Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Fautes d'anglais :
- p1, §1, l2, handle -> handling
- p1, §3, l1, handles -> handle
- p2, §1, l1, than -> that
- p2, §2, l1, on the standard / error output
- p3, infobulle, than -> that
- p4, §2, l2, than -> that
- p4, §3, l1, Fort -> For
- p4, §4, l1, You maybe guess -> You may guess
- p5, §2, l1 Normally -> Usually (les deux sont valides, mais normally est de la trad litérale)
- p11, §3, l1, how file descriptors work
- //
- Selon moi les valeurs mises en gris (quotes, termes techniques) seraient préférables en une couleur plus visible, pour être mises en valeur.
- Sinon le reste c'est tout bon, bien joué ! La mise en page est lisible, le contenu clair et la structure en entonnoir est bonne.
- (Si vraiment je veux être chiant, je dirais que d'une page à l'autre, ex 11 / 12 / 13, la position du texte n'est pas fixe. Ex les exercices)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement