Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Трент наконец-то стянул сапоги и поставил к огню. Сырые дрова горели с треском и шипением, но тепло всё-таки давали, и продрогший старатель взял кресло и сел поближе.
- Салун сегодня был набит битком. Немудрено, сегодня приезжает новый призыв. Молодые расспрашивали бывалых старателей о жизни в болотах, о возможных опасностях и, самое главное, о добыче. Старики, многие из которых ещё не перешагнули третий десяток, охотно делились советами и травили байки.
- Например, о том, как шестой призыв дружно утонул в трясине на первый же день после приезда, полным составом. Три дюжины человек вышли на тропы, по которым уже тысячу раз ходили все остальные, и погибли на ровном месте.
- Или о том, как Джексон из первого призыва вернулся с полным мешком руды, но полностью седой. Он, конечно, разбогател и смог вернуться домой, но так и не оправился от пережитого. Зато Сенат сделал из него национального героя и теперь в болота, за тридевять земель от цивилизации, ехали все, кому не лень. А не только изгои и беглые преступники.
- - Самое главное, сынок, держи порох сухим, - старый Гаррисон поучал какого-то юнца, у которого даже борода не росла.
- Трент вылез из кресла и прошёл к ним за столик.
- - Да это же сам Трент Коухилл! - воскликнул Гаррисон, и его белый шрам на щеке зашевелился, как трещина в земле во время засухи. Трент скучал по засухам.
- - Как жизнь, Юджин? - Трент сел за стол и жестом позвал официантку.
- Новичок смотрел на них во все глаза, и не мог поверить. Коухилл считался самым старым и опытным старателем, но на вид ничем не отличался от остальных парней из его же, двадцать шестого, призыва. Никаких ужасных шрамов, как у Гаррисона, или седых волос, как у Джексона, или разноцветных глаз, как у Грейвза. Трент выглядел как обычный парень с усталым взглядом и револьверами под мышкой.
- - Может, дадите какой-нибудь совет, мистер Коухилл? - спросил новичок, перебивая Гаррисона.
- Трент лениво перевёл взгляд на салагу.
- - Не вздумай бриться, - сказал он, и лицо новичка вспыхнуло от стыда и гнева.
- - Я просил совета, а не насмешек, - буркнул тот.
- - Это и есть совет. Если не хочешь разукрасить морду шрамами, как у него - не вздумай бриться. Один раз порежешься и всё. Тут раны не заживают, а гниют. Думаешь, Гаррисона болотный лев изодрал? - ответил Трент, и оба старателя рассмеялись. - Как тебя зовут?
- - Барри Уайт. Из Оуксфилда, - сказал новичок.
- К столику подошла официантка с землистым серым лицом.
- - Чего тебе? - бросила она, вытирая руки о передник, который когда-то давно считался белым.
- - Чаю покрепче, - сказал Трент, и официантка ушла, всем видом показывая, как ей всё надоело.
- - А я думал, здесь пьют только виски, - удивился Барри.
- - Мне сегодня идти обратно в болота, а я не хочу спьяну зайти в трясину. Так уже, наверное, человек сорок погибло.
- - Святая правда, - заметил Гаррисон.
- Официантка почти швырнула на стол чашку с чаем, и встала, уставившись на Коухилла.
- - Деньги, - сказала она.
- - Марта, запиши на мой счёт, - ответил Трент, прихлёбывая из чашки. По желудку растеклось блаженное тепло.
- - В долг я тебе больше не запишу, имей в виду. Либо плати сейчас, либо пойдёшь колоть дрова.
- Трент достал из кармана монетку и молча подал ей.
- - Всегда бы так, - проворчала официантка, уходя к другому столику.
- Барри раскрыл глаза от удивления.
- - Неужели с деньгами не везёт?
- - Лично я считаю, что мне пока повезло больше всех, - ответил Коухилл. - Голова на месте, руки-ноги на месте, на каждой по пять пальцев.
- Барри разочарованно покачал головой.
- - Лучше бы ты оставался в Оуксфилде, парень, - хрипло рассмеялся Гаррисон. - Лёгкой наживы здесь не бывает. Сенат просто рассказывает сказки, чтобы восторженные дурачки типа тебя скорее бежали добывать для них руду. Ты в курсе, что из каждого призыва в конце концов выживают только два-три человека? А уж тех, кто вернулся в Фолк богатым, как Джексон, например, можно по пальцам одной руки пересчитать.
- - Кажется, так можно вообще всех, кто вернулся в Фолк, пересчитать. И даже место останется. Вот и думай, новичок, - сказал Трент и принялся за чай.
- - Сдаётся мне, что вы просто неудачники, - сказал Барри. - Может и вам когда-нибудь повезёт, но вряд ли.
- В салуне повисла звенящая тишина.
- - Следи за словами, юноша, - произнёс Гаррисон. В руке у него словно из ниоткуда возник револьвер.
- Трент с противным хлюпаньем выпил чай и сказал:
- - Посмотрим, как повезёт тебе в твой первый выход, Барри Уайт из Оуксфилда.
- Дождь стекал по полям шляпы непрерывными струями, и грязная болотная жижа хватала за ноги цепко, как голодный аллигатор. Трент шёл, закутавшись в брезентовый плащ, и выхватывал взглядом всё, что происходило вокруг.
- Вот мимо проплыла змея, совсем рядом с его ногой. Трент замер, пока змея не уплыла подальше - всего один укус мог бы лишить его жизни. Кто-то в лесной чаще спугнул птиц, и они взмыли в небеса, оглашая всю округу резкими противными криками. Из-за деревьев слышался низкий гул - трупные мухи нашли себе новую добычу, с той стороны несло мертвечиной.
- Нервы, как обычно в болотах, натягивались струной, готовой лопнуть в любой момент. Каждый шорох заставлял насторожиться, и каждый шаг мог стать последним. Но все эти опасности с лихвой окупались, когда удавалось найти хоть немного руды.
- Если быть точным, то руда не была настоящей рудой вроде железняков или магнетитов. Кто-то дал такое название, и оно прижилось, хотя местная руда даже не была минералом. Она росла на деревьях, как чага или трутовики, и выглядела как твёрдые блестящие наросты. Ценность такой руды заключалась в том, что она горела в тысячу раз жарче, чем уголь. Настоящий подарок для металлургов, которые изобретают новые сплавы.
- Руда имела только два минуса. Первый - она встречалась только здесь, в болотах, и второй - её чрезвычайно сложно найти.
- Трент уже бывал здесь и не боялся пропустить драгоценный нарост. В десяти километрах от Посёлка можно было даже не искать, сотни старателей давно уже нашли всё, что можно было найти. Трент рассчитывал пройти восточнее и поискать там - на восток уже давно никто не ходил, так что у него были все шансы.
- Он проверил оружие - два револьвера в кобурах под мышками. Самое безопасное для них место в таком климате, хоть и не самое удобное. Патроны в непромокаемой сумке на поясе, широкий нож для хозяйственных нужд, несколько ножей поменьше, которые не жалко сломать или потерять. Но даже будучи вооружённым до зубов, Трент каждую секунду рисковал жизнью.
- Опасностей здесь хватало. Трясина, змеи, дикие звери, болотная лихорадка, другие, более жадные и менее честные, старатели. Но самыми опасными, были, конечно, аборигены. Ловушки и засады подстерегали на каждом шагу, стоило лишь отойти от Посёлка чуть дальше. Местные племена не желали вести диалог, они даже не могли воспроизвести нашу речь, предпочитая щёлкать и свистеть. Хотя, на самом деле, они предпочитали стрелять по колонистам из луков и духовых ружей и бросаться с деревьев, размахивая каменными топорами.
- Именно поэтому каждый старатель всегда носил с собой револьвер или несколько, а некоторые даже таскали с собой дробовики или ружья. Аборигены боялись выстрелов, даже если стрелять мимо. Трент старался не думать о том, что будет, если дикари когда-нибудь смогут освоить огнестрельное оружие. Никакая армия не справится.
- Внимание Трента привлёк блеск где-то за деревьями. Характерный, так блестит только руда.
- - Надо же, - пробормотал он. - Тут же давно всё прочесали.
- Широкие мясистые листья висели прямо перед лицом, и вода с них капала прямо за шиворот. Трент заметил, что несколько листков обломаны и примяты, и двинулся дальше, аккуратно раздвигая заросли.
- Идти приходилось медленно, проверяя каждый шаг. Если возле деревьев ещё можно было ступать без опаски, то под открытыми пространствами могла таиться трясина, которая засосёт человека за считанные минуты. В такие обычно скидывали ненужные трупы.
- Блеск руды впереди виднелся всё отчетливей. Коухилл заметил человека под деревом - тот сидел неподвижно, оперевшись спиной на ствол.
- Спешить в болоте нельзя, и Трент не спешил. Он размеренно шёл вперёд, намётанным глазом подмечая опасности и избегая их. Наконец, он приблизился настолько, чтоб можно было узнать сидящего в лицо. Под деревом сидел Барри Уайт. Бледный, перемазанный в крови и грязи, но живой. Барри терпеливо ждал, пока Трент придёт на помощь. Он знал, что в болотах лучше не кричать, чтобы не привлекать хищников.
- - Помоги, - прохрипел новичок.
- Трент не ответил, пробираясь к нему через липкую жижу.
- - Помоги, - повторил Барри.
- - Заткнись.
- Коухилл подошёл к дереву только когда удостоверился, что больше никаких ловушек не припрятано. В единственную попался Барри, в банальную яму с деревянными кольями. Он так и остался сидеть, с одной ногой в яме, а другую вытянул перед собой.
- Трент достал нож и молча принялся срезать руду со ствола. Урожай попался богатый. Новичок схватил его за сапог.
- - Помоги, - умолял Барри. В глазах новичка стояли слёзы, и Трент понял, что тот боится остаться здесь один.
- - Подожди ты, - буркнул старатель, стараясь не пропустить ни единой крупицы.
- Когда вся руда перекочевала в сумки, Трент повернулся к новичку и присел рядом с ямой.
- - Молись, чтобы колья ничем не обмазывали. Если повезёт и уедешь отсюда сегодня же - может, останешься с ногой. Если нет - придётся отрезать.
- Барри из бледного стал почти зелёным. На красивом лице юноши смешались боль, ужас и отвращение.
- - Дикари любят такие колья дерьмом обмазывать, - продолжил Трент. - А это уже гарантированно ампутация. Но ты хотя бы живой будешь, тоже повезло.
- Старатель опустил руки в яму и нащупал колья. Ногу прошили всего два или три.
- - Терпи, сейчас будет больно, - напутствовал Трент. - Закуси что-нибудь.
- Барри закусил рукав и с ужасом смотрел на яму, заполненную грязной водой.
- Коухилл с силой дёрнул, и деревянный колышек, пройдя через ногу целиком, вышел на свет. Трент взглянул на новичка, который едва не потерял сознание, и перевёл взгляд на колышек.
- - Хорошо держишься, парень. Повезло тебе, чистая деревяшка, никакой отравы. До свадьбы заживёт.
- Барри никак не отреагировал, изо всех сил стискивая грязный рукав в зубах.
- Старатель выдернул остальные колья и аккуратно вытащил ногу юноши из ловушки. Парень крупно дрожал, и широкими глазами смотрел на окровавленную ступню.
- - Сапог придётся резать, - заключил Трент и достал маленький, с ладонь размером, нож. - Всё равно уже дырявый.
- Голая ступня выглядела ещё хуже. Кровь лилась без остановки, но Коухилл промыл раны дождевой водой и забинтовал. На бинты пришлось пожертвовать рукава от последней запасной рубашки, но Трент об этом не задумывался.
- Наконец, с ранами было покончено, и старатель встал, похрустывая костями.
- - Придётся тебя немного тащить, - сказал он. - А уж в Посёлке тебя доктор заштопает как надо.
- - Спасибо, сэр, - немного заикаясь пробормотал новичок. - Я могу взять сумки.
- - Да, бери, - Трент скинул рюкзак с рудой и повесил новичку за спину.
- Затем он присел и взял на закорки самого Барри.
- Обратная дорога, как всегда, казалась короче. Впереди показался дым из печных труб Посёлка, а тропинка превратилась в широкую дорогу, в которой сапоги проваливались по щиколотку. Каждый шаг становился для Трента всё трудней.
- - Кстати, а что будем делать с рудой? - спросил Барри.
- - А что с ней?
- - Ведь её же я нашёл.
- Трент усмехнулся.
- - Но ведь я её срезал. Ладно, дам тебе на обратную дорогу. Поверь мне, парень, болота тебя сожрут.
- Из-за спины послышался невнятный звук, что-то среднее между хмыканьем и смехом.
- - Я так не думаю, сэр, - сказал Барри и взвёл курок.
- В шею Трента упёрлась воронёная сталь и по спине пробежал мерзкий холодок приближающейся смерти.
- - Кажется, отсюда я и сам смогу дойти, - произнёс новичок.
- - Может, и так, - ответил Коухилл и спустил его на землю.
- - Спасибо за помощь, сэр, - сказал Барри, и нажал на крючок.
- Осечка. Курок сухо щёлкнул и провернул барабан.
- - Пекло! - воскликнул Барри и ещё раз нажал на крючок.
- Снова осечка. Трент стоял и смотрел, как новичок судорожно жмёт на спусковой крючок, напрасно крутя барабан.
- Трент Коухилл распахнул плащ и вытащил два своих револьвера.
- - Говорили же тебе, держи порох сухим.
- Выстрел.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement