Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Mario Le cauchemar des briques (The bricks' nightmare)
- Luigi Le grand vert semeur de bleus (The green tall bruise sower)
- Peach La princesse du Royaume Champignon (The princess of the Mushroom Kingdom)
- Bowser Le roi des coups bas (The king of low blows ("coups bas" is pronounced almost like koopa))
- Yoshi Le distributeur d'œufs au beurre noir (The black eggs dispenser)
- Rosalina Les voyageurs galactiques (The galactic travelers)
- Bowser Jr. Tel père, tel fils (Like father, like son)
- Larry Le leader des sbires de Bowser (The leader of Bowser's minions)
- Roy L'œil mystère (The mystery eye)
- Wendy La reine du coup de tête (The queen of headbutt)
- Iggy Le farceur hilare (The laughing prankster)
- Morton L'étoile de fer (The iron star)
- Lemmy La bête du cirque (The circus beast)
- Ludwig Le prodige ronflant (The pompous prodigy)
- Wario La boule puante ambulante (The strolling stink bomb)
- Donkey Kong Le primate à cravate (The primate with a tie)
- Diddy Kong Pirouettes et cacahuètes (Pirouettes and peanuts (it's a reference to a French song named "Pirouette, cacahuète"))
- Mr. G&W Le castagneur vintage (The vintage bruiser)
- Little Mac Le dentiste (The dentist)
- Link Le sauveur d'Hyrule (The savior of Hyrule)
- Zelda La princesse d'Hyrule (The princess of Hyrule)
- Sheik Qui Sheikah éteint la lumière ? (Who turned off the light? (this is the worst pun in video game history))
- Ganondorf La menace Gerudo (The Gerudo threat)
- Toon Link Le héros au pied marin (The sailing hero ("avoir le pied marin" also means that you don't suffer from seasickness))
- Samus La chasseuse de primes intergalactique (The intergalactic bounty hunter)
- ZS Samus Sans armure, quelle allure ! (Withour armor, what a good look! ("allure" could also mean speed))
- Pit Le chef de la guarde de Palutena (Captain of Palutena's guard)
- Palutena La déesse de la lumière (The goddess of light)
- Marth L'héroïque roi de légende (The heroic legendary king)
- Ike Le héros de l'aube (The dawn hero)
- Robin L'atout stratégique des Veilleurs (The strategic asset of the Shepherds)
- Duck Hunt Le plus improbable des duos (The most unlikely of duos)
- Kirby La petite terreur rose (The little pink terror)
- King Dedede Le roi marteau (The hammer king ("marteau" could also mean crazy, nuts))
- Meta Knight L'épéiste au masque de fer (The swordman with an iron mask)
- Fox Le renard de l'espace (The fox from space)
- Falco La tête brulée intersidérale (The interstellar hothead)
- Pikachu Le rongeur survolté (The overexcited rodent ("survolté" also means that it has too much voltage))
- Charizard Le feu du ciel (The fire from the sky)
- Lucario La canidé aux poings d'acier (The canid with iron fists)
- Jigglypuff Bouboule (I don't really know how to translate but that's Jigglypuff Pokédex species)
- Greninja L'imprévisible Pokémon Ninja (The unpredictable Ninja Pokémon)
- ROB Rectifier Oblitérer Broyer (Correct Obliterate Crush)
- Ness Le PSYchopathe en culottes courtes (The PSYchopath in shorts)
- Captain Falcon Le pilote supersonique (The supersonic pilot)
- Villager Monsieur le maire (Mister mayor)
- Villager Madame le maire (Madam mayor)
- Olimar L'astronaute vétéran (The veteran astronaut)
- Alph L'ingénieur cogneur (The engineer bruiser)
- Wii Fit Trainer Inspirer, éjecter (Breathe in, launch)
- Shulk L'artiste Monado (The Monado artist)
- Dr. Mario Un aller simple pour l'hôpital (One-way ticket to hospital)
- Dark Pit La réplique diabolique (The fiendish replica)
- Lucina La guerrière venue d'un autre futur (The warrior from another futur)
- Mega Man La gâchette multi-tâches (The multitasking trigger)
- Pac-Man Le glouton jaune (The yellow glutton)
- Sonic La bombe bleue (The blue bomb)
- Mii Brawler Le boxeur aux mille visages (The boxer with 1000 faces)
- M Swordfighter L'épéiste aux mille visages (The swordman with 1000 faces)
- Mii Gunner Le tireur aux mille visages (The shooter with 1000 faces)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement