Advertisement
Guest User

Alchemy PT translation

a guest
Jun 4th, 2015
354
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
YAML 35.70 KB | None | 0 0
  1. # encoding: UTF-8
  2.  
  3. pt:
  4.   alchemy:
  5.     page_layout_names:
  6.     element_names:
  7.     content_names:
  8.     content_validations:
  9.       errors:
  10.         blank: "%{field} não pode ser branco"
  11.         invalid: '%{field} tem formato inválido'
  12.         taken: '%{field} já foi utilizado'
  13.  
  14.     default_content_texts:
  15.       lorem: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
  16.       corporate_lorem: "Appropriately enable sustainable growth strategies vis-a-vis holistic materials. Energistically orchestrate open-source e-tailers vis-a-vis plug-and-play best practices. Uniquely plagiarize client-centric opportunities whereas plug-and-play ideas. Distinctively reconceptualize backward-compatible partnerships vis-a-vis reliable total linkage. Interactively fabricate highly efficient networks for clicks-and-mortar content. Collaboratively reconceptualize holistic markets via 2.0 architectures."
  17.  
  18.     essence_pictures:
  19.       css_classes:
  20.         left: 'À esquerda do texto'
  21.         right: 'À direita do texto'
  22.         no_float: 'Acima do texto'
  23.  
  24.     # == Contactform translations
  25.     contactform:
  26.       labels:
  27.         salutation: 'Cumprimento'
  28.         choose: 'Por favor escolha'
  29.         mr: 'Sr.'
  30.         mrs: 'Sra.'
  31.         firstname: 'Primeiro nome'
  32.         lastname: 'Último nome'
  33.         address: 'Morada'
  34.         zip: 'Código postal / Cidade'
  35.         phone: 'Telefone'
  36.         email: 'Email'
  37.         message: 'Mensagem'
  38.         send: 'Enviar'
  39.         mandatory_fields: '*Campos obrigatórios.'
  40.       # The flash message shown after successfully sending the message.
  41.       messages:
  42.         success: 'A sua mensagem foi entregue com sucesso.'
  43.  
  44.     # == Translated language names for translation select
  45.     translations:
  46.       pt: 'PT'
  47.       de: 'DE'
  48.       en: 'EN'
  49.       nl: 'NL'
  50.       fr: 'FR'
  51.  
  52.     # == User roles translations
  53.     user_roles:
  54.       registered: "Registado"
  55.       member: "Membro"
  56.       author: "Autor"
  57.       editor: "Editor"
  58.       admin: "Administrador"
  59.  
  60.     # == Mime Types translations
  61.     # These are human readable mime types used for the document-type row in archive files.
  62.     mime_types:
  63.       audio/mp4: 'MP4-Audio'
  64.       application/msword: 'Word-Documento'
  65.       application/rtf: 'RTF-Documento'
  66.       audio/mpeg: 'MP3-Audio'
  67.       text/plain: 'Text-Document'
  68.       video/mp4: 'MP4-Video'
  69.       video/mpeg: 'MPEG-Video'
  70.       application/pdf: 'PDF-Documento'
  71.       application/x-flash-video: 'Flash-Video'
  72.       video/x-flv: 'Flash-Filme'
  73.       application/x-shockwave-flash: 'Flash-Filme'
  74.       application/zip: 'ZIP-Arquivo'
  75.       application/x-rar: 'RAR-Arquivo'
  76.       application/vnd:
  77.         ms-excel: 'Excel-Documento'
  78.       video/quicktime: 'Quicktime-Video'
  79.       image/x-psd: 'Photoshop-Ficheiro'
  80.       image/gif: 'GIF-Imagem'
  81.       image/png: 'PNG-Imagem'
  82.       image/jpeg: 'JPG-Imagem'
  83.       video/x-msvideo: 'AVI-Video'
  84.       video/x-ms-wmv: 'Windows Media Video'
  85.       image/tiff: 'TIFF-Imagem'
  86.       'text/x-vcard': 'vCard'
  87.       application/vcard: 'vCard'
  88.  
  89.     link_target_options:
  90.       default: Mesma janela
  91.       blank: Nova Janela/Tab
  92.       overlay: Sobrepôr
  93.  
  94.     resource_help_texts:
  95.       site:
  96.         aliases: Por favor separe domínios adicionais com espaços ou novas linhas
  97.  
  98.     anchor: 'Âncora'
  99.     back: 'retroceder'
  100.     create_tree_as_new_language: "Criar %{language} como nova árvore de linguagem"
  101.     "Active Pages": "Páginas activas"
  102.     "Add global page": "Adicionar página global"
  103.     "Add page link": "Adicionar link"
  104.     "Adobe Website": "Adobe Website"
  105.     "Alchemy is open software and itself uses open software and free resources:": "Este software é baseado em código aberto e utiliza ferramentas cujo licenciamento se baseia em software aberto e recursos livres:"
  106.     "Alchemy is up to date": 'O software encontra-se atualizado'
  107.     'An error happened': 'Ocorreu um erro'
  108.     "Change password": "Alterar password"
  109.     "Choose page": "Escolher a página"
  110.     "Cleared trash": "Lixo esvaziado"
  111.     "Clear selection": "Limpar selecção"
  112.     "Forgot your password?": "Esqueceu-se da password?"
  113.     "Clipboard": "Clipboard"
  114.     "Confirm new password": "Confirmar a nova password"
  115.     "Copy": "Copiar"
  116.     "Could not load Adobe Flash® Plugin!": "Não conseguiu carregar o plugin Adobe Flash!"
  117.     "Currently locked pages": "Páginas actualmente bloqueadas"
  118.     "Default language has to be public": "A linguagem por defeito tem que ser pública"
  119.     "Delete image": "Eliminar imagem"
  120.     "Do you really want to clear the clipboard?": "Quer mesmo limpar a zona de transferência?"
  121.     "Do you really want to clear the trash?": "Quer mesmo limpar o lixo?"
  122.     "Do you really want to delete this content?": "Quer mesmo eliminar este conteúdo?"
  123.     "Drag an element over to the element window to restore it": "Arraste um elemento para a janela para o restaurar"
  124.     "Edit Picturemask": "Editar máscra da imagem"
  125.     "Edit image": "Editar imagem"
  126.     "Edit multiple pictures": "Editar várias imagems"
  127.     "Elements": "Elementos"
  128.     "Element trashed": "Elementos Eliminados"
  129.     "Error with the Flash® Uploader!": "Erro com o Flash® Uploader!"
  130.     "Excerpt": "Excerto"
  131.     "File uploaded succesfully": "Upload do Ficheiro %{name} bem sucedido"
  132.     "File successfully updated": "Ficheiro actualizado com sucesso"
  133.     "File upload error": "Erro de upload do ficheiro: %{error}"
  134.     "File deleted successfully": "%{name} foi eliminado"
  135.     "Filter by tag": "Filtro por etiqueta"
  136.     "Flush page cache": "Despejar a cache da página"
  137.     "Flush picture cache": "Despejar cache de imagem"
  138.     "Global shortcuts": "Atalhos globais"
  139.     "Hide childpages": "Esconder páginas filho"
  140.     "Hide Elements": "Esconder elementos"
  141.     "If you have any problems using the Flash uploader you can switch to": "Se tem um problema com o Flash Uploader, pode mudar para %{link}"
  142.     "Image missing": "Imagem em falta"
  143.     "Image size": "Tamanho da imagem"
  144.     "Language successfully created": "Linguagem criada com sucesso."
  145.     "Language successfully removed": "Linguagem removida com sucesso."
  146.     "Language successfully updated": "Linguagem atualizada com sucesso."
  147.     "Language tree": "Árvore de linguagem"
  148.     "Layout default": "Layout por defeito"
  149.     "Library shortcuts": "Atalhos da livraria"
  150.     "Logged in as": "Ligado como"
  151.     "Mandatory": "Campos obrigatórios"
  152.     "Name": "Nome"
  153.     "New": "Novo"
  154.     "New Element": "Novo elemento"
  155.     "New page": "Nova página"
  156.     "No page links for this page found": "Não foram encontrados links para esta página"
  157.     "New password": "Nova password"
  158.     "New Tag": "Nova eetiqueta"
  159.     "New Tag Created": "Nova Etiqueta Criada"
  160.     "No": "Não"
  161.     "No items in your clipboard": "Sem items na área de transferência"
  162.     "No Tags found": "Não foram encontradas etiquetas"
  163.     "None": "Nenhum"
  164.     "Open Link in": "Abrir link em"
  165.     "Page": "Página"
  166.     "Page edit shortcuts": "Atalhos de edição de página"
  167.     "Page deleted": "%{name} eliminada"
  168.     "Page saved": "%{name} guardada"
  169.     "Page cache flushed": "Cache de página despejada"
  170.     "Pages order saved": "Ordem de páginas guardada"
  171.     "Password": "Password"
  172.     "Password reset": "Reset de Password"
  173.     "Paste from clipboard": "Colar da área de transferência"
  174.     "Picture infos": "Informações de imagens"
  175.     "Picture uploaded succesfully": "Imagem %{name} carregada com sucesso"
  176.     "Picture validation error": "Erro ao carregar %{name}"
  177.     "Picture renamed successfully": "Imagem renomeada com sucesso de %{from} para %{to}"
  178.     "Picture deleted successfully": "Imagem %{name} eliminada com sucesso"
  179.     "Pictures updated successfully": "Imagens atualizadas com sucesso"
  180.     "Picture cache flushed": "Cache de imagens despejada"
  181.     "Please Signup": "Por favor registe-se para editar o seu Website."
  182.     "Please choose": "Por favor escolha"
  183.     "Please enter a new password": "Por favor introduza uma nova password."
  184.     "Please enter your email address": "Por favor introduza o seu endereço de email."
  185.     "Please log in": "Por favor faça login."
  186.     "Please seperate the tags with commata": "* Por favor separe as etiquetas com vírgulas."
  187.     "Properties": "Propriedades"
  188.     "Publish page": "Publicar página"
  189.     "Read the License": "Ler a licença"
  190.     "Redirects to": "Redireccionar para"
  191.     "Reload Preview": "Recarregar ré-visualização"
  192.     "Remove item from clipboard": "Remover item da área de transferência"
  193.     "Remove tag filter": "Remover filtro de etiquetas"
  194.     "Remove this content": "Remover este conteúdo"
  195.     "Reset Imagemask": "Reset máscara da imagem"
  196.     "Reset password instructions": "Reset instruções de password"
  197.     "Select all": "Seleccionar tudo"
  198.     "Select an content": "Seleccionar um conteúdo"
  199.     "Select style": "Seleccionar estilo"
  200.     "Send reset instructions": "Enviar instruções de reset"
  201.     "Show Elements": "Mostrar elementos"
  202.     "Show childpages": "Mostrar páginas filho"
  203.     "Show clipboard": "Mostrar área de transferência"
  204.     "Show picture infos": "Mostrar informação das imagens"
  205.     "Show trash": "Mostrar lixo"
  206.     "Site successfully created": "Website criado com sucesso."
  207.     "Site successfully removed": "Website removido com sucesso."
  208.     "Site successfully updated": "Website actualizado com sucesso."
  209.     "Size": "Tamanho"
  210.     "Sort pages": "Reordenar páginas"
  211.     "Successfully added content": "%{content} adicionado com sucesso"
  212.     "Successfully deleted content": "%{content} eliminado com sucesso"
  213.     "Successfully saved content position": "Guardou a posição do conteúdo com sucesso"
  214.     "Tags": "Etiquetas"
  215.     "These pictures could not be deleted, because they were in use": "Estas figuras não puderam ser eliminadas, porque estão a ser utilizadas: %{names}"
  216.     "This page is locked": "Esta página está bloqueada por %{name}"
  217.     "Title": "Título"
  218.     "Trash": "Lixo"
  219.     "User created": "%{name} Utilizador criado"
  220.     "User deleted": "%{name} Utilizador eliminado"
  221.     "User updated": "%{name} Utilizador actualizado"
  222.     "Validation failed": "Validação falhada"
  223.     "Version": "Versão"
  224.     "View File": "Ver ficheiro"
  225.     "Visit page": "Visitar página"
  226.     "Warning!": "Aviso!"
  227.     content_description_missing: "Aviso: Falta a descrição do conteúdo. Por favor verifique o elements.yml"
  228.     element_description_missing: "AVISO! Falta a descrição dos elementos. Por favor verifique o elements.yml."
  229.     page_layout_description_missing: "WARNING! Falta a descrição do layout da página. Por favor verifique o page_layouts.yml."
  230.     "Welcome to Alchemy": "Bem-vindo ao Alchemy"
  231.     "Who else is online": "Quem mais está online"
  232.     "Yes": "Sim"
  233.     "You are not authorized": "Não está autorizado"
  234.     "You are about to edit many pictures at once": "Está prestes a editar %{length} figuras de uma vez só"
  235.     element_dirty_close_window_notice: "Tem elementos não guardados. Deseja mesmo fechar a janela de elementos?"
  236.     "You may upload files with following extensions": "Pode carregar ficheiros %{file_types_description} com as seguintes extensões: %{file_types}"
  237.     "You may upload any file": "Pode carregar qualquer ficheiro"
  238.     "Your last login was on": "O seu último login foi em %{time}."
  239.     "Your last updated pages": "As suas últimas páginas actualizadas"
  240.     "Your trash is empty": "O seu lixo está vazio"
  241.     above: "acima"
  242.     add: "Adicionar"
  243.     "add new content": "Adicionar novo conteúdo"
  244.     add_image_to_element: "Adicionar imagem"
  245.     align_in_text: "Alinhamento do texto"
  246.     all: "todo"
  247.     all_pictures: "Todas as imagens"
  248.     apply: "aplicar"
  249.     assign_file: "Associar ficheiro"
  250.     assign_file_from_archive: "associar ficheiro do seu arquivo"
  251.     assign_image: "Associar uma imagem"
  252.     attachment_filename_notice: "* Por favor não utilize caracteres especiais para o nome do ficheiro."
  253.     auto_play: "Correr o filme após o carregamento"
  254.     big_thumbnails: "Grandes miniaturas"
  255.     browse: "procurar"
  256.     cancel: "cancelar"
  257.     cannot_delete_picture_notice: "Não pode eliminar a imagem %{name}, porque está em uso."
  258.     choose_element_as_target: "Por favor escolha um elemento como alvo"
  259.     choose_element_to_link: "Por favor escolha um elemento"
  260.     choose_file_to_link: "Por favor escolha um ficheiro para ligar"
  261.     "clear clipboard": "limpar área de transferência"
  262.     "clear trash": "limpar lixo"
  263.     click_to_show_all: "Clique para mostrar tudo novamente."
  264.     confirm_to_delete_file: "Deseja mesmo eliminar este ficheiro do servidor?"
  265.     confirm_to_delete_image: "Deseja mesmo eliminar esta imagem do servidor?"
  266.     confirm_to_delete_image_from_server: "Deseja mesmo eliminar esta imagem do servidor?"
  267.     confirm_to_delete_images_from_server: "Deseja mesmo eliminar estas imagens do servidor?"
  268.     confirm_to_delete_page: "Deseja mesmo eliminar esta página? Todos os elementos serão perdidos!"
  269.     content_essence_not_found: "Essência do conteúdo não encontrada"
  270.     content_not_found: "Campo para conteúdo não encontrado."
  271.     content_validations_headline: "Por favor verifique os campos marcados em baixo"
  272.     copy: "copiar"
  273.     copy_element: "Copiar este elemento"
  274.     copy_page: "Copiar página"
  275.     "Could not delete Pictures": "Não foi possível eliminar as imagens"
  276.     copy_language_tree_heading: "Copiar a árvore de páginas"
  277.     country_code_placeholder: 'e.g. pt (opcional)'
  278.     country_code_foot_note: "Só necessita de especificar um código de país se quiser atribuír a cada país uma linguagem individual."
  279.     create: "criar"
  280.     "Create language": "Criar nova linguagem"
  281.     "Create site": "Criar um novo website"
  282.     create_language_tree_heading: "Criar uma árvore de linguagens vazia"
  283.     create_page: "Criar uma subpágina"
  284.     currently_edited_by: "Esta página está bloqueada por"
  285.     cut_element: "Cortar este elemento."
  286.     delete_file: "Eliminar este ficheiro do servidor."
  287.     delete_image: "Eliminar esta imagem"
  288.     delete_language: "Eliminar esta linguagem"
  289.     delete_page: "Eliminar esta página"
  290.     delete_tag: 'Eliminar etiqueta'
  291.     document: "Ficheiro"
  292.     documents: "Ficheiros"
  293.     download_csv: "Descaregar CSV"
  294.     download_file: "Descarregar ficheiro '%{filename}'"
  295.     do_you_really_want_to_delete_this_tag?: "Deseja mesmo eliminar esta etiqueta?"
  296.     drag_to_sort: "Arraste as imagens para as ordenar"
  297.     edit_file_properties: "Editar propriedades do ficheiro."
  298.     edit_image_properties: "Editar properties da imagem."
  299.     edit_language: "Editar linguagem"
  300.     edit_page: "Editar esta página"
  301.     edit_page_properties: "Editar propriedades da página"
  302.     edit_tag: "Editar etiqueta"
  303.     edit_selected_pictures: "Editar imagens seleccionadas"
  304.     element_editor_not_found: "Erro dentro deste elemento"
  305.     element_of_type: "Elemento"
  306.     element_saved: "Elemento guardado."
  307.     enter_external_link: "Por favor introduza a URL com a qual se quer ligar"
  308.     explain_cropping: "<p>Mova a moldura e altere o seu tamanho para ajustar a secção da imagem.</p><p>Clique em aplicar quando estiver satisfeito com o resultado.</p>"
  309.     explain_publishing: "Publique a página e remova a versão em cache do servidor."
  310.     explain_sitemap_dragndrop_sorting: "Dica: Arraste as páginas no ícone para as ordenar."
  311.     explain_unlocking: "Abandonar a página e desbloquear para os outros utilizadores."
  312.     explain_upload:
  313.       footnote: "DICA! Pressione o botão CTRL (CMD no Mac) enquanto clica no %{name} com o rato para carregar várias %{name} de uma vez."
  314.       intro: "Isto é como o carregamento de %{name} funciona"
  315.       step1: "Clique no botão 'pesquisar' e navegue até à sua directoria de %{name}"
  316.       step2: "Seleccione todos as %{name} que quer carregar"
  317.       step3: "Clique no botão 'abrir'. O carregamento iniciar-se-á!"
  318.       dragndrop: "Pode também arrastar ficheiros do seu computador para a área abaixo."
  319.     external_link_notice_1: "Por favor introduza a url completa com http:// ou um protocolo semelhante."
  320.     external_link_notice_2: "Para referir um caminho relativo do seu website, começe com uma / ."
  321.     female: "Mulher"
  322.     file: "Ficheiro"
  323.     file_rename_error: "Erro ao renomear o ficheiro."
  324.     files: "Ficheiros"
  325.     from_at: "de %{by} até %{at}"
  326.     height: "Altura"
  327.     help:
  328.       shortcuts:
  329.         "Open help window": "Abrir janela de ajuda"
  330.         "Close current dialog": "Fechar a janela actual"
  331.         "Open logout dialog": "Abrir janela de saída"
  332.         "Focus search field": "Focar campo de pesquisa"
  333.         "Create a new record": "Criar novo registo"
  334.         "Show page infos": "Mostrar informação da página"
  335.         "Create new element": "Criar novo elemento"
  336.         "Edit page properties": "Editar propriedades da página"
  337.         "Reload the preview": "Recarregar a pré-visualização"
  338.         "Leave the page": "Sair da página"
  339.         "Open upload form": "Abrir formulário de carregamento"
  340.         "Select all pictures": "Seleccionar todas as imagens"
  341.     hide_element_content: "Esconder o conteúdo destes elementos."
  342.     dashboard: "Quadro"
  343.     image_alt_tag: "Etiqueta-alternativa"
  344.     image_caption: "Subtítulo"
  345.     image_name: "Nome"
  346.     image_title: "Etiqueta-título"
  347.     images: "Imagens"
  348.     internal_link_headline: "Escolher uma página para ligar."
  349.     internal_link_page_elements_explanation: "Adicionalmente pode clicar ao lado de uma página em 'Mostrar elementos' para ligar a outra âncora de um elemento desde essa página."
  350.     internal_link_page_anchors_explanation: "Alternativamente pode ligar a uma âncora a partir da página actual."
  351.     "item copied to clipboard": "%{name} copiado para a área de transferência"
  352.     "item moved to clipboard": "%{name} movido para a área de transferência"
  353.     "item removed from clipboard": "%{name} removido da área de transferência"
  354.     javascript_disabled_headline: "Javascript está desabilitado!"
  355.     javascript_disabled_text: "O Javascript é necessário para funcionar correctamente. Por favor habilite-o nas configurações do seu navegador."
  356.     language_code_placeholder: 'e.g. pt'
  357.     language_does_not_exist: "Esta árvore de linguagens não existe"
  358.     language_pages_copied: "Árvore de linguagens copiada com sucesso."
  359.     last_upload_only: "Último carregamento apenas"
  360.     left: "esquerda"
  361.     legacy_url_info_text: "Uma ligação é uma redirecção de uma URL antiga para a URL actual desta página. Esta redirecção acontece com <a href='https://support.google.com/webmasters/answer/93633' target='_blank'>código 301</a>."
  362.     link_image: "Ligar esta imagem."
  363.     link_overlay_tab_label:
  364.       contactform: "Formulário de contacto"
  365.       external: "Externo"
  366.       file: "Ficheiro"
  367.       internal: "Interno"
  368.     link_title: "Título da ligação"
  369.     login: "entrar"
  370.     logout: "sair"
  371.     mail_to: "Recipiente"
  372.     main_content: "Conteúdo principal"
  373.     male: "Homem"
  374.     me: "Eu"
  375.     medium_thumbnails: "Miniaturas médias"
  376.     meta_data: "Meta-Dados"
  377.     meta_description: "Meta-Descrição"
  378.     meta_keywords: "Meta-Palavras-chave"
  379.     modules:
  380.       attachments: "Ficheiros"
  381.       dashboard: "Quadro"
  382.       pictures: "Imagens"
  383.       languages: "Linguagens"
  384.       layoutpages: "Páginas globais"
  385.       library: "Livraria"
  386.       pages: "Páginas"
  387.       tags: "Etiquetas"
  388.       sites: "Sites"
  389.     name: "Nome"
  390.     names: "Nomes"
  391.     navigation_name: "Nome de navegação"
  392.     no_image_for_cropper_found: "Não foi encontrada nenhuma imagem. Por favor guarde o elemento primeiro."
  393.     no: "Não"
  394.     "no pages": "sem páginas"
  395.     "no users": "sem utilizadores"
  396.     no_default_language_found: "Não foi encontrada uma linguagem por defeito."
  397.     no_element_given: "Não foi fornecido nenhum elemento."
  398.     no_files_in_archive: "Não tem nenhum ficheiro no seu arquivo."
  399.     no_images_in_archive: "Não tem nenhumas imagens no seu arquivo."
  400.     no_more_elements_to_add: "Sem mais elementos disponíveis."
  401.     no_search_results: "A sua pesquisa não retornou nenhum resultado."
  402.     "not a valid image": "Esta não é uma imagem válida."
  403.     "or": 'ou'
  404.     or_replace_it_with_an_existing_tag: 'Ou substitua por uma etiqueta existente'
  405.     "Page created": "Página: '%{name}' criada."
  406.     page_for_links:
  407.       choose_page: "Escolha %{name}"
  408.     page_infos: 'Informação da página'
  409.     page_layout_changed_notice: "O tipo de página foi alterado. Os elementos não utilizáveis foram enviados para o lixo."
  410.     page_properties: "Propriedades da página"
  411.     page_public: "publicada"
  412.     page_published: "Página publicada"
  413.     page_restricted: "restrito"
  414.     page_states:
  415.       visible:
  416.         "true": "A página é visível na navegação."
  417.         "false": "A página não é visível na navegação."
  418.       public:
  419.         "true": "Página publicada."
  420.         "false": "Página não publicada."
  421.       locked:
  422.         "true": "A página está a ser editada no momento."
  423.         "false": ""
  424.       restricted:
  425.         "true": "Página restrita."
  426.         "false": "Página não restrita."
  427.     page_status: "Estado"
  428.     page_title: "Título"
  429.     page_type: "Tipo"
  430.     page_visible_in_navigation: "visível na navegação"
  431.     page_was_created: "Foi criado"
  432.     page_was_updated: "Foi actualizado"
  433.     pages:
  434.       update:
  435.         comma_seperated: "Separado por vírgula"
  436.     password: "Password"
  437.     paste: "colar"
  438.     picture_gallery_editor: 'Imagens'
  439.     picture_library:
  440.       filter:
  441.         last_upload: "do último carregamento"
  442.         recent: "que foram carregadas recentemente"
  443.         without_tag: "sem etiqueta"
  444.     pictures_in_page: "%{page} em %{pictures}"
  445.     place_link: "Texto de ligação"
  446.     player_version: "versão do Flash Player"
  447.     "please enter subject and mail address": "Por favor introduza recipiente e assunto."
  448.     please_confirm: "Por favor confirme"
  449.     please_wait: "Por favor aguarde"
  450.     position_in_text: "Posição no texto"
  451.     preview_size: "Tamanho da pré-visualização"
  452.     preview_sizes:
  453.       '240': '240px (Telefone pequeno)'
  454.       '320': '320px (iPhone)'
  455.       '480': '480px (Tablet pequeno)'
  456.       '768': '768px (iPad - Retrato)'
  457.       '1024': '1024px (iPad - Paisagem)'
  458.       '1280': '1280px (Desktop)'
  459.     recently_uploaded_only: 'Apenas carregados recentemente'
  460.     "regular method": "Método normal"
  461.     remove: "Remover"
  462.     rename_file: "Renamer este ficheiro."
  463.     rename: "Renomear"
  464.     replace: substituir
  465.     'Replaced Tag': "A etiqueta '%{old_tag}' foi substituída por '%{new_tag}'"
  466.     resources:
  467.       relation_select:
  468.         blank: '- nenhum -'
  469.     right: "direita"
  470.     robot_follow: "robot pode seguir ligações."
  471.     robot_index: "permitir indexação ao robo."
  472.     save: "Guardar"
  473.     "save order": "Guardar encomenda"
  474.     saved_link: "Ligação guardada."
  475.     search: "procurar"
  476.     search_engines: "Motores de pesquisa"
  477.     select_element: "Seleccionar elemento"
  478.     seperate_tags_with_comma: "Separar etiquetas com vírgula"
  479.     show_element_content: "Mostrar conteúdos deste elemento."
  480.     show_elements_from_page: "Mostrar todos os elementos desta página"
  481.     show_eq: "Mostrar EQ"
  482.     show_navigation: "Mostrar na navegação"
  483.     show_page_in_sitemap: "Mostrar página no mapa do site."
  484.     signup_mail_delivery_error: 'Email de registo não pôde ser entregue. Por favor verifique as suas configurações de email.'
  485.     small_thumbnails: "Miniaturas pequenas"
  486.     subject: "Assunto"
  487.     successfully_added_element: "Novo elemento adicionado com sucesso."
  488.     successfully_deleted_tag: "Etiqueta eliminada com sucesso"
  489.     successfully_restored_element: "Elemento restaurado com sucesso."
  490.     successfully_saved_element_position: "Posição de elemento actualizada com sucesso."
  491.     successfully_updated_tag: "Etiqueta actualizada com sucesso"
  492.     swap_image: "Alterar imagem"
  493.     insert_image: "Inserir imagem"
  494.     tag_list: Etiquetas
  495.     tags_get_created_if_used_the_first_time: 'Etiquetas são criadas se utilizadas pela primeira vez.'
  496.     this_picture_is_used_on_these_pages: "Esta imagem é utilizada nas seguintes páginas"
  497.     title: "Título"
  498.     to_alchemy: "Para Alchemy CMS"
  499.     "trash element": "Colcoar elemento no lixo"
  500.     unknown: "desconhecido"
  501.     unlink: "Remover ligação desta imagem."
  502.     unlock_page: "Abandonar página"
  503.     unlocked_page: "Página %{name} desbloqueada."
  504.     upload_file: "Carregar ficheiro(s)"
  505.     upload_image: "Carregar imagem(s)"
  506.     url_name: "Nome-URL"
  507.     visible: "vísivel"
  508.     want_to_create_new_language: "Quer criar uma nova árvore de linguagem vazia?"
  509.     want_to_make_copy_of_existing_language: "Quer copiar uma árvore de linguagem existente?"
  510.     "We need at least one default.": "Tem que existir uma linguagem por defeito."
  511.     welcome_note: "Bem-vindo %{name}"
  512.     welcome_back_note: "Bem-vindo de volta %{name}"
  513.     welcome_please_identify_notice: "Bem-vindo! Por favor identifique-se."
  514.     width: "Largura"
  515.     without_tag: "Sem etiqueta"
  516.     you_can_rename_this_tag: "Pode renomear esta etiqueta"
  517.     zoom_image: "Fazer zoom a esta imagem"
  518.     "Leave Alchemy": "Abandonar Alchemy CMS"
  519.     leave: "sair"
  520.     "You are about to leave Alchemy": "Está prestes a sair de Alchemy CMS"
  521.     "Do you want to": "Quer"
  522.     "stay logged in": "manter-se ligado"
  523.     "or to completely": "ou completamente"
  524.     "Are you sure?": "Tem a certeza?"
  525.     "Create": "Criar"
  526.     "Edit": "Editar"
  527.     "Delete": "Eiminar"
  528.     "Succesfully created": "Criado com sucesso"
  529.     "Succesfully updated": "Actualizado com sucesso"
  530.     "Succesfully removed": "Removido com sucesso"
  531.     "Nothing found": "Nada encontrado."
  532.     "Or drag files over here": "Ou arrastar ficheiros para aqui"
  533.     complete: 'Completo'
  534.     "Update available": 'Actualização disponívelUpdate available'
  535.     "Update status unavailable": 'Estado da actualização não disponível'
  536.     "Uploading": "A carregar"
  537.  
  538.   # END of Alchemy translation
  539.  
  540.   # == Rails translations
  541.   # Below are Rails specific translations for date, time, number, currency, error messages and so on.
  542.   date:
  543.     formats:
  544.       default: "%Y-%m-%d"
  545.       datepicker: "%Y-%m-%d"
  546.       short: "%b %d"
  547.       long: "%B %d, %Y"
  548.       only_day: "%e"
  549.     day_names: [Domingo, Segunda-feira, Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira, Sexta-feira, Sábado]
  550.     abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
  551.     month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
  552.     abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
  553.     order:
  554.      - :ano
  555.       - :mês
  556.       - :dia
  557.   time:
  558.     formats:
  559.       default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
  560.       short: "%d %b %H:%M"
  561.       long: "%B %d, %Y %H:%M"
  562.       page_status: "%m.%d.%Y %H:%M"
  563.       date: "%Y-%m-%d"
  564.       datepicker: "%Y-%m-%d"
  565.     am: "am"
  566.     pm: "pm"
  567.   support:
  568.     array:
  569.       sentence_connector: "e"
  570.  
  571.   number:
  572.    # Used in number_with_delimiter()
  573.     # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
  574.     format:
  575.      # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
  576.       separator: "."
  577.       # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
  578.       delimiter: ","
  579.       # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
  580.       precision: 3
  581.  
  582.     # Used in number_to_currency()
  583.     currency:
  584.       format:
  585.        # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
  586.         format: "%u%n"
  587.         unit: "$"
  588.         # These three are to override number.format and are optional
  589.         separator: "."
  590.         delimiter: ","
  591.         precision: 2
  592.  
  593.     # Used in number_to_percentage()
  594.     percentage:
  595.       format:
  596.        # These three are to override number.format and are optional
  597.         # separator:
  598.         delimiter: ""
  599.         # precision:
  600.  
  601.     # Used in number_to_precision()
  602.     precision:
  603.       format:
  604.        # These three are to override number.format and are optional
  605.         # separator:
  606.         delimiter: ""
  607.         # precision:
  608.  
  609.     # Used in number_to_human_size()
  610.     human:
  611.       format:
  612.        # These three are to override number.format and are optional
  613.         # separator:
  614.         delimiter: ""
  615.         precision: 1
  616.  
  617.   # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
  618.   datetime:
  619.     distance_in_words:
  620.       half_a_minute: "meio minuto"
  621.       less_than_x_seconds:
  622.         one: "menos de 1 segundo"
  623.         many: "menos de %{count} segundos"
  624.       x_seconds:
  625.         one: "1 segundo"
  626.         many: "%{count} segundos"
  627.       less_than_x_minutes:
  628.         one: "menos de 1 minuto"
  629.         many: "menos de %{count} minutos"
  630.       x_minutes:
  631.         one: "1 minuto"
  632.         many: "%{count} minutos"
  633.       about_x_hours:
  634.         one: "cerca de 1 hora"
  635.         many: "cerca de %{count} horas"
  636.       x_days:
  637.         one: "1 dia"
  638.         many: "%{count} dias"
  639.       about_x_months:
  640.         one: "cerca de 1 mês"
  641.         many: "cerca de %{count} meses"
  642.       x_months:
  643.         one: "1 mês"
  644.         many: "%{count} meses"
  645.       about_x_years:
  646.         one: "cerca de 1 ano"
  647.         many: "cerca de %{count} anos"
  648.       over_x_years:
  649.         one: "mais de 1 ano"
  650.         many: "mais de %{count} anos"
  651.  
  652.   errors: &errors
  653.     template:
  654.       header: "Validação falhada"
  655.       body: "Por favor reveja o formulário e verifique os erros."
  656.  
  657.     messages:
  658.       inclusion: "não está incluído na lista"
  659.       exclusion: "está reservado"
  660.       invalid: "é inválido"
  661.       record_invalid: 'Validação de %{errors} falhou'
  662.       confirmation: "não coincide com a confirmação"
  663.       accepted: "tem que ser aceite"
  664.       empty: "não pode ser vazio"
  665.       blank: "não pode ser vazio"
  666.       too_long: "é demasiado longo (máximo é %{count} caracteres)"
  667.       too_short: "é demasiado pequeno (mínomo é %{count} caracteres)"
  668.       wrong_length: "tem um tamanho inválido (deve ser %{count} caracteres)"
  669.       taken: "já foi utilizado"
  670.       not_a_number: "não é um número"
  671.       greater_than: "tem que ser maior que %{count}"
  672.       greater_than_or_equal_to: "tem que ser maior que ou igual a %{count}"
  673.       equal_to: "tem que ser igual a %{count}"
  674.       less_than: "tem que ser menos que %{count}"
  675.       less_than_or_equal_to: "tem que ser menor que ou igual a %{count}"
  676.       odd: "tem que ser ímpar"
  677.       even: "tem que ser par"
  678.     models:
  679.       alchemy/content:
  680.         attributes:
  681.           name:
  682.             taken: 'já foi utilizado neste elemento.'
  683.           essence:
  684.             validation_failed: 'A validação falhou.'
  685.       alchemy/element:
  686.         attributes:
  687.           name:
  688.             blank: "^Por favor escolha um elemento."
  689.       alchemy/language:
  690.         attributes:
  691.           language_code:
  692.             invalid: '^O formato do código de linguagem não é válido. Por favor utilize exactamente dois caracteres minúsculos.'
  693.             taken: 'já foi tomado para este país.'
  694.       alchemy/page:
  695.         attributes:
  696.           name:
  697.             blank: "^Por favor introduza um nome."
  698.           page_layout:
  699.             blank: "^Por favor escolha um layout de página."
  700.           urlname:
  701.             too_short: "^O nome de URL das páginas é demasiado pequeno (mínimo de 3 caracteres)."
  702.             taken: "^Nome da URL já foi utilizado."
  703.             exclusion: "^Nome da URL reservado."
  704.       alchemy/picture:
  705.         attributes:
  706.           image_file:
  707.             blank: "Por favor carregue uma imagem."
  708.  
  709.   activemodel:
  710.     models:
  711.       alchemy/message:
  712.         one: Mensagem
  713.         other: Mensagens
  714.  
  715.     attributes:
  716.       alchemy/message:
  717.         salutation: 'Saudação'
  718.         firstname: 'Primeiro nome'
  719.         lastname: 'Último nome'
  720.         address: 'Morada.'
  721.         zip: 'Código postal'
  722.         city: Cidade
  723.         phone: 'Telefone'
  724.         email: 'Email'
  725.         message: 'Mensagem'
  726.  
  727.     errors:
  728.       <<: *errors
  729.  
  730.   # Translations for active record database models and error messages.
  731.   activerecord:
  732.     models:
  733.       acts_as_taggable_on/tag:
  734.         one: Etiqueta
  735.         other: Etiquetas
  736.  
  737.       alchemy/attachment:
  738.         one: Ficheiro
  739.         other: Ficheiros
  740.  
  741.       alchemy/element:
  742.         one: "Elemento"
  743.         other: "Elementos"
  744.  
  745.       alchemy/legacy_page_url:
  746.         one: "Ligação"
  747.         other: "Ligações"
  748.  
  749.       alchemy/language:
  750.         one: "Linguagem"
  751.         other: "Linguagens"
  752.  
  753.       alchemy/page:
  754.         one: "Página"
  755.         other: "Páginas"
  756.  
  757.       alchemy/site:
  758.         one: Website
  759.         other: Websites
  760.  
  761.       alchemy/picture:
  762.         one: Imagem
  763.         other: Imagens
  764.  
  765.     attributes:
  766.       acts_as_taggable_on/tag:
  767.         taggings_types: Usado para
  768.         taggings_count: Contagem de utilização
  769.  
  770.       alchemy/attachment:
  771.         file_mime_type: Tipo de ficheiro
  772.         created_at: "Criado em"
  773.         file_name: Nome do ficheiro
  774.         name: Nome
  775.         file_size: Tamanho do ficheiro
  776.         tag_list: Etiquetas
  777.  
  778.       alchemy/element:
  779.         display_name: "Nome"
  780.         name: "Nome"
  781.         public: "visível"
  782.         tag_list: Etiquetas
  783.  
  784.       alchemy/essence_file:
  785.         css_class: Estilo
  786.  
  787.       alchemy/essence_picture:
  788.         caption: "Subtítulo"
  789.         title: "Título"
  790.         alt_tag: "Texto alternativo"
  791.         link: Ligação
  792.         link_class_name: "Ligar classe CSS"
  793.         link_title: Título da ligação
  794.         css_class: Estilo
  795.         link_target: Destino da ligação
  796.         render_size: Tamanho da renderização
  797.         crop_from: Cortar desde
  798.         crop_size: Tamanho do corte
  799.         picture_id: id da imagem
  800.  
  801.       alchemy/language:
  802.         country_code: "Código do país"
  803.         language_code: "Código da linguagem"
  804.         default: "Por defeito"
  805.         frontpage_name: "Nome da página frontal"
  806.         name: "Nome"
  807.         page_layout: "Tipo de página da página frontal"
  808.         public: "Público"
  809.  
  810.       alchemy/legacy_page_url:
  811.         urlname: "caminho da URL"
  812.  
  813.       alchemy/page:
  814.         created_at: "Criado em"
  815.         language: "Linguagem"
  816.         locked: "Esta página está bloqueada por outro utilizador."
  817.         locked_by: "bloquedo por"
  818.         meta_description: "Descrição"
  819.         meta_keywords: "Palavras-chave"
  820.         name: "Nome"
  821.         page_layout: "Tipo de página"
  822.         public: "público"
  823.         restricted: "restrito"
  824.         robot_follow: "robô pode seguir ligações"
  825.         robot_index: "permitir que o robô faça indexação"
  826.         sitemap: "visível no mapa do site"
  827.         tag_list: Etiquetas
  828.         title: "Título"
  829.         updated_at: "Actualizado em"
  830.         urlname: "Nome da URL"
  831.         visible: "visível na navegação"
  832.  
  833.       alchemy/picture:
  834.         image_file_name: "Nome do ficheiro"
  835.         image_file_height: "Altura"
  836.         image_file_width: "Largura"
  837.         image_file_dimensions: "Dimensões"
  838.         image_file_size: "Tamanho do ficheiro"
  839.         name: "Nome"
  840.         tag_list: Etiquetas
  841.  
  842.       alchemy/site:
  843.         name: "Nome"
  844.         host: "Host principal"
  845.         public: "Publico"
  846.         aliases: "Domain-Aliases"
  847.         redirect_to_primary_host: "Redireccionar para o Host principal"
  848.  
  849.     errors:
  850.       <<: *errors
  851.  
  852.   views:
  853.     pagination:
  854.       first: "Primeira página"
  855.       previous_page: "Página anterior"
  856.       next_page: "Próxima página"
  857.       last: "Última página"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement