Advertisement
splinterverse

Untitled

Sep 18th, 2016
169
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
XML 6.97 KB | None | 0 0
  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <CARD_V2 ExportVersion="1">
  3.     <!-- just doesn't work -->
  4.     <FILENAME text="WIDESPREAD_PANIC_CW_376586" />
  5.     <CARDNAME text="WIDESPREAD_PANIC" />
  6.     <TITLE>
  7.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Widespread Panic]]></LOCALISED_TEXT>
  8.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Panique générale]]></LOCALISED_TEXT>
  9.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pánico colectivo]]></LOCALISED_TEXT>
  10.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Volksaufruhr]]></LOCALISED_TEXT>
  11.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Panico Diffuso]]></LOCALISED_TEXT>
  12.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[大いなる恐慌]]></LOCALISED_TEXT>
  13.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Widespread Panic]]></LOCALISED_TEXT>
  14.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Widespread Panic]]></LOCALISED_TEXT>
  15.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Widespread Panic]]></LOCALISED_TEXT>
  16.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[Widespread Panic]]></LOCALISED_TEXT>
  17.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[Widespread Panic]]></LOCALISED_TEXT>
  18.     </TITLE>
  19.     <MULTIVERSEID value="376586" />
  20.     <ARTID value="WIDESPREAD_PANIC" />
  21.     <ARTIST name="Dave Kendall" />
  22.     <CASTING_COST cost="{2}{R}" />
  23.     <FLAVOURTEXT>
  24.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“How thin is the veneer of civilization! A modest measure of panic will wash it off completely.“—Guard Erdrud of An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  25.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Comme le vernis de la civilisation est fin ! Une once de panique le dissoudra entièrement. »—Guarde Erdrud d’An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  26.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“¡Qué frágil es la civilización en apariencia! Un ligero toque de pánico y se cae a pedazos”.—Guardia Erdrud de An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  27.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Wie sehr die Fassade der Zivilisation doch schon bröckelt! Die kleinste Panik wird sie einstürzen lassen.“—Wachposten Erdrud von An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  28.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Com’è fragile la parvenza di civilizzazione! Basta una modesta dose di panico per distruggerla completamente.“—Guardia Erdrud di An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  29.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「文明の上っ面の化粧はご立派だがな、ちょっと撫でてやるだけで簡単に剥げ落ちるもんだ!」――アン・カラスの護衛、エルドルード]]></LOCALISED_TEXT>
  30.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“How thin is the veneer of civilization! A modest measure of panic will wash it off completely.“—Guard Erdrud of An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  31.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[“How thin is the veneer of civilization! A modest measure of panic will wash it off completely.“—Guard Erdrud of An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  32.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“How thin is the veneer of civilization! A modest measure of panic will wash it off completely.“—Guard Erdrud of An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  33.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[“How thin is the veneer of civilization! A modest measure of panic will wash it off completely.“—Guard Erdrud of An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  34.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[“How thin is the veneer of civilization! A modest measure of panic will wash it off completely.“—Guard Erdrud of An Karras]]></LOCALISED_TEXT>
  35.     </FLAVOURTEXT>
  36.     <TYPE metaname="Enchantment" />
  37.     <EXPANSION value="C13" />
  38.     <RARITY metaname="R" />
  39.     <TRIGGERED_ABILITY>
  40.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever a spell or ability causes its controller to shuffle his or her library, that player puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
  41.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’un sort ou une capacité fait que son contrôleur mélange sa bibliothèque, ce joueur met une carte de sa main au-dessus de sa bibliothèque.]]></LOCALISED_TEXT>
  42.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que un hechizo o habilidad haga que su controlador baraje su biblioteca, ese jugador pone una carta de su mano en la parte superior de su biblioteca.]]></LOCALISED_TEXT>
  43.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn ein Zauberspruch oder eine Fähigkeit dazu führt, dass sein bzw. ihr Beherrscher seine Bibliothek mischt, legt dieser Spieler eine Karte aus seiner Hand oben auf seine Bibliothek.]]></LOCALISED_TEXT>
  44.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta una magia o abilità fa rimescolare il proprio grimorio al suo controllore, quel giocatore mette una carta dalla propria mano in cima al proprio grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
  45.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[プレイヤーが自分のコントロールする呪文や能力により自分のライブラリーを切り直すたび、そのプレイヤーは自分の手札にあるカードを1枚、自分のライブラリーの一番上に置く。]]></LOCALISED_TEXT>
  46.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever a spell or ability causes its controller to shuffle his or her library, that player puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
  47.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Whenever a spell or ability causes its controller to shuffle his or her library, that player puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
  48.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Whenever a spell or ability causes its controller to shuffle his or her library, that player puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
  49.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[Whenever a spell or ability causes its controller to shuffle his or her library, that player puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
  50.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[Whenever a spell or ability causes its controller to shuffle his or her library, that player puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
  51.         <TRIGGER value="TRIGGER_SPELL_OR_ABILITY_CAUSED_SHUFFLE" simple_qualifier="controller" />
  52.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  53.             local filter = ClearFilter()
  54.             filter:SetZone( ZONE_HAND, EffectController() )
  55.             EffectController():SetItemCount( 1 )
  56.             for i = 0,(1-1) do
  57.                 EffectController():SetItemPrompt (i, "CARD_QUERY_CHOOSE_A_CARD_TOP_OF_YOUR_LIBRARY" )
  58.             end
  59.             EffectController():ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(0) )
  60.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  61.         <RESOLUTION_TIME_ACTION>
  62.             local target_card = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
  63.             if target_card ~= nil  then
  64.                 target_card:PutOnTopOfLibrary()
  65.             end
  66.         </RESOLUTION_TIME_ACTION>
  67.     </TRIGGERED_ABILITY>
  68.     <AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
  69.     <EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
  70.     <DATE><![CDATA[2016-09-18]]></DATE>
  71. </CARD_V2>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement