Advertisement
random_contributor

Starlight Stage Story Commu Episode 29 - Heat up Hearts

Aug 14th, 2016
244
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 22.07 KB | None | 0 0
  1. [ http://www.nicovideo.jp/watch/sm29182330 ]
  2.  
  3. イベント当日
  4. On the day of the event
  5.  
  6. Akane
  7. おっはようございまーっすっ!
  8. Good morning!
  9.  
  10. おはよう!
  11. Good morning!
  12.  
  13. Akane
  14. 今日のお仕事、楽しみにしてきたんですよ!
  15. さっそく、向かいましょう!
  16. うぉぉぉぉーっ!
  17. I really looking forward for the job today!
  18. Come on, let's head out there!
  19. UWOOOOH---
  20.  
  21. ・・・・・・。
  22.  
  23.  
  24. ぉぉぉぉ・・・・・・
  25. おっと?どうしたんですか?
  26. プロデューサー。
  27. ---OOOOH!
  28. Hmm? What's the matter, Producer?
  29.  
  30.  
  31. 待ち合わせがあることを伝えた・・・・・・
  32. Tell Akane that we're waiting for some people
  33.  
  34. Akane
  35. あーっと、そういうことだったんですね。
  36. つい私、すっかりてっきりうっかり!
  37. 失礼しました!
  38. Oh, that's right.
  39. I have totally, completely, absolutely forgotten all about it!
  40. I'm sorry about that!
  41.  
  42. Akane
  43. 今回のお仕事のメンバーは、
  44. この日のために選んだ強者ばかりですからね。
  45. 早く来ないですかねー!
  46. The other members for this job
  47. were all strong people chosen for this day, right.
  48. I sure hope they'd come soon!
  49.  
  50. 来るのを待とうか
  51. Let's wait for them to come
  52.  
  53. Akane
  54. わかりました!
  55. 待ちますね!!
  56. Okay!
  57. We'll wait for them!
  58.  
  59. 待てなかったようだ・・・・・・
  60. Akane couldn't wait for them...
  61.  
  62. 友紀・裕子
  63. Yuki, Yuko
  64. おっはよー!
  65. おはようございまーす!
  66. Good morning!
  67.  
  68. おはよう
  69. Good morning
  70.  
  71. 友紀
  72. Yuki
  73. あれ?プロデューサーだけ?
  74. 茜ちゃんは?
  75. Hmm? You're just by yourself, Producer?
  76. Where's Akane-chan?
  77.  
  78. 裕子
  79. いないみたいですね!
  80. 友紀さん、私たちのほうが早かったみたいです!
  81. She doesn't seem to be here.
  82. Yuki-san, it looks like we came earlier!
  83.  
  84.  
  85. 友紀
  86. Yuki
  87. いや~。遅刻してきたのに先に着いちゃうとは、
  88. ラッキーゆっきーハイタッチーだね!
  89. Oh boy. To think that, despite arriving late, we got here earlier,
  90. means it's a Lucky Yuki Gimme-five kind of thing!
  91.  
  92. 裕子
  93. Yuko
  94. いぇーい!
  95. Yeah!
  96.  
  97. 経緯を説明した・・・・・・
  98. I explain what really happened.
  99.  
  100. 友紀
  101. Yuki
  102. なーんだ、走って行っちゃったんだ!
  103. Oh, so Akane went on running ahead!
  104.  
  105. 裕子
  106. Yuko
  107. さすが、茜ちゃんですね!
  108. That's Akane-chan for you!
  109.  
  110. 友紀・裕子
  111. Yuki, Yuko
  112. あははは!
  113. あははは!
  114. Ahahaha!
  115.  
  116. 友紀・裕子
  117. Yuki, Yuko
  118. ってちょっとぉ!?
  119. ってちょっとぉ!?
  120. Say, wait a minute!
  121.  
  122. 友紀
  123. Yuki
  124. それじゃ、追いかけていこっか!
  125. 主役がいないんじゃ、はじまらないもんね!
  126. Anyways, how about we run after her?
  127. Can't start without the main lead, can we now?
  128.  
  129. 裕子
  130. Yuko
  131. そうですね!さっそく向かいましょう!
  132. プロデューサー、よろしくお願いします!
  133. しかし、会場まで走っていったとは、茜ちゃんらしいですね!
  134. You're right! Let's head there right away!
  135. Producer, we'll be counting on you too!
  136. Still, to run all the way to the venue is something that Akane-chan would do!
  137.  
  138. イベント会場
  139. Event Venue
  140.  
  141. Akane
  142. ふーっ・・・・・・着いたーっ。
  143. ここが、今日の会場ですね。ふむふむ。
  144. いいですね。なんだか走るぞーって気になります。うん。
  145. Whew. I finally made it.
  146. So, this is the place. Hmm mmm.
  147. Feels nice. It kinda screams, "Let's run for it" so I like it. Hmm.
  148.  
  149. スタッフ
  150. Staff
  151. 茜さん、控え室こちらでーす。
  152. Akane-san, the waiting room is this way.
  153.  
  154. Akane
  155. ありがとうございます!
  156. Thank you for pointing the way!
  157.  
  158. 控え室
  159. Waiting room
  160.  
  161. Akane
  162. おっはようございまーっすっ!
  163. Good morning!
  164.  
  165. 有香
  166. Yuka
  167. あっ、茜ちゃん!
  168. おはようございますっ!
  169. 今日は、頑張ってくださいね!
  170. Ah, Akane-chan!
  171. Good morning!
  172. Let do our best today, okay!
  173.  
  174. Akane
  175. はい!
  176. いっしょに頑張りましょう!
  177. ところで、なにをするのですか!?
  178. Yeah!
  179. Let's both do our best!
  180. By the way, what are we going to do?
  181.  
  182. 有香
  183. えーっ!?
  184. そ、そこの説明からですか?
  185. プロデューサーさんから、聞いてないんですか?
  186. Eh!?!
  187. Y-You want to know starting from that?
  188. Didn't you hear anything from Producer-san?
  189.  
  190. Akane
  191. 軽く運動するお仕事と聞いてきました!
  192. だから、運動が得意という方をメンバーにお呼びしましたよ!
  193. 有香さんも、そのためにお願いしました!
  194. I've been told that this job will involve light exercise!
  195. Which is why I called for member who are good in them!
  196. That's why I'm also counting on you, Yuka-san!
  197.  
  198. 有香
  199. Yuka
  200. なるほど、ありがとうございます・・・・・・
  201. けど、圧倒的な説明の足りてなさといいますか・・・・・・。
  202. I see. Thank you for picking me.
  203. But, getting just an overview is not enough...
  204.  
  205. Akane
  206. そうなんですか?
  207. Is that so?
  208.  
  209. 亜季
  210. Aki
  211. そこは、私が説明してさしあげましょう!
  212. Then, let me do the briefing!
  213.  
  214. Akane
  215. こ、この声は!?
  216. T-This voice!
  217.  
  218. 亜季
  219. Aki
  220. 人呼んで、傭兵の亜季とは私のことであります!
  221. The one people refer to as "Mercenary Aki", that would be me!
  222.  
  223. 有香
  224. Yuka
  225. よ、傭兵!?
  226. なんだかとっても強そう・・・・・・。
  227. M-Mercenary?
  228. That sounds very strong.
  229.  
  230. 亜季
  231. Aki
  232. 今回、開かれますのは、ずばり!
  233. アイドルチーム対抗!大・運動会!
  234. The operation that would take place today is none other than:
  235. Idol Team Match! The Great Athletic Meet!
  236.  
  237. Akane
  238. 大・運動会!
  239. なんという私にぴったりなお仕事!
  240. The Great Athletic Meet!
  241. That sounds like a perfect job for me!
  242.  
  243. 有香
  244. Yuka
  245. う、うん、ぴったりだから、選ばれたんじゃないかと・・・・・・。
  246. Y-Yes, it is perfect so you have been chosen...
  247.  
  248. 亜季
  249. 茜殿がリーダーで、私たちは茜チームのメンバーです!
  250. 団結して、勝利をもぎ取りましょう!
  251. Akane-dono as the leader and us to be the member of the Akane Team!
  252. With our unity, let's us grab the victory!
  253.  
  254. Akane
  255. おぉぉぉぉ!
  256. 燃えてきましたね!友情・団結・勝利!いいー響きです!
  257. では、さっそく戦いに行きましょう!!
  258. OOOOH!
  259. I'm getting all fired up! Friendship, Unity, Victory! Those have a nice ring to it!
  260. Okay, let's head out to battle right away!
  261.  
  262. Akane
  263. ボンバーッ!!
  264. BOMBER!
  265.  
  266. 有香
  267. Yuka
  268. あっ、茜ちゃん!待ってくださ~い!
  269. Ah, Akane-chan! Please wait!
  270.  
  271. 数分後
  272. Few minutes later
  273.  
  274. 友紀
  275. Yuki
  276. みんな、おっはよ~!
  277. Good morning, everyone!
  278.  
  279. 裕子
  280. Yuko
  281. 今日は、一緒に頑張りましょう!
  282. Let's all do our best today!
  283.  
  284. 有香
  285. Yuka
  286. はぁ、はぁ・・・・・・。
  287. Haa haa...
  288.  
  289. 亜季
  290. Aki
  291. はぁ、はぁ・・・・・・。
  292. Haa haa...
  293.  
  294. 友紀
  295. Yuki
  296. こ、これはいったい!?
  297. J-Just what happened here?
  298.  
  299. 裕子
  300. Yuko
  301. どうしたんですか、有香さん!亜季さん!
  302. What happened, Yuka-san, Aki-san?
  303.  
  304. Akane
  305. おっ、友紀さんにユッコちゃんじゃないですか。
  306. どうしたんですか?こんなところで!
  307. Oh, it's Yuki-san and Yuko-san.
  308. What brings you two here?
  309.  
  310. 友紀
  311. Yuki
  312. どうしたんですか?じゃないよ!
  313. あたしたち、茜ちゃんチーム、略してあかチームのメンバーだよ!
  314. You shouldn't be saying that!
  315. We're members of the Akane-chan Team also known as Red Team!
  316. [ Doubles as a pun since Aka (part of Akane's name) is Red ]
  317.  
  318. 裕子
  319. Yuko
  320. そうそう!事務所前で合流の予定だったのに、
  321. 茜ちゃんが先に行っちゃったって聞いたから、
  322. 急いで追いかけてきたんです!
  323. That's right! We planned to meet up in front of the agency
  324. but, when we were told that, Akane-chan, you went off ahead,
  325. we hurried to catch up with you!
  326.  
  327. Akane
  328. あー、そうでしたそうでした!
  329. あ、こりゃー失礼しました!
  330. チームメンバーとして、大変な失礼を~!
  331. Ah, that's right!
  332. Ah, I'm sorry about that!
  333. I'm really sorry for doing that to my team members!
  334.  
  335. 友紀
  336. Yuki
  337. 失礼ついでに聞きたいんだけど・・・・・・
  338. そこの2人はどうしたの?酔ってる?
  339. There's something else I want to know other than that...
  340. What happened to those two? Are they drunk?
  341.  
  342. 裕子
  343. Yuko
  344. いやいや!酔っ払いは「ゆっきーの専売特許」ですから!
  345. みたところ、既に疲れてるみたいですが・・・・・・。
  346. It can't be! After all, getting drunk is the "Special Trademark of Yuki"!
  347. From what I see, they seem to be already tired though...
  348.  
  349. Akane
  350. 今日は運動会のお仕事と聞いたので、
  351. 友紀さんとユッコちゃんが来るまで、
  352. 準備運動をしていたんですよ!
  353. Upon hearing that the job today is an atheltic meet,
  354. we were doing some warmup exercises until the two of you arrived!
  355.  
  356. 有香
  357. Yuka
  358. 準備運動ってレベルじゃ・・・・・・なかったですよ・・・・・・?
  359. That level of exercise... can't really be called as "warmup"...
  360.  
  361. 裕子
  362. Yuko
  363. という証言が来てますけど・・・・・・。
  364. And there comes the testimony...
  365.  
  366. 亜季
  367. Aki
  368. 間違いなく、鬼軍曹・・・・・・であります・・・・・・。
  369. あんなにハードなトレーニングは・・・・・・
  370. いままでなかったでしょうな・・・・・・。
  371. There was no mistaking about it... Akane-dono truly is a drill sergeant from hell...
  372. That kind of hard training...
  373. I have undergone such a thing before...
  374.  
  375. 茜Akane
  376. いやいや、お2人ともかなりやるので!
  377. こちらもつい熱くなってしまいました!素晴らしい体力!
  378. 運動神経!これなら本番も勝利間違いなし!
  379. No, no, you two did great!
  380. Which is why I got all fired up! That wonderful stamina!
  381. Those reflexes! With these, there's no mistaking that we'll win in the actual match!
  382.  
  383. 有香
  384. Yuka
  385. ということで、あたしたちはもう準備運動はバッチリなので・・・・・・。
  386. Which is why, we're all done with the warmup...
  387.  
  388. 亜季
  389. Aki
  390. 友紀殿、裕子殿、ご無事を祈っております・・・・・・敬礼・・・・・・!
  391. Yuki-dono, Yuko-dono, I'll be praying for your safe return... Salute!
  392.  
  393. 友紀・裕子
  394. Yuki, Yuko
  395. えっ・・・・・・。
  396. えぇ・・・・・・。
  397. Eh?
  398.  
  399. Akane
  400. では、やりましょうか!
  401. 大丈夫!体力に合わせていきますから!
  402. Come on, let's do it!
  403. Don't worry! I'll match it with your stamina!
  404.  
  405. 友紀
  406. Yuki
  407. お、お手柔らかに・・・・・・。
  408. D-Don't be hard on us...
  409.  
  410. 裕子
  411. Yuko
  412. お願いします・・・・・・!
  413. Please!
  414.  
  415. 友紀
  416. Yuki
  417. はー、はー・・・・・・
  418. はー・・・・・・ビール飲みたい・・・・・・。
  419. Haa haa...
  420. Haa... I want to have some beer...
  421.  
  422. 裕子
  423. Yuko
  424. いや、早いですって友紀さん・・・・・・。
  425. No, it's way too early for that, Yuki-san...
  426.  
  427. Akane
  428. うーん、準備運動もバッチリ!
  429. 2人とも、いい感じですよ~!
  430. Yes, warmup exercises all done!
  431. You two did great!
  432.  
  433. Akane
  434. それじゃ、そろそろ本番も始まるみたいですし、
  435. 運動場へ向かいましょうか!
  436. Well, it looks like the actual event is about to start.
  437. Let's head out to the sports ground!
  438.  
  439. 亜季
  440. Aki
  441. あぁ、茜殿!まずは戦うための服に着替えなければ!
  442. Wait, Akane-dono! First, we have to change into the designated uniform!
  443.  
  444. Akane
  445. 戦うための、服!
  446. それは・・・・・・はっ!シングレットですか!?
  447. Designated uniform?
  448. That would be... Ah! A singlet, right?
  449.  
  450. 有香
  451. Yuka
  452. シングレットって、プロレスラーの服のことでしたっけ・・・・・・?
  453. それは、運動会には合わないような・・・・・・。
  454. Aren't singlets are those things that a pro wrestler wears?
  455. Wouldn't that be not suitable to wear at a sports ground?
  456.  
  457. 亜季
  458. Aki
  459. まぁまぁ、着れば分かりますよ!ささっ!
  460. 遅れたら真の鬼軍曹にあとでビシバシしごかれますよ!
  461. Now, now, you'll know once you wear it! Come on!
  462. If we're late, the real drill sergeant from hell won't have any mercy on us!
  463.  
  464. Akane
  465. では、あらためて・・・・・・着替えて運動場に向かいましょう!!
  466. Okay, let me correct myself. Let's change and head out to the sports ground!
  467.  
  468. 大会直前
  469. Just before the athletic meet
  470.  
  471. Akane
  472. しかし今日は快晴!良い天気で運動日和ですねー!
  473. We sure have a great weather today! Truly a nice day to do some exercising!
  474.  
  475. 有香
  476. Yuka
  477. そ、その、なぜ体操着に・・・・・・。
  478. U-Umm, why are we wearing gym clothes?
  479.  
  480. 亜季
  481. Aki
  482. アイドルだから、でしょうなぁ・・・・・・。
  483. 私も個人的には迷彩服の方が好きですが、
  484. コレばかりは仕方ありませんな!
  485. I guess it's because we're idols.
  486. I would've preferred to wear a camouflage
  487. but there's no helping it!
  488.  
  489. 友紀
  490. Yuki
  491. あたし、二十歳こえてるんだけど・・・・・・ま、いっか!
  492. よーし、勝つぞー!そして、勝利のビールを手に入れる!
  493. I'm already more than 20 years old but... Oh well!
  494. Okay, let's win this! And get my hands on that victory beer!
  495.  
  496. 裕子
  497. Yuko
  498. このチームなら勝てますよ!
  499. 衣装は・・・・・・ま、体操着は動きやすいですし、これはこれで!
  500. With our team, we're sure to win!
  501. About what we're wearing... Well, it's easy to move in so there's that!
  502.  
  503. Akane
  504. それでは!みんなで団結するために、円陣を組みましょう!
  505. Okay! To unify ourselves, let's all form a circle!
  506.  
  507. 亜季
  508. Aki
  509. はっ!全員集合!
  510. Right away! Everybody gather around!
  511.  
  512. 有香
  513. Yuka
  514. それで、円陣組みましたけど・・・・・・かけ声はなんて言いますか?
  515. Well, we've formed a circle now... But, what should be our battlecry?
  516.  
  517. 友紀・裕子
  518. Yuki, Yuko
  519. 焼き肉・ビール!
  520. さいきっく・ぱわー!
  521. Yakiniku, beer!
  522. Psychic power!
  523.  
  524. 有香
  525. Yuka
  526. 友紀さんと裕子ちゃん~!?
  527. Yuki-san, Yuko-san!?!
  528.  
  529. Akane
  530. わかりました!
  531. ほか・ほか・ごはーんでいきましょう!
  532. I got it!
  533. "Warm, steamy, rice" will be our cry!
  534.  
  535. 有香
  536. Yuka
  537. えぇ・・・・・・いいんですか、それで?
  538. Eh? We're doing that?
  539.  
  540. Akane
  541. もちろんです!!
  542. ではいきますよー!せーの!
  543. Of course!
  544. Okay, let's do it! Ready!
  545.  
  546. 有香・亜季
  547. Yuka, Aki
  548. ほか!ほか!
  549. Warm!
  550.  
  551. 友紀・裕子
  552. Yuki, Yuko
  553. ほか!ほか!
  554. Steamy!
  555.  
  556. 一同
  557. Everyone
  558. ごはーん!
  559. Rice!
  560.  
  561. 綱引き
  562. Tug-of-war
  563.  
  564. 友紀
  565. Yuki
  566. 鍛えた足腰と肩を見せてあげるよーっ!
  567. I'm going to show how well-trained my legs and shoulders are!
  568.  
  569. アイドル
  570. Idol
  571. つ、強すぎっ!?
  572. S-She's too strong!
  573.  
  574. 騎馬戦
  575. Shoulder wars
  576. [ https://en.wikipedia.org/wiki/Chicken_fight ]
  577.  
  578. 有香
  579. Yuka
  580. 神誠流・正拳づ・・・・・・正拳はちまきゲットォー!!
  581. Shinsei School's Thurst... Thrust to get the headband!
  582.  
  583. アイドル
  584. Idol
  585. きゃあっ!
  586. Kyaa!
  587.  
  588. パン食い競争
  589. Bread Eating Contest
  590. 裕子
  591. Yuko
  592. さいきっく・ぱわー!
  593. パンよ、口元にこいこいこーい!
  594. Psychic power!
  595. Bread come to my mouth, come on!
  596.  
  597. アイドル
  598. Idol
  599. フゴフゴ・・・・・・。
  600. Ack, ack
  601.  
  602. 障害物競走
  603. Obstacle race
  604.  
  605. 亜季
  606. Aki
  607. フンッ!フンッ!フンッ!
  608. どうしたどうした!キサマらの訓練はそんなモンかぁ!
  609. Hmph! Hmph! Hmph!
  610. What's the matter! Is that all the results of the training you've taken!
  611.  
  612. アイドル
  613. Idol
  614. ぐ、軍隊・・・・・・?
  615. I-Is she a soldier?
  616.  
  617. リレー
  618. Relay
  619.  
  620. 友紀
  621. Yuki
  622. 茜ちゃん!
  623. ラストのアンカー!全力で走ってきてね!
  624. Akane-chan!
  625. As the anchor, be sure run with all you've got!
  626.  
  627. Akane
  628. うぉぉぉ!
  629. ボンバーーーーーー!
  630. UWOOOH!
  631. BOMBER!
  632.  
  633. アイドル
  634. Idol
  635. は、速すぎっ!
  636. S-She's too fast!
  637.  
  638. 司会
  639. Emcee
  640. はい、ということでアイドルチーム対抗・大運動会!
  641. 全プログラム終了でーす。
  642. いやー、アイドルのみんな、頑張ったねー。
  643. Okay, that marks the end of the Idol Team Match, Great Athletic Meet!
  644. Our program has all ended.
  645. To all the idols who participated, you really gave it your all.
  646.  
  647.  
  648. 亜季
  649. Aki
  650. ふはははは!圧倒的すぎますな、我が小隊の力は!
  651. Fuhahahaha! Our small force sure has a overwhelming power!
  652.  
  653. 有香
  654. Yuka
  655. みんな、全力出しすぎじゃないですか?
  656. Didn't we go all out a little too much?
  657.  
  658. Akane
  659. ライオンは、ウサギを狩るのにも全力を尽くすと言います!
  660. 私たちが、全力を出さなくて、誰が出すんですか!!
  661. They say that a lion would go all out even if it's only hunting a rabbit!
  662. If we don't go all out, then who will!
  663.  
  664. 司会
  665. Emcee
  666. えー、綱引きで1位、騎馬戦で1位、パン食い競争でも1位、
  667. 障害物競走でも1位、そしてリレーでも1位というわけですがー。
  668. あかチーム、つよいですねー。
  669. Okay, being in the first place for tug-of-war, shoulder war, bread eating contest, obstacle race and even the relay.
  670. The red team sure is strong.
  671.  
  672. 友紀
  673. Yuki
  674. 綱引きはやっぱり茜ちゃんの握力がいきたよね!
  675. あとイイ肩してるところも!
  676. For the tug-of-war, it's all because of Akane-chan's grip!
  677. Also, you have good shoulders.
  678.  
  679. Akane
  680. いやいや~。
  681. 全力で立ち向かったまでです!
  682. Not at all.
  683. All I did was go all out when facing them!
  684.  
  685. 裕子
  686. Yuko
  687. 騎馬戦は、上に乗った有香ちゃんの手さばきがすごかった!
  688. さすが空手の有段者ですね!
  689. In the shoulder wars, Yuka's handling was amazing!
  690. Nothing less from a Karate Black Belt!
  691.  
  692. 有香
  693. Yuka
  694. ありがとうございます!
  695. このような形で空手の技が生きるとは思いませんでした・・・・・・!
  696. Thank you!
  697. I wouldn't have thought to apply Karate techniques this way before!
  698.  
  699. 友紀
  700. Yuki
  701. 裕子ちゃん、騎馬戦の馬役のとき、目ぐるぐるしてなかった?
  702. Yuko-chan, while being the "vehicle" during the shoulder war, did you get dizzy?
  703.  
  704. 裕子
  705. Yuko
  706. あ~・・・・・・
  707. 今回は、有香ちゃんも軽かったですし、
  708. 一番重い役目じゃなかったので、なんとかなりました・・・・・・。
  709. Oh that...
  710. Well, Yuka-chan is light
  711. so it's not that heavy of a role so I managed...
  712.  
  713. Akane
  714. 馬同士も協力して、全力で走り回って獲得した勝利でしたね!
  715. All "vehicles" working together and then running with all your might lead you into getting the victory!
  716.  
  717. 亜季
  718. Aki
  719. パン食い競争も、裕子殿は楽勝でしたな!
  720. 2位になるかと思われましたが、パンをくわえてからは速かった!
  721. Even in the bread eating contest, you sure had an easy win there, Yuko-dono!
  722. I thought you'll be in second place but once you've eaten the bread, you were really fast!
  723.  
  724. 裕子
  725. Yuko
  726. 1番食べやすいパンを透視しましたからね!
  727. あと食べやすい位置に来るようにサイコキネシスを少々!
  728. It's because I saw which bread was easiest to eat!
  729. And then I used psychokinesis for the said bread to come to me!
  730.  
  731. 友紀
  732. Yuki
  733. それアリなの!?
  734. ズルじゃない!?サイキックイカサマじゃないの!?
  735. Is that possible?
  736. Isn't that cheating? Isn't that psychic fraud?
  737.  
  738. 裕子
  739. Yuko
  740. 手を使ってないからいいんです!
  741. さいきっくぱわーはイカサマではありません!!
  742. I didn't use my hands so it's okay!
  743. Psychi power is not fraud at all!
  744.  
  745. Akane
  746. でもユッコちゃん!
  747. パンをくわえてからのダッシュは、ホンモノでしたよ!
  748. Still, Yuko-chan!
  749. The dash you did after eating the bread was the real thing!
  750.  
  751. 裕子
  752. Yuko
  753. どーもどーも!
  754. しかし障害物走も亜季さん、すごかったですね!
  755. ほふく前進!
  756. Thanks!
  757. But, Aki-san was great in the obstacle race!
  758. Especially that crawl!
  759.  
  760. 亜季
  761. Aki
  762. 匍匐前進には第一から第五まであるんですが、
  763. 第一でしたら歩くより速く移動できますからね!
  764. Crawling is levels from the first one all the way up to the fifth.
  765. But by applying first one, it is possible to do it faster than walking!
  766.  
  767. Akane
  768. ああいう運動もあるんですね!いやぁ、勉強になりました!
  769. So, there's that kind of exercise! I've learned something new!
  770.  
  771. 司会
  772. Emcee
  773. というわけで優勝のあかチームは、
  774. このあとのLIVEステージで歌っていただきまーす。
  775. And so, the winning Red Team will be singing on the live stage after this.
  776.  
  777. 裕子
  778. Yuko
  779. やりましたね!茜ちゃん!
  780. You did it, Akane-chan!
  781.  
  782. Akane
  783. やりました!
  784. ですがこれは、みんなの協力で勝ち取った勝利です!
  785. 熱い感動をありがとう!
  786. I did it!
  787. But, this victory is all because of the cooperation between each and every one of us!
  788. Thank you for the burning feelings!
  789.  
  790.  
  791. 友紀
  792. Yuki
  793. さぁ、じゃあシメのLIVEステージ、いってみよっか!
  794. 特大のホームラン、ファンの心に届けてよ!
  795. So, let's head to the closing live stage!
  796. Let's have this awesome homerun reach out to the hearts of the fans!
  797.  
  798. 亜季
  799. Aki
  800. 熱血乙女の本領発揮ですな!
  801. A real display of a hot-blooded girl!
  802.  
  803. 有香
  804. Yuka
  805. あたしたちも、後ろで力の限り応援しますから!
  806. We'll all be cheering to the best we can from behind!
  807.  
  808. Akane
  809. わかりました!!
  810. では、全力で歌いましょう!!!
  811. みなさん、聞いてください日野茜で、熱血乙女A!
  812. Okay!
  813. Well then, I'm going all out to sing!
  814. Everyone, please listen! I'm Hino Akane and I'll be singing "Hot-blooded Girl A"!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement