Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:33,751 --> 00:00:38,459
- STOLEN KISSES
- 2
- 00:00:40,792 --> 00:00:45,251
- <i>Stolen Kisses is</i> dedicated to
- Henri Langlois' Cinémathèque FranГ§aise
- 3
- 00:00:45,334 --> 00:00:46,751
- François
- Truffaut
- 4
- 00:00:46,834 --> 00:00:48,667
- MUSEUM OF CINEMA
- 5
- 00:02:29,626 --> 00:02:31,667
- What time is it?
- 6
- 00:02:32,251 --> 00:02:33,709
- Ten to 4:00.
- 7
- 00:02:33,792 --> 00:02:35,751
- What time is it now?
- 8
- 00:02:35,834 --> 00:02:37,417
- Nine to 4:00.
- 9
- 00:02:40,751 --> 00:02:42,626
- Up yours, queer!
- 10
- 00:02:43,376 --> 00:02:44,834
- Eight to 4:00.
- 11
- 00:02:45,584 --> 00:02:47,417
- Where's Doinel?
- 12
- 00:02:47,501 --> 00:02:50,042
- THE LILY OF THE VALLEY
- 13
- 00:02:50,126 --> 00:02:51,292
- Here I am. Why?
- 14
- 00:02:51,376 --> 00:02:52,501
- Let's go.
- 15
- 00:02:52,584 --> 00:02:54,459
- Can I take a leak?
- 16
- 00:02:54,876 --> 00:02:56,626
- Not till 6:00.
- 17
- 00:02:56,876 --> 00:02:59,084
- Lousy fink bastard!
- 18
- 00:02:59,167 --> 00:03:01,292
- You shouldn't have hit that guard.
- 19
- 00:03:01,376 --> 00:03:03,126
- Doinel, pee for us.
- 20
- 00:03:03,876 --> 00:03:05,501
- Get laid for us!
- 21
- 00:03:05,959 --> 00:03:07,126
- At 5:00 sharp.
- 22
- 00:03:07,792 --> 00:03:09,792
- We'll think of you at 5:00.
- 23
- 00:03:15,459 --> 00:03:17,001
- Wait for me here.
- 24
- 00:03:22,417 --> 00:03:24,334
- Private Doinel is here.
- 25
- 00:03:31,376 --> 00:03:34,751
- You probe the ground with your bayonet.
- 26
- 00:03:35,667 --> 00:03:39,959
- And you think, "Ah, I feel something hard!"
- 27
- 00:03:40,501 --> 00:03:44,084
- That's what your girl says
- when you're home on leave.
- 28
- 00:03:46,167 --> 00:03:48,501
- Well, mines are like dames.
- 29
- 00:03:49,084 --> 00:03:50,917
- You have to go gently.
- 30
- 00:03:51,667 --> 00:03:55,126
- With a girl, you don't feel her ass right away.
- 31
- 00:03:55,959 --> 00:03:57,667
- You fiddle around.
- 32
- 00:03:57,751 --> 00:04:00,751
- With a mine, it's the same thing.
- 33
- 00:04:02,292 --> 00:04:04,376
- Study it while I'm gone.
- 34
- 00:04:09,709 --> 00:04:12,209
- Well, you finally made it.
- 35
- 00:04:12,834 --> 00:04:16,042
- It's just as well, for you and for us.
- 36
- 00:04:16,459 --> 00:04:18,834
- Some individuals are hopeless.
- 37
- 00:04:18,917 --> 00:04:22,084
- They just clutter up the army.
- 38
- 00:04:23,834 --> 00:04:25,959
- Here's your record.
- 39
- 00:04:26,042 --> 00:04:29,251
- Private Antoine Doinel,
- enlisted for three years,
- 40
- 00:04:29,334 --> 00:04:34,459
- discharged from the army
- as unfit for service.
- 41
- 00:04:35,709 --> 00:04:38,376
- There are boys who don't like the army.
- 42
- 00:04:38,459 --> 00:04:41,209
- They're drafted and they serve.
- 43
- 00:04:41,292 --> 00:04:44,376
- But they don't volunteer!
- Why did you enlist?
- 44
- 00:04:45,667 --> 00:04:49,209
- I had personal reasons.
- 45
- 00:04:49,626 --> 00:04:51,876
- A girl, naturally!
- 46
- 00:04:52,751 --> 00:04:54,251
- The army is no refuge.
- 47
- 00:04:55,042 --> 00:04:58,167
- What's more, you've spent
- your enlistment bonus.
- 48
- 00:04:58,251 --> 00:05:00,667
- They should make you give it back.
- 49
- 00:05:00,751 --> 00:05:02,167
- I would.
- 50
- 00:05:02,792 --> 00:05:05,459
- You must have pull. Communist friends.
- 51
- 00:05:06,001 --> 00:05:08,709
- They run everything nowadays.
- 52
- 00:05:10,542 --> 00:05:13,709
- Assigned to Vidauban. AWOL.
- 53
- 00:05:13,792 --> 00:05:16,792
- Sent to Strasbourg. AWOL.
- 54
- 00:05:17,292 --> 00:05:20,709
- Confined to barracks at Dupleix. AWOL.
- 55
- 00:05:21,126 --> 00:05:22,792
- You're always AWOL.
- 56
- 00:05:23,334 --> 00:05:26,876
- You are like Jean de Nivelle's dog
- that runs off when it is called, aren't you?
- 57
- 00:05:27,709 --> 00:05:30,251
- And you had your civvies stolen.
- 58
- 00:05:30,334 --> 00:05:32,834
- You'll have to send your uniform back.
- 59
- 00:05:33,667 --> 00:05:38,667
- Honourable discharge denied
- by order of the General himself.
- 60
- 00:05:40,501 --> 00:05:43,042
- Which means
- 61
- 00:05:43,126 --> 00:05:45,751
- you can never work for the government
- 62
- 00:05:45,834 --> 00:05:48,417
- or any respectable company.
- 63
- 00:05:49,709 --> 00:05:52,501
- You can always peddle ties...
- 64
- 00:05:52,584 --> 00:05:55,167
- But I doubt that you'll sell many.
- 65
- 00:05:57,501 --> 00:06:00,042
- Good luck. I hope we never meet again.
- 66
- 00:06:00,126 --> 00:06:01,209
- Dismissed!
- 67
- 00:06:48,417 --> 00:06:50,667
- You have to pay for the room!
- 68
- 00:06:51,709 --> 00:06:53,042
- It's 8 francs.
- 69
- 00:06:55,292 --> 00:06:57,417
- Ginette got picked up again.
- 70
- 00:06:58,001 --> 00:06:59,584
- Leave her something.
- 71
- 00:06:59,667 --> 00:07:01,834
- That's the third time.
- 72
- 00:07:01,917 --> 00:07:04,334
- We'll bring her sandwiches.
- 73
- 00:07:04,417 --> 00:07:06,376
- Not me!
- 74
- 00:07:20,167 --> 00:07:22,584
- - Not on the mouth!
- - Why?
- 75
- 00:07:22,667 --> 00:07:24,417
- Never with customers.
- 76
- 00:07:30,251 --> 00:07:32,417
- Don't! I've got spray on.
- 77
- 00:07:39,001 --> 00:07:41,959
- I'll keep it on. I've got a cold.
- 78
- 00:07:43,792 --> 00:07:45,584
- Come here. I'll wash you.
- 79
- 00:07:46,251 --> 00:07:47,626
- Where are you going?
- 80
- 00:07:49,501 --> 00:07:51,792
- I'm always at the Balto.
- 81
- 00:07:52,959 --> 00:07:55,251
- If I'm not there, just wait 10 minutes.
- 82
- 00:07:58,209 --> 00:08:00,334
- How about Saturday?
- 83
- 00:08:00,417 --> 00:08:03,917
- Okay, fatso.
- 84
- 00:08:07,501 --> 00:08:09,126
- You going in or out?
- 85
- 00:08:09,209 --> 00:08:11,417
- I don't know. I'll follow you.
- 86
- 00:08:15,542 --> 00:08:18,251
- You're my first soldier today.
- 87
- 00:08:19,167 --> 00:08:20,834
- You'll bring me luck.
- 88
- 00:08:21,709 --> 00:08:23,126
- What are you in?
- 89
- 00:08:23,209 --> 00:08:24,584
- I was in the artillery.
- 90
- 00:08:24,667 --> 00:08:25,959
- Great!
- 91
- 00:08:26,959 --> 00:08:29,209
- I love big guns!
- 92
- 00:10:09,626 --> 00:10:11,292
- What a surprise! Come in!
- 93
- 00:10:11,876 --> 00:10:13,876
- Won't Lucien be surprised!
- 94
- 00:10:14,626 --> 00:10:16,126
- How's...
- 95
- 00:10:16,917 --> 00:10:19,084
- Lucien, look who's here.
- 96
- 00:10:20,667 --> 00:10:22,626
- Long time, no see.
- 97
- 00:10:24,167 --> 00:10:25,751
- Are you on leave?
- 98
- 00:10:26,417 --> 00:10:28,667
- No. Discharged.
- 99
- 00:10:28,834 --> 00:10:31,209
- - Have you eaten?
- - Yes. Don't bother.
- 100
- 00:10:31,417 --> 00:10:33,917
- I'm sure you haven't. Sit down.
- 101
- 00:10:36,251 --> 00:10:37,501
- Too bad Christine's not here.
- 102
- 00:10:38,751 --> 00:10:41,792
- Did you get sick? Is it temporary?
- 103
- 00:10:42,126 --> 00:10:44,292
- No. Permanent...
- 104
- 00:10:44,834 --> 00:10:47,626
- Psychologically unfit.
- That works even in wartime.
- 105
- 00:10:48,376 --> 00:10:49,917
- Good for you!
- 106
- 00:10:50,001 --> 00:10:54,459
- The army is like the theatre,
- a wonderful anachronism.
- 107
- 00:10:56,459 --> 00:10:59,334
- We never knew why you enlisted.
- 108
- 00:11:00,001 --> 00:11:01,602
- Oh, Lucien, it is none of your business.
- 109
- 00:11:02,084 --> 00:11:04,917
- <i>I'd</i> read <i>Military Servitude and Greatness,</i>
- 110
- 00:11:05,084 --> 00:11:06,917
- and I believed it.
- 111
- 00:11:07,501 --> 00:11:10,834
- And now you're looking for a job?
- 112
- 00:11:11,001 --> 00:11:13,292
- I'd like to find something.
- 113
- 00:11:13,709 --> 00:11:15,209
- What about Shapiro?
- 114
- 00:11:16,667 --> 00:11:18,709
- The Hotel Alsina.
- 115
- 00:11:20,584 --> 00:11:23,417
- You're right! I'll call him.
- 116
- 00:11:23,876 --> 00:11:26,792
- He's a customer.
- He has a hotel in Montmartre.
- 117
- 00:11:26,959 --> 00:11:29,792
- His night watchman just died.
- 118
- 00:11:29,959 --> 00:11:31,376
- Would that suit you?
- 119
- 00:11:31,459 --> 00:11:32,751
- It'd be fine.
- 120
- 00:11:35,376 --> 00:11:37,417
- You wanted to see Christine.
- 121
- 00:11:39,167 --> 00:11:41,084
- I'll call her tomorrow.
- 122
- 00:11:41,251 --> 00:11:45,376
- No. She's gone skiing
- with some friends for a week.
- 123
- 00:11:45,542 --> 00:11:48,792
- The conservatory is closed down.
- There's a new dean.
- 124
- 00:11:48,959 --> 00:11:54,209
- The students preferred the old one.
- So they're out on strike.
- 125
- 00:11:59,042 --> 00:12:01,459
- It's Mr Shapiro.
- 126
- 00:12:06,876 --> 00:12:10,001
- I heard you mention Christine.
- What did you tell him?
- 127
- 00:12:10,584 --> 00:12:13,376
- The truth.
- 128
- 00:12:13,459 --> 00:12:15,251
- What should I tell him?
- 129
- 00:12:15,626 --> 00:12:17,292
- That's all right.
- 130
- 00:12:18,292 --> 00:12:21,709
- He told me to come over right away.
- 131
- 00:12:22,459 --> 00:12:24,751
- I think I'd better go now because...
- 132
- 00:12:24,834 --> 00:12:26,792
- Before you finish your cheese?
- 133
- 00:12:28,459 --> 00:12:32,084
- Go ahead. Being a night watchman isn't bad.
- 134
- 00:12:32,167 --> 00:12:34,417
- You have time to read.
- 135
- 00:12:34,626 --> 00:12:36,834
- And Shapiro is a nice guy.
- 136
- 00:12:37,001 --> 00:12:38,876
- I'll tell Christine you're back.
- 137
- 00:13:15,667 --> 00:13:17,084
- Hello, Christine.
- 138
- 00:13:18,001 --> 00:13:19,334
- Hello, Antoine.
- 139
- 00:13:19,626 --> 00:13:22,126
- I'm glad to see you.
- You haven't changed.
- 140
- 00:13:22,834 --> 00:13:24,959
- - So you got out?
- - Finally.
- 141
- 00:13:25,042 --> 00:13:27,959
- That's what my parents said.
- 142
- 00:13:28,834 --> 00:13:30,751
- Did you just get home?
- 143
- 00:13:30,834 --> 00:13:33,501
- I came right over.
- 144
- 00:13:33,667 --> 00:13:35,417
- Do you like it here?
- 145
- 00:13:35,501 --> 00:13:38,042
- It's peaceful.
- 146
- 00:13:38,126 --> 00:13:41,084
- My parents were afraid
- you'd catch cold. They sent this.
- 147
- 00:13:42,667 --> 00:13:44,459
- Vitamins. It's nice of you, but...
- 148
- 00:13:44,542 --> 00:13:46,876
- Take some now, or you'll forget.
- 149
- 00:13:48,334 --> 00:13:51,001
- Do you want something to drink?
- 150
- 00:13:51,084 --> 00:13:52,417
- What is there?
- 151
- 00:13:52,501 --> 00:13:55,792
- Anything. Mineral water, Coke...
- 152
- 00:13:55,876 --> 00:13:57,251
- A Coke.
- 153
- 00:14:04,167 --> 00:14:07,959
- I didn't think I'd see you again.
- You haven't written for six months.
- 154
- 00:14:11,709 --> 00:14:14,792
- I was usually in jail or in the hospital.
- 155
- 00:14:15,501 --> 00:14:18,042
- And at first, when I wrote,
- 156
- 00:14:18,626 --> 00:14:20,501
- you didn't answer very often.
- 157
- 00:14:20,584 --> 00:14:24,126
- Yes, I did! But you wrote so many letters.
- 158
- 00:14:25,084 --> 00:14:28,459
- Once I counted...
- I got 19 in one week.
- 159
- 00:14:29,084 --> 00:14:31,667
- I wondered when you found time to write.
- 160
- 00:14:32,042 --> 00:14:33,292
- So did I.
- 161
- 00:14:34,584 --> 00:14:37,126
- And they weren't all so nice.
- 162
- 00:14:37,667 --> 00:14:39,792
- What's your day off?
- 163
- 00:14:40,751 --> 00:14:41,751
- Wednesday.
- 164
- 00:14:41,834 --> 00:14:44,126
- Come to dinner.
- Mother said to ask you.
- 165
- 00:14:44,292 --> 00:14:47,459
- You bet. Absolutely. Positively.
- 166
- 00:15:23,292 --> 00:15:24,959
- Has Mrs Colin come down yet?
- 167
- 00:15:25,126 --> 00:15:26,792
- I haven't seen anyone.
- 168
- 00:15:28,334 --> 00:15:31,459
- I was supposed to meet her at 6:00,
- and I'm late myself.
- 169
- 00:15:31,626 --> 00:15:33,959
- We'll miss our train to London!
- 170
- 00:15:34,251 --> 00:15:36,376
- The boat won't wait for us.
- 171
- 00:15:36,959 --> 00:15:40,667
- Didn't she ask you to wake her?
- 172
- 00:15:40,959 --> 00:15:43,459
- You're half asleep yourself!
- 173
- 00:15:43,959 --> 00:15:46,626
- Let me see it.
- 174
- 00:15:46,876 --> 00:15:49,667
- 6:00, Room 18. 6:15...
- 175
- 00:15:49,834 --> 00:15:51,376
- There! Room 24.
- 176
- 00:15:51,542 --> 00:15:54,251
- Let's go. Take your key.
- 177
- 00:15:54,417 --> 00:15:57,542
- I know her.
- She probably took a sleeping pill.
- 178
- 00:15:57,876 --> 00:15:59,459
- Hurry up!
- 179
- 00:16:00,584 --> 00:16:02,751
- - What floor?
- - Third.
- 180
- 00:16:05,292 --> 00:16:08,251
- If we miss that train, we'll miss the boat.
- 181
- 00:16:15,042 --> 00:16:16,292
- Open the door.
- 182
- 00:16:16,376 --> 00:16:19,084
- She takes sleeping pills.
- Turn the light on.
- 183
- 00:16:21,126 --> 00:16:23,209
- Julien, what are you doing?
- 184
- 00:16:24,667 --> 00:16:25,709
- Your husband?
- 185
- 00:16:28,459 --> 00:16:30,084
- None of my business.
- 186
- 00:16:30,167 --> 00:16:32,209
- Julien! This is too much!
- 187
- 00:16:33,542 --> 00:16:36,667
- My mother was right! You're pathetic!
- 188
- 00:16:36,751 --> 00:16:37,834
- Hopeless!
- 189
- 00:16:38,167 --> 00:16:41,501
- Just look at yourself...
- 190
- 00:16:43,251 --> 00:16:44,917
- No, no... Not that way!
- 191
- 00:16:45,001 --> 00:16:46,501
- What's the point?
- 192
- 00:16:46,751 --> 00:16:49,834
- We've got to be noisy. Now, go on!
- 193
- 00:16:49,917 --> 00:16:51,042
- You're crazy!
- 194
- 00:16:53,167 --> 00:16:55,667
- Not the flowers! The vase!
- 195
- 00:16:56,417 --> 00:16:59,167
- That's great! Keep it up!
- 196
- 00:17:00,584 --> 00:17:02,251
- Go call the police.
- 197
- 00:17:02,417 --> 00:17:05,292
- He's breaking everything! He's crazy!
- 198
- 00:17:11,584 --> 00:17:13,584
- Call the cops!
- 199
- 00:17:14,084 --> 00:17:16,084
- Say it's an emergency!
- 200
- 00:17:16,459 --> 00:17:19,876
- Tell them it's serious.
- They'll get here faster.
- 201
- 00:17:20,834 --> 00:17:22,792
- Very good.
- 202
- 00:17:24,459 --> 00:17:25,501
- Fire department?
- 203
- 00:17:25,584 --> 00:17:27,459
- No! The cops! Dial 17.
- 204
- 00:17:29,542 --> 00:17:32,376
- This is for you. Buy some candy.
- 205
- 00:17:32,459 --> 00:17:33,459
- Hello, police?
- 206
- 00:17:35,001 --> 00:17:38,001
- This is the Hotel Alsina.
- 207
- 00:17:38,834 --> 00:17:40,584
- On the third floor.
- 208
- 00:17:40,667 --> 00:17:42,542
- Say they're breaking everything.
- 209
- 00:17:42,709 --> 00:17:45,001
- They're breaking everything.
- 210
- 00:17:47,876 --> 00:17:49,084
- Keep it.
- 211
- 00:17:49,167 --> 00:17:50,584
- What's going on?
- 212
- 00:17:50,667 --> 00:17:53,501
- A man just found his wife...
- 213
- 00:17:54,126 --> 00:17:56,417
- The lady in Room 24 was with Room 19.
- 214
- 00:17:56,584 --> 00:17:58,084
- You let him in!
- 215
- 00:17:58,251 --> 00:18:00,334
- He told me to hurry.
- 216
- 00:18:00,501 --> 00:18:03,167
- You're a private detective! Get out of here!
- 217
- 00:18:06,459 --> 00:18:07,917
- You, too!
- 218
- 00:18:10,876 --> 00:18:13,001
- Here's your bonus.
- 219
- 00:18:13,251 --> 00:18:14,876
- And this is for Christmas.
- 220
- 00:18:30,167 --> 00:18:32,126
- What'll you have?
- 221
- 00:18:32,209 --> 00:18:34,042
- I just ordered.
- 222
- 00:18:35,917 --> 00:18:38,042
- You pulled a fast one!
- 223
- 00:18:38,126 --> 00:18:40,001
- Are you a private detective?
- 224
- 00:18:40,667 --> 00:18:43,792
- I've been with the Blady Agency for 30 years.
- 225
- 00:18:43,959 --> 00:18:48,876
- Haven't you seen the ads
- on the phone book covers?
- 226
- 00:18:52,417 --> 00:18:55,501
- You didn't see me at the hotel last night.
- 227
- 00:18:55,709 --> 00:18:57,834
- But I was there.
- 228
- 00:18:58,001 --> 00:19:00,876
- When Mrs Colin and her lover went upstairs,
- 229
- 00:19:01,834 --> 00:19:03,959
- I knew they'd be in bed together.
- 230
- 00:19:04,126 --> 00:19:06,251
- All I needed was proof.
- 231
- 00:19:06,792 --> 00:19:08,667
- Why didn't you call the cops then?
- 232
- 00:19:08,751 --> 00:19:10,334
- They wouldn't have come.
- 233
- 00:19:10,417 --> 00:19:14,001
- My client would have had to appeal
- to the district attorney.
- 234
- 00:19:14,167 --> 00:19:17,126
- The DA would have called the police.
- 235
- 00:19:17,542 --> 00:19:19,876
- They come and what do they do?
- 236
- 00:19:22,167 --> 00:19:25,417
- The cops note that at a certain time,
- 237
- 00:19:25,667 --> 00:19:28,084
- they saw a Mr Colin
- 238
- 00:19:28,251 --> 00:19:31,542
- go into a hotel room
- 239
- 00:19:31,709 --> 00:19:34,834
- and assault two persons in the same bed,
- 240
- 00:19:35,001 --> 00:19:39,917
- one of the persons being
- the wife of said Colin.
- 241
- 00:19:41,501 --> 00:19:45,667
- Generally, the cops only come
- for disturbance of the peace.
- 242
- 00:19:45,834 --> 00:19:50,834
- But in this case,
- we got official proof of adultery.
- 243
- 00:19:51,209 --> 00:19:53,001
- - Not bad!
- - It's a job.
- 244
- 00:19:55,876 --> 00:19:57,501
- I've got to go.
- 245
- 00:20:00,917 --> 00:20:02,626
- I had a phone call to make.
- 246
- 00:20:02,792 --> 00:20:05,251
- Oh, I'll do it at the office.
- 247
- 00:20:05,917 --> 00:20:08,917
- Hey, you lost your job, didn't you?
- 248
- 00:22:26,667 --> 00:22:27,917
- Where's Mother?
- 249
- 00:22:28,001 --> 00:22:30,376
- The trains are on strike till tomorrow.
- 250
- 00:22:30,584 --> 00:22:32,459
- But the table is set for three.
- 251
- 00:22:32,626 --> 00:22:34,251
- Look who's behind you.
- 252
- 00:22:37,459 --> 00:22:39,751
- I thought you were coming Wednesday.
- 253
- 00:22:39,917 --> 00:22:42,792
- He left the hotel. He got fired.
- 254
- 00:22:42,876 --> 00:22:45,542
- - So he's looking for a job?
- - No, I've got one.
- 255
- 00:22:45,626 --> 00:22:46,709
- What's he doing?
- 256
- 00:22:46,792 --> 00:22:49,751
- You'll never guess.
- 257
- 00:22:51,917 --> 00:22:54,709
- - A newsboy?
- - Better than that.
- 258
- 00:22:55,542 --> 00:22:59,584
- - A porter at Orly?
- - That takes pull.
- 259
- 00:23:03,667 --> 00:23:06,084
- - A painter?
- - That takes talent.
- 260
- 00:23:06,667 --> 00:23:08,001
- A writer?
- 261
- 00:23:08,542 --> 00:23:09,959
- No money in that.
- 262
- 00:23:10,876 --> 00:23:12,209
- A water taster?
- 263
- 00:23:12,292 --> 00:23:14,959
- It's a good job. I saw one on TV.
- 264
- 00:23:15,126 --> 00:23:17,501
- No. Less tiring.
- 265
- 00:23:17,667 --> 00:23:19,126
- A cab driver?
- 266
- 00:23:19,792 --> 00:23:21,667
- You're getting warm.
- 267
- 00:23:24,792 --> 00:23:26,917
- - A poet?
- - No. Even worse.
- 268
- 00:23:27,042 --> 00:23:28,167
- Worse?
- 269
- 00:23:28,376 --> 00:23:30,292
- Less intellectual. More dangerous.
- 270
- 00:23:30,459 --> 00:23:32,667
- - I give up.
- - I said dangerous.
- 271
- 00:23:34,376 --> 00:23:37,167
- Shall I give you a hint?
- 272
- 00:23:39,292 --> 00:23:40,667
- Does he use a gun?
- 273
- 00:23:40,834 --> 00:23:42,584
- No. A spyglass!
- 274
- 00:23:45,292 --> 00:23:46,542
- I give up.
- 275
- 00:23:47,792 --> 00:23:49,667
- I'll give you a hint.
- 276
- 00:23:50,001 --> 00:23:52,459
- - Sheriff?
- - Sure.
- 277
- 00:23:52,542 --> 00:23:53,917
- Didn't you see his horse outside?
- 278
- 00:23:54,001 --> 00:23:56,459
- I'm a private detective!
- 279
- 00:23:57,876 --> 00:24:01,126
- Yeah. Antoine Bond, FBI.
- 280
- 00:24:03,626 --> 00:24:06,167
- You know the Blady Agency?
- 281
- 00:24:06,876 --> 00:24:09,542
- All kinds of investigations.
- 282
- 00:24:11,459 --> 00:24:12,667
- Oh, that's great!
- 283
- 00:24:13,251 --> 00:24:14,751
- I want to hear about it.
- 284
- 00:24:14,834 --> 00:24:16,376
- Come and help me.
- 285
- 00:24:20,459 --> 00:24:24,334
- I can't stay long.
- I'm meeting some friends.
- 286
- 00:24:24,501 --> 00:24:26,334
- Do you mind?
- 287
- 00:24:27,042 --> 00:24:28,334
- You're sure, now?
- 288
- 00:24:28,417 --> 00:24:30,626
- I don't mind at all.
- 289
- 00:24:31,001 --> 00:24:32,667
- If you did, would you tell me?
- 290
- 00:24:32,834 --> 00:24:36,334
- No, I would not.
- But I don't really mind.
- 291
- 00:25:07,459 --> 00:25:09,501
- I'll make you sing.
- 292
- 00:25:09,667 --> 00:25:10,917
- I'm no canary.
- 293
- 00:25:11,001 --> 00:25:12,459
- I object, Your Honour.
- 294
- 00:25:12,626 --> 00:25:16,376
- Anything you say may be held against you.
- 295
- 00:25:20,251 --> 00:25:23,417
- Catherine, you did a good job in London.
- 296
- 00:25:23,626 --> 00:25:25,959
- But why all that room service?
- 297
- 00:25:26,126 --> 00:25:29,084
- The London Hilton is at an angle.
- 298
- 00:25:29,251 --> 00:25:32,667
- And I covered both doors from my window.
- 299
- 00:25:33,876 --> 00:25:35,584
- What's new on the textile case?
- 300
- 00:25:35,751 --> 00:25:38,959
- The salesgirl doesn't take anything out.
- 301
- 00:25:39,876 --> 00:25:42,751
- We've tailed her for three weeks.
- 302
- 00:25:43,459 --> 00:25:46,917
- She can't conceal anything in
- her coat and her bag's too small.
- 303
- 00:25:47,792 --> 00:25:49,709
- She's no thief.
- 304
- 00:25:51,626 --> 00:25:54,792
- We'll drop it. I have a hunch.
- 305
- 00:25:55,292 --> 00:25:57,751
- I think her boss made it all up.
- 306
- 00:25:58,209 --> 00:26:02,417
- He's in love with her
- 307
- 00:26:02,501 --> 00:26:05,709
- and was looking for some way to get to her,
- 308
- 00:26:06,459 --> 00:26:08,876
- and he didn't dare tell me the truth.
- 309
- 00:26:08,959 --> 00:26:12,209
- Like the guy at the Ministry three years ago.
- 310
- 00:26:12,292 --> 00:26:14,417
- But he came to a bad end.
- 311
- 00:26:15,876 --> 00:26:18,251
- Yeah. He hanged himself.
- 312
- 00:26:18,876 --> 00:26:20,542
- No, he shot himself.
- 313
- 00:26:20,709 --> 00:26:23,792
- He hanged himself from a beam
- 314
- 00:26:23,876 --> 00:26:25,834
- in the attic of the Ministry.
- 315
- 00:26:25,917 --> 00:26:28,834
- Hanging doesn't make your brains splatter.
- 316
- 00:26:28,917 --> 00:26:31,417
- With the belt of his bathrobe.
- 317
- 00:26:31,584 --> 00:26:34,084
- You always want the last word, Henri.
- 318
- 00:26:35,751 --> 00:26:39,917
- I argued with your father
- when you were in knee pants.
- 319
- 00:26:40,084 --> 00:26:41,584
- Doinel, you stay.
- 320
- 00:26:41,667 --> 00:26:45,126
- My father had lots of patience.
- But mine is limited.
- 321
- 00:26:45,209 --> 00:26:47,626
- Limited is right!
- 322
- 00:26:47,709 --> 00:26:49,417
- Mr Albani is here.
- 323
- 00:26:49,501 --> 00:26:50,667
- Show him in.
- 324
- 00:26:50,751 --> 00:26:53,917
- You wait there.
- 325
- 00:27:17,292 --> 00:27:19,292
- - You're waiting for the boss?
- - Yes, I am.
- 326
- 00:27:19,459 --> 00:27:21,251
- Come and sit down.
- 327
- 00:27:27,417 --> 00:27:31,751
- It's about a friend who lived with me.
- 328
- 00:27:32,167 --> 00:27:34,876
- A month ago, he disappeared.
- 329
- 00:27:35,751 --> 00:27:41,042
- He left some things
- and I'd like to return them.
- 330
- 00:27:42,001 --> 00:27:44,292
- You want his address?
- 331
- 00:27:45,792 --> 00:27:48,209
- Yes, but not only that.
- 332
- 00:27:48,501 --> 00:27:50,751
- I'd like to know how he lives.
- 333
- 00:27:50,834 --> 00:27:52,834
- What he's doing, whom he sees.
- 334
- 00:27:54,667 --> 00:27:58,834
- I understand. We'll find his address,
- 335
- 00:27:59,209 --> 00:28:01,126
- tail him,
- 336
- 00:28:01,209 --> 00:28:02,292
- and investigate.
- 337
- 00:28:03,667 --> 00:28:06,084
- It will cost you 300 francs a day.
- 338
- 00:28:07,042 --> 00:28:10,542
- Fine. Will it take...
- 339
- 00:28:11,251 --> 00:28:12,251
- Very long?
- 340
- 00:28:12,334 --> 00:28:15,584
- It depends on whether your friend,
- 341
- 00:28:16,417 --> 00:28:17,834
- the gentleman,
- 342
- 00:28:18,626 --> 00:28:20,084
- is hard to find or not.
- 343
- 00:28:20,167 --> 00:28:21,792
- What is his profession?
- 344
- 00:28:21,876 --> 00:28:24,417
- He's a magician.
- 345
- 00:28:24,542 --> 00:28:28,459
- He does an act with coloured cords.
- 346
- 00:28:29,792 --> 00:28:32,334
- I always do the puzzle.
- 347
- 00:28:38,251 --> 00:28:40,334
- Bring your book.
- 348
- 00:28:41,417 --> 00:28:43,417
- I'll get on it right away.
- 349
- 00:28:43,709 --> 00:28:45,792
- Call me in a few days.
- 350
- 00:28:51,167 --> 00:28:52,792
- Is Doinel there?
- 351
- 00:28:54,709 --> 00:28:58,792
- Are you sure that you know yourself?
- 352
- 00:28:59,834 --> 00:29:02,167
- Because I need to understand you.
- 353
- 00:29:02,334 --> 00:29:05,001
- Just bear in mind that we are not the FBI.
- 354
- 00:29:05,167 --> 00:29:08,917
- We never impersonate police inspectors.
- 355
- 00:29:09,709 --> 00:29:12,542
- We use initiative and cunning.
- 356
- 00:29:12,626 --> 00:29:16,001
- Our job is 10% inspiration, 90% perspiration.
- 357
- 00:29:38,459 --> 00:29:42,417
- Over there, every Thursday
- they serve salt pork and lentils.
- 358
- 00:29:52,459 --> 00:29:55,001
- - I came to see Christine.
- - She's out.
- 359
- 00:29:55,084 --> 00:29:57,792
- Come in and have some coffee.
- 360
- 00:30:24,626 --> 00:30:26,042
- Shall I come tonight?
- 361
- 00:30:26,126 --> 00:30:29,667
- No. I said Saturday.
- Or never, if that doesn't suit you.
- 362
- 00:30:29,834 --> 00:30:32,001
- Saturday's fine.
- 363
- 00:30:43,917 --> 00:30:46,667
- You look upset. What's wrong?
- 364
- 00:30:47,501 --> 00:30:49,167
- Catherine is impossible!
- 365
- 00:30:49,334 --> 00:30:51,417
- She refuses to get married!
- 366
- 00:30:51,584 --> 00:30:56,084
- I've been after my girl for two years,
- and I know it won't work.
- 367
- 00:30:56,251 --> 00:30:58,001
- Why not get yourself a whore?
- 368
- 00:30:58,167 --> 00:30:59,667
- They're too filthy.
- 369
- 00:31:00,917 --> 00:31:03,751
- At your age, I ate French fries in the street
- 370
- 00:31:03,917 --> 00:31:08,459
- and laid slobs
- who used safety pins on their bras.
- 371
- 00:31:10,084 --> 00:31:12,501
- But now, I can't take them.
- 372
- 00:31:13,626 --> 00:31:15,876
- I've got a date with a real tall girl.
- 373
- 00:31:16,042 --> 00:31:19,042
- What do you do when a girl
- is taller than you are?
- 374
- 00:31:19,417 --> 00:31:21,084
- Nothing special.
- 375
- 00:31:21,292 --> 00:31:23,501
- I mean a tall, tall girl.
- 376
- 00:31:23,667 --> 00:31:26,042
- When you go out, if she's too...
- 377
- 00:31:26,209 --> 00:31:28,709
- Just look professional!
- 378
- 00:31:44,959 --> 00:31:47,292
- How did it go, with the girl?
- 379
- 00:31:47,834 --> 00:31:50,251
- At first, it was depressing.
- 380
- 00:31:50,709 --> 00:31:53,792
- But later on, it was fantastic!
- 381
- 00:31:54,042 --> 00:31:57,459
- The walls shook. It was real wild!
- 382
- 00:31:59,626 --> 00:32:01,751
- When my grandfather died,
- 383
- 00:32:01,917 --> 00:32:05,251
- I was sad, and my cousin cried like crazy.
- 384
- 00:32:05,417 --> 00:32:08,126
- There was a big family dinner.
- 385
- 00:32:08,292 --> 00:32:11,459
- Right after dessert, we went to the attic,
- 386
- 00:32:11,626 --> 00:32:13,459
- and I laid her on the floor.
- 387
- 00:32:13,626 --> 00:32:18,459
- If anybody had found us,
- it would have seemed monstrous.
- 388
- 00:32:18,542 --> 00:32:21,626
- Yet, to make love is a way
- of compensating for death,
- 389
- 00:32:21,709 --> 00:32:23,667
- of proving you exist.
- 390
- 00:32:43,584 --> 00:32:45,292
- Christine will be here soon.
- 391
- 00:32:45,459 --> 00:32:47,834
- Are you going to an early show?
- 392
- 00:32:48,001 --> 00:32:52,584
- No, we're going to a nightclub
- for a case I'm on.
- 393
- 00:32:52,751 --> 00:32:55,126
- It must be fascinating!
- 394
- 00:32:55,667 --> 00:32:58,709
- It is. For instance, today,
- 395
- 00:32:59,876 --> 00:33:03,792
- a woman asked us to find out
- 396
- 00:33:03,959 --> 00:33:09,417
- why her twin babies seemed so pale
- 397
- 00:33:10,001 --> 00:33:14,834
- when their nursemaid takes them out
- for fresh air every day.
- 398
- 00:33:15,501 --> 00:33:20,376
- Since she goes to work,
- she can't follow the nurse.
- 399
- 00:33:20,542 --> 00:33:22,751
- Well, they had me tail her,
- 400
- 00:33:23,376 --> 00:33:25,001
- and this afternoon,
- 401
- 00:33:25,167 --> 00:33:29,459
- I waited in front of her apartment house.
- 402
- 00:33:30,167 --> 00:33:32,251
- The nurse came out with the twins.
- 403
- 00:33:32,417 --> 00:33:36,542
- She took them to a little park
- and I followed them.
- 404
- 00:33:40,001 --> 00:33:42,042
- Where's that thing?
- 405
- 00:33:43,667 --> 00:33:45,542
- Oh, you came for Christine.
- 406
- 00:33:45,626 --> 00:33:47,751
- What happened in the park?
- 407
- 00:33:48,209 --> 00:33:50,251
- She rushed right through it,
- 408
- 00:33:50,417 --> 00:33:52,376
- came out the other end.
- 409
- 00:33:52,542 --> 00:33:54,709
- She went into a building.
- 410
- 00:33:55,667 --> 00:34:01,917
- She left the twins with the concierge
- in a filthy room.
- 411
- 00:34:02,542 --> 00:34:04,251
- Then she came out,
- 412
- 00:34:04,334 --> 00:34:07,417
- crossed the street
- and went into a strip joint,
- 413
- 00:34:08,292 --> 00:34:11,084
- where she did the "nursemaid strip."
- 414
- 00:34:11,251 --> 00:34:13,334
- She took off her uniform
- 415
- 00:34:13,501 --> 00:34:15,667
- and did things with the baby's bottle.
- 416
- 00:34:15,834 --> 00:34:18,042
- And since it was a continuous show,
- 417
- 00:34:18,209 --> 00:34:20,834
- she did an encore 15 minutes later.
- 418
- 00:34:21,334 --> 00:34:26,834
- Then she went back to the concierge's
- to pick up the twins.
- 419
- 00:34:27,001 --> 00:34:30,167
- She tipped the concierge
- and took them home.
- 420
- 00:34:30,417 --> 00:34:33,042
- No wonder they looked sickly!
- 421
- 00:34:34,251 --> 00:34:38,167
- I made out my report
- and called it in to the office.
- 422
- 00:34:38,709 --> 00:34:40,084
- Fantastic!
- 423
- 00:34:40,251 --> 00:34:41,834
- Have you been here long?
- 424
- 00:34:42,001 --> 00:34:43,834
- At least two hours.
- 425
- 00:34:44,417 --> 00:34:45,709
- What are you looking for?
- 426
- 00:34:45,876 --> 00:34:48,042
- I can't find Langman's address.
- 427
- 00:34:49,626 --> 00:34:52,042
- I want to send his wife some flowers.
- 428
- 00:34:52,126 --> 00:34:54,209
- Call him. We have his phone number.
- 429
- 00:34:54,376 --> 00:34:56,459
- And what do I say?
- 430
- 00:34:56,626 --> 00:34:59,292
- "Give me your address
- so I can send you flowers."
- 431
- 00:34:59,459 --> 00:35:02,751
- You've got his phone number
- but not his address?
- 432
- 00:35:03,001 --> 00:35:05,334
- Langman, 525-5573.
- 433
- 00:35:05,917 --> 00:35:07,417
- That's simple.
- 434
- 00:35:07,584 --> 00:35:09,084
- Leave it to me.
- 435
- 00:35:14,751 --> 00:35:16,376
- What are you doing?
- 436
- 00:35:20,709 --> 00:35:22,626
- Is this 525-5573?
- 437
- 00:35:22,792 --> 00:35:24,084
- Mrs Langman?
- 438
- 00:35:24,959 --> 00:35:28,209
- If I say, "Chiquita," what do you answer?
- 439
- 00:35:29,042 --> 00:35:30,209
- Banana!
- 440
- 00:35:30,292 --> 00:35:32,917
- You just won five bunches of bananas!
- 441
- 00:35:33,001 --> 00:35:35,626
- What address shall we send them to?
- 442
- 00:35:36,459 --> 00:35:37,709
- 6 rue Ribera.
- 443
- 00:35:37,792 --> 00:35:40,084
- Fine. And congratulations!
- 444
- 00:35:40,292 --> 00:35:41,501
- That was brilliant!
- 445
- 00:35:41,667 --> 00:35:43,917
- One of the tricks of the trade.
- 446
- 00:35:46,084 --> 00:35:48,084
- Are we going to the movies?
- 447
- 00:35:48,251 --> 00:35:50,417
- No, I've got to go to a nightclub.
- On a case.
- 448
- 00:35:50,584 --> 00:35:53,001
- It's a nice place. There's a show.
- 449
- 00:35:54,126 --> 00:35:55,709
- Do you mind?
- 450
- 00:35:55,792 --> 00:35:59,792
- No. If it's light, you'll behave
- better than at the movies
- 451
- 00:35:59,876 --> 00:36:02,001
- and I'll have some peace.
- 452
- 00:36:43,251 --> 00:36:44,917
- There was an old sailor,
- 453
- 00:36:45,084 --> 00:36:48,251
- a magician and a storyteller...
- 454
- 00:36:48,417 --> 00:36:50,167
- He was ageless and still today,
- 455
- 00:36:50,334 --> 00:36:52,626
- a living legend.
- 456
- 00:36:57,292 --> 00:37:02,084
- Children would crowd around him
- on the wharf.
- 457
- 00:37:02,709 --> 00:37:07,792
- As he played with braided cords,
- he told them strange tales.
- 458
- 00:37:07,959 --> 00:37:12,626
- He had all kinds of cords,
- all lengths, all colours.
- 459
- 00:37:12,792 --> 00:37:15,751
- White and red,
- 460
- 00:37:15,959 --> 00:37:17,709
- green and yellow.
- 461
- 00:37:18,376 --> 00:37:21,542
- Orange and wine, purple and blue...
- 462
- 00:37:23,209 --> 00:37:25,709
- Do you remember the old sailor
- when he'd say nothing?
- 463
- 00:37:25,876 --> 00:37:27,709
- He'd pretend not to see us,
- 464
- 00:37:27,876 --> 00:37:30,001
- but we saw him
- 465
- 00:37:30,251 --> 00:37:31,751
- under the moon of June.
- 466
- 00:37:31,834 --> 00:37:34,792
- He'd roll up the gold cord and put it down.
- 467
- 00:37:35,792 --> 00:37:41,084
- Then, as if he were performing
- a sacred ritual,
- 468
- 00:37:41,709 --> 00:37:43,959
- as if he were seeking...
- Who knows?
- 469
- 00:37:44,042 --> 00:37:46,917
- A lost science...
- 470
- 00:37:47,001 --> 00:37:51,584
- Slowly, we'd see him knot the blue cord,
- 471
- 00:37:53,667 --> 00:37:55,876
- wind it around his hand,
- 472
- 00:37:57,292 --> 00:37:59,792
- and the knots would go from the blue cord
- 473
- 00:38:00,584 --> 00:38:02,792
- all by themsleves
- 474
- 00:38:02,959 --> 00:38:05,751
- over to the gold cord.
- 475
- 00:38:07,126 --> 00:38:09,126
- And from the gold cord,
- 476
- 00:38:09,334 --> 00:38:10,959
- back to the blue cord.
- 477
- 00:38:11,417 --> 00:38:13,501
- And he was happy.
- 478
- 00:38:13,876 --> 00:38:17,751
- And no one paid any attention to his story.
- 479
- 00:38:18,084 --> 00:38:20,209
- As soon as he wound
- the blue cord on his hand,
- 480
- 00:38:20,376 --> 00:38:22,876
- the knots would go from the blue
- 481
- 00:38:23,042 --> 00:38:25,626
- to the gold.
- 482
- 00:38:25,917 --> 00:38:27,417
- Then back again,
- 483
- 00:38:27,584 --> 00:38:29,334
- to the blue.
- 484
- 00:38:30,459 --> 00:38:33,751
- Once again the knots would go
- from the blue cord
- 485
- 00:38:34,542 --> 00:38:38,167
- to the gold cord.
- 486
- 00:38:49,292 --> 00:38:52,001
- Excuse me. I've got to go. It's for my job.
- 487
- 00:40:23,251 --> 00:40:24,876
- I must kiss you!
- 488
- 00:40:25,834 --> 00:40:27,459
- Albert, you remember Antoine?
- 489
- 00:40:28,459 --> 00:40:29,959
- Albert, my husband.
- 490
- 00:40:30,042 --> 00:40:31,542
- What are you doing here?
- 491
- 00:40:31,626 --> 00:40:33,042
- Waiting for a friend.
- 492
- 00:40:34,417 --> 00:40:36,876
- You're wondering if it's a boy or a girl.
- 493
- 00:40:38,209 --> 00:40:40,709
- You must come to dinner some night.
- 494
- 00:40:42,376 --> 00:40:44,292
- Do you have my phone number?
- 495
- 00:40:44,792 --> 00:40:46,209
- I think so.
- 496
- 00:40:46,376 --> 00:40:48,709
- You haven't called lately.
- 497
- 00:40:49,376 --> 00:40:52,167
- You didn't used to be afraid of the phone.
- 498
- 00:40:53,292 --> 00:40:54,834
- See you soon.
- 499
- 00:41:26,626 --> 00:41:31,167
- I'm calling because
- I left you in sort of a hurry.
- 500
- 00:41:31,626 --> 00:41:35,001
- I hope you're not mad.
- It was for my job.
- 501
- 00:41:35,292 --> 00:41:37,459
- I had to tail a guy.
- 502
- 00:41:37,584 --> 00:41:41,001
- You know, the magician.
- You're not angry?
- 503
- 00:41:41,084 --> 00:41:44,209
- <i>No. You detectives...</i>
- 504
- 00:41:44,501 --> 00:41:47,084
- You say that. But you sound...
- 505
- 00:41:47,792 --> 00:41:49,251
- A little resentful.
- 506
- 00:41:49,417 --> 00:41:50,792
- <i>No. Not at all.</i>
- 507
- 00:41:53,417 --> 00:41:57,834
- We could go out tonight,
- or do something. I'd like to.
- 508
- 00:41:58,001 --> 00:42:00,292
- <i>So would I. But I'm a little tired.</i>
- 509
- 00:42:00,459 --> 00:42:02,876
- <i>I went to the demonstration.</i>
- 510
- 00:42:04,751 --> 00:42:08,042
- With cops and clubs and everything?
- 511
- 00:42:08,876 --> 00:42:10,542
- <i>You know Marie?</i>
- 512
- 00:42:11,542 --> 00:42:13,042
- <i>She got hit.</i>
- 513
- 00:42:13,209 --> 00:42:15,001
- <i>They're terrible!</i>
- 514
- 00:42:15,167 --> 00:42:17,834
- <i>Her father is suing the police.</i>
- 515
- 00:42:18,501 --> 00:42:20,584
- Don't cut us off, miss!
- 516
- 00:42:22,376 --> 00:42:25,084
- I can't hear you, Christine.
- 517
- 00:42:26,167 --> 00:42:28,376
- Something's wrong with this line.
- 518
- 00:42:45,709 --> 00:42:49,876
- Don't you put that dirty paper
- on my windshield!
- 519
- 00:42:52,084 --> 00:42:54,292
- These pieces of paper are not clean.
- 520
- 00:42:54,459 --> 00:42:56,209
- It is not acceptable.
- 521
- 00:43:08,792 --> 00:43:12,126
- "6:55, they close the post office.
- 522
- 00:43:12,251 --> 00:43:14,542
- "6:58, the subject has not reappeared.
- 523
- 00:43:14,709 --> 00:43:16,542
- "7:04, operation suspended."
- 524
- 00:43:16,709 --> 00:43:18,167
- According to this,
- 525
- 00:43:18,334 --> 00:43:21,917
- the subject spent the night
- in the post office!
- 526
- 00:43:22,292 --> 00:43:23,792
- You must be kidding!
- 527
- 00:43:23,917 --> 00:43:26,959
- I lost him.
- 528
- 00:43:27,126 --> 00:43:30,042
- The magician made himself disappear!
- 529
- 00:43:31,417 --> 00:43:34,459
- What kind of club does he work at?
- 530
- 00:43:35,084 --> 00:43:37,376
- Kind of an arty place,
- 531
- 00:43:37,542 --> 00:43:41,251
- with candles on the tables
- and Vivaldi in the toilets.
- 532
- 00:43:41,417 --> 00:43:44,334
- What statue are you referring to?
- 533
- 00:43:44,501 --> 00:43:48,084
- He makes all his appointments
- at a statue of Joan of Arc.
- 534
- 00:43:48,251 --> 00:43:49,751
- An equestrian statue?
- 535
- 00:43:51,667 --> 00:43:53,042
- <i>Mr Tabard is here.</i>
- 536
- 00:43:53,209 --> 00:43:54,376
- Show him in.
- 537
- 00:43:54,584 --> 00:43:57,626
- I'm sure the magician spotted you.
- 538
- 00:43:57,709 --> 00:43:59,834
- I'll have to put someone else on it
- 539
- 00:43:59,917 --> 00:44:03,084
- I don't know what to do with you.
- You're certainly willing,
- 540
- 00:44:03,626 --> 00:44:05,251
- but you discourage me.
- 541
- 00:44:05,626 --> 00:44:07,459
- You can leave now.
- 542
- 00:44:23,834 --> 00:44:25,751
- I may as well be frank.
- 543
- 00:44:25,834 --> 00:44:28,751
- I have no special reason for coming.
- 544
- 00:44:29,459 --> 00:44:33,834
- People don't usually
- come here out of curiosity.
- 545
- 00:44:36,334 --> 00:44:39,709
- Are you married?
- 546
- 00:44:41,167 --> 00:44:42,751
- Yes, very happily.
- 547
- 00:44:42,834 --> 00:44:45,834
- To a superior woman.
- 548
- 00:44:48,001 --> 00:44:50,001
- No problem there.
- 549
- 00:44:50,584 --> 00:44:52,334
- I'm in good health.
- 550
- 00:44:53,209 --> 00:44:55,584
- Delighted to hear it.
- 551
- 00:44:55,751 --> 00:44:57,042
- Your profession?
- 552
- 00:44:57,209 --> 00:45:00,751
- Oh, the store is doing fine.
- We double our profits every year.
- 553
- 00:45:02,834 --> 00:45:03,834
- What store?
- 554
- 00:45:05,626 --> 00:45:07,959
- My shoe store.
- 555
- 00:45:08,792 --> 00:45:11,251
- Shoes for men, women and children.
- 556
- 00:45:11,417 --> 00:45:12,876
- Especially children.
- 557
- 00:45:13,084 --> 00:45:14,709
- Everybody needs shoes, right?
- 558
- 00:45:16,292 --> 00:45:19,501
- And with traffic jams,
- more people are walking.
- 559
- 00:45:20,792 --> 00:45:22,751
- Then you're a happy man,
- 560
- 00:45:22,917 --> 00:45:24,792
- with no cares, no enemies.
- 561
- 00:45:26,334 --> 00:45:27,501
- Not without enemies.
- 562
- 00:45:28,459 --> 00:45:31,959
- Ever since my childhood,
- in college and in the army,
- 563
- 00:45:32,042 --> 00:45:34,084
- people have been jealous of me.
- 564
- 00:45:34,167 --> 00:45:36,376
- Not that it keeps me awake.
- 565
- 00:45:36,542 --> 00:45:40,126
- And I have one failing...
- 566
- 00:45:40,959 --> 00:45:41,959
- I'm frank!
- 567
- 00:45:43,292 --> 00:45:45,292
- I see what you mean.
- 568
- 00:45:46,209 --> 00:45:49,126
- But I don't understand why you're here.
- 569
- 00:45:50,084 --> 00:45:51,876
- What do you want from me?
- 570
- 00:45:55,376 --> 00:45:57,959
- Well, nobody loves me,
- and I want to know why.
- 571
- 00:45:59,042 --> 00:46:01,001
- I know what you'll say.
- 572
- 00:46:01,459 --> 00:46:03,042
- I should see an analyst.
- 573
- 00:46:03,917 --> 00:46:06,084
- It's not that I can't afford one.
- 574
- 00:46:06,167 --> 00:46:09,709
- But I can't waste time
- telling my life story on a couch!
- 575
- 00:46:09,792 --> 00:46:11,251
- I'm not a mamma's boy!
- 576
- 00:46:11,501 --> 00:46:13,334
- And my store keeps me busy.
- 577
- 00:46:13,501 --> 00:46:15,792
- A shoe salesman's work is never done!
- 578
- 00:46:19,209 --> 00:46:22,584
- If you feel everyone hates you, it may be
- 579
- 00:46:22,959 --> 00:46:24,792
- that you look down on people.
- 580
- 00:46:24,959 --> 00:46:26,917
- Oh, no! Certainly not!
- 581
- 00:46:27,084 --> 00:46:30,709
- Anyone can buy shoes at Tabard's.
- 582
- 00:46:31,626 --> 00:46:35,292
- Jewish women, Arabs,
- 583
- 00:46:36,792 --> 00:46:39,209
- even Chinese women...
- 584
- 00:46:39,709 --> 00:46:44,876
- As long as they wear high heels, of course.
- 585
- 00:46:46,709 --> 00:46:50,084
- I feel that I'm despised.
- 586
- 00:46:51,751 --> 00:46:54,417
- But I don't know by whom.
- 587
- 00:46:56,542 --> 00:46:58,917
- I can sense it all around me.
- 588
- 00:46:59,209 --> 00:47:03,376
- In restaurants, at the movies, at prize fights.
- 589
- 00:47:04,459 --> 00:47:05,959
- My concierge, for instance,
- 590
- 00:47:06,042 --> 00:47:08,376
- when I speak to her, she shrugs.
- 591
- 00:47:09,001 --> 00:47:13,417
- And my wife laughs all the time,
- except when I tell a joke.
- 592
- 00:47:15,209 --> 00:47:16,792
- And my salesgirls...
- 593
- 00:47:17,834 --> 00:47:19,834
- They're the worst.
- 594
- 00:47:20,001 --> 00:47:23,834
- Whenever I comment on their work,
- 595
- 00:47:24,459 --> 00:47:25,959
- they talk back,
- 596
- 00:47:26,751 --> 00:47:29,334
- they argue.
- 597
- 00:47:30,417 --> 00:47:31,959
- Do you have any friends?
- 598
- 00:47:32,542 --> 00:47:34,292
- Not one.
- 599
- 00:47:34,709 --> 00:47:36,251
- Luckily, I don't need any.
- 600
- 00:47:36,334 --> 00:47:37,917
- If I did, I couldn't make any.
- 601
- 00:47:38,292 --> 00:47:39,959
- How many salesgirls do you have?
- 602
- 00:47:40,626 --> 00:47:42,584
- Four, plus the cashier.
- 603
- 00:47:43,876 --> 00:47:48,751
- We could start our investigation
- in your store.
- 604
- 00:47:50,042 --> 00:47:51,417
- I could install a periscope.
- 605
- 00:47:53,459 --> 00:47:55,417
- I'll show you.
- 606
- 00:47:55,959 --> 00:47:57,292
- <i>Send Doinel in.</i>
- 607
- 00:47:57,542 --> 00:48:01,084
- Right away, sir.
- Antoine, Mr Blady calls for you.
- 608
- 00:48:03,417 --> 00:48:05,501
- He said right away.
- 609
- 00:48:05,959 --> 00:48:07,459
- This isn't my day!
- 610
- 00:48:07,626 --> 00:48:11,959
- You know what my father said
- when I left home?
- 611
- 00:48:12,042 --> 00:48:14,459
- "Be respectful to your boss!"
- 612
- 00:48:18,042 --> 00:48:19,626
- Here's our periscope.
- 613
- 00:48:21,126 --> 00:48:23,417
- Mr Tabard, let me introduce you
- to Antoine Doinel.
- 614
- 00:48:29,209 --> 00:48:31,042
- You can leave us now, Doinel.
- 615
- 00:48:34,667 --> 00:48:35,959
- He's young.
- 616
- 00:48:36,126 --> 00:48:38,917
- Yes. But brilliant.
- 617
- 00:48:41,542 --> 00:48:44,042
- Send him in on Monday. I'll hire him.
- 618
- 00:48:44,209 --> 00:48:46,417
- Oh, no! That wouldn't work.
- 619
- 00:48:46,792 --> 00:48:50,042
- No one must suspect you know each other.
- 620
- 00:48:51,084 --> 00:48:53,709
- Place an ad, "Stock boy wanted."
- 621
- 00:48:53,917 --> 00:48:55,626
- You eliminate the others and you hire him.
- 622
- 00:48:56,209 --> 00:48:57,626
- You have everything you need?
- 623
- 00:48:59,001 --> 00:49:01,001
- Start when I say go.
- 624
- 00:49:04,126 --> 00:49:06,626
- One, two, three, go.
- 625
- 00:49:38,626 --> 00:49:40,751
- Show me your packages.
- 626
- 00:49:42,292 --> 00:49:43,667
- This one's fine.
- 627
- 00:49:43,834 --> 00:49:45,834
- We'll hire him.
- 628
- 00:50:11,209 --> 00:50:12,501
- How's everything?
- 629
- 00:50:13,251 --> 00:50:16,167
- Fine. I'm working in a shoe store.
- 630
- 00:50:16,376 --> 00:50:19,209
- I'm fine, too.
- You know my TV scripts?
- 631
- 00:50:19,376 --> 00:50:21,626
- I took them to the head men.
- 632
- 00:50:21,792 --> 00:50:23,959
- They liked them. They're interested.
- 633
- 00:50:24,042 --> 00:50:26,167
- I'm sure they'll take them.
- 634
- 00:50:27,376 --> 00:50:29,001
- So I'm fine.
- 635
- 00:50:46,751 --> 00:50:48,751
- Is there a restaurant around here?
- 636
- 00:50:48,917 --> 00:50:50,751
- Eat with us.
- 637
- 00:50:51,959 --> 00:50:53,542
- Is there something planned?
- 638
- 00:50:53,709 --> 00:50:56,459
- Usually we all bring something.
- 639
- 00:50:56,626 --> 00:50:58,334
- I don't want to bother you.
- 640
- 00:50:58,501 --> 00:51:00,626
- We'll manage.
- 641
- 00:51:01,792 --> 00:51:03,751
- Help me set the table.
- 642
- 00:51:08,959 --> 00:51:11,959
- Say, the boss, Mr Tabard,
- 643
- 00:51:12,876 --> 00:51:14,501
- I like him.
- 644
- 00:51:14,792 --> 00:51:16,709
- You don't know him! He's a dinosaur!
- 645
- 00:51:21,584 --> 00:51:24,876
- You're not going till you find
- those Louis XV shoes.
- 646
- 00:51:25,459 --> 00:51:28,542
- They never arrived.
- They're not on my slips.
- 647
- 00:51:28,709 --> 00:51:31,751
- Didn't you learn anything in school?
- 648
- 00:51:32,542 --> 00:51:35,709
- The factory confirms they fixed
- the shanks and returned them.
- 649
- 00:51:35,876 --> 00:51:37,626
- You signed the receipt.
- 650
- 00:51:37,792 --> 00:51:41,501
- I signed lots of papers today.
- I don't know where they are.
- 651
- 00:51:41,667 --> 00:51:44,584
- The customer paid for those shoes!
- 652
- 00:51:45,792 --> 00:51:48,542
- I've looked in all the unmarked boxes.
- 653
- 00:51:48,709 --> 00:51:51,709
- Well, they're in the wrong box.
- 654
- 00:51:52,959 --> 00:51:56,251
- Fan all the stacks till you find them.
- 655
- 00:51:56,417 --> 00:51:59,209
- I want those shoes first thing tomorrow!
- 656
- 00:53:34,126 --> 00:53:36,126
- You shouldn't be here.
- 657
- 00:53:36,292 --> 00:53:39,209
- The store is closed.
- If all the customers did that...
- 658
- 00:53:39,376 --> 00:53:43,459
- They'd all be Fabienne Tabard.
- 659
- 00:53:43,542 --> 00:53:45,001
- I'm the boss's wife.
- 660
- 00:53:45,084 --> 00:53:46,584
- Oh, I apologise.
- 661
- 00:53:47,792 --> 00:53:50,959
- It's all right. You only do your job.
- 662
- 00:53:51,209 --> 00:53:52,376
- You're the new boy?
- 663
- 00:54:00,042 --> 00:54:01,667
- What do you think of these?
- 664
- 00:54:02,292 --> 00:54:05,792
- Too shiny for the dress. You're right.
- 665
- 00:54:06,792 --> 00:54:13,126
- Go get me a pair like these
- with black satin toes. Size 4.5.
- 666
- 00:54:13,417 --> 00:54:14,584
- Understood?
- 667
- 00:54:35,376 --> 00:54:38,209
- Mr Tabard is impatient, as usual.
- 668
- 00:54:41,126 --> 00:54:42,792
- Will you answer it?
- 669
- 00:54:51,167 --> 00:54:53,834
- I don't understand.
- 670
- 00:54:58,209 --> 00:55:00,501
- It's in English.
- 671
- 00:55:24,376 --> 00:55:26,876
- Would you mind taking this up
- to the apartment?
- 672
- 00:55:31,209 --> 00:55:32,792
- Do you know how to lock up?
- 673
- 00:55:34,334 --> 00:55:36,334
- You work awfully late.
- 674
- 00:55:52,334 --> 00:55:54,126
- On the Cinderella case...
- 675
- 00:55:54,667 --> 00:55:57,459
- The employees call Mr Tabard
- "the dinosaur".
- 676
- 00:55:58,626 --> 00:56:00,376
- I met Mrs Tabard.
- 677
- 00:56:00,542 --> 00:56:03,376
- Her voice is enchanting,
- and she speaks English.
- 678
- 00:56:03,459 --> 00:56:05,042
- <i>Describe her.</i>
- 679
- 00:56:05,751 --> 00:56:07,209
- She's superb!
- 680
- 00:56:07,584 --> 00:56:10,001
- A little vague and very gentle.
- 681
- 00:56:10,459 --> 00:56:14,167
- She has an adorable turned-up nose.
- 682
- 00:56:14,251 --> 00:56:15,542
- <i>Her size?</i>
- 683
- 00:56:15,834 --> 00:56:17,001
- Slender.
- 684
- 00:56:17,084 --> 00:56:18,876
- <i>I mean, how tall is she?</i>
- 685
- 00:56:20,626 --> 00:56:22,167
- 5'5" without heels.
- 686
- 00:56:22,334 --> 00:56:23,792
- <i>What shape face?</i>
- 687
- 00:56:24,334 --> 00:56:26,251
- A pure oval,
- 688
- 00:56:26,417 --> 00:56:28,542
- slightly triangular.
- 689
- 00:56:28,709 --> 00:56:30,167
- Luminous skin,
- 690
- 00:56:30,334 --> 00:56:31,584
- <i>lit up from within.</i>
- 691
- 00:56:31,751 --> 00:56:34,292
- <i>We want a report, not a declaration of love!</i>
- 692
- 00:57:56,667 --> 00:57:59,876
- What do you mean,
- hounding me at the store?
- 693
- 00:58:00,292 --> 00:58:02,751
- Well, you never call, and you're never home.
- 694
- 00:58:02,917 --> 00:58:04,834
- My parents were worried about you.
- 695
- 00:58:05,001 --> 00:58:08,667
- Tell them hello for me.
- 696
- 00:58:09,084 --> 00:58:11,417
- There's no reason to be so nasty.
- 697
- 00:58:11,584 --> 00:58:13,459
- No reason, huh?
- 698
- 00:58:13,626 --> 00:58:15,626
- If I did anything, just tell me.
- 699
- 00:58:15,792 --> 00:58:17,751
- Oh, nothing at all!
- 700
- 00:58:17,917 --> 00:58:19,584
- I thought I was your friend.
- 701
- 00:58:19,751 --> 00:58:23,042
- You can keep your friendship!
- 702
- 00:58:23,209 --> 00:58:24,667
- So we're back to last year.
- 703
- 00:58:24,834 --> 00:58:27,834
- No! Much farther back.
- And whose fault is it?
- 704
- 00:58:28,001 --> 00:58:31,584
- Nof mine! I can't remember all your letters,
- 705
- 00:58:31,667 --> 00:58:33,584
- but you once wrote...
- 706
- 00:58:33,959 --> 00:58:38,542
- "Now I know I feel nothing
- but friendship for you."
- 707
- 00:58:38,709 --> 00:58:41,876
- - Did you write that, or not?
- - That's what I thought then.
- 708
- 00:58:42,042 --> 00:58:44,917
- But love and friendship call for admiration.
- 709
- 00:58:45,084 --> 00:58:47,126
- Well, I don't admire you!
- 710
- 00:58:47,376 --> 00:58:50,126
- Even when I thought I loved you,
- I didn't admire you.
- 711
- 00:58:50,376 --> 00:58:52,459
- - It's true.
- - Goodbye then.
- 712
- 00:59:04,167 --> 00:59:05,792
- And look at this poor dear Mr Tabard.
- 713
- 00:59:07,001 --> 00:59:08,709
- I don't want to go alone.
- 714
- 00:59:08,876 --> 00:59:11,042
- Get Antoine to take you.
- 715
- 00:59:11,334 --> 00:59:13,751
- I wouldn't mind.
- I've got a real crush on him.
- 716
- 00:59:13,959 --> 00:59:16,542
- But he's crazy about Mrs Tabard!
- 717
- 00:59:18,959 --> 00:59:22,084
- The other clay,
- Sylvie called her "Mrs Dinosaur."
- 718
- 00:59:22,167 --> 00:59:26,209
- Antoine was furious!
- He said, "She's an exceptional woman!"
- 719
- 00:59:26,792 --> 00:59:29,876
- Then he said, "She is not a woman.
- She's an apparition!"
- 720
- 00:59:31,084 --> 00:59:34,001
- Haven't you noticed?
- 721
- 00:59:34,417 --> 00:59:37,126
- When she appears,
- he turns white as a sheet.
- 722
- 01:01:17,126 --> 01:01:20,084
- No, not that stack.
- Look in the green boxes on top.
- 723
- 01:01:20,751 --> 01:01:22,126
- They're empty.
- 724
- 01:01:22,292 --> 01:01:24,251
- Higher.
- 725
- 01:01:31,292 --> 01:01:33,042
- Do I have tomorrow off?
- 726
- 01:01:33,667 --> 01:01:35,084
- No.
- 727
- 01:01:35,167 --> 01:01:36,501
- Do I leave early today?
- 728
- 01:01:36,584 --> 01:01:37,584
- No.
- 729
- 01:01:37,667 --> 01:01:38,876
- Do you want to hear a story?
- 730
- 01:01:39,959 --> 01:01:41,167
- No.
- 731
- 01:01:41,251 --> 01:01:44,834
- The one about the moron
- who said no... Well, it's you!
- 732
- 01:01:50,167 --> 01:01:51,709
- Come with me.
- 733
- 01:01:53,167 --> 01:01:55,626
- It's like that all the time.
- 734
- 01:01:55,917 --> 01:01:58,042
- How's your investigation going?
- 735
- 01:01:58,126 --> 01:02:00,667
- I can't say. I make my report every night.
- 736
- 01:02:00,751 --> 01:02:03,626
- Mr Blady analyses them.
- If you want more details...
- 737
- 01:02:15,542 --> 01:02:19,042
- Who gives the biggest cheques
- to the Shoe Defence Fund?
- 738
- 01:02:19,209 --> 01:02:20,667
- Yours truly.
- 739
- 01:02:21,459 --> 01:02:24,542
- You're late, Georges. Everything's cold.
- 740
- 01:02:24,709 --> 01:02:28,167
- It doesn't matter.
- I'll just have some cheese.
- 741
- 01:02:28,626 --> 01:02:31,084
- The girls get the boxes mixed up.
- 742
- 01:02:33,876 --> 01:02:36,209
- I'll give the accounts to Antoine.
- 743
- 01:02:36,417 --> 01:02:39,209
- - Have you had lunch?
- - Yes. Downstairs.
- 744
- 01:02:39,584 --> 01:02:41,376
- With the girls?
- 745
- 01:02:41,626 --> 01:02:44,334
- There's one book missing. Sit down.
- 746
- 01:02:44,792 --> 01:02:46,751
- I'll give it to you later.
- 747
- 01:02:58,001 --> 01:02:59,584
- Do you like cheese?
- 748
- 01:03:00,876 --> 01:03:03,251
- This one's perfect. It stinks beautifully!
- 749
- 01:03:04,167 --> 01:03:06,042
- I'd rather have a yogurt.
- 750
- 01:03:15,876 --> 01:03:19,584
- Dick and Janet called.
- I told them to call the store.
- 751
- 01:03:21,167 --> 01:03:24,751
- They're taking their first French lesson.
- 752
- 01:03:26,084 --> 01:03:28,376
- Do you speak English?
- 753
- 01:03:29,959 --> 01:03:32,584
- I'm studying with records,
- but it's not very easy.
- 754
- 01:03:34,334 --> 01:03:36,084
- Records are a joke!
- 755
- 01:03:36,751 --> 01:03:39,667
- You can only learn English in bed,
- 756
- 01:03:39,959 --> 01:03:41,709
- with an English girl.
- 757
- 01:03:42,459 --> 01:03:44,084
- It's time you got started.
- 758
- 01:03:45,334 --> 01:03:47,209
- I learned with an Australian.
- 759
- 01:03:48,167 --> 01:03:50,751
- Her husband was a house painter.
- 760
- 01:03:52,834 --> 01:03:54,209
- Like Hitler.
- 761
- 01:03:56,376 --> 01:03:58,209
- Don't ever say that!
- 762
- 01:03:59,501 --> 01:04:00,626
- It's slander.
- 763
- 01:04:01,667 --> 01:04:03,876
- Hitler was a landscape painter.
- 764
- 01:04:18,209 --> 01:04:19,792
- What am I doing?
- 765
- 01:04:20,334 --> 01:04:24,251
- The one I need is in the car.
- Wait for me, Antoine.
- 766
- 01:04:25,542 --> 01:04:27,376
- I'll do it.
- 767
- 01:04:35,376 --> 01:04:36,751
- Are you coming?
- 768
- 01:06:02,292 --> 01:06:05,459
- - Do you like music?
- - Yes, sir.
- 769
- 01:06:34,126 --> 01:06:35,792
- What's wrong, Antoine?
- 770
- 01:06:38,417 --> 01:06:40,667
- I'm sick!
- 771
- 01:06:44,167 --> 01:06:47,501
- - Where are you going, Antoine?
- - I'm going home.
- 772
- 01:06:57,792 --> 01:07:00,209
- Where's the new boy, Antoine?
- 773
- 01:07:00,292 --> 01:07:02,626
- He went home, sick.
- 774
- 01:07:11,876 --> 01:07:14,084
- May I see the book, please?
- 775
- 01:07:17,126 --> 01:07:19,292
- No, the personnel record.
- 776
- 01:07:51,542 --> 01:07:54,209
- Give me a word to use in place of "say."
- 777
- 01:07:54,292 --> 01:07:57,584
- I've used it 10 times already.
- 778
- 01:07:57,751 --> 01:08:01,584
- Confide, state, relate, affirm...
- 779
- 01:08:02,167 --> 01:08:03,834
- You sure know a lot.
- 780
- 01:08:03,917 --> 01:08:06,084
- But I'll stick to "say."
- 781
- 01:08:11,167 --> 01:08:13,959
- Mrs Tabard really keeps me on the run.
- 782
- 01:08:14,917 --> 01:08:17,209
- But I've got a clue.
- 783
- 01:08:17,501 --> 01:08:18,626
- She has a lover.
- 784
- 01:08:18,709 --> 01:08:21,126
- She does not! She's above all that!
- 785
- 01:08:21,292 --> 01:08:25,084
- I saw her buying three ties at Cardin's.
- Tabard doesn't wear them.
- 786
- 01:08:25,292 --> 01:08:27,584
- That's right. He wears bow ties.
- 787
- 01:08:28,376 --> 01:08:32,126
- I'm going to ask Mr Blady
- to put me on another case!
- 788
- 01:08:38,334 --> 01:08:40,626
- I must talk to you.
- 789
- 01:08:40,792 --> 01:08:44,959
- Not now. Mr Albani is here.
- 790
- 01:08:45,167 --> 01:08:48,376
- Can't you wait five minutes?
- 791
- 01:08:48,542 --> 01:08:50,584
- No, it's urgent!
- 792
- 01:08:52,209 --> 01:08:54,584
- I'll see you in a little while.
- 793
- 01:09:04,084 --> 01:09:06,001
- So, everything's fine?
- 794
- 01:09:06,376 --> 01:09:10,001
- We've been lucky in your case.
- We aren't always.
- 795
- 01:09:10,626 --> 01:09:13,376
- We shadowed your friend,
- 796
- 01:09:14,126 --> 01:09:15,584
- the magician,
- 797
- 01:09:17,084 --> 01:09:19,001
- Robert Espannet, 35.
- 798
- 01:09:20,042 --> 01:09:25,542
- He's been doing his act
- at the Golden Horse since last September.
- 799
- 01:09:27,584 --> 01:09:30,834
- His address is 42 rue de la RГ©publique.
- 800
- 01:09:35,542 --> 01:09:38,209
- He moved because his wife was pregnant.
- 801
- 01:09:38,584 --> 01:09:39,834
- His wife?
- 802
- 01:09:41,959 --> 01:09:43,626
- He was married on November 12th.
- 803
- 01:09:44,501 --> 01:09:46,709
- You must be mistaken!
- 804
- 01:09:46,792 --> 01:09:51,292
- No. The marriage contract
- was drawn up by Lebaudet.
- 805
- 01:09:54,334 --> 01:09:56,376
- You're a dirty liar!
- 806
- 01:09:56,792 --> 01:09:58,792
- Give me that!
- 807
- 01:10:22,209 --> 01:10:24,251
- Go get the dentist upstairs!
- 808
- 01:10:33,042 --> 01:10:35,376
- There's a crazy guy in our office!
- 809
- 01:10:54,292 --> 01:10:55,542
- Take him home.
- 810
- 01:10:55,626 --> 01:10:59,001
- No, I can't face it.
- He left all his things there!
- 811
- 01:10:59,501 --> 01:11:00,876
- You have to go somewhere.
- 812
- 01:11:00,959 --> 01:11:02,792
- I'll go to a hotel.
- 813
- 01:11:02,959 --> 01:11:05,292
- Put him in a cab and take him home.
- 814
- 01:11:05,459 --> 01:11:08,001
- You must be real proud of yourself.
- 815
- 01:11:09,501 --> 01:11:11,751
- I hope he paid in advance.
- 816
- 01:11:44,626 --> 01:11:47,459
- <i>One of my teachers
- once explained the difference</i>
- 817
- 01:11:47,626 --> 01:11:49,334
- <i>between tact and politeness.</i>
- 818
- 01:11:49,542 --> 01:11:52,542
- <i>A man opens a bathroom door by mistake</i>
- 819
- 01:11:52,709 --> 01:11:54,709
- <i>and sees a naked lady.</i>
- 820
- 01:11:54,876 --> 01:11:57,126
- <i>He steps back and says,</i>
- 821
- 01:11:57,292 --> 01:11:59,917
- <i>"Excuse me, madam."
- That's politeness.</i>
- 822
- 01:12:00,084 --> 01:12:04,334
- <i>The same man finds
- the same naked lady and says,</i>
- 823
- 01:12:04,501 --> 01:12:07,209
- <i>"Excuse me, sir." That's tact!</i>
- 824
- 01:12:07,376 --> 01:12:10,792
- <i>I know why you ran away, Antoine.
- Until tomorrow.</i>
- 825
- 01:12:18,001 --> 01:12:20,376
- "For the past hour,
- 826
- 01:12:22,167 --> 01:12:24,542
- "I've been looking at the ties,
- 827
- 01:12:25,834 --> 01:12:28,042
- "which I would never dare to wear.
- 828
- 01:12:35,459 --> 01:12:37,417
- "This is a farewell letter.
- 829
- 01:12:38,292 --> 01:12:41,376
- <i>"You are generous,
- and I don't deserve your generosity.</i>
- 830
- 01:12:41,542 --> 01:12:45,167
- <i>"You will never see me again.
- I'm quitting my job.</i>
- 831
- 01:12:46,667 --> 01:12:49,459
- <i>"I'm an impostor of the worst kind.</i>
- 832
- 01:12:49,876 --> 01:12:53,001
- <i>"I dreamed that a feeling
- might exist between us.</i>
- 833
- 01:12:53,167 --> 01:12:56,251
- <i>"But that is as impossible as Felix's love</i>
- 834
- 01:12:56,667 --> 01:12:58,334
- <i>"for Madame de Mortsauf.</i>
- 835
- 01:12:59,876 --> 01:13:01,042
- <i>"Farewell."</i>
- 836
- 01:13:03,542 --> 01:13:06,126
- Pneumatic.
- 837
- 01:14:36,292 --> 01:14:37,501
- I woke you up.
- 838
- 01:14:39,709 --> 01:14:44,167
- I was awakened very early, too,
- by your letter.
- 839
- 01:14:46,084 --> 01:14:47,792
- But it doesn't matter.
- 840
- 01:14:47,876 --> 01:14:52,459
- It's a pleasure
- to wake up and read something lovely.
- 841
- 01:14:54,167 --> 01:14:57,084
- I sat down to answer it.
- 842
- 01:14:58,042 --> 01:14:59,792
- But I realised
- 843
- 01:15:01,167 --> 01:15:03,876
- that I had to come here right away, myself.
- 844
- 01:15:09,084 --> 01:15:10,417
- I've read <i>The Lily Of the Valley.</i>
- 845
- 01:15:11,792 --> 01:15:14,334
- I'm like you. I think it's beautiful.
- 846
- 01:15:20,417 --> 01:15:22,709
- But you forgot one thing.
- 847
- 01:15:25,751 --> 01:15:29,501
- Although Madame de Mortsauf loved Felix,
- 848
- 01:15:29,834 --> 01:15:32,709
- it is not a beautiful love story.
- 849
- 01:15:34,251 --> 01:15:38,334
- It's terribly sad, for she died
- 850
- 01:15:38,501 --> 01:15:42,542
- because she couldn't share
- her love with him.
- 851
- 01:15:47,167 --> 01:15:51,334
- Besides, I'm not an apparition.
- I'm a woman,
- 852
- 01:15:53,334 --> 01:15:54,501
- which is the opposite.
- 853
- 01:15:55,251 --> 01:15:57,917
- For example, this morning before I came,
- 854
- 01:15:58,792 --> 01:16:00,417
- I put some make-up on,
- 855
- 01:16:00,584 --> 01:16:02,626
- I powdered my nose,
- 856
- 01:16:05,376 --> 01:16:06,584
- I made up my eyes.
- 857
- 01:16:10,834 --> 01:16:13,001
- And as I came across Paris, I noticed
- 858
- 01:16:13,167 --> 01:16:15,084
- that all the women
- had done the same thing.
- 859
- 01:16:15,376 --> 01:16:18,042
- For their pleasure, or that of others.
- 860
- 01:16:19,334 --> 01:16:21,376
- You say that I'm exceptional.
- 861
- 01:16:22,084 --> 01:16:24,501
- It's true. I am exceptional.
- 862
- 01:16:24,667 --> 01:16:28,167
- Every woman is exceptional in turn.
- 863
- 01:16:28,667 --> 01:16:30,542
- You, over there,
- 864
- 01:16:30,626 --> 01:16:32,626
- you're exceptional, too.
- 865
- 01:16:33,084 --> 01:16:36,042
- Your fingerprints are unique.
- 866
- 01:16:36,209 --> 01:16:37,667
- You are unique.
- 867
- 01:16:38,292 --> 01:16:41,917
- We're both unique and irreplaceable.
- 868
- 01:16:43,959 --> 01:16:45,876
- Before he died,
- 869
- 01:16:46,042 --> 01:16:48,751
- my father beckoned to the doctor
- 870
- 01:16:49,959 --> 01:16:51,251
- and said,
- 871
- 01:16:53,292 --> 01:16:55,209
- "People are wonderful!"
- 872
- 01:16:55,751 --> 01:16:57,292
- Then he died.
- 873
- 01:17:02,084 --> 01:17:03,251
- You don't need to talk.
- 874
- 01:17:03,334 --> 01:17:05,792
- But I wish you'd look at me.
- 875
- 01:17:09,209 --> 01:17:12,542
- You wrote me yesterday.
- And the answer is...
- 876
- 01:17:14,167 --> 01:17:15,292
- Me.
- 877
- 01:17:20,251 --> 01:17:22,001
- I propose
- 878
- 01:17:22,584 --> 01:17:23,959
- a contract
- 879
- 01:17:25,667 --> 01:17:28,251
- which is fair to both of us.
- 880
- 01:17:30,459 --> 01:17:33,542
- Since we both like what is exceptional,
- 881
- 01:17:36,001 --> 01:17:38,626
- I'll come close to you,
- 882
- 01:17:39,667 --> 01:17:40,876
- now.
- 883
- 01:17:41,626 --> 01:17:44,417
- We'll spend a few hours together,
- 884
- 01:17:46,959 --> 01:17:50,376
- and then, whatever happens,
- we'll never meet again.
- 885
- 01:17:51,667 --> 01:17:53,001
- Do you agree?
- 886
- 01:17:59,501 --> 01:18:01,376
- I'll take the key out of the lock.
- 887
- 01:18:12,001 --> 01:18:16,709
- In the stories we both like,
- the lady throws the key out the window.
- 888
- 01:18:17,792 --> 01:18:20,417
- But this vase will do very well.
- 889
- 01:19:06,584 --> 01:19:10,542
- Surprise! This morning,
- Mrs Tabard, who never gets up before 11:00,
- 890
- 01:19:10,709 --> 01:19:13,126
- went out at 8:15.
- 891
- 01:19:13,376 --> 01:19:16,376
- I followed her to 18 Square d'Anvers,
- 892
- 01:19:16,834 --> 01:19:19,626
- where she stayed an hour and a half.
- 893
- 01:19:19,876 --> 01:19:21,459
- Then she went home.
- 894
- 01:19:22,126 --> 01:19:24,126
- Whose apartment did she go to?
- 895
- 01:19:24,292 --> 01:19:27,251
- I don't know. There are a lot of apartments.
- 896
- 01:19:27,417 --> 01:19:30,792
- The concierge wasn't there, but I'll go back.
- 897
- 01:19:32,334 --> 01:19:34,834
- I know where she was.
- 898
- 01:19:40,126 --> 01:19:44,251
- I have to see you alone.
- 899
- 01:19:46,251 --> 01:19:47,792
- Leave me with him.
- 900
- 01:19:57,209 --> 01:20:00,417
- I hate to bother you.
- 901
- 01:20:00,584 --> 01:20:02,459
- I'm the high school principal.
- 902
- 01:20:04,667 --> 01:20:11,626
- I need some information
- about one of your teachers, Miss Dupuis.
- 903
- 01:20:14,501 --> 01:20:16,709
- Oh, nothing important,
- 904
- 01:20:16,876 --> 01:20:21,709
- just some details about her life, her morals.
- 905
- 01:20:26,376 --> 01:20:28,251
- I'm on a new case.
- 906
- 01:20:30,417 --> 01:20:34,167
- What am I going to tell Mr Tabard?
- That he paid 2,000 francs for that?
- 907
- 01:20:34,417 --> 01:20:36,209
- Is it real hair?
- 908
- 01:20:39,459 --> 01:20:41,084
- Not bad, huh?
- 909
- 01:20:43,876 --> 01:20:45,126
- What's happening?
- 910
- 01:20:46,959 --> 01:20:48,876
- I'll call Mr Blady.
- 911
- 01:21:04,751 --> 01:21:07,334
- Hang up. Mr Henri is dead.
- 912
- 01:22:06,834 --> 01:22:09,167
- For a little more, I'll strip.
- 913
- 01:22:11,084 --> 01:22:13,334
- Here. But keep your clothes on.
- 914
- 01:22:13,501 --> 01:22:15,667
- You can stay longer then.
- 915
- 01:22:15,834 --> 01:22:17,459
- I don't want to.
- 916
- 01:22:41,084 --> 01:22:42,126
- That jerk!
- 917
- 01:22:42,334 --> 01:22:43,417
- Put your brakes on!
- 918
- 01:22:46,001 --> 01:22:48,334
- What are you doing now?
- 919
- 01:22:48,876 --> 01:22:51,459
- I'm a TV repair man.
- 920
- 01:22:54,417 --> 01:22:56,167
- No, no... It was my fault.
- 921
- 01:22:59,417 --> 01:23:01,542
- I can think of better ways to find you.
- 922
- 01:23:01,626 --> 01:23:03,209
- But no harm done.
- 923
- 01:23:23,542 --> 01:23:24,542
- Have a nice weekend.
- 924
- 01:23:24,626 --> 01:23:27,959
- - Don't you want to come with us?
- - No, I have to study.
- 925
- 01:23:28,126 --> 01:23:29,251
- You're too serious.
- 926
- 01:23:29,334 --> 01:23:30,917
- You can always call Lucienne.
- 927
- 01:23:31,084 --> 01:23:33,042
- I won't be lonesome. I'll watch TV.
- 928
- 01:23:34,501 --> 01:23:37,209
- Don't stay inside all weekend.
- 929
- 01:24:03,417 --> 01:24:05,667
- SOS 9999?
- 930
- 01:24:06,667 --> 01:24:10,542
- Could you come to 44 Ave Г‰douard Vaillant?
- 931
- 01:24:11,209 --> 01:24:13,417
- The TV doesn't work at all.
- 932
- 01:24:42,209 --> 01:24:46,126
- Breakdown service
- 933
- 01:25:15,042 --> 01:25:17,001
- Oh, it's a Serene Voice!
- 934
- 01:25:22,167 --> 01:25:24,417
- Who took this out?
- 935
- 01:25:25,209 --> 01:25:26,876
- That's funny. It's like in a cab.
- 936
- 01:25:27,042 --> 01:25:29,584
- Please! Let me work in peace!
- 937
- 01:26:39,792 --> 01:26:41,709
- That's not the way to do it!
- 938
- 01:26:42,126 --> 01:26:44,126
- I'll teach you something,
- 939
- 01:26:44,209 --> 01:26:46,376
- how to butter it without breaking it.
- 940
- 01:26:46,542 --> 01:26:49,209
- You take two pieces, like this.
- 941
- 01:26:50,209 --> 01:26:52,084
- You spread the butter,
- 942
- 01:26:52,501 --> 01:26:55,751
- and the top one will never break.
- 943
- 01:26:57,459 --> 01:26:59,626
- I'll teach you everything I know.
- 944
- 01:26:59,792 --> 01:27:02,334
- And you'll teach me what you know.
- 945
- 01:27:08,917 --> 01:27:10,959
- It's not very important.
- 946
- 01:27:11,209 --> 01:27:12,709
- Yes, it is,
- 947
- 01:27:13,792 --> 01:27:16,501
- but I'd rather write it down.
- 948
- 01:27:17,709 --> 01:27:19,542
- Have you got a pencil?
- 949
- 01:28:48,751 --> 01:28:51,959
- I forgot my handkerchief.
- Will you lend me yours?
- 950
- 01:28:52,126 --> 01:28:53,542
- All I've got is Kleenex.
- 951
- 01:28:53,709 --> 01:28:55,209
- No thanks. I never use paper!
- 952
- 01:28:58,584 --> 01:29:00,584
- Don't look now...
- There's a strange guy.
- 953
- 01:29:01,209 --> 01:29:03,667
- I think he's been following me.
- 954
- 01:29:03,834 --> 01:29:05,084
- I don't know who he is.
- 955
- 01:29:05,167 --> 01:29:08,126
- - Who is he?
- - I don't know. Here he comes.
- 956
- 01:29:19,084 --> 01:29:21,417
- I know I'm not unknown to you.
- 957
- 01:29:21,876 --> 01:29:24,376
- For a long time, I watched you in secret.
- 958
- 01:29:25,042 --> 01:29:27,209
- But now I've stopped hiding.
- 959
- 01:29:28,042 --> 01:29:30,292
- I know that the time has come.
- 960
- 01:29:32,959 --> 01:29:35,876
- Before you, I'd never been in love.
- 961
- 01:29:36,042 --> 01:29:38,042
- I hate the temporary.
- 962
- 01:29:38,251 --> 01:29:39,834
- I know all about life.
- 963
- 01:29:40,001 --> 01:29:42,709
- I know that everyone betrays everyone.
- 964
- 01:29:43,584 --> 01:29:45,626
- But you and I will be different.
- 965
- 01:29:45,709 --> 01:29:48,876
- We'll never leave each other,
- not for a single hour.
- 966
- 01:29:50,709 --> 01:29:53,501
- I have no work. I have no obligations in life.
- 967
- 01:29:54,584 --> 01:29:56,834
- You will be my sole preoccupation.
- 968
- 01:29:57,917 --> 01:29:59,292
- I understand.
- 969
- 01:29:59,459 --> 01:30:01,876
- I realise this is all too sudden
- 970
- 01:30:02,042 --> 01:30:05,834
- for you to say yes at once,
- that you must first separate
- 971
- 01:30:06,292 --> 01:30:09,001
- from some temporary people.
- 972
- 01:30:10,542 --> 01:30:12,292
- I am definitive.
- 973
- 01:30:18,834 --> 01:30:20,459
- I am very happy.
- 974
- 01:30:24,709 --> 01:30:26,792
- The man's really mad!
- 975
- 01:30:28,626 --> 01:30:30,292
- He must be.
- 976
- 01:31:14,626 --> 01:31:17,584
- THE END
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement