SHARE
TWEET

Untitled

a guest Jul 22nd, 2019 81 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:33,751 --> 00:00:38,459
  3. STOLEN KISSES
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:40,792 --> 00:00:45,251
  7. <i>Stolen Kisses is</i> dedicated to
  8. Henri Langlois' Cinémathèque FranГ§aise
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:45,334 --> 00:00:46,751
  12. François
  13. Truffaut
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:46,834 --> 00:00:48,667
  17. MUSEUM OF CINEMA
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:29,626 --> 00:02:31,667
  21. What time is it?
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:32,251 --> 00:02:33,709
  25. Ten to 4:00.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:33,792 --> 00:02:35,751
  29. What time is it now?
  30.  
  31. 8
  32. 00:02:35,834 --> 00:02:37,417
  33. Nine to 4:00.
  34.  
  35. 9
  36. 00:02:40,751 --> 00:02:42,626
  37. Up yours, queer!
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:43,376 --> 00:02:44,834
  41. Eight to 4:00.
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:45,584 --> 00:02:47,417
  45. Where's Doinel?
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:47,501 --> 00:02:50,042
  49. THE LILY OF THE VALLEY
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:50,126 --> 00:02:51,292
  53. Here I am. Why?
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:51,376 --> 00:02:52,501
  57. Let's go.
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:52,584 --> 00:02:54,459
  61. Can I take a leak?
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:54,876 --> 00:02:56,626
  65. Not till 6:00.
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:56,876 --> 00:02:59,084
  69. Lousy fink bastard!
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:59,167 --> 00:03:01,292
  73. You shouldn't have hit that guard.
  74.  
  75. 19
  76. 00:03:01,376 --> 00:03:03,126
  77. Doinel, pee for us.
  78.  
  79. 20
  80. 00:03:03,876 --> 00:03:05,501
  81. Get laid for us!
  82.  
  83. 21
  84. 00:03:05,959 --> 00:03:07,126
  85. At 5:00 sharp.
  86.  
  87. 22
  88. 00:03:07,792 --> 00:03:09,792
  89. We'll think of you at 5:00.
  90.  
  91. 23
  92. 00:03:15,459 --> 00:03:17,001
  93. Wait for me here.
  94.  
  95. 24
  96. 00:03:22,417 --> 00:03:24,334
  97. Private Doinel is here.
  98.  
  99. 25
  100. 00:03:31,376 --> 00:03:34,751
  101. You probe the ground with your bayonet.
  102.  
  103. 26
  104. 00:03:35,667 --> 00:03:39,959
  105. And you think, "Ah, I feel something hard!"
  106.  
  107. 27
  108. 00:03:40,501 --> 00:03:44,084
  109. That's what your girl says
  110. when you're home on leave.
  111.  
  112. 28
  113. 00:03:46,167 --> 00:03:48,501
  114. Well, mines are like dames.
  115.  
  116. 29
  117. 00:03:49,084 --> 00:03:50,917
  118. You have to go gently.
  119.  
  120. 30
  121. 00:03:51,667 --> 00:03:55,126
  122. With a girl, you don't feel her ass right away.
  123.  
  124. 31
  125. 00:03:55,959 --> 00:03:57,667
  126. You fiddle around.
  127.  
  128. 32
  129. 00:03:57,751 --> 00:04:00,751
  130. With a mine, it's the same thing.
  131.  
  132. 33
  133. 00:04:02,292 --> 00:04:04,376
  134. Study it while I'm gone.
  135.  
  136. 34
  137. 00:04:09,709 --> 00:04:12,209
  138. Well, you finally made it.
  139.  
  140. 35
  141. 00:04:12,834 --> 00:04:16,042
  142. It's just as well, for you and for us.
  143.  
  144. 36
  145. 00:04:16,459 --> 00:04:18,834
  146. Some individuals are hopeless.
  147.  
  148. 37
  149. 00:04:18,917 --> 00:04:22,084
  150. They just clutter up the army.
  151.  
  152. 38
  153. 00:04:23,834 --> 00:04:25,959
  154. Here's your record.
  155.  
  156. 39
  157. 00:04:26,042 --> 00:04:29,251
  158. Private Antoine Doinel,
  159. enlisted for three years,
  160.  
  161. 40
  162. 00:04:29,334 --> 00:04:34,459
  163. discharged from the army
  164. as unfit for service.
  165.  
  166. 41
  167. 00:04:35,709 --> 00:04:38,376
  168. There are boys who don't like the army.
  169.  
  170. 42
  171. 00:04:38,459 --> 00:04:41,209
  172. They're drafted and they serve.
  173.  
  174. 43
  175. 00:04:41,292 --> 00:04:44,376
  176. But they don't volunteer!
  177. Why did you enlist?
  178.  
  179. 44
  180. 00:04:45,667 --> 00:04:49,209
  181. I had personal reasons.
  182.  
  183. 45
  184. 00:04:49,626 --> 00:04:51,876
  185. A girl, naturally!
  186.  
  187. 46
  188. 00:04:52,751 --> 00:04:54,251
  189. The army is no refuge.
  190.  
  191. 47
  192. 00:04:55,042 --> 00:04:58,167
  193. What's more, you've spent
  194. your enlistment bonus.
  195.  
  196. 48
  197. 00:04:58,251 --> 00:05:00,667
  198. They should make you give it back.
  199.  
  200. 49
  201. 00:05:00,751 --> 00:05:02,167
  202. I would.
  203.  
  204. 50
  205. 00:05:02,792 --> 00:05:05,459
  206. You must have pull. Communist friends.
  207.  
  208. 51
  209. 00:05:06,001 --> 00:05:08,709
  210. They run everything nowadays.
  211.  
  212. 52
  213. 00:05:10,542 --> 00:05:13,709
  214. Assigned to Vidauban. AWOL.
  215.  
  216. 53
  217. 00:05:13,792 --> 00:05:16,792
  218. Sent to Strasbourg. AWOL.
  219.  
  220. 54
  221. 00:05:17,292 --> 00:05:20,709
  222. Confined to barracks at Dupleix. AWOL.
  223.  
  224. 55
  225. 00:05:21,126 --> 00:05:22,792
  226. You're always AWOL.
  227.  
  228. 56
  229. 00:05:23,334 --> 00:05:26,876
  230. You are like Jean de Nivelle's dog
  231. that runs off when it is called, aren't you?
  232.  
  233. 57
  234. 00:05:27,709 --> 00:05:30,251
  235. And you had your civvies stolen.
  236.  
  237. 58
  238. 00:05:30,334 --> 00:05:32,834
  239. You'll have to send your uniform back.
  240.  
  241. 59
  242. 00:05:33,667 --> 00:05:38,667
  243. Honourable discharge denied
  244. by order of the General himself.
  245.  
  246. 60
  247. 00:05:40,501 --> 00:05:43,042
  248. Which means
  249.  
  250. 61
  251. 00:05:43,126 --> 00:05:45,751
  252. you can never work for the government
  253.  
  254. 62
  255. 00:05:45,834 --> 00:05:48,417
  256. or any respectable company.
  257.  
  258. 63
  259. 00:05:49,709 --> 00:05:52,501
  260. You can always peddle ties...
  261.  
  262. 64
  263. 00:05:52,584 --> 00:05:55,167
  264. But I doubt that you'll sell many.
  265.  
  266. 65
  267. 00:05:57,501 --> 00:06:00,042
  268. Good luck. I hope we never meet again.
  269.  
  270. 66
  271. 00:06:00,126 --> 00:06:01,209
  272. Dismissed!
  273.  
  274. 67
  275. 00:06:48,417 --> 00:06:50,667
  276. You have to pay for the room!
  277.  
  278. 68
  279. 00:06:51,709 --> 00:06:53,042
  280. It's 8 francs.
  281.  
  282. 69
  283. 00:06:55,292 --> 00:06:57,417
  284. Ginette got picked up again.
  285.  
  286. 70
  287. 00:06:58,001 --> 00:06:59,584
  288. Leave her something.
  289.  
  290. 71
  291. 00:06:59,667 --> 00:07:01,834
  292. That's the third time.
  293.  
  294. 72
  295. 00:07:01,917 --> 00:07:04,334
  296. We'll bring her sandwiches.
  297.  
  298. 73
  299. 00:07:04,417 --> 00:07:06,376
  300. Not me!
  301.  
  302. 74
  303. 00:07:20,167 --> 00:07:22,584
  304. - Not on the mouth!
  305. - Why?
  306.  
  307. 75
  308. 00:07:22,667 --> 00:07:24,417
  309. Never with customers.
  310.  
  311. 76
  312. 00:07:30,251 --> 00:07:32,417
  313. Don't! I've got spray on.
  314.  
  315. 77
  316. 00:07:39,001 --> 00:07:41,959
  317. I'll keep it on. I've got a cold.
  318.  
  319. 78
  320. 00:07:43,792 --> 00:07:45,584
  321. Come here. I'll wash you.
  322.  
  323. 79
  324. 00:07:46,251 --> 00:07:47,626
  325. Where are you going?
  326.  
  327. 80
  328. 00:07:49,501 --> 00:07:51,792
  329. I'm always at the Balto.
  330.  
  331. 81
  332. 00:07:52,959 --> 00:07:55,251
  333. If I'm not there, just wait 10 minutes.
  334.  
  335. 82
  336. 00:07:58,209 --> 00:08:00,334
  337. How about Saturday?
  338.  
  339. 83
  340. 00:08:00,417 --> 00:08:03,917
  341. Okay, fatso.
  342.  
  343. 84
  344. 00:08:07,501 --> 00:08:09,126
  345. You going in or out?
  346.  
  347. 85
  348. 00:08:09,209 --> 00:08:11,417
  349. I don't know. I'll follow you.
  350.  
  351. 86
  352. 00:08:15,542 --> 00:08:18,251
  353. You're my first soldier today.
  354.  
  355. 87
  356. 00:08:19,167 --> 00:08:20,834
  357. You'll bring me luck.
  358.  
  359. 88
  360. 00:08:21,709 --> 00:08:23,126
  361. What are you in?
  362.  
  363. 89
  364. 00:08:23,209 --> 00:08:24,584
  365. I was in the artillery.
  366.  
  367. 90
  368. 00:08:24,667 --> 00:08:25,959
  369. Great!
  370.  
  371. 91
  372. 00:08:26,959 --> 00:08:29,209
  373. I love big guns!
  374.  
  375. 92
  376. 00:10:09,626 --> 00:10:11,292
  377. What a surprise! Come in!
  378.  
  379. 93
  380. 00:10:11,876 --> 00:10:13,876
  381. Won't Lucien be surprised!
  382.  
  383. 94
  384. 00:10:14,626 --> 00:10:16,126
  385. How's...
  386.  
  387. 95
  388. 00:10:16,917 --> 00:10:19,084
  389. Lucien, look who's here.
  390.  
  391. 96
  392. 00:10:20,667 --> 00:10:22,626
  393. Long time, no see.
  394.  
  395. 97
  396. 00:10:24,167 --> 00:10:25,751
  397. Are you on leave?
  398.  
  399. 98
  400. 00:10:26,417 --> 00:10:28,667
  401. No. Discharged.
  402.  
  403. 99
  404. 00:10:28,834 --> 00:10:31,209
  405. - Have you eaten?
  406. - Yes. Don't bother.
  407.  
  408. 100
  409. 00:10:31,417 --> 00:10:33,917
  410. I'm sure you haven't. Sit down.
  411.  
  412. 101
  413. 00:10:36,251 --> 00:10:37,501
  414. Too bad Christine's not here.
  415.  
  416. 102
  417. 00:10:38,751 --> 00:10:41,792
  418. Did you get sick? Is it temporary?
  419.  
  420. 103
  421. 00:10:42,126 --> 00:10:44,292
  422. No. Permanent...
  423.  
  424. 104
  425. 00:10:44,834 --> 00:10:47,626
  426. Psychologically unfit.
  427. That works even in wartime.
  428.  
  429. 105
  430. 00:10:48,376 --> 00:10:49,917
  431. Good for you!
  432.  
  433. 106
  434. 00:10:50,001 --> 00:10:54,459
  435. The army is like the theatre,
  436. a wonderful anachronism.
  437.  
  438. 107
  439. 00:10:56,459 --> 00:10:59,334
  440. We never knew why you enlisted.
  441.  
  442. 108
  443. 00:11:00,001 --> 00:11:01,602
  444. Oh, Lucien, it is none of your business.
  445.  
  446. 109
  447. 00:11:02,084 --> 00:11:04,917
  448. <i>I'd</i> read <i>Military Servitude and Greatness,</i>
  449.  
  450. 110
  451. 00:11:05,084 --> 00:11:06,917
  452. and I believed it.
  453.  
  454. 111
  455. 00:11:07,501 --> 00:11:10,834
  456. And now you're looking for a job?
  457.  
  458. 112
  459. 00:11:11,001 --> 00:11:13,292
  460. I'd like to find something.
  461.  
  462. 113
  463. 00:11:13,709 --> 00:11:15,209
  464. What about Shapiro?
  465.  
  466. 114
  467. 00:11:16,667 --> 00:11:18,709
  468. The Hotel Alsina.
  469.  
  470. 115
  471. 00:11:20,584 --> 00:11:23,417
  472. You're right! I'll call him.
  473.  
  474. 116
  475. 00:11:23,876 --> 00:11:26,792
  476. He's a customer.
  477. He has a hotel in Montmartre.
  478.  
  479. 117
  480. 00:11:26,959 --> 00:11:29,792
  481. His night watchman just died.
  482.  
  483. 118
  484. 00:11:29,959 --> 00:11:31,376
  485. Would that suit you?
  486.  
  487. 119
  488. 00:11:31,459 --> 00:11:32,751
  489. It'd be fine.
  490.  
  491. 120
  492. 00:11:35,376 --> 00:11:37,417
  493. You wanted to see Christine.
  494.  
  495. 121
  496. 00:11:39,167 --> 00:11:41,084
  497. I'll call her tomorrow.
  498.  
  499. 122
  500. 00:11:41,251 --> 00:11:45,376
  501. No. She's gone skiing
  502. with some friends for a week.
  503.  
  504. 123
  505. 00:11:45,542 --> 00:11:48,792
  506. The conservatory is closed down.
  507. There's a new dean.
  508.  
  509. 124
  510. 00:11:48,959 --> 00:11:54,209
  511. The students preferred the old one.
  512. So they're out on strike.
  513.  
  514. 125
  515. 00:11:59,042 --> 00:12:01,459
  516. It's Mr Shapiro.
  517.  
  518. 126
  519. 00:12:06,876 --> 00:12:10,001
  520. I heard you mention Christine.
  521. What did you tell him?
  522.  
  523. 127
  524. 00:12:10,584 --> 00:12:13,376
  525. The truth.
  526.  
  527. 128
  528. 00:12:13,459 --> 00:12:15,251
  529. What should I tell him?
  530.  
  531. 129
  532. 00:12:15,626 --> 00:12:17,292
  533. That's all right.
  534.  
  535. 130
  536. 00:12:18,292 --> 00:12:21,709
  537. He told me to come over right away.
  538.  
  539. 131
  540. 00:12:22,459 --> 00:12:24,751
  541. I think I'd better go now because...
  542.  
  543. 132
  544. 00:12:24,834 --> 00:12:26,792
  545. Before you finish your cheese?
  546.  
  547. 133
  548. 00:12:28,459 --> 00:12:32,084
  549. Go ahead. Being a night watchman isn't bad.
  550.  
  551. 134
  552. 00:12:32,167 --> 00:12:34,417
  553. You have time to read.
  554.  
  555. 135
  556. 00:12:34,626 --> 00:12:36,834
  557. And Shapiro is a nice guy.
  558.  
  559. 136
  560. 00:12:37,001 --> 00:12:38,876
  561. I'll tell Christine you're back.
  562.  
  563. 137
  564. 00:13:15,667 --> 00:13:17,084
  565. Hello, Christine.
  566.  
  567. 138
  568. 00:13:18,001 --> 00:13:19,334
  569. Hello, Antoine.
  570.  
  571. 139
  572. 00:13:19,626 --> 00:13:22,126
  573. I'm glad to see you.
  574. You haven't changed.
  575.  
  576. 140
  577. 00:13:22,834 --> 00:13:24,959
  578. - So you got out?
  579. - Finally.
  580.  
  581. 141
  582. 00:13:25,042 --> 00:13:27,959
  583. That's what my parents said.
  584.  
  585. 142
  586. 00:13:28,834 --> 00:13:30,751
  587. Did you just get home?
  588.  
  589. 143
  590. 00:13:30,834 --> 00:13:33,501
  591. I came right over.
  592.  
  593. 144
  594. 00:13:33,667 --> 00:13:35,417
  595. Do you like it here?
  596.  
  597. 145
  598. 00:13:35,501 --> 00:13:38,042
  599. It's peaceful.
  600.  
  601. 146
  602. 00:13:38,126 --> 00:13:41,084
  603. My parents were afraid
  604. you'd catch cold. They sent this.
  605.  
  606. 147
  607. 00:13:42,667 --> 00:13:44,459
  608. Vitamins. It's nice of you, but...
  609.  
  610. 148
  611. 00:13:44,542 --> 00:13:46,876
  612. Take some now, or you'll forget.
  613.  
  614. 149
  615. 00:13:48,334 --> 00:13:51,001
  616. Do you want something to drink?
  617.  
  618. 150
  619. 00:13:51,084 --> 00:13:52,417
  620. What is there?
  621.  
  622. 151
  623. 00:13:52,501 --> 00:13:55,792
  624. Anything. Mineral water, Coke...
  625.  
  626. 152
  627. 00:13:55,876 --> 00:13:57,251
  628. A Coke.
  629.  
  630. 153
  631. 00:14:04,167 --> 00:14:07,959
  632. I didn't think I'd see you again.
  633. You haven't written for six months.
  634.  
  635. 154
  636. 00:14:11,709 --> 00:14:14,792
  637. I was usually in jail or in the hospital.
  638.  
  639. 155
  640. 00:14:15,501 --> 00:14:18,042
  641. And at first, when I wrote,
  642.  
  643. 156
  644. 00:14:18,626 --> 00:14:20,501
  645. you didn't answer very often.
  646.  
  647. 157
  648. 00:14:20,584 --> 00:14:24,126
  649. Yes, I did! But you wrote so many letters.
  650.  
  651. 158
  652. 00:14:25,084 --> 00:14:28,459
  653. Once I counted...
  654. I got 19 in one week.
  655.  
  656. 159
  657. 00:14:29,084 --> 00:14:31,667
  658. I wondered when you found time to write.
  659.  
  660. 160
  661. 00:14:32,042 --> 00:14:33,292
  662. So did I.
  663.  
  664. 161
  665. 00:14:34,584 --> 00:14:37,126
  666. And they weren't all so nice.
  667.  
  668. 162
  669. 00:14:37,667 --> 00:14:39,792
  670. What's your day off?
  671.  
  672. 163
  673. 00:14:40,751 --> 00:14:41,751
  674. Wednesday.
  675.  
  676. 164
  677. 00:14:41,834 --> 00:14:44,126
  678. Come to dinner.
  679. Mother said to ask you.
  680.  
  681. 165
  682. 00:14:44,292 --> 00:14:47,459
  683. You bet. Absolutely. Positively.
  684.  
  685. 166
  686. 00:15:23,292 --> 00:15:24,959
  687. Has Mrs Colin come down yet?
  688.  
  689. 167
  690. 00:15:25,126 --> 00:15:26,792
  691. I haven't seen anyone.
  692.  
  693. 168
  694. 00:15:28,334 --> 00:15:31,459
  695. I was supposed to meet her at 6:00,
  696. and I'm late myself.
  697.  
  698. 169
  699. 00:15:31,626 --> 00:15:33,959
  700. We'll miss our train to London!
  701.  
  702. 170
  703. 00:15:34,251 --> 00:15:36,376
  704. The boat won't wait for us.
  705.  
  706. 171
  707. 00:15:36,959 --> 00:15:40,667
  708. Didn't she ask you to wake her?
  709.  
  710. 172
  711. 00:15:40,959 --> 00:15:43,459
  712. You're half asleep yourself!
  713.  
  714. 173
  715. 00:15:43,959 --> 00:15:46,626
  716. Let me see it.
  717.  
  718. 174
  719. 00:15:46,876 --> 00:15:49,667
  720. 6:00, Room 18. 6:15...
  721.  
  722. 175
  723. 00:15:49,834 --> 00:15:51,376
  724. There! Room 24.
  725.  
  726. 176
  727. 00:15:51,542 --> 00:15:54,251
  728. Let's go. Take your key.
  729.  
  730. 177
  731. 00:15:54,417 --> 00:15:57,542
  732. I know her.
  733. She probably took a sleeping pill.
  734.  
  735. 178
  736. 00:15:57,876 --> 00:15:59,459
  737. Hurry up!
  738.  
  739. 179
  740. 00:16:00,584 --> 00:16:02,751
  741. - What floor?
  742. - Third.
  743.  
  744. 180
  745. 00:16:05,292 --> 00:16:08,251
  746. If we miss that train, we'll miss the boat.
  747.  
  748. 181
  749. 00:16:15,042 --> 00:16:16,292
  750. Open the door.
  751.  
  752. 182
  753. 00:16:16,376 --> 00:16:19,084
  754. She takes sleeping pills.
  755. Turn the light on.
  756.  
  757. 183
  758. 00:16:21,126 --> 00:16:23,209
  759. Julien, what are you doing?
  760.  
  761. 184
  762. 00:16:24,667 --> 00:16:25,709
  763. Your husband?
  764.  
  765. 185
  766. 00:16:28,459 --> 00:16:30,084
  767. None of my business.
  768.  
  769. 186
  770. 00:16:30,167 --> 00:16:32,209
  771. Julien! This is too much!
  772.  
  773. 187
  774. 00:16:33,542 --> 00:16:36,667
  775. My mother was right! You're pathetic!
  776.  
  777. 188
  778. 00:16:36,751 --> 00:16:37,834
  779. Hopeless!
  780.  
  781. 189
  782. 00:16:38,167 --> 00:16:41,501
  783. Just look at yourself...
  784.  
  785. 190
  786. 00:16:43,251 --> 00:16:44,917
  787. No, no... Not that way!
  788.  
  789. 191
  790. 00:16:45,001 --> 00:16:46,501
  791. What's the point?
  792.  
  793. 192
  794. 00:16:46,751 --> 00:16:49,834
  795. We've got to be noisy. Now, go on!
  796.  
  797. 193
  798. 00:16:49,917 --> 00:16:51,042
  799. You're crazy!
  800.  
  801. 194
  802. 00:16:53,167 --> 00:16:55,667
  803. Not the flowers! The vase!
  804.  
  805. 195
  806. 00:16:56,417 --> 00:16:59,167
  807. That's great! Keep it up!
  808.  
  809. 196
  810. 00:17:00,584 --> 00:17:02,251
  811. Go call the police.
  812.  
  813. 197
  814. 00:17:02,417 --> 00:17:05,292
  815. He's breaking everything! He's crazy!
  816.  
  817. 198
  818. 00:17:11,584 --> 00:17:13,584
  819. Call the cops!
  820.  
  821. 199
  822. 00:17:14,084 --> 00:17:16,084
  823. Say it's an emergency!
  824.  
  825. 200
  826. 00:17:16,459 --> 00:17:19,876
  827. Tell them it's serious.
  828. They'll get here faster.
  829.  
  830. 201
  831. 00:17:20,834 --> 00:17:22,792
  832. Very good.
  833.  
  834. 202
  835. 00:17:24,459 --> 00:17:25,501
  836. Fire department?
  837.  
  838. 203
  839. 00:17:25,584 --> 00:17:27,459
  840. No! The cops! Dial 17.
  841.  
  842. 204
  843. 00:17:29,542 --> 00:17:32,376
  844. This is for you. Buy some candy.
  845.  
  846. 205
  847. 00:17:32,459 --> 00:17:33,459
  848. Hello, police?
  849.  
  850. 206
  851. 00:17:35,001 --> 00:17:38,001
  852. This is the Hotel Alsina.
  853.  
  854. 207
  855. 00:17:38,834 --> 00:17:40,584
  856. On the third floor.
  857.  
  858. 208
  859. 00:17:40,667 --> 00:17:42,542
  860. Say they're breaking everything.
  861.  
  862. 209
  863. 00:17:42,709 --> 00:17:45,001
  864. They're breaking everything.
  865.  
  866. 210
  867. 00:17:47,876 --> 00:17:49,084
  868. Keep it.
  869.  
  870. 211
  871. 00:17:49,167 --> 00:17:50,584
  872. What's going on?
  873.  
  874. 212
  875. 00:17:50,667 --> 00:17:53,501
  876. A man just found his wife...
  877.  
  878. 213
  879. 00:17:54,126 --> 00:17:56,417
  880. The lady in Room 24 was with Room 19.
  881.  
  882. 214
  883. 00:17:56,584 --> 00:17:58,084
  884. You let him in!
  885.  
  886. 215
  887. 00:17:58,251 --> 00:18:00,334
  888. He told me to hurry.
  889.  
  890. 216
  891. 00:18:00,501 --> 00:18:03,167
  892. You're a private detective! Get out of here!
  893.  
  894. 217
  895. 00:18:06,459 --> 00:18:07,917
  896. You, too!
  897.  
  898. 218
  899. 00:18:10,876 --> 00:18:13,001
  900. Here's your bonus.
  901.  
  902. 219
  903. 00:18:13,251 --> 00:18:14,876
  904. And this is for Christmas.
  905.  
  906. 220
  907. 00:18:30,167 --> 00:18:32,126
  908. What'll you have?
  909.  
  910. 221
  911. 00:18:32,209 --> 00:18:34,042
  912. I just ordered.
  913.  
  914. 222
  915. 00:18:35,917 --> 00:18:38,042
  916. You pulled a fast one!
  917.  
  918. 223
  919. 00:18:38,126 --> 00:18:40,001
  920. Are you a private detective?
  921.  
  922. 224
  923. 00:18:40,667 --> 00:18:43,792
  924. I've been with the Blady Agency for 30 years.
  925.  
  926. 225
  927. 00:18:43,959 --> 00:18:48,876
  928. Haven't you seen the ads
  929. on the phone book covers?
  930.  
  931. 226
  932. 00:18:52,417 --> 00:18:55,501
  933. You didn't see me at the hotel last night.
  934.  
  935. 227
  936. 00:18:55,709 --> 00:18:57,834
  937. But I was there.
  938.  
  939. 228
  940. 00:18:58,001 --> 00:19:00,876
  941. When Mrs Colin and her lover went upstairs,
  942.  
  943. 229
  944. 00:19:01,834 --> 00:19:03,959
  945. I knew they'd be in bed together.
  946.  
  947. 230
  948. 00:19:04,126 --> 00:19:06,251
  949. All I needed was proof.
  950.  
  951. 231
  952. 00:19:06,792 --> 00:19:08,667
  953. Why didn't you call the cops then?
  954.  
  955. 232
  956. 00:19:08,751 --> 00:19:10,334
  957. They wouldn't have come.
  958.  
  959. 233
  960. 00:19:10,417 --> 00:19:14,001
  961. My client would have had to appeal
  962. to the district attorney.
  963.  
  964. 234
  965. 00:19:14,167 --> 00:19:17,126
  966. The DA would have called the police.
  967.  
  968. 235
  969. 00:19:17,542 --> 00:19:19,876
  970. They come and what do they do?
  971.  
  972. 236
  973. 00:19:22,167 --> 00:19:25,417
  974. The cops note that at a certain time,
  975.  
  976. 237
  977. 00:19:25,667 --> 00:19:28,084
  978. they saw a Mr Colin
  979.  
  980. 238
  981. 00:19:28,251 --> 00:19:31,542
  982. go into a hotel room
  983.  
  984. 239
  985. 00:19:31,709 --> 00:19:34,834
  986. and assault two persons in the same bed,
  987.  
  988. 240
  989. 00:19:35,001 --> 00:19:39,917
  990. one of the persons being
  991. the wife of said Colin.
  992.  
  993. 241
  994. 00:19:41,501 --> 00:19:45,667
  995. Generally, the cops only come
  996. for disturbance of the peace.
  997.  
  998. 242
  999. 00:19:45,834 --> 00:19:50,834
  1000. But in this case,
  1001. we got official proof of adultery.
  1002.  
  1003. 243
  1004. 00:19:51,209 --> 00:19:53,001
  1005. - Not bad!
  1006. - It's a job.
  1007.  
  1008. 244
  1009. 00:19:55,876 --> 00:19:57,501
  1010. I've got to go.
  1011.  
  1012. 245
  1013. 00:20:00,917 --> 00:20:02,626
  1014. I had a phone call to make.
  1015.  
  1016. 246
  1017. 00:20:02,792 --> 00:20:05,251
  1018. Oh, I'll do it at the office.
  1019.  
  1020. 247
  1021. 00:20:05,917 --> 00:20:08,917
  1022. Hey, you lost your job, didn't you?
  1023.  
  1024. 248
  1025. 00:22:26,667 --> 00:22:27,917
  1026. Where's Mother?
  1027.  
  1028. 249
  1029. 00:22:28,001 --> 00:22:30,376
  1030. The trains are on strike till tomorrow.
  1031.  
  1032. 250
  1033. 00:22:30,584 --> 00:22:32,459
  1034. But the table is set for three.
  1035.  
  1036. 251
  1037. 00:22:32,626 --> 00:22:34,251
  1038. Look who's behind you.
  1039.  
  1040. 252
  1041. 00:22:37,459 --> 00:22:39,751
  1042. I thought you were coming Wednesday.
  1043.  
  1044. 253
  1045. 00:22:39,917 --> 00:22:42,792
  1046. He left the hotel. He got fired.
  1047.  
  1048. 254
  1049. 00:22:42,876 --> 00:22:45,542
  1050. - So he's looking for a job?
  1051. - No, I've got one.
  1052.  
  1053. 255
  1054. 00:22:45,626 --> 00:22:46,709
  1055. What's he doing?
  1056.  
  1057. 256
  1058. 00:22:46,792 --> 00:22:49,751
  1059. You'll never guess.
  1060.  
  1061. 257
  1062. 00:22:51,917 --> 00:22:54,709
  1063. - A newsboy?
  1064. - Better than that.
  1065.  
  1066. 258
  1067. 00:22:55,542 --> 00:22:59,584
  1068. - A porter at Orly?
  1069. - That takes pull.
  1070.  
  1071. 259
  1072. 00:23:03,667 --> 00:23:06,084
  1073. - A painter?
  1074. - That takes talent.
  1075.  
  1076. 260
  1077. 00:23:06,667 --> 00:23:08,001
  1078. A writer?
  1079.  
  1080. 261
  1081. 00:23:08,542 --> 00:23:09,959
  1082. No money in that.
  1083.  
  1084. 262
  1085. 00:23:10,876 --> 00:23:12,209
  1086. A water taster?
  1087.  
  1088. 263
  1089. 00:23:12,292 --> 00:23:14,959
  1090. It's a good job. I saw one on TV.
  1091.  
  1092. 264
  1093. 00:23:15,126 --> 00:23:17,501
  1094. No. Less tiring.
  1095.  
  1096. 265
  1097. 00:23:17,667 --> 00:23:19,126
  1098. A cab driver?
  1099.  
  1100. 266
  1101. 00:23:19,792 --> 00:23:21,667
  1102. You're getting warm.
  1103.  
  1104. 267
  1105. 00:23:24,792 --> 00:23:26,917
  1106. - A poet?
  1107. - No. Even worse.
  1108.  
  1109. 268
  1110. 00:23:27,042 --> 00:23:28,167
  1111. Worse?
  1112.  
  1113. 269
  1114. 00:23:28,376 --> 00:23:30,292
  1115. Less intellectual. More dangerous.
  1116.  
  1117. 270
  1118. 00:23:30,459 --> 00:23:32,667
  1119. - I give up.
  1120. - I said dangerous.
  1121.  
  1122. 271
  1123. 00:23:34,376 --> 00:23:37,167
  1124. Shall I give you a hint?
  1125.  
  1126. 272
  1127. 00:23:39,292 --> 00:23:40,667
  1128. Does he use a gun?
  1129.  
  1130. 273
  1131. 00:23:40,834 --> 00:23:42,584
  1132. No. A spyglass!
  1133.  
  1134. 274
  1135. 00:23:45,292 --> 00:23:46,542
  1136. I give up.
  1137.  
  1138. 275
  1139. 00:23:47,792 --> 00:23:49,667
  1140. I'll give you a hint.
  1141.  
  1142. 276
  1143. 00:23:50,001 --> 00:23:52,459
  1144. - Sheriff?
  1145. - Sure.
  1146.  
  1147. 277
  1148. 00:23:52,542 --> 00:23:53,917
  1149. Didn't you see his horse outside?
  1150.  
  1151. 278
  1152. 00:23:54,001 --> 00:23:56,459
  1153. I'm a private detective!
  1154.  
  1155. 279
  1156. 00:23:57,876 --> 00:24:01,126
  1157. Yeah. Antoine Bond, FBI.
  1158.  
  1159. 280
  1160. 00:24:03,626 --> 00:24:06,167
  1161. You know the Blady Agency?
  1162.  
  1163. 281
  1164. 00:24:06,876 --> 00:24:09,542
  1165. All kinds of investigations.
  1166.  
  1167. 282
  1168. 00:24:11,459 --> 00:24:12,667
  1169. Oh, that's great!
  1170.  
  1171. 283
  1172. 00:24:13,251 --> 00:24:14,751
  1173. I want to hear about it.
  1174.  
  1175. 284
  1176. 00:24:14,834 --> 00:24:16,376
  1177. Come and help me.
  1178.  
  1179. 285
  1180. 00:24:20,459 --> 00:24:24,334
  1181. I can't stay long.
  1182. I'm meeting some friends.
  1183.  
  1184. 286
  1185. 00:24:24,501 --> 00:24:26,334
  1186. Do you mind?
  1187.  
  1188. 287
  1189. 00:24:27,042 --> 00:24:28,334
  1190. You're sure, now?
  1191.  
  1192. 288
  1193. 00:24:28,417 --> 00:24:30,626
  1194. I don't mind at all.
  1195.  
  1196. 289
  1197. 00:24:31,001 --> 00:24:32,667
  1198. If you did, would you tell me?
  1199.  
  1200. 290
  1201. 00:24:32,834 --> 00:24:36,334
  1202. No, I would not.
  1203. But I don't really mind.
  1204.  
  1205. 291
  1206. 00:25:07,459 --> 00:25:09,501
  1207. I'll make you sing.
  1208.  
  1209. 292
  1210. 00:25:09,667 --> 00:25:10,917
  1211. I'm no canary.
  1212.  
  1213. 293
  1214. 00:25:11,001 --> 00:25:12,459
  1215. I object, Your Honour.
  1216.  
  1217. 294
  1218. 00:25:12,626 --> 00:25:16,376
  1219. Anything you say may be held against you.
  1220.  
  1221. 295
  1222. 00:25:20,251 --> 00:25:23,417
  1223. Catherine, you did a good job in London.
  1224.  
  1225. 296
  1226. 00:25:23,626 --> 00:25:25,959
  1227. But why all that room service?
  1228.  
  1229. 297
  1230. 00:25:26,126 --> 00:25:29,084
  1231. The London Hilton is at an angle.
  1232.  
  1233. 298
  1234. 00:25:29,251 --> 00:25:32,667
  1235. And I covered both doors from my window.
  1236.  
  1237. 299
  1238. 00:25:33,876 --> 00:25:35,584
  1239. What's new on the textile case?
  1240.  
  1241. 300
  1242. 00:25:35,751 --> 00:25:38,959
  1243. The salesgirl doesn't take anything out.
  1244.  
  1245. 301
  1246. 00:25:39,876 --> 00:25:42,751
  1247. We've tailed her for three weeks.
  1248.  
  1249. 302
  1250. 00:25:43,459 --> 00:25:46,917
  1251. She can't conceal anything in
  1252. her coat and her bag's too small.
  1253.  
  1254. 303
  1255. 00:25:47,792 --> 00:25:49,709
  1256. She's no thief.
  1257.  
  1258. 304
  1259. 00:25:51,626 --> 00:25:54,792
  1260. We'll drop it. I have a hunch.
  1261.  
  1262. 305
  1263. 00:25:55,292 --> 00:25:57,751
  1264. I think her boss made it all up.
  1265.  
  1266. 306
  1267. 00:25:58,209 --> 00:26:02,417
  1268. He's in love with her
  1269.  
  1270. 307
  1271. 00:26:02,501 --> 00:26:05,709
  1272. and was looking for some way to get to her,
  1273.  
  1274. 308
  1275. 00:26:06,459 --> 00:26:08,876
  1276. and he didn't dare tell me the truth.
  1277.  
  1278. 309
  1279. 00:26:08,959 --> 00:26:12,209
  1280. Like the guy at the Ministry three years ago.
  1281.  
  1282. 310
  1283. 00:26:12,292 --> 00:26:14,417
  1284. But he came to a bad end.
  1285.  
  1286. 311
  1287. 00:26:15,876 --> 00:26:18,251
  1288. Yeah. He hanged himself.
  1289.  
  1290. 312
  1291. 00:26:18,876 --> 00:26:20,542
  1292. No, he shot himself.
  1293.  
  1294. 313
  1295. 00:26:20,709 --> 00:26:23,792
  1296. He hanged himself from a beam
  1297.  
  1298. 314
  1299. 00:26:23,876 --> 00:26:25,834
  1300. in the attic of the Ministry.
  1301.  
  1302. 315
  1303. 00:26:25,917 --> 00:26:28,834
  1304. Hanging doesn't make your brains splatter.
  1305.  
  1306. 316
  1307. 00:26:28,917 --> 00:26:31,417
  1308. With the belt of his bathrobe.
  1309.  
  1310. 317
  1311. 00:26:31,584 --> 00:26:34,084
  1312. You always want the last word, Henri.
  1313.  
  1314. 318
  1315. 00:26:35,751 --> 00:26:39,917
  1316. I argued with your father
  1317. when you were in knee pants.
  1318.  
  1319. 319
  1320. 00:26:40,084 --> 00:26:41,584
  1321. Doinel, you stay.
  1322.  
  1323. 320
  1324. 00:26:41,667 --> 00:26:45,126
  1325. My father had lots of patience.
  1326. But mine is limited.
  1327.  
  1328. 321
  1329. 00:26:45,209 --> 00:26:47,626
  1330. Limited is right!
  1331.  
  1332. 322
  1333. 00:26:47,709 --> 00:26:49,417
  1334. Mr Albani is here.
  1335.  
  1336. 323
  1337. 00:26:49,501 --> 00:26:50,667
  1338. Show him in.
  1339.  
  1340. 324
  1341. 00:26:50,751 --> 00:26:53,917
  1342. You wait there.
  1343.  
  1344. 325
  1345. 00:27:17,292 --> 00:27:19,292
  1346. - You're waiting for the boss?
  1347. - Yes, I am.
  1348.  
  1349. 326
  1350. 00:27:19,459 --> 00:27:21,251
  1351. Come and sit down.
  1352.  
  1353. 327
  1354. 00:27:27,417 --> 00:27:31,751
  1355. It's about a friend who lived with me.
  1356.  
  1357. 328
  1358. 00:27:32,167 --> 00:27:34,876
  1359. A month ago, he disappeared.
  1360.  
  1361. 329
  1362. 00:27:35,751 --> 00:27:41,042
  1363. He left some things
  1364. and I'd like to return them.
  1365.  
  1366. 330
  1367. 00:27:42,001 --> 00:27:44,292
  1368. You want his address?
  1369.  
  1370. 331
  1371. 00:27:45,792 --> 00:27:48,209
  1372. Yes, but not only that.
  1373.  
  1374. 332
  1375. 00:27:48,501 --> 00:27:50,751
  1376. I'd like to know how he lives.
  1377.  
  1378. 333
  1379. 00:27:50,834 --> 00:27:52,834
  1380. What he's doing, whom he sees.
  1381.  
  1382. 334
  1383. 00:27:54,667 --> 00:27:58,834
  1384. I understand. We'll find his address,
  1385.  
  1386. 335
  1387. 00:27:59,209 --> 00:28:01,126
  1388. tail him,
  1389.  
  1390. 336
  1391. 00:28:01,209 --> 00:28:02,292
  1392. and investigate.
  1393.  
  1394. 337
  1395. 00:28:03,667 --> 00:28:06,084
  1396. It will cost you 300 francs a day.
  1397.  
  1398. 338
  1399. 00:28:07,042 --> 00:28:10,542
  1400. Fine. Will it take...
  1401.  
  1402. 339
  1403. 00:28:11,251 --> 00:28:12,251
  1404. Very long?
  1405.  
  1406. 340
  1407. 00:28:12,334 --> 00:28:15,584
  1408. It depends on whether your friend,
  1409.  
  1410. 341
  1411. 00:28:16,417 --> 00:28:17,834
  1412. the gentleman,
  1413.  
  1414. 342
  1415. 00:28:18,626 --> 00:28:20,084
  1416. is hard to find or not.
  1417.  
  1418. 343
  1419. 00:28:20,167 --> 00:28:21,792
  1420. What is his profession?
  1421.  
  1422. 344
  1423. 00:28:21,876 --> 00:28:24,417
  1424. He's a magician.
  1425.  
  1426. 345
  1427. 00:28:24,542 --> 00:28:28,459
  1428. He does an act with coloured cords.
  1429.  
  1430. 346
  1431. 00:28:29,792 --> 00:28:32,334
  1432. I always do the puzzle.
  1433.  
  1434. 347
  1435. 00:28:38,251 --> 00:28:40,334
  1436. Bring your book.
  1437.  
  1438. 348
  1439. 00:28:41,417 --> 00:28:43,417
  1440. I'll get on it right away.
  1441.  
  1442. 349
  1443. 00:28:43,709 --> 00:28:45,792
  1444. Call me in a few days.
  1445.  
  1446. 350
  1447. 00:28:51,167 --> 00:28:52,792
  1448. Is Doinel there?
  1449.  
  1450. 351
  1451. 00:28:54,709 --> 00:28:58,792
  1452. Are you sure that you know yourself?
  1453.  
  1454. 352
  1455. 00:28:59,834 --> 00:29:02,167
  1456. Because I need to understand you.
  1457.  
  1458. 353
  1459. 00:29:02,334 --> 00:29:05,001
  1460. Just bear in mind that we are not the FBI.
  1461.  
  1462. 354
  1463. 00:29:05,167 --> 00:29:08,917
  1464. We never impersonate police inspectors.
  1465.  
  1466. 355
  1467. 00:29:09,709 --> 00:29:12,542
  1468. We use initiative and cunning.
  1469.  
  1470. 356
  1471. 00:29:12,626 --> 00:29:16,001
  1472. Our job is 10% inspiration, 90% perspiration.
  1473.  
  1474. 357
  1475. 00:29:38,459 --> 00:29:42,417
  1476. Over there, every Thursday
  1477. they serve salt pork and lentils.
  1478.  
  1479. 358
  1480. 00:29:52,459 --> 00:29:55,001
  1481. - I came to see Christine.
  1482. - She's out.
  1483.  
  1484. 359
  1485. 00:29:55,084 --> 00:29:57,792
  1486. Come in and have some coffee.
  1487.  
  1488. 360
  1489. 00:30:24,626 --> 00:30:26,042
  1490. Shall I come tonight?
  1491.  
  1492. 361
  1493. 00:30:26,126 --> 00:30:29,667
  1494. No. I said Saturday.
  1495. Or never, if that doesn't suit you.
  1496.  
  1497. 362
  1498. 00:30:29,834 --> 00:30:32,001
  1499. Saturday's fine.
  1500.  
  1501. 363
  1502. 00:30:43,917 --> 00:30:46,667
  1503. You look upset. What's wrong?
  1504.  
  1505. 364
  1506. 00:30:47,501 --> 00:30:49,167
  1507. Catherine is impossible!
  1508.  
  1509. 365
  1510. 00:30:49,334 --> 00:30:51,417
  1511. She refuses to get married!
  1512.  
  1513. 366
  1514. 00:30:51,584 --> 00:30:56,084
  1515. I've been after my girl for two years,
  1516. and I know it won't work.
  1517.  
  1518. 367
  1519. 00:30:56,251 --> 00:30:58,001
  1520. Why not get yourself a whore?
  1521.  
  1522. 368
  1523. 00:30:58,167 --> 00:30:59,667
  1524. They're too filthy.
  1525.  
  1526. 369
  1527. 00:31:00,917 --> 00:31:03,751
  1528. At your age, I ate French fries in the street
  1529.  
  1530. 370
  1531. 00:31:03,917 --> 00:31:08,459
  1532. and laid slobs
  1533. who used safety pins on their bras.
  1534.  
  1535. 371
  1536. 00:31:10,084 --> 00:31:12,501
  1537. But now, I can't take them.
  1538.  
  1539. 372
  1540. 00:31:13,626 --> 00:31:15,876
  1541. I've got a date with a real tall girl.
  1542.  
  1543. 373
  1544. 00:31:16,042 --> 00:31:19,042
  1545. What do you do when a girl
  1546. is taller than you are?
  1547.  
  1548. 374
  1549. 00:31:19,417 --> 00:31:21,084
  1550. Nothing special.
  1551.  
  1552. 375
  1553. 00:31:21,292 --> 00:31:23,501
  1554. I mean a tall, tall girl.
  1555.  
  1556. 376
  1557. 00:31:23,667 --> 00:31:26,042
  1558. When you go out, if she's too...
  1559.  
  1560. 377
  1561. 00:31:26,209 --> 00:31:28,709
  1562. Just look professional!
  1563.  
  1564. 378
  1565. 00:31:44,959 --> 00:31:47,292
  1566. How did it go, with the girl?
  1567.  
  1568. 379
  1569. 00:31:47,834 --> 00:31:50,251
  1570. At first, it was depressing.
  1571.  
  1572. 380
  1573. 00:31:50,709 --> 00:31:53,792
  1574. But later on, it was fantastic!
  1575.  
  1576. 381
  1577. 00:31:54,042 --> 00:31:57,459
  1578. The walls shook. It was real wild!
  1579.  
  1580. 382
  1581. 00:31:59,626 --> 00:32:01,751
  1582. When my grandfather died,
  1583.  
  1584. 383
  1585. 00:32:01,917 --> 00:32:05,251
  1586. I was sad, and my cousin cried like crazy.
  1587.  
  1588. 384
  1589. 00:32:05,417 --> 00:32:08,126
  1590. There was a big family dinner.
  1591.  
  1592. 385
  1593. 00:32:08,292 --> 00:32:11,459
  1594. Right after dessert, we went to the attic,
  1595.  
  1596. 386
  1597. 00:32:11,626 --> 00:32:13,459
  1598. and I laid her on the floor.
  1599.  
  1600. 387
  1601. 00:32:13,626 --> 00:32:18,459
  1602. If anybody had found us,
  1603. it would have seemed monstrous.
  1604.  
  1605. 388
  1606. 00:32:18,542 --> 00:32:21,626
  1607. Yet, to make love is a way
  1608. of compensating for death,
  1609.  
  1610. 389
  1611. 00:32:21,709 --> 00:32:23,667
  1612. of proving you exist.
  1613.  
  1614. 390
  1615. 00:32:43,584 --> 00:32:45,292
  1616. Christine will be here soon.
  1617.  
  1618. 391
  1619. 00:32:45,459 --> 00:32:47,834
  1620. Are you going to an early show?
  1621.  
  1622. 392
  1623. 00:32:48,001 --> 00:32:52,584
  1624. No, we're going to a nightclub
  1625. for a case I'm on.
  1626.  
  1627. 393
  1628. 00:32:52,751 --> 00:32:55,126
  1629. It must be fascinating!
  1630.  
  1631. 394
  1632. 00:32:55,667 --> 00:32:58,709
  1633. It is. For instance, today,
  1634.  
  1635. 395
  1636. 00:32:59,876 --> 00:33:03,792
  1637. a woman asked us to find out
  1638.  
  1639. 396
  1640. 00:33:03,959 --> 00:33:09,417
  1641. why her twin babies seemed so pale
  1642.  
  1643. 397
  1644. 00:33:10,001 --> 00:33:14,834
  1645. when their nursemaid takes them out
  1646. for fresh air every day.
  1647.  
  1648. 398
  1649. 00:33:15,501 --> 00:33:20,376
  1650. Since she goes to work,
  1651. she can't follow the nurse.
  1652.  
  1653. 399
  1654. 00:33:20,542 --> 00:33:22,751
  1655. Well, they had me tail her,
  1656.  
  1657. 400
  1658. 00:33:23,376 --> 00:33:25,001
  1659. and this afternoon,
  1660.  
  1661. 401
  1662. 00:33:25,167 --> 00:33:29,459
  1663. I waited in front of her apartment house.
  1664.  
  1665. 402
  1666. 00:33:30,167 --> 00:33:32,251
  1667. The nurse came out with the twins.
  1668.  
  1669. 403
  1670. 00:33:32,417 --> 00:33:36,542
  1671. She took them to a little park
  1672. and I followed them.
  1673.  
  1674. 404
  1675. 00:33:40,001 --> 00:33:42,042
  1676. Where's that thing?
  1677.  
  1678. 405
  1679. 00:33:43,667 --> 00:33:45,542
  1680. Oh, you came for Christine.
  1681.  
  1682. 406
  1683. 00:33:45,626 --> 00:33:47,751
  1684. What happened in the park?
  1685.  
  1686. 407
  1687. 00:33:48,209 --> 00:33:50,251
  1688. She rushed right through it,
  1689.  
  1690. 408
  1691. 00:33:50,417 --> 00:33:52,376
  1692. came out the other end.
  1693.  
  1694. 409
  1695. 00:33:52,542 --> 00:33:54,709
  1696. She went into a building.
  1697.  
  1698. 410
  1699. 00:33:55,667 --> 00:34:01,917
  1700. She left the twins with the concierge
  1701. in a filthy room.
  1702.  
  1703. 411
  1704. 00:34:02,542 --> 00:34:04,251
  1705. Then she came out,
  1706.  
  1707. 412
  1708. 00:34:04,334 --> 00:34:07,417
  1709. crossed the street
  1710. and went into a strip joint,
  1711.  
  1712. 413
  1713. 00:34:08,292 --> 00:34:11,084
  1714. where she did the "nursemaid strip."
  1715.  
  1716. 414
  1717. 00:34:11,251 --> 00:34:13,334
  1718. She took off her uniform
  1719.  
  1720. 415
  1721. 00:34:13,501 --> 00:34:15,667
  1722. and did things with the baby's bottle.
  1723.  
  1724. 416
  1725. 00:34:15,834 --> 00:34:18,042
  1726. And since it was a continuous show,
  1727.  
  1728. 417
  1729. 00:34:18,209 --> 00:34:20,834
  1730. she did an encore 15 minutes later.
  1731.  
  1732. 418
  1733. 00:34:21,334 --> 00:34:26,834
  1734. Then she went back to the concierge's
  1735. to pick up the twins.
  1736.  
  1737. 419
  1738. 00:34:27,001 --> 00:34:30,167
  1739. She tipped the concierge
  1740. and took them home.
  1741.  
  1742. 420
  1743. 00:34:30,417 --> 00:34:33,042
  1744. No wonder they looked sickly!
  1745.  
  1746. 421
  1747. 00:34:34,251 --> 00:34:38,167
  1748. I made out my report
  1749. and called it in to the office.
  1750.  
  1751. 422
  1752. 00:34:38,709 --> 00:34:40,084
  1753. Fantastic!
  1754.  
  1755. 423
  1756. 00:34:40,251 --> 00:34:41,834
  1757. Have you been here long?
  1758.  
  1759. 424
  1760. 00:34:42,001 --> 00:34:43,834
  1761. At least two hours.
  1762.  
  1763. 425
  1764. 00:34:44,417 --> 00:34:45,709
  1765. What are you looking for?
  1766.  
  1767. 426
  1768. 00:34:45,876 --> 00:34:48,042
  1769. I can't find Langman's address.
  1770.  
  1771. 427
  1772. 00:34:49,626 --> 00:34:52,042
  1773. I want to send his wife some flowers.
  1774.  
  1775. 428
  1776. 00:34:52,126 --> 00:34:54,209
  1777. Call him. We have his phone number.
  1778.  
  1779. 429
  1780. 00:34:54,376 --> 00:34:56,459
  1781. And what do I say?
  1782.  
  1783. 430
  1784. 00:34:56,626 --> 00:34:59,292
  1785. "Give me your address
  1786. so I can send you flowers."
  1787.  
  1788. 431
  1789. 00:34:59,459 --> 00:35:02,751
  1790. You've got his phone number
  1791. but not his address?
  1792.  
  1793. 432
  1794. 00:35:03,001 --> 00:35:05,334
  1795. Langman, 525-5573.
  1796.  
  1797. 433
  1798. 00:35:05,917 --> 00:35:07,417
  1799. That's simple.
  1800.  
  1801. 434
  1802. 00:35:07,584 --> 00:35:09,084
  1803. Leave it to me.
  1804.  
  1805. 435
  1806. 00:35:14,751 --> 00:35:16,376
  1807. What are you doing?
  1808.  
  1809. 436
  1810. 00:35:20,709 --> 00:35:22,626
  1811. Is this 525-5573?
  1812.  
  1813. 437
  1814. 00:35:22,792 --> 00:35:24,084
  1815. Mrs Langman?
  1816.  
  1817. 438
  1818. 00:35:24,959 --> 00:35:28,209
  1819. If I say, "Chiquita," what do you answer?
  1820.  
  1821. 439
  1822. 00:35:29,042 --> 00:35:30,209
  1823. Banana!
  1824.  
  1825. 440
  1826. 00:35:30,292 --> 00:35:32,917
  1827. You just won five bunches of bananas!
  1828.  
  1829. 441
  1830. 00:35:33,001 --> 00:35:35,626
  1831. What address shall we send them to?
  1832.  
  1833. 442
  1834. 00:35:36,459 --> 00:35:37,709
  1835. 6 rue Ribera.
  1836.  
  1837. 443
  1838. 00:35:37,792 --> 00:35:40,084
  1839. Fine. And congratulations!
  1840.  
  1841. 444
  1842. 00:35:40,292 --> 00:35:41,501
  1843. That was brilliant!
  1844.  
  1845. 445
  1846. 00:35:41,667 --> 00:35:43,917
  1847. One of the tricks of the trade.
  1848.  
  1849. 446
  1850. 00:35:46,084 --> 00:35:48,084
  1851. Are we going to the movies?
  1852.  
  1853. 447
  1854. 00:35:48,251 --> 00:35:50,417
  1855. No, I've got to go to a nightclub.
  1856. On a case.
  1857.  
  1858. 448
  1859. 00:35:50,584 --> 00:35:53,001
  1860. It's a nice place. There's a show.
  1861.  
  1862. 449
  1863. 00:35:54,126 --> 00:35:55,709
  1864. Do you mind?
  1865.  
  1866. 450
  1867. 00:35:55,792 --> 00:35:59,792
  1868. No. If it's light, you'll behave
  1869. better than at the movies
  1870.  
  1871. 451
  1872. 00:35:59,876 --> 00:36:02,001
  1873. and I'll have some peace.
  1874.  
  1875. 452
  1876. 00:36:43,251 --> 00:36:44,917
  1877. There was an old sailor,
  1878.  
  1879. 453
  1880. 00:36:45,084 --> 00:36:48,251
  1881. a magician and a storyteller...
  1882.  
  1883. 454
  1884. 00:36:48,417 --> 00:36:50,167
  1885. He was ageless and still today,
  1886.  
  1887. 455
  1888. 00:36:50,334 --> 00:36:52,626
  1889. a living legend.
  1890.  
  1891. 456
  1892. 00:36:57,292 --> 00:37:02,084
  1893. Children would crowd around him
  1894. on the wharf.
  1895.  
  1896. 457
  1897. 00:37:02,709 --> 00:37:07,792
  1898. As he played with braided cords,
  1899. he told them strange tales.
  1900.  
  1901. 458
  1902. 00:37:07,959 --> 00:37:12,626
  1903. He had all kinds of cords,
  1904. all lengths, all colours.
  1905.  
  1906. 459
  1907. 00:37:12,792 --> 00:37:15,751
  1908. White and red,
  1909.  
  1910. 460
  1911. 00:37:15,959 --> 00:37:17,709
  1912. green and yellow.
  1913.  
  1914. 461
  1915. 00:37:18,376 --> 00:37:21,542
  1916. Orange and wine, purple and blue...
  1917.  
  1918. 462
  1919. 00:37:23,209 --> 00:37:25,709
  1920. Do you remember the old sailor
  1921. when he'd say nothing?
  1922.  
  1923. 463
  1924. 00:37:25,876 --> 00:37:27,709
  1925. He'd pretend not to see us,
  1926.  
  1927. 464
  1928. 00:37:27,876 --> 00:37:30,001
  1929. but we saw him
  1930.  
  1931. 465
  1932. 00:37:30,251 --> 00:37:31,751
  1933. under the moon of June.
  1934.  
  1935. 466
  1936. 00:37:31,834 --> 00:37:34,792
  1937. He'd roll up the gold cord and put it down.
  1938.  
  1939. 467
  1940. 00:37:35,792 --> 00:37:41,084
  1941. Then, as if he were performing
  1942. a sacred ritual,
  1943.  
  1944. 468
  1945. 00:37:41,709 --> 00:37:43,959
  1946. as if he were seeking...
  1947. Who knows?
  1948.  
  1949. 469
  1950. 00:37:44,042 --> 00:37:46,917
  1951. A lost science...
  1952.  
  1953. 470
  1954. 00:37:47,001 --> 00:37:51,584
  1955. Slowly, we'd see him knot the blue cord,
  1956.  
  1957. 471
  1958. 00:37:53,667 --> 00:37:55,876
  1959. wind it around his hand,
  1960.  
  1961. 472
  1962. 00:37:57,292 --> 00:37:59,792
  1963. and the knots would go from the blue cord
  1964.  
  1965. 473
  1966. 00:38:00,584 --> 00:38:02,792
  1967. all by themsleves
  1968.  
  1969. 474
  1970. 00:38:02,959 --> 00:38:05,751
  1971. over to the gold cord.
  1972.  
  1973. 475
  1974. 00:38:07,126 --> 00:38:09,126
  1975. And from the gold cord,
  1976.  
  1977. 476
  1978. 00:38:09,334 --> 00:38:10,959
  1979. back to the blue cord.
  1980.  
  1981. 477
  1982. 00:38:11,417 --> 00:38:13,501
  1983. And he was happy.
  1984.  
  1985. 478
  1986. 00:38:13,876 --> 00:38:17,751
  1987. And no one paid any attention to his story.
  1988.  
  1989. 479
  1990. 00:38:18,084 --> 00:38:20,209
  1991. As soon as he wound
  1992. the blue cord on his hand,
  1993.  
  1994. 480
  1995. 00:38:20,376 --> 00:38:22,876
  1996. the knots would go from the blue
  1997.  
  1998. 481
  1999. 00:38:23,042 --> 00:38:25,626
  2000. to the gold.
  2001.  
  2002. 482
  2003. 00:38:25,917 --> 00:38:27,417
  2004. Then back again,
  2005.  
  2006. 483
  2007. 00:38:27,584 --> 00:38:29,334
  2008. to the blue.
  2009.  
  2010. 484
  2011. 00:38:30,459 --> 00:38:33,751
  2012. Once again the knots would go
  2013. from the blue cord
  2014.  
  2015. 485
  2016. 00:38:34,542 --> 00:38:38,167
  2017. to the gold cord.
  2018.  
  2019. 486
  2020. 00:38:49,292 --> 00:38:52,001
  2021. Excuse me. I've got to go. It's for my job.
  2022.  
  2023. 487
  2024. 00:40:23,251 --> 00:40:24,876
  2025. I must kiss you!
  2026.  
  2027. 488
  2028. 00:40:25,834 --> 00:40:27,459
  2029. Albert, you remember Antoine?
  2030.  
  2031. 489
  2032. 00:40:28,459 --> 00:40:29,959
  2033. Albert, my husband.
  2034.  
  2035. 490
  2036. 00:40:30,042 --> 00:40:31,542
  2037. What are you doing here?
  2038.  
  2039. 491
  2040. 00:40:31,626 --> 00:40:33,042
  2041. Waiting for a friend.
  2042.  
  2043. 492
  2044. 00:40:34,417 --> 00:40:36,876
  2045. You're wondering if it's a boy or a girl.
  2046.  
  2047. 493
  2048. 00:40:38,209 --> 00:40:40,709
  2049. You must come to dinner some night.
  2050.  
  2051. 494
  2052. 00:40:42,376 --> 00:40:44,292
  2053. Do you have my phone number?
  2054.  
  2055. 495
  2056. 00:40:44,792 --> 00:40:46,209
  2057. I think so.
  2058.  
  2059. 496
  2060. 00:40:46,376 --> 00:40:48,709
  2061. You haven't called lately.
  2062.  
  2063. 497
  2064. 00:40:49,376 --> 00:40:52,167
  2065. You didn't used to be afraid of the phone.
  2066.  
  2067. 498
  2068. 00:40:53,292 --> 00:40:54,834
  2069. See you soon.
  2070.  
  2071. 499
  2072. 00:41:26,626 --> 00:41:31,167
  2073. I'm calling because
  2074. I left you in sort of a hurry.
  2075.  
  2076. 500
  2077. 00:41:31,626 --> 00:41:35,001
  2078. I hope you're not mad.
  2079. It was for my job.
  2080.  
  2081. 501
  2082. 00:41:35,292 --> 00:41:37,459
  2083. I had to tail a guy.
  2084.  
  2085. 502
  2086. 00:41:37,584 --> 00:41:41,001
  2087. You know, the magician.
  2088. You're not angry?
  2089.  
  2090. 503
  2091. 00:41:41,084 --> 00:41:44,209
  2092. <i>No. You detectives...</i>
  2093.  
  2094. 504
  2095. 00:41:44,501 --> 00:41:47,084
  2096. You say that. But you sound...
  2097.  
  2098. 505
  2099. 00:41:47,792 --> 00:41:49,251
  2100. A little resentful.
  2101.  
  2102. 506
  2103. 00:41:49,417 --> 00:41:50,792
  2104. <i>No. Not at all.</i>
  2105.  
  2106. 507
  2107. 00:41:53,417 --> 00:41:57,834
  2108. We could go out tonight,
  2109. or do something. I'd like to.
  2110.  
  2111. 508
  2112. 00:41:58,001 --> 00:42:00,292
  2113. <i>So would I. But I'm a little tired.</i>
  2114.  
  2115. 509
  2116. 00:42:00,459 --> 00:42:02,876
  2117. <i>I went to the demonstration.</i>
  2118.  
  2119. 510
  2120. 00:42:04,751 --> 00:42:08,042
  2121. With cops and clubs and everything?
  2122.  
  2123. 511
  2124. 00:42:08,876 --> 00:42:10,542
  2125. <i>You know Marie?</i>
  2126.  
  2127. 512
  2128. 00:42:11,542 --> 00:42:13,042
  2129. <i>She got hit.</i>
  2130.  
  2131. 513
  2132. 00:42:13,209 --> 00:42:15,001
  2133. <i>They're terrible!</i>
  2134.  
  2135. 514
  2136. 00:42:15,167 --> 00:42:17,834
  2137. <i>Her father is suing the police.</i>
  2138.  
  2139. 515
  2140. 00:42:18,501 --> 00:42:20,584
  2141. Don't cut us off, miss!
  2142.  
  2143. 516
  2144. 00:42:22,376 --> 00:42:25,084
  2145. I can't hear you, Christine.
  2146.  
  2147. 517
  2148. 00:42:26,167 --> 00:42:28,376
  2149. Something's wrong with this line.
  2150.  
  2151. 518
  2152. 00:42:45,709 --> 00:42:49,876
  2153. Don't you put that dirty paper
  2154. on my windshield!
  2155.  
  2156. 519
  2157. 00:42:52,084 --> 00:42:54,292
  2158. These pieces of paper are not clean.
  2159.  
  2160. 520
  2161. 00:42:54,459 --> 00:42:56,209
  2162. It is not acceptable.
  2163.  
  2164. 521
  2165. 00:43:08,792 --> 00:43:12,126
  2166. "6:55, they close the post office.
  2167.  
  2168. 522
  2169. 00:43:12,251 --> 00:43:14,542
  2170. "6:58, the subject has not reappeared.
  2171.  
  2172. 523
  2173. 00:43:14,709 --> 00:43:16,542
  2174. "7:04, operation suspended."
  2175.  
  2176. 524
  2177. 00:43:16,709 --> 00:43:18,167
  2178. According to this,
  2179.  
  2180. 525
  2181. 00:43:18,334 --> 00:43:21,917
  2182. the subject spent the night
  2183. in the post office!
  2184.  
  2185. 526
  2186. 00:43:22,292 --> 00:43:23,792
  2187. You must be kidding!
  2188.  
  2189. 527
  2190. 00:43:23,917 --> 00:43:26,959
  2191. I lost him.
  2192.  
  2193. 528
  2194. 00:43:27,126 --> 00:43:30,042
  2195. The magician made himself disappear!
  2196.  
  2197. 529
  2198. 00:43:31,417 --> 00:43:34,459
  2199. What kind of club does he work at?
  2200.  
  2201. 530
  2202. 00:43:35,084 --> 00:43:37,376
  2203. Kind of an arty place,
  2204.  
  2205. 531
  2206. 00:43:37,542 --> 00:43:41,251
  2207. with candles on the tables
  2208. and Vivaldi in the toilets.
  2209.  
  2210. 532
  2211. 00:43:41,417 --> 00:43:44,334
  2212. What statue are you referring to?
  2213.  
  2214. 533
  2215. 00:43:44,501 --> 00:43:48,084
  2216. He makes all his appointments
  2217. at a statue of Joan of Arc.
  2218.  
  2219. 534
  2220. 00:43:48,251 --> 00:43:49,751
  2221. An equestrian statue?
  2222.  
  2223. 535
  2224. 00:43:51,667 --> 00:43:53,042
  2225. <i>Mr Tabard is here.</i>
  2226.  
  2227. 536
  2228. 00:43:53,209 --> 00:43:54,376
  2229. Show him in.
  2230.  
  2231. 537
  2232. 00:43:54,584 --> 00:43:57,626
  2233. I'm sure the magician spotted you.
  2234.  
  2235. 538
  2236. 00:43:57,709 --> 00:43:59,834
  2237. I'll have to put someone else on it
  2238.  
  2239. 539
  2240. 00:43:59,917 --> 00:44:03,084
  2241. I don't know what to do with you.
  2242. You're certainly willing,
  2243.  
  2244. 540
  2245. 00:44:03,626 --> 00:44:05,251
  2246. but you discourage me.
  2247.  
  2248. 541
  2249. 00:44:05,626 --> 00:44:07,459
  2250. You can leave now.
  2251.  
  2252. 542
  2253. 00:44:23,834 --> 00:44:25,751
  2254. I may as well be frank.
  2255.  
  2256. 543
  2257. 00:44:25,834 --> 00:44:28,751
  2258. I have no special reason for coming.
  2259.  
  2260. 544
  2261. 00:44:29,459 --> 00:44:33,834
  2262. People don't usually
  2263. come here out of curiosity.
  2264.  
  2265. 545
  2266. 00:44:36,334 --> 00:44:39,709
  2267. Are you married?
  2268.  
  2269. 546
  2270. 00:44:41,167 --> 00:44:42,751
  2271. Yes, very happily.
  2272.  
  2273. 547
  2274. 00:44:42,834 --> 00:44:45,834
  2275. To a superior woman.
  2276.  
  2277. 548
  2278. 00:44:48,001 --> 00:44:50,001
  2279. No problem there.
  2280.  
  2281. 549
  2282. 00:44:50,584 --> 00:44:52,334
  2283. I'm in good health.
  2284.  
  2285. 550
  2286. 00:44:53,209 --> 00:44:55,584
  2287. Delighted to hear it.
  2288.  
  2289. 551
  2290. 00:44:55,751 --> 00:44:57,042
  2291. Your profession?
  2292.  
  2293. 552
  2294. 00:44:57,209 --> 00:45:00,751
  2295. Oh, the store is doing fine.
  2296. We double our profits every year.
  2297.  
  2298. 553
  2299. 00:45:02,834 --> 00:45:03,834
  2300. What store?
  2301.  
  2302. 554
  2303. 00:45:05,626 --> 00:45:07,959
  2304. My shoe store.
  2305.  
  2306. 555
  2307. 00:45:08,792 --> 00:45:11,251
  2308. Shoes for men, women and children.
  2309.  
  2310. 556
  2311. 00:45:11,417 --> 00:45:12,876
  2312. Especially children.
  2313.  
  2314. 557
  2315. 00:45:13,084 --> 00:45:14,709
  2316. Everybody needs shoes, right?
  2317.  
  2318. 558
  2319. 00:45:16,292 --> 00:45:19,501
  2320. And with traffic jams,
  2321. more people are walking.
  2322.  
  2323. 559
  2324. 00:45:20,792 --> 00:45:22,751
  2325. Then you're a happy man,
  2326.  
  2327. 560
  2328. 00:45:22,917 --> 00:45:24,792
  2329. with no cares, no enemies.
  2330.  
  2331. 561
  2332. 00:45:26,334 --> 00:45:27,501
  2333. Not without enemies.
  2334.  
  2335. 562
  2336. 00:45:28,459 --> 00:45:31,959
  2337. Ever since my childhood,
  2338. in college and in the army,
  2339.  
  2340. 563
  2341. 00:45:32,042 --> 00:45:34,084
  2342. people have been jealous of me.
  2343.  
  2344. 564
  2345. 00:45:34,167 --> 00:45:36,376
  2346. Not that it keeps me awake.
  2347.  
  2348. 565
  2349. 00:45:36,542 --> 00:45:40,126
  2350. And I have one failing...
  2351.  
  2352. 566
  2353. 00:45:40,959 --> 00:45:41,959
  2354. I'm frank!
  2355.  
  2356. 567
  2357. 00:45:43,292 --> 00:45:45,292
  2358. I see what you mean.
  2359.  
  2360. 568
  2361. 00:45:46,209 --> 00:45:49,126
  2362. But I don't understand why you're here.
  2363.  
  2364. 569
  2365. 00:45:50,084 --> 00:45:51,876
  2366. What do you want from me?
  2367.  
  2368. 570
  2369. 00:45:55,376 --> 00:45:57,959
  2370. Well, nobody loves me,
  2371. and I want to know why.
  2372.  
  2373. 571
  2374. 00:45:59,042 --> 00:46:01,001
  2375. I know what you'll say.
  2376.  
  2377. 572
  2378. 00:46:01,459 --> 00:46:03,042
  2379. I should see an analyst.
  2380.  
  2381. 573
  2382. 00:46:03,917 --> 00:46:06,084
  2383. It's not that I can't afford one.
  2384.  
  2385. 574
  2386. 00:46:06,167 --> 00:46:09,709
  2387. But I can't waste time
  2388. telling my life story on a couch!
  2389.  
  2390. 575
  2391. 00:46:09,792 --> 00:46:11,251
  2392. I'm not a mamma's boy!
  2393.  
  2394. 576
  2395. 00:46:11,501 --> 00:46:13,334
  2396. And my store keeps me busy.
  2397.  
  2398. 577
  2399. 00:46:13,501 --> 00:46:15,792
  2400. A shoe salesman's work is never done!
  2401.  
  2402. 578
  2403. 00:46:19,209 --> 00:46:22,584
  2404. If you feel everyone hates you, it may be
  2405.  
  2406. 579
  2407. 00:46:22,959 --> 00:46:24,792
  2408. that you look down on people.
  2409.  
  2410. 580
  2411. 00:46:24,959 --> 00:46:26,917
  2412. Oh, no! Certainly not!
  2413.  
  2414. 581
  2415. 00:46:27,084 --> 00:46:30,709
  2416. Anyone can buy shoes at Tabard's.
  2417.  
  2418. 582
  2419. 00:46:31,626 --> 00:46:35,292
  2420. Jewish women, Arabs,
  2421.  
  2422. 583
  2423. 00:46:36,792 --> 00:46:39,209
  2424. even Chinese women...
  2425.  
  2426. 584
  2427. 00:46:39,709 --> 00:46:44,876
  2428. As long as they wear high heels, of course.
  2429.  
  2430. 585
  2431. 00:46:46,709 --> 00:46:50,084
  2432. I feel that I'm despised.
  2433.  
  2434. 586
  2435. 00:46:51,751 --> 00:46:54,417
  2436. But I don't know by whom.
  2437.  
  2438. 587
  2439. 00:46:56,542 --> 00:46:58,917
  2440. I can sense it all around me.
  2441.  
  2442. 588
  2443. 00:46:59,209 --> 00:47:03,376
  2444. In restaurants, at the movies, at prize fights.
  2445.  
  2446. 589
  2447. 00:47:04,459 --> 00:47:05,959
  2448. My concierge, for instance,
  2449.  
  2450. 590
  2451. 00:47:06,042 --> 00:47:08,376
  2452. when I speak to her, she shrugs.
  2453.  
  2454. 591
  2455. 00:47:09,001 --> 00:47:13,417
  2456. And my wife laughs all the time,
  2457. except when I tell a joke.
  2458.  
  2459. 592
  2460. 00:47:15,209 --> 00:47:16,792
  2461. And my salesgirls...
  2462.  
  2463. 593
  2464. 00:47:17,834 --> 00:47:19,834
  2465. They're the worst.
  2466.  
  2467. 594
  2468. 00:47:20,001 --> 00:47:23,834
  2469. Whenever I comment on their work,
  2470.  
  2471. 595
  2472. 00:47:24,459 --> 00:47:25,959
  2473. they talk back,
  2474.  
  2475. 596
  2476. 00:47:26,751 --> 00:47:29,334
  2477. they argue.
  2478.  
  2479. 597
  2480. 00:47:30,417 --> 00:47:31,959
  2481. Do you have any friends?
  2482.  
  2483. 598
  2484. 00:47:32,542 --> 00:47:34,292
  2485. Not one.
  2486.  
  2487. 599
  2488. 00:47:34,709 --> 00:47:36,251
  2489. Luckily, I don't need any.
  2490.  
  2491. 600
  2492. 00:47:36,334 --> 00:47:37,917
  2493. If I did, I couldn't make any.
  2494.  
  2495. 601
  2496. 00:47:38,292 --> 00:47:39,959
  2497. How many salesgirls do you have?
  2498.  
  2499. 602
  2500. 00:47:40,626 --> 00:47:42,584
  2501. Four, plus the cashier.
  2502.  
  2503. 603
  2504. 00:47:43,876 --> 00:47:48,751
  2505. We could start our investigation
  2506. in your store.
  2507.  
  2508. 604
  2509. 00:47:50,042 --> 00:47:51,417
  2510. I could install a periscope.
  2511.  
  2512. 605
  2513. 00:47:53,459 --> 00:47:55,417
  2514. I'll show you.
  2515.  
  2516. 606
  2517. 00:47:55,959 --> 00:47:57,292
  2518. <i>Send Doinel in.</i>
  2519.  
  2520. 607
  2521. 00:47:57,542 --> 00:48:01,084
  2522. Right away, sir.
  2523. Antoine, Mr Blady calls for you.
  2524.  
  2525. 608
  2526. 00:48:03,417 --> 00:48:05,501
  2527. He said right away.
  2528.  
  2529. 609
  2530. 00:48:05,959 --> 00:48:07,459
  2531. This isn't my day!
  2532.  
  2533. 610
  2534. 00:48:07,626 --> 00:48:11,959
  2535. You know what my father said
  2536. when I left home?
  2537.  
  2538. 611
  2539. 00:48:12,042 --> 00:48:14,459
  2540. "Be respectful to your boss!"
  2541.  
  2542. 612
  2543. 00:48:18,042 --> 00:48:19,626
  2544. Here's our periscope.
  2545.  
  2546. 613
  2547. 00:48:21,126 --> 00:48:23,417
  2548. Mr Tabard, let me introduce you
  2549. to Antoine Doinel.
  2550.  
  2551. 614
  2552. 00:48:29,209 --> 00:48:31,042
  2553. You can leave us now, Doinel.
  2554.  
  2555. 615
  2556. 00:48:34,667 --> 00:48:35,959
  2557. He's young.
  2558.  
  2559. 616
  2560. 00:48:36,126 --> 00:48:38,917
  2561. Yes. But brilliant.
  2562.  
  2563. 617
  2564. 00:48:41,542 --> 00:48:44,042
  2565. Send him in on Monday. I'll hire him.
  2566.  
  2567. 618
  2568. 00:48:44,209 --> 00:48:46,417
  2569. Oh, no! That wouldn't work.
  2570.  
  2571. 619
  2572. 00:48:46,792 --> 00:48:50,042
  2573. No one must suspect you know each other.
  2574.  
  2575. 620
  2576. 00:48:51,084 --> 00:48:53,709
  2577. Place an ad, "Stock boy wanted."
  2578.  
  2579. 621
  2580. 00:48:53,917 --> 00:48:55,626
  2581. You eliminate the others and you hire him.
  2582.  
  2583. 622
  2584. 00:48:56,209 --> 00:48:57,626
  2585. You have everything you need?
  2586.  
  2587. 623
  2588. 00:48:59,001 --> 00:49:01,001
  2589. Start when I say go.
  2590.  
  2591. 624
  2592. 00:49:04,126 --> 00:49:06,626
  2593. One, two, three, go.
  2594.  
  2595. 625
  2596. 00:49:38,626 --> 00:49:40,751
  2597. Show me your packages.
  2598.  
  2599. 626
  2600. 00:49:42,292 --> 00:49:43,667
  2601. This one's fine.
  2602.  
  2603. 627
  2604. 00:49:43,834 --> 00:49:45,834
  2605. We'll hire him.
  2606.  
  2607. 628
  2608. 00:50:11,209 --> 00:50:12,501
  2609. How's everything?
  2610.  
  2611. 629
  2612. 00:50:13,251 --> 00:50:16,167
  2613. Fine. I'm working in a shoe store.
  2614.  
  2615. 630
  2616. 00:50:16,376 --> 00:50:19,209
  2617. I'm fine, too.
  2618. You know my TV scripts?
  2619.  
  2620. 631
  2621. 00:50:19,376 --> 00:50:21,626
  2622. I took them to the head men.
  2623.  
  2624. 632
  2625. 00:50:21,792 --> 00:50:23,959
  2626. They liked them. They're interested.
  2627.  
  2628. 633
  2629. 00:50:24,042 --> 00:50:26,167
  2630. I'm sure they'll take them.
  2631.  
  2632. 634
  2633. 00:50:27,376 --> 00:50:29,001
  2634. So I'm fine.
  2635.  
  2636. 635
  2637. 00:50:46,751 --> 00:50:48,751
  2638. Is there a restaurant around here?
  2639.  
  2640. 636
  2641. 00:50:48,917 --> 00:50:50,751
  2642. Eat with us.
  2643.  
  2644. 637
  2645. 00:50:51,959 --> 00:50:53,542
  2646. Is there something planned?
  2647.  
  2648. 638
  2649. 00:50:53,709 --> 00:50:56,459
  2650. Usually we all bring something.
  2651.  
  2652. 639
  2653. 00:50:56,626 --> 00:50:58,334
  2654. I don't want to bother you.
  2655.  
  2656. 640
  2657. 00:50:58,501 --> 00:51:00,626
  2658. We'll manage.
  2659.  
  2660. 641
  2661. 00:51:01,792 --> 00:51:03,751
  2662. Help me set the table.
  2663.  
  2664. 642
  2665. 00:51:08,959 --> 00:51:11,959
  2666. Say, the boss, Mr Tabard,
  2667.  
  2668. 643
  2669. 00:51:12,876 --> 00:51:14,501
  2670. I like him.
  2671.  
  2672. 644
  2673. 00:51:14,792 --> 00:51:16,709
  2674. You don't know him! He's a dinosaur!
  2675.  
  2676. 645
  2677. 00:51:21,584 --> 00:51:24,876
  2678. You're not going till you find
  2679. those Louis XV shoes.
  2680.  
  2681. 646
  2682. 00:51:25,459 --> 00:51:28,542
  2683. They never arrived.
  2684. They're not on my slips.
  2685.  
  2686. 647
  2687. 00:51:28,709 --> 00:51:31,751
  2688. Didn't you learn anything in school?
  2689.  
  2690. 648
  2691. 00:51:32,542 --> 00:51:35,709
  2692. The factory confirms they fixed
  2693. the shanks and returned them.
  2694.  
  2695. 649
  2696. 00:51:35,876 --> 00:51:37,626
  2697. You signed the receipt.
  2698.  
  2699. 650
  2700. 00:51:37,792 --> 00:51:41,501
  2701. I signed lots of papers today.
  2702. I don't know where they are.
  2703.  
  2704. 651
  2705. 00:51:41,667 --> 00:51:44,584
  2706. The customer paid for those shoes!
  2707.  
  2708. 652
  2709. 00:51:45,792 --> 00:51:48,542
  2710. I've looked in all the unmarked boxes.
  2711.  
  2712. 653
  2713. 00:51:48,709 --> 00:51:51,709
  2714. Well, they're in the wrong box.
  2715.  
  2716. 654
  2717. 00:51:52,959 --> 00:51:56,251
  2718. Fan all the stacks till you find them.
  2719.  
  2720. 655
  2721. 00:51:56,417 --> 00:51:59,209
  2722. I want those shoes first thing tomorrow!
  2723.  
  2724. 656
  2725. 00:53:34,126 --> 00:53:36,126
  2726. You shouldn't be here.
  2727.  
  2728. 657
  2729. 00:53:36,292 --> 00:53:39,209
  2730. The store is closed.
  2731. If all the customers did that...
  2732.  
  2733. 658
  2734. 00:53:39,376 --> 00:53:43,459
  2735. They'd all be Fabienne Tabard.
  2736.  
  2737. 659
  2738. 00:53:43,542 --> 00:53:45,001
  2739. I'm the boss's wife.
  2740.  
  2741. 660
  2742. 00:53:45,084 --> 00:53:46,584
  2743. Oh, I apologise.
  2744.  
  2745. 661
  2746. 00:53:47,792 --> 00:53:50,959
  2747. It's all right. You only do your job.
  2748.  
  2749. 662
  2750. 00:53:51,209 --> 00:53:52,376
  2751. You're the new boy?
  2752.  
  2753. 663
  2754. 00:54:00,042 --> 00:54:01,667
  2755. What do you think of these?
  2756.  
  2757. 664
  2758. 00:54:02,292 --> 00:54:05,792
  2759. Too shiny for the dress. You're right.
  2760.  
  2761. 665
  2762. 00:54:06,792 --> 00:54:13,126
  2763. Go get me a pair like these
  2764. with black satin toes. Size 4.5.
  2765.  
  2766. 666
  2767. 00:54:13,417 --> 00:54:14,584
  2768. Understood?
  2769.  
  2770. 667
  2771. 00:54:35,376 --> 00:54:38,209
  2772. Mr Tabard is impatient, as usual.
  2773.  
  2774. 668
  2775. 00:54:41,126 --> 00:54:42,792
  2776. Will you answer it?
  2777.  
  2778. 669
  2779. 00:54:51,167 --> 00:54:53,834
  2780. I don't understand.
  2781.  
  2782. 670
  2783. 00:54:58,209 --> 00:55:00,501
  2784. It's in English.
  2785.  
  2786. 671
  2787. 00:55:24,376 --> 00:55:26,876
  2788. Would you mind taking this up
  2789. to the apartment?
  2790.  
  2791. 672
  2792. 00:55:31,209 --> 00:55:32,792
  2793. Do you know how to lock up?
  2794.  
  2795. 673
  2796. 00:55:34,334 --> 00:55:36,334
  2797. You work awfully late.
  2798.  
  2799. 674
  2800. 00:55:52,334 --> 00:55:54,126
  2801. On the Cinderella case...
  2802.  
  2803. 675
  2804. 00:55:54,667 --> 00:55:57,459
  2805. The employees call Mr Tabard
  2806. "the dinosaur".
  2807.  
  2808. 676
  2809. 00:55:58,626 --> 00:56:00,376
  2810. I met Mrs Tabard.
  2811.  
  2812. 677
  2813. 00:56:00,542 --> 00:56:03,376
  2814. Her voice is enchanting,
  2815. and she speaks English.
  2816.  
  2817. 678
  2818. 00:56:03,459 --> 00:56:05,042
  2819. <i>Describe her.</i>
  2820.  
  2821. 679
  2822. 00:56:05,751 --> 00:56:07,209
  2823. She's superb!
  2824.  
  2825. 680
  2826. 00:56:07,584 --> 00:56:10,001
  2827. A little vague and very gentle.
  2828.  
  2829. 681
  2830. 00:56:10,459 --> 00:56:14,167
  2831. She has an adorable turned-up nose.
  2832.  
  2833. 682
  2834. 00:56:14,251 --> 00:56:15,542
  2835. <i>Her size?</i>
  2836.  
  2837. 683
  2838. 00:56:15,834 --> 00:56:17,001
  2839. Slender.
  2840.  
  2841. 684
  2842. 00:56:17,084 --> 00:56:18,876
  2843. <i>I mean, how tall is she?</i>
  2844.  
  2845. 685
  2846. 00:56:20,626 --> 00:56:22,167
  2847. 5'5" without heels.
  2848.  
  2849. 686
  2850. 00:56:22,334 --> 00:56:23,792
  2851. <i>What shape face?</i>
  2852.  
  2853. 687
  2854. 00:56:24,334 --> 00:56:26,251
  2855. A pure oval,
  2856.  
  2857. 688
  2858. 00:56:26,417 --> 00:56:28,542
  2859. slightly triangular.
  2860.  
  2861. 689
  2862. 00:56:28,709 --> 00:56:30,167
  2863. Luminous skin,
  2864.  
  2865. 690
  2866. 00:56:30,334 --> 00:56:31,584
  2867. <i>lit up from within.</i>
  2868.  
  2869. 691
  2870. 00:56:31,751 --> 00:56:34,292
  2871. <i>We want a report, not a declaration of love!</i>
  2872.  
  2873. 692
  2874. 00:57:56,667 --> 00:57:59,876
  2875. What do you mean,
  2876. hounding me at the store?
  2877.  
  2878. 693
  2879. 00:58:00,292 --> 00:58:02,751
  2880. Well, you never call, and you're never home.
  2881.  
  2882. 694
  2883. 00:58:02,917 --> 00:58:04,834
  2884. My parents were worried about you.
  2885.  
  2886. 695
  2887. 00:58:05,001 --> 00:58:08,667
  2888. Tell them hello for me.
  2889.  
  2890. 696
  2891. 00:58:09,084 --> 00:58:11,417
  2892. There's no reason to be so nasty.
  2893.  
  2894. 697
  2895. 00:58:11,584 --> 00:58:13,459
  2896. No reason, huh?
  2897.  
  2898. 698
  2899. 00:58:13,626 --> 00:58:15,626
  2900. If I did anything, just tell me.
  2901.  
  2902. 699
  2903. 00:58:15,792 --> 00:58:17,751
  2904. Oh, nothing at all!
  2905.  
  2906. 700
  2907. 00:58:17,917 --> 00:58:19,584
  2908. I thought I was your friend.
  2909.  
  2910. 701
  2911. 00:58:19,751 --> 00:58:23,042
  2912. You can keep your friendship!
  2913.  
  2914. 702
  2915. 00:58:23,209 --> 00:58:24,667
  2916. So we're back to last year.
  2917.  
  2918. 703
  2919. 00:58:24,834 --> 00:58:27,834
  2920. No! Much farther back.
  2921. And whose fault is it?
  2922.  
  2923. 704
  2924. 00:58:28,001 --> 00:58:31,584
  2925. Nof mine! I can't remember all your letters,
  2926.  
  2927. 705
  2928. 00:58:31,667 --> 00:58:33,584
  2929. but you once wrote...
  2930.  
  2931. 706
  2932. 00:58:33,959 --> 00:58:38,542
  2933. "Now I know I feel nothing
  2934. but friendship for you."
  2935.  
  2936. 707
  2937. 00:58:38,709 --> 00:58:41,876
  2938. - Did you write that, or not?
  2939. - That's what I thought then.
  2940.  
  2941. 708
  2942. 00:58:42,042 --> 00:58:44,917
  2943. But love and friendship call for admiration.
  2944.  
  2945. 709
  2946. 00:58:45,084 --> 00:58:47,126
  2947. Well, I don't admire you!
  2948.  
  2949. 710
  2950. 00:58:47,376 --> 00:58:50,126
  2951. Even when I thought I loved you,
  2952. I didn't admire you.
  2953.  
  2954. 711
  2955. 00:58:50,376 --> 00:58:52,459
  2956. - It's true.
  2957. - Goodbye then.
  2958.  
  2959. 712
  2960. 00:59:04,167 --> 00:59:05,792
  2961. And look at this poor dear Mr Tabard.
  2962.  
  2963. 713
  2964. 00:59:07,001 --> 00:59:08,709
  2965. I don't want to go alone.
  2966.  
  2967. 714
  2968. 00:59:08,876 --> 00:59:11,042
  2969. Get Antoine to take you.
  2970.  
  2971. 715
  2972. 00:59:11,334 --> 00:59:13,751
  2973. I wouldn't mind.
  2974. I've got a real crush on him.
  2975.  
  2976. 716
  2977. 00:59:13,959 --> 00:59:16,542
  2978. But he's crazy about Mrs Tabard!
  2979.  
  2980. 717
  2981. 00:59:18,959 --> 00:59:22,084
  2982. The other clay,
  2983. Sylvie called her "Mrs Dinosaur."
  2984.  
  2985. 718
  2986. 00:59:22,167 --> 00:59:26,209
  2987. Antoine was furious!
  2988. He said, "She's an exceptional woman!"
  2989.  
  2990. 719
  2991. 00:59:26,792 --> 00:59:29,876
  2992. Then he said, "She is not a woman.
  2993. She's an apparition!"
  2994.  
  2995. 720
  2996. 00:59:31,084 --> 00:59:34,001
  2997. Haven't you noticed?
  2998.  
  2999. 721
  3000. 00:59:34,417 --> 00:59:37,126
  3001. When she appears,
  3002. he turns white as a sheet.
  3003.  
  3004. 722
  3005. 01:01:17,126 --> 01:01:20,084
  3006. No, not that stack.
  3007. Look in the green boxes on top.
  3008.  
  3009. 723
  3010. 01:01:20,751 --> 01:01:22,126
  3011. They're empty.
  3012.  
  3013. 724
  3014. 01:01:22,292 --> 01:01:24,251
  3015. Higher.
  3016.  
  3017. 725
  3018. 01:01:31,292 --> 01:01:33,042
  3019. Do I have tomorrow off?
  3020.  
  3021. 726
  3022. 01:01:33,667 --> 01:01:35,084
  3023. No.
  3024.  
  3025. 727
  3026. 01:01:35,167 --> 01:01:36,501
  3027. Do I leave early today?
  3028.  
  3029. 728
  3030. 01:01:36,584 --> 01:01:37,584
  3031. No.
  3032.  
  3033. 729
  3034. 01:01:37,667 --> 01:01:38,876
  3035. Do you want to hear a story?
  3036.  
  3037. 730
  3038. 01:01:39,959 --> 01:01:41,167
  3039. No.
  3040.  
  3041. 731
  3042. 01:01:41,251 --> 01:01:44,834
  3043. The one about the moron
  3044. who said no... Well, it's you!
  3045.  
  3046. 732
  3047. 01:01:50,167 --> 01:01:51,709
  3048. Come with me.
  3049.  
  3050. 733
  3051. 01:01:53,167 --> 01:01:55,626
  3052. It's like that all the time.
  3053.  
  3054. 734
  3055. 01:01:55,917 --> 01:01:58,042
  3056. How's your investigation going?
  3057.  
  3058. 735
  3059. 01:01:58,126 --> 01:02:00,667
  3060. I can't say. I make my report every night.
  3061.  
  3062. 736
  3063. 01:02:00,751 --> 01:02:03,626
  3064. Mr Blady analyses them.
  3065. If you want more details...
  3066.  
  3067. 737
  3068. 01:02:15,542 --> 01:02:19,042
  3069. Who gives the biggest cheques
  3070. to the Shoe Defence Fund?
  3071.  
  3072. 738
  3073. 01:02:19,209 --> 01:02:20,667
  3074. Yours truly.
  3075.  
  3076. 739
  3077. 01:02:21,459 --> 01:02:24,542
  3078. You're late, Georges. Everything's cold.
  3079.  
  3080. 740
  3081. 01:02:24,709 --> 01:02:28,167
  3082. It doesn't matter.
  3083. I'll just have some cheese.
  3084.  
  3085. 741
  3086. 01:02:28,626 --> 01:02:31,084
  3087. The girls get the boxes mixed up.
  3088.  
  3089. 742
  3090. 01:02:33,876 --> 01:02:36,209
  3091. I'll give the accounts to Antoine.
  3092.  
  3093. 743
  3094. 01:02:36,417 --> 01:02:39,209
  3095. - Have you had lunch?
  3096. - Yes. Downstairs.
  3097.  
  3098. 744
  3099. 01:02:39,584 --> 01:02:41,376
  3100. With the girls?
  3101.  
  3102. 745
  3103. 01:02:41,626 --> 01:02:44,334
  3104. There's one book missing. Sit down.
  3105.  
  3106. 746
  3107. 01:02:44,792 --> 01:02:46,751
  3108. I'll give it to you later.
  3109.  
  3110. 747
  3111. 01:02:58,001 --> 01:02:59,584
  3112. Do you like cheese?
  3113.  
  3114. 748
  3115. 01:03:00,876 --> 01:03:03,251
  3116. This one's perfect. It stinks beautifully!
  3117.  
  3118. 749
  3119. 01:03:04,167 --> 01:03:06,042
  3120. I'd rather have a yogurt.
  3121.  
  3122. 750
  3123. 01:03:15,876 --> 01:03:19,584
  3124. Dick and Janet called.
  3125. I told them to call the store.
  3126.  
  3127. 751
  3128. 01:03:21,167 --> 01:03:24,751
  3129. They're taking their first French lesson.
  3130.  
  3131. 752
  3132. 01:03:26,084 --> 01:03:28,376
  3133. Do you speak English?
  3134.  
  3135. 753
  3136. 01:03:29,959 --> 01:03:32,584
  3137. I'm studying with records,
  3138. but it's not very easy.
  3139.  
  3140. 754
  3141. 01:03:34,334 --> 01:03:36,084
  3142. Records are a joke!
  3143.  
  3144. 755
  3145. 01:03:36,751 --> 01:03:39,667
  3146. You can only learn English in bed,
  3147.  
  3148. 756
  3149. 01:03:39,959 --> 01:03:41,709
  3150. with an English girl.
  3151.  
  3152. 757
  3153. 01:03:42,459 --> 01:03:44,084
  3154. It's time you got started.
  3155.  
  3156. 758
  3157. 01:03:45,334 --> 01:03:47,209
  3158. I learned with an Australian.
  3159.  
  3160. 759
  3161. 01:03:48,167 --> 01:03:50,751
  3162. Her husband was a house painter.
  3163.  
  3164. 760
  3165. 01:03:52,834 --> 01:03:54,209
  3166. Like Hitler.
  3167.  
  3168. 761
  3169. 01:03:56,376 --> 01:03:58,209
  3170. Don't ever say that!
  3171.  
  3172. 762
  3173. 01:03:59,501 --> 01:04:00,626
  3174. It's slander.
  3175.  
  3176. 763
  3177. 01:04:01,667 --> 01:04:03,876
  3178. Hitler was a landscape painter.
  3179.  
  3180. 764
  3181. 01:04:18,209 --> 01:04:19,792
  3182. What am I doing?
  3183.  
  3184. 765
  3185. 01:04:20,334 --> 01:04:24,251
  3186. The one I need is in the car.
  3187. Wait for me, Antoine.
  3188.  
  3189. 766
  3190. 01:04:25,542 --> 01:04:27,376
  3191. I'll do it.
  3192.  
  3193. 767
  3194. 01:04:35,376 --> 01:04:36,751
  3195. Are you coming?
  3196.  
  3197. 768
  3198. 01:06:02,292 --> 01:06:05,459
  3199. - Do you like music?
  3200. - Yes, sir.
  3201.  
  3202. 769
  3203. 01:06:34,126 --> 01:06:35,792
  3204. What's wrong, Antoine?
  3205.  
  3206. 770
  3207. 01:06:38,417 --> 01:06:40,667
  3208. I'm sick!
  3209.  
  3210. 771
  3211. 01:06:44,167 --> 01:06:47,501
  3212. - Where are you going, Antoine?
  3213. - I'm going home.
  3214.  
  3215. 772
  3216. 01:06:57,792 --> 01:07:00,209
  3217. Where's the new boy, Antoine?
  3218.  
  3219. 773
  3220. 01:07:00,292 --> 01:07:02,626
  3221. He went home, sick.
  3222.  
  3223. 774
  3224. 01:07:11,876 --> 01:07:14,084
  3225. May I see the book, please?
  3226.  
  3227. 775
  3228. 01:07:17,126 --> 01:07:19,292
  3229. No, the personnel record.
  3230.  
  3231. 776
  3232. 01:07:51,542 --> 01:07:54,209
  3233. Give me a word to use in place of "say."
  3234.  
  3235. 777
  3236. 01:07:54,292 --> 01:07:57,584
  3237. I've used it 10 times already.
  3238.  
  3239. 778
  3240. 01:07:57,751 --> 01:08:01,584
  3241. Confide, state, relate, affirm...
  3242.  
  3243. 779
  3244. 01:08:02,167 --> 01:08:03,834
  3245. You sure know a lot.
  3246.  
  3247. 780
  3248. 01:08:03,917 --> 01:08:06,084
  3249. But I'll stick to "say."
  3250.  
  3251. 781
  3252. 01:08:11,167 --> 01:08:13,959
  3253. Mrs Tabard really keeps me on the run.
  3254.  
  3255. 782
  3256. 01:08:14,917 --> 01:08:17,209
  3257. But I've got a clue.
  3258.  
  3259. 783
  3260. 01:08:17,501 --> 01:08:18,626
  3261. She has a lover.
  3262.  
  3263. 784
  3264. 01:08:18,709 --> 01:08:21,126
  3265. She does not! She's above all that!
  3266.  
  3267. 785
  3268. 01:08:21,292 --> 01:08:25,084
  3269. I saw her buying three ties at Cardin's.
  3270. Tabard doesn't wear them.
  3271.  
  3272. 786
  3273. 01:08:25,292 --> 01:08:27,584
  3274. That's right. He wears bow ties.
  3275.  
  3276. 787
  3277. 01:08:28,376 --> 01:08:32,126
  3278. I'm going to ask Mr Blady
  3279. to put me on another case!
  3280.  
  3281. 788
  3282. 01:08:38,334 --> 01:08:40,626
  3283. I must talk to you.
  3284.  
  3285. 789
  3286. 01:08:40,792 --> 01:08:44,959
  3287. Not now. Mr Albani is here.
  3288.  
  3289. 790
  3290. 01:08:45,167 --> 01:08:48,376
  3291. Can't you wait five minutes?
  3292.  
  3293. 791
  3294. 01:08:48,542 --> 01:08:50,584
  3295. No, it's urgent!
  3296.  
  3297. 792
  3298. 01:08:52,209 --> 01:08:54,584
  3299. I'll see you in a little while.
  3300.  
  3301. 793
  3302. 01:09:04,084 --> 01:09:06,001
  3303. So, everything's fine?
  3304.  
  3305. 794
  3306. 01:09:06,376 --> 01:09:10,001
  3307. We've been lucky in your case.
  3308. We aren't always.
  3309.  
  3310. 795
  3311. 01:09:10,626 --> 01:09:13,376
  3312. We shadowed your friend,
  3313.  
  3314. 796
  3315. 01:09:14,126 --> 01:09:15,584
  3316. the magician,
  3317.  
  3318. 797
  3319. 01:09:17,084 --> 01:09:19,001
  3320. Robert Espannet, 35.
  3321.  
  3322. 798
  3323. 01:09:20,042 --> 01:09:25,542
  3324. He's been doing his act
  3325. at the Golden Horse since last September.
  3326.  
  3327. 799
  3328. 01:09:27,584 --> 01:09:30,834
  3329. His address is 42 rue de la RГ©publique.
  3330.  
  3331. 800
  3332. 01:09:35,542 --> 01:09:38,209
  3333. He moved because his wife was pregnant.
  3334.  
  3335. 801
  3336. 01:09:38,584 --> 01:09:39,834
  3337. His wife?
  3338.  
  3339. 802
  3340. 01:09:41,959 --> 01:09:43,626
  3341. He was married on November 12th.
  3342.  
  3343. 803
  3344. 01:09:44,501 --> 01:09:46,709
  3345. You must be mistaken!
  3346.  
  3347. 804
  3348. 01:09:46,792 --> 01:09:51,292
  3349. No. The marriage contract
  3350. was drawn up by Lebaudet.
  3351.  
  3352. 805
  3353. 01:09:54,334 --> 01:09:56,376
  3354. You're a dirty liar!
  3355.  
  3356. 806
  3357. 01:09:56,792 --> 01:09:58,792
  3358. Give me that!
  3359.  
  3360. 807
  3361. 01:10:22,209 --> 01:10:24,251
  3362. Go get the dentist upstairs!
  3363.  
  3364. 808
  3365. 01:10:33,042 --> 01:10:35,376
  3366. There's a crazy guy in our office!
  3367.  
  3368. 809
  3369. 01:10:54,292 --> 01:10:55,542
  3370. Take him home.
  3371.  
  3372. 810
  3373. 01:10:55,626 --> 01:10:59,001
  3374. No, I can't face it.
  3375. He left all his things there!
  3376.  
  3377. 811
  3378. 01:10:59,501 --> 01:11:00,876
  3379. You have to go somewhere.
  3380.  
  3381. 812
  3382. 01:11:00,959 --> 01:11:02,792
  3383. I'll go to a hotel.
  3384.  
  3385. 813
  3386. 01:11:02,959 --> 01:11:05,292
  3387. Put him in a cab and take him home.
  3388.  
  3389. 814
  3390. 01:11:05,459 --> 01:11:08,001
  3391. You must be real proud of yourself.
  3392.  
  3393. 815
  3394. 01:11:09,501 --> 01:11:11,751
  3395. I hope he paid in advance.
  3396.  
  3397. 816
  3398. 01:11:44,626 --> 01:11:47,459
  3399. <i>One of my teachers
  3400. once explained the difference</i>
  3401.  
  3402. 817
  3403. 01:11:47,626 --> 01:11:49,334
  3404. <i>between tact and politeness.</i>
  3405.  
  3406. 818
  3407. 01:11:49,542 --> 01:11:52,542
  3408. <i>A man opens a bathroom door by mistake</i>
  3409.  
  3410. 819
  3411. 01:11:52,709 --> 01:11:54,709
  3412. <i>and sees a naked lady.</i>
  3413.  
  3414. 820
  3415. 01:11:54,876 --> 01:11:57,126
  3416. <i>He steps back and says,</i>
  3417.  
  3418. 821
  3419. 01:11:57,292 --> 01:11:59,917
  3420. <i>"Excuse me, madam."
  3421. That's politeness.</i>
  3422.  
  3423. 822
  3424. 01:12:00,084 --> 01:12:04,334
  3425. <i>The same man finds
  3426. the same naked lady and says,</i>
  3427.  
  3428. 823
  3429. 01:12:04,501 --> 01:12:07,209
  3430. <i>"Excuse me, sir." That's tact!</i>
  3431.  
  3432. 824
  3433. 01:12:07,376 --> 01:12:10,792
  3434. <i>I know why you ran away, Antoine.
  3435. Until tomorrow.</i>
  3436.  
  3437. 825
  3438. 01:12:18,001 --> 01:12:20,376
  3439. "For the past hour,
  3440.  
  3441. 826
  3442. 01:12:22,167 --> 01:12:24,542
  3443. "I've been looking at the ties,
  3444.  
  3445. 827
  3446. 01:12:25,834 --> 01:12:28,042
  3447. "which I would never dare to wear.
  3448.  
  3449. 828
  3450. 01:12:35,459 --> 01:12:37,417
  3451. "This is a farewell letter.
  3452.  
  3453. 829
  3454. 01:12:38,292 --> 01:12:41,376
  3455. <i>"You are generous,
  3456. and I don't deserve your generosity.</i>
  3457.  
  3458. 830
  3459. 01:12:41,542 --> 01:12:45,167
  3460. <i>"You will never see me again.
  3461. I'm quitting my job.</i>
  3462.  
  3463. 831
  3464. 01:12:46,667 --> 01:12:49,459
  3465. <i>"I'm an impostor of the worst kind.</i>
  3466.  
  3467. 832
  3468. 01:12:49,876 --> 01:12:53,001
  3469. <i>"I dreamed that a feeling
  3470. might exist between us.</i>
  3471.  
  3472. 833
  3473. 01:12:53,167 --> 01:12:56,251
  3474. <i>"But that is as impossible as Felix's love</i>
  3475.  
  3476. 834
  3477. 01:12:56,667 --> 01:12:58,334
  3478. <i>"for Madame de Mortsauf.</i>
  3479.  
  3480. 835
  3481. 01:12:59,876 --> 01:13:01,042
  3482. <i>"Farewell."</i>
  3483.  
  3484. 836
  3485. 01:13:03,542 --> 01:13:06,126
  3486. Pneumatic.
  3487.  
  3488. 837
  3489. 01:14:36,292 --> 01:14:37,501
  3490. I woke you up.
  3491.  
  3492. 838
  3493. 01:14:39,709 --> 01:14:44,167
  3494. I was awakened very early, too,
  3495. by your letter.
  3496.  
  3497. 839
  3498. 01:14:46,084 --> 01:14:47,792
  3499. But it doesn't matter.
  3500.  
  3501. 840
  3502. 01:14:47,876 --> 01:14:52,459
  3503. It's a pleasure
  3504. to wake up and read something lovely.
  3505.  
  3506. 841
  3507. 01:14:54,167 --> 01:14:57,084
  3508. I sat down to answer it.
  3509.  
  3510. 842
  3511. 01:14:58,042 --> 01:14:59,792
  3512. But I realised
  3513.  
  3514. 843
  3515. 01:15:01,167 --> 01:15:03,876
  3516. that I had to come here right away, myself.
  3517.  
  3518. 844
  3519. 01:15:09,084 --> 01:15:10,417
  3520. I've read <i>The Lily Of the Valley.</i>
  3521.  
  3522. 845
  3523. 01:15:11,792 --> 01:15:14,334
  3524. I'm like you. I think it's beautiful.
  3525.  
  3526. 846
  3527. 01:15:20,417 --> 01:15:22,709
  3528. But you forgot one thing.
  3529.  
  3530. 847
  3531. 01:15:25,751 --> 01:15:29,501
  3532. Although Madame de Mortsauf loved Felix,
  3533.  
  3534. 848
  3535. 01:15:29,834 --> 01:15:32,709
  3536. it is not a beautiful love story.
  3537.  
  3538. 849
  3539. 01:15:34,251 --> 01:15:38,334
  3540. It's terribly sad, for she died
  3541.  
  3542. 850
  3543. 01:15:38,501 --> 01:15:42,542
  3544. because she couldn't share
  3545. her love with him.
  3546.  
  3547. 851
  3548. 01:15:47,167 --> 01:15:51,334
  3549. Besides, I'm not an apparition.
  3550. I'm a woman,
  3551.  
  3552. 852
  3553. 01:15:53,334 --> 01:15:54,501
  3554. which is the opposite.
  3555.  
  3556. 853
  3557. 01:15:55,251 --> 01:15:57,917
  3558. For example, this morning before I came,
  3559.  
  3560. 854
  3561. 01:15:58,792 --> 01:16:00,417
  3562. I put some make-up on,
  3563.  
  3564. 855
  3565. 01:16:00,584 --> 01:16:02,626
  3566. I powdered my nose,
  3567.  
  3568. 856
  3569. 01:16:05,376 --> 01:16:06,584
  3570. I made up my eyes.
  3571.  
  3572. 857
  3573. 01:16:10,834 --> 01:16:13,001
  3574. And as I came across Paris, I noticed
  3575.  
  3576. 858
  3577. 01:16:13,167 --> 01:16:15,084
  3578. that all the women
  3579. had done the same thing.
  3580.  
  3581. 859
  3582. 01:16:15,376 --> 01:16:18,042
  3583. For their pleasure, or that of others.
  3584.  
  3585. 860
  3586. 01:16:19,334 --> 01:16:21,376
  3587. You say that I'm exceptional.
  3588.  
  3589. 861
  3590. 01:16:22,084 --> 01:16:24,501
  3591. It's true. I am exceptional.
  3592.  
  3593. 862
  3594. 01:16:24,667 --> 01:16:28,167
  3595. Every woman is exceptional in turn.
  3596.  
  3597. 863
  3598. 01:16:28,667 --> 01:16:30,542
  3599. You, over there,
  3600.  
  3601. 864
  3602. 01:16:30,626 --> 01:16:32,626
  3603. you're exceptional, too.
  3604.  
  3605. 865
  3606. 01:16:33,084 --> 01:16:36,042
  3607. Your fingerprints are unique.
  3608.  
  3609. 866
  3610. 01:16:36,209 --> 01:16:37,667
  3611. You are unique.
  3612.  
  3613. 867
  3614. 01:16:38,292 --> 01:16:41,917
  3615. We're both unique and irreplaceable.
  3616.  
  3617. 868
  3618. 01:16:43,959 --> 01:16:45,876
  3619. Before he died,
  3620.  
  3621. 869
  3622. 01:16:46,042 --> 01:16:48,751
  3623. my father beckoned to the doctor
  3624.  
  3625. 870
  3626. 01:16:49,959 --> 01:16:51,251
  3627. and said,
  3628.  
  3629. 871
  3630. 01:16:53,292 --> 01:16:55,209
  3631. "People are wonderful!"
  3632.  
  3633. 872
  3634. 01:16:55,751 --> 01:16:57,292
  3635. Then he died.
  3636.  
  3637. 873
  3638. 01:17:02,084 --> 01:17:03,251
  3639. You don't need to talk.
  3640.  
  3641. 874
  3642. 01:17:03,334 --> 01:17:05,792
  3643. But I wish you'd look at me.
  3644.  
  3645. 875
  3646. 01:17:09,209 --> 01:17:12,542
  3647. You wrote me yesterday.
  3648. And the answer is...
  3649.  
  3650. 876
  3651. 01:17:14,167 --> 01:17:15,292
  3652. Me.
  3653.  
  3654. 877
  3655. 01:17:20,251 --> 01:17:22,001
  3656. I propose
  3657.  
  3658. 878
  3659. 01:17:22,584 --> 01:17:23,959
  3660. a contract
  3661.  
  3662. 879
  3663. 01:17:25,667 --> 01:17:28,251
  3664. which is fair to both of us.
  3665.  
  3666. 880
  3667. 01:17:30,459 --> 01:17:33,542
  3668. Since we both like what is exceptional,
  3669.  
  3670. 881
  3671. 01:17:36,001 --> 01:17:38,626
  3672. I'll come close to you,
  3673.  
  3674. 882
  3675. 01:17:39,667 --> 01:17:40,876
  3676. now.
  3677.  
  3678. 883
  3679. 01:17:41,626 --> 01:17:44,417
  3680. We'll spend a few hours together,
  3681.  
  3682. 884
  3683. 01:17:46,959 --> 01:17:50,376
  3684. and then, whatever happens,
  3685. we'll never meet again.
  3686.  
  3687. 885
  3688. 01:17:51,667 --> 01:17:53,001
  3689. Do you agree?
  3690.  
  3691. 886
  3692. 01:17:59,501 --> 01:18:01,376
  3693. I'll take the key out of the lock.
  3694.  
  3695. 887
  3696. 01:18:12,001 --> 01:18:16,709
  3697. In the stories we both like,
  3698. the lady throws the key out the window.
  3699.  
  3700. 888
  3701. 01:18:17,792 --> 01:18:20,417
  3702. But this vase will do very well.
  3703.  
  3704. 889
  3705. 01:19:06,584 --> 01:19:10,542
  3706. Surprise! This morning,
  3707. Mrs Tabard, who never gets up before 11:00,
  3708.  
  3709. 890
  3710. 01:19:10,709 --> 01:19:13,126
  3711. went out at 8:15.
  3712.  
  3713. 891
  3714. 01:19:13,376 --> 01:19:16,376
  3715. I followed her to 18 Square d'Anvers,
  3716.  
  3717. 892
  3718. 01:19:16,834 --> 01:19:19,626
  3719. where she stayed an hour and a half.
  3720.  
  3721. 893
  3722. 01:19:19,876 --> 01:19:21,459
  3723. Then she went home.
  3724.  
  3725. 894
  3726. 01:19:22,126 --> 01:19:24,126
  3727. Whose apartment did she go to?
  3728.  
  3729. 895
  3730. 01:19:24,292 --> 01:19:27,251
  3731. I don't know. There are a lot of apartments.
  3732.  
  3733. 896
  3734. 01:19:27,417 --> 01:19:30,792
  3735. The concierge wasn't there, but I'll go back.
  3736.  
  3737. 897
  3738. 01:19:32,334 --> 01:19:34,834
  3739. I know where she was.
  3740.  
  3741. 898
  3742. 01:19:40,126 --> 01:19:44,251
  3743. I have to see you alone.
  3744.  
  3745. 899
  3746. 01:19:46,251 --> 01:19:47,792
  3747. Leave me with him.
  3748.  
  3749. 900
  3750. 01:19:57,209 --> 01:20:00,417
  3751. I hate to bother you.
  3752.  
  3753. 901
  3754. 01:20:00,584 --> 01:20:02,459
  3755. I'm the high school principal.
  3756.  
  3757. 902
  3758. 01:20:04,667 --> 01:20:11,626
  3759. I need some information
  3760. about one of your teachers, Miss Dupuis.
  3761.  
  3762. 903
  3763. 01:20:14,501 --> 01:20:16,709
  3764. Oh, nothing important,
  3765.  
  3766. 904
  3767. 01:20:16,876 --> 01:20:21,709
  3768. just some details about her life, her morals.
  3769.  
  3770. 905
  3771. 01:20:26,376 --> 01:20:28,251
  3772. I'm on a new case.
  3773.  
  3774. 906
  3775. 01:20:30,417 --> 01:20:34,167
  3776. What am I going to tell Mr Tabard?
  3777. That he paid 2,000 francs for that?
  3778.  
  3779. 907
  3780. 01:20:34,417 --> 01:20:36,209
  3781. Is it real hair?
  3782.  
  3783. 908
  3784. 01:20:39,459 --> 01:20:41,084
  3785. Not bad, huh?
  3786.  
  3787. 909
  3788. 01:20:43,876 --> 01:20:45,126
  3789. What's happening?
  3790.  
  3791. 910
  3792. 01:20:46,959 --> 01:20:48,876
  3793. I'll call Mr Blady.
  3794.  
  3795. 911
  3796. 01:21:04,751 --> 01:21:07,334
  3797. Hang up. Mr Henri is dead.
  3798.  
  3799. 912
  3800. 01:22:06,834 --> 01:22:09,167
  3801. For a little more, I'll strip.
  3802.  
  3803. 913
  3804. 01:22:11,084 --> 01:22:13,334
  3805. Here. But keep your clothes on.
  3806.  
  3807. 914
  3808. 01:22:13,501 --> 01:22:15,667
  3809. You can stay longer then.
  3810.  
  3811. 915
  3812. 01:22:15,834 --> 01:22:17,459
  3813. I don't want to.
  3814.  
  3815. 916
  3816. 01:22:41,084 --> 01:22:42,126
  3817. That jerk!
  3818.  
  3819. 917
  3820. 01:22:42,334 --> 01:22:43,417
  3821. Put your brakes on!
  3822.  
  3823. 918
  3824. 01:22:46,001 --> 01:22:48,334
  3825. What are you doing now?
  3826.  
  3827. 919
  3828. 01:22:48,876 --> 01:22:51,459
  3829. I'm a TV repair man.
  3830.  
  3831. 920
  3832. 01:22:54,417 --> 01:22:56,167
  3833. No, no... It was my fault.
  3834.  
  3835. 921
  3836. 01:22:59,417 --> 01:23:01,542
  3837. I can think of better ways to find you.
  3838.  
  3839. 922
  3840. 01:23:01,626 --> 01:23:03,209
  3841. But no harm done.
  3842.  
  3843. 923
  3844. 01:23:23,542 --> 01:23:24,542
  3845. Have a nice weekend.
  3846.  
  3847. 924
  3848. 01:23:24,626 --> 01:23:27,959
  3849. - Don't you want to come with us?
  3850. - No, I have to study.
  3851.  
  3852. 925
  3853. 01:23:28,126 --> 01:23:29,251
  3854. You're too serious.
  3855.  
  3856. 926
  3857. 01:23:29,334 --> 01:23:30,917
  3858. You can always call Lucienne.
  3859.  
  3860. 927
  3861. 01:23:31,084 --> 01:23:33,042
  3862. I won't be lonesome. I'll watch TV.
  3863.  
  3864. 928
  3865. 01:23:34,501 --> 01:23:37,209
  3866. Don't stay inside all weekend.
  3867.  
  3868. 929
  3869. 01:24:03,417 --> 01:24:05,667
  3870. SOS 9999?
  3871.  
  3872. 930
  3873. 01:24:06,667 --> 01:24:10,542
  3874. Could you come to 44 Ave Г‰douard Vaillant?
  3875.  
  3876. 931
  3877. 01:24:11,209 --> 01:24:13,417
  3878. The TV doesn't work at all.
  3879.  
  3880. 932
  3881. 01:24:42,209 --> 01:24:46,126
  3882. Breakdown service
  3883.  
  3884. 933
  3885. 01:25:15,042 --> 01:25:17,001
  3886. Oh, it's a Serene Voice!
  3887.  
  3888. 934
  3889. 01:25:22,167 --> 01:25:24,417
  3890. Who took this out?
  3891.  
  3892. 935
  3893. 01:25:25,209 --> 01:25:26,876
  3894. That's funny. It's like in a cab.
  3895.  
  3896. 936
  3897. 01:25:27,042 --> 01:25:29,584
  3898. Please! Let me work in peace!
  3899.  
  3900. 937
  3901. 01:26:39,792 --> 01:26:41,709
  3902. That's not the way to do it!
  3903.  
  3904. 938
  3905. 01:26:42,126 --> 01:26:44,126
  3906. I'll teach you something,
  3907.  
  3908. 939
  3909. 01:26:44,209 --> 01:26:46,376
  3910. how to butter it without breaking it.
  3911.  
  3912. 940
  3913. 01:26:46,542 --> 01:26:49,209
  3914. You take two pieces, like this.
  3915.  
  3916. 941
  3917. 01:26:50,209 --> 01:26:52,084
  3918. You spread the butter,
  3919.  
  3920. 942
  3921. 01:26:52,501 --> 01:26:55,751
  3922. and the top one will never break.
  3923.  
  3924. 943
  3925. 01:26:57,459 --> 01:26:59,626
  3926. I'll teach you everything I know.
  3927.  
  3928. 944
  3929. 01:26:59,792 --> 01:27:02,334
  3930. And you'll teach me what you know.
  3931.  
  3932. 945
  3933. 01:27:08,917 --> 01:27:10,959
  3934. It's not very important.
  3935.  
  3936. 946
  3937. 01:27:11,209 --> 01:27:12,709
  3938. Yes, it is,
  3939.  
  3940. 947
  3941. 01:27:13,792 --> 01:27:16,501
  3942. but I'd rather write it down.
  3943.  
  3944. 948
  3945. 01:27:17,709 --> 01:27:19,542
  3946. Have you got a pencil?
  3947.  
  3948. 949
  3949. 01:28:48,751 --> 01:28:51,959
  3950. I forgot my handkerchief.
  3951. Will you lend me yours?
  3952.  
  3953. 950
  3954. 01:28:52,126 --> 01:28:53,542
  3955. All I've got is Kleenex.
  3956.  
  3957. 951
  3958. 01:28:53,709 --> 01:28:55,209
  3959. No thanks. I never use paper!
  3960.  
  3961. 952
  3962. 01:28:58,584 --> 01:29:00,584
  3963. Don't look now...
  3964. There's a strange guy.
  3965.  
  3966. 953
  3967. 01:29:01,209 --> 01:29:03,667
  3968. I think he's been following me.
  3969.  
  3970. 954
  3971. 01:29:03,834 --> 01:29:05,084
  3972. I don't know who he is.
  3973.  
  3974. 955
  3975. 01:29:05,167 --> 01:29:08,126
  3976. - Who is he?
  3977. - I don't know. Here he comes.
  3978.  
  3979. 956
  3980. 01:29:19,084 --> 01:29:21,417
  3981. I know I'm not unknown to you.
  3982.  
  3983. 957
  3984. 01:29:21,876 --> 01:29:24,376
  3985. For a long time, I watched you in secret.
  3986.  
  3987. 958
  3988. 01:29:25,042 --> 01:29:27,209
  3989. But now I've stopped hiding.
  3990.  
  3991. 959
  3992. 01:29:28,042 --> 01:29:30,292
  3993. I know that the time has come.
  3994.  
  3995. 960
  3996. 01:29:32,959 --> 01:29:35,876
  3997. Before you, I'd never been in love.
  3998.  
  3999. 961
  4000. 01:29:36,042 --> 01:29:38,042
  4001. I hate the temporary.
  4002.  
  4003. 962
  4004. 01:29:38,251 --> 01:29:39,834
  4005. I know all about life.
  4006.  
  4007. 963
  4008. 01:29:40,001 --> 01:29:42,709
  4009. I know that everyone betrays everyone.
  4010.  
  4011. 964
  4012. 01:29:43,584 --> 01:29:45,626
  4013. But you and I will be different.
  4014.  
  4015. 965
  4016. 01:29:45,709 --> 01:29:48,876
  4017. We'll never leave each other,
  4018. not for a single hour.
  4019.  
  4020. 966
  4021. 01:29:50,709 --> 01:29:53,501
  4022. I have no work. I have no obligations in life.
  4023.  
  4024. 967
  4025. 01:29:54,584 --> 01:29:56,834
  4026. You will be my sole preoccupation.
  4027.  
  4028. 968
  4029. 01:29:57,917 --> 01:29:59,292
  4030. I understand.
  4031.  
  4032. 969
  4033. 01:29:59,459 --> 01:30:01,876
  4034. I realise this is all too sudden
  4035.  
  4036. 970
  4037. 01:30:02,042 --> 01:30:05,834
  4038. for you to say yes at once,
  4039. that you must first separate
  4040.  
  4041. 971
  4042. 01:30:06,292 --> 01:30:09,001
  4043. from some temporary people.
  4044.  
  4045. 972
  4046. 01:30:10,542 --> 01:30:12,292
  4047. I am definitive.
  4048.  
  4049. 973
  4050. 01:30:18,834 --> 01:30:20,459
  4051. I am very happy.
  4052.  
  4053. 974
  4054. 01:30:24,709 --> 01:30:26,792
  4055. The man's really mad!
  4056.  
  4057. 975
  4058. 01:30:28,626 --> 01:30:30,292
  4059. He must be.
  4060.  
  4061. 976
  4062. 01:31:14,626 --> 01:31:17,584
  4063. THE END
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top