4;
  4126. Text: #Приветствую, %s! Что привело тебя ко мне?#
  4127. Answer1: У меня есть несколько вопросов.;
  4128. Answer2: Ничего, до встречи.;
  4129. Answer3: Я пришёл, чтобы уничтожить тебя, Дариол!;#####
  4130.  
  4131. /595 Дариол, диалог (-20)
  4132. Window: 3;
  4133. Bitmap: 4;
  4134. Text: #Это ты, %s? Говори, что тебе нужно, и убирайся!#
  4135. Answer1: У меня есть несколько вопросов.;
  4136. Answer2: Ничего, до встречи.;
  4137. Answer3: Я пришёл, чтобы уничтожить тебя, Дариол!;#####
  4138.  
  4139. /596 Дариол, вопросы
  4140. Window: 5;
  4141. Bitmap: 4;
  4142. Text: #Что ты желаешь узнать?#
  4143. Answer1: ...другой вопрос...;
  4144. Answer2: Ничего, до встречи.;#####
  4145.  
  4146. /597 Дариол, не отвечает
  4147. Window: 3;
  4148. Bitmap: 4;
  4149. Text: #Я не собираюсь отвечать на твои вопросы! Ты этого недостоин.#
  4150. Answer1: Ах вот как?! Ну ладно...;
  4151. Answer2: Прощай.;#####
  4152.  
  4153. /598 Дариол, о себе 1
  4154. Window: 3;
  4155. Bitmap: 4;
  4156. Text: #Мои отец и мать были «олаа», перворождёнными. Долгие годы они правили страной эльфов, для меня, юного и беззаботного принца, то были светлые времена, хотя уже тогда Хаос стягивал своих тёмных миньонов к землям Лесного народа. Войдя в возраст Познания, я отправился в Сокровенные Рощи, где постигал мудрость природы в кругу друидов. Но моё обучение было прервано, когда отец пал в битве с тёмными тварями у Плачущих топей. Я унаследовал корону и ответственность за судьбу моего народа. Война с порождениями Хаоса длилась долгие годы. Долгие даже по меркам эльфов. Наши войска редели, а силы Преисподней множились.#
  4157. Answer1: ...продолжить...;#####
  4158.  
  4159. /599 Дариол, о себе 2
  4160. Window: 3;
  4161. Bitmap: 4;
  4162. Text: #И когда, казалось, угасла последняя надежда, ко мне обратился Ларналлиол, наш возлюбленный Создатель:
  4163. «Я покидаю вас, дети мои, чтобы отвести беду от этих земель. Тебе предстоит заменить меня и стать на страже Лесного народа, защищая его и в этом мире и в мире бесплотном. Прощай, Дариол, и прими часть моей Силы».
  4164. С этими словами Ларналлиол, Хранитель Чаши Жизни, вышел навстречу армии Хаоса и бился с тёмными тварями, пока те не одолели его. Я не могу описать всю скорбь, что поселилась в моём сердце после гибели нашего возлюбленного Бога.#
  4165. Answer1: ...продолжить...;#####
  4166.  
  4167. /600 Дариол, о себе 3
  4168. Window: 3;
  4169. Bitmap: 4;
  4170. Text: #Прошедшие годы не исцелили душевных ран, и я до сих пор оплакиваю гибель Хранителя Чаши Жизни, как и каждый эльф.
  4171. Своей гибелью Ларналлиол спас Лесной народ. Армии Хаоса, сильно поредевшие после битвы с Богом, отступили от наших земель. Настало короткое затишье, сменившееся затем ужасами Катаклизма. Я пережил Тёмные времена лишь благодаря дару Ларналлиола. И теперь моя цель - защитить тех эльфов, что ещё уцелели. Я создаю мир, в котором Лесной народ вновь сможет жить счастливо и беззаботно, в тиши великих лесов, окружённый любовью Матери-Природы.#
  4172. Answer1: Выходит, ты застал Катаклизм? Расскажи мне о нём.;
  4173. Answer2: Спасибо за рассказ.;#####
  4174.  
  4175. /601 Дариол, о Катаклизме 1
  4176. Window: 3;
  4177. Bitmap: 4;
  4178. Text: #Эльфы называют те дни Тёмными временами. Катаклизм был предсказан Миллиэртэль Видящей, великой эльфийской прорицательницей. Но её пророчество не смогло защитить нас от всех ужасов, что принесли Тёмные времена.
  4179. Эадор раскололся на части и мрак окутал всё вокруг, ибо умерло даже Светило. Многие погибли во время Раскола, многих вместе с частями тверди демоны утащили в Хаос.#
  4180. Answer1: ...продолжить...;#####
  4181.  
  4182. /602 Дариол, о Катаклизме 2
  4183. Window: 3;
  4184. Bitmap: 4;
  4185. Text: #Я тогда был слишком слаб и растерян, чтобы хоть как-то изменить ситуацию. Всё, что я мог - намертво вцепиться в Осколок, на котором сохранилась часть нашего Великого Леса, и не дать тёмным тварям обрушить в Хаос и его.
  4186. Потом Светило воссияло вновь, а вместе с ним появилась и надежда. Так завершились Тёмные Времена и началась новая эра - эра Созидания.#
  4187. Answer1: Из-за чего произошёл Катаклизм?;
  4188. Answer2: Спасибо за рассказ.;#####
  4189.  
  4190. /603 Дариол, о Катаклизме 3
  4191. Window: 3;
  4192. Bitmap: 4;
  4193. Text: #Точно не знаю, но почти уверен, что это дело рук тварей Хаоса. Именно они всеми силами пытаются разрушить Эадор. К счастью, пока им это не удалось, и, надеюсь, в Последней Битве мы одержим верх над исчадиями тьмы, навек повергнув их в пучину Хаоса.#
  4194. Answer1: Спасибо за рассказ.;#####
  4195.  
  4196. /604 Дариол, про Оинора
  4197. Window: 3;
  4198. Bitmap: 4;
  4199. Text: #Оинор заслуживает доверия, но его смирение на руку нашему общему врагу. С Хаосом нужно бороться огнём и мечом, а не пытаться отгородиться от него созиданием миров, как это делает Оинор.
  4200. Я ни в коей мере не умаляю значение Созидания - как и все, я создаю мир. Но чтобы победить Хаос, мы должны атаковать. Впрочем, когда настанут Последние Времена, я почти не сомневаюсь, что Оинор выступит на нашей стороне, единственное, чего я опасаюсь - он может быть не готов к Битве.#
  4201. Answer1: Ясно.;#####
  4202.  
  4203. /605 Дариол, о Белезе
  4204. Window: 3;
  4205. Bitmap: 4;
  4206. Text: #Властолюбивый некромант, использующий свою тёмную силу для обретения власти над смертными. Белез - один из тех, кто может предать нас и переметнуться на сторону Хаоса, если сочтёт это выгодным для себя.#
  4207. Answer1: Ясно.;#####
  4208.  
  4209. /606 Дариол, о До-Горе
  4210. Window: 3;
  4211. Bitmap: 4;
  4212. Text: #Этот варвар - яркий пример людских правителей, наделённых силой и властью. Недалёкое существо, способное лишь разрушать и упиваться разрушением. Я вволю насмотрелся на подобных ему, покуда был смертным эльфом - люди часто устраивали набеги на наши леса в поисках богатой добычи и прекрасных пленниц. К сожалению, одному из этих наглых варваров удалось проникнуть в Астрал. Не желаю даже думать о том, как это ему удалось.#
  4213. Answer1: Ясно.;#####
  4214.  
  4215. /607 Дариол, о Вианте
  4216. Window: 3;
  4217. Bitmap: 4;
  4218. Text: #Королева фей - верный союзник, эльфы издавна дружат с её народом. Единственное, о чём я сожалею - Вианта, как и все феи, слишком легкомысленна и склонна к сиюминутным порывам, что часто оборачивается ей же во вред.#
  4219. Answer1: Ясно.;#####
  4220.  
  4221. /608 Дариол, об Оумме
  4222. Window: 3;
  4223. Bitmap: 4;
  4224. Text: #Это очень странный дух. Как друид, я знал и общался со многими духами, как природными, так и стихийными, но Оумм не принадлежит ни к одному из известных мне родов бесплотных. Не знаю - чего ожидать от него, потому склонен относиться к Оумму с опаской.#
  4225. Answer1: Ясно.;#####
  4226.  
  4227. /609 Дариол, о л’Аншаре
  4228. Window: 3;
  4229. Bitmap: 4;
  4230. Text: #Воистину тёмная тварь, уничтожающая всё, до чего может дотянуться. л'Аншар - одно из несчастий, постигших Эадор, воплощение Смерти, властитель Серых Пустошей. Несколько раз я пытался уничтожить его, но мне это не удалось. Сейчас я прекратил попытки избавить Эадор от л'Аншара - Последняя Битва уже близка, и мне понадобятся все силы, которые я смогу собрать.#
  4231. Answer1: Ясно.;#####
  4232.  
  4233. /610 Дариол, о Стинхрии
  4234. Window: 3;
  4235. Bitmap: 4;
  4236. Text: #Единственное, что я знаю - ей нельзя доверять. Бесспорно, у Стинхрии есть дар предвиденья, но это не значит, что всем она говорит то, что Видит.#
  4237. Answer1: Ясно.;#####
  4238.  
  4239. /611 Дариол, измена 0
  4240. Window: 3;
  4241. Bitmap: 4;
  4242. Text: #Что?! Как смеешь ты предъявлять мне столь чудовищное обвинение?!#
  4243. Answer1: Смею, Дариол, смею. И не изображай оскорблённую невинность.;
  4244. Answer2: Стинхрия сказала мне, что ты предатель.;
  4245. Answer3: Я узнал о твоей измене из надёжных источников.;#####
  4246.  
  4247. /612 Дариол, измена 1
  4248. Window: 3;
  4249. Bitmap: 4;
  4250. Text: #Я не намерен более выслушивать твою клевету и оскорбления, %s. Прощай.#
  4251. Answer1: <уйти>;#####
  4252.  
  4253. /613 Дариол, измена 2
  4254. Window: 3;
  4255. Bitmap: 4;
  4256. Text: #Эта лживая ведьма как всегда врёт, не верь ей! Стинхрия знает, что я её недолюбливаю и пытается настроить остальных Владык против меня. Не думал, что ты так легко поддашься обману этой злокозненной твари.#
  4257. Answer1: Чем ты можешь доказать, что она врёт?;#####
  4258.  
  4259. /614 Дариол, измена 3 (амнезия)
  4260. Window: 3;
  4261. Bitmap: 4;
  4262. Text: #Ну хотя бы тем, что Стинхрия наврала мне о тебе. Представь, она рассказала, что ты потерял память, причём при довольно странных обстоятельствах...#
  4263. Answer1: Но это правда. Или почти правда.;
  4264. Answer2: Вот старая лгунья! Ладно, извини, что усомнился в тебе.;#####
  4265.  
  4266. /615 Дариол, измена 3 (смертный)
  4267. Window: 3;
  4268. Bitmap: 4;
  4269. Text: #Ну хотя бы тем, что Стинхрия наврала мне о тебе. Представь, она рассказала, что раньше ты был слугой Светлого Владыки!#
  4270. Answer1: Но это правда. Или почти правда.;
  4271. Answer2: Вот старая лгунья! Ладно, извини, что усомнился в тебе.;#####
  4272.  
  4273. /616 Дариол, измена 3 (последня битва)
  4274. Window: 3;
  4275. Bitmap: 4;
  4276. Text: #Я ненавижу Хаос и первым встану на борьбу с ним. Именно я собираю силы для Последней Битвы и ищу соратников среди других Владык. Как могу я быть предателем?#
  4277. Answer1: Последняя битва - хороший повод ослабить Владык.;
  4278. Answer2: Всё равно ты лжец и предатель!;
  4279. Answer3: Ладно, извини, что усомнился в тебе.;#####
  4280.  
  4281. /617 Дариол, измена 6
  4282. Window: 3;
  4283. Bitmap: 4;
  4284. Text: #Что?! О Владыка Леса, какая наглая ложь! Это Стинхрия надоумила тебя сказать об этом? Впрочем, у меня есть более весомая причина ненавидеть Хаос. Твари Преисподней убили Ларналлиола, нашего возлюбленного Бога и Создателя! Неужели ты думаешь, что после этого я пойду с ними на сделку?#
  4285. Answer1: А что если демоны пообещали воскресить бога в обмен на твою верность?;
  4286. Answer2: Всё равно ты лжец и предатель!;
  4287. Answer3: Ладно, извини, что усомнился в тебе.;#####
  4288.  
  4289. /618 Дариол, измена 7
  4290. Window: 3;
  4291. Bitmap: 4;
  4292. Text: #Что за нелепость?! Ничего мне демоны не обещали! А даже если бы они и дали мне подобное обещание, я бы им не поверил. В умении лгать твари Хаоса, пожалуй, даже более искусны, чем Стинхрия.#
  4293. Answer1: Всё равно ты лжец и предатель!;
  4294. Answer2: Ладно, извини, что усомнился в тебе.;#####
  4295.  
  4296. /619 Дариол, измена 4
  4297. Window: 3;
  4298. Bitmap: 4;
  4299. Text: #Так это правда? Тогда не удивительно, почему ты столь легко купился на клевету лживой ведьмы. Она обманула тебя, %s.#
  4300. Answer1: Я так не думаю. Лжец ты, Дариол.;
  4301. Answer2: Ладно, извини, что усомнился в тебе.;
  4302. Answer3: Почему же я должен верить тебе, а не ей?;#####
  4303.  
  4304. /620 Дариол, измена 5
  4305. Window: 3;
  4306. Bitmap: 4;
  4307. Text: #И что же это за лживые источники?#
  4308. Answer1: Не важно. Ты предатель, и я рад, что высказал это тебе в лицо.;
  4309. Answer2: Стинхрия сказала мне об этом.;#####
  4310.  
  4311. /621 Стинхрия, сплетня о Дариоле 0
  4312. Window: 3;
  4313. Bitmap: 13;
  4314. Text: #Здравствуй, мальчик! Недавно я кое-что узнала и решила, что тебе тоже небесполезно будет об этом услышать. Оказывается, Дариол продался Хаосу!#
  4315. Answer1: Спасибо за информацию.;
  4316. Answer2: Откуда сведения?;
  4317. Answer3: Но ведь Дариол ненавидит Хаос! Демоны убили его бога.;
  4318. Answer4: С чего ты взяла? Он же наоборот готовится к Последней Битве!;#####
  4319.  
  4320. /622 Стинхрия, сплетня о Дариоле 1
  4321. Window: 3;
  4322. Bitmap: 13;
  4323. Text: #Из надёжных источников, разумеется. Так что не сомневайся.#
  4324. Answer1: Но ведь Дариол ненавидит Хаос! Демоны убили его бога.;
  4325. Answer2: Но Дариол готовится к Последней Битве!;
  4326. Answer3: Ясно.;
  4327. Answer4: Я тебе не верю.;#####
  4328.  
  4329. /623 Стинхрия, сплетня о Дариоле 2
  4330. Window: 3;
  4331. Bitmap: 13;
  4332. Text: #О, конечно! Именно в этом и кроется секрет предательства. Наверняка демоны пообещали Дариолу воскресить бога эльфов. В обмен на наши жизни.#
  4333. Answer1: Но Дариол готовится к Последней Битве!;
  4334. Answer2: Всё равно не верю.;
  4335. Answer3: Грязный предатель! Спасибо за предупреждение, Стинхрия.;#####
  4336.  
  4337. /624 Стинхрия, сплетня о Дариоле 3
  4338. Window: 3;
  4339. Bitmap: 13;
  4340. Text: #Конечно, очень хороший повод ослабить Владык. Когда все сломя голову бросятся в Преисподнюю на Последнюю Битву - очень удобно нанести удар в спину, захватив оставшиеся без присмотра миры.#
  4341. Answer1: Но ведь Дариол ненавидит Хаос! Демоны убили его бога.;
  4342. Answer2: Всё равно не верю.;
  4343. Answer3: Грязный предатель! Спасибо за предупреждение, Стинхрия.;#####
  4344.  
  4345. /625 Стинхрия, о Дариоле
  4346. Window: 3;
  4347. Bitmap: 13;
  4348. Text: #Дариол вовсе не такой ярый борец с Хаосом, как пытается изобразить. Кроме судьбы эльфов, его мало что волнует. Я уверена, он спокойно отдал бы Эадор на растерзание демонам, только бы его народ оставили в покое.#
  4349. Answer1: Ясно.;#####
  4350.  
  4351. /626 2-й Ключ Истины 1
  4352. Window: 2;
  4353. Bitmap: 0;
  4354. Text: #Едва Вы прикоснулись к свитку, странные символы, начертанные на манускрипте, сами собой сложились в слова, отчётливо зазвучавшие в Вашем сознании:
  4355. «Этот ключ я решил наделить способностью самому себя защищать, связав его с жизнью смертной. Ключ дарует ей Силу и бессмертие, и потому я уверен, что защищать его она будет так же, как собственную жизнь.
  4356. Странник»
  4357. Хоровод символов окружил Вас, увлекая куда-то в далёкое прошлое Эадора, и Вы увидели...
  4358. #
  4359. Answer1: ...продолжить...;#####
  4360.  
  4361. /627 2-й Ключ Истины 2
  4362. Window: 2;
  4363. Bitmap: 0;
  4364. Text: #Мир, погруженный во тьму. Светила нет, лишь багровые отсветы вечно пылающего Хаоса бросают блики на Осколки, разбросанные в чёрной бездне. На границе с Хаосом видно движение - множество тёмных тварей голодной стаей кружат в Астрале, один за другим обрушивая Осколки в океан Хаоса. И вдруг - яркая вспышка. Какое-то мгновение не видно ничего, кроме нестерпимо яркого света.#
  4365. Answer1: ...продолжить...;#####
  4366.  
  4367. /628 2-й Ключ Истины 3
  4368. Window: 2;
  4369. Bitmap: 0;
  4370. Text: #Видение померкло, и слова, начертанные на пергаменте зазвучали в Вашем сознании: «Предыдущий ключ хранится в Хорианских топях. Страж один. Или пять. Смотря как сосчитать.
  4371. К сожалению, я не успел выполнить волю Ларналлиола, мне предстоит стать на страже Эадора, навеки изменив себя. Дальнейшую заботу о Ключах я поручаю Магнусу. Хоть он и корыстолюбив, лучшей кандидатуры я найти не успел. Надеюсь, он сдержит слово.
  4372. Раэну, Властитель Света»
  4373. #
  4374. Answer1: ...продолжить...;#####
  4375.  
  4376. /629 Уль-Даган, приветствие 0
  4377. Window: 3;
  4378. Bitmap: 15;
  4379. Text: #Тебе всё же хватило упрямства, чтобы добраться сюда. Несомненно, усердие, достойное лучшего применения. Раз уж ты тут, придётся представиться: Уль-Даган, некогда один из древних, сейчас - Астральный Владыка и коллекционер.
  4380. Я давно наблюдал за тобой, %s, и вот что я тебе скажу - если ты и впредь намерен пробираться к вершине власти, постарайся, чтобы твой путь не пересёкся с моим. В противном случае, твой стремительный взлёт вполне может превратиться в довольно болезненное падение.#
  4381. Answer1: Кто ты такой, чтобы указывать мне?!;
  4382. Answer2: Я учту твоё пожелание, Уль-Даган.;
  4383. Answer3: Я подумаю над твоими словами.;
  4384. Answer4: Ну что ты, у меня и в мыслях не было тебе мешать.;#####
  4385.  
  4386. /630 Уль-Даган, приветствие 1
  4387. Window: 3;
  4388. Bitmap: 15;
  4389. Text: #Я только что представился, или ты уже успел забыть? Впрочем, не важно. Исходя из твоего ответа, твоё существование будет ещё короче, чем твоя память.#
  4390. Answer1: Это мы посмотрим.;
  4391. Answer2: Готовься отправиться в Хаос, мразь!;#####
  4392.  
  4393. /631 Уль-Даган, приветствие 2
  4394. Window: 3;
  4395. Bitmap: 15;
  4396. Text: #Вполне разумно с твоей стороны. До встречи.#
  4397. Answer1: Погоди, у меня есть несколько вопросов.;
  4398. Answer2: До встречи.;#####
  4399.  
  4400. /632 Уль-Даган, приветствие 3
  4401. Window: 3;
  4402. Bitmap: 15;
  4403. Text: #Не вижу в своих словах ничего, над чем нужно было бы долго думать. Впрочем, твоё нежелание давать ответ тоже вполне красноречиво.#
  4404. Answer1: Да кто ты такой, чтобы разговаривать со мной в таком тоне?;
  4405. Answer2: Да ладно, я не собирался тебе мешать, Уль-Даган.;
  4406. Answer3: До встречи.;#####
  4407.  
  4408. /633 Уль-Даган, приветствие 4
  4409. Window: 3;
  4410. Bitmap: 15;
  4411. Text: #Это похвально. Только не надейся, что я так сразу тебе поверю. Так что постарайся не забыть о своём обещании и не думай, что я повернусь к тебе спиной.#
  4412. Answer1: Откуда столько недоверия, Уль-Даган?;
  4413. Answer2: Конечно, я всегда держу слово.;#####
  4414.  
  4415. /634 Уль-Даган, диалог
  4416. Window: 3;
  4417. Bitmap: 15;
  4418. Text: #Это ты, %s? Что тебе нужно?#
  4419. Answer1: У меня есть несколько вопросов.;
  4420. Answer2: Ничего, просто так зашёл.;
  4421. Answer3: Я пришёл уничтожить тебя, Уль-Даган!;#####
  4422.  
  4423. /635 Уль-Даган, вопросы
  4424. Window: 5;
  4425. Bitmap: 15;
  4426. Text: #Что ты хочешь узнать?#
  4427. Answer1: ...другой вопрос...;
  4428. Answer2: Ничего, прощай.;#####
  4429.  
  4430. /636 Уль-Даган, приветствие 5
  4431. Window: 3;
  4432. Bitmap: 15;
  4433. Text: #Недоверие - одна из сторон осторожности. Именно это качество помогло мне выжить, в то время как весь мой народ погиб.#
  4434. Answer1: Ясно.;
  4435. Answer2: У меня есть несколько вопросов к тебе.;#####
  4436.  
  4437. /637 Уль-Даган, о деталях 0
  4438. Window: 3;
  4439. Bitmap: 15;
  4440. Text: #Послушай, %s. Я знаю довольно много, но не собираюсь делиться информацией с каждым, кто задаст мне вопрос. Если ты всё же хочешь узнать что-то важное - есть один способ получить ответ. Как я уже говорил, я коллекционер. Я собираю детали древних машин. В обмен на деталь я готов ответить на любой из твоих вопросов.
  4441. #
  4442. Answer1: Зачем ты собираешь детали?;
  4443. Answer2: Ладно, принял к сведению.;
  4444. Answer3: Где мне найти эти детали?;#####
  4445.  
  4446. /638 Уль-Даган, о деталях 1
  4447. Window: 3;
  4448. Bitmap: 15;
  4449. Text: #Многие знания моего народа были утеряны, потому я считаю своим долгом восстановить утрату, вернув Эадору хоть часть былой мудрости. В своей смертной жизни я был инженером, но мои познания не столь велики, как мне бы того хотелось. Изучая древние детали, я открываю секреты изготовления различных машин и приборов, изобретённых моим народом.#
  4450. Answer1: Ты врёшь!;
  4451. Answer2: Ясно.;
  4452. Answer3: Где мне найти эти детали?;#####
  4453.  
  4454. /639 Уль-Даган, о деталях 2
  4455. Window: 3;
  4456. Bitmap: 15;
  4457. Text: #С чего ты взял? Впрочем, не так уж важно, веришь ты мне или нет. Факт остаётся фактом - информация в обмен на деталь.#
  4458. Answer1: Ладно.;
  4459. Answer2: Где мне найти эти детали?;#####
  4460.  
  4461. /640 Уль-Даган, о деталях 3
  4462. Window: 3;
  4463. Bitmap: 15;
  4464. Text: #Детали можно обнаружить на одном из осколков. В каких-нибудь древних руинах, разрушенных башнях и тому подобных местах. Если бы я точно знал, где они находятся - добыл бы их сам, а не предлагал тебе заняться поиском.#
  4465. Answer1: Ясно.;#####
  4466.  
  4467. /641 Уль-Даган, нужна деталь
  4468. Window: 3;
  4469. Bitmap: 15;
  4470. Text: #Эта информация слишком важна, чтобы я поделился ею просто так. Но в обмен на деталь я готов посвятить тебя в эту тайну.#
  4471. Answer1: <отдать деталь>;
  4472. Answer2: Ладно, не особо-то и интересно.;
  4473. Answer3: Хорошо, я добуду деталь.;
  4474. Answer4: Где мне найти эти детали?;#####
  4475.  
  4476. /642 Уль-Даган, о л’Аншаре 0
  4477. Window: 3;
  4478. Bitmap: 15;
  4479. Text: #Это спятивший некромант, который пытается уничтожить всё живое. Даже странно, что его до сих пор никто не устранил. Кому охота, чтобы его подданных истребил какой-то одержимый слуга Смерти?#
  4480. Answer1: Было бы это так просто, л'Аншара давно бы уничтожили.;
  4481. Answer2: Почему же ты не уничтожишь его?;#####
  4482.  
  4483. /643 Уль-Даган, о л’Аншаре 1
  4484. Window: 3;
  4485. Bitmap: 15;
  4486. Text: #О, это гораздо проще, чем кажется. Вовсе не нужно уничтожать орды приспешников л'Аншара и пытаться осадить его цитадель. Есть гораздо более удобный способ отправить этого безумца в небытиё.#
  4487. Answer1: И что это за способ?;#####
  4488.  
  4489. /644 Уль-Даган, о л’Аншаре 2
  4490. Window: 3;
  4491. Bitmap: 15;
  4492. Text: #Хотя л'Аншар и утратил рассудок, ему хватает ума, чтобы не связываться со мной. Думаю, он в курсе, что мне известен его маленький секрет.#
  4493. Answer1: И что же это за секрет?;#####
  4494.  
  4495. /645 Уль-Даган, о л’Аншаре 3
  4496. Window: 3;
  4497. Bitmap: 15;
  4498. Text: #Видишь ли, л'Аншар приобрёл статус Владыки, совершив обряд обращения в лича. Лич, как и любой Астральный Владыка, бессмертен. Но у любого лича есть уязвимое место - амфора, в которую он поместил свою смертную душу. Если уничтожить этот сосуд, л'Аншар обратится в кучку безжизненного праха.#
  4499. Answer1: Не думаю, что найти эту амфору будет проще, чем штурмовать замок.;#####
  4500.  
  4501. /646 Уль-Даган, о лАншаре 4
  4502. Window: 3;
  4503. Bitmap: 15;
  4504. Text: #О, я уверен, что это гораздо проще. Подобную амфору можно хранить лишь в одном месте - в мире Смерти. Любой алтарь Смерти - портал в этот мир. Другое дело, что мир Смерти не так уж мал, и не любой алтарь приведёт тебя к искомой амфоре. Но не нужно очень много ума, чтобы понять - нужный алтарь находится в мире л'Аншара. Так что вместо того, чтобы разрушать замок лича, гораздо проще будет обыскать несколько алтарей в его мире, хоть один из них да приведёт в нужное место.#
  4505. Answer1: Ну что ж, можно попробовать.;
  4506. Answer2: Ладно, неплохой аргумент в переговорах с л'Аншаром.;#####
  4507.  
  4508. /647 Уль-Даган, об Оиноре
  4509. Window: 3;
  4510. Bitmap: 15;
  4511. Text: #Это отпрыск Пиэллэ, точнее, его внук. Пиэллэ - один из немногих ильтанов (или Древних, если тебе так понятней), кому удалось уцелеть после Катаклизма. К сожалению, после катастрофы бедолага тронулся умом настолько, что начал спариваться с людьми, пытаясь так сохранить нашу расу. Оинор - один из результатов этих «трудов». Сам видишь, что ничего хорошего из этой затеи не вышло. Смешивая нашу кровь с младшими расами, Пиэллэ вскоре сам стал больше похож на человека, а не на ильтана. Это его, в конце концов, и сгубило. #
  4512. Answer1: Ясно.;#####
  4513.  
  4514. /648 Уль-Даган, о Белезе 0
  4515. Window: 3;
  4516. Bitmap: 15;
  4517. Text: #Бывший человек-некромант. Люди - наиболее властолюбивая из младших рас, и Белез - яркий тому пример. Стремится к Власти, забыв обо всём на свете. Эту его слабость довольно удобно использовать.#
  4518. Answer1: И как же можно её использовать?;
  4519. Answer2: Ясно.;#####
  4520.  
  4521. /649 Уль-Даган, о Белезе 1
  4522. Window: 3;
  4523. Bitmap: 15;
  4524. Text: #Рассуди сам - Белез ослеплён жаждой власти. Он видит только то, что желает увидеть. На этом довольно просто можно сыграть. Сделай вид, что ты на его стороне, подбрось ему небольшую подачку, и тогда Белез, как цепной пёс, начнёт бросаться на тех, кого ты обвинишь в кознях против него. Правда, Белез довольно труслив, так что желательно скрыть от него реальные силы мнимого недоброжелателя.#
  4525. Answer1: Разумно.;
  4526. Answer2: Это я знал и сам.;#####
  4527.  
  4528. /650 Уль-Даган, о До-Горе 0
  4529. Window: 3;
  4530. Bitmap: 15;
  4531. Text: #Типичный человек. Тупой и агрессивный. Гораздо интересней не сам До-Гор, а амулет, который он носит.#
  4532. Answer1: Ясно.;
  4533. Answer2: Что это за амулет?;#####
  4534.  
  4535. /651 Уль-Даган, о До-Горе 1
  4536. Window: 3;
  4537. Bitmap: 15;
  4538. Text: #Судя по всему, в этом амулете находится чья-то могучая сущность. Кто-то из высших тварей Хаоса или один из астральных Владык. Уж не знаю, по своей воле он попал в амулет или его туда заточили, но всей своей Силой До-Гор обязан именно тому, кто находится в амулете. Точней смогу сказать, если мне удастся заполучить эту безделушку.#
  4539. Answer1: Ясно.;#####
  4540.  
  4541. /652 Уль-Даган, о Вианте
  4542. Window: 3;
  4543. Bitmap: 15;
  4544. Text: #Этой предводительнице фей не сидится в родных лесах смертного мира, где ей самое место. Её народец славится своим легкомыслием даже среди младших рас, так что ничего удивительного я в её поведении не усматриваю. Судя по всему, Вианте захотелось таким образом развлечься - поиграть в Астрального Владыку.#
  4545. Answer1: Ясно.;#####
  4546.  
  4547. /653 Уль-Даган, о Стинхрии
  4548. Window: 3;
  4549. Bitmap: 15;
  4550. Text: #У ведьмы неплохой дар предвидения. Хотя порой она не может верно истолковать то, что ей открывается в видениях. Но случай всё равно исключительный. Насколько я знаю, среди младших рас ни у кого не было столь мощного таланта ясновидца.#
  4551. Answer1: Ясно.;#####
  4552.  
  4553. /654 Уль-Даган, о Дариоле
  4554. Window: 3;
  4555. Bitmap: 15;
  4556. Text: #После гибели моей расы эльфы возомнили себя древнейшим народом Эадора. Кое-что из наших искусств они смогли перенять, но всё равно это жалкие крохи в сравнении с тем, чем обладали мы.
  4557. Дариол, как и все эльфы, мнит себя одним из древнейших и мудрейших существ. Хотя, на мой взгляд, он такой же жалкий дикарь, как и представители прочих младших рас.#
  4558. Answer1: Ясно.;#####
  4559.  
  4560. /655 Уль-Даган, о Катаклизме 0
  4561. Window: 3;
  4562. Bitmap: 15;
  4563. Text: #Довольно много. Я, как ты понимаешь, пережил его. И мне было интересно докопаться до причин этого явления.#
  4564. Answer1: И в чём же причина?;#####
  4565.  
  4566. /656 Уль-Даган, о Катаклизме 1
  4567. Window: 3;
  4568. Bitmap: 15;
  4569. Text: #Во время бесконечных войн при использовании боевой магии, часть энергии разрушительных заклинаний накапливалась в сердце мира. Любой маг, бросавший молнию на головы врагов, тем самым приближал Катаклизм, поскольку часть разрушительной энергии уходила в землю. В конце концов, в недрах Эадора накопился критический заряд, который и привёл к Катаклизму. Могучим взрывом Эадор разорвало на части.#
  4570. Answer1: Ясно.;
  4571. Answer2: А почему при этом погасло Светило? И откуда взялось новое?;
  4572. Answer3: Ты лжешь!;#####
  4573.  
  4574. /657 Уль-Даган, о Катаклизме 2
  4575. Window: 3;
  4576. Bitmap: 15;
  4577. Text: #А ты неплохо осведомлён. На самом деле светило не гасло. Просто из-за взрыва всё пространство наполнилось тучами пепла, земли и пыли. Тучи были столь чёрными и плотными, что не пропускали света, потому смертным и показалось, что Светило погасло. Когда же пыль осела, примитивные умы смертных не смогли придумать ничего лучше, как легенду о появлении нового светила.#
  4578. Answer1: Ясно.;
  4579. Answer2: Но ведь Владыки тоже утверждают, что Светило гасло.;
  4580. Answer3: Ты лжешь!;#####
  4581.  
  4582. /658 Уль-Даган, о Катаклизме 3
  4583. Window: 3;
  4584. Bitmap: 15;
  4585. Text: #Само собой. В то время бессмертные были слишком заняты спасением собственных шкур, потому им не было дела до того, что произошло со Светилом. Все силы уходили на то, чтобы не попасться в лапы тварей Хаоса. Когда же катастрофа миновала, Владыки уцепились за выдуманную смертными версию, не особенно вникая в суть.#
  4586. Answer1: Ясно.;
  4587. Answer2: Ты лжешь!;#####
  4588.  
  4589. /659 Уль-Даган, о Катаклизме 4
  4590. Window: 3;
  4591. Bitmap: 15;
  4592. Text: #С чего ты взял? У тебя есть собственная версия происшедшего? Зачем тогда спрашивал меня?#
  4593. Answer1: Своей версии у меня нет, но я чувствую, что ты врёшь.;
  4594. Answer2: Я видел, что Катаклизм устроил один из Древних. Теперь я понял, что это был ты.;#####
  4595.  
  4596. /660 Уль-Даган, о Катаклизме 5
  4597. Window: 3;
  4598. Bitmap: 15;
  4599. Text: #Скоро ты поймёшь, как жестоко ты ошибся. Прощай.#
  4600. Answer1: <уйти>;#####
  4601.  
  4602. /661 Уль-Даган, о Катаклизме 6
  4603. Window: 3;
  4604. Bitmap: 15;
  4605. Text: #Советую поменьше доверять своим чувствам и побольше прислушиваться к голосу разума. Иначе твоё существование будет недолгим.#
  4606. Answer1: Это угроза?;
  4607. Answer2: Ладно.;
  4608. Answer3: Не тебе меня учить, Уль-Даган!;#####
  4609.  
  4610. /662 Уль-Даган, о Катаклизме 7
  4611. Window: 3;
  4612. Bitmap: 15;
  4613. Text: #Это совет.#
  4614. Answer1: Обойдусь без твоих советов.;
  4615. Answer2: Ладно.;#####
  4616.  
  4617. /663 Уль-Даган, секрет, атака 0
  4618. Window: 3;
  4619. Bitmap: 15;
  4620. Text: #Я пришёл, чтобы исправить совершённую тобой ошибку. #
  4621. Answer1: Ты хочешь сказать, что Катаклизм не твоих рук дело?;#####
  4622.  
  4623. /664 Уль-Даган, секрет, атака 1
  4624. Window: 3;
  4625. Bitmap: 15;
  4626. Text: #Нет, почему же. Действительно, это я устроил Катаклизм. Правда, полностью разрушить Эадор мне не удалось. Но это дело поправимое. Твоя ошибка состоит в том, что ты признался мне в своей догадке. Теперь я вынужден позаботиться о том, чтобы эта тайна умерла вместе с тобой.#
  4627. Answer1: Ты хочешь уничтожить Эадор? Но зачем?;
  4628. Answer2: Не беспокойся о сохранности своей тайны. Я буду нем, как могила!;
  4629. Answer3: Это ты ошибаешься, надеясь так просто от меня избавиться.;#####
  4630.  
  4631. /665 Уль-Даган, секрет, атака 2
  4632. Window: 3;
  4633. Bitmap: 15;
  4634. Text: #На то есть довольно серьёзные причины. Но сейчас это не важно. Пока в мои планы входит уничтожить тебя, Эадор подождёт ещё немного.#
  4635. Answer1: Не беспокойся о сохранности своей тайны. Я буду нем, как могила!;
  4636. Answer2: Тебе не одолеть меня!;#####
  4637.  
  4638. /666 Уль-Даган, секрет, атака 3
  4639. Window: 3;
  4640. Bitmap: 15;
  4641. Text: #Я и не сомневаюсь. Именно для этого я и пришёл - удостоверится, что ты замолчишь навсегда.#
  4642. Answer1: Нет! Не делай этого!;
  4643. Answer2: Проклятье!;#####
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement