Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 飛鳥
- Asuka
- どこかで、わかっていた・・・・・・。自分に言い訳をしていたこと。
- でも、このトレーニングを通じて、
- やっと、それを認めることができた。ボクは・・・・・・。
- I have realized it somewhere... The fact that I have been making excuses to myself.
- However, this training has finally made admit it. I...
- 飛鳥
- Asuka
- プロデューサー、キミに話しておきたい。
- ボクがこの歌を演じて獲得した概念を、
- アイドルとは、つまり「Jewelの原石」だ。
- Producer, there is something that I want to talk to you.
- It's about the idea I learned from this song.
- An idol could be said as a "jewel in the rough".
- 飛鳥
- Asuka
- 宝石の真の輝きは・・・・・・その芯にある。
- なのにボクは、魂を研磨しないままない、
- 表面を飾ろうと考えていた。
- The true radiance of a jewel... lies in its core.
- And yet, for me who hasn't polished my soul,
- I've been thinking of decorating the surface of my persona.
- 飛鳥
- Asuka
- それでは、本当の色は見えてこない。
- そう、キミに教えられたんだ。
- 魂に仮面にかぶったままでは、なにも響かない、届かない。
- Because of that, my true colors can not be seen,
- Yes, you're the one who taught me that.
- The soul that is wearing a mask will have nothing to resonate with, nothing to reach it.
- 飛鳥
- Asuka
- だからレッスンの最中は、飾ることを捨てた。
- ヒトとして着飾るんじゃない。ボクは仲間とぶつかり、
- その摩擦で磨かれることを、受け入れた。
- Which is why in the middle of the lessons, I have cast aside my decorations.
- I'm not dressing up as a person. I clash with my comrades,
- get polished from the friction generated and be accepted.
- 飛鳥
- Asuka
- ありすや周子さん、奏さんや文香さん。磨き、磨かれる
- そのたびに、ボクはより純度の高い偶像になる。
- 限界まで磨きぬき、原石が宝石になった、その時には・・・・・・。
- Arisu, Syuko-san, Kanade-san, Fumika-san. Polish and be polished.
- During that time, I have become an idol of a much higher grade.
- To be polished to the utmost limits, turning an ore into an actual jewel. And then...
- 飛鳥
- Asuka
- この青い星のように輝くボクが立っているだろう。
- きっと、みんな驚くだろうね。痛さの内に、
- こんなにも純度の高い少女が棲んでいるなんてさ。
- I stand here, probably shining like that of this blue planet.
- I'm sure that everyone would be surprised.
- They wouldn't think that within all these lameness lies a maiden of this caliber.
Add Comment
Please, Sign In to add comment