Advertisement
Parastais

Message

Dec 14th, 2012
149
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.61 KB | None | 0 0
  1. Hello sirArdz!
  2.  
  3.  
  4. If you want translate Filipino.locale, then in this time you no need notification about latest strings only. New 7 strings you can see if compare with WinMerge previous 11.2 and actual 12.0 Beta 1 versions English.locale files from installations - X:\PortableApps\PortableApps.com\App\locale\, screenshot:
  5. http://img6.imageshack.us/img6/9800/englishlocale112vs120b1.png
  6.  
  7. From available Filipino.locale (87 strings) with update from actual English.locale strings i created for you Filipino.locale template, with all 373 strings (translated and untranslated).
  8. You can to translate it:
  9. http://pastebin.com/QYRsNeny
  10.  
  11. Changes from available Filipino.locale:
  12. 1. String 4. - changed version from 1.6 to 2.0
  13. 2. Updated new strings for translating: 35., 46.-47., 49.-68., 76., 80.-91., 101.-102., 106., 109.-110., 114., 117.-129., 132.-134., 142.-145., 148.-149., 160.-235., 238.-246., 249.-292., 295.-373..
  14.  
  15. You can download this message and locale template text files from Pastebin menu option DOWNLOAD.
  16. And copy links and paste in internet browser adress bar.
  17.  
  18. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
  19.  
  20. In available Filipino.locale i see several untranslated strings or untranslated parts of a strings.
  21. Examples (and English - Filipino translations for terms what i have found, but do not know or are correctly):
  22.  
  23.  
  24. 16. BUTTON_CANCEL=&Cancel
  25. Cancel - Magkansela
  26.  
  27. 74. ICON_EXPLORE=&Explore
  28. Explore - Gumalugad, Maggalugad
  29.  
  30. 75. ICON_BACKUP=&Backup
  31. Backup - Bak-ap
  32.  
  33. 77. ICON_OPTIONS=&Options
  34. Options - Mga Opsyon
  35.  
  36. 93. MENU_RESTORE=&Restore From Backup
  37. Restore - Magbalik
  38. Backup - Bak-ap
  39.  
  40. 98. MENU_OPTIONS_REFRESH_ICONS=&Refresh App Icons
  41. Refresh - Sumariwa
  42. App (Application) - Aplikasyon
  43. Icons - Mga Ikono
  44.  
  45. 103. MENU_OPTIONS_THEME=&Theme
  46. Theme - Tema
  47.  
  48. 104. MENU_OPTIONS_THEME_INSTALL_NEW=&Magdagdag ng Bagong Theme
  49. Theme - Tema
  50.  
  51. 105. MENU_OPTIONS_THEME_DEFAULT=PortableApps.com Default Theme
  52. Default - Default
  53. Theme - Tema
  54.  
  55. 107. MENU_HELP_ABOUT=&About
  56. About - (in Tagalog) Tungkol sa
  57.  
  58. 108. MENU_HELP_CHECK_FOR_UPDATES=Check for &Updates
  59. Check - Tsek
  60. Update - Magsunod-sa-panahon
  61.  
  62. 111. MENU_SEARCH_DRIVE=Maghanap Sa &Drive Na Ito
  63. Drive - Drayb
  64.  
  65. 116. MENU_TRAY_EXIT=E&xit
  66. Exit - Lumabas
  67.  
  68.  
  69. Platform Menu with available, outdated Filipino translation (screenshot):
  70. http://img4.imageshack.us/img4/2526/filipinooutdated.png
  71. I see button old, mistaken name 'Manage Apps'. In to many languages this string dont have space (because of dont have short application software name 'app') for two words on Platform Menu button. English string changed to short 'Apps': 76. ICON_MANAGE_APPS=&Apps
  72.  
  73. Edited with Notepad++ Filipino.locale experimental test screenshot. I want see have space or not potential term 'Mga Aplikasyon' (if correct...):
  74. http://img811.imageshack.us/img811/9817/filipinoexperimental.png
  75.  
  76. Several translations from term 'Portable Apps' have wrong removed 'Portable' and now have translations like 'Apps' (application, application software). Please research for Filipino "official" term for 'Portable Apps' (portable application, portable application software) and use it. Then users can distinguish whether there is talk about on computer locally installed or portable software.
  77.  
  78. And more - please keep in translation previous translator credit name too in string 5..
  79.  
  80. Platform Localization Updates topic
  81. http://portableapps.com/node/28595
  82. is posted for submission only finished translations and long discussions about translation accuracy etc. there not allowed.
  83.  
  84. If you have any questions or problems with the translation, you can in Localization Discussion forum post separate topic:
  85. http://portableapps.com/forums/languages/localization
  86.  
  87. Translations you can post in forum directly in preformatted tags <pre>YOUR TEXT HERE</pre> (dont post translations without this tag!) or use translations links from Pastebin: http://pastebin.com/
  88.  
  89. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
  90.  
  91. For translation i mainly use this software (it might be useful for you as well).
  92.  
  93.  
  94. Differencies of various version English.locale files you can see in:
  95.  
  96. WinMerge
  97. http://winmerge.org/
  98. or
  99. WinMerge Portable
  100. http://portableapps.com/apps/utilities/winmerge_portable
  101.  
  102.  
  103. For editing .locale files and save encoded in UCS-2 Little Endian for testing translation:
  104.  
  105. Notepad++
  106. http://notepad-plus-plus.org/
  107. or
  108. Notepad++ Portable
  109. http://portableapps.com/apps/development/notepadpp_portable
  110.  
  111. Information about Notepad++ converting and encoding differencies:
  112. http://sourceforge.net/apps/mediawiki/notepad-plus/index.php?title=Convert_Or_Encode%3F
  113. Anyway, if u see in Notepad++ status bar UCS-2 Little Endian, then saved .locale files have this encoding and can work in Platform.
  114.  
  115. Screenshots
  116. Filipino.locale file encoded in ANSI:
  117. http://img577.imageshack.us/img577/8242/encodedinansi.png
  118. Encoding in UCS-2 Little Endian:
  119. http://img855.imageshack.us/img855/610/encodeinucs2le.png
  120. Filipino.locale now have encoding UCS-2 Little Endian:
  121. http://img259.imageshack.us/img259/8438/encodedinucs2le.png
  122.  
  123.  
  124. With 7-Zip File Manager is possible to extract .locale files from Platform installers -
  125. 7-Zip -> Open archive -> Open -> Open -> Open -> Extract
  126. ([setup.exe]\$_OUTDIR\PortableApps.com\App\Locale\)
  127.  
  128. Screenshot:
  129. http://img94.imageshack.us/img94/5254/7zipopenarchive.png
  130.  
  131. 7-Zip
  132. http://www.7-zip.org/
  133. or
  134. 7-Zip Portable
  135. http://portableapps.com/apps/utilities/7-zip_portable
  136.  
  137. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
  138.  
  139.  
  140. Parastais
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement