Guest User

Untitled

a guest
Jun 13th, 2016
93
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 11.38 KB | None | 0 0
  1. — Ох, ладно. — Кряхтя, уселся на пенёк старый пони.
  2. — Я расскажу вам одну историю. Историю, которую вычитал, неожиданно для себя, в одном старом фолианте по изучению магии, — Он подкинул побольше дров в костёр и вам показалось, что его слова вдруг начинают оживать в тёплом огне этого костра.
  3.  
  4. Всё началось с того, что во время обучения в Кантерлотском Университете Магии мне срочно требовалась тема для моей докторской работы по высшим магическим преобразованиям. Уже буквально через месяц мне нужно было сдавать работу, вот только её у меня не было.
  5. Я облазил каждый уголок уже тогда ненавистной мне библиотеки, но каждая книга, посвященная этой теме, была либо взята, либо темы её меня не удовлетворяли. Я искал что-то необычное, искал сам не пойми что.
  6. В тогдашнюю молодую и глупую голову ворвалась сумасбродная идея: "А не ворваться ли мне в королевскую библиотеку? Там наверняка найдётся то, что мне нужно!" — Подумал я.
  7. Я тогда и не подозревал, какую книгу там найду...
  8.  
  9. И вот всё-таки решившись на этот сумасшедший поступок, я начал готовиться. Да и чего там готовиться? Врываясь в это библиотеку будучи совсем малышом, с помощью свитка с заклинанием телепортации, меня не интересовали последствия. Вот только мне уже давно не столько лет и Селестия вполне может меня наказать за такое поведение.
  10. Все таки это были архивы Сестёр и самого Старсвирла Бородатого!
  11. Ладно, некогда думать, мне нужна книга и я получу её!
  12.  
  13. Прыжок, шепот, хлопок...
  14. Передо мной открылись прекрасные белоснежные своды замка. Еще прыжок, еще шепот и меня снова затягивает магией в место, куда мне нужно попасть.
  15. Накинув на себя плащ, чтобы скрыть лицо и на всякий случай прочитав небольшое заклинание иллюзии я смогу пробыть здесь достаточно времени, чтобы отыскать заветную книгу.
  16. Книга за книгой, полка за полкой, стеллаж за стеллажом, НИЧЕГО, там не было НИЧЕГО. Одни скучные словари по древним языкам, другие книги вообще написаны на таком мёртвом языке, что мне его не понять. Я и не заметил как наступило утро.
  17. Схватив последнюю книгу, которая хоть как-то была связана с магическими преобразованиями, я бежал из места моего позора.
  18.  
  19. Я взял дорогу в Кантерлотский парк. Он был довольно далеко от прекраснейшего дворца Сестер и там у меня было меньше всего шансов, что кто-то распознает в моей книге ту самую.
  20. Вокруг меня летали птицы, большие толстые дубы создавали множество мест, куда можно было бы присесть с любимой и приятно провести пикник. Многие студенты, да и сам я, приходили в это уютное убежище чтобы насладиться тишиной, спокойствием, любимой книгой.
  21. Сейчас же здесь сидел идиот, который ворвался в библиотеку, потому что у него не было идей. От одной этой мысли меня выворачивало наизнанку. Меня просто могли выкинуть из университета. Да что там, из Кантерлота.
  22. Мимо пролетел Гвардеец и что-то рассказал другому Гвардейцу.
  23. "Они нашли пропажу", подумал я.
  24. Ладно, хватит терять время. Мне нужно работать. Начиная искать содержание и не обнаружив его в начале, я открыл конец фолианта. Он, казалось, разваливался на части, но сами страницы почему-то были новыми.
  25. "Кто-то вставлял сюда страницы", во мне что-то дёрнулось. Да-да, это то самое чувство, когда ты предвкушаешь что-то интересное. Я надеялся, что я найду. Я ДОЛЖЕН был найти что-то.
  26.  
  27. "Так, хм...", я пролистал несколько страниц и наткнулся на заклинание которое было призвано что-то объединять... Точнее, его старый аналог. Это было заклинанием, которое, мягко говоря, было запрещено, но открыто оно было недавно.
  28. Страницы были старыми, а заклинание новым.
  29. "Что за чертовщина!?" — выкрикнув это, на меня обернулись окружающие пони.
  30. Пролистав еще десяток страниц, я обнаружил дневник. Или что-то похожее на дневник. Всего пара недель. Эти страницы были новыми.
  31. Что бы то ни было, я начал читать...
  32. Такое ощущение, что этот дневник писал сумасшедший! Почерк менялся от абзаца к абзацу. Настроение текста также было разным. Я мог просто сказать, что этот дневник писали 3 разных пони, но это было не так. Мысль текста всегда была одна, несмотря на разницу почерка.
  33.  
  34. Уже вечер... Селестия опускает солнце, яркие оранжево-красные цвета наполнили парк, я уже сидел здесь один. Любовные парочки разбежались по домам или по кафешкам из которых удобнее всего можно наслаждаться закатом.
  35. Студенты же разошлись по общежитиям и их ждет тяжелая ночь полная учёбы. Я помнил те времена.
  36. Весь день просидев в парке я перечитал дневник, а также ту часть, которая описывала заклинания и их применения. Я давно понял что это то, что мне нужно, что я нашел, что искал. Вот только...
  37. Было одно "но".
  38. Выступив с докладом по этой книге, меня бы сочли сумасшедшим, как и автора этого дневника. К тому же, кто в здравом уме будет применять "заклинание соединения душ"?
  39.  
  40. Прошло уже пятьдесят лет с тех пор, как я ушел из коллегии учёных в Кантерлоте. По моим расчетам, возраст единорога, использовавшего это заклинание, должен был утроиться, а значит, я мог его найти.
  41. Я должен был! "Им" нужно помочь. Шатаясь из города к городу, я искал пони, которые попадали под описание "пони с расстройством личности". Это довольно редкое явление, но на удивление мало кто замечал подобных пони.
  42. Одни были действительно больными, я помогал им из своих сбережений и своей магией... И шёл дальше.
  43. И вот, в очередной раз, я сижу в какой-то деревушке и рассказываю историю своей жизни, в надежде, что кто-нибудь вспомнит о таком странном пони.
  44. Закончив рассказ, пони встал с некоторым трудом.
  45. — Ну что, вы знаете кого-нибудь такого, кто может мне помочь? — зеленый пони огляделся и понял, что разговаривал с пустотой.
  46. — Видимо, я сам уже похожу на сумасшедшего...
  47. Из-за спины послышалось хихиканье: "Нет, вы не похожи на сумасшедшего" — отозвался голос.
  48. "Да, я вполне вас могу понять." — сказала белая единорожка со странным знаком на задней части тела. На секунду мне показалось, что он мог двигаться.
  49. — Вы знаете, о ком идёт речь? — подбежал с открытыми глазами старик.
  50. — Вы поможете мне отыскать эту пони? - казалось, что он дышал ей прямо в лицо.
  51. — Отодвинься, старик. — Резко ответила она.
  52. — Ну что ты. Он ведь давно нас искал! — Вдруг продолжила свой монолог эта пони. Её марка начала поблескивать другим цветом.
  53. Старик недоуменно смотрел на театр одного актёра.
  54. — Нам не нужно тебе помогать — сказал, казалось бы, третий голос. А правильнее будет первый. Тот, что звонко хихикал у него за спиной.
  55. — Ты уже нашёл нас! — словно колокольчик, выкрикнула пони. Ее марка светилась синим.
  56. Удар об землю. Старик рухнул в обморок.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment