Advertisement
007ymedio

Un Beso Antes de Morir 1956

Feb 26th, 2014
145
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 8.07 KB | None | 0 0
  1. INFO
  2.  
  3. Nombre completo : Un.Beso.Antes.De.Morir.(aka.Bésame Antes de Morir).1956.A.Kiss.Before.Dying.HDTV.720p.AC3.Dual.Subs.mkv
  4. Formato : Matroska
  5. Formato de la versión : Version 2
  6. Tamaño del archivo : 4,43GIB
  7. Duración : 1h 30min.
  8. Tasa de bits total : 6 976Kbps
  9. Película : Un Beso Antes De Morir (aka.Bésame Antes de Morir).1956.A Kiss Before Dying
  10. Fecha de codificación : UTC 2013-12-08 18:56:19
  11. Aplicación de codifición : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
  12. Librería de codificación : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
  13.  
  14. Video
  15. ID : 1
  16. Formato : AVC
  17. Formato/Info : Advanced Video Codec
  18. Formato del perfil : High@L4.1
  19. Ajustes del formato, CABAC : Si
  20. Ajustes del formato, RefFrames : 11marcos
  21. ID Códec : V_MPEG4/ISO/AVC
  22. Duración : 1h 30min.
  23. Tasa de bits : 6 465Kbps
  24. Ancho : 1 280pixeles
  25. Alto : 546pixeles
  26. Relación de aspecto : 2,35:1
  27. Modo de velocidad de cuadro : Constante
  28. Velocidad de cuadro : 25,000fps
  29. ColorSpace : YUV
  30. ChromaSubsampling : 4:2:0
  31. BitDepth/String : 8bits
  32. Tipo de exploración : Progresivo
  33. Bits/(Pixel*cuadro) : 0.370
  34. Tamaño de pista : 4,02GIB (91%)
  35. Título : A Kiss Before Dying 1956 720p HDTV DD2.0 x264-CtrlHD
  36. Librería de codificación : x264 core 129 r2230 1cffe9f
  37. Opciones de codificación : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6465 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.70
  38. Idioma : Inglés
  39. Default : Si
  40. Forced : No
  41.  
  42. Audio #1
  43. ID : 2
  44. Formato : AC-3
  45. Formato/Info : Audio Coding 3
  46. Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
  47. Ajustes del formato, Endianness : Big
  48. ID Códec : A_AC3
  49. Duración : 1h 30min.
  50. Tipo de tasa de bits : Constante
  51. Tasa de bits : 128Kbps
  52. Canal(es) : 2canales
  53. Posiciones del canal : Front: L R
  54. Velocidad de muestreo : 48,0KHz
  55. BitDepth/String : 16bits
  56. Tamaño de pista : 83,2MB (2%)
  57. Título : Español.Audio Loga/Orson_
  58. Idioma : Español
  59. Default : No
  60. Forced : No
  61.  
  62. Audio #2
  63. ID : 3
  64. Formato : AC-3
  65. Formato/Info : Audio Coding 3
  66. Formato del perfil : Dolby Digital
  67. Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
  68. Ajustes del formato, Endianness : Big
  69. ID Códec : A_AC3
  70. Duración : 1h 30min.
  71. Tipo de tasa de bits : Constante
  72. Tasa de bits : 384Kbps
  73. Canal(es) : 2canales
  74. Posiciones del canal : Front: L R
  75. Velocidad de muestreo : 48,0KHz
  76. BitDepth/String : 16bits
  77. Tamaño de pista : 250MB (6%)
  78. Título : AC3 2.0 @ 384kbps
  79. Idioma : Inglés
  80. Default : No
  81. Forced : No
  82.  
  83. Texto #1
  84. ID : 4
  85. Formato : UTF-8
  86. ID Códec : S_TEXT/UTF8
  87. ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
  88. Título : Sub.Forzados.Castellano
  89. Idioma : Español
  90. Default : Si
  91. Forced : Si
  92.  
  93. Texto #2
  94. ID : 5
  95. Formato : UTF-8
  96. ID Códec : S_TEXT/UTF8
  97. ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
  98. Título : Español.Completos
  99. Idioma : Español
  100. Default : No
  101. Forced : No
  102.  
  103. Texto #3
  104. ID : 6
  105. Formato : UTF-8
  106. ID Códec : S_TEXT/UTF8
  107. ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
  108. Título : Inglés.Completos
  109. Idioma : Inglés
  110. Default : No
  111. Forced : No
  112. ==============================================================
  113. ==============================================================
  114.  
  115. https://mega.co.nz/#!nNUG1RTD!N93zxiBERtja7QXa3Ezh_Cilk314xTBT7lBUoP6hqhI
  116. https://mega.co.nz/#!zV8FXKRY!ZjUW_yp9mKxarKfqVR77gCdJqXZbhMkKO2PKqBqjaLw
  117. https://mega.co.nz/#!SAMC1bJa!WFD5XRJiUtxDL-UvOthIsUnb9Usww4r9XB_EfDjkc2Q
  118. https://mega.co.nz/#!yJ9FwKAA!LTYqfybP17-fO7bXrj3S6jlo5oQzvvnn7Yz3RNkZuNE
  119. https://mega.co.nz/#!LFtgGKSR!TRjCUTPMoUYaxeDpj1Z5mBAiNZNvX2d5V1r_HOOgaW0
  120. https://mega.co.nz/#!3ZszlbAA!erT_Ei4ptt2s8iJWAm4VUBaAPuBI_ORim4rqdymM8GA
  121. https://mega.co.nz/#!XRt1XayL!SBy4sFJl98JaXliVYnwhxR7II15dDHEABS3GD3W9mnA
  122. https://mega.co.nz/#!uEEDnAiC!Fr52sgNNKBjiWRf11nveMy5Y7fNS9CWH8Ki7HccHpv0
  123. https://mega.co.nz/#!GNFFGLiL!Evxm7mdLXEp3Ji7x4fcEJRYGrthynE_fZ6pBsNuw4Go
  124. https://mega.co.nz/#!vQtl1bTY!MsGMtl0x-qwvp-ZV2g_JwSLcjZZ51pToSGrHgdoQL8M
  125. https://mega.co.nz/#!qAs2RBjY!EZ-3V2bXVt9XtRvDJ0fIyWbaatJ7bORzILR8uXrndm8
  126. https://mega.co.nz/#!uJdVTQxb!aUshpQ2tiIsCBlhSnvDg4n-72RQEDLE7TE-rAdzDT7Y
  127. https://mega.co.nz/#!HBNWAJqQ!Jx8tXmfRYmePGgHyR_eEBgk5CrgDuGQnl6Hjv3wcMGw
  128. https://mega.co.nz/#!iV8SGI7B!D9ZPoG02psoXZ5ReWi56ohtsAO9Fqx4QcNlk2y4xhLY
  129. https://mega.co.nz/#!yQsV2JJA!cxamYCSBxjTxXfZjV1wQ20NEJEJQkfP39kLc6kRnQCs
  130. https://mega.co.nz/#!Tc0RCKoJ!cfg_jw-JwQteWYIDb0LRoyD43bw7kQ2qONPis37FFkU
  131. https://mega.co.nz/#!iQVjkbCL!Q7D6GBwsG4VuDu9kcAqRRi9wm5o47gg8V-nTylYI42w
  132. https://mega.co.nz/#!aQVCRYrT!EFmQPAC43NQYRC8OKXEa9V9xtlAn4h1DELrPeD3szFM
  133. https://mega.co.nz/#!zIkFECYb!SUTksm4j52aKLLpZRFT8LH26indIc-0biTOMDCb_EuU
  134. https://mega.co.nz/#!KY9CHTpZ!Lr5yWHs2XKeHfoGqcaOZFGWez-AbQfDrn8LfxyuYmRM
  135. https://mega.co.nz/#!TANizQaJ!RStyW2pBeSPorqNJhYljwjOq2Mp04n4Gpx3xes25epk
  136. https://mega.co.nz/#!zBtQwA6R!H4nkc3u-RGJHicbbIHu4AwyPJLI8C6LRcf6C3hw3-qA
  137. https://mega.co.nz/#!6UcnmJ4T!U3d91jCCUHmaVYYOCbhy2XGOFO9LubaNnQn6pCpO6NY
  138. https://mega.co.nz/#!GdFCTC5b!ZfjkjXcyyKRV8irwO3YznFzTuFEkvqejEV4CIRy7UcQ
  139. https://mega.co.nz/#!6NMBxIwA!NAXuKgwMl-nEK7Mxv8dk3yJfKItjiaIs0qJ7V_Uj2NI
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement