Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Feb 12th, 2016
274
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 8.37 KB | None | 0 0
  1. Все были счастливы
  2.  
  3. Это было очередное рутинное задание на сравнительную степень прилагательных из доисторического сборника грамматических упражнений. Тема была повторением материала, пройденного в пятом классе, поэтому я отключил головной мозг и предоставил работу спинному. Я стал похож на фабричный конвейер: ручка превратилась в естественное продолжение руки, каждое движение было отточенным и выверенным. Я придавал процессу значения не больше, чем дыханию. Смысл предложений едва доходил до меня, растворяясь ещё где-то на периферии моего сознания.
  4.  
  5. Sam is younger than Mark. [Сэм младше Марка.]
  6.  
  7. Я поставил точку ещё до того, как осознал, что начал новое предложение. Создавалось впечатление, что это не я веду рукой, а она руководит мной.
  8.  
  9. Sam is higher than Mark. [Сэм выше Марка.]
  10.  
  11. Вау, да у нас тут целая история! Сам по себе я был очень рассеян, а концентрироваться на скучной копии с заданиями у меня не было ни сил, ни желания. К тому же, полностью подавить своё живое воображение я никогда не мог. Марк и Сэм, которые только что были совокупностью всего лишь нескольких букв, со скоростью мысли обзавелись внешностью, семьями, машинами, политическими убеждениями и музыкальными вкусами. Я продумал всё, вплоть до того, какого цвета у Марка кружка.
  12.  
  13. Mark has more children than Sam [У Марка больше детей, чем у Сэма.]
  14.  
  15. До того, как я это осознал, у Марка появились два сына и дочь, каждый со своим характером. Рейчел — самая старшая и ответственная. Она безукоризненно педантична во всём, начиная от её внешнего вида и заканчивая школьными оценками. Стив и Пол же — непоседливые близнецы, неряшливые и крикливые, которые постоянно дерутся друг с другом. Как бы трудно не было Рейчел с ним, глубоко в душе, боясь признаться даже самой себе, она всё же любила их.
  16.  
  17. Sam earns more money that Mark. [Сэм зарабатывает больше, чем Марк.]
  18.  
  19. У Марка просто временные трудности. Его сократили с предприятия, поэтому ему пришлось устроиться на завод. Работа не по специальности, тяжёлая, да и к физическому труду он не приучен, но это ещё можно назвать везением. Многие его знакомые вообще оказались выброшенными на улицу без каких-либо средств к существованию. К тому же, всегда можно занять немного денег у Сэма. Не бросит же он старого друга в беде!
  20.  
  21. Sam is more handsome than Mark. [Сэм привлекательнее Марка.]
  22.  
  23. Марк всегда умел трезво оценивать свои возможности. Поэтому когда Маргарет, девушка, в которую он был влюблён на протяжении всей
  24. старшей школы, стала встречаться с Сэмом, он только порадовался за приятеля, которому повезло с внешностью гораздо больше, чем ему. Через 4 года одиночества он женился на коллеге по работе, скромной и порядочной Джози. Не то чтобы она ему действительно нравилась, но пустота его маленькой арендованной квартирки стала попросту невыносимой. Менее одиноким после женитьбы он чувствовать себя не перестал.
  25.  
  26. Sam is much more practical than Mark. [Марк куда более практичный, чем Сэм.]
  27.  
  28. Марк не умел обращаться с деньгами. Они не задерживались у него в руках, просачиваясь сквозь пальцы, словно песок. Возможно, это происходило от скрытых комплексов и неуверенности в себе. Он очень зависел от мнений и оценок окружающих, поэтому, чтобы произвести на них впечатление, покупал себе предметы роскоши, которые были ему явно не по карману.
  29.  
  30. Sam is a better driver than Mark. [Сэм водит лучше, чем Марк.]
  31.  
  32. Когда Сэм купил себе вторую машину, Марк не мог не показать, что он как минимум не хуже. Да, пускай с работой у него вечные проблемы, у Рейчел нет отдельной комнаты, чтобы спокойно делать уроки, а близнецам давно пора купить новые кроссовки, но… Покупку новой машины семья шумно отметила в ресторане, и через час отправилась домой. Близнецы всё норовили забраться в водительское кресло к папе на колени. Рейчел тихо сидела на заднем сидении, пристегнув ремень. Джози долго пристально разглядывала себя в зеркало переднего вида и неожиданно повернула его к себе, решив поправить макияж. Марк накричал на жену и на ходу стал регулировать зеркало, из-за чего отвлёкся и не заметил выезжавшую из-за угла машину. Все четверо разбились.
  33.  
  34. Тетрадный лист оставался безразлично-белым к несуществующей, но между тем реальной трагедии. Я с возмущением смотрел на девять ничтожных предложений, не понимая, почему все человеческие судьбы можно описать сравнительной степенью прилагательных, почему одним лучше, а другим хуже.
  35.  
  36. Я решил начать жизнь Марка, а вместе с ним и всего человечества, с чистого листа, быстрым движением руки перечеркнув упражнение, в котором была сконцентрирована вся несправедливость прошлого. Два коротких в своей детской искренности предложения ознаменовали новый миропорядок.
  37.  
  38. Mark was as happy as Sam. Everyone was happy. [Марк был так же счастлив, как Сэм. Все были счастливы.]
  39.  
  40. На следующий день при проверке домашнего задания за это упражнение я получил двойку.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement