Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Candyman.1992.MULTI.VFQ.VFF.DTSHD-MASTER.1080p.BluRay.x264-ñZombiEñ
- Format : Matroska
- Version du format : Version 4 / Version 2
- Taille du fichier : 8,41 Gio
- DurÚe : 1h 39mn
- Type de dÚbit global : Variable
- DÚbit global moyen : 12,1 Mb/s
- Nom du film : candy
- Date d'encodage : UTC 2015-05-29 22:37:18
- Application utilisÚe : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
- BibliothÞque utilisÚe : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
- _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
- _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-05-29 22:37:18
- _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
- DURATION : 01:39:19.584000000
- NUMBER_OF_FRAMES : 558711
- NUMBER_OF_BYTES : 572120064
- VidÚo
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Profil du format : High@L4.1
- ParamÞtres du format, CABAC : Oui
- ParamÞtres du format, RefFrames : 4 images
- Identifiant du codec : V_MPEG4/ISO/AVC
- DurÚe : 1h 39mn
- Type de dÚbit : Variable
- DÚbit nominal : 9 024 Kbps
- DÚbit maximum : 62,5 Mb/s
- Largeur : 1 920 pixels
- Hauteur : 1 040 pixels
- Format Ó l'Úcran : 1,85:1
- Type d'images/s : Constant
- Images par seconde : 23,976 Im/s
- Espace de couleurs : YUV
- Sous-Úchantillonnage de la chrominance : 4:2:0
- Profondeur des couleurs : 8 bits
- Type de balayage : Progressif
- Bits/(Pixel*Image) : 0.188
- BibliothÞque utilisÚe : x264 core 142 r2479 dd79a61
- ParamÞtres d'encodage : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9024 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Default : Oui
- Forced : Non
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Profil du format : MA / Core
- ParamÞtres du format, Mode : 16
- ParamÞtres du format, Endianness : Big
- Identifiant du codec : A_DTS
- DurÚe : 1h 39mn
- Type de dÚbit : Variable
- DÚbit : Inconnu / 1 509 Kbps
- Canaux : 2 canaux
- Position des cannaux : Front: L R
- Echantillonnage : 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs : 24 bits
- Mode de compression : Sans perte / Lossy
- Langue : Anglais
- Default : Non
- Forced : Non
- Audio #2
- ID : 24
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Extension du mode : CM (complete main)
- ParamÞtres du format, Endianness : Big
- Identifiant du codec : A_AC3
- DurÚe : 1h 39mn
- Type de dÚbit : Constant
- DÚbit : 192 Kbps
- Canaux : 2 canaux
- Position des cannaux : Front: L R
- Echantillonnage : 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs : 16 bits
- Mode de compression : Avec perte
- Taille du flux : 136 Mio (2%)
- Titre : french vfq
- Langue : Franþais
- Default : Oui
- Forced : Non
- Audio #3
- ID : 25
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- ParamÞtres du format, Mode : 16
- ParamÞtres du format, Endianness : Big
- Identifiant du codec : A_DTS
- DurÚe : 1h 39mn
- Type de dÚbit : Constant
- DÚbit : 768 Kbps
- Canaux : 2 canaux
- Position des cannaux : Front: L R
- Echantillonnage : 48,0 KHz
- Profondeur des couleurs : 24 bits
- Mode de compression : Avec perte
- Taille du flux : 546 Mio (6%)
- Titre : french vff
- Langue : Franþais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #1
- ID : 3
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Japonais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #2
- ID : 4
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Anglais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #3
- ID : 5
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Franþais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #4
- ID : 6
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Italien
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #5
- ID : 7
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Espagnol
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #6
- ID : 8
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Espagnol
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #7
- ID : 9
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : TchÞque
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #8
- ID : 10
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Danois
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #9
- ID : 11
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : NÚerlandais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #10
- ID : 12
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Finnois
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #11
- ID : 13
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : gaa
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #12
- ID : 14
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : NorvÚgien
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #13
- ID : 15
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Polonais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #14
- ID : 16
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Portugais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #15
- ID : 17
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : SuÚdois
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #16
- ID : 18
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Turc
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #17
- ID : 19
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Japonais
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #18
- ID : 20
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Franþais
- Default : Oui
- Forced : Oui
- Texte #19
- ID : 21
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Italien
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #20
- ID : 22
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Espagnol
- Default : Non
- Forced : Non
- Texte #21
- ID : 23
- Format : VobSub
- Type de muxing : zlib
- Identifiant du codec : S_VOBSUB
- Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
- Langue : Espagnol
- Default : Non
- Forced : Non
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:09:19.225 : en:00:09:19.225
- 00:16:33.993 : en:00:16:33.993
- 00:24:45.734 : en:00:24:45.734
- 00:28:31.877 : en:00:28:31.877
- 00:32:23.567 : en:00:32:23.567
- 00:37:49.601 : en:00:37:49.601
- 00:42:28.921 : en:00:42:28.921
- 00:47:38.606 : en:00:47:38.606
- 00:51:56.947 : en:00:51:56.947
- 01:00:58.071 : en:01:00:58.071
- 01:05:51.072 : en:01:05:51.072
- 01:13:29.989 : en:01:13:29.989
- 01:17:49.832 : en:01:17:49.832
- 01:23:49.274 : en:01:23:49.274
- 01:27:16.982 : en:01:27:16.982
- 01:30:30.592 : en:01:30:30.592
- 01:35:15.960 : en:01:35:15.960
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement