Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Demons.1.1985.UNCUT.MULTI3.DTSHD-MASTER.1080p.BluRay.x264-ñZombiEñ
- ** les 2 sous titre francais sont une traduction google!!
- les sub fr et les sub-commentaire
- info:http://zombie-killerpot.blogspot.ca/
- Format Matroska
- Version du format Version 4 Version 2
- Taille du fichier 10,8 Gio
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit global Variable
- DÚbit global moyen 17,4 Mbs
- Date d'encodage UTC 2015-05-15 001553
- Application utilisÚe mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
- BibliothÞque utilisÚe libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
- DURATION 012727.048000000
- NUMBER_OF_FRAMES 1199
- NUMBER_OF_BYTES 55658
- _STATISTICS_WRITING_APP mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
- _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC 2015-05-15 001553
- _STATISTICS_TAGS BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
- VidÚo
- ID 1
- Format AVC
- FormatInfo Advanced Video Codec
- Profil du format High@L4.1
- ParamÞtres du format, CABAC Oui
- ParamÞtres du format, RefFrames 4 images
- Identifiant du codec V_MPEG4ISOAVC
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit Variable
- DÚbit nominal 9 961 Kbps
- DÚbit maximum 62,5 Mbs
- Largeur 1 792 pixels
- Hauteur 1 080 pixels
- Format Ó l'Úcran 1,659
- Type d'imagess Constant
- Images par seconde 23,976 Ims
- Espace de couleurs YUV
- Sous-Úchantillonnage de la chrominance 420
- Profondeur des couleurs 8 bits
- Type de balayage Progressif
- Bits(PixelImage) 0.215
- BibliothÞque utilisÚe x264 core 142 r2479 dd79a61
- ParamÞtres d'encodage cabac=1 ref=4 deblock=100 analyse=0x30x113 me=umh subme=8 psy=1 psy_rd=1.000.00 mixed_ref=1 me_range=16 chroma_me=1 trellis=1 8x8dct=1 cqm=0 deadzone=21,11 fast_pskip=1 chroma_qp_offset=-2 threads=12 lookahead_threads=2 sliced_threads=0 nr=0 decimate=1 interlaced=0 bluray_compat=0 constrained_intra=0 bframes=3 b_pyramid=2 b_adapt=2 b_bias=0 direct=3 weightb=1 open_gop=0 weightp=2 keyint=240 keyint_min=24 scenecut=40 intra_refresh=0 rc_lookahead=50 rc=2pass mbtree=1 bitrate=9961 ratetol=1.0 qcomp=0.60 qpmin=0 qpmax=69 qpstep=4 cplxblur=20.0 qblur=0.5 vbv_maxrate=62500 vbv_bufsize=62500 nal_hrd=vbr filler=0 ip_ratio=1.40 aq=11.00
- Default Oui
- Forced Non
- Audio #1
- ID 2
- Format DTS
- FormatInfo Digital Theater Systems
- ParamÞtres du format, Mode 16
- ParamÞtres du format, Endianness Big
- Identifiant du codec A_DTS
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit Constant
- DÚbit 1 509 Kbps
- Canaux 2 canaux
- Position des cannaux Front L R
- Echantillonnage 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs 24 bits
- Mode de compression Avec perte
- Taille du flux 955 Mio (9%)
- Titre italian DTS 2.0 stereo soundtrack
- Langue Italien
- Default Non
- Forced Non
- Audio #2
- ID 3
- Format DTS
- FormatInfo Digital Theater Systems
- Profil du format MA Core
- ParamÞtres du format, Mode 16
- ParamÞtres du format, Endianness Big
- Identifiant du codec A_DTS
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit Variable
- DÚbit Inconnu 1 509 Kbps
- Canaux 2 canaux
- Position des cannaux Front L R
- Echantillonnage 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs 24 bits
- Mode de compression Sans perte Lossy
- Titre international english 2.0 stereo soundtrack dts-hd master
- Langue Anglais
- Default Non
- Forced Non
- Audio #3
- ID 4
- Format DTS
- FormatInfo Digital Theater Systems
- Profil du format MA Core
- ParamÞtres du format, Mode 16
- ParamÞtres du format, Endianness Big
- Identifiant du codec A_DTS
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit Variable
- DÚbit Inconnu 1 509 Kbps
- Canaux 2 canaux
- Position des cannaux Front L R
- Echantillonnage 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs 24 bits
- Mode de compression Sans perte Lossy
- Titre u.s english 2.0 mono soundtrack dts-hd master
- Langue Anglais
- Default Non
- Forced Non
- Audio #4
- ID 5
- Format DTS
- FormatInfo Digital Theater Systems
- ParamÞtres du format, Mode 16
- ParamÞtres du format, Endianness Big
- Identifiant du codec A_DTS
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit Constant
- DÚbit 1 509 Kbps
- Canaux 2 canaux
- Position des cannaux Front L R
- Echantillonnage 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs 24 bits
- Mode de compression Avec perte
- Taille du flux 955 Mio (9%)
- Titre DTS 2.0 stereo Demons 1985 Audio Commentary italian
- Langue Italien
- Default Non
- Forced Non
- Audio #5
- ID 6
- Format AC-3
- FormatInfo Audio Coding 3
- Extension du mode CM (complete main)
- ParamÞtres du format, Endianness Big
- Identifiant du codec A_AC3
- DurÚe 1h 28mn
- Type de dÚbit Constant
- DÚbit 192 Kbps
- Canaux 2 canaux
- Position des cannaux Front L R
- Echantillonnage 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs 16 bits
- Mode de compression Avec perte
- Taille du flux 121 Mio (1%)
- Titre french 2.0 ñZombiEñ source dvd-r pal Demons 1985
- Langue Franþais
- Default Oui
- Forced Non
- Texte #1
- ID 7
- Format VobSub
- Type de muxing zlib
- Identifiant du codec S_VOBSUB
- Identifiant du codecInfo The same subtitle format used on DVDs
- Titre english subtitle for the italian soundtrack
- Langue Anglais
- Default Oui
- Forced Non
- Texte #2
- ID 8
- Format VobSub
- Type de muxing zlib
- Identifiant du codec S_VOBSUB
- Identifiant du codecInfo The same subtitle format used on DVDs
- Titre english SDH subtitles for the international english soundtrack
- Langue Anglais
- Default Non
- Forced Non
- Texte #3
- ID 9
- Format VobSub
- Type de muxing zlib
- Identifiant du codec S_VOBSUB
- Identifiant du codecInfo The same subtitle format used on DVDs
- Titre english SDH subtitles for the U.S english mono soundtrack
- Langue Anglais
- Default Non
- Forced Non
- Texte #4
- ID 10
- Format VobSub
- Type de muxing zlib
- Identifiant du codec S_VOBSUB
- Identifiant du codecInfo The same subtitle format used on DVDs
- Titre english subtitles for the audio commentary
- Langue Anglais
- Default Non
- Forced Non
- Texte #5
- ID 11
- Format UTF-8
- Identifiant du codec S_TEXTUTF8
- Identifiant du codecInfo UTF-8 Plain Text
- Titre french google traduction par ñZombiEñ
- Langue Franþais
- Default Non
- Forced Non
- Texte #6
- ID 12
- Format UTF-8
- Identifiant du codec S_TEXTUTF8
- Identifiant du codecInfo UTF-8 Plain Text
- Titre french audio commentary google traduction ñZombiEñ
- Langue Franþais
- Default Non
- Forced Non
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement