Guest User

Untitled

a guest
Oct 21st, 2014
83
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.74 KB | None | 0 0
  1. На самом деле если считать киноадаптацию как "точная передача исходного материала в форме кино или телесериала", то автор прав - как такая адаптация Грань Будущего смотрится не очень, но вот в чём беда - стоит только взглянуть на сам предмет адаптации и честно говоря многие вопросы отпадают. Вот короткая цитата из начала книги:
  2.  
  3. Если есть рай, то это холодное место. Темное место. Одинокое место.
  4.  
  5. *Я в ужасе.
  6.  
  7. Я давлю на спусковой крючок негнущимися пальцами, мои руки трясутся, когда я поливаю врага дождем смертоносной стали. Винтовка бьется в плечо. Вунк. Вунк. Вунк. Ритм ровнее и спокойнее, чем у моего сердца. Дух солдата не в его теле. Он в его оружии. Раскаленный ствол начинает светиться, и жар превращает страх в ярость.
  8.  
  9. К черту начальство и их гребаное жалкое подобие поддержки с воздуха!
  10.  
  11. К черту штабных и их планы, которые не стоят и выеденого яйца, когда тебе на них насрать
  12.  
  13. К черту артиллерию, сдерживающую левый фланг!
  14.  
  15. К черту ублюдка, позволившего себя убить!*
  16.  
  17. Тут я честно говоря даже не вижу смысла что-то говорить - текст говорит за себя. Давайте взглянем правде в глаза - с точки зрения чистой литературной ценности и прочей драматургии книжка - непроходимый мусор, её просто физически больно читать. Она обладает всеми отрицательными качествами японских произведений вообще и лайт-новелл в частности - в ней герой думает эмоциями (вместо того чтобы индуцировать эмоции у читателя описанием происходящего как в хороших книгах должно), в ней ГГ не обладает какими-то явными основаниями быть сверхчеловеком, просто ОЯШу повезло оказаться в том месте в то время, в ней нет раскрытия героя через его приключения - приключения служат только для раскачки скилла и его демонстрации. Для знакомого с аниме человека это всё более чем знакомо - километровые телеги и внутренние монологи посреди схватки (последние пользуют в том случае, когда диалог вести не с кем), проговаривание вслух испытываемых эмоций в духе элкоров из Mass Effect или всеми любимого робота из Рыцарей Старой Республики, вся эта тотальная бесполезность всех кроме ГГ, ну и конечно всеми любимые до оскомины картонки персонажей типа "моэ-девочка в очках" и "зомгтехрей - боевое бревно".
  18.  
  19. В сравнении адаптации и первоисточника важно понимать что первоисточник вообще хотел сказать. Была ли это идея того, как люди меняются на войне вроде знаменитого "Сердца Тьмы" более известного как литературная основа "Apocalypse now!" ? Да нет - никаких причин быть полковником Курцем у Кейдзи нет, да и цена войны никак не адресуется. Хотел ли автор показать историю любви на поле боя? Возможно, но любовь одной картонки к другой интересна в меру искушенному зрителю сама по себе примерно так же как неожиданный поворот романтической комедии в котором герои ВНЕЗАПНО начинают встречаться в финале. Показать реалии войны с точки зрения простых вояк как в "Звёздном Десанте" или "Завтра Войне"? Нет, поскольку тут нет простых вояк которые бы вели эти самые сражения, есть только ГГ с сюжетной имбой и его тян с ней же (кстати, невозможность снять эту имбу в книге здорово снижает градус сопереживания герою ибо с сейв-лоадом как известно можно и Пентагон перочинным ножиком расковырять).
  20.  
  21. Получается что ничего кроме самого очевидного первоисточник не говорит и говорить не хочет, нет у него никакой цели кроме как продемонстрировать стандартную драку со стандартными пришельцами и стандартным грустным финалом, поданное в виде плохо читабельного бульварного чтива.
  22.  
  23. И напоследок в трёпе про книгу хочется адресовать слона в комнате - собственно затертый всеми до дыр хеппи-энд в финале. Так вот, людям незнакомым с японской популярной культурой (которую сейчас составляют практически полностью аниме, манга и ранобэ) невдомёк, но грустняшка в финале со смертью важных или даже главных героев для аниме - такой же штамп как и хеппи-энд в голливудском блокбастере. Ну вот дрочат они на самопожертвование и самурайскую честь, ну вот такие вот они люди. Причём несомненно трагичный финал можно подать умело и круто - достаточно вспомнить тот же самый Cowboy Bebop, который для многих анимешников является эталоном ого как надо делать или Code Geass, где смерть героя была прямым следствием его планов и соответствовала его виденью. Но беда в том что такой трагизм как и хеппи-энд надо уметь подать. В Гиассе авторы в первой серии заложили принцип которому следует Лелуш - кто стреляет должен быть готов оказаться застреленным и несмотря на скомканность второго сезона сериала в целом, концовка сама по себе является идеальной завершающей аркой героя - если бы он выжил после всего что сделал он был бы подонком а не героем. В Бибопе Спайк и Вишез не видят смысла жизни без третьей части своего треугольника и потому сходятся в той самой офигенной дуэли. Но в "All you need is kill" у героя нет никакой арки подводящей к убийству героини, вообще никакой. Информация о том что мол это надо сделать сваливается на голову ему и читателю точно так же как и сюжетная имба с перезапуском времени и точно так же как и любой притянутый за уши хеппи-энд и является по сути своей авторским произволом, к которому не вела ни арка героя, ни та слабенькая мораль про "остаться человеком", которая изредка пыталась мелькать на страницах.
  24.  
  25. Фильм же в свою очередь адресует идеи книги по-другому, пытаясь подать триста раз изжёванные истины под новым углом. Да, у него есть недостатки, но эти недостатки подобны мечу стальной суки (кстати насколько прозвище подходит ей в фильме) - остаются от первоисточника то есть. Грань Будущего не является ни театром одного актёра ни one-trick pony. В нём показана и война как она есть, и любовь, которая не просто "случилась", а имела под собой некоторое построение, и технофрик останется доволен логичным объяснением наличия экзоскелетов. Собственно, весь фильм в каком-то смысле является экранизацией Жестокой Голактеки от какого-нибудь Спилберга если бы последний что-то в ней углядел - годные идеи очищены от шлака и сияют всеми гранями, идиотские - сдвинуты на задний план, трансформированы во что-то более умное или вообще убраны. Да герой здесь начинает как мудак, но он оказывается способен на Поступок и за это (ну, поэтическая справдливость все дела) получает свой дар-проклятье. Да между героем и героиней пробегает искра, но у неё есть логичные причины возникнуть именно в таких обстоятельствах - они товарищи и боевые братья на деле а не на словах, их личные отношения является следствием взаимопонимания людей оказавшихся в невозможной ситуации, а не просто "произошли" по воле писателя. Да здесь есть хеппи-энд, но черт возьми герой его заслужил своим физическим и духовным ростом точно так же как Фродо и Сэм заслужили своих орлов.
  26.  
  27. "Точная адаптация" и "хороший фильм" - не одно и то же и сколько бы толкинисты не костерили Джексона за отсутствие Бомбадила,в эранизации, надо понимать, что его присутствие в книге было скорее отголосками сказки про Хоббита нежели действительно важным для сюжета и героев эпизодом, и ведь это было очень сильное произведение. Что бывает когда дословно экранизируют произведение слабое рекомендую оценить например Sword Art Online в котором даже крутая графика и хороший саундтрек не могут перевесить лютого маразма всего связанного непосредственно с самой историей.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment