Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Sóc navegant solitari
- 속 나버간 술리타리
- 나는 고독한 항해자
- Sóc mariner sense port.
- 속 머리네 센서 포르트
- 난 항구를 잃은 선원
- Mai no he tingut calendari
- 마이 노 에 팅굿 컬런다리
- 한 번도 달력을 가진 적이 없어
- El meu rellotge sóc jo
- 얼 메우 러요저 속 조
- 나는 나의 시계
- Que no tinc segons i que allargo les hores.
- 커 노 팅 서곤스 이 커 어여르고 러스 오러스
- 초침도 없고 시간을 끝없이 늘리는
- Tu, vell timó que m'ajudes
- 투 벨 티모 커 머주더스
- 너는 나를 돕는 낡은 키
- La meva adreça sou tu i el vent
- 라 메버 어드레서 소우 투 이 얼 벤
- 너와 바람은 내 주소
- Treu-me d'aquesta tempesta
- 트레우머 다케스터 텀페스터
- 날 이 폭풍에서 꺼내 줘
- Treu-me que ja no puc més
- 트레우머 커 자 노 푹 메스
- 더는 못 버티겠으니 꺼내 줘
- Seguint una estrella potser em vaig perdre el cel
- 서긴 우너 어스트레여 풋세 엄 바츠 페르드러 얼 셀
- 별을 쫓다가 하늘을 잃어버렸는지도 몰라
- I vaig perdre el seny
- 이 바츠 페르드러 얼 센
- 제정신을 잃었는지도 몰라
- Dóna'm força per cridar
- 도남 포르서 퍼르 크리다
- 소리칠 힘을 줘
- Que no sóc d'aquí, tampoc sóc d'allà
- 커 노 속 더키 텀폭 속 다야
- 난 어디에서도 오지 않았고
- La meva terra és el mar
- 라 메버 테러 에스 얼 마르
- 바다는 내게 땅과 같다고
- Dóna'm força per cridar
- 도남 포르서 퍼르 크리다
- 소리칠 힘을 줘
- Que jo sóc de mi, no sóc de ningú
- 커 조 속 더 미 노 속 더 닝구
- 나는 내 거라고, 누구의 것도 아니라고
- I sempre així serà.
- 이 셈프러 아시 서라
- 그리고 언제나 이럴 거라고
- Vaig néixer sense fronteres
- 바츠 네셔 센서 프룬테러스
- 난 국경 없이 태어났어
- No crec en les possessions
- 노 크렉 언 러스 푸서시온스
- 소유한다는 건 믿지 않아
- Doncs penso que hi ha massa coses
- 동스 펜수 커 이 아 마서 코저스
- 그래서 세상의 너무 많은 것들이
- Que ens separen i tots som del mateix món
- 커 언스 서파런 이 톳스 솜 덜 머테슈 몬
- 한 세상 사람들인 우리를 갈라 놓는다고 생각해
- No crec en nacions ni en obligacions.
- 노 크렉 언 너시온스 니 언 우블리가시온스
- 국가나 의무는 믿지 않아
- Ni en obligacions
- 니 언 우블리가시온스
- 의무는 믿지 않아
- Dóna'm força per cridar
- 도남 포르서 퍼르 크리다
- 소리칠 힘을 줘
- Que no sóc d'aquí, tampoc sóc d'allà
- 커 노 속 더키 텀폭 속 다야
- 난 어디에서도 오지 않았고
- Sóc part de l'oceà
- 속 파르트 더 루세아
- 나는 대양의 일부야
- Dóna'm força per cridar, que jo sóc de mi
- 도남 포르서 퍼르 크리다 커 조 속 더 미
- 소리칠 힘을 줘, 나는 내 거고
- No sóc de ningú
- 노 속 더 닝구
- 누구의 것도 아니라고
- La meva terra és el mar fet d'aigua i sal
- 나 메버 테러 에스 얼 마르 펫 다이구어 이 살
- 물과 소금으로 이루어진 바다는 내게 땅과 같다고
- Sota l'aigua no hi ha peles ni banderes ni nacions
- 소터 라이구어 노 이 아 펠러스 니 번데러스 니 너시온스
- 물 밑에는 돈도 국기도 국가도 없어
- El silenci que m'envolta és la solfa que em fa viure
- 얼 실렌시 커 멈볼터 에스 라 솔퍼 커 엄 퍼 비우러
- 나를 둘러싼 침묵은 나를 살게 하는 선율이야
- Viure i ser lliure, lliure!
- 비우러 이 세 리우러, 리우러!
- 살게 하고 자유롭게 하는, 자유롭게!
- (solo montenegro)
- (간주)
- Dóna'm força per cridar, que si l'aigua és amor
- 도남 포르서 퍼르 크리다 커 시 라이궈 에스 어모르
- 소리칠 힘을 줘, 날 미치게 해 줘, 바다가 사랑이라면
- Jo de pedra no sóc, mulla'm un altre cop.
- 조 더 페드러 노 속 무염 운 알트러 콥
- 난 돌로 이루어지지 않았다고, 날 다시 적셔 줘
- Dóna'm força torna'm boig, que si l'aigua és amor
- 도남 포르서 토르넘 보츠 커 시 라이궈 에스 어모르
- 소리칠 힘을 줘, 날 미치게 해 줘, 바다가 사랑이라면
- Jo de pedra no sóc, mulla'm un altre cop
- 조 더 페드러 노 속 무염 운 알트러 콥
- 난 돌로 이루어지지 않았다고, 날 다시 적셔 줘
- Dins el cor...
- 딘스 얼 코르
- 가슴을 적셔 줘
- 번역자: 디시인사이드 언어 갤러리 català
- 카탈루냐어에 대해 알아보자! 1편: 카탈루냐어의 역사
- http://gall.dcinside.com/board/view/?id=language&no=88043
- 카탈루냐어에 대해 알아보자! 2편: 카탈루냐어의 구조
- http://gall.dcinside.com/board/view/?id=language&no=88045
- Mercès per llegir i per escoltar !
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement