Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <Project name="Liberation">
- <Package name="Liberation">
- <Key ID="STR_Deploy_OnPoint">
- <Original>Deploy</Original>
- <French>Déploiement</French>
- <German>Bereitstellen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_Deploy_InProgress">
- <Original>Deployment in progress ...</Original>
- <French>Déploiement en cours ...</French>
- <German>Bereitstellung in Arbeit</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_CLOSE">
- <Original>Close</Original>
- <French>Fermer</French>
- <German>Schliessen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FAR_Need_Medic1">
- <Original>I need a medic!</Original>
- <French>J'ai besoin d'un medic!</French>
- <German>Ich brauche einen Sanitäter!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FAR_Need_Medic2">
- <Original>I'm hit! Medic!</Original>
- <French>Je suis touché! Medic!</French>
- <German>Wurde getroffen! Sanitäter!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FAR_Need_Medic3">
- <Original>I'm down! Medic!</Original>
- <French>Je suis à terre! Medic!</French>
- <German>Ich bin gefallen! Sanitäter!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_REVIVE_LABEL">
- <Original>YOU ARE WOUNDED</Original>
- <French>VOUS ETES BLESSE</French>
- <German>DU BIST VERWUNDET</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BUILD_ACTION">
- <Original>-- BUILD --</Original>
- <French>-- CONSTRUIRE --</French>
- <German>-- BAUEN --</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BUILD_TITLE">
- <Original>BUILD MENU</Original>
- <French>CONSTRUCTION</French>
- <German>BAUMENUE</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BUILD_BUTTON">
- <Original>Build</Original>
- <French>Construire</French>
- <German>Bauen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_MANPOWER">
- <Original>Manpower</Original>
- <French>Effectifs</French>
- <German>Besatzung</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_AMMO">
- <Original>Ammunition</Original>
- <French>Munitions</French>
- <German>Munition</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FUEL">
- <Original>Fuel</Original>
- <French>Carburant</French>
- <German>Treibstoff</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BLEEDOUT_MESSAGE">
- <Original>Bleedout in %1 seconds</Original>
- <French>Mort dans %1 secondes</French>
- <German>Ausbluten in %1 Sekunden</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BLEEDOUT_STABILIZED">
- <Original>Stabilized</Original>
- <French>Stabilisé</French>
- <German>Stabilisiert</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_ROTATION">
- <Original>-- Rotation</Original>
- <French>-- Rotation</French>
- <German>-- Rotieren</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_PLACEMENT">
- <Original>-- Build</Original>
- <French>-- Construire</French>
- <German>-- Bauen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_PLACEMENT_BIS">
- <Original>-- Build and Repeat</Original>
- <French>-- Construire et Répéter</French>
- <German>-- Bauen und Wiederholen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_CANCEL">
- <Original>-- Cancel</Original>
- <French>-- Annuler</French>
- <German>-- Abbrechen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_CANCEL_HINT">
- <Original>Building canceled.</Original>
- <French>Construction annulée.</French>
- <German>Bauen abgebrochen.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_CONFIRM_HINT">
- <Original>Building confirmed.</Original>
- <French>Construction confirmée.</French>
- <German>Bauen bestaetigt.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_PLACEMENT_IMPOSSIBLE">
- <Original>Can't place here: there are %1 object(s) within %2 meters of the object position.</Original>
- <French>Impossible de placer ici : il y a %1 objet(s) dans les %2 mètres de la position voulue.</French>
- <German>Kann hier nicht platziert werden: %1 Objekt(e) innerhalb von %2 Meter der Position</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_PLACEMENT_POSSIBLE">
- <Original>This position is valid.</Original>
- <French>Cette position est valide.</French>
- <German>Diese Position ist gültig.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_ARSENAL_ACTION">
- <Original>-- ARSENAL --</Original>
- <French>-- ARSENAL --</French>
- <German>-- ARSENAL --</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FOB_ACTION">
- <Original>-- DEPLOY FOB --</Original>
- <French>-- DEPLOYER FOB --</French>
- <German>-- FOB Bereitstellen --</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FOB_BUILDING_IMPOSSIBLE">
- <Original>Can't deploy a new FOB here, you must be at least %1 meters away from every other FOB. Nearest FOB is %2 meters away.</Original>
- <French>Impossible de déployer une nouvelle FOB ici, vous devez être à au moins %1 mètres de toutes les autres FOB. La FOB la plus proche est à %2 mètres d'ici.</French>
- <German>Kann hier keine FOB platzieren, du musst min. %1 Meter von der anderen FOB entfernt sein. Das naechste FOB ist %2 Meter entfernt.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FOB_BUILDING_IMPOSSIBLE_SECTOR">
- <Original>Can't deploy a new FOB here, you must be at least %1 meters away from every capturable zone. Nearest zone is %2 meters away.</Original>
- <French>Impossible de déployer une nouvelle FOB ici, vous devez être à au moins %1 mètres de toutes les zones capturables. La zone la plus proche est à %2 mètres d'ici.</French>
- <German>Kann hier keine FOB platzieren, du musst min. %1 Meter von Kontrollzonen entfernt sein. Die naechste Zone ist %2 Meter entfernt.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BUILD_ERROR_WATER">
- <Original>Can't build on water.</Original>
- <French>Impossible de construire sur l'eau.</French>
- <German>Kann nicht auf Wasser gebaut werden.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BUILD_ERROR_DISTANCE">
- <Original>Can't build further than %1 meters away from the FOB.</Original>
- <French>Impossible de construire à plus de %1 mètres de la FOB.</French>
- <German>Kann nicht weiter als %1 Meter von der FOB entfernt sein.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FOBBOX">
- <Original>FOB Container</Original>
- <French>Container FOB</French>
- <German>FOB Container</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_FOBTRUCK">
- <Original>FOB Truck</Original>
- <French>Camion FOB</French>
- <German>FOB Lastwagen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RESPAWN_TRUCK">
- <Original>Mobile respawn</Original>
- <French>Respawn mobile</French>
- <German>Mobiler Respawn</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_ARSENAL_BOX">
- <Original>Arsenal box</Original>
- <French>Caisse à arsenal</French>
- <German>Arsenalkiste</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_DEPLOY_TITLE">
- <Original>DEPLOYMENT</Original>
- <French>DEPLOIEMENT</French>
- <German>EINSATZ</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_DEPLOY_BUTTON">
- <Original>Deploy</Original>
- <French>Déploiment</French>
- <German>Einsetzen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_DEPLOY_ACTION">
- <Original>-- REDEPLOY --</Original>
- <French>-- REDEPLOIEMENT --</French>
- <German>-- NEU EINSETZEN --</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_BUILD_CREW">
- <Original>Build (Crew)</Original>
- <French>Construire (Equipage)</French>
- <German>Bauen (Besatzung)</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_LIGHT_RIFLE_SQUAD">
- <Original>Light Rifle Squad</Original>
- <French>Escouade Fusiliers Légère</French>
- <German>Leichter Waffentrupp</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RIFLE_SQUAD">
- <Original>Heavy Rifle Squad</Original>
- <French>Escouade Fusiliers Lourde</French>
- <German>Schwerer Waffentrupp</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_AT_SQUAD">
- <Original>AT Squad</Original>
- <French>Escouade AT</French>
- <German>Panzerbekaempfungstrupp</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_AA_SQUAD">
- <Original>AA Squad</Original>
- <French>Escouade AA</French>
- <German>Luftabwehrtrupp</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RECON_SQUAD">
- <Original>Recon Squad</Original>
- <French>Escouade Recon</French>
- <German>Aufklaerungstrupp</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_PARA_SQUAD">
- <Original>Paratroopers Squad</Original>
- <French>Escouade Parachutistes</French>
- <German>Fallschirmjaegertrupp</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_UNITCAP">
- <Original>Unit cap</Original>
- <French>Limite</French>
- <German>Einheitenbegrenzung</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_WIPE_TITLE">
- <Original>Wipe savegame</Original>
- <French>Effacer la sauvegarde</French>
- <German>Spielstand loeschen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_WIPE_TITLE_2">
- <Original>Confirm : wipe savegame</Original>
- <French>Confirmer : effacer la sauvegarde</French>
- <German>Bestätige: Spielstand loeschen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_WIPE_NO">
- <Original>No</Original>
- <French>Non</French>
- <German>Nein</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_WIPE_YES">
- <Original>!! THE SAVEGAME WILL BE WIPED, NO RECOVERY POSSIBLE !!</Original>
- <French>!! LA SAUVEGARDE SERA EFFACEE SANS RECUPERATION POSSIBLE !!</French>
- <German>!! SPIELSTAND WIRD GELOESCHT, KEIN WIEDERHERSTELLEN MOEGLICH !!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_UNFLIP">
- <Original>-- UNFLIP</Original>
- <French>-- UNFLIP</French>
- <German>-- UMDREHEN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_GRID">
- <Original>-- Grid mode</Original>
- <French>-- Mode grille</French>
- <German>-- Rastermodus</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_SECONDARY_INTERROGATE">
- <Original>-- INTERROGATE</Original>
- <French>-- INTERROGER</French>
- <German>-- VERHOEREN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_SQUAD_MEMBER">
- <Original>Squad member</Original>
- <French>Membre d'escouade</French>
- <German>Truppenmitglieder</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_SPAWN_NEAR">
- <Original>Near</Original>
- <French>Près de</French>
- <German>Nah</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RECYCLE">
- <Original>-- RECYCLE</Original>
- <French>-- RECYCLER</French>
- <German>-- WIEDERVERWERTEN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RECYCLING">
- <Original>Recycling</Original>
- <French>Recyclage</French>
- <German>Wiederverwerten</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RECYCLING_YIELD">
- <Original>Recycling this %1 will yield:</Original>
- <French>Le recyclage de %1 rapportera :</French>
- <German>Das Wiederverwerten wird dir %1 erstatten:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RECYCLING_PROCEED">
- <Original>Recycle</Original>
- <French>Recycler</French>
- <German>Wiederverwerten</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_RECYCLING_CANCEL">
- <Original>Cancel</Original>
- <French>Annuler</French>
- <German>Abbrechen</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORCAPTURED_TITLE">
- <Original>SECTOR CAPTURED</Original>
- <French>SECTEUR CAPTURE</French>
- <German>SEKTOR EINGENOMMEN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORCAPTURED_TEXT">
- <Original>Our forces have captured %1.</Original>
- <French>Nos forces ont capturé %1.</French>
- <German>Unsere Truppen haben %1 eingenommen.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORATTACKED_TITLE">
- <Original>SECTOR ATTACKED</Original>
- <French>SECTEUR ATTAQUE</French>
- <German>SEKTOR ANGEGRIFFEN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORATTACKED_TEXT">
- <Original>Hostiles forces are attacking %1!</Original>
- <French>Des forces hostiles attaquent %1!</French>
- <German>Gegnerische Truppen greifen %1 an!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORLOST_TITLE">
- <Original>SECTOR LOST</Original>
- <French>SECTEUR LOST</French>
- <German>SEKTOR VERLOREN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORLOST_TEXT">
- <Original>We have lost control over %1!</Original>
- <French>Nous avons perdu le contrôle de %1!</French>
- <German>Wir haben die Kontrolle ueber %1 verloren!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORSAFE_TITLE">
- <Original>SECTOR SAFE</Original>
- <French>SECTEUR SECURISE</French>
- <German>SEKTOR SICHER</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORSAFE_TEXT">
- <Original>%1 is no longer under threat.</Original>
- <French>%1 n'est plus menacé(e).</French>
- <German>%1 ist ausser Gefahr.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBBUILT_TITLE">
- <Original>NEW FOB BUILT</Original>
- <French>NOUVELLE FOB</French>
- <German>NEUE FOB GEBAUT</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBBUILT_TEXT">
- <Original>FOB %1 is now operational.</Original>
- <French>La FOB %1 est opérationnelle.</French>
- <German>FOB %1 nun funktionsfähig.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBSAFE_TITLE">
- <Original>FOB SAFE</Original>
- <French>FOB SECURISEE</French>
- <German>FOB SICHER</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBSAFE_TEXT">
- <Original>FOB %1 is no longer under threat.</Original>
- <French>La FOB %1 n'est plus menacée.</French>
- <German>FOB %1 ist ausser Gefahr.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBATTACKED_TITLE">
- <Original>FOB ATTACKED</Original>
- <French>FOB ATTAQUEE</French>
- <German>FOB ANGEGRIFFEN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBATTACKED_TEXT">
- <Original>FOB %1 is under attack!</Original>
- <French>La FOB %1 est attaquée !</French>
- <German>FOB %1 wird angegriffen !</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBLOST_TITLE">
- <Original>FOB DESTROYED</Original>
- <French>FOB DETRUITE</French>
- <German>FOB ZERSTOERT</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBLOST_TEXT">
- <Original>FOB %1 has been destroyed!</Original>
- <French>La FOB %1 a été détruite !</French>
- <German>FOB %1 wurde zerstoert!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_BATTLEGROUP_TITLE">
- <Original>HOSTILE FORCES INCOMING</Original>
- <French>FORCES HOSTILES EN APPROCHE</French>
- <German>GEGNERISCHE TRUPPEN TREFFEN EIN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_BATTLEGROUP_TEXT">
- <Original>Hostile forces spotted near %1.</Original>
- <French>Forces hostiles repérées près de %1.</French>
- <German>Gegnerische Truppen nahe %1 gesichtet.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_INTEL_TITLE">
- <Original>NEW INTELLIGENCE</Original>
- <French>NOUVEAUX RENSEIGNEMENTS</French>
- <German>NEUE INFORMATIONEN</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_INTEL_TEXT">
- <Original>Hostile FOB near %1.</Original>
- <French>FOB hostile près de %1.</French>
- <German>Gegnerische FOB nahe %1.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECONDARY_TITLE">
- <Original>SECONDARY OBJECTIVE</Original>
- <French>OBJECTIF SECONDAIRE</French>
- <German>SEKUNDAERZIEL</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_SECONDARY_TEXT">
- <Original>Hostile FOB destroyed</Original>
- <French>FOB hostile détruite.</French>
- <German>Gegnerische FOB zerstoert.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_REINFORCEMENTS_TITLE">
- <Original>HOSTILE REINFORCEMENTS</Original>
- <French>RENFORTS HOSTILES</French>
- <German>GEGNERISCHER NACHSCHUB</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_NOTIFICATION_REINFORCEMENTS_TEXT">
- <Original>Hostile forces reinforcing %1.</Original>
- <French>Forces hostiles en renfort à %1.</French>
- <German>Gegnerische Truppen verstaerken %1.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_VICTORY_TITLE">
- <Original>BLUFOR VICTORY</Original>
- <French>VICTOIRE BLUFOR</French>
- <German>BLUFOR SIEGREICH</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_VICTORY_TEXT">
- <Original>You have liberated Altis from the CSAT oppression.</Original>
- <French>Vous avez libéré Altis de l'oppression du CSAT.</French>
- <German>Du hast Altis von der CSAT Besatzung befreit.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_DAY">
- <Original>days</Original>
- <French>jours</French>
- <German>Tage</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_HOURS">
- <Original>hours</Original>
- <French>heures</French>
- <German>Stunden</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_MINUTES">
- <Original>minutes</Original>
- <French>minutes</French>
- <German>Minuten</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_SECONDS">
- <Original>seconds</Original>
- <French>secondes</French>
- <German>Sekunden</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_PLAYTIME">
- <Original>Playtime:</Original>
- <French>Temps de jeu :</French>
- <German>Spielzeit:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_1">
- <Original>OPFOR infantry killed:</Original>
- <French>Infanterie OPFOR tuée :</French>
- <German>OPFOR Einheit getoetet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_2">
- <Original>OPFOR infantry killed by players:</Original>
- <French>Infanterie OPFOR tuée par les joueurs :</French>
- <German>OPFOR Infanterie von Spielern getoetet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_3">
- <Original>BLUFOR infantry killed:</Original>
- <French>Infanterie BLUFOR tuée :</French>
- <German>BLUFOR Einheiten getoetet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_4">
- <Original>Civilians killed:</Original>
- <French>Civils tués :</French>
- <German>Zivilisten getoetet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_5">
- <Original>Civilians killed by players:</Original>
- <French>Civils tués par les joueurs :</French>
- <German>Zivilisten von Spielern getoetet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_6">
- <Original>BLUFOR friendly fire incidents:</Original>
- <French>Tirs fratricides BLUFOR :</French>
- <German>BLUFOR Verbuendetenbeschuss Faelle:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_7">
- <Original>OPFOR vehicles destroyed:</Original>
- <French>Vehicules OPFOR détruits :</French>
- <German>OPFOR Fahrzeuge zerstoert:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_8">
- <Original>OPFOR vehicles destroyed by players:</Original>
- <French>Vehicules OPFOR détruits par les joueurs :</French>
- <German>OPFOR Fahrzeuge von Spielern zerstoert:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_9">
- <Original>BLUFOR vehicles destroyed:</Original>
- <French>Vehicules BLUFOR détruits :</French>
- <German>BLUFOR Fahrzeuge zerstoert:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_10">
- <Original>BLUFOR vehicles built:</Original>
- <French>Vehicules BLUFOR construits :</French>
- <German>BLUFOR Fahrzeuge gebaut:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_11">
- <Original>Vehicles recycled:</Original>
- <French>Vehicules recyclés :</French>
- <German>Fahrzeuge wiederaufbereitet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_12">
- <Original>Ammunition units spent:</Original>
- <French>Unités de munitions dépensées :</French>
- <German>Munitionseinheiten verbraucht:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_13">
- <Original>Sectors liberated:</Original>
- <French>Secteurs libérés, delivrés :</French>
- <German>Sektoren befreit:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_14">
- <Original>Sectors lost:</Original>
- <French>Secteurs perdus :</French>
- <German>Sektoren verloren:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_15">
- <Original>FOBs built:</Original>
- <French>FOBs construites :</French>
- <German>FOBs gebaut:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_16">
- <Original>FOBs lost:</Original>
- <French>FOBs perdues :</French>
- <German>FOBs verloren:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_17">
- <Original>Secondary objectives accomplished:</Original>
- <French>Objectifs secondaires accomplis :</French>
- <German>Sekundaerziele erreicht:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_18">
- <Original>Prisonners captured:</Original>
- <French>Prisonniers capturés :</French>
- <German>Gefangene gefasst:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_19">
- <Original>Hostile battlegroups called:</Original>
- <French>Battlegroups hostiles appelés :</French>
- <German>Gegnerische Truppen gerufen:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_20">
- <Original>Hostile reinforcements called:</Original>
- <French>Renforts hostiles appelés :</French>
- <German>Gegnerischen Nachschub gerufen:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_21">
- <Original>Total combat readiness raised:</Original>
- <French>Augmentation totale du niveau d'alerte :</French>
- <German>Gesamte Kampfbereitschaft erhoeht:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_22">
- <Original>IEDs detonated:</Original>
- <French>Explosions d'IED :</French>
- <German>IEDs zur Explosion gebracht:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_23">
- <Original>Number of Spartan 01 losses:</Original>
- <French>Pertes de Spartan 01 :</French>
- <German>Hoehe der Spartan 01 Verluste:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_24">
- <Original>Player deaths:</Original>
- <French>Joueurs morts :</French>
- <German>Spielertode:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_25">
- <Original>Rabbits killed:</Original>
- <French>Lapins tués :</French>
- <German>Hasen getoetet:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_26">
- <Original>Many thanks for playing LIBERATION!</Original>
- <French>Merci beaucoup d'avoir joué à LIBERATION!</French>
- <German>Vielen Dank fuers spielen von LIBERATION!</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_27">
- <Original>BLUFOR soldiers recruited:</Original>
- <French>Soldats BLUFOR recrutés :</French>
- <German>BLUFOR Soldaten rekrutiert:</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_28">
- <Original>We hope you enjoyed playing it, as much as we enjoyed making it.</Original>
- <French>Nous espérons que vous avez pris autant de plaisir à y jouer, que nous à la créer.</French>
- <German>Wir hoffen du hast es genossen zu spielen, wie wir genossen haben zu entwickeln.</German>
- </Key>
- <Key ID="STR_STATS_29">
- <Original>(Press ESC to exit)</Original>
- <French>(Appuyez sur Echap pour quitter)</French>
- <German>(Drücke ESC zum Abbrechen)</German>
- </Key>
- </Package>
- </Project>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement