Advertisement
Guest User

Let the Right One In

a guest
Jul 1st, 2016
76
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 42.37 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:10,000 --> 00:00:20,000
  3. CÔNG TY TNHH GIẢI TRÍ SỐ - Giaitriso.vn
  4. 41 Phan Đình Phùng - ĐÀ NẴNG - 05113.833.899
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:41,207 --> 00:00:47,046
  8. LET THE RIGHT ONE IN
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:06,167 --> 00:02:09,253
  12. Mày kêu như lợn vậy .
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:09,295 --> 00:02:11,463
  16. như lợn !
  17.  
  18. 4
  19. 00:03:35,715 --> 00:03:38,175
  20. như lợn !
  21.  
  22. 5
  23. 00:03:38,218 --> 00:03:40,385
  24. Mày kêu như lợn vậy .
  25.  
  26. 6
  27. 00:05:16,232 --> 00:05:20,027
  28. Cảnh sát có nhiều cách phá án nếu có dấu hiệu nghi vấn .
  29.  
  30. 7
  31. 00:05:20,069 --> 00:05:22,195
  32. Có nhớ vụ cháy nhà ở khu Ängby không ?
  33.  
  34. 8
  35. 00:05:24,198 --> 00:05:26,116
  36. Căn nhà đã bị cháy hết cả .
  37.  
  38. 9
  39. 00:05:26,159 --> 00:05:29,953
  40. Dĩ nhiên họ tìm thấy một xác chết trong đó .
  41.  
  42. 10
  43. 00:05:29,996 --> 00:05:35,459
  44. Trường hợp này chúng ta biết đó là sự cố ý phóng hỏa .
  45.  
  46. 11
  47. 00:05:35,501 --> 00:05:38,295
  48. Bởi vì người này đã bị giết .
  49.  
  50. 12
  51. 00:05:38,338 --> 00:05:41,715
  52. Sao chúng ta biết được điều đó ?
  53.  
  54. 13
  55. 00:05:41,758 --> 00:05:43,633
  56. Mời em !
  57.  
  58. 14
  59. 00:05:43,676 --> 00:05:48,180
  60. Bởi vì không có khói trong phổi .
  61.  
  62. 15
  63. 00:05:48,222 --> 00:05:50,474
  64. chính xác .
  65.  
  66. 16
  67. 00:05:50,516 --> 00:05:53,185
  68. Sao em biết ?
  69.  
  70. 17
  71. 00:05:54,187 --> 00:05:57,064
  72. I đọc rất nhiều .
  73.  
  74. 18
  75. 00:05:57,106 --> 00:05:59,483
  76. Đọc sách hả , tuyệt đấy ?
  77.  
  78. 19
  79. 00:06:01,361 --> 00:06:03,528
  80. Em đọc báo và những thứ tương tự.
  81.  
  82. 20
  83. 00:06:04,530 --> 00:06:07,783
  84. Thôi , giờ chúng ta nói một chút về chất gây nghiện.
  85.  
  86. 21
  87. 00:06:08,785 --> 00:06:11,828
  88. Nó được hiểu thông thưởng là ...
  89.  
  90. 22
  91. 00:06:20,254 --> 00:06:23,131
  92. Oskar!
  93.  
  94. 23
  95. 00:06:24,258 --> 00:06:26,426
  96. Mày nhìn cái gì hả ?
  97. Huh?
  98.  
  99. 24
  100. 00:06:27,428 --> 00:06:30,097
  101. Mày lườm tao hả ?
  102.  
  103. 25
  104. 00:06:38,231 --> 00:06:40,690
  105. Tốt nhất mày nên thôi đi .
  106.  
  107. 26
  108. 00:07:18,104 --> 00:07:23,316
  109. Giỏi lắm , con lợn !
  110.  
  111. 27
  112. 00:07:23,359 --> 00:07:28,697
  113. ở dọc bờ biển ,
  114. nhiệt dộ xuống xuống mức âm vài độ
  115.  
  116. 28
  117. 00:07:29,699 --> 00:07:32,242
  118. Đông Svealand...
  119. Tối nay sẽ sáng sủa ...
  120.  
  121. 29
  122. 00:07:32,285 --> 00:07:36,413
  123. Thỉnh thoảng có gió tuyết ...
  124.  
  125. 30
  126. 00:08:25,087 --> 00:08:27,797
  127. Xin lỗi ?
  128.  
  129. 31
  130. 00:08:27,840 --> 00:08:29,966
  131. Mấy giờ rồi vậy?
  132.  
  133. 32
  134. 00:08:30,009 --> 00:08:32,219
  135. Tôi không có đồng hồ .
  136.  
  137. 33
  138. 00:08:32,261 --> 00:08:34,804
  139. Thế cái gì kia ?
  140.  
  141. 34
  142. 00:08:34,847 --> 00:08:38,308
  143. Nó gọi là Halotan.
  144.  
  145. 35
  146. 00:10:29,295 --> 00:10:33,089
  147. Ricky!
  148.  
  149. 36
  150. 00:10:36,844 --> 00:10:40,055
  151. Ricky!
  152.  
  153. 37
  154. 00:10:44,894 --> 00:10:47,354
  155. Biến đi !
  156.  
  157. 38
  158. 00:10:47,396 --> 00:10:49,564
  159. Ricky?
  160.  
  161. 39
  162. 00:10:56,072 --> 00:10:58,948
  163. Ricky?
  164.  
  165. 40
  166. 00:11:02,328 --> 00:11:05,664
  167. Chó hư !
  168.  
  169. 41
  170. 00:11:08,668 --> 00:11:11,127
  171. Ricky!
  172.  
  173. 42
  174. 00:12:14,734 --> 00:12:17,736
  175. Mày nhìn cái gì ?
  176.  
  177. 43
  178. 00:12:17,778 --> 00:12:20,071
  179. Huh?
  180.  
  181. 44
  182. 00:12:21,073 --> 00:12:23,408
  183. Nhìn tao ah?
  184.  
  185. 45
  186. 00:12:24,410 --> 00:12:27,245
  187. Mày nên đi ngay .
  188.  
  189. 46
  190. 00:12:29,081 --> 00:12:31,249
  191. Mày làm sao ?
  192.  
  193. 47
  194. 00:12:33,085 --> 00:12:35,378
  195. Mày sợ hả ?
  196.  
  197. 48
  198. 00:12:37,506 --> 00:12:39,799
  199. Kêu này !
  200.  
  201. 49
  202. 00:12:39,842 --> 00:12:41,843
  203. Kêu này !
  204.  
  205. 50
  206. 00:12:53,439 --> 00:12:55,440
  207. Cậu làm gì vậy ?
  208.  
  209. 51
  210. 00:12:55,483 --> 00:12:58,151
  211. Không có gì .
  212.  
  213. 52
  214. 00:12:58,194 --> 00:13:00,904
  215. - Còn cậu làm gì ?
  216. - Không gì cả .
  217.  
  218. 53
  219. 00:13:02,239 --> 00:13:05,825
  220. - Cậu sống ở đây ah ?
  221. - uh..
  222.  
  223. 54
  224. 00:13:05,868 --> 00:13:08,244
  225. Tôi sống ở đây
  226.  
  227. 55
  228. 00:13:08,287 --> 00:13:11,790
  229. Okay.
  230. Cậu ở tầng nào ?
  231.  
  232. 56
  233. 00:13:13,667 --> 00:13:15,960
  234. gần nhà cậu .
  235.  
  236. 57
  237. 00:13:17,463 --> 00:13:19,964
  238. Sao lại biết nhà tôi ?
  239.  
  240. 58
  241. 00:13:25,471 --> 00:13:27,388
  242. Tôi không làm bạn với cậu được .
  243.  
  244. 59
  245. 00:13:27,431 --> 00:13:29,849
  246. Cậu nên biết thế .
  247.  
  248. 60
  249. 00:13:29,892 --> 00:13:33,812
  250. Tại sao ?
  251.  
  252. 61
  253. 00:13:33,854 --> 00:13:38,608
  254. Chỉ cần biết như thế .
  255.  
  256. 62
  257. 00:13:48,369 --> 00:13:50,995
  258. Sao cậu nghĩ tôi sẽ kết bạn với cậu ?
  259.  
  260. 63
  261. 00:14:17,898 --> 00:14:21,359
  262. Tôi đã bảo ông đến đây để giúp tôi !
  263.  
  264. 64
  265. 00:14:29,493 --> 00:14:32,453
  266. Chẳng nhẽ tôi phải tự giúp chính mình ?
  267.  
  268. 65
  269. 00:14:44,884 --> 00:14:47,468
  270. Nói gì đi !
  271.  
  272. 66
  273. 00:14:47,511 --> 00:14:49,721
  274. Xin lỗi .
  275.  
  276. 67
  277. 00:14:51,932 --> 00:14:55,268
  278. Không ai biết sao hắn ta lại giết người .
  279.  
  280. 68
  281. 00:14:56,562 --> 00:14:59,731
  282. Cô hiểu các em dang sợ ,
  283.  
  284. 69
  285. 00:14:59,773 --> 00:15:02,525
  286. Nhưng người cố vấn sẽ ở đây hàng ngày .
  287.  
  288. 70
  289. 00:15:02,568 --> 00:15:05,778
  290. Các em có thể nói chuyện với cô ấy bất cứ khi nào các em muốn ...
  291.  
  292. 71
  293. 00:15:05,821 --> 00:15:07,947
  294. Vậy ai còn câu hỏi nào không ?
  295.  
  296. 72
  297. 00:15:07,990 --> 00:15:10,241
  298. Nếu em nhìn thấy tên giết người , em được giết hắn chứ ?
  299.  
  300. 73
  301. 00:15:11,452 --> 00:15:15,204
  302. Conny, không đùa đâu .
  303.  
  304. 74
  305. 00:15:16,916 --> 00:15:19,208
  306. Oskar!
  307.  
  308. 75
  309. 00:15:27,134 --> 00:15:33,932
  310. Oskar!
  311.  
  312. 76
  313. 00:16:00,084 --> 00:16:03,169
  314. Con đi học về là phải về nhà ngay chứ !
  315.  
  316. 77
  317. 00:16:04,171 --> 00:16:06,923
  318. Và không được ra sân chơi cho đến khi mẹ về đấy
  319.  
  320. 78
  321. 00:16:06,966 --> 00:16:09,050
  322. Nhưng nó đã xảy ra ở Vällingby.
  323.  
  324. 79
  325. 00:16:09,093 --> 00:16:12,345
  326. Mày nghĩ có kẻ nào đó muốn giết trẻ con .
  327.  
  328. 80
  329. 00:16:12,388 --> 00:16:15,640
  330. Không thể ở trên tàu diện ngầm ,
  331.  
  332. 81
  333. 00:16:15,683 --> 00:16:19,018
  334. hoặc cách đây vài km .
  335.  
  336. 82
  337. 00:16:27,569 --> 00:16:29,988
  338. Uh, đó sẽ là tốt nhất ...
  339.  
  340. 83
  341. 00:16:30,030 --> 00:16:34,409
  342. Nó ta sẽ đến gặp bố của nó vào tuần tới
  343.  
  344. 84
  345. 00:16:40,958 --> 00:16:43,292
  346. <i>Tội ác ở Vällingby :
  347. Kẻ giết người hút máu nạn nhân.</i>
  348.  
  349. 85
  350. 00:16:48,924 --> 00:16:51,676
  351. <i>Kẻ khát máu ở Beirut</i>
  352.  
  353. 86
  354. 00:16:58,809 --> 00:17:01,102
  355. <i>Không ai sống sót sau vụ giết người ở Arab.
  356. Tên giết người còn tiếp tục .</i>
  357.  
  358. 87
  359. 00:17:01,145 --> 00:17:03,104
  360. <i>Nhân chứng xác nhận kẻ giết người sau khi hắn thú tội .</i>
  361.  
  362. 88
  363. 00:17:05,024 --> 00:17:10,319
  364. <i>Kẻ giết người hút máu nạn nhân.</i>
  365.  
  366. 89
  367. 00:17:42,895 --> 00:17:45,396
  368. ..vừa mới dến , chào anh...
  369.  
  370. 90
  371. 00:17:48,567 --> 00:17:50,943
  372. Tôi không nghĩ án tử hình ...
  373.  
  374. 91
  375. 00:17:50,986 --> 00:17:56,282
  376. phù hợp với xã hội của chúng ta .
  377.  
  378. 92
  379. 00:17:58,202 --> 00:17:59,744
  380. Bọn chúng chỉ là ...
  381.  
  382. 93
  383. 00:17:59,787 --> 00:18:01,245
  384. Một con cá làm đục bể nước ...
  385.  
  386. 94
  387. 00:18:01,288 --> 00:18:04,499
  388. Giống như người Nga hoặc gần thế ...
  389.  
  390. 95
  391. 00:18:04,541 --> 00:18:08,044
  392. Cậu nói họ không phải người Nga ?
  393.  
  394. 96
  395. 00:18:08,087 --> 00:18:10,463
  396. Dĩ nhiên họ là người Nga.
  397.  
  398. 97
  399. 00:18:10,506 --> 00:18:12,548
  400. Chưa thấy anh ta bao giờ .
  401.  
  402. 98
  403. 00:18:14,718 --> 00:18:18,554
  404. Ai lại chỉ ăn một chút xíu như vậy chứ ?
  405.  
  406. 99
  407. 00:18:18,597 --> 00:18:21,307
  408. ông ta chuyển đến đây vài ngày trước cùng một đứa trẻ .
  409.  
  410. 100
  411. 00:18:26,772 --> 00:18:30,483
  412. - Có nên hỏi hắn không ?
  413. - đúng , hỏi đi .
  414.  
  415. 101
  416. 00:18:32,444 --> 00:18:34,654
  417. Hỏi cái gì chứ ?
  418.  
  419. 102
  420. 00:18:34,696 --> 00:18:37,406
  421. trường hợp này...
  422.  
  423. 103
  424. 00:18:45,833 --> 00:18:48,251
  425. có lẽ không đi là tốt nhât ?
  426.  
  427. 104
  428. 00:18:51,713 --> 00:18:53,714
  429. oh ,thôi nào
  430.  
  431. 105
  432. 00:18:57,970 --> 00:19:00,680
  433. ông mới chuyển đến phòng #15 hả ?
  434.  
  435. 106
  436. 00:19:03,809 --> 00:19:07,353
  437. Tại sao lại ngồi một mình ?
  438. Đến chỗ tôi đi .
  439.  
  440. 107
  441. 00:19:09,022 --> 00:19:11,816
  442. Tôi phải đi rồi .
  443.  
  444. 108
  445. 00:19:18,991 --> 00:19:21,033
  446. mẹ ?
  447.  
  448. 109
  449. 00:19:21,076 --> 00:19:23,035
  450. Con ra ngoài một lát .
  451.  
  452. 110
  453. 00:19:23,078 --> 00:19:26,539
  454. Không phải con đang xem "the rest" ah ?
  455.  
  456. 111
  457. 00:19:26,582 --> 00:19:28,791
  458. Không , không hay lắm .
  459.  
  460. 112
  461. 00:19:28,834 --> 00:19:31,294
  462. Chơi quanh sân thôi , nghe chưa ?
  463.  
  464. 113
  465. 00:19:33,797 --> 00:19:36,757
  466. Well, mình xem "the rest" bất kỳ lúc nào .
  467.  
  468. 114
  469. 00:20:23,096 --> 00:20:25,473
  470. Cậu lại ra dây ?
  471.  
  472. 115
  473. 00:20:25,515 --> 00:20:27,516
  474. Cậu không thế ah ?
  475.  
  476. 116
  477. 00:20:28,560 --> 00:20:31,062
  478. Tôi muốn ngồi một mình .
  479.  
  480. 117
  481. 00:20:31,104 --> 00:20:32,939
  482. Tôi cũng thế .
  483.  
  484. 118
  485. 00:20:32,981 --> 00:20:35,107
  486. Nên cậu về đi !
  487.  
  488. 119
  489. 00:20:35,150 --> 00:20:38,402
  490. Cậu mới phải về , tôi ngồi đây từ lâu rồi .
  491.  
  492. 120
  493. 00:20:45,118 --> 00:20:46,994
  494. cái gì vậy ?
  495.  
  496. 121
  497. 00:20:48,080 --> 00:20:52,041
  498. Cái này ?
  499. Trò Rubik.
  500.  
  501. 122
  502. 00:20:52,084 --> 00:20:54,710
  503. trò chơi ghép hình hả ?
  504.  
  505. 123
  506. 00:20:54,753 --> 00:20:56,754
  507. uh
  508.  
  509. 124
  510. 00:21:03,095 --> 00:21:05,471
  511. Cậu muốn mượn không ?
  512.  
  513. 125
  514. 00:21:05,514 --> 00:21:08,516
  515. Mai trả cũng được .
  516.  
  517. 126
  518. 00:21:08,558 --> 00:21:10,935
  519. Ngày mai tôi không ở đây .
  520.  
  521. 127
  522. 00:21:10,978 --> 00:21:13,854
  523. không sao . Thứ 2 trả cũng được .
  524.  
  525. 128
  526. 00:21:29,204 --> 00:21:31,956
  527. Nó chơi thế nào?
  528.  
  529. 129
  530. 00:21:31,999 --> 00:21:35,293
  531. Cậu phải xếp sao cho mỗi vùng một màu .
  532.  
  533. 130
  534. 00:21:35,335 --> 00:21:37,753
  535. Như thế này .
  536.  
  537. 131
  538. 00:22:05,115 --> 00:22:07,116
  539. Cậu có mùi gì ấy .
  540.  
  541. 132
  542. 00:22:14,458 --> 00:22:17,418
  543. cậu có lạnh không ?
  544.  
  545. 133
  546. 00:22:17,461 --> 00:22:20,421
  547. - Không
  548. - Sao lại không ?
  549.  
  550. 134
  551. 00:22:20,464 --> 00:22:22,757
  552. Tớ nghĩ đã quên cảm giác đó thế nào rôi .
  553.  
  554. 135
  555. 00:22:28,388 --> 00:22:30,848
  556. Vậy gặp lại cậu vào thứ 2 .
  557.  
  558. 136
  559. 00:22:30,891 --> 00:22:32,767
  560. Okay.
  561.  
  562. 137
  563. 00:23:12,391 --> 00:23:14,183
  564. Okay.
  565.  
  566. 138
  567. 00:23:14,226 --> 00:23:17,728
  568. Cám ơn vì buổi tối nay
  569.  
  570. 139
  571. 00:23:17,771 --> 00:23:19,688
  572. tạm biệt anh bạn
  573.  
  574. 140
  575. 00:23:21,733 --> 00:23:24,360
  576. - Mai gặp lại
  577. - Yeah.
  578.  
  579. 141
  580. 00:23:24,403 --> 00:23:27,571
  581. - Anh là nhất .
  582. - Anh cũng vậy .
  583.  
  584. 142
  585. 00:23:45,966 --> 00:23:47,800
  586. Giúp tôi .
  587.  
  588. 143
  589. 00:23:55,725 --> 00:23:57,977
  590. Xin chào ?
  591.  
  592. 144
  593. 00:23:59,729 --> 00:24:02,523
  594. Xin giúp cháu .
  595.  
  596. 145
  597. 00:24:05,110 --> 00:24:07,736
  598. Có chuyện gì vậy ?
  599.  
  600. 146
  601. 00:24:15,745 --> 00:24:17,955
  602. Cháu có bị thương không ?
  603.  
  604. 147
  605. 00:24:20,709 --> 00:24:23,627
  606. - Đứng dậy được không ?
  607. - Không
  608.  
  609. 148
  610. 00:24:32,888 --> 00:24:36,891
  611. Để ta dìu .
  612. Chúng ta sẽ gọi người giúp ?
  613.  
  614. 149
  615. 00:24:36,933 --> 00:24:38,392
  616. Cẩn thận
  617.  
  618. 150
  619. 00:24:38,435 --> 00:24:40,269
  620. Cháu không nặng lắm nhỉ ...
  621.  
  622. 151
  623. 00:26:51,651 --> 00:26:54,570
  624. Gösta?
  625. Hey, Gösta!
  626.  
  627. 152
  628. 00:26:54,613 --> 00:26:58,115
  629. Đi lâu thế
  630.  
  631. 153
  632. 00:26:58,158 --> 00:27:00,909
  633. - Jocke...
  634. - Sao ?
  635.  
  636. 154
  637. 00:27:00,952 --> 00:27:03,495
  638. Jocke...
  639.  
  640. 155
  641. 00:27:04,497 --> 00:27:07,833
  642. Đầu tiên tôi tưởng con gì đó .
  643.  
  644. 156
  645. 00:27:07,876 --> 00:27:12,046
  646. nhưng sau đó tôi thấy Jocke và một đứa bé .
  647.  
  648. 157
  649. 00:27:18,678 --> 00:27:21,513
  650. ở ngay đây thôi .
  651.  
  652. 158
  653. 00:27:23,642 --> 00:27:26,268
  654. Nhìn kìa .
  655.  
  656. 159
  657. 00:27:29,272 --> 00:27:31,732
  658. Chết tiệt
  659.  
  660. 160
  661. 00:27:32,776 --> 00:27:35,319
  662. Máu
  663.  
  664. 161
  665. 00:27:35,362 --> 00:27:37,279
  666. là máu , chó chết !
  667.  
  668. 162
  669. 00:27:37,322 --> 00:27:40,032
  670. Thằng nào làm chuyện này ?
  671.  
  672. 163
  673. 00:27:57,634 --> 00:28:00,302
  674. Whew...
  675.  
  676. 164
  677. 00:30:36,835 --> 00:30:39,586
  678. Cậu làm thế nào vậy ?
  679.  
  680. 165
  681. 00:30:44,092 --> 00:30:47,135
  682. Vặn nó thôi .
  683.  
  684. 166
  685. 00:30:50,723 --> 00:30:52,850
  686. Tôi thơm hơn chưa ?
  687.  
  688. 167
  689. 00:30:59,858 --> 00:31:02,150
  690. Cậu tên gì ?
  691.  
  692. 168
  693. 00:31:02,193 --> 00:31:05,153
  694. Eli.
  695.  
  696. 169
  697. 00:31:05,196 --> 00:31:06,822
  698. Còn cậu ?
  699.  
  700. 170
  701. 00:31:06,865 --> 00:31:10,909
  702. - Eli hả ?
  703. - Yeah.
  704.  
  705. 171
  706. 00:31:10,952 --> 00:31:13,871
  707. Tớ tên là Oskar.
  708.  
  709. 172
  710. 00:31:14,873 --> 00:31:16,832
  711. Cậu bao nhiêu tuổi ?
  712.  
  713. 173
  714. 00:31:16,875 --> 00:31:20,335
  715. khoảng 12.
  716.  
  717. 174
  718. 00:31:21,337 --> 00:31:24,047
  719. Còn cậu ?
  720.  
  721. 175
  722. 00:31:24,090 --> 00:31:26,508
  723. 12 tuổi , 9 tháng và 9 ngày .
  724.  
  725. 176
  726. 00:31:26,551 --> 00:31:28,677
  727. Cậu nói " khoảng 12" là ý gì ?
  728.  
  729. 177
  730. 00:31:32,223 --> 00:31:34,975
  731. cậu sinh năm nào ?
  732.  
  733. 178
  734. 00:31:35,018 --> 00:31:37,019
  735. Tớ không biết
  736.  
  737. 179
  738. 00:31:38,021 --> 00:31:41,857
  739. nhưng cậu phải biết cậu sinh năm nào chứ ?
  740.  
  741. 180
  742. 00:31:41,900 --> 00:31:45,235
  743. Bố mẹ cậu có biết không ?
  744.  
  745. 181
  746. 00:31:52,243 --> 00:31:55,120
  747. Cậu không có bố mẹ ah ?
  748.  
  749. 182
  750. 00:31:56,122 --> 00:31:58,248
  751. Không có .
  752.  
  753. 183
  754. 00:32:02,754 --> 00:32:06,214
  755. Cầm lấy nó nếu cậu muốn .
  756.  
  757. 184
  758. 00:32:06,257 --> 00:32:08,967
  759. Nó của cậu mà .
  760.  
  761. 185
  762. 00:32:12,931 --> 00:32:15,349
  763. Tớ chẳng hiểu sao cậu làm dược .
  764.  
  765. 186
  766. 00:32:16,351 --> 00:32:18,435
  767. Muốn tớ chỉ cách không ?
  768.  
  769. 187
  770. 00:32:23,191 --> 00:32:24,983
  771. Chỉ đi .
  772.  
  773. 188
  774. 00:32:25,026 --> 00:32:27,527
  775. Cậu phải bắt đầu từ đây ...
  776.  
  777. 189
  778. 00:32:27,570 --> 00:32:30,822
  779. Rồi vặn theo chiều này ...
  780.  
  781. 190
  782. 00:32:44,587 --> 00:32:47,297
  783. "Anh ta ẩn hiện dưới bóng cây .
  784.  
  785. 191
  786. 00:32:47,340 --> 00:32:50,592
  787. Chạy thật nhanh và lặng lẽ , tránh xa ánh sáng .
  788.  
  789. 192
  790. 00:32:52,178 --> 00:32:54,972
  791. Chẳng bao lâu họ trở về xem cánh cửa ,
  792.  
  793. 193
  794. 00:32:55,014 --> 00:32:58,350
  795. Buông những lời chửi rủa .
  796.  
  797. 194
  798. 00:32:58,393 --> 00:33:02,145
  799. Bilbo đã được cứu ."
  800.  
  801. 195
  802. 00:33:07,568 --> 00:33:09,778
  803. Tốt lắm , hôm nay thế là hết !
  804.  
  805. 196
  806. 00:33:09,821 --> 00:33:12,948
  807. Thứ 5 trường có tổ chức đi dã ngoại , nhớ chưa ?
  808.  
  809. 197
  810. 00:33:14,617 --> 00:33:17,244
  811. Cám ơn vì đã học hôm nay
  812.  
  813. 198
  814. 00:33:24,335 --> 00:33:27,879
  815. - Oskar, không có gì chứ ?
  816. - không ạ , em phải làm nốt mấy thứ
  817.  
  818. 199
  819. 00:33:45,106 --> 00:33:47,649
  820. Samuel Morse
  821.  
  822. 200
  823. 00:34:33,780 --> 00:34:36,198
  824. Mày đã viết gì vậy ?
  825.  
  826. 201
  827. 00:34:38,242 --> 00:34:41,119
  828. Mày định làm gì ?
  829.  
  830. 202
  831. 00:34:41,162 --> 00:34:43,455
  832. Đưa tao xem .
  833.  
  834. 203
  835. 00:34:51,172 --> 00:34:52,631
  836. không
  837.  
  838. 204
  839. 00:34:52,673 --> 00:34:55,175
  840. Ý mày là gì khi nói " không" ?
  841. Đưa tao !
  842.  
  843. 205
  844. 00:35:53,067 --> 00:35:56,736
  845. Giờ lại đi mách mẹ mày hả ?
  846.  
  847. 206
  848. 00:35:56,779 --> 00:35:59,072
  849. Chờ tao !
  850.  
  851. 207
  852. 00:36:00,074 --> 00:36:02,826
  853. Oskar!
  854.  
  855. 208
  856. 00:36:08,291 --> 00:36:11,251
  857. Oskar!
  858.  
  859. 209
  860. 00:36:13,671 --> 00:36:16,631
  861. Con bị ngã ở trường .
  862.  
  863. 210
  864. 00:36:19,427 --> 00:36:21,219
  865. ngã vào hòn đá .
  866.  
  867. 211
  868. 00:36:21,262 --> 00:36:24,931
  869. Oh, con yêu .
  870.  
  871. 212
  872. 00:36:24,974 --> 00:36:27,726
  873. Con phải cẩn thận hơn chứ .
  874.  
  875. 213
  876. 00:36:31,022 --> 00:36:33,315
  877. Hmm?
  878.  
  879. 214
  880. 00:36:36,485 --> 00:36:41,990
  881. ngắn , dài ,
  882. dài , ngắn , dài ,
  883.  
  884. 215
  885. 00:36:42,033 --> 00:36:46,536
  886. Đúng rồi .
  887.  
  888. 216
  889. 00:36:46,579 --> 00:36:49,080
  890. đây .
  891.  
  892. 217
  893. 00:36:50,082 --> 00:36:52,083
  894. Chuyện gì vậy ?
  895.  
  896. 218
  897. 00:36:56,380 --> 00:36:58,715
  898. ở đây này .
  899.  
  900. 219
  901. 00:37:00,176 --> 00:37:02,177
  902. Vài thằng bé trong lớp thôi .
  903.  
  904. 220
  905. 00:37:06,432 --> 00:37:09,142
  906. Cậu đã đi học bao giờ chưa ?
  907.  
  908. 221
  909. 00:37:13,522 --> 00:37:15,982
  910. Oskar, nghe này.
  911.  
  912. 222
  913. 00:37:16,025 --> 00:37:18,485
  914. Cậu phải đánh lại chúng .
  915.  
  916. 223
  917. 00:37:21,072 --> 00:37:23,406
  918. Cậu chưa bao giờ làm thế ...
  919.  
  920. 224
  921. 00:37:26,285 --> 00:37:28,787
  922. phải không ?
  923.  
  924. 225
  925. 00:37:29,914 --> 00:37:32,624
  926. Hãy bắt đầu từ bây giờ ...
  927.  
  928. 226
  929. 00:37:33,626 --> 00:37:37,462
  930. Đánh mạnh vào .
  931.  
  932. 227
  933. 00:37:37,505 --> 00:37:39,506
  934. Bọn nó có 3 đứa .
  935.  
  936. 228
  937. 00:37:41,050 --> 00:37:43,218
  938. Vậy càng phải đánh mạnh hơn .
  939.  
  940. 229
  941. 00:37:43,261 --> 00:37:45,679
  942. Đánh hết sức của cậu .
  943.  
  944. 230
  945. 00:37:45,721 --> 00:37:48,765
  946. Chúng sẽ ngừng lại.
  947.  
  948. 231
  949. 00:37:48,808 --> 00:37:50,684
  950. - Nhưng nếu...
  951. - Tớ sẽ giúp cậu .
  952.  
  953. 232
  954. 00:37:50,726 --> 00:37:54,562
  955. Tớ giúp được .
  956.  
  957. 233
  958. 00:37:57,149 --> 00:37:59,317
  959. đi thôi .
  960.  
  961. 234
  962. 00:38:11,872 --> 00:38:14,207
  963. đi thôi .
  964.  
  965. 235
  966. 00:38:17,503 --> 00:38:19,754
  967. tránh ra .
  968.  
  969. 236
  970. 00:38:40,526 --> 00:38:43,028
  971. ngắn , ngắn .
  972.  
  973. 237
  974. 00:38:58,753 --> 00:39:01,046
  975. S-s-s...
  976.  
  977. 238
  978. 00:39:06,844 --> 00:39:09,512
  979. Ooh-hh...
  980.  
  981. 239
  982. 00:39:09,555 --> 00:39:12,474
  983. Vuh...
  984.  
  985. 240
  986. 00:39:13,726 --> 00:39:15,935
  987. Guh...
  988.  
  989. 241
  990. 00:39:19,190 --> 00:39:21,191
  991. Giữ khoảng cách !
  992.  
  993. 242
  994. 00:39:21,233 --> 00:39:23,443
  995. Không quá gần , không quá xa.
  996.  
  997. 243
  998. 00:39:23,486 --> 00:39:25,612
  999. Giữ khoảng cách !
  1000.  
  1001. 244
  1002. 00:39:25,654 --> 00:39:27,781
  1003. đúng rồi . bình tĩnh .
  1004.  
  1005. 245
  1006. 00:39:32,995 --> 00:39:35,872
  1007. Gì vậy ?
  1008.  
  1009. 246
  1010. 00:39:37,625 --> 00:39:40,335
  1011. Lớp rèn luyện sức khỏe ở trong nhà bơi..
  1012.  
  1013. 247
  1014. 00:39:45,091 --> 00:39:49,552
  1015. Cháu đăng ký có được không ?
  1016.  
  1017. 248
  1018. 00:39:50,554 --> 00:39:52,931
  1019. Cháu không cần phải đăng ký , đến là học thôi .
  1020.  
  1021. 249
  1022. 00:39:52,973 --> 00:39:55,100
  1023. 7:00h .
  1024. Muốn học không ?
  1025.  
  1026. 250
  1027. 00:39:55,142 --> 00:39:58,478
  1028. - Có
  1029. -Tốt
  1030.  
  1031. 251
  1032. 00:39:58,521 --> 00:40:01,815
  1033. Cháu sẽ phải tập đấy , khoảng 50 lần
  1034.  
  1035. 252
  1036. 00:40:01,857 --> 00:40:05,068
  1037. Đó là tốt thiểu .
  1038.  
  1039. 253
  1040. 00:40:08,781 --> 00:40:11,950
  1041. Chờ một chút ...
  1042.  
  1043. 254
  1044. 00:40:14,745 --> 00:40:16,830
  1045. Trộn vào .
  1046.  
  1047. 255
  1048. 00:40:16,872 --> 00:40:20,208
  1049. Đây .
  1050.  
  1051. 256
  1052. 00:40:29,301 --> 00:40:31,344
  1053. không .
  1054.  
  1055. 257
  1056. 00:40:35,474 --> 00:40:37,851
  1057. Tệ quá.
  1058.  
  1059. 258
  1060. 00:40:41,480 --> 00:40:43,523
  1061. Tớ có thể thử ... một cái .
  1062.  
  1063. 259
  1064. 00:40:45,276 --> 00:40:48,903
  1065. Tớ xin lỗi .
  1066.  
  1067. 260
  1068. 00:41:28,652 --> 00:41:30,945
  1069. Oskar...
  1070.  
  1071. 261
  1072. 00:41:49,381 --> 00:41:52,425
  1073. Cậu thích tớ không ?
  1074.  
  1075. 262
  1076. 00:41:52,468 --> 00:41:54,677
  1077. Có , rất nhiều .
  1078.  
  1079. 263
  1080. 00:41:55,679 --> 00:41:58,515
  1081. Nếu tớ không phải con gái ,
  1082.  
  1083. 264
  1084. 00:41:58,557 --> 00:42:00,767
  1085. Cậu vẫn thích tớ chứ ?
  1086.  
  1087. 265
  1088. 00:42:00,809 --> 00:42:04,354
  1089. Tớ đoán vậy .
  1090.  
  1091. 266
  1092. 00:42:05,481 --> 00:42:07,732
  1093. Sao cậu hỏi vậy ?
  1094.  
  1095. 267
  1096. 00:42:45,896 --> 00:42:49,566
  1097. Oskar!
  1098. Chào anh bạn!
  1099.  
  1100. 268
  1101. 00:42:51,485 --> 00:42:54,612
  1102. - Con đến sớm thế .
  1103. - Chào bố !
  1104.  
  1105. 269
  1106. 00:44:25,496 --> 00:44:29,165
  1107. Ở đây có người nhận ra tôi.
  1108.  
  1109. 270
  1110. 00:44:29,208 --> 00:44:32,043
  1111. Biết ta sống ở đây với cô .
  1112.  
  1113. 271
  1114. 00:44:33,545 --> 00:44:38,424
  1115. - Có lẽ ông không nên ...
  1116. - Vậy ai sẽ làm ?
  1117.  
  1118. 272
  1119. 00:44:42,388 --> 00:44:46,057
  1120. Cô có thể làm một việc cho tôi ?
  1121.  
  1122. 273
  1123. 00:44:46,100 --> 00:44:51,854
  1124. Không gặp cậu nhóc đó chiều nay được không ?
  1125.  
  1126. 274
  1127. 00:46:28,243 --> 00:46:30,703
  1128. Cái gì vậy ?
  1129.  
  1130. 275
  1131. 00:46:30,746 --> 00:46:34,290
  1132. - Matte đâu rồi ?
  1133. - Tao không biết
  1134.  
  1135. 276
  1136. 00:46:45,260 --> 00:46:48,846
  1137. Hey! Matte?
  1138.  
  1139. 277
  1140. 00:46:48,889 --> 00:46:51,849
  1141. Matte!
  1142. Đến lúc về rồi .
  1143.  
  1144. 278
  1145. 00:46:53,185 --> 00:46:56,896
  1146. Matte?
  1147. Mày đang làm gì đấy ?
  1148.  
  1149. 279
  1150. 00:46:59,858 --> 00:47:02,109
  1151. Mở cửa ra.
  1152.  
  1153. 280
  1154. 00:47:05,197 --> 00:47:07,114
  1155. Matte!
  1156.  
  1157. 281
  1158. 00:47:07,157 --> 00:47:09,867
  1159. Thả tôi xuống !
  1160.  
  1161. 282
  1162. 00:47:12,037 --> 00:47:15,122
  1163. Thả tôi xuống !
  1164.  
  1165. 283
  1166. 00:47:23,507 --> 00:47:26,092
  1167. Cứu tôi!
  1168.  
  1169. 284
  1170. 00:47:29,555 --> 00:47:31,722
  1171. Cứu tôi!
  1172.  
  1173. 285
  1174. 00:47:33,100 --> 00:47:35,017
  1175. Matte?
  1176.  
  1177. 286
  1178. 00:47:35,060 --> 00:47:36,727
  1179. Cứu tôi! !
  1180.  
  1181. 287
  1182. 00:47:36,770 --> 00:47:39,146
  1183. Phá cửa ra !
  1184.  
  1185. 288
  1186. 00:47:40,148 --> 00:47:42,400
  1187. Cứu !
  1188.  
  1189. 289
  1190. 00:47:43,694 --> 00:47:46,028
  1191. Cứu !
  1192.  
  1193. 290
  1194. 00:47:47,531 --> 00:47:52,952
  1195. Cứu !
  1196.  
  1197. 291
  1198. 00:47:52,995 --> 00:47:55,663
  1199. Cứu !
  1200.  
  1201. 292
  1202. 00:48:00,252 --> 00:48:01,836
  1203. Cứu !
  1204.  
  1205. 293
  1206. 00:48:06,592 --> 00:48:08,009
  1207. Cứu !
  1208.  
  1209. 294
  1210. 00:48:13,098 --> 00:48:15,641
  1211. Sao mày bị treo thế này ?
  1212.  
  1213. 295
  1214. 00:48:25,110 --> 00:48:27,695
  1215. Tôi xin lỗi .
  1216.  
  1217. 296
  1218. 00:49:58,120 --> 00:50:03,958
  1219. ..cảnh sát xác nhận rất khó nhận dạng được ...
  1220.  
  1221. 297
  1222. 00:50:04,001 --> 00:50:07,336
  1223. kẻ bị bắt giữ tối hôm nay .
  1224.  
  1225. 298
  1226. 00:50:07,379 --> 00:50:11,424
  1227. ông ta bị nghi ngờ gây ra các vụ giết người..
  1228.  
  1229. 299
  1230. 00:50:11,466 --> 00:50:14,385
  1231. ở Vällingby , phía tây Stockholm.
  1232.  
  1233. 300
  1234. 00:50:14,428 --> 00:50:16,971
  1235. Sự nhận diện là rất khó ...
  1236.  
  1237. 301
  1238. 00:50:17,014 --> 00:50:20,349
  1239. Vì khuôn mặt của ông ta đã bị biến dạng trước khi bị bắt ..
  1240.  
  1241. 302
  1242. 00:50:20,392 --> 00:50:22,518
  1243. Tin thể thao...
  1244.  
  1245. 303
  1246. 00:50:26,231 --> 00:50:28,858
  1247. Mời vào .
  1248.  
  1249. 304
  1250. 00:50:46,585 --> 00:50:48,711
  1251. Gì vậy ?
  1252.  
  1253. 305
  1254. 00:50:48,754 --> 00:50:50,713
  1255. Xin lỗi .
  1256.  
  1257. 306
  1258. 00:50:50,756 --> 00:50:53,507
  1259. Tôi đang tìm cha tôi
  1260.  
  1261. 307
  1262. 00:50:53,550 --> 00:50:56,093
  1263. ông ta có ở đây không ?
  1264.  
  1265. 308
  1266. 00:50:56,136 --> 00:50:58,888
  1267. Tên là gì ?
  1268.  
  1269. 309
  1270. 00:50:59,890 --> 00:51:02,058
  1271. ông ấy bị ốm.
  1272.  
  1273. 310
  1274. 00:51:02,100 --> 00:51:04,310
  1275. Cảnh sát đã bắt ông ấy .
  1276.  
  1277. 311
  1278. 00:51:05,312 --> 00:51:07,354
  1279. Ông ấy có thể ở đâu ?
  1280.  
  1281. 312
  1282. 00:51:09,441 --> 00:51:11,901
  1283. Có thể là tầng 7.
  1284.  
  1285. 313
  1286. 00:51:11,943 --> 00:51:14,779
  1287. Nhưng cháu không lên đó được đâu .
  1288.  
  1289. 314
  1290. 00:51:14,821 --> 00:51:16,906
  1291. -Cháu có thể gọi điện...
  1292. - Không ah
  1293.  
  1294. 315
  1295. 00:51:16,948 --> 00:51:19,617
  1296. Không cần đâu .
  1297.  
  1298. 316
  1299. 00:51:22,245 --> 00:51:24,955
  1300. Đứa trẻ tội nghiệp.
  1301.  
  1302. 317
  1303. 00:52:40,073 --> 00:52:42,616
  1304. Tôi vào được không ?
  1305.  
  1306. 318
  1307. 00:54:17,754 --> 00:54:19,797
  1308. Dậy đi, Virginia.
  1309.  
  1310. 319
  1311. 00:54:20,966 --> 00:54:24,468
  1312. - Một đứa bé!
  1313. - Đứa bé làm sao ?
  1314.  
  1315. 320
  1316. 00:54:24,511 --> 00:54:27,554
  1317. Thế quái nào một đứa bé lại muốn giết Jocke?
  1318.  
  1319. 321
  1320. 00:54:27,597 --> 00:54:29,640
  1321. Em không biết .
  1322.  
  1323. 322
  1324. 00:54:29,683 --> 00:54:33,143
  1325. Jocke là người đàn ông tốt nhất anh biết .
  1326.  
  1327. 323
  1328. 00:54:35,438 --> 00:54:38,732
  1329. Anh sẽ xé xác đứa bé đó ra .
  1330.  
  1331. 324
  1332. 00:54:42,445 --> 00:54:44,613
  1333. Oskar!
  1334.  
  1335. 325
  1336. 00:54:46,866 --> 00:54:48,867
  1337. Tớ vào được không ?
  1338.  
  1339. 326
  1340. 00:54:51,371 --> 00:54:53,789
  1341. đừng nhìn .
  1342.  
  1343. 327
  1344. 00:54:55,375 --> 00:54:58,168
  1345. nhưng hãy nói cho tớ vào .
  1346.  
  1347. 328
  1348. 00:54:59,337 --> 00:55:02,172
  1349. Vào đi .
  1350.  
  1351. 329
  1352. 00:55:09,347 --> 00:55:11,974
  1353. Nhắm mắt lại .
  1354.  
  1355. 330
  1356. 00:55:22,527 --> 00:55:25,446
  1357. Sao cậu vào dược đây ?
  1358.  
  1359. 331
  1360. 00:55:25,488 --> 00:55:28,324
  1361. Tớ bay
  1362.  
  1363. 332
  1364. 00:55:28,366 --> 00:55:31,035
  1365. Okay.
  1366.  
  1367. 333
  1368. 00:55:31,077 --> 00:55:33,412
  1369. Nhưng cậu không mặc quần áo .
  1370.  
  1371. 334
  1372. 00:55:33,455 --> 00:55:37,166
  1373. cậu lạnh quá !
  1374.  
  1375. 335
  1376. 00:55:38,668 --> 00:55:40,711
  1377. Xin lỗi
  1378.  
  1379. 336
  1380. 00:55:41,713 --> 00:55:43,964
  1381. Cậu thấy kinh tởm ah ?
  1382.  
  1383. 337
  1384. 00:55:46,176 --> 00:55:48,385
  1385. Không
  1386.  
  1387. 338
  1388. 00:55:50,263 --> 00:55:53,015
  1389. <i> Bia "Bulleri", bia "bulleri"</i>
  1390.  
  1391. 339
  1392. 00:55:53,058 --> 00:55:57,227
  1393. <i>Tao cầm mày với bao nhiêu ngón tay ?</i>
  1394.  
  1395. 340
  1396. 00:56:02,442 --> 00:56:04,651
  1397. Eli...
  1398.  
  1399. 341
  1400. 00:56:06,905 --> 00:56:09,114
  1401. Tớ với cậu làm vậy nhé ?
  1402.  
  1403. 342
  1404. 00:56:14,412 --> 00:56:16,288
  1405. Làm gì ?
  1406.  
  1407. 343
  1408. 00:56:16,331 --> 00:56:18,791
  1409. Ý tớ là ...
  1410.  
  1411. 344
  1412. 00:56:19,918 --> 00:56:22,753
  1413. Làm người yêu của nhau ?
  1414.  
  1415. 345
  1416. 00:56:24,839 --> 00:56:28,926
  1417. Oskar,
  1418. Tớ không phải con gái .
  1419.  
  1420. 346
  1421. 00:56:30,887 --> 00:56:32,930
  1422. Sao lại không ?
  1423.  
  1424. 347
  1425. 00:56:33,932 --> 00:56:36,100
  1426. vậy tớ được yêu cậu không ?
  1427.  
  1428. 348
  1429. 00:56:37,102 --> 00:56:39,770
  1430. Cậu có muốn làm vậy không ?
  1431.  
  1432. 349
  1433. 00:56:45,318 --> 00:56:47,569
  1434. Có .
  1435.  
  1436. 350
  1437. 00:56:47,612 --> 00:56:50,447
  1438. Nhưng cậu phải làm cho tớ một chuyện đặc biệt ?
  1439.  
  1440. 351
  1441. 00:56:51,950 --> 00:56:53,951
  1442. Không
  1443.  
  1444. 352
  1445. 00:56:54,953 --> 00:56:58,288
  1446. làm một chuyện bình thường ?
  1447.  
  1448. 353
  1449. 00:57:02,043 --> 00:57:03,377
  1450. Được
  1451.  
  1452. 354
  1453. 00:57:07,340 --> 00:57:09,800
  1454. - Rồi chúng ta sẽ làm vậy .
  1455. - Làm gì ?
  1456.  
  1457. 355
  1458. 00:57:10,802 --> 00:57:12,803
  1459. Chúng ta sẽ yêu nhau .
  1460.  
  1461. 356
  1462. 00:57:13,805 --> 00:57:17,391
  1463. - Thật chứ ?
  1464. - uh
  1465.  
  1466. 357
  1467. 00:57:21,187 --> 00:57:23,647
  1468. Tốt
  1469.  
  1470. 358
  1471. 00:58:38,765 --> 00:58:41,391
  1472. Chạy trốn là cuộc sống ,
  1473. Để kéo dài cái chết .
  1474.  
  1475. 359
  1476. 00:58:41,434 --> 00:58:42,893
  1477. ELI
  1478.  
  1479. 360
  1480. 00:59:24,602 --> 00:59:26,645
  1481. học viên mới đi với tôi !
  1482.  
  1483. 361
  1484. 00:59:26,688 --> 00:59:31,441
  1485. học viên cũ , trượt tự do .
  1486.  
  1487. 362
  1488. 00:59:31,484 --> 00:59:37,030
  1489. Cẩn thận những cái hố đấy !
  1490.  
  1491. 363
  1492. 00:59:38,741 --> 00:59:41,702
  1493. Nghe rõ chưa!
  1494.  
  1495. 364
  1496. 00:59:41,744 --> 00:59:44,454
  1497. - Avila?
  1498. - Hiểu chưa ?
  1499.  
  1500. 365
  1501. 00:59:44,497 --> 00:59:46,582
  1502. Avila...
  1503.  
  1504. 366
  1505. 00:59:46,624 --> 00:59:49,710
  1506. - Nó gọi là hố băng .
  1507. -Hố băng ?
  1508.  
  1509. 367
  1510. 00:59:51,462 --> 00:59:54,172
  1511. ý của thầy là hố băng !
  1512.  
  1513. 368
  1514. 00:59:54,215 --> 00:59:56,967
  1515. mày muốn bơi không ?
  1516.  
  1517. 369
  1518. 01:00:57,320 --> 01:00:59,780
  1519. Muốn bơi không ?
  1520.  
  1521. 370
  1522. 01:01:05,036 --> 01:01:06,370
  1523. Không
  1524.  
  1525. 371
  1526. 01:01:08,206 --> 01:01:12,501
  1527. Thầy giáo , thầy giáo ?
  1528. Em muốn đi tè .
  1529.  
  1530. 372
  1531. 01:01:12,543 --> 01:01:16,338
  1532. - Đi ra chỗ mấy cái cây đi .
  1533. - Ở trên băng ạ?
  1534.  
  1535. 373
  1536. 01:01:16,381 --> 01:01:19,675
  1537. Thì sao ?
  1538. băng sẽ có màu mới , màu vàng
  1539.  
  1540. 374
  1541. 01:01:22,345 --> 01:01:24,846
  1542. Mày định làm gì với cái gậy đó ?
  1543.  
  1544. 375
  1545. 01:01:24,889 --> 01:01:28,558
  1546. Đánh này nếu mày định làm gì tao .
  1547.  
  1548. 376
  1549. 01:01:29,560 --> 01:01:31,812
  1550. Con lợn cũng dũng cảm ghê nhỉ ?
  1551.  
  1552. 377
  1553. 01:01:38,820 --> 01:01:40,904
  1554. Tao sẽ trượt đến chỗ mày và đẩy mày ngã .
  1555.  
  1556. 378
  1557. 01:01:40,947 --> 01:01:42,989
  1558. mày sẽ chẳng kịp làm gì đâu.
  1559.  
  1560. 379
  1561. 01:01:43,032 --> 01:01:45,033
  1562. Tao nói đúng chứ ?
  1563.  
  1564. 380
  1565. 01:01:45,076 --> 01:01:47,744
  1566. Con lợn con ...
  1567.  
  1568. 381
  1569. 01:01:47,787 --> 01:01:51,164
  1570. coi chừng ...
  1571.  
  1572. 382
  1573. 01:01:55,586 --> 01:01:57,671
  1574. Nhìn kìa
  1575.  
  1576. 383
  1577. 01:01:59,674 --> 01:02:02,050
  1578. Đến đây
  1579.  
  1580. 384
  1581. 01:02:02,093 --> 01:02:06,179
  1582. Thầy giáo đang đến , ông ta sẽ điên lên đấy .
  1583.  
  1584. 385
  1585. 01:02:06,222 --> 01:02:09,099
  1586. mày chỉ việc đứng đó thôi .
  1587.  
  1588. 386
  1589. 01:02:27,910 --> 01:02:29,953
  1590. Chuyện gì đằng kia vậy ?
  1591.  
  1592. 387
  1593. 01:02:31,456 --> 01:02:33,874
  1594. Oskar!
  1595. em làm gì vậy ?
  1596.  
  1597. 388
  1598. 01:03:01,027 --> 01:03:03,153
  1599. Lại đây
  1600.  
  1601. 389
  1602. 01:03:24,133 --> 01:03:27,886
  1603. [ Cảnh sát ]
  1604.  
  1605. 390
  1606. 01:03:41,692 --> 01:03:43,735
  1607. Vâng , vâng .
  1608. Nó vừa về.
  1609.  
  1610. 391
  1611. 01:03:45,446 --> 01:03:48,114
  1612. trường vừa gọi .
  1613.  
  1614. 392
  1615. 01:03:48,157 --> 01:03:50,617
  1616. Còn mày nói chuyện với bố mày đi , bởi vì tao ....
  1617.  
  1618. 393
  1619. 01:03:53,037 --> 01:03:55,330
  1620. Chào bố?
  1621.  
  1622. 394
  1623. 01:03:55,373 --> 01:03:57,916
  1624. Con ổn .
  1625.  
  1626. 395
  1627. 01:03:57,959 --> 01:04:00,335
  1628. Con không biết .
  1629.  
  1630. 396
  1631. 01:04:01,963 --> 01:04:04,798
  1632. Đến đó ah ?
  1633.  
  1634. 397
  1635. 01:04:04,841 --> 01:04:06,591
  1636. Để con xem đã .
  1637.  
  1638. 398
  1639. 01:04:44,505 --> 01:04:47,090
  1640. Hey, Oskar.
  1641.  
  1642. 399
  1643. 01:04:49,051 --> 01:04:51,595
  1644. Mày vẫn đi bơi sau tất cả chuyện này .
  1645.  
  1646. 400
  1647. 01:04:52,763 --> 01:04:55,557
  1648. Tao đùa đấy .
  1649.  
  1650. 401
  1651. 01:05:16,704 --> 01:05:19,247
  1652. Chúng ta không thật sự phải đến đây đâu .
  1653.  
  1654. 402
  1655. 01:05:21,083 --> 01:05:25,003
  1656. Hầm chứa rượu là nơi tốt nhất .
  1657. Chúng ta có thể mọi điều chúng ta muốn .
  1658.  
  1659. 403
  1660. 01:05:27,632 --> 01:05:30,926
  1661. Cậu biết không , hôm nay ...
  1662.  
  1663. 404
  1664. 01:05:32,386 --> 01:05:34,596
  1665. bọn chúng định ném tớ vào hố bắng ...
  1666.  
  1667. 405
  1668. 01:05:35,598 --> 01:05:37,307
  1669. Oskar...
  1670.  
  1671. 406
  1672. 01:05:37,350 --> 01:05:40,101
  1673. Nhưng tớ đã cầm gậy
  1674.  
  1675. 407
  1676. 01:05:40,144 --> 01:05:42,187
  1677. và đánh vào đầu Conny .
  1678.  
  1679. 408
  1680. 01:05:42,229 --> 01:05:44,397
  1681. nó phải đến bệnh viện .
  1682.  
  1683. 409
  1684. 01:05:44,440 --> 01:05:46,775
  1685. Oskar?
  1686.  
  1687. 410
  1688. 01:05:47,818 --> 01:05:50,904
  1689. Huh?
  1690.  
  1691. 411
  1692. 01:05:52,156 --> 01:05:54,324
  1693. hay lắm !
  1694.  
  1695. 412
  1696. 01:06:46,210 --> 01:06:48,878
  1697. Chúng ta đến đây làm gì ?
  1698.  
  1699. 413
  1700. 01:07:23,998 --> 01:07:26,416
  1701. Chúng ta sẽ hòa lẫn nó .
  1702. [ kiểu cắt máu ăn thề ]
  1703.  
  1704. 414
  1705. 01:07:26,459 --> 01:07:29,627
  1706. không đau đâu .
  1707.  
  1708. 415
  1709. 01:07:31,547 --> 01:07:33,798
  1710. Cậu chỉ việc chích một ít máu từ ngón tay .
  1711.  
  1712. 416
  1713. 01:07:55,029 --> 01:07:56,321
  1714. Eli?
  1715.  
  1716. 417
  1717. 01:08:00,326 --> 01:08:03,119
  1718. Eli?
  1719.  
  1720. 418
  1721. 01:08:03,162 --> 01:08:04,829
  1722. Ra !
  1723.  
  1724. 419
  1725. 01:08:06,290 --> 01:08:08,917
  1726. Ra khỏi đây mau !
  1727.  
  1728. 420
  1729. 01:08:48,999 --> 01:08:51,501
  1730. Chết tiệt ! tôi đã trông thấy việc đó .
  1731.  
  1732. 421
  1733. 01:08:51,544 --> 01:08:56,464
  1734. Anh lo lắng cái quái gì chứ ?
  1735.  
  1736. 422
  1737. 01:08:56,507 --> 01:08:58,591
  1738. Họ có thể thẩm vấn hoặc làm gì đó .
  1739.  
  1740. 423
  1741. 01:08:58,634 --> 01:09:00,218
  1742. thẩm vấn !
  1743.  
  1744. 424
  1745. 01:09:00,261 --> 01:09:03,263
  1746. Họ có thể đẩy tôi vào một căn phòng ...
  1747.  
  1748. 425
  1749. 01:09:04,306 --> 01:09:06,224
  1750. và chiếu đèn vào mặt tôi ...
  1751.  
  1752. 426
  1753. 01:09:08,769 --> 01:09:11,646
  1754. - Jocke và tôi , chúng tôi rất thân ...
  1755. - Tôi xin lỗi
  1756.  
  1757. 427
  1758. 01:09:11,689 --> 01:09:13,690
  1759. Thật đấy ...
  1760.  
  1761. 428
  1762. 01:09:13,732 --> 01:09:18,027
  1763. Chúng ta đều yêu quý , kính trọng cậu ta .
  1764.  
  1765. 429
  1766. 01:09:18,070 --> 01:09:20,864
  1767. chết tiệt .
  1768.  
  1769. 430
  1770. 01:09:20,906 --> 01:09:24,033
  1771. Tôi chẳng còn tâm trạng gì nữa ...
  1772.  
  1773. 431
  1774. 01:09:25,911 --> 01:09:29,038
  1775. Giờ cậu ta đã mất rồi .
  1776.  
  1777. 432
  1778. 01:09:33,377 --> 01:09:36,754
  1779. - Nhưng Lacke...
  1780. - Câm mồm đi !
  1781.  
  1782. 433
  1783. 01:09:36,797 --> 01:09:39,215
  1784. đừng có suốt ngày "Lacke, Lacke."
  1785.  
  1786. 434
  1787. 01:09:41,218 --> 01:09:43,636
  1788. Cô chẳng hiểu cái đéo gì .
  1789.  
  1790. 435
  1791. 01:09:43,679 --> 01:09:46,264
  1792. Cô thật máu lạnh , vứt mẹ cái dấy đi .
  1793.  
  1794. 436
  1795. 01:09:54,315 --> 01:09:55,982
  1796. Ow...!
  1797.  
  1798. 437
  1799. 01:09:59,069 --> 01:10:02,280
  1800. Tuyệt , nói hay lắm , Lacke.
  1801.  
  1802. 438
  1803. 01:10:03,699 --> 01:10:05,825
  1804. Virginia!
  1805.  
  1806. 439
  1807. 01:10:15,336 --> 01:10:17,962
  1808. Chờ anh !
  1809. Chúng ta phải nói chuyện ?
  1810.  
  1811. 440
  1812. 01:10:28,682 --> 01:10:31,059
  1813. Nghe này ...
  1814.  
  1815. 441
  1816. 01:10:52,039 --> 01:10:54,415
  1817. Cứu tôi !
  1818.  
  1819. 442
  1820. 01:10:54,458 --> 01:10:57,543
  1821. - Bỏ cô ấy ra !
  1822. - Cứu tôi !
  1823.  
  1824. 443
  1825. 01:11:08,722 --> 01:11:10,848
  1826. Ginia?
  1827.  
  1828. 444
  1829. 01:11:12,851 --> 01:11:15,061
  1830. chờ bọn tôi!
  1831.  
  1832. 445
  1833. 01:11:15,104 --> 01:11:17,146
  1834. Chuyện gì ở đó vậy ?
  1835.  
  1836. 446
  1837. 01:13:33,158 --> 01:13:36,452
  1838. - Con không thấy nước đó ah .
  1839. - thường vậy mà .
  1840.  
  1841. 447
  1842. 01:13:37,579 --> 01:13:39,872
  1843. Giờ ta sắp thắng con nè
  1844.  
  1845. 448
  1846. 01:13:39,915 --> 01:13:41,916
  1847. Bố cứ mơ đi
  1848.  
  1849. 449
  1850. 01:13:53,637 --> 01:13:56,848
  1851. - Chúng ta có khách
  1852. - Chào mọi người.
  1853.  
  1854. 450
  1855. 01:14:02,813 --> 01:14:05,273
  1856. Vậy ...
  1857.  
  1858. 451
  1859. 01:14:05,315 --> 01:14:07,442
  1860. Ngồi chơi vui quá nhỉ .
  1861.  
  1862. 452
  1863. 01:14:07,484 --> 01:14:09,652
  1864. uh
  1865.  
  1866. 453
  1867. 01:14:11,488 --> 01:14:13,948
  1868. Oskar cũng ở đây .
  1869.  
  1870. 454
  1871. 01:14:29,339 --> 01:14:33,176
  1872. Cha ?
  1873. Đến lượt cha.
  1874.  
  1875. 455
  1876. 01:14:34,261 --> 01:14:36,387
  1877. uh , đúng .
  1878. Nhưng chúng ta có khách .
  1879.  
  1880. 456
  1881. 01:14:37,473 --> 01:14:39,849
  1882. Cháu sẽ cảm thấy vui vẻ và ấm áp ở dây .
  1883.  
  1884. 457
  1885. 01:14:45,606 --> 01:14:48,024
  1886. Không khí như ở nhà phải không nào .
  1887.  
  1888. 458
  1889. 01:15:24,561 --> 01:15:28,356
  1890. Trốn chạy để sống ,
  1891. kéo dài cái chết .
  1892.  
  1893. 459
  1894. 01:15:28,398 --> 01:15:31,776
  1895. ELI
  1896.  
  1897. 460
  1898. 01:16:24,037 --> 01:16:26,080
  1899. Nó nhầm rồi , anh xem .
  1900.  
  1901. 461
  1902. 01:16:26,123 --> 01:16:28,916
  1903. <i>Đáng lẽ nó phải thật hoàn hảo ..</i>
  1904.  
  1905. 462
  1906. 01:16:28,959 --> 01:16:31,085
  1907. <i>Có lẽ cái eke có gì đó nhầm lẫn ...</i>
  1908.  
  1909. 463
  1910. 01:16:31,128 --> 01:16:34,964
  1911. <i>hoặc cái thước kẻ , hoặc ....</i>
  1912.  
  1913. 464
  1914. 01:16:35,007 --> 01:16:37,341
  1915. Không có gì đáng sợ đâu , lũ mèo .
  1916.  
  1917. 465
  1918. 01:16:37,384 --> 01:16:39,385
  1919. <i>Rồi nhầm lại càng nhầm .</i>
  1920.  
  1921. 466
  1922. 01:16:39,428 --> 01:16:42,888
  1923. <i>Và bây giờ tôi đi ra đây và cảm thấy rằng ...</i>
  1924.  
  1925. 467
  1926. 01:16:42,931 --> 01:16:45,308
  1927. <i>Tối nay giao thông thật đáng sợ !</i>
  1928.  
  1929. 468
  1930. 01:16:46,560 --> 01:16:49,145
  1931. Mời vào !
  1932.  
  1933. 469
  1934. 01:17:05,203 --> 01:17:07,955
  1935. Ginia! Cô đã đi quái đâu vậy ?
  1936.  
  1937. 470
  1938. 01:17:11,293 --> 01:17:13,502
  1939. Cô làm gì vậy ?
  1940.  
  1941. 471
  1942. 01:17:13,545 --> 01:17:15,463
  1943. Tôi phải nói chuyện với cô !
  1944. chết tiệt
  1945.  
  1946. 472
  1947. 01:17:15,505 --> 01:17:17,340
  1948. - Chúng ta có quá nhiều thứ tệ hại rồi !
  1949. - Không !
  1950.  
  1951. 473
  1952. 01:17:17,382 --> 01:17:20,343
  1953. Tôi phải giữ cô.
  1954.  
  1955. 474
  1956. 01:17:20,385 --> 01:17:22,511
  1957. Không phải sợ gì cả .
  1958.  
  1959. 475
  1960. 01:17:24,389 --> 01:17:27,600
  1961. - Cô điên ah ?
  1962. - tránh ra !
  1963.  
  1964. 476
  1965. 01:17:27,643 --> 01:17:30,353
  1966. Chuyện gì với lũ mèo vậy ?
  1967.  
  1968. 477
  1969. 01:17:31,647 --> 01:17:34,148
  1970. Chuyện gì với lũ mèo vậy ?
  1971.  
  1972. 478
  1973. 01:17:34,191 --> 01:17:36,275
  1974. - Bỏ chúng ra , đồ ngốc .
  1975. - Cứu tôi !
  1976.  
  1977. 479
  1978. 01:18:14,564 --> 01:18:17,566
  1979. Oskar, là cậu ah ?
  1980.  
  1981. 480
  1982. 01:18:17,609 --> 01:18:19,902
  1983. uh
  1984.  
  1985. 481
  1986. 01:19:21,965 --> 01:19:24,133
  1987. Cậu là ma cà rồng ?
  1988.  
  1989. 482
  1990. 01:19:28,680 --> 01:19:31,432
  1991. Tớ sống nhờ máu .
  1992.  
  1993. 483
  1994. 01:19:31,475 --> 01:19:33,225
  1995. dúng , tớ là ma cà rồng .
  1996.  
  1997. 484
  1998. 01:19:35,103 --> 01:19:37,521
  1999. Cậu ...
  2000.  
  2001. 485
  2002. 01:19:39,065 --> 01:19:41,066
  2003. Cậu đã chết ah ?
  2004.  
  2005. 486
  2006. 01:19:42,569 --> 01:19:44,695
  2007. Không
  2008.  
  2009. 487
  2010. 01:19:44,738 --> 01:19:46,739
  2011. không thể nói với cậu được .
  2012.  
  2013. 488
  2014. 01:19:50,535 --> 01:19:53,621
  2015. Nhưng cậu ....
  2016.  
  2017. 489
  2018. 01:19:53,663 --> 01:19:57,166
  2019. già rồi phải không ?
  2020.  
  2021. 490
  2022. 01:19:58,502 --> 01:20:01,337
  2023. Tớ 12 tuổi
  2024.  
  2025. 491
  2026. 01:20:01,379 --> 01:20:04,131
  2027. 12 tuổi từ lâu lắm rồi .
  2028.  
  2029. 492
  2030. 01:20:30,033 --> 01:20:32,493
  2031. Có có ngèo thật không ?
  2032.  
  2033. 493
  2034. 01:20:35,497 --> 01:20:37,915
  2035. - Cậu thấy quả trứng kia không ?
  2036. - Mm-hmm.
  2037.  
  2038. 494
  2039. 01:20:37,958 --> 01:20:42,336
  2040. Nếu bán nó cậu có thể mua được
  2041. cả một nhà máy điện hạt nhân
  2042.  
  2043. 495
  2044. 01:20:42,379 --> 01:20:44,004
  2045. Thật đấy .
  2046.  
  2047. 496
  2048. 01:20:44,047 --> 01:20:48,342
  2049. Oh. chắc vậy
  2050.  
  2051. 497
  2052. 01:20:51,972 --> 01:20:54,265
  2053. đặt tay cậu vào đi
  2054.  
  2055. 498
  2056. 01:21:11,074 --> 01:21:13,659
  2057. những chiếc nhẫn này .
  2058.  
  2059. 499
  2060. 01:21:13,702 --> 01:21:15,786
  2061. Cậu lấy chúng ở đâu ?
  2062.  
  2063. 500
  2064. 01:21:20,500 --> 01:21:23,127
  2065. Tớ phải về rồi .
  2066.  
  2067. 501
  2068. 01:21:23,169 --> 01:21:25,588
  2069. Mai tớ Tớ phải đi phát sô-cô-la
  2070.  
  2071. 502
  2072. 01:21:26,590 --> 01:21:30,301
  2073. Kiếm tiền tiêu ah ?
  2074.  
  2075. 503
  2076. 01:21:30,343 --> 01:21:32,469
  2077. Um-hmm.
  2078.  
  2079. 504
  2080. 01:21:32,512 --> 01:21:34,638
  2081. Cậu có thể lấy tiền của mình .
  2082.  
  2083. 505
  2084. 01:21:41,897 --> 01:21:43,647
  2085. dây
  2086.  
  2087. 506
  2088. 01:21:43,690 --> 01:21:46,442
  2089. Cầm đi nếu cậu muốn.
  2090.  
  2091. 507
  2092. 01:21:51,156 --> 01:21:54,325
  2093. Cậu đã ăn trộm nó .
  2094.  
  2095. 508
  2096. 01:21:55,368 --> 01:21:58,537
  2097. Tất cả bọn họ đều chết phải không ?
  2098.  
  2099. 509
  2100. 01:21:58,580 --> 01:22:01,040
  2101. -Nó là thói quen rồi .
  2102. -Của ai ?
  2103.  
  2104. 510
  2105. 01:22:01,082 --> 01:22:03,667
  2106. Những người khác .
  2107.  
  2108. 511
  2109. 01:22:07,088 --> 01:22:09,465
  2110. Tớ về nhà lúc nào cũng được ...
  2111.  
  2112. 512
  2113. 01:22:12,969 --> 01:22:15,804
  2114. Nếu tớ muốn .
  2115.  
  2116. 513
  2117. 01:22:28,068 --> 01:22:32,112
  2118. Đây là bộ sưu tập tem của cả đời bố anh .
  2119.  
  2120. 514
  2121. 01:22:34,741 --> 01:22:37,326
  2122. một con tem ...
  2123.  
  2124. 515
  2125. 01:22:42,499 --> 01:22:44,792
  2126. 80,000.
  2127.  
  2128. 516
  2129. 01:22:44,834 --> 01:22:48,128
  2130. 80.000 đấy!
  2131.  
  2132. 517
  2133. 01:22:48,171 --> 01:22:51,131
  2134. Vài lần anh cố để được chú ý .
  2135. Anh nói : cho con mượn .
  2136.  
  2137. 518
  2138. 01:22:51,174 --> 01:22:53,759
  2139. Ông ta nói :
  2140. " Không , không được . Cám ơn con ."
  2141.  
  2142. 519
  2143. 01:22:59,599 --> 01:23:02,434
  2144. Đó không phải nơi đẹp đẽ gì .
  2145.  
  2146. 520
  2147. 01:23:06,398 --> 01:23:10,192
  2148. Chim chiền chiện , khoai tây ....
  2149.  
  2150. 521
  2151. 01:23:12,153 --> 01:23:15,114
  2152. Lacke,
  2153. Anh phải giúp em !
  2154.  
  2155. 522
  2156. 01:23:16,199 --> 01:23:18,951
  2157. dĩ nhiên
  2158.  
  2159. 523
  2160. 01:23:18,994 --> 01:23:22,371
  2161. - đứa bé đó
  2162. - thì sao ?
  2163.  
  2164. 524
  2165. 01:23:22,414 --> 01:23:25,749
  2166. Cô ta lây bệnh cho em .
  2167.  
  2168. 525
  2169. 01:23:28,044 --> 01:23:30,337
  2170. Em không muốn sống ..
  2171.  
  2172. 526
  2173. 01:24:27,062 --> 01:24:28,520
  2174. Chào buổi sáng !
  2175.  
  2176. 527
  2177. 01:24:28,563 --> 01:24:33,233
  2178. Cô khỏe nhiều rồi đấy , có thể về nhà hôm nay .
  2179.  
  2180. 528
  2181. 01:24:33,276 --> 01:24:35,360
  2182. Tốt lắm .
  2183.  
  2184. 529
  2185. 01:24:37,113 --> 01:24:40,449
  2186. Tôi sẽ mở nó...
  2187.  
  2188. 530
  2189. 01:24:40,492 --> 01:24:43,243
  2190. và lấy một ít mẫu máu .
  2191.  
  2192. 531
  2193. 01:24:43,286 --> 01:24:45,287
  2194. Đây rồi .
  2195.  
  2196. 532
  2197. 01:24:46,623 --> 01:24:49,583
  2198. - bác sỹ ?
  2199. - Gì vậy ?
  2200.  
  2201. 533
  2202. 01:24:51,169 --> 01:24:54,088
  2203. Có thể mở rèm cửa ra được không ?
  2204.  
  2205. 534
  2206. 01:24:55,131 --> 01:24:57,633
  2207. Chắc rồi .
  2208.  
  2209. 535
  2210. 01:25:10,438 --> 01:25:13,190
  2211. đưa tao mũ của mày .
  2212.  
  2213. 536
  2214. 01:25:13,233 --> 01:25:16,527
  2215. Đưa cho tao !
  2216.  
  2217. 537
  2218. 01:25:18,029 --> 01:25:20,114
  2219. Mày ngu không đấy ?
  2220.  
  2221. 538
  2222. 01:25:28,748 --> 01:25:31,542
  2223. - Chào
  2224. - Chào anh, chuyện gì vậy ?
  2225.  
  2226. 539
  2227. 01:25:31,584 --> 01:25:33,085
  2228. Đưa tao mượn chìa khóa ?
  2229.  
  2230. 540
  2231. 01:25:33,128 --> 01:25:36,213
  2232. - Tại sao ?
  2233. - Tao về nhà .
  2234.  
  2235. 541
  2236. 01:25:36,256 --> 01:25:38,674
  2237. Chắc rồi , đây.
  2238.  
  2239. 542
  2240. 01:25:38,716 --> 01:25:40,717
  2241. Cám ơn .
  2242.  
  2243. 543
  2244. 01:26:10,248 --> 01:26:13,041
  2245. - chào
  2246. - chào
  2247.  
  2248. 544
  2249. 01:26:22,218 --> 01:26:24,511
  2250. Cậu phải mời tớ vào chứ .
  2251.  
  2252. 545
  2253. 01:26:25,513 --> 01:26:27,598
  2254. Nếu tớ không mời thì sao ?
  2255.  
  2256. 546
  2257. 01:26:29,934 --> 01:26:32,019
  2258. Chuyện gì xảy ra nếu cậu vào lúc nào cũng được ?
  2259.  
  2260. 547
  2261. 01:26:33,021 --> 01:26:36,440
  2262. Cậu muốn thế này hả ?
  2263.  
  2264. 548
  2265. 01:26:39,194 --> 01:26:41,528
  2266. Tsk-tsk-tsk...
  2267.  
  2268. 549
  2269. 01:26:44,866 --> 01:26:47,534
  2270. Tsk-tsk-tsk.
  2271.  
  2272. 550
  2273. 01:27:40,797 --> 01:27:42,464
  2274. Đừng !
  2275.  
  2276. 551
  2277. 01:27:42,507 --> 01:27:45,509
  2278. Cậu có thể vào .
  2279.  
  2280. 552
  2281. 01:27:56,396 --> 01:27:58,647
  2282. Cậu là ai?
  2283.  
  2284. 553
  2285. 01:28:01,150 --> 01:28:03,902
  2286. Giống cậu thôi
  2287.  
  2288. 554
  2289. 01:28:03,945 --> 01:28:06,446
  2290. gì cơ ?
  2291.  
  2292. 555
  2293. 01:28:06,489 --> 01:28:10,242
  2294. "Mày nhìn gì hả ?
  2295.  
  2296. 556
  2297. 01:28:10,285 --> 01:28:13,203
  2298. Mày nhìn tao ah ?
  2299.  
  2300. 557
  2301. 01:28:13,246 --> 01:28:17,791
  2302. "Mày kêu như lợn ấy l!"
  2303.  
  2304. 558
  2305. 01:28:19,502 --> 01:28:22,504
  2306. Đó là câu dầu tiên tớ nghe lúc gặp cậu .
  2307.  
  2308. 559
  2309. 01:28:27,010 --> 01:28:29,052
  2310. Tớ không giết ai cả .
  2311.  
  2312. 560
  2313. 01:28:29,095 --> 01:28:30,429
  2314. không...
  2315.  
  2316. 561
  2317. 01:28:30,471 --> 01:28:33,432
  2318. nhưng cậu thích thế ...
  2319.  
  2320. 562
  2321. 01:28:33,474 --> 01:28:35,225
  2322. ..nếu cậu có thể .
  2323.  
  2324. 563
  2325. 01:28:35,268 --> 01:28:38,270
  2326. Cậu muốn trả thù .
  2327.  
  2328. 564
  2329. 01:28:38,313 --> 01:28:40,480
  2330. - Phải không ?
  2331.  
  2332. 565
  2333. 01:28:40,523 --> 01:28:42,232
  2334. - Đúng vậy
  2335.  
  2336. 566
  2337. 01:28:42,275 --> 01:28:44,985
  2338. Oskar,Tớ làm vậy vì tớ phải làm .
  2339.  
  2340. 567
  2341. 01:28:48,614 --> 01:28:51,199
  2342. Cho tớ một ít .
  2343.  
  2344. 568
  2345. 01:29:14,891 --> 01:29:17,517
  2346. xin cậu , Oskar...
  2347.  
  2348. 569
  2349. 01:29:17,560 --> 01:29:20,562
  2350. Cho tớ một ít .
  2351.  
  2352. 570
  2353. 01:30:13,116 --> 01:30:16,034
  2354. Cậu có thể mượn váy của mẹ tớ .
  2355.  
  2356. 571
  2357. 01:30:51,320 --> 01:30:54,614
  2358. Oskar, mở cửa đi !
  2359.  
  2360. 572
  2361. 01:31:02,039 --> 01:31:05,584
  2362. Con ra ngay!
  2363. Con đang tắm .
  2364.  
  2365. 573
  2366. 01:32:37,927 --> 01:32:40,971
  2367. Chào ! tớ ở trong phòng tắm.
  2368. Xin đừng vào .
  2369.  
  2370. 574
  2371. 01:32:41,013 --> 01:32:44,057
  2372. Cậu muốn gặp tớ tối nay không ?
  2373.  
  2374. 575
  2375. 01:32:44,100 --> 01:32:47,143
  2376. Tớ rất thích cậu. - ELI
  2377.  
  2378. 576
  2379. 01:36:37,750 --> 01:36:38,833
  2380. không !
  2381.  
  2382. 577
  2383. 01:36:38,876 --> 01:36:41,044
  2384. Huh?
  2385.  
  2386. 578
  2387. 01:36:49,512 --> 01:36:52,806
  2388. Để tôi di!
  2389.  
  2390. 579
  2391. 01:37:40,437 --> 01:37:42,981
  2392. Cám ơn cậu .
  2393.  
  2394. 580
  2395. 01:37:47,194 --> 01:37:49,654
  2396. Oskar...
  2397.  
  2398. 581
  2399. 01:37:53,701 --> 01:37:56,536
  2400. Tớ phải di
  2401.  
  2402. 582
  2403. 01:39:17,952 --> 01:39:22,246
  2404. <i>Ai giết người đàn ông trên băng ?</i>
  2405.  
  2406. 583
  2407. 01:41:27,539 --> 01:41:29,499
  2408. Xin chào
  2409.  
  2410. 584
  2411. 01:41:29,541 --> 01:41:32,251
  2412. - Có Oskar ở đó không ?
  2413. - tôi đây
  2414.  
  2415. 585
  2416. 01:41:32,294 --> 01:41:34,378
  2417. Martin đây .
  2418.  
  2419. 586
  2420. 01:41:34,421 --> 01:41:38,049
  2421. Thầy giáo rất vui nếu cậu đến thực hành tối nay .
  2422.  
  2423. 587
  2424. 01:41:39,426 --> 01:41:41,219
  2425. Sao lại đến ?
  2426.  
  2427. 588
  2428. 01:41:41,261 --> 01:41:44,263
  2429. Không biết , thầy giáo sẽ giải thích .
  2430.  
  2431. 589
  2432. 01:41:45,808 --> 01:41:48,976
  2433. Có thể thầy giáo muốn ở cậu gì đó.
  2434.  
  2435. 590
  2436. 01:41:49,019 --> 01:41:51,604
  2437. Tớ không biết ...
  2438.  
  2439. 591
  2440. 01:41:51,647 --> 01:41:53,356
  2441. Nhân tiện ...
  2442.  
  2443. 592
  2444. 01:41:53,398 --> 01:41:56,400
  2445. Việc cậu làm với Conny , tớ rất thích .
  2446.  
  2447. 593
  2448. 01:41:56,443 --> 01:41:58,861
  2449. hắn xứng đáng bị như vậy .
  2450.  
  2451. 594
  2452. 01:41:58,904 --> 01:42:01,739
  2453. vãi , hắn diễn như thật !
  2454.  
  2455. 595
  2456. 01:42:01,782 --> 01:42:04,117
  2457. - Cậu nghĩ sao ?
  2458. - Được
  2459.  
  2460. 596
  2461. 01:42:04,159 --> 01:42:06,661
  2462. Cậu sẽ đến tập tối nay thật chứ ?
  2463.  
  2464. 597
  2465. 01:42:07,663 --> 01:42:12,625
  2466. Bể bơi
  2467.  
  2468. 598
  2469. 01:42:31,520 --> 01:42:34,188
  2470. chào , Oskar.
  2471.  
  2472. 599
  2473. 01:42:35,190 --> 01:42:37,525
  2474. chào
  2475.  
  2476. 600
  2477. 01:42:42,197 --> 01:42:44,407
  2478. Hey, Oskar.
  2479.  
  2480. 601
  2481. 01:42:49,204 --> 01:42:51,831
  2482. Hey .
  2483.  
  2484. 602
  2485. 01:42:51,874 --> 01:42:54,083
  2486. Chúng ta phải thực hành trên mặt nước ngay .
  2487.  
  2488. 603
  2489. 01:43:07,389 --> 01:43:09,724
  2490. Nhanh lên !
  2491.  
  2492. 604
  2493. 01:43:22,446 --> 01:43:24,155
  2494. Cố lên nào , Oskar!
  2495.  
  2496. 605
  2497. 01:43:24,198 --> 01:43:27,241
  2498. Vamos, vamos!
  2499. Uno, dos, uno dos...
  2500.  
  2501. 606
  2502. 01:43:27,284 --> 01:43:29,243
  2503. Giữ như thế !
  2504.  
  2505. 607
  2506. 01:43:39,129 --> 01:43:41,797
  2507. Gì ?
  2508. chết rồi !
  2509.  
  2510. 608
  2511. 01:43:59,233 --> 01:44:01,901
  2512. Gọi cứu hỏa đi !
  2513. Cháy !
  2514.  
  2515. 609
  2516. 01:44:23,799 --> 01:44:25,967
  2517. Ra khỏi đây !
  2518.  
  2519. 610
  2520. 01:44:26,969 --> 01:44:28,970
  2521. Ra !
  2522.  
  2523. 611
  2524. 01:45:05,841 --> 01:45:08,342
  2525. mày biết tao là ai không ?
  2526.  
  2527. 612
  2528. 01:45:09,803 --> 01:45:11,637
  2529. - Biết
  2530. - Tốt
  2531.  
  2532. 613
  2533. 01:45:11,680 --> 01:45:13,597
  2534. Vậy chắc mày hiểu .
  2535.  
  2536. 614
  2537. 01:45:13,640 --> 01:45:15,433
  2538. Bọn tao đến dây để làm một bài test nhỏ .
  2539.  
  2540. 615
  2541. 01:45:17,269 --> 01:45:19,812
  2542. Mày phải lặn dưới nước ...
  2543.  
  2544. 616
  2545. 01:45:21,440 --> 01:45:23,649
  2546. trong 3 phút .
  2547.  
  2548. 617
  2549. 01:45:23,692 --> 01:45:26,485
  2550. làm đi , chỉ hơi khó chịu một chút thôi.
  2551.  
  2552. 618
  2553. 01:45:27,779 --> 01:45:30,406
  2554. Nếu mày không làm ...
  2555.  
  2556. 619
  2557. 01:45:30,449 --> 01:45:33,326
  2558. Tao sẽ móc mất mày ra .
  2559.  
  2560. 620
  2561. 01:45:33,368 --> 01:45:35,453
  2562. Một mắt hoặc một bên tai , hiểu rồi chứ ?
  2563.  
  2564. 621
  2565. 01:45:37,831 --> 01:45:40,875
  2566. Nhưng ... không thể làm được .
  2567.  
  2568. 622
  2569. 01:45:40,917 --> 01:45:43,252
  2570. Đó là vấn đề của mày
  2571.  
  2572. 623
  2573. 01:45:56,224 --> 01:45:58,642
  2574. 3 phút thôi .
  2575.  
  2576. 624
  2577. 01:45:59,644 --> 01:46:01,312
  2578. Hít vào ngay đi !
  2579.  
  2580. 625
  2581. 01:46:03,857 --> 01:46:05,983
  2582. 5...
  2583.  
  2584. 626
  2585. 01:46:06,026 --> 01:46:07,777
  2586. 4...
  2587.  
  2588. 627
  2589. 01:46:07,819 --> 01:46:08,944
  2590. 3...
  2591.  
  2592. 628
  2593. 01:46:08,987 --> 01:46:11,447
  2594. 2... 1
  2595.  
  2596. 629
  2597. 01:46:49,694 --> 01:46:52,029
  2598. - Jimmy...
  2599. - im đi !
  2600.  
  2601. 630
  2602. 01:46:52,072 --> 01:46:54,949
  2603. - Ra khỏi đây thôi .
  2604. - Tao bảo im đi !
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement