Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Все были счастливы
- Это было очередное рутинное задание на сравнительную степень прилагательных из доисторического сборника грамматических упражнений. Тема была повторением материала, пройденного в пятом классе, поэтому я отключил головной мозг и предоставил работу спинному. Я стал похож на фабричный конвейер: ручка превратилась в естественное продолжение руки, каждое движение было отточенным и выверенным. Я придавал процессу значения не больше, чем дыханию. Смысл предложений едва доходил до меня, растворяясь ещё где-то на периферии моего сознания.
- Sam is younger than Mark. [Сэм младше Марка.]
- Я поставил точку ещё до того, как осознал, что начал новое предложение. Создавалось впечатление, что это не я веду рукой, а она руководит мной.
- Sam is higher than Mark. [Сэм выше Марка.]
- Вау, да у нас тут целая история! Сам по себе я был очень рассеян, а концентрироваться на скучной копии с заданиями у меня не было ни сил, ни желания. К тому же, полностью подавить своё живое воображение я никогда не мог. Марк и Сэм, которые только что были совокупностью всего лишь нескольких букв, со скоростью мысли обзавелись внешностью, семьями, машинами, политическими убеждениями и музыкальными вкусами. Я продумал всё, вплоть до того, какого цвета у Марка кружка.
- Mark has more children than Sam [У Марка больше детей, чем у Сэма.]
- До того, как я это осознал, у Марка появились два сына и дочь, каждый со своим характером. Рейчел — самая старшая и ответственная. Она безукоризненно педантична во всём, начиная от её внешнего вида и заканчивая школьными оценками. Стив и Пол же — непоседливые близнецы, неряшливые и крикливые, которые постоянно дерутся друг с другом. Как бы трудно не было Рейчел с ним, глубоко в душе, боясь признаться даже самой себе, она всё же любила их.
- Sam earns more money that Mark. [Сэм зарабатывает больше, чем Марк.]
- У Марка просто временные трудности. Его сократили с предприятия, поэтому ему пришлось устроиться на завод. Работа не по специальности, тяжёлая, да и к физическому труду он не приучен, но это ещё можно назвать везением. Многие его знакомые вообще оказались выброшенными на улицу без каких-либо средств к существованию. К тому же, всегда можно занять немного денег у Сэма. Не бросит же он старого друга в беде!
- Sam is more handsome than Mark. [Сэм привлекательнее Марка.]
- Марк всегда умел трезво оценивать свои возможности. Поэтому когда Маргарет, девушка, в которую он был влюблён на протяжении всей
- старшей школы, стала встречаться с Сэмом, он только порадовался за приятеля, которому повезло с внешностью гораздо больше, чем ему. Через 4 года одиночества он женился на коллеге по работе, скромной и порядочной Джози. Не то чтобы она ему действительно нравилась, но пустота его маленькой арендованной квартирки стала попросту невыносимой. Менее одиноким после женитьбы он чувствовать себя не перестал.
- Sam is much more practical than Mark. [Марк куда более практичный, чем Сэм.]
- Марк не умел обращаться с деньгами. Они не задерживались у него в руках, просачиваясь сквозь пальцы, словно песок. Возможно, это происходило от скрытых комплексов и неуверенности в себе. Он очень зависел от мнений и оценок окружающих, поэтому, чтобы произвести на них впечатление, покупал себе предметы роскоши, которые были ему явно не по карману.
- Sam is a better driver than Mark. [Сэм водит лучше, чем Марк.]
- Когда Сэм купил себе вторую машину, Марк не мог не показать, что он как минимум не хуже. Да, пускай с работой у него вечные проблемы, у Рейчел нет отдельной комнаты, чтобы спокойно делать уроки, а близнецам давно пора купить новые кроссовки, но… Покупку новой машины семья шумно отметила в ресторане, и через час отправилась домой. Близнецы всё норовили забраться в водительское кресло к папе на колени. Рейчел тихо сидела на заднем сидении, пристегнув ремень. Джози долго пристально разглядывала себя в зеркало переднего вида и неожиданно повернула его к себе, решив поправить макияж. Марк накричал на жену и на ходу стал регулировать зеркало, из-за чего отвлёкся и не заметил выезжавшую из-за угла машину. Все четверо разбились.
- Тетрадный лист оставался безразлично-белым к несуществующей, но между тем реальной трагедии. Я с возмущением смотрел на девять ничтожных предложений, не понимая, почему все человеческие судьбы можно описать сравнительной степенью прилагательных, почему одним лучше, а другим хуже.
- Я решил начать жизнь Марка, а вместе с ним и всего человечества, с чистого листа, быстрым движением руки перечеркнув упражнение, в котором была сконцентрирована вся несправедливость прошлого. Два коротких в своей детской искренности предложения ознаменовали новый миропорядок.
- Mark was as happy as Sam. Everyone was happy. [Марк был так же счастлив, как Сэм. Все были счастливы.]
- На следующий день при проверке домашнего задания за это упражнение я получил двойку.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement