Advertisement
Er_Lucky2

Annabelle Vuelve a Casa

Oct 14th, 2019
405
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:51,693 --> 00:00:53,862
  3. Ha sido un error
  4. darle crédito a esta muñeca.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:54,029 --> 00:00:56,365
  8. El espíritu inhumano os ha engañado.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:56,532 --> 00:00:59,034
  12. Le habéis permitido
  13. que infeste vuestras vidas.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:59,201 --> 00:01:01,119
  17. ¿Qué es un espíritu inhumano?
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:01,578 --> 00:01:04,748
  21. Algo que nunca se ha manifestado
  22. en forma humana.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:05,415 --> 00:01:06,625
  26. Algo demoníaco.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:06,792 --> 00:01:09,711
  30. Entonces, ¿la muñeca
  31. nunca ha estado poseída?
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:10,295 --> 00:01:13,006
  35. No, se ha utilizado como conducto.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:13,173 --> 00:01:15,842
  39. La han movido
  40. para darla impresión de posesión.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:16,009 --> 00:01:18,595
  44. Los espíritus demoníacos
  45. no poseen objetos,
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:18,762 --> 00:01:20,305
  49. sino a personas.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:20,847 --> 00:01:23,183
  53. Quería meterse en vosotras.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:23,350 --> 00:01:25,978
  57. Y dada esta peculiaridad,
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:26,478 --> 00:01:28,814
  61. habrá que ocuparse de la muñeca
  62. como es debido.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:30,482 --> 00:01:32,067
  66. Habría que destruirla.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:34,570 --> 00:01:36,780
  70. Eso solo empeoraría las cosas.
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:37,573 --> 00:01:40,576
  74. Creemos que lo mejor
  75. es que nos la llevemos.
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:41,410 --> 00:01:43,412
  79. La guardaremos en un lugar seguro.
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:43,662 --> 00:01:45,581
  83. Me parece una gran idea.
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:46,039 --> 00:01:47,457
  87. Toda vuestra.
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:10,564 --> 00:02:12,399
  91. ¿Cuánto falta?
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:13,108 --> 00:02:13,984
  95. Como una hora.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:14,151 --> 00:02:15,861
  99. ¿Por qué no echas la cabeza hacia atrás?
  100. Duerme un poco.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:16,028 --> 00:02:19,072
  104. No, tú te pierdes
  105. volviendo del supermercado.
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:19,239 --> 00:02:22,534
  109. Si me durmiera, acabaríamos en California.
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:22,868 --> 00:02:24,953
  113. Te despertarías oyendo
  114. las olas del Pacífico.
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:25,120 --> 00:02:26,455
  118. No estaría nada mal.
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:27,205 --> 00:02:28,790
  122. Pasaría a por Judy antes.
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:28,957 --> 00:02:31,376
  126. No sabes cuánto me gustaría, Ed.
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:31,543 --> 00:02:33,295
  130. Deberíamos organizarlo.
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:36,048 --> 00:02:37,466
  134. ¿Qué pasa?
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:47,476 --> 00:02:50,562
  138. Tienen que darla vuelta.
  139. Ha habido un accidente grave.
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:51,730 --> 00:02:52,898
  143. ¿Podemos ayudarles?
  144.  
  145. 34
  146. 00:02:53,607 --> 00:02:54,983
  147. ¿Es médico o algo así?
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:55,442 --> 00:02:56,860
  151. Algo así.
  152.  
  153. 36
  154. 00:03:00,113 --> 00:03:02,366
  155. Quiere decir que si podemos hacer algo...
  156.  
  157. 37
  158. 00:03:02,532 --> 00:03:03,367
  159. Sí.
  160.  
  161. 38
  162. 00:03:03,659 --> 00:03:05,619
  163. Está controlado. Gracias.
  164.  
  165. 39
  166. 00:03:11,333 --> 00:03:12,334
  167. Bonita muñeca.
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:13,043 --> 00:03:14,586
  171. Si usted lo dice...
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:16,755 --> 00:03:19,383
  175. Retrocedan cinco kilómetros
  176. hasta la salida anterior.
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:19,549 --> 00:03:22,469
  180. Si cogen la 26, podrán rodearlo.
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:22,803 --> 00:03:24,554
  184. - La 26.
  185. - Gracias, agente.
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:28,308 --> 00:03:29,726
  189. Un tío con una muñeca...
  190.  
  191. 45
  192. 00:03:46,284 --> 00:03:48,036
  193. Creo que nos hemos pasado el desvío.
  194.  
  195. 46
  196. 00:03:48,203 --> 00:03:50,664
  197. No. Bridgewater está más adelante.
  198.  
  199. 47
  200. 00:03:50,831 --> 00:03:53,959
  201. Es Old Ridge Road.
  202. ¿De dónde te has sacado lo de Bridgewater?
  203.  
  204. 48
  205. 00:03:56,169 --> 00:03:58,255
  206. Creo que nos hemos pasado el desvío.
  207.  
  208. 49
  209. 00:04:00,465 --> 00:04:02,759
  210. A lo mejor vemos el Pacífico.
  211.  
  212. 50
  213. 00:04:08,849 --> 00:04:10,225
  214. -¿Ed?
  215. - Espera.
  216.  
  217. 51
  218. 00:04:19,776 --> 00:04:21,945
  219. - ¡Venga ya!
  220. - ¿Qué ha pasado?
  221.  
  222. 52
  223. 00:04:23,989 --> 00:04:25,574
  224. Ni idea, voy a ver.
  225.  
  226. 53
  227. 00:04:30,120 --> 00:04:31,621
  228. Ten cuidado.
  229.  
  230. 54
  231. 00:04:45,552 --> 00:04:46,678
  232. Veamos.
  233.  
  234. 55
  235. 00:05:48,031 --> 00:05:51,827
  236. CEMENTERIO DE MARYVILLE
  237.  
  238. 56
  239. 00:06:04,548 --> 00:06:06,132
  240. Me gusta tu muñeca.
  241.  
  242. 57
  243. 00:06:28,113 --> 00:06:30,073
  244. Tengo frío.
  245.  
  246. 58
  247. 00:06:43,920 --> 00:06:45,755
  248. Has tenido un accidente.
  249.  
  250. 59
  251. 00:06:48,383 --> 00:06:49,593
  252. ¿En serio?
  253.  
  254. 60
  255. 00:06:52,387 --> 00:06:54,973
  256. Lo siento. Me he equivocado de cable.
  257.  
  258. 61
  259. 00:07:11,364 --> 00:07:12,574
  260. Yo creo que ya está.
  261.  
  262. 62
  263. 00:07:15,452 --> 00:07:17,037
  264. Cariño, ¿estás bien?
  265.  
  266. 63
  267. 00:07:29,007 --> 00:07:30,216
  268. ¡Ed!
  269.  
  270. 64
  271. 00:07:33,845 --> 00:07:34,846
  272. Estoy bien.
  273.  
  274. 65
  275. 00:07:36,890 --> 00:07:37,849
  276. ¡Lo siento mucho!
  277.  
  278. 66
  279. 00:07:38,016 --> 00:07:40,268
  280. Es como si alguien hubiera tomado
  281. el control del camión.
  282.  
  283. 67
  284. 00:07:40,352 --> 00:07:42,187
  285. No respondía. ¿Está bien?
  286.  
  287. 68
  288. 00:07:42,354 --> 00:07:43,396
  289. Estoy bien.
  290.  
  291. 69
  292. 00:07:47,609 --> 00:07:49,027
  293. Es la muñeca, Ed.
  294.  
  295. 70
  296. 00:07:50,862 --> 00:07:52,948
  297. Es un faro para otros espíritus.
  298.  
  299. 71
  300. 00:09:24,914 --> 00:09:26,124
  301. Ponla aquí.
  302.  
  303. 72
  304. 00:09:47,437 --> 00:09:48,438
  305. Padre,
  306.  
  307. 73
  308. 00:09:48,646 --> 00:09:49,773
  309. cuanto antes, mejor.
  310.  
  311. 74
  312. 00:09:50,190 --> 00:09:51,191
  313. Sí.
  314.  
  315. 75
  316. 00:10:03,369 --> 00:10:06,539
  317. "No te las des de sabio,
  318.  
  319. 76
  320. 00:10:06,706 --> 00:10:10,001
  321. teme al Señor y evita el mal".
  322.  
  323. 77
  324. 00:10:11,711 --> 00:10:15,715
  325. "El Señor maldice la casa del malvado
  326.  
  327. 78
  328. 00:10:16,299 --> 00:10:20,428
  329. y bendice la morada de los justos.
  330.  
  331. 79
  332. 00:10:21,554 --> 00:10:24,390
  333. Puede burlarse de los arrogantes,
  334.  
  335. 80
  336. 00:10:24,557 --> 00:10:28,311
  337. pero concede su favor a los humildes...
  338.  
  339. 81
  340. 00:10:28,853 --> 00:10:31,815
  341. "La herencia de los sabios es el honor,
  342.  
  343. 82
  344. 00:10:32,148 --> 00:10:36,194
  345. pero los necios acumulan deshonra".
  346.  
  347. 83
  348. 00:10:41,282 --> 00:10:42,283
  349. Amén.
  350.  
  351. 84
  352. 00:11:00,093 --> 00:11:02,345
  353. Necesitamos otra barrera de protección.
  354.  
  355. 85
  356. 00:11:02,887 --> 00:11:03,972
  357. Una sagrada.
  358.  
  359. 86
  360. 00:11:05,306 --> 00:11:06,474
  361. Estoy de acuerdo.
  362.  
  363. 87
  364. 00:11:07,559 --> 00:11:09,894
  365. La bendición no será suficiente.
  366.  
  367. 88
  368. 00:11:13,815 --> 00:11:17,652
  369. La urna de la iglesia dela Trinidad
  370. que salvarnos antes de que fuera demolida,
  371.  
  372. 89
  373. 00:11:17,819 --> 00:11:18,903
  374. ¿dónde está?
  375.  
  376. 90
  377. 00:11:33,418 --> 00:11:37,046
  378. ¡PELIGRO! NO ABRIR JAMÁS
  379.  
  380. 91
  381. 00:11:39,841 --> 00:11:42,427
  382. "...así como nosotros perdonamos
  383. a nuestros deudores,
  384.  
  385. 92
  386. 00:11:42,594 --> 00:11:45,930
  387. y no nos dejes caer en la tentación,
  388. mas líbranos del mal".
  389.  
  390. 93
  391. 00:11:46,639 --> 00:11:47,640
  392. Amén.
  393.  
  394. 94
  395. 00:12:00,028 --> 00:12:01,196
  396. ¿Ha funcionado?
  397.  
  398. 95
  399. 00:12:08,286 --> 00:12:09,913
  400. El mal está contenido.
  401.  
  402. 96
  403. 00:12:27,805 --> 00:12:30,475
  404. La habitación de artefactos de los Warren
  405. alberga la mayor colección privada
  406.  
  407. 97
  408. 00:12:30,558 --> 00:12:31,851
  409. de objetos embrujados
  410. y malditos del mundo.
  411.  
  412. 98
  413. 00:12:31,935 --> 00:12:34,395
  414. Debido a la maldad contenida
  415. en su interior, es bendecida semanalmente.
  416.  
  417. 99
  418. 00:12:34,479 --> 00:12:36,981
  419. Si bien cada objeto
  420. tiene su singular y terrorífica historia,
  421.  
  422. 100
  423. 00:12:37,065 --> 00:12:39,567
  424. hay uno que para los Warren
  425. es el más maligno...
  426.  
  427. 101
  428. 00:12:44,572 --> 00:12:48,826
  429. ANNABELLE VUELVE A CASA
  430.  
  431. 102
  432. 00:12:58,503 --> 00:13:01,422
  433. UN AÑO DESPUÉS
  434.  
  435. 103
  436. 00:13:07,053 --> 00:13:09,013
  437. ¿HÉROES o FARSANTES?
  438. CONTROVERTIDO EXORCISMO DESATA EL DEBATE
  439.  
  440. 104
  441. 00:13:11,140 --> 00:13:12,976
  442. Vale, Judy.
  443.  
  444. 105
  445. 00:13:13,142 --> 00:13:15,353
  446. Mary Ellen está aparcando.
  447. Ve a por tus cosas.
  448.  
  449. 106
  450. 00:13:17,021 --> 00:13:18,523
  451. Pero antes guarda los cereales en...
  452.  
  453. 107
  454. 00:13:18,690 --> 00:13:21,067
  455. Déjalo. Ya lo hago yo.
  456.  
  457. 108
  458. 00:13:39,836 --> 00:13:40,962
  459. ¿Qué lees?
  460.  
  461. 109
  462. 00:13:47,427 --> 00:13:48,428
  463. Bueno,
  464.  
  465. 110
  466. 00:13:48,678 --> 00:13:50,388
  467. para mí eres una heroína.
  468.  
  469. 111
  470. 00:14:23,546 --> 00:14:26,007
  471. El dinero está en la encimera
  472. y los números, junto al teléfono.
  473.  
  474. 112
  475. 00:14:26,174 --> 00:14:27,008
  476. Perfecto.
  477.  
  478. 113
  479. 00:14:27,133 --> 00:14:28,718
  480. Volveremos mañana temprano.
  481.  
  482. 114
  483. 00:14:28,885 --> 00:14:31,512
  484. No hay prisa, estaremos bien.
  485. ¿A que sí, Judy?
  486.  
  487. 115
  488. 00:14:31,679 --> 00:14:32,680
  489. Sí.
  490.  
  491. 116
  492. 00:14:33,598 --> 00:14:35,558
  493. - ¿Te vas a...?
  494. - ¿Portar bien? Sí.
  495.  
  496. 117
  497. 00:14:35,725 --> 00:14:37,810
  498. - Y no te olvides...
  499. - De irme ala cama a mi hora.
  500.  
  501. 118
  502. 00:14:37,977 --> 00:14:38,978
  503. Sí, mama.
  504.  
  505. 119
  506. 00:14:39,604 --> 00:14:41,147
  507. - Y no te olvides...
  508. - De divertirme.
  509.  
  510. 120
  511. 00:14:41,314 --> 00:14:42,690
  512. - Lo sé.
  513. - Eso también.
  514.  
  515. 121
  516. 00:14:44,567 --> 00:14:46,861
  517. ¿Lo habíais ensayado?
  518.  
  519. 122
  520. 00:14:58,414 --> 00:14:59,916
  521. COLEGIO CATÓLICO ST. THOMAS
  522.  
  523. 123
  524. 00:15:00,083 --> 00:15:01,751
  525. ¡Tierra llamando a Judy!
  526.  
  527. 124
  528. 00:15:03,920 --> 00:15:04,921
  529. ¿Qué te pasa?
  530.  
  531. 125
  532. 00:15:05,421 --> 00:15:06,464
  533. Nada.
  534.  
  535. 126
  536. 00:15:06,631 --> 00:15:07,757
  537. Estoy bien.
  538.  
  539. 127
  540. 00:15:09,425 --> 00:15:11,469
  541. Un par de horas más y ¡fin de semana!
  542.  
  543. 128
  544. 00:15:11,636 --> 00:15:13,554
  545. Compraré provisiones en el recreo.
  546.  
  547. 129
  548. 00:15:13,721 --> 00:15:14,764
  549. Te recojo luego.
  550.  
  551. 130
  552. 00:15:17,266 --> 00:15:18,726
  553. Me parece genial.
  554.  
  555. 131
  556. 00:15:23,898 --> 00:15:24,982
  557. ¡Hasta luego, Judy!
  558.  
  559. 132
  560. 00:15:27,860 --> 00:15:29,195
  561. ¡Que te vaya bien!
  562.  
  563. 133
  564. 00:16:25,793 --> 00:16:27,420
  565. PREPARADO PARA PASTELES
  566.  
  567. 134
  568. 00:16:32,592 --> 00:16:33,676
  569. ¿HÉROES o FARSANTES?
  570.  
  571. 135
  572. 00:16:34,719 --> 00:16:36,846
  573. ¿Cómo no me has dicho
  574. a qué se dedican los Warren?
  575.  
  576. 136
  577. 00:16:37,013 --> 00:16:38,473
  578. ¿No deberías estar en clase de Mates?
  579.  
  580. 137
  581. 00:16:38,639 --> 00:16:39,974
  582. ¡Mary Ellen!
  583.  
  584. 138
  585. 00:16:40,141 --> 00:16:43,227
  586. He hecho de niñera para los Smith
  587. y no te he dicho a qué se dedican.
  588.  
  589. 139
  590. 00:16:43,394 --> 00:16:44,604
  591. ¿A qué se dedican?
  592.  
  593. 140
  594. 00:16:44,854 --> 00:16:45,980
  595. Son podólogos.
  596.  
  597. 141
  598. 00:16:46,355 --> 00:16:47,773
  599. Vamos, igualito.
  600.  
  601. 142
  602. 00:16:47,940 --> 00:16:49,775
  603. Bueno, luego me paso.
  604.  
  605. 143
  606. 00:16:49,942 --> 00:16:52,528
  607. Tenemos que preparar
  608. el trabajo de Sociales.
  609.  
  610. 144
  611. 00:16:53,112 --> 00:16:54,489
  612. No tenemos ningún trabajo.
  613.  
  614. 145
  615. 00:16:54,655 --> 00:16:55,948
  616. Pero ellos no lo saben.
  617.  
  618. 146
  619. 00:16:56,449 --> 00:16:57,617
  620. ¡Es vidente!
  621.  
  622. 147
  623. 00:16:57,825 --> 00:16:59,494
  624. Entonces son héroes.
  625.  
  626. 148
  627. 00:16:59,994 --> 00:17:01,537
  628. Creo que son padres responsables
  629.  
  630. 149
  631. 00:17:01,704 --> 00:17:04,081
  632. y no quieren malas influencias
  633. para su hija.
  634.  
  635. 150
  636. 00:17:04,248 --> 00:17:07,585
  637. ¿Qué malas influencias?
  638. ¿Porque a veces no llego a mi hora a casa?
  639.  
  640. 151
  641. 00:17:07,752 --> 00:17:09,128
  642. Entre otras cosas.
  643.  
  644. 152
  645. 00:17:10,004 --> 00:17:11,464
  646. ¿Y cómo es la casa?
  647.  
  648. 153
  649. 00:17:11,631 --> 00:17:13,799
  650. ¿Hay música siniestra y telarañas?
  651.  
  652. 154
  653. 00:17:13,966 --> 00:17:17,261
  654. Es una zona residencial.
  655. Da más miedo el interior de tu taquilla.
  656.  
  657. 155
  658. 00:17:19,931 --> 00:17:23,309
  659. Un momento. ¿De quién es la fiesta
  660. y por qué no estoy invitada?
  661.  
  662. 156
  663. 00:17:23,476 --> 00:17:26,354
  664. Dentro de nada es el cumpleaños de Judy,
  665. y va a celebrarlo.
  666.  
  667. 157
  668. 00:17:26,521 --> 00:17:28,689
  669. Eres la mejor niñera del mundo.
  670.  
  671. 158
  672. 00:17:29,357 --> 00:17:30,942
  673. Los cumplidos no te van a servir de nada.
  674.  
  675. 159
  676. 00:17:31,484 --> 00:17:32,693
  677. ¿Y las amenazas?
  678.  
  679. 160
  680. 00:17:32,860 --> 00:17:35,613
  681. ¿Has visto quién está en la caja?
  682.  
  683. 161
  684. 00:17:35,821 --> 00:17:37,240
  685. Que tenga un buen día.
  686.  
  687. 162
  688. 00:17:39,283 --> 00:17:40,284
  689. No serás capaz.
  690.  
  691. 163
  692. 00:17:40,451 --> 00:17:41,786
  693. Sabes cómo le llaman, ¿no?
  694.  
  695. 164
  696. 00:17:42,954 --> 00:17:43,829
  697. ¿Cómo?
  698.  
  699. 165
  700. 00:17:48,751 --> 00:17:50,086
  701. Bob Tiene Pelotas.
  702.  
  703. 166
  704. 00:17:50,253 --> 00:17:51,337
  705. ¿Qué tal?
  706.  
  707. 167
  708. 00:17:51,629 --> 00:17:52,547
  709. Hola, Daniela.
  710.  
  711. 168
  712. 00:18:01,472 --> 00:18:04,642
  713. Hola, Mary Ellen. ¿Esto es todo?
  714.  
  715. 169
  716. 00:18:04,809 --> 00:18:06,686
  717. - Creo que sí.
  718. - Genial.
  719.  
  720. 170
  721. 00:18:07,019 --> 00:18:08,771
  722. Vives cerca de los Warren, ¿no?
  723.  
  724. 171
  725. 00:18:09,063 --> 00:18:11,732
  726. Mary Ellen trabaja allí de niñera
  727. esta noche.
  728.  
  729. 172
  730. 00:18:12,441 --> 00:18:14,569
  731. Sí, vivo justo enfrente.
  732.  
  733. 173
  734. 00:18:14,860 --> 00:18:17,113
  735. ¿Alguna vez has visto algo terrorífico?
  736.  
  737. 174
  738. 00:18:17,280 --> 00:18:18,781
  739. ¿Un fantasma?
  740.  
  741. 175
  742. 00:18:19,073 --> 00:18:20,199
  743. Bob.
  744.  
  745. 176
  746. 00:18:20,366 --> 00:18:23,661
  747. La señora Faley ha tirado
  748. un bote de tomate en el pasillo cinco,
  749.  
  750. 177
  751. 00:18:23,828 --> 00:18:26,455
  752. y parece la escena de un crimen. Límpialo.
  753.  
  754. 178
  755. 00:18:26,998 --> 00:18:29,333
  756. - Señoritas, ¿todo bien?
  757. - Sí, señor.
  758.  
  759. 179
  760. 00:18:29,500 --> 00:18:31,460
  761. Bob no os estará molestando, ¿no?
  762.  
  763. 180
  764. 00:18:32,128 --> 00:18:33,629
  765. - Ya voy. Gracias, papá.
  766. - Muy bien.
  767.  
  768. 181
  769. 00:18:33,796 --> 00:18:35,381
  770. Voy enseguida.
  771.  
  772. 182
  773. 00:18:35,548 --> 00:18:36,799
  774. ¿Has visto algo...
  775.  
  776. 183
  777. 00:18:37,925 --> 00:18:39,760
  778. ...en casa de los Warren?
  779.  
  780. 184
  781. 00:18:40,386 --> 00:18:41,554
  782. Nada.
  783.  
  784. 185
  785. 00:18:41,721 --> 00:18:44,140
  786. Son tres con cincuenta.
  787.  
  788. 186
  789. 00:18:46,267 --> 00:18:48,102
  790. Pero ¿tú sabías a qué se dedicaban?
  791.  
  792. 187
  793. 00:18:48,394 --> 00:18:50,730
  794. Siempre ha habido rumores.
  795.  
  796. 188
  797. 00:18:50,896 --> 00:18:52,481
  798. Rumores. Interesante.
  799.  
  800. 189
  801. 00:18:52,648 --> 00:18:55,318
  802. ¿Sabías que circula un rumor
  803. que tiene que ver contigo?
  804.  
  805. 190
  806. 00:18:55,484 --> 00:18:57,653
  807. ¿En serio? ¿Cuál?
  808.  
  809. 191
  810. 00:18:57,820 --> 00:18:59,113
  811. Hay una chica con...
  812.  
  813. 192
  814. 00:18:59,280 --> 00:19:01,198
  815. Vale. Puedes venir. Para.
  816.  
  817. 193
  818. 00:19:03,534 --> 00:19:04,785
  819. Lo siento.
  820.  
  821. 194
  822. 00:19:04,952 --> 00:19:07,204
  823. - Ha sido culpa mía.
  824. - No pasa nada.
  825.  
  826. 195
  827. 00:19:08,205 --> 00:19:09,290
  828. ¿Entonces...?
  829.  
  830. 196
  831. 00:19:09,457 --> 00:19:10,583
  832. Adiós, Bob. Gracias.
  833.  
  834. 197
  835. 00:19:10,750 --> 00:19:11,751
  836. Adiós.
  837.  
  838. 198
  839. 00:19:13,461 --> 00:19:15,630
  840. Se ha dejado los huevos...
  841.  
  842. 199
  843. 00:19:16,297 --> 00:19:17,590
  844. Trae.
  845.  
  846. 200
  847. 00:19:17,757 --> 00:19:19,133
  848. Le gustas.
  849.  
  850. 201
  851. 00:19:23,763 --> 00:19:25,765
  852. Ha sido un accidente.
  853.  
  854. 202
  855. 00:19:36,150 --> 00:19:37,318
  856. No la toques.
  857.  
  858. 203
  859. 00:19:38,277 --> 00:19:39,570
  860. El que la toque acaba poseso.
  861.  
  862. 204
  863. 00:19:39,737 --> 00:19:41,489
  864. - Dirás poseído.
  865. - Pues eso.
  866.  
  867. 205
  868. 00:19:41,656 --> 00:19:43,824
  869. Ya que eres tan lista,
  870.  
  871. 206
  872. 00:19:43,991 --> 00:19:46,661
  873. ¿los fantasmas pueden pegarte piojos?
  874.  
  875. 207
  876. 00:19:47,203 --> 00:19:48,329
  877. No.
  878.  
  879. 208
  880. 00:19:48,496 --> 00:19:49,955
  881. ¿Y cómo los has pillado?
  882.  
  883. 209
  884. 00:19:50,122 --> 00:19:51,415
  885. ¡Anthony Ríos!
  886.  
  887. 210
  888. 00:19:51,791 --> 00:19:53,334
  889. ¿Se lo digo a tu hermana?
  890.  
  891. 211
  892. 00:19:54,168 --> 00:19:55,044
  893. No, por favor.
  894.  
  895. 212
  896. 00:19:55,211 --> 00:19:57,254
  897. Pues fuera. Todos. Venga.
  898.  
  899. 213
  900. 00:19:57,838 --> 00:19:59,256
  901. Vámonos.
  902.  
  903. 214
  904. 00:20:00,132 --> 00:20:02,635
  905. Lo siento, no puedo ir a tu cumple.
  906.  
  907. 215
  908. 00:20:03,969 --> 00:20:05,179
  909. ¿Tú tampoco?
  910.  
  911. 216
  912. 00:20:05,638 --> 00:20:08,557
  913. Mis padres dicen que no estoy preparada
  914. para procesar la muerte.
  915.  
  916. 217
  917. 00:20:10,559 --> 00:20:12,019
  918. Es una fiesta de cumpleaños.
  919.  
  920. 218
  921. 00:20:12,186 --> 00:20:13,229
  922. Lo siento.
  923.  
  924. 219
  925. 00:20:26,200 --> 00:20:28,369
  926. ¿Y desde cuándo te está pasando?
  927.  
  928. 220
  929. 00:20:28,452 --> 00:20:31,080
  930. Desde que se han enterado
  931. de lo del artículo.
  932.  
  933. 221
  934. 00:20:31,747 --> 00:20:32,873
  935. No se lo digas a mis padres.
  936.  
  937. 222
  938. 00:20:33,040 --> 00:20:35,626
  939. No lo haré, siempre y cuando lo hagas tú.
  940.  
  941. 223
  942. 00:20:35,793 --> 00:20:37,628
  943. - No quiero preocuparlos.
  944. - Son padres.
  945.  
  946. 224
  947. 00:20:37,795 --> 00:20:40,256
  948. Se preocupan por todo, haya motivos o no.
  949.  
  950. 225
  951. 00:20:41,340 --> 00:20:43,384
  952. EN MEMORIA DEL PADRE MICHAEL MORRISSEY
  953.  
  954. 226
  955. 00:20:47,138 --> 00:20:49,348
  956. ¿Estás segura de que el acoso
  957. es lo único que te preocupa?
  958.  
  959. 227
  960. 00:20:49,765 --> 00:20:50,975
  961. No me preocupa.
  962.  
  963. 228
  964. 00:20:51,142 --> 00:20:52,518
  965. Ya sabes a qué me refiero.
  966.  
  967. 229
  968. 00:20:58,232 --> 00:21:00,735
  969. Y recuerda nuestro pacto.
  970. Nada de secretos.
  971.  
  972. 230
  973. 00:21:01,360 --> 00:21:02,486
  974. Ya.
  975.  
  976. 231
  977. 00:21:02,987 --> 00:21:04,238
  978. No tengo ninguno.
  979.  
  980. 232
  981. 00:21:05,865 --> 00:21:07,450
  982. ¿Qué has comprado?
  983.  
  984. 233
  985. 00:21:08,117 --> 00:21:09,368
  986. Sorpresa.
  987.  
  988. 234
  989. 00:21:09,577 --> 00:21:12,288
  990. - Has dicho que nada de secretos.
  991. - Una sorpresa no es un secreto.
  992.  
  993. 235
  994. 00:21:12,455 --> 00:21:14,540
  995. - Entonces, ¿qué es?
  996. - Una sorpresa.
  997.  
  998. 236
  999. 00:21:31,682 --> 00:21:33,392
  1000. Lo vas a poner todo perdido.
  1001.  
  1002. 237
  1003. 00:21:38,230 --> 00:21:39,690
  1004. Deja algo para la tarta.
  1005.  
  1006. 238
  1007. 00:21:47,990 --> 00:21:50,242
  1008. Están llamando.
  1009.  
  1010. 239
  1011. 00:22:03,130 --> 00:22:05,424
  1012. Llevo diez minutos llamando a la puerta.
  1013.  
  1014. 240
  1015. 00:22:06,842 --> 00:22:08,052
  1016. ¿Cómo has entrado?
  1017.  
  1018. 241
  1019. 00:22:08,219 --> 00:22:10,805
  1020. Por la puerta de atrás.
  1021. ¿Es una campana espiritista?
  1022.  
  1023. 242
  1024. 00:22:10,971 --> 00:22:11,889
  1025. ¿Qué es una campana espiritista?
  1026.  
  1027. 243
  1028. 00:22:12,056 --> 00:22:14,517
  1029. Indica si estás en presencia
  1030. de algún espíritu.
  1031.  
  1032. 244
  1033. 00:22:14,600 --> 00:22:15,976
  1034. Entonces, lo es.
  1035.  
  1036. 245
  1037. 00:22:16,352 --> 00:22:19,230
  1038. Solo es una campana.
  1039. Mi madre las colecciona.
  1040.  
  1041. 246
  1042. 00:22:20,898 --> 00:22:22,107
  1043. ¿Y tú quién eres?
  1044.  
  1045. 247
  1046. 00:22:22,274 --> 00:22:25,194
  1047. Es Daniela,
  1048. y se va en cuanto pruebe la tarta.
  1049.  
  1050. 248
  1051. 00:22:25,361 --> 00:22:26,612
  1052. ¡Fenomenal!
  1053.  
  1054. 249
  1055. 00:22:26,779 --> 00:22:27,947
  1056. Me encantan las tartas.
  1057.  
  1058. 250
  1059. 00:22:29,198 --> 00:22:30,616
  1060. Oye, Judy.
  1061.  
  1062. 251
  1063. 00:22:31,283 --> 00:22:35,371
  1064. ¿Tus padres no tienen nada
  1065. que dé yuyu por aquí?
  1066.  
  1067. 252
  1068. 00:22:37,248 --> 00:22:38,165
  1069. No.
  1070.  
  1071. 253
  1072. 00:22:38,666 --> 00:22:40,960
  1073. Todo está bajo llave en un cuarto.
  1074.  
  1075. 254
  1076. 00:22:43,629 --> 00:22:45,422
  1077. ¿Podemos echar un vistazo?
  1078.  
  1079. 255
  1080. 00:22:45,589 --> 00:22:46,757
  1081. No.
  1082.  
  1083. 256
  1084. 00:22:48,300 --> 00:22:50,678
  1085. Es mejor no entrar ahí.
  1086.  
  1087. 257
  1088. 00:22:51,470 --> 00:22:52,471
  1089. ¿Y eso?
  1090.  
  1091. 258
  1092. 00:22:53,472 --> 00:22:54,932
  1093. Es lo mejor.
  1094.  
  1095. 259
  1096. 00:22:56,392 --> 00:22:57,393
  1097. Espera.
  1098.  
  1099. 260
  1100. 00:22:58,853 --> 00:23:00,104
  1101. Toma.
  1102.  
  1103. 261
  1104. 00:23:00,271 --> 00:23:01,272
  1105. Un regalo de cumpleaños.
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:23:05,192 --> 00:23:06,318
  1109. ¿Qué es?
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:23:06,485 --> 00:23:07,695
  1113. A ver qué hay dentro.
  1114.  
  1115. 264
  1116. 00:23:14,910 --> 00:23:16,245
  1117. ¿Cómo te los has podido permitir?
  1118.  
  1119. 265
  1120. 00:23:16,412 --> 00:23:17,454
  1121. Eran míos.
  1122.  
  1123. 266
  1124. 00:23:17,621 --> 00:23:21,000
  1125. Pero solo me los he puesto una vez.
  1126. Me rompí el brazo nada más estrenarlos.
  1127.  
  1128. 267
  1129. 00:23:21,417 --> 00:23:22,418
  1130. No fastidies.
  1131.  
  1132. 268
  1133. 00:23:22,585 --> 00:23:24,753
  1134. Ella parece mucho más coordinada.
  1135.  
  1136. 269
  1137. 00:23:25,462 --> 00:23:26,839
  1138. Se va a cargar el suelo.
  1139.  
  1140. 270
  1141. 00:23:27,006 --> 00:23:28,716
  1142. ¿Salimos y así patino fuera?
  1143.  
  1144. 271
  1145. 00:23:29,174 --> 00:23:30,593
  1146. - No creo que...
  1147. - Buena idea.
  1148.  
  1149. 272
  1150. 00:23:31,051 --> 00:23:34,054
  1151. Id vosotras. Yo vigilo la tarta
  1152. para que no se queme.
  1153.  
  1154. 273
  1155. 00:23:35,681 --> 00:23:38,142
  1156. Vale. Pero no cotillees. No toques nada.
  1157.  
  1158. 274
  1159. 00:23:38,309 --> 00:23:39,852
  1160. No hagas nada. Por favor.
  1161.  
  1162. 275
  1163. 00:23:40,227 --> 00:23:42,187
  1164. Quédate en la cocina. Prométemelo.
  1165.  
  1166. 276
  1167. 00:23:42,813 --> 00:23:44,023
  1168. Te lo prometo.
  1169.  
  1170. 277
  1171. 00:24:02,249 --> 00:24:07,046
  1172. LOS WARREN: DEMONOLOGÍA Y BRUJERÍA
  1173.  
  1174. 278
  1175. 00:24:10,257 --> 00:24:13,719
  1176. ¡PELIGRO! NO TOCAR NADA
  1177.  
  1178. 279
  1179. 00:24:24,271 --> 00:24:25,314
  1180. A la mierda.
  1181.  
  1182. 280
  1183. 00:24:25,689 --> 00:24:28,484
  1184. Invoco a los espíritus del otro lado.
  1185.  
  1186. 281
  1187. 00:24:29,568 --> 00:24:31,779
  1188. Abrid esta puerta y dejadme entrar.
  1189.  
  1190. 282
  1191. 00:24:46,335 --> 00:24:47,544
  1192. Mierda.
  1193.  
  1194. 283
  1195. 00:26:13,047 --> 00:26:14,423
  1196. Por favor, no me juzgues.
  1197.  
  1198. 284
  1199. 00:26:18,343 --> 00:26:19,428
  1200. Amén.
  1201.  
  1202. 285
  1203. 00:27:30,833 --> 00:27:36,296
  1204. EL BLACK SHUCK
  1205.  
  1206. 286
  1207. 00:28:09,663 --> 00:28:12,040
  1208. ¿Qué habrás hecho para que te metan ahí?
  1209.  
  1210. 287
  1211. 00:30:14,329 --> 00:30:16,748
  1212. Si hay alguna presencia
  1213. en esta habitación...
  1214.  
  1215. 288
  1216. 00:30:17,874 --> 00:30:19,626
  1217. ...hazme una señal.
  1218.  
  1219. 289
  1220. 00:30:24,631 --> 00:30:25,882
  1221. Cualquier señal.
  1222.  
  1223. 290
  1224. 00:30:31,596 --> 00:30:32,681
  1225. ¿Papá?
  1226.  
  1227. 291
  1228. 00:30:45,986 --> 00:30:47,237
  1229. Seré estúpida.
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:31:25,067 --> 00:31:26,818
  1233. ¡PELIGRO! NO ABRIR JAMÁS
  1234.  
  1235. 293
  1236. 00:32:28,380 --> 00:32:29,381
  1237. Mierda.
  1238.  
  1239. 294
  1240. 00:33:03,039 --> 00:33:05,083
  1241. ¿Se te ha quemado la tarta?
  1242.  
  1243. 295
  1244. 00:33:05,250 --> 00:33:06,460
  1245. Solo por arriba.
  1246.  
  1247. 296
  1248. 00:33:06,626 --> 00:33:08,462
  1249. Ponle glaseado.
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:33:08,795 --> 00:33:10,088
  1253. No se dará cuenta.
  1254.  
  1255. 298
  1256. 00:33:10,380 --> 00:33:11,381
  1257. ¿Qué tal con los patines?
  1258.  
  1259. 299
  1260. 00:33:11,548 --> 00:33:13,967
  1261. Genial hasta que se ha hecho
  1262. una herida en la rodilla.
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:33:14,551 --> 00:33:15,927
  1266. Al menos no se ha roto el brazo.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:33:16,219 --> 00:33:17,095
  1270. ¿Y dónde está?
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:33:17,262 --> 00:33:19,055
  1274. Dando de comer a las gallinas.
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:33:19,473 --> 00:33:21,183
  1278. ¿Tienen gallinas?
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:33:25,145 --> 00:33:26,771
  1282. ¡Hola! ¿Qué tal la rodilla?
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:33:28,356 --> 00:33:31,026
  1286. Va a haber que coserte los vaqueros.
  1287.  
  1288. 306
  1289. 00:33:31,401 --> 00:33:32,402
  1290. No pasa nada.
  1291.  
  1292. 307
  1293. 00:33:32,569 --> 00:33:33,862
  1294. Estas cosas pasan.
  1295.  
  1296. 308
  1297. 00:33:38,575 --> 00:33:39,910
  1298. ¿Tienes miedo?
  1299.  
  1300. 309
  1301. 00:33:40,994 --> 00:33:42,412
  1302. ¿Miedo? No.
  1303.  
  1304. 310
  1305. 00:33:42,954 --> 00:33:44,539
  1306. ¿Por qué iba a tenerlo?
  1307.  
  1308. 311
  1309. 00:33:44,706 --> 00:33:46,249
  1310. Es el runrún en el cole.
  1311.  
  1312. 312
  1313. 00:33:46,791 --> 00:33:48,502
  1314. Empezó Anthony Ríos.
  1315.  
  1316. 313
  1317. 00:33:48,668 --> 00:33:49,669
  1318. Lo odio.
  1319.  
  1320. 314
  1321. 00:33:49,836 --> 00:33:52,339
  1322. Espera. ¿Tony Ríos?
  1323.  
  1324. 315
  1325. 00:33:53,089 --> 00:33:54,674
  1326. ¿Lo conoces?
  1327.  
  1328. 316
  1329. 00:33:55,342 --> 00:33:57,302
  1330. Sí, es mi hermano.
  1331.  
  1332. 317
  1333. 00:33:58,094 --> 00:34:01,056
  1334. ¿Anthony Ríos es tu hermano?
  1335.  
  1336. 318
  1337. 00:34:01,223 --> 00:34:03,391
  1338. Ya. No me lo tengas en cuenta.
  1339.  
  1340. 319
  1341. 00:34:03,558 --> 00:34:05,393
  1342. Yo tampoco lo aguanto.
  1343.  
  1344. 320
  1345. 00:34:05,894 --> 00:34:07,771
  1346. ¿Sabías que todavía se hace pis?
  1347.  
  1348. 321
  1349. 00:34:08,605 --> 00:34:10,190
  1350. Yo no te he dicho nada.
  1351.  
  1352. 322
  1353. 00:34:10,357 --> 00:34:11,983
  1354. O sí, me da igual.
  1355.  
  1356. 323
  1357. 00:34:12,692 --> 00:34:14,110
  1358. No seas...
  1359.  
  1360. 324
  1361. 00:34:14,277 --> 00:34:15,904
  1362. ...muy dura con él.
  1363.  
  1364. 325
  1365. 00:34:16,696 --> 00:34:18,907
  1366. Ha sido un año difícil.
  1367.  
  1368. 326
  1369. 00:34:22,118 --> 00:34:24,746
  1370. Habéis perdido a alguien, ¿verdad?
  1371.  
  1372. 327
  1373. 00:34:26,581 --> 00:34:27,791
  1374. A mi padre.
  1375.  
  1376. 328
  1377. 00:34:28,833 --> 00:34:30,752
  1378. ¿Te lo ha dicho Mary Ellen?
  1379.  
  1380. 329
  1381. 00:34:34,089 --> 00:34:35,382
  1382. Lo sabía.
  1383.  
  1384. 330
  1385. 00:34:37,551 --> 00:34:39,052
  1386. A domicilio.
  1387.  
  1388. 331
  1389. 00:34:39,719 --> 00:34:41,680
  1390. Queremos una familiar.
  1391.  
  1392. 332
  1393. 00:34:42,514 --> 00:34:45,850
  1394. Es en el 3506 de la calle Wayman.
  1395.  
  1396. 333
  1397. 00:34:47,143 --> 00:34:48,812
  1398. Fenomenal. Gracias.
  1399.  
  1400. 334
  1401. 00:34:52,941 --> 00:34:54,192
  1402. <i>VOY-</i>
  1403.  
  1404. 335
  1405. 00:34:57,028 --> 00:34:58,655
  1406. Que ya voy.
  1407.  
  1408. 336
  1409. 00:35:08,081 --> 00:35:09,374
  1410. ¿Quién es?
  1411.  
  1412. 337
  1413. 00:35:15,171 --> 00:35:16,590
  1414. ¿Hola?
  1415.  
  1416. 338
  1417. 00:35:18,174 --> 00:35:19,593
  1418. ¿Daniela?
  1419.  
  1420. 339
  1421. 00:35:28,101 --> 00:35:29,644
  1422. ¿Está Annabelle?
  1423.  
  1424. 340
  1425. 00:35:37,444 --> 00:35:38,612
  1426. ¿Quién?
  1427.  
  1428. 341
  1429. 00:35:39,070 --> 00:35:41,239
  1430. ¿Puede salir a jugar Annabelle?
  1431.  
  1432. 342
  1433. 00:35:55,295 --> 00:35:58,298
  1434. Te has equivocado de casa.
  1435. Aquí no vive ninguna Annabelle.
  1436.  
  1437. 343
  1438. 00:36:00,884 --> 00:36:02,260
  1439. Claro que sí.
  1440.  
  1441. 344
  1442. 00:36:02,594 --> 00:36:04,638
  1443. Está detrás de ti.
  1444.  
  1445. 345
  1446. 00:36:15,690 --> 00:36:17,442
  1447. Es extraño cómo ve la gente la muerte.
  1448.  
  1449. 346
  1450. 00:36:18,401 --> 00:36:20,570
  1451. Probablemente por eso se meten contigo
  1452.  
  1453. 347
  1454. 00:36:20,737 --> 00:36:22,113
  1455. porque les asusta.
  1456.  
  1457. 348
  1458. 00:36:22,614 --> 00:36:25,158
  1459. Para ellos es una enfermedad
  1460. que no quieren contraer,
  1461.  
  1462. 349
  1463. 00:36:25,241 --> 00:36:27,202
  1464. aunque todo el mundo la contrae.
  1465.  
  1466. 350
  1467. 00:36:27,869 --> 00:36:29,162
  1468. En fin...
  1469.  
  1470. 351
  1471. 00:36:29,871 --> 00:36:32,707
  1472. ...antes pensaba que te morías
  1473. y se acababa todo.
  1474.  
  1475. 352
  1476. 00:36:32,874 --> 00:36:35,001
  1477. Que era como apagar la tele.
  1478.  
  1479. 353
  1480. 00:36:35,085 --> 00:36:36,294
  1481. Entonces supe de tus padres
  1482.  
  1483. 354
  1484. 00:36:36,461 --> 00:36:39,297
  1485. y de toda su investigación
  1486. sobre el más allá.
  1487.  
  1488. 355
  1489. 00:36:41,633 --> 00:36:43,051
  1490. Me dieron esperanzas.
  1491.  
  1492. 356
  1493. 00:36:44,678 --> 00:36:47,681
  1494. Tal vez, de algún modo, la vida Continúa.
  1495.  
  1496. 357
  1497. 00:36:49,474 --> 00:36:50,350
  1498. Tal vez...
  1499.  
  1500. 358
  1501. 00:36:51,559 --> 00:36:55,063
  1502. ...mi adorado padre sigue por ahí
  1503. en algún sitio.
  1504.  
  1505. 359
  1506. 00:36:56,064 --> 00:36:57,440
  1507. ¿"Adorado padre"?
  1508.  
  1509. 360
  1510. 00:36:57,607 --> 00:36:59,192
  1511. Era algo nuestro.
  1512.  
  1513. 361
  1514. 00:36:59,359 --> 00:37:02,362
  1515. Él era "adorado padre"
  1516. y yo, "adorada Daniela".
  1517.  
  1518. 362
  1519. 00:37:03,488 --> 00:37:04,572
  1520. Una bobada.
  1521.  
  1522. 363
  1523. 00:37:06,157 --> 00:37:07,867
  1524. Él sigue por aquí.
  1525.  
  1526. 364
  1527. 00:37:09,077 --> 00:37:10,328
  1528. ¿Tú crees?
  1529.  
  1530. 365
  1531. 00:37:10,829 --> 00:37:12,747
  1532. Mis padres dirían lo mismo.
  1533.  
  1534. 366
  1535. 00:37:33,351 --> 00:37:34,811
  1536. ¿Adónde vas?
  1537.  
  1538. 367
  1539. 00:37:34,978 --> 00:37:36,438
  1540. ¡Ahora vengo!
  1541.  
  1542. 368
  1543. 00:37:48,575 --> 00:37:49,784
  1544. ¿Papá?
  1545.  
  1546. 369
  1547. 00:38:07,093 --> 00:38:08,303
  1548. ¿Daniela?
  1549.  
  1550. 370
  1551. 00:38:17,896 --> 00:38:19,230
  1552. ¡Daniela!
  1553.  
  1554. 371
  1555. 00:38:19,814 --> 00:38:21,149
  1556. ¿Dónde está?
  1557.  
  1558. 372
  1559. 00:38:22,817 --> 00:38:23,902
  1560. ¿Qué haces?
  1561.  
  1562. 373
  1563. 00:38:24,068 --> 00:38:26,446
  1564. ¡Daniela, no puedes bajar ahí!
  1565.  
  1566. 374
  1567. 00:38:28,364 --> 00:38:30,825
  1568. - ¿Qué haces?
  1569. - Me ha parecido ver algo.
  1570.  
  1571. 375
  1572. 00:38:33,453 --> 00:38:34,913
  1573. ¿Qué has visto?
  1574.  
  1575. 376
  1576. 00:38:37,957 --> 00:38:39,626
  1577. Olvídalo. Es una tontería.
  1578.  
  1579. 377
  1580. 00:40:19,517 --> 00:40:21,019
  1581. ¿ME ECHÁIS DE MENOS?
  1582.  
  1583. 378
  1584. 00:41:27,877 --> 00:41:28,878
  1585. ¿Judy?
  1586.  
  1587. 379
  1588. 00:41:37,261 --> 00:41:38,304
  1589. ¿Judy?
  1590.  
  1591. 380
  1592. 00:41:42,517 --> 00:41:44,185
  1593. "A ti, Señor, me acojo.
  1594.  
  1595. 381
  1596. 00:41:44,352 --> 00:41:47,689
  1597. No quede yo avergonzado...
  1598. Líbrame, rescátame tú, que eres fiel.
  1599.  
  1600. 382
  1601. 00:41:47,855 --> 00:41:50,650
  1602. - Inclina tu oído hacia mí y sálvame".
  1603. - Oye, Judy.
  1604.  
  1605. 383
  1606. 00:41:51,025 --> 00:41:52,568
  1607. ¿Qué pasa?
  1608.  
  1609. 384
  1610. 00:41:54,779 --> 00:41:56,197
  1611. ¿Qué ha pasado?
  1612.  
  1613. 385
  1614. 00:41:59,742 --> 00:42:00,994
  1615. ¿Qué ha pasado?
  1616.  
  1617. 386
  1618. 00:42:01,911 --> 00:42:03,121
  1619. Nada.
  1620.  
  1621. 387
  1622. 00:42:03,538 --> 00:42:04,706
  1623. Judy.
  1624.  
  1625. 388
  1626. 00:42:07,000 --> 00:42:08,668
  1627. Me he asustado.
  1628.  
  1629. 389
  1630. 00:42:08,835 --> 00:42:10,712
  1631. ¿De qué?
  1632.  
  1633. 390
  1634. 00:42:14,173 --> 00:42:15,758
  1635. A veces...
  1636.  
  1637. 391
  1638. 00:42:16,801 --> 00:42:18,052
  1639. ...veo cosas.
  1640.  
  1641. 392
  1642. 00:42:18,219 --> 00:42:20,513
  1643. Igual que mi madre.
  1644.  
  1645. 393
  1646. 00:42:24,851 --> 00:42:27,186
  1647. ¿Te refieres a fantasmas?
  1648.  
  1649. 394
  1650. 00:42:31,983 --> 00:42:33,735
  1651. ¿Dónde los ves?
  1652.  
  1653. 395
  1654. 00:42:35,903 --> 00:42:37,447
  1655. Por todas partes.
  1656.  
  1657. 396
  1658. 00:42:43,870 --> 00:42:44,954
  1659. Judy.
  1660.  
  1661. 397
  1662. 00:42:46,497 --> 00:42:48,499
  1663. Los fantasmas antes han sido personas.
  1664.  
  1665. 398
  1666. 00:42:49,000 --> 00:42:51,544
  1667. Y no todas las personas
  1668. a las que conocemos son malas...
  1669.  
  1670. 399
  1671. 00:42:53,171 --> 00:42:56,340
  1672. ...así que tal vez
  1673. no todos los fantasmas son malos.
  1674.  
  1675. 400
  1676. 00:43:06,601 --> 00:43:07,518
  1677. Daniela.
  1678.  
  1679. 401
  1680. 00:43:08,770 --> 00:43:10,354
  1681. - Tienes que ver esto.
  1682. - ¿Qué?
  1683.  
  1684. 402
  1685. 00:43:10,438 --> 00:43:12,815
  1686. Es el caso que investigaron los Warren
  1687. sobre esa chica
  1688.  
  1689. 403
  1690. 00:43:12,982 --> 00:43:14,901
  1691. que estaba aterrorizada
  1692. por lo del Barquero.
  1693.  
  1694. 404
  1695. 00:43:15,068 --> 00:43:16,694
  1696. Esta es una foto de la chica
  1697. a la que mató.
  1698.  
  1699. 405
  1700. 00:43:16,861 --> 00:43:17,862
  1701. ¿Te suena de algo?
  1702.  
  1703. 406
  1704. 00:43:18,196 --> 00:43:19,989
  1705. Podríais ser hermanas.
  1706.  
  1707. 407
  1708. 00:43:23,076 --> 00:43:26,079
  1709. Aquí tienes el expediente
  1710. por si quieres echarle un vistazo.
  1711.  
  1712. 408
  1713. 00:43:33,795 --> 00:43:35,171
  1714. Mira todo esto.
  1715.  
  1716. 409
  1717. 00:43:40,635 --> 00:43:42,011
  1718. Increíble.
  1719.  
  1720. 410
  1721. 00:43:42,678 --> 00:43:45,181
  1722. Este es el expediente del Black Shuck.
  1723.  
  1724. 411
  1725. 00:43:45,389 --> 00:43:46,891
  1726. ¿El Black Shuck?
  1727.  
  1728. 412
  1729. 00:43:47,058 --> 00:43:48,601
  1730. Un caso que investigaron los Warren
  1731.  
  1732. 413
  1733. 00:43:48,768 --> 00:43:51,062
  1734. sobre un hombre que estaba poseído
  1735. por un perro del infierno.
  1736.  
  1737. 414
  1738. 00:43:52,063 --> 00:43:54,440
  1739. Causó estragos en su ciudad.
  1740.  
  1741. 415
  1742. 00:43:54,565 --> 00:43:55,817
  1743. - POSEÍDOS POR DEMONIO
  1744. - CUATRO MUERTOS
  1745.  
  1746. 416
  1747. 00:44:04,242 --> 00:44:06,285
  1748. ¿Y las monedas en los ojos?
  1749.  
  1750. 417
  1751. 00:44:07,120 --> 00:44:08,121
  1752. ¿Qué?
  1753.  
  1754. 418
  1755. 00:44:10,123 --> 00:44:11,374
  1756. Ni idea, no he llegado a eso.
  1757.  
  1758. 419
  1759. 00:44:11,541 --> 00:44:13,584
  1760. Las ponían sobre los ojos de los muertos
  1761.  
  1762. 420
  1763. 00:44:13,751 --> 00:44:16,337
  1764. para que el Barquero llevara sus almas
  1765. al inframundo.
  1766.  
  1767. 421
  1768. 00:44:16,754 --> 00:44:17,964
  1769. Era el peaje.
  1770.  
  1771. 422
  1772. 00:44:18,214 --> 00:44:19,715
  1773. Deberíamos irnos.
  1774.  
  1775. 423
  1776. 00:44:20,299 --> 00:44:22,593
  1777. No pasa nada. Yo también curioseo a veces.
  1778.  
  1779. 424
  1780. 00:44:22,927 --> 00:44:24,470
  1781. ¿Sabes para qué era esto?
  1782.  
  1783. 425
  1784. 00:44:25,471 --> 00:44:27,598
  1785. Lo llaman el brazalete del doliente.
  1786.  
  1787. 426
  1788. 00:44:30,059 --> 00:44:33,187
  1789. Sirve para entablar contacto
  1790. con los seres queridos.
  1791.  
  1792. 427
  1793. 00:44:41,529 --> 00:44:42,655
  1794. ¿Qué es eso?
  1795.  
  1796. 428
  1797. 00:44:43,489 --> 00:44:46,534
  1798. Es un caso que han investigado mis padres
  1799. hace poco.
  1800.  
  1801. 429
  1802. 00:44:46,868 --> 00:44:48,327
  1803. El vestido de novia.
  1804.  
  1805. 430
  1806. 00:44:48,494 --> 00:44:49,996
  1807. Posee a la gente.
  1808.  
  1809. 431
  1810. 00:44:50,997 --> 00:44:53,749
  1811. Y la vuelve violenta.
  1812.  
  1813. 432
  1814. 00:44:55,543 --> 00:44:56,794
  1815. ¿Dónde está el vestido ahora?
  1816.  
  1817. 433
  1818. 00:44:56,961 --> 00:44:58,212
  1819. Abajo, en el cuarto de los artefactos.
  1820.  
  1821. 434
  1822. 00:45:01,424 --> 00:45:04,510
  1823. Ahí es donde está todo.
  1824.  
  1825. 435
  1826. 00:45:04,719 --> 00:45:05,720
  1827. ¿NO, Judy?
  1828.  
  1829. 436
  1830. 00:45:05,887 --> 00:45:07,221
  1831. Es lo que has dicho antes.
  1832.  
  1833. 437
  1834. 00:45:08,347 --> 00:45:09,348
  1835. Sí.
  1836.  
  1837. 438
  1838. 00:45:09,515 --> 00:45:11,642
  1839. Mi padre dice que todo lo que hay allí
  1840.  
  1841. 439
  1842. 00:45:11,809 --> 00:45:14,645
  1843. ha sido objeto de algún embrujo, maleficio
  1844.  
  1845. 440
  1846. 00:45:15,313 --> 00:45:17,732
  1847. o se ha empleado
  1848. en alguna práctica ritual.
  1849.  
  1850. 441
  1851. 00:45:18,608 --> 00:45:19,984
  1852. ¿Y la muñeca que hay allí?
  1853.  
  1854. 442
  1855. 00:45:20,151 --> 00:45:22,236
  1856. He leído una entrevista
  1857. que le hicieron a tu padre.
  1858.  
  1859. 443
  1860. 00:45:24,906 --> 00:45:26,449
  1861. No hables de ella.
  1862.  
  1863. 444
  1864. 00:45:29,702 --> 00:45:30,703
  1865. ¿Por qué no?
  1866.  
  1867. 445
  1868. 00:45:34,999 --> 00:45:37,251
  1869. Por algo está en una urna.
  1870.  
  1871. 446
  1872. 00:45:38,502 --> 00:45:40,171
  1873. Vale, vámonos.
  1874.  
  1875. 447
  1876. 00:45:40,338 --> 00:45:43,007
  1877. - Me pregunto qué hay aquí_
  1878. - ¡Daniela! ¡Espera!
  1879.  
  1880. 448
  1881. 00:45:44,842 --> 00:45:47,261
  1882. <i>¡Yo te ordeno, espíritu impuro,</i>
  1883.  
  1884. 449
  1885. 00:45:47,553 --> 00:45:49,138
  1886. <i>junto con todos tus seguidores,</i>
  1887.  
  1888. 450
  1889. 00:45:49,555 --> 00:45:50,640
  1890. <i>te ordeno</i>
  1891.  
  1892. 451
  1893. 00:45:50,848 --> 00:45:52,934
  1894. <i>que me obedezcas!</i>
  1895.  
  1896. 452
  1897. 00:45:57,480 --> 00:46:00,066
  1898. Se acabó el espectáculo.
  1899. Hagamos otra cosa.
  1900.  
  1901. 453
  1902. 00:46:00,524 --> 00:46:03,402
  1903. Algo que sea apropiado.
  1904.  
  1905. 454
  1906. 00:46:03,569 --> 00:46:06,447
  1907. ¿No te interesa lo del samurái?
  1908.  
  1909. 455
  1910. 00:46:13,120 --> 00:46:14,330
  1911. ¿Qué tal este?
  1912.  
  1913. 456
  1914. 00:46:14,497 --> 00:46:16,165
  1915. No me acuerdo.
  1916.  
  1917. 457
  1918. 00:46:16,374 --> 00:46:17,458
  1919. ¿Cómo se juega?
  1920.  
  1921. 458
  1922. 00:46:18,125 --> 00:46:19,961
  1923. Vamos a averiguarlo.
  1924.  
  1925. 459
  1926. 00:46:27,677 --> 00:46:31,347
  1927. Hay que coger una tarjeta
  1928. y encontrar lo que te salga dibujado
  1929.  
  1930. 460
  1931. 00:46:31,514 --> 00:46:33,015
  1932. dentro de la caja, solo por el tacto.
  1933.  
  1934. 461
  1935. 00:46:33,349 --> 00:46:36,269
  1936. El que saque el objeto correcto
  1937. se lleva un punto.
  1938.  
  1939. 462
  1940. 00:46:39,146 --> 00:46:40,189
  1941. Empieza tú.
  1942.  
  1943. 463
  1944. 00:46:40,523 --> 00:46:41,607
  1945. Vale.
  1946.  
  1947. 464
  1948. 00:47:14,932 --> 00:47:16,100
  1949. ¿Vas a abrir?
  1950.  
  1951. 465
  1952. 00:47:17,310 --> 00:47:18,686
  1953. Sí.
  1954.  
  1955. 466
  1956. 00:47:18,853 --> 00:47:20,813
  1957. Perdonad, seguid jugando.
  1958.  
  1959. 467
  1960. 00:47:20,980 --> 00:47:22,023
  1961. Punto para mí.
  1962.  
  1963. 468
  1964. 00:47:23,858 --> 00:47:24,859
  1965. Genial.
  1966.  
  1967. 469
  1968. 00:47:47,298 --> 00:47:48,466
  1969. ¿Quién es?
  1970.  
  1971. 470
  1972. 00:48:06,525 --> 00:48:07,568
  1973. Hola, Mary Ellen.
  1974.  
  1975. 471
  1976. 00:48:08,319 --> 00:48:09,403
  1977. ¡Hola!
  1978.  
  1979. 472
  1980. 00:48:09,904 --> 00:48:13,324
  1981. ¿Te acuerdas de que Daniela dijo
  1982. que ibas a trabajar aquí?
  1983.  
  1984. 473
  1985. 00:48:13,491 --> 00:48:14,450
  1986. Sí.
  1987.  
  1988. 474
  1989. 00:48:14,617 --> 00:48:15,659
  1990. Yo también.
  1991.  
  1992. 475
  1993. 00:48:16,535 --> 00:48:18,454
  1994. En fin, por eso estoy aquí.
  1995.  
  1996. 476
  1997. 00:48:19,997 --> 00:48:24,418
  1998. Bob, no me dejan que traiga a chicos.
  1999.  
  2000. 477
  2001. 00:48:24,585 --> 00:48:26,754
  2002. Tranquila, no quiero entrar.
  2003.  
  2004. 478
  2005. 00:48:26,921 --> 00:48:28,214
  2006. Solo...
  2007.  
  2008. 479
  2009. 00:48:28,381 --> 00:48:30,216
  2010. ...me gustaría, pero...
  2011.  
  2012. 480
  2013. 00:48:30,299 --> 00:48:31,425
  2014. .”bueno”.
  2015.  
  2016. 481
  2017. 00:48:32,468 --> 00:48:34,470
  2018. ...sabía que ibas a estar aquí.
  2019.  
  2020. 482
  2021. 00:48:35,513 --> 00:48:38,474
  2022. Solo me he pasado para hablar contigo
  2023.  
  2024. 483
  2025. 00:48:38,641 --> 00:48:40,309
  2026. sin que nos interrumpa mi padre
  2027. o quien sea.
  2028.  
  2029. 484
  2030. 00:48:40,476 --> 00:48:42,353
  2031. ¡Bob Tiene Pelotas!
  2032.  
  2033. 485
  2034. 00:48:43,771 --> 00:48:44,605
  2035. Mira qué bien.
  2036.  
  2037. 486
  2038. 00:48:45,606 --> 00:48:46,982
  2039. ¿Vais a compartirla pizza?
  2040.  
  2041. 487
  2042. 00:48:48,943 --> 00:48:50,861
  2043. - Voy a por el dinero.
  2044. - Sí.
  2045.  
  2046. 488
  2047. 00:48:52,988 --> 00:48:54,407
  2048. ¿Estáis...?
  2049.  
  2050. 489
  2051. 00:48:55,825 --> 00:48:57,076
  2052. Ya me gustaría.
  2053.  
  2054. 490
  2055. 00:48:57,243 --> 00:49:00,204
  2056. Tienes que ligártela, ¿vale?
  2057.  
  2058. 491
  2059. 00:49:00,955 --> 00:49:02,706
  2060. - ¿Ligármela?
  2061. - Sí.
  2062.  
  2063. 492
  2064. 00:49:03,040 --> 00:49:06,794
  2065. A los chorbos como Mary Ellen
  2066. hay que ligárselos.
  2067.  
  2068. 493
  2069. 00:49:07,294 --> 00:49:09,171
  2070. Querrás decir a las chorbas
  2071. como Mary Ellen.
  2072.  
  2073. 494
  2074. 00:49:09,463 --> 00:49:10,464
  2075. ¿Y qué he dicho?
  2076.  
  2077. 495
  2078. 00:49:10,756 --> 00:49:11,757
  2079. A los chorbos.
  2080.  
  2081. 496
  2082. 00:49:13,259 --> 00:49:14,927
  2083. ¿Y cómo me la ligo?
  2084.  
  2085. 497
  2086. 00:49:15,094 --> 00:49:17,221
  2087. Solo hay una forma.
  2088.  
  2089. 498
  2090. 00:49:17,680 --> 00:49:19,014
  2091. Es obvio.
  2092.  
  2093. 499
  2094. 00:49:19,598 --> 00:49:21,142
  2095. <i>Rock and roll.</i>
  2096.  
  2097. 500
  2098. 00:49:24,520 --> 00:49:25,604
  2099. Ten. Quédate el cambio.
  2100.  
  2101. 501
  2102. 00:49:25,771 --> 00:49:26,772
  2103. Genial.
  2104.  
  2105. 502
  2106. 00:49:26,939 --> 00:49:29,400
  2107. Gracias, entonces esto es para ti.
  2108.  
  2109. 503
  2110. 00:49:30,151 --> 00:49:31,694
  2111. Menos una porción.
  2112.  
  2113. 504
  2114. 00:49:32,278 --> 00:49:33,988
  2115. Me la he zampado en el coche.
  2116.  
  2117. 505
  2118. 00:49:34,488 --> 00:49:36,031
  2119. Hasta luego, Pelotas.
  2120.  
  2121. 506
  2122. 00:49:36,824 --> 00:49:39,160
  2123. Te invitaría a pasar, pero...
  2124.  
  2125. 507
  2126. 00:49:39,326 --> 00:49:40,703
  2127. No, tranquila.
  2128.  
  2129. 508
  2130. 00:49:40,870 --> 00:49:43,497
  2131. Solo me he pasado a saludarte, así que...
  2132.  
  2133. 509
  2134. 00:49:44,498 --> 00:49:45,833
  2135. Pues me alegro.
  2136.  
  2137. 510
  2138. 00:49:46,625 --> 00:49:47,835
  2139. Y yo.
  2140.  
  2141. 511
  2142. 00:49:50,921 --> 00:49:52,089
  2143. Oye, Bob.
  2144.  
  2145. 512
  2146. 00:49:53,424 --> 00:49:55,009
  2147. ¿Por qué te han puesto ese mote?
  2148.  
  2149. 513
  2150. 00:49:57,803 --> 00:50:00,848
  2151. Soy el utillero del equipo de baloncesto.
  2152.  
  2153. 514
  2154. 00:50:01,724 --> 00:50:02,933
  2155. - Ya.
  2156. - Pues por eso.
  2157.  
  2158. 515
  2159. 00:50:03,100 --> 00:50:05,811
  2160. No es que haya ninguna historia detrás.
  2161.  
  2162. 516
  2163. 00:50:05,978 --> 00:50:07,229
  2164. Como me dicen: "Ve a por las pelotas".
  2165.  
  2166. 517
  2167. 00:50:07,396 --> 00:50:09,899
  2168. Y yo les digo: "Tomad. Tengo pelotas".
  2169.  
  2170. 518
  2171. 00:50:13,611 --> 00:50:14,904
  2172. Hasta ligo.
  2173.  
  2174. 519
  2175. 00:50:15,070 --> 00:50:16,322
  2176. "Luego". Hasta luego.
  2177.  
  2178. 520
  2179. 00:50:16,489 --> 00:50:17,990
  2180. Me voy.
  2181.  
  2182. 521
  2183. 00:50:19,116 --> 00:50:20,159
  2184. ¡Adiós, Bob!
  2185.  
  2186. 522
  2187. 00:50:20,326 --> 00:50:21,452
  2188. ¡Adiós!
  2189.  
  2190. 523
  2191. 00:50:32,922 --> 00:50:36,884
  2192. <i>Carolyn, ni una pitonisa habría adivinado
  2193. el lugar que hemos elegido para tu cita.</i>
  2194.  
  2195. 524
  2196. 00:50:37,051 --> 00:50:41,222
  2197. <i>¿A quién se le habría ocurrido un lugar
  2198. tan absolutamente increíble como...</i>
  2199.  
  2200. 525
  2201. 00:50:41,514 --> 00:50:42,932
  2202. <i>...Las Vegas, Nevada?</i>
  2203.  
  2204. 526
  2205. 00:50:45,059 --> 00:50:46,644
  2206. <i>Sí, impresionante.</i>
  2207.  
  2208. 527
  2209. 00:50:46,810 --> 00:50:50,147
  2210. <i>Volaréis rumbo a vuestra aventura
  2211. en Las Vegas,</i>
  2212.  
  2213. 528
  2214. 00:50:50,231 --> 00:50:52,525
  2215. <i>y os alojaréis
  2216. en el fantástico hotel Flamingo.</i>
  2217.  
  2218. 529
  2219. 00:50:52,608 --> 00:50:54,777
  2220. <i>Uno de los lugares más emblemáticos
  2221. del Strip de Las Vegas.</i>
  2222.  
  2223. 530
  2224. 00:50:54,944 --> 00:50:59,031
  2225. <i>Y, Dawn, un regalito. Dale un abrazo.</i>
  2226.  
  2227. 531
  2228. 00:52:03,429 --> 00:52:04,430
  2229. ¿Mary Ellen?
  2230.  
  2231. 532
  2232. 00:52:07,766 --> 00:52:09,059
  2233. ¿Daniela?
  2234.  
  2235. 533
  2236. 00:52:11,562 --> 00:52:14,982
  2237. <i>Cumpleaños feliz</i>
  2238.  
  2239. 534
  2240. 00:52:15,149 --> 00:52:18,444
  2241. <i>Cumpleaños feliz</i>
  2242.  
  2243. 535
  2244. 00:52:18,861 --> 00:52:22,239
  2245. <i>Te deseamos, Judy</i>
  2246.  
  2247. 536
  2248. 00:52:22,448 --> 00:52:25,409
  2249. <i>Cumpleaños feliz</i>
  2250.  
  2251. 537
  2252. 00:52:30,414 --> 00:52:31,624
  2253. Vale, Judy.
  2254.  
  2255. 538
  2256. 00:52:31,790 --> 00:52:33,542
  2257. A dormir.
  2258.  
  2259. 539
  2260. 00:52:35,669 --> 00:52:36,837
  2261. Es para ti.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 00:52:37,004 --> 00:52:38,172
  2265. ¿Qué es?
  2266.  
  2267. 541
  2268. 00:52:39,798 --> 00:52:40,841
  2269. ESTÁS INVITADO
  2270.  
  2271. 542
  2272. 00:52:41,133 --> 00:52:43,135
  2273. Una invitación para mi cumpleaños.
  2274.  
  2275. 543
  2276. 00:52:43,218 --> 00:52:44,053
  2277. ¡VEN, POR FAVOR!
  2278.  
  2279. 544
  2280. 00:52:45,012 --> 00:52:47,181
  2281. No creo que vaya a venir mucha gente.
  2282.  
  2283. 545
  2284. 00:52:48,265 --> 00:52:49,683
  2285. Tú sí, ¿no?
  2286.  
  2287. 546
  2288. 00:52:54,688 --> 00:52:56,023
  2289. ¿Has visto?
  2290.  
  2291. 547
  2292. 00:52:56,190 --> 00:52:58,025
  2293. Yo la tengo desde hace semanas.
  2294.  
  2295. 548
  2296. 00:52:59,360 --> 00:53:00,361
  2297. Entonces, ¿vas a venir?
  2298.  
  2299. 549
  2300. 00:53:00,527 --> 00:53:02,196
  2301. No me lo perdería por nada.
  2302.  
  2303. 550
  2304. 00:53:07,993 --> 00:53:09,286
  2305. ¿Qué es eso?
  2306.  
  2307. 551
  2308. 00:53:11,372 --> 00:53:12,414
  2309. ¡Qué horror!
  2310.  
  2311. 552
  2312. 00:53:13,666 --> 00:53:14,750
  2313. No puede ser.
  2314.  
  2315. 553
  2316. 00:53:15,334 --> 00:53:16,502
  2317. ¿Qué te juegas?
  2318.  
  2319. 554
  2320. 00:54:02,506 --> 00:54:03,882
  2321. Bob Tiene Pelotas.
  2322.  
  2323. 555
  2324. 00:54:05,134 --> 00:54:06,802
  2325. ¿Estoy bien? ¿Y mi inhalador?
  2326.  
  2327. 556
  2328. 00:54:06,969 --> 00:54:09,012
  2329. Mierda, está en el coche.
  2330. ¿Y ahora qué hago?
  2331.  
  2332. 557
  2333. 00:54:09,304 --> 00:54:12,057
  2334. No pasa nada. Solo es Bob.
  2335.  
  2336. 558
  2337. 00:54:32,494 --> 00:54:33,537
  2338. ¡Mierda!
  2339.  
  2340. 559
  2341. 00:54:33,704 --> 00:54:34,705
  2342. ¡Joder!
  2343.  
  2344. 560
  2345. 00:54:34,872 --> 00:54:35,998
  2346. ¡Mierda!
  2347.  
  2348. 561
  2349. 00:54:51,346 --> 00:54:52,389
  2350. Se ha ido.
  2351.  
  2352. 562
  2353. 00:54:52,931 --> 00:54:54,641
  2354. Espero que se haya ido a casa a practicar.
  2355.  
  2356. 563
  2357. 00:54:55,267 --> 00:54:57,436
  2358. Vuelve a la cama.
  2359.  
  2360. 564
  2361. 00:54:57,519 --> 00:54:58,812
  2362. Sí, ya.
  2363.  
  2364. 565
  2365. 00:55:04,985 --> 00:55:07,488
  2366. Me quedaría más tranquila
  2367. si me quedara. Madrugaré.
  2368.  
  2369. 566
  2370. 00:55:07,654 --> 00:55:10,157
  2371. - Judy no tiene por qué enterarse.
  2372. - No hace falta.
  2373.  
  2374. 567
  2375. 00:55:10,324 --> 00:55:11,575
  2376. Vete a casa.
  2377.  
  2378. 568
  2379. 00:55:12,576 --> 00:55:13,410
  2380. Pero...
  2381.  
  2382. 569
  2383. 00:55:13,744 --> 00:55:14,912
  2384. Pero ¿qué?
  2385.  
  2386. 570
  2387. 00:55:15,496 --> 00:55:16,830
  2388. Gracias por venir.
  2389.  
  2390. 571
  2391. 00:55:16,997 --> 00:55:18,999
  2392. Creo que le ha venido muy bien a Judy.
  2393.  
  2394. 572
  2395. 00:55:19,750 --> 00:55:22,252
  2396. Siento que no hubiera telarañas
  2397. ni música siniestra.
  2398.  
  2399. 573
  2400. 00:55:22,419 --> 00:55:24,630
  2401. Lo de Bob ha sido bastante siniestro.
  2402.  
  2403. 574
  2404. 00:55:25,756 --> 00:55:30,761
  2405. Pero si vuelve Bob,
  2406. no seas tú por un segundo y déjale pasar.
  2407.  
  2408. 575
  2409. 00:55:33,472 --> 00:55:35,390
  2410. Llámame mañana y me cuentas los detalles.
  2411.  
  2412. 576
  2413. 00:55:36,391 --> 00:55:37,893
  2414. No habrá nada que contar.
  2415.  
  2416. 577
  2417. 00:56:03,252 --> 00:56:04,253
  2418. ¡Mierda!
  2419.  
  2420. 578
  2421. 00:57:29,004 --> 00:57:30,839
  2422. ¿Cómo murió su padre?
  2423.  
  2424. 579
  2425. 00:57:32,174 --> 00:57:34,760
  2426. No sé yo
  2427. si es el mejor cuento para dormir.
  2428.  
  2429. 580
  2430. 00:57:35,761 --> 00:57:37,554
  2431. Recuerda quiénes son mis padres.
  2432.  
  2433. 581
  2434. 00:57:37,638 --> 00:57:39,222
  2435. Estoy acostumbrada.
  2436.  
  2437. 582
  2438. 00:57:40,390 --> 00:57:41,433
  2439. Bueno,
  2440.  
  2441. 583
  2442. 00:57:41,600 --> 00:57:45,103
  2443. la versión corta es que murió
  2444. en un accidente de coche.
  2445.  
  2446. 584
  2447. 00:57:45,687 --> 00:57:48,273
  2448. La larga, que...
  2449.  
  2450. 585
  2451. 00:57:49,066 --> 00:57:51,026
  2452. ...era Daniela quien conducía.
  2453.  
  2454. 586
  2455. 00:57:52,277 --> 00:57:53,862
  2456. ¿Fue culpa suya?
  2457.  
  2458. 587
  2459. 00:57:54,029 --> 00:57:54,863
  2460. No.
  2461.  
  2462. 588
  2463. 00:57:55,447 --> 00:57:58,575
  2464. Solo hay una persona que piensa eso.
  2465.  
  2466. 589
  2467. 00:59:53,440 --> 00:59:55,025
  2468. Lo volveré a intentar.
  2469.  
  2470. 590
  2471. 00:59:58,236 --> 01:00:00,072
  2472. Si hay aquí alguna presencia...
  2473.  
  2474. 591
  2475. 01:00:39,361 --> 01:00:40,362
  2476. ¿Papá?
  2477.  
  2478. 592
  2479. 01:01:49,514 --> 01:01:50,515
  2480. ¿Papá?
  2481.  
  2482. 593
  2483. 01:01:55,478 --> 01:01:57,314
  2484. ¡Tú me hiciste esto!
  2485.  
  2486. 594
  2487. 01:01:57,606 --> 01:01:59,024
  2488. ¡Fue culpa tuya!
  2489.  
  2490. 595
  2491. 01:01:59,191 --> 01:02:00,692
  2492. ¡Ven aquí!
  2493.  
  2494. 596
  2495. 01:02:01,026 --> 01:02:02,569
  2496. ¡Tú me hiciste esto!
  2497.  
  2498. 597
  2499. 01:02:44,861 --> 01:02:46,071
  2500. No. Por favor.
  2501.  
  2502. 598
  2503. 01:02:46,154 --> 01:02:47,906
  2504. Por favor, no salgas.
  2505.  
  2506. 599
  2507. 01:02:55,622 --> 01:02:56,790
  2508. No, vuelve aquí.
  2509.  
  2510. 600
  2511. 01:02:56,998 --> 01:02:58,583
  2512. Vuelve aquí. No.
  2513.  
  2514. 601
  2515. 01:03:09,386 --> 01:03:10,595
  2516. Lo siento.
  2517.  
  2518. 602
  2519. 01:05:56,511 --> 01:05:58,138
  2520. <i>¿Por eso la sacó del armario?</i>
  2521.  
  2522. 603
  2523. 01:05:58,304 --> 01:05:59,848
  2524. <i>Ha tenido que ser él.</i>
  2525.  
  2526. 604
  2527. 01:06:00,014 --> 01:06:01,808
  2528. <i>No la va a dejar ahí, ¿no?</i>
  2529.  
  2530. 605
  2531. 01:06:01,975 --> 01:06:04,561
  2532. <i>Quédate aquí y no hagas ruido.</i>
  2533.  
  2534. 606
  2535. 01:08:05,932 --> 01:08:07,517
  2536. <i>¿Qué pasa?</i>
  2537.  
  2538. 607
  2539. 01:08:09,519 --> 01:08:11,229
  2540. ¿Qué es lo que pasa?
  2541.  
  2542. 608
  2543. 01:08:18,319 --> 01:08:19,862
  2544. <i>¿Y mi café?</i>
  2545.  
  2546. 609
  2547. 01:08:20,655 --> 01:08:21,698
  2548. <i>Buenos días.</i>
  2549.  
  2550. 610
  2551. 01:08:23,157 --> 01:08:24,909
  2552. <i>Buenos días. ¿Y mi café?</i>
  2553.  
  2554. 611
  2555. 01:08:34,127 --> 01:08:36,713
  2556. <i>Monedas de plata en los ojos.</i>
  2557.  
  2558. 612
  2559. 01:08:36,879 --> 01:08:40,300
  2560. <i>Me dijo que su luz te muestra el camino
  2561. al reino de los muertos.</i>
  2562.  
  2563. 613
  2564. 01:08:40,383 --> 01:08:42,719
  2565. <i>Yo solo quiero encontrar a mi hermana.</i>
  2566.  
  2567. 614
  2568. 01:08:43,720 --> 01:08:45,597
  2569. <i>¿Y cuándo lo viste por primera vez?</i>
  2570.  
  2571. 615
  2572. 01:08:45,680 --> 01:08:47,599
  2573. <i>Poco antes de que se la llevara.</i>
  2574.  
  2575. 616
  2576. 01:08:48,224 --> 01:08:51,686
  2577. <i>Dijo que ella se despertaría
  2578. y que él estaría en su cuarto...</i>
  2579.  
  2580. 617
  2581. 01:08:53,062 --> 01:08:55,148
  2582. <i>...viéndola dormir.</i>
  2583.  
  2584. 618
  2585. 01:08:56,107 --> 01:08:59,569
  2586. <i>La noche que desapareció
  2587. nos despertó un ruido.</i>
  2588.  
  2589. 619
  2590. 01:09:00,653 --> 01:09:03,489
  2591. <i>Parecía una moneda que caía al suelo.</i>
  2592.  
  2593. 620
  2594. 01:09:05,366 --> 01:09:06,826
  2595. <i>Ella me dijo que esperara en su cuarto.</i>
  2596.  
  2597. 621
  2598. 01:09:08,911 --> 01:09:10,330
  2599. <i>Y eso hice.</i>
  2600.  
  2601. 622
  2602. 01:09:12,123 --> 01:09:13,708
  2603. <i>Nunca regresó.</i>
  2604.  
  2605. 623
  2606. 01:09:15,209 --> 01:09:18,504
  2607. <i>Fui a buscarla
  2608. y acabé en un largo pasillo.</i>
  2609.  
  2610. 624
  2611. 01:09:20,673 --> 01:09:22,634
  2612. <i>Lleno de ataúdes.</i>
  2613.  
  2614. 625
  2615. 01:09:24,093 --> 01:09:25,595
  2616. <i>Anoche...</i>
  2617.  
  2618. 626
  2619. 01:09:26,304 --> 01:09:28,097
  2620. <i>...me despertó un ruido.</i>
  2621.  
  2622. 627
  2623. 01:09:28,765 --> 01:09:30,725
  2624. <i>Otra moneda que caía.</i>
  2625.  
  2626. 628
  2627. 01:09:33,019 --> 01:09:35,063
  2628. <i>Era como si...</i>
  2629.  
  2630. 629
  2631. 01:09:35,396 --> 01:09:38,024
  2632. <i>Como si me llamara.</i>
  2633.  
  2634. 630
  2635. 01:09:38,858 --> 01:09:40,568
  2636. <i>¿Has visto al Barquero?</i>
  2637.  
  2638. 631
  2639. 01:09:42,528 --> 01:09:46,240
  2640. <i>Si no pagas el peaje, se llevará tu alma.</i>
  2641.  
  2642. 632
  2643. 01:09:48,785 --> 01:09:51,746
  2644. <i>Si no pagas el peaje, se llevará tu alma.</i>
  2645.  
  2646. 633
  2647. 01:09:52,789 --> 01:09:55,708
  2648. <i>Si no pagas el peaje, se llevará tu alma.</i>
  2649.  
  2650. 634
  2651. 01:09:57,126 --> 01:10:00,129
  2652. <i>Si no pagas el peaje, se llevará tu alma.</i>
  2653.  
  2654. 635
  2655. 01:10:01,422 --> 01:10:03,549
  2656. <i>Si no pagas el peaje, se llevará tu alma.</i>
  2657.  
  2658. 636
  2659. 01:13:55,364 --> 01:13:56,657
  2660. ¡Mierda!
  2661.  
  2662. 637
  2663. 01:14:53,756 --> 01:14:55,591
  2664. ¡Judy!
  2665.  
  2666. 638
  2667. 01:14:56,717 --> 01:14:57,969
  2668. ¡Judy!
  2669.  
  2670. 639
  2671. 01:14:59,553 --> 01:15:00,805
  2672. ¡Judy!
  2673.  
  2674. 640
  2675. 01:15:01,514 --> 01:15:03,349
  2676. ¡Judy, abre la puerta!
  2677.  
  2678. 641
  2679. 01:16:50,790 --> 01:16:52,792
  2680. Me gustan tus muñecas.
  2681.  
  2682. 642
  2683. 01:17:00,049 --> 01:17:01,425
  2684. ¡Judy!
  2685.  
  2686. 643
  2687. 01:17:10,643 --> 01:17:12,019
  2688. ¡Por la puerta de atrás!
  2689.  
  2690. 644
  2691. 01:17:19,026 --> 01:17:20,444
  2692. Estamos atrapadas.
  2693.  
  2694. 645
  2695. 01:17:26,200 --> 01:17:28,285
  2696. <i>- ¿Hola?</i>
  2697. - ¡Gracias a Dios! ¿Señora Warren?
  2698.  
  2699. 646
  2700. 01:17:28,369 --> 01:17:29,203
  2701. ¿Mamá?
  2702.  
  2703. 647
  2704. 01:17:29,370 --> 01:17:30,496
  2705. ¿Mary Ellen? ¿Judy?
  2706.  
  2707. 648
  2708. 01:17:30,663 --> 01:17:32,123
  2709. <i>¿Va todo bien? ¿Qué pasa?</i>
  2710.  
  2711. 649
  2712. 01:17:32,289 --> 01:17:33,457
  2713. Judy está bien.
  2714.  
  2715. 650
  2716. 01:17:34,291 --> 01:17:36,585
  2717. Está pasando algo en su casa.
  2718.  
  2719. 651
  2720. 01:17:37,086 --> 01:17:38,337
  2721. Tampoco sabemos si salir...
  2722.  
  2723. 652
  2724. 01:17:38,504 --> 01:17:40,256
  2725. No sabemos qué hacer.
  2726.  
  2727. 653
  2728. 01:17:41,757 --> 01:17:43,759
  2729. <i>¿Puedo hablar con Annabelle?</i>
  2730.  
  2731. 654
  2732. 01:17:47,847 --> 01:17:49,056
  2733. ¿Cómo?
  2734.  
  2735. 655
  2736. 01:17:49,223 --> 01:17:51,433
  2737. <i>Tenéis que darle un alma, cielo.</i>
  2738.  
  2739. 656
  2740. 01:17:53,644 --> 01:17:56,730
  2741. <i>- ¿Qué?
  2742. - Un alma. Quiere su alma.</i>
  2743.  
  2744. 657
  2745. 01:17:58,023 --> 01:17:59,859
  2746. <i>Dame su alma.</i>
  2747.  
  2748. 658
  2749. 01:19:34,578 --> 01:19:36,372
  2750. ¡Espera no!
  2751.  
  2752. 659
  2753. 01:19:36,914 --> 01:19:37,998
  2754. Lo siento mucho.
  2755.  
  2756. 660
  2757. 01:19:38,165 --> 01:19:39,500
  2758. ¿Qué haces aquí?
  2759.  
  2760. 661
  2761. 01:19:52,429 --> 01:19:57,101
  2762. ¿ME ECHÁIS DE MENOS?
  2763.  
  2764. 662
  2765. 01:20:00,020 --> 01:20:01,272
  2766. Annabelle.
  2767.  
  2768. 663
  2769. 01:20:01,438 --> 01:20:04,149
  2770. La muñeca. Es quien está haciendo esto.
  2771.  
  2772. 664
  2773. 01:20:04,984 --> 01:20:06,235
  2774. ¿Una muñeca?
  2775.  
  2776. 665
  2777. 01:20:06,694 --> 01:20:09,071
  2778. Quiere un alma.
  2779.  
  2780. 666
  2781. 01:20:16,328 --> 01:20:18,831
  2782. Solo quería volver a verlo.
  2783.  
  2784. 667
  2785. 01:20:21,166 --> 01:20:22,835
  2786. ¿Qué has hecho?
  2787.  
  2788. 668
  2789. 01:20:23,961 --> 01:20:26,505
  2790. Quería decirle que lo siento.
  2791.  
  2792. 669
  2793. 01:20:27,464 --> 01:20:29,466
  2794. Sé que fue culpa mía.
  2795.  
  2796. 670
  2797. 01:20:30,301 --> 01:20:31,677
  2798. Daniela.
  2799.  
  2800. 671
  2801. 01:20:32,469 --> 01:20:33,762
  2802. ¿Qué has hecho?
  2803.  
  2804. 672
  2805. 01:20:36,932 --> 01:20:38,642
  2806. La he sacado.
  2807.  
  2808. 673
  2809. 01:20:39,560 --> 01:20:41,770
  2810. ¿Qué más has tocado?
  2811.  
  2812. 674
  2813. 01:20:45,566 --> 01:20:46,942
  2814. Todo.
  2815.  
  2816. 675
  2817. 01:20:53,907 --> 01:20:56,243
  2818. ¡Corred!
  2819.  
  2820. 676
  2821. 01:21:03,167 --> 01:21:04,376
  2822. Mary Ellen.
  2823.  
  2824. 677
  2825. 01:21:05,377 --> 01:21:07,546
  2826. El asma. Le está dando un ataque.
  2827.  
  2828. 678
  2829. 01:21:07,880 --> 01:21:09,882
  2830. El inhalador está en el coche.
  2831.  
  2832. 679
  2833. 01:21:09,965 --> 01:21:11,216
  2834. Voy a por él.
  2835.  
  2836. 680
  2837. 01:21:12,760 --> 01:21:14,303
  2838. ¡No, iré yo!
  2839.  
  2840. 681
  2841. 01:22:44,601 --> 01:22:46,061
  2842. ¡Judy! ¡Corre!
  2843.  
  2844. 682
  2845. 01:23:07,249 --> 01:23:08,250
  2846. ¡Mary Ellen!
  2847.  
  2848. 683
  2849. 01:23:09,835 --> 01:23:10,836
  2850. Ten.
  2851.  
  2852. 684
  2853. 01:23:13,213 --> 01:23:14,381
  2854. ¿Estás bien?
  2855.  
  2856. 685
  2857. 01:23:20,179 --> 01:23:22,681
  2858. ¿Dónde está Daniela?
  2859. Ha salido detrás de ti.
  2860.  
  2861. 686
  2862. 01:23:23,724 --> 01:23:24,558
  2863. ¿Mary Ellen?
  2864.  
  2865. 687
  2866. 01:23:25,893 --> 01:23:26,768
  2867. Aquí arriba.
  2868.  
  2869. 688
  2870. 01:23:27,978 --> 01:23:29,438
  2871. Esa no es Daniela.
  2872.  
  2873. 689
  2874. 01:23:30,772 --> 01:23:32,524
  2875. Está poseída. Lo noto.
  2876.  
  2877. 690
  2878. 01:23:38,197 --> 01:23:39,198
  2879. ¿Qué hacemos?
  2880.  
  2881. 691
  2882. 01:23:39,364 --> 01:23:41,366
  2883. Tenemos que encontrar a Annabelle.
  2884.  
  2885. 692
  2886. 01:23:41,950 --> 01:23:43,785
  2887. Hay que meterla en la urna.
  2888.  
  2889. 693
  2890. 01:23:44,411 --> 01:23:45,913
  2891. ¿Sabes dónde está?
  2892.  
  2893. 694
  2894. 01:23:48,832 --> 01:23:49,833
  2895. No.
  2896.  
  2897. 695
  2898. 01:24:17,778 --> 01:24:19,238
  2899. Espera, Judy, no.
  2900.  
  2901. 696
  2902. 01:24:25,661 --> 01:24:27,788
  2903. No todos los fantasmas son malos...
  2904.  
  2905. 697
  2906. 01:24:28,830 --> 01:24:29,831
  2907. ._¿no?
  2908.  
  2909. 698
  2910. 01:24:48,809 --> 01:24:50,686
  2911. No todos los fantasmas son malos.
  2912.  
  2913. 699
  2914. 01:24:51,853 --> 01:24:53,814
  2915. No todos los fantasmas son malos.
  2916.  
  2917. 700
  2918. 01:24:54,982 --> 01:24:56,942
  2919. No todos los fantasmas son malos.
  2920.  
  2921. 701
  2922. 01:24:57,568 --> 01:24:59,528
  2923. No todos los fantasmas son malos.
  2924.  
  2925. 702
  2926. 01:25:52,289 --> 01:25:53,707
  2927. ¿Qué has dicho?
  2928.  
  2929. 703
  2930. 01:25:54,416 --> 01:25:55,792
  2931. Vámonos.
  2932.  
  2933. 704
  2934. 01:26:21,735 --> 01:26:23,028
  2935. ¡Venga!
  2936.  
  2937. 705
  2938. 01:26:38,043 --> 01:26:39,211
  2939. Yo la cojo.
  2940.  
  2941. 706
  2942. 01:26:46,426 --> 01:26:47,427
  2943. ¡No! ¡Para!
  2944.  
  2945. 707
  2946. 01:26:50,055 --> 01:26:51,306
  2947. ¿Dónde guardáis la llave?
  2948.  
  2949. 708
  2950. 01:26:51,473 --> 01:26:53,558
  2951. No lo sé. Nunca está cerrada.
  2952.  
  2953. 709
  2954. 01:27:17,708 --> 01:27:19,167
  2955. Sé dónde está la llave.
  2956.  
  2957. 710
  2958. 01:27:24,339 --> 01:27:25,799
  2959. La saco yo.
  2960.  
  2961. 711
  2962. 01:27:27,592 --> 01:27:28,802
  2963. Lo haré yo.
  2964.  
  2965. 712
  2966. 01:27:43,567 --> 01:27:44,401
  2967. ¡Judy!
  2968.  
  2969. 713
  2970. 01:27:46,403 --> 01:27:47,529
  2971. <i>La tengo.</i>
  2972.  
  2973. 714
  2974. 01:28:20,771 --> 01:28:22,814
  2975. "Padre nuestro, que estás en los Cielos,
  2976. santificado sea tu nombre".
  2977.  
  2978. 715
  2979. 01:29:41,351 --> 01:29:42,811
  2980. ¡Dios mío!
  2981.  
  2982. 716
  2983. 01:30:24,644 --> 01:30:26,980
  2984. "...dánoslo hoy,
  2985. perdónanos nuestras deudas,
  2986.  
  2987. 717
  2988. 01:30:27,147 --> 01:30:29,608
  2989. así como nosotros perdonamos
  2990. a nuestros deudores...".
  2991.  
  2992. 718
  2993. 01:30:38,867 --> 01:30:39,951
  2994. ¿Mary Ellen?
  2995.  
  2996. 719
  2997. 01:30:47,626 --> 01:30:48,627
  2998. ¡Vete!
  2999.  
  3000. 720
  3001. 01:30:55,884 --> 01:30:56,843
  3002. ¿Daniela?
  3003.  
  3004. 721
  3005. 01:30:57,010 --> 01:30:58,303
  3006. ¡Daniela, por favor!
  3007.  
  3008. 722
  3009. 01:31:09,272 --> 01:31:10,649
  3010. ¡Daniela, para!
  3011.  
  3012. 723
  3013. 01:31:17,280 --> 01:31:18,281
  3014. ¡Para!
  3015.  
  3016. 724
  3017. 01:31:30,502 --> 01:31:32,629
  3018. <i>Te ordeno, espíritu impuro,</i>
  3019.  
  3020. 725
  3021. 01:31:33,213 --> 01:31:34,923
  3022. <i>junto con todos tus seguidores,</i>
  3023.  
  3024. 726
  3025. 01:31:35,090 --> 01:31:36,716
  3026. <i>que ahora atacan a este siervo de Dios.</i>
  3027.  
  3028. 727
  3029. 01:31:36,883 --> 01:31:39,469
  3030. <i>- ¡Te ordeno que me obedezcas!
  3031. -</i> ¡Judy, <i>corre!</i>
  3032.  
  3033. 728
  3034. 01:31:39,886 --> 01:31:42,263
  3035. <i>En su nombre poseerán serpientes</i>
  3036.  
  3037. 729
  3038. 01:31:43,306 --> 01:31:45,850
  3039. <i>con sus manos, y condeno a todo mal.</i>
  3040.  
  3041. 730
  3042. 01:31:47,227 --> 01:31:50,063
  3043. <i>Te ordeno, espíritu impuro,</i>
  3044.  
  3045. 731
  3046. 01:31:50,230 --> 01:31:52,524
  3047. <i>junto con todos tus seguidores,</i>
  3048.  
  3049. 732
  3050. 01:31:53,233 --> 01:31:55,735
  3051. <i>que me obedezcas de inmediato.</i>
  3052.  
  3053. 733
  3054. 01:31:56,820 --> 01:32:00,573
  3055. <i>Yo, que soy un siervo de Dios,
  3056. te ordeno, espíritu impuro,</i>
  3057.  
  3058. 734
  3059. 01:32:01,241 --> 01:32:03,243
  3060. <i>junto con todos tus seguidores,</i>
  3061.  
  3062. 735
  3063. 01:32:03,410 --> 01:32:05,495
  3064. <i>que ahora atacan a este siervo de Dios...</i>
  3065.  
  3066. 736
  3067. 01:32:30,395 --> 01:32:31,479
  3068. ¡Judy!
  3069.  
  3070. 737
  3071. 01:32:48,997 --> 01:32:50,790
  3072. ¡Judy!
  3073.  
  3074. 738
  3075. 01:32:50,957 --> 01:32:51,916
  3076. ¡Coge la muñeca!
  3077.  
  3078. 739
  3079. 01:32:59,924 --> 01:33:02,385
  3080. - ¡Ciérrala!
  3081. - Eso intento.
  3082.  
  3083. 740
  3084. 01:33:03,928 --> 01:33:05,221
  3085. ¡Corre!
  3086.  
  3087. 741
  3088. 01:33:10,560 --> 01:33:13,229
  3089. "Padre nuestro, que estás en los Cielos,
  3090. santificado sea Tu nombre,
  3091.  
  3092. 742
  3093. 01:33:13,688 --> 01:33:16,191
  3094. venga a nosotros Tu Reino,
  3095. hágase Tu Voluntad...".
  3096.  
  3097. 743
  3098. 01:33:16,524 --> 01:33:17,859
  3099. ¡Cierra ya!
  3100.  
  3101. 744
  3102. 01:33:18,026 --> 01:33:20,820
  3103. "El pan nuestro de cada día dánoslo hoy,
  3104. perdónanos nuestras deudas,
  3105.  
  3106. 745
  3107. 01:33:20,987 --> 01:33:23,406
  3108. así como nosotros perdonamos
  3109. a nuestros deudores,
  3110.  
  3111. 746
  3112. 01:33:23,573 --> 01:33:26,451
  3113. y no nos dejes caer en la tentación,
  3114. mas líbranos del mal...
  3115.  
  3116. 747
  3117. 01:33:30,330 --> 01:33:31,331
  3118. Amén.
  3119.  
  3120. 748
  3121. 01:33:40,173 --> 01:33:41,549
  3122. ¿Se ha acabado?
  3123.  
  3124. 749
  3125. 01:33:44,427 --> 01:33:46,221
  3126. El mal ha sido contenido.
  3127.  
  3128. 750
  3129. 01:33:53,937 --> 01:33:56,564
  3130. - ¿Estáis bien?
  3131. - Sí.
  3132.  
  3133. 751
  3134. 01:33:58,525 --> 01:33:59,609
  3135. ¿Y tú?
  3136.  
  3137. 752
  3138. 01:33:59,776 --> 01:34:01,319
  3139. ¡Hay un hombre lobo fuera!
  3140.  
  3141. 753
  3142. 01:34:02,070 --> 01:34:03,613
  3143. ¿Has visto al hombre lobo?
  3144.  
  3145. 754
  3146. 01:34:04,405 --> 01:34:05,490
  3147. Sí.
  3148.  
  3149. 755
  3150. 01:34:05,990 --> 01:34:07,617
  3151. Me ha salvado la vida.
  3152.  
  3153. 756
  3154. 01:34:10,078 --> 01:34:10,995
  3155. ¿En serio?
  3156.  
  3157. 757
  3158. 01:34:13,414 --> 01:34:14,958
  3159. Sí.
  3160.  
  3161. 758
  3162. 01:34:15,125 --> 01:34:16,459
  3163. Más o menos.
  3164.  
  3165. 759
  3166. 01:34:16,626 --> 01:34:18,837
  3167. ¿Y si hablamos de esto en otra parte?
  3168.  
  3169. 760
  3170. 01:34:43,194 --> 01:34:49,617
  3171. <i>Buenos días desde los estudios
  3172. de la WPKW- TV6 en Hartford, Connecticut.</i>
  3173.  
  3174. 761
  3175. 01:34:49,784 --> 01:34:53,371
  3176. <i>Esto es Hartford, Connecticut,
  3177. tierra de costumbres arraigadas...</i>
  3178.  
  3179. 762
  3180. 01:34:53,621 --> 01:34:54,455
  3181. Mis padres.
  3182.  
  3183. 763
  3184. 01:34:54,622 --> 01:34:55,874
  3185. ¡Mierda! No podías traer chicos a casa.
  3186.  
  3187. 764
  3188. 01:34:56,040 --> 01:34:57,625
  3189. Ese es el menor de nuestros problemas.
  3190.  
  3191. 765
  3192. 01:34:57,792 --> 01:34:59,419
  3193. Ya, pero me voy igualmente.
  3194.  
  3195. 766
  3196. 01:34:59,586 --> 01:35:01,546
  3197. Queda poco para el baile
  3198.  
  3199. 767
  3200. 01:35:01,713 --> 01:35:03,339
  3201. - y me encantaría...
  3202. - Sí. Iré.
  3203.  
  3204. 768
  3205. 01:35:03,506 --> 01:35:06,217
  3206. - ¿Conmigo?
  3207. - Si los Warren no me matan antes.
  3208.  
  3209. 769
  3210. 01:35:08,511 --> 01:35:09,804
  3211. Les contaremos todo.
  3212.  
  3213. 770
  3214. 01:35:14,642 --> 01:35:15,476
  3215. ¡Mamá!
  3216.  
  3217. 771
  3218. 01:35:15,643 --> 01:35:18,188
  3219. ¡Judy! ¿Qué haces levantada tan pronto?
  3220.  
  3221. 772
  3222. 01:35:18,354 --> 01:35:19,814
  3223. No os cabreéis...
  3224.  
  3225. 773
  3226. 01:35:20,064 --> 01:35:22,025
  3227. ¿Qué le ha pasado al coche?
  3228.  
  3229. 774
  3230. 01:35:27,071 --> 01:35:28,448
  3231. Vamos allá.
  3232.  
  3233. 775
  3234. 01:35:28,615 --> 01:35:30,325
  3235. Lo celebraremos nosotros, ¿eh?
  3236.  
  3237. 776
  3238. 01:35:30,491 --> 01:35:34,078
  3239. FELIZ CUMPLEAÑOS
  3240.  
  3241. 777
  3242. 01:35:37,207 --> 01:35:39,876
  3243. - ¿Qué?
  3244. - ¿Puedes quitarte el gorrito?
  3245.  
  3246. 778
  3247. 01:35:47,592 --> 01:35:49,928
  3248. No siempre será así, te lo prometo.
  3249.  
  3250. 779
  3251. 01:35:50,428 --> 01:35:53,973
  3252. Tarde o temprano encontrarás gente
  3253. que lo entienda.
  3254.  
  3255. 780
  3256. 01:35:54,307 --> 01:35:56,392
  3257. Y en cuanto a ese Anthony,
  3258.  
  3259. 781
  3260. 01:35:56,559 --> 01:35:59,312
  3261. más vale que no me lo encuentre
  3262. un día de estos.
  3263.  
  3264. 782
  3265. 01:36:13,785 --> 01:36:14,911
  3266. ¡Felicidades, Judy!
  3267.  
  3268. 783
  3269. 01:36:16,246 --> 01:36:17,163
  3270. ¡Gracias!
  3271.  
  3272. 784
  3273. 01:36:17,789 --> 01:36:19,290
  3274. ¡Felicidades!
  3275.  
  3276. 785
  3277. 01:36:22,168 --> 01:36:25,505
  3278. He tenido una pequeña charla
  3279. con mi hermano.
  3280.  
  3281. 786
  3282. 01:36:25,672 --> 01:36:27,173
  3283. Gracias.
  3284.  
  3285. 787
  3286. 01:36:27,340 --> 01:36:28,341
  3287. Pasa.
  3288.  
  3289. 788
  3290. 01:36:29,050 --> 01:36:31,427
  3291. ¿Podría pasar mi novio?
  3292.  
  3293. 789
  3294. 01:36:32,095 --> 01:36:33,304
  3295. Claro.
  3296.  
  3297. 790
  3298. 01:36:36,182 --> 01:36:38,726
  3299. - Gracias por invitamos.
  3300. - Hola.
  3301.  
  3302. 791
  3303. 01:36:39,560 --> 01:36:40,812
  3304. Bob Tiene Pelotas.
  3305.  
  3306. 792
  3307. 01:36:40,979 --> 01:36:42,397
  3308. ¡Ya te digo!
  3309.  
  3310. 793
  3311. 01:36:42,563 --> 01:36:44,565
  3312. - Hola, Judy.
  3313. - Felicidades, Judy.
  3314.  
  3315. 794
  3316. 01:36:44,732 --> 01:36:46,276
  3317. - Felicidades.
  3318. - Felicidades.
  3319.  
  3320. 795
  3321. 01:36:46,442 --> 01:36:48,569
  3322. - Hola, Judy. Felicidades.
  3323. - Bienvenidos.
  3324.  
  3325. 796
  3326. 01:36:49,112 --> 01:36:50,363
  3327. Pasad todos.
  3328.  
  3329. 797
  3330. 01:36:50,863 --> 01:36:52,115
  3331. Felicidades, Judy.
  3332.  
  3333. 798
  3334. 01:36:52,282 --> 01:36:53,866
  3335. - ¿Anthony?
  3336. - Lo siento mucho.
  3337.  
  3338. 799
  3339. 01:36:54,701 --> 01:36:56,661
  3340. ¿Sigo estando invitado?
  3341.  
  3342. 800
  3343. 01:36:58,288 --> 01:36:59,330
  3344. Claro.
  3345.  
  3346. 801
  3347. 01:37:05,044 --> 01:37:06,170
  3348. Daniela.
  3349.  
  3350. 802
  3351. 01:37:07,213 --> 01:37:08,798
  3352. Tengo algo para ti.
  3353.  
  3354. 803
  3355. 01:37:08,965 --> 01:37:10,216
  3356. <i>¿Para mí?</i>
  3357.  
  3358. 804
  3359. 01:37:21,978 --> 01:37:23,813
  3360. Has descubierto de la peor forma posible
  3361.  
  3362. 805
  3363. 01:37:23,980 --> 01:37:26,691
  3364. que hay mucha maldad
  3365. dentro de esta habitación.
  3366.  
  3367. 806
  3368. 01:37:27,483 --> 01:37:30,153
  3369. Pero ¿sabes qué es lo que me gusta de eso?
  3370.  
  3371. 807
  3372. 01:37:32,071 --> 01:37:34,782
  3373. Que todo el mal que hay aquí dentro
  3374.  
  3375. 808
  3376. 01:37:36,117 --> 01:37:39,537
  3377. me recuerda todo el bien
  3378. que hay ahí fuera.
  3379.  
  3380. 809
  3381. 01:37:55,595 --> 01:37:57,347
  3382. "Adorada Daniela".
  3383.  
  3384. 810
  3385. 01:38:02,643 --> 01:38:04,312
  3386. ¿Te lo ha contado Judy?
  3387.  
  3388. 811
  3389. 01:38:05,480 --> 01:38:06,606
  3390. Tu padre.
  3391.  
  3392. 812
  3393. 01:38:11,361 --> 01:38:14,572
  3394. También me dice que te echa de menos.
  3395.  
  3396. 813
  3397. 01:38:16,908 --> 01:38:19,285
  3398. Y que dejes de martirizarte
  3399.  
  3400. 814
  3401. 01:38:20,078 --> 01:38:22,288
  3402. porque no fue culpa tuya.
  3403.  
  3404. 815
  3405. 01:38:32,423 --> 01:38:34,008
  3406. Gracias.
  3407.  
  3408. 816
  3409. 01:38:37,428 --> 01:38:38,554
  3410. Lo siento.
  3411.  
  3412. 817
  3413. 01:38:39,722 --> 01:38:40,932
  3414. Tranquila.
  3415.  
  3416. 818
  3417. 01:38:41,099 --> 01:38:42,433
  3418. Eres joven.
  3419.  
  3420. 819
  3421. 01:38:47,105 --> 01:38:49,148
  3422. Mira, cuando tenía tu edad,
  3423.  
  3424. 820
  3425. 01:38:49,315 --> 01:38:52,360
  3426. una vez me escapé tres días con mi novio
  3427.  
  3428. 821
  3429. 01:38:52,527 --> 01:38:54,570
  3430. sin decirles nada a mis padres.
  3431.  
  3432. 822
  3433. 01:38:57,156 --> 01:38:58,991
  3434. Yo he liberado a un demonio.
  3435.  
  3436. 823
  3437. 01:38:59,158 --> 01:39:00,660
  3438. No es lo mismo.
  3439.  
  3440. 824
  3441. 01:39:01,619 --> 01:39:03,621
  3442. Eso es verdad.
  3443.  
  3444. 825
  3445. 01:39:09,877 --> 01:39:12,213
  3446. ¿El señor Warren sabe lo de ese novio?
  3447.  
  3448. 826
  3449. 01:39:13,131 --> 01:39:14,674
  3450. Él era el novio.
  3451.  
  3452. 827
  3453. 01:39:19,220 --> 01:39:20,972
  3454. ¿Queréis que os cante algo?
  3455.  
  3456. 828
  3457. 01:39:21,139 --> 01:39:22,348
  3458. ¡Sí!
  3459.  
  3460. 829
  3461. 01:39:26,144 --> 01:39:27,103
  3462. Muy bien.
  3463.  
  3464. 830
  3465. 01:39:46,372 --> 01:39:53,337
  3466. EN MEMORIA DE LORRAINE WARREN
  3467. 1927- 2019
  3468.  
  3469. 831
  3470. 01:41:40,111 --> 01:41:45,908
  3471. ANNABELLE VUELVE A CASA
  3472.  
  3473. 832
  3474. 01:45:50,528 --> 01:45:53,239
  3475. ANNABELLE VUELVE A CASA
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement