SHARE
TWEET

xfhgf

nano31 Aug 24th, 2019 85 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,731 --> 00:00:06,731
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,755 --> 00:00:11,755
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,779 --> 00:00:16,779
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:26,093 --> 00:01:30,600
  18. Intinya adalah, ini lebih dari
  19. yang kelihatannya, itu saja.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:30,633 --> 00:01:33,549
  23. Jauh lebih.
  24. Orang tidak tahu,
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:33,573 --> 00:01:37,801
  28. Karena mereka terlalu sibuk
  29. dengan acara permainan mereka...
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:37,834 --> 00:01:40,829
  33. ...juga futbol dan kebodohan
  34. untuk meluangkan waktu...
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:40,853 --> 00:01:44,197
  38. ...melihat, membaca,
  39. dan memikirkan semuanya.
  40.  
  41. 9
  42. 00:01:44,197 --> 00:01:45,286
  43. Siapa yang mengatakan,
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:45,310 --> 00:01:48,740
  47. "Jangan percaya apa yang kau dengar
  48. dan separuh dari apa yang kau lihat"?
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:48,764 --> 00:01:51,576
  52. Ini masa yang menarik
  53. yang kita jalani saat ini.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:51,936 --> 00:01:56,732
  57. Ada perkataan lainnya. Tiongkok.
  58. Sebenarnya, itu kutukan.
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:56,743 --> 00:01:59,294
  62. Yang harus kau lakukan adalah melihat,
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:59,294 --> 00:02:02,813
  66. Lalu belajar menyambungkan
  67. titik-titik dan bersiap.
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:02,873 --> 00:02:06,950
  71. Apa kau tahu hanya ada tiga hari
  72. persediaan makanan di toko-toko,
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:06,952 --> 00:02:11,741
  76. Dan saat S-H-T-F,
  77. 99% akan kehabisan komisi.
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:13,458 --> 00:02:14,859
  81. Ayah mengatakan ini padamu,
  82.  
  83. 18
  84. 00:02:14,861 --> 00:02:17,072
  85. Karena ayah takkan menjadi
  86. ayah yang baik untukmu,
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:17,072 --> 00:02:20,664
  90. Jika ayah tidak memberitahumu
  91. semua hal yang ayah ketahui.
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:20,666 --> 00:02:22,718
  95. Itu cenderung mengulang,
  96. jadi ayah mengulanginya,
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:22,742 --> 00:02:25,019
  100. Agar kau bisa bersiap.
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:25,057 --> 00:02:28,356
  104. Itu hanya masalah waktu dan
  105. itu sudah tak lama lagi sekarang.
  106.  
  107. 23
  108. 00:02:28,356 --> 00:02:30,175
  109. Yang harus kau lakukan
  110. adalah melihat sekitar.
  111.  
  112. 24
  113. 00:02:30,175 --> 00:02:32,559
  114. Kau bisa melihatnya jika kau
  115. membuka matamu.
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:32,578 --> 00:02:36,614
  119. Masalah terbesar kita bisa
  120. diselesaikan dengan sedikit fokus.
  121.  
  122. 26
  123. 00:02:36,616 --> 00:02:38,582
  124. Ini tidak sesulit itu.
  125.  
  126. 27
  127. 00:02:38,584 --> 00:02:41,157
  128. Ada banyak informasi di luar sana...
  129.  
  130. 28
  131. 00:02:41,181 --> 00:02:43,440
  132. ...jika orang meluangkan waktu
  133. untuk melihatnya.
  134.  
  135. 29
  136. 00:02:43,481 --> 00:02:48,461
  137. Dan jika kau pikir menjadi sibuk dengan
  138. semua hal yang menurutmu penting,
  139.  
  140. 30
  141. 00:02:48,463 --> 00:02:51,764
  142. Kau harus belajar bahwa itu
  143. tidak benar-benar penting,
  144.  
  145. 31
  146. 00:02:51,766 --> 00:02:55,642
  147. Maksud ayah apa yang
  148. sebenarnya penting.
  149.  
  150. 32
  151. 00:02:55,706 --> 00:02:59,892
  152. Yang terpenting adalah
  153. apa yang kau lakukan saat ini.
  154.  
  155. 33
  156. 00:02:59,922 --> 00:03:03,250
  157. Dan ayah tidak mengatakan
  158. semua ini untuk menakutimu,
  159.  
  160. 34
  161. 00:03:03,274 --> 00:03:05,219
  162. Atau karena ayah takut,
  163. karena ayah tidak siap,
  164.  
  165. 35
  166. 00:03:05,219 --> 00:03:08,287
  167. Jika itu yang kau pikirkan,
  168. tidak, ayah siap.
  169.  
  170. 36
  171. 00:03:09,059 --> 00:03:12,897
  172. Ayah hanya ingin menjadi siap.
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:15,579 --> 00:03:17,658
  176. Senang bicara denganmu, Ayah.
  177.  
  178. 38
  179. 00:03:20,595 --> 00:03:22,965
  180. Ya, baiklah. Sampai jumpa.
  181.  
  182. 39
  183. 00:03:45,695 --> 00:03:47,712
  184. Maggie, ya?
  185.  
  186. 40
  187. 00:03:48,421 --> 00:03:50,129
  188. Kau baru di sini.
  189.  
  190. 41
  191. 00:03:59,490 --> 00:04:01,536
  192. Totalnya $22.56.
  193.  
  194. 42
  195. 00:04:03,493 --> 00:04:07,576
  196. Itu selalu ide bagus untuk
  197. mengenal tetanggamu.
  198.  
  199. 43
  200. 00:04:09,018 --> 00:04:11,415
  201. Kau takkan pernah tahu kapan
  202. kau mungkin membutuhkan mereka.
  203.  
  204. 44
  205. 00:04:13,192 --> 00:04:15,467
  206. Bisa aku lihat SIM-mu?
  207.  
  208. 45
  209. 00:04:15,540 --> 00:04:17,341
  210. Ed Hemsler.
  211.  
  212. 46
  213. 00:06:56,604 --> 00:07:03,420
  214. Ada sesuatu yang sangat
  215. aneh terjadi.
  216.  
  217. 47
  218. 00:07:13,974 --> 00:07:15,528
  219. Itu tak perlu jenius untuk melihat ada
  220. sesuatu yang sangat aneh terjadi.
  221.  
  222. 48
  223. 00:07:15,552 --> 00:07:17,421
  224. Meski begitu, itu membantu memiliki
  225. residen jenius yang sigap.
  226.  
  227. 49
  228. 00:07:17,445 --> 00:07:19,123
  229. Sangat setuju, Kapten.
  230.  
  231. 50
  232. 00:07:22,687 --> 00:07:24,632
  233. Memang aneh.
  234.  
  235. 51
  236. 00:07:30,780 --> 00:07:32,942
  237. ...para pengangguran dan
  238. veteran yang kembali...
  239.  
  240. 52
  241. 00:07:32,942 --> 00:07:35,726
  242. ...merupakan diantara item yang
  243. paling diperdebatkan di laporan.
  244.  
  245. 53
  246. 00:07:35,726 --> 00:07:38,456
  247. Gubernur, mengambil
  248. jeda dari liburannya...
  249.  
  250. 54
  251. 00:07:38,456 --> 00:07:40,616
  252. ...untuk memeriksa secara mendalam
  253. proposal pemangkasan anggaran,
  254.  
  255. 55
  256. 00:07:40,616 --> 00:07:42,346
  257. Telah meminta waktu tiga hari...
  258.  
  259. 56
  260. 00:07:42,346 --> 00:07:45,163
  261. ...untuk memungkinkan stafnya
  262. menilai manfaat proposal...
  263.  
  264. 57
  265. 00:07:45,165 --> 00:07:47,547
  266. ...dan merespon pada apa yang
  267. salah satu pejabat sebut,
  268.  
  269. 58
  270. 00:07:47,571 --> 00:07:49,752
  271. "Hambatan kecil."
  272.  
  273. 59
  274. 00:07:49,792 --> 00:07:52,302
  275. Untungnya,
  276. Ed Hemsler telah temukan...
  277.  
  278. 60
  279. 00:07:52,304 --> 00:07:54,698
  280. ...solusi inovatif terhadap
  281. masalah-masalah kita,
  282.  
  283. 61
  284. 00:07:54,721 --> 00:07:58,284
  285. Memungkinkan dia membuat kita iri
  286. untuk bersantai dengan celana dalamnya...
  287.  
  288. 62
  289. 00:07:58,330 --> 00:08:00,410
  290. ...seiring dunia berlalui dihadapannya.
  291.  
  292. 63
  293. 00:08:44,859 --> 00:08:45,979
  294. Hai.
  295.  
  296. 64
  297. 00:08:46,030 --> 00:08:47,428
  298. Hai.
  299.  
  300. 65
  301. 00:08:49,723 --> 00:08:52,236
  302. Totalnya $9.50./
  303. Oke.
  304.  
  305. 66
  306. 00:09:00,750 --> 00:09:02,444
  307. Terima kasih.
  308.  
  309. 67
  310. 00:09:30,332 --> 00:09:33,308
  311. Salah. Salah.
  312.  
  313. 68
  314. 00:09:51,293 --> 00:09:54,873
  315. ...mandat federal mempengaruhi
  316. anggota Garda Nasional.
  317.  
  318. 69
  319. 00:09:54,873 --> 00:09:56,351
  320. Gubernur Wilkenson berkata...
  321.  
  322. 70
  323. 00:09:56,375 --> 00:09:59,005
  324. ...bahwa ia menyambut baik
  325. perubahan jadi peristiwa terkini,
  326.  
  327. 71
  328. 00:09:59,034 --> 00:10:02,383
  329. Seiring keluarga berkumpul untuk
  330. menghormati ke-17 orang...
  331.  
  332. 72
  333. 00:10:02,407 --> 00:10:04,589
  334. ...yang tewas dalam hari
  335. mengerikan tersebut.
  336.  
  337. 73
  338. 00:10:04,607 --> 00:10:07,692
  339. Gubernur menambahkan bahwa ia
  340. yakin ada harapan yang tumbuh,
  341.  
  342. 74
  343. 00:10:07,745 --> 00:10:11,011
  344. Serta tujuan yang dibagikan
  345. diantara warga Amerika,
  346.  
  347. 75
  348. 00:10:11,013 --> 00:10:13,250
  349. Selagi kita berusaha
  350. temukan cara terbaru...
  351.  
  352. 76
  353. 00:10:13,275 --> 00:10:16,246
  354. ...untuk mencegah tragedi
  355. seperti ini dari terulang kembali.
  356.  
  357. 77
  358. 00:10:17,133 --> 00:10:19,909
  359. Ada apa, Ed?
  360.  
  361. 78
  362. 00:10:19,932 --> 00:10:22,319
  363. Apa perkataanku ada yang salah?
  364.  
  365. 79
  366. 00:11:15,220 --> 00:11:16,798
  367. Terima kasih.
  368.  
  369. 80
  370. 00:11:22,667 --> 00:11:24,253
  371. Hai, Ed.
  372.  
  373. 81
  374. 00:11:25,449 --> 00:11:27,125
  375. Maggie.
  376.  
  377. 82
  378. 00:12:53,798 --> 00:12:56,736
  379. Maafkan aku!
  380.  
  381. 83
  382. 00:12:56,808 --> 00:13:00,600
  383. Itu salahku.
  384. Biar aku urus.
  385.  
  386. 84
  387. 00:13:01,467 --> 00:13:02,936
  388. Oke.
  389.  
  390. 85
  391. 00:13:14,816 --> 00:13:16,633
  392. Mobil yang bagus.
  393.  
  394. 86
  395. 00:13:17,892 --> 00:13:20,800
  396. Ini bukan Ford.
  397. Kau menyukainya?
  398.  
  399. 87
  400. 00:13:21,431 --> 00:13:25,447
  401. Ya. Ini bagus... Untuk bensin./
  402. Itu yang penting.
  403.  
  404. 88
  405. 00:13:25,472 --> 00:13:27,512
  406. Kau tak pernah tahu kapan kau
  407. akan membutuhkannya.
  408.  
  409. 89
  410. 00:13:27,514 --> 00:13:29,675
  411. Ya./
  412. Kau suka datang ke sini?
  413.  
  414. 90
  415. 00:13:29,702 --> 00:13:33,329
  416. Maksudku, Dan's.
  417. Aku sering melihatmu di sini.
  418.  
  419. 91
  420. 00:13:33,453 --> 00:13:35,385
  421. Ini swalayan.
  422.  
  423. 92
  424. 00:13:35,387 --> 00:13:37,154
  425. Barang-barangnya bagus.
  426.  
  427. 93
  428. 00:13:40,846 --> 00:13:42,166
  429. Jadi, semoga harimu indah.
  430.  
  431. 94
  432. 00:13:42,166 --> 00:13:44,009
  433. Aku Ed.
  434.  
  435. 95
  436. 00:13:45,622 --> 00:13:48,198
  437. - Ronnie. Ronnie.
  438. - Ronnie?
  439.  
  440. 96
  441. 00:13:48,200 --> 00:13:51,373
  442. Itu nama laki-laki.
  443. Ronnie apa?
  444.  
  445. 97
  446. 00:13:51,407 --> 00:13:53,176
  447. Meisner.
  448.  
  449. 98
  450. 00:13:53,480 --> 00:13:56,019
  451. M-E.../
  452. E-I.
  453.  
  454. 99
  455. 00:13:58,489 --> 00:14:02,855
  456. Hemsler. Itu nama belakangku.
  457. Ed Hemsler. Senang bertemu kau.
  458.  
  459. 100
  460. 00:14:05,218 --> 00:14:07,418
  461. Baiklah. Senang bertemu denganmu.
  462.  
  463. 101
  464. 00:14:07,420 --> 00:14:10,063
  465. Ya. Kau juga./
  466. Semoga harimu indah.
  467.  
  468. 102
  469. 00:14:16,518 --> 00:14:18,389
  470. Ronnie Meisner.
  471.  
  472. 103
  473. 00:15:05,479 --> 00:15:07,375
  474. Jadi?
  475.  
  476. 104
  477. 00:15:07,416 --> 00:15:10,367
  478. Kau belanja apa hari ini?
  479.  
  480. 105
  481. 00:15:10,477 --> 00:15:14,267
  482. Hai. Hanya beberapa barang.
  483.  
  484. 106
  485. 00:15:14,312 --> 00:15:15,755
  486. Bagaimana denganmu?
  487.  
  488. 107
  489. 00:15:15,757 --> 00:15:18,479
  490. Ya, aku juga hanya
  491. membeli beberapa barang.
  492.  
  493. 108
  494. 00:15:19,103 --> 00:15:22,503
  495. Senang melihatmu lagi, Ronnie.
  496.  
  497. 109
  498. 00:15:22,579 --> 00:15:25,359
  499. Baiklah.
  500. Semoga harimu indah.
  501.  
  502. 110
  503. 00:15:25,426 --> 00:15:27,134
  504. Ed./
  505. Ed.
  506.  
  507. 111
  508. 00:15:34,394 --> 00:15:37,605
  509. Wow, kau sibuk.
  510. Kau bersiap untuk apa?
  511.  
  512. 112
  513. 00:15:37,672 --> 00:15:39,780
  514. Tidak. Aku hanya butuh
  515. beberapa barang.
  516.  
  517. 113
  518. 00:15:39,782 --> 00:15:43,537
  519. Kau bersiap, 'kan?
  520. Aku paham. Aku bisa melihatnya.
  521.  
  522. 114
  523. 00:15:43,648 --> 00:15:44,919
  524. Kau bisa melihatnya?
  525.  
  526. 115
  527. 00:15:44,921 --> 00:15:47,128
  528. Aku tahu dari sesaat aku melihatmu.
  529.  
  530. 116
  531. 00:15:47,153 --> 00:15:48,567
  532. Dari caramu kelihatannya.
  533.  
  534. 117
  535. 00:15:48,567 --> 00:15:51,135
  536. Belanja cerdas, strategis.
  537. Aku mengerti.
  538.  
  539. 118
  540. 00:15:51,135 --> 00:15:53,166
  541. Aku hanya membeli beberapa barang.
  542.  
  543. 119
  544. 00:15:53,184 --> 00:15:56,700
  545. Ya, aku tahu.
  546. Dan aku tahu kau tahu.
  547.  
  548. 120
  549. 00:15:57,695 --> 00:16:00,086
  550. Semua ini akan terjadi.
  551.  
  552. 121
  553. 00:16:01,741 --> 00:16:03,533
  554. Kau suka kopi?
  555.  
  556. 122
  557. 00:16:03,900 --> 00:16:07,263
  558. Kau harus sadar ada yang
  559. lebih dari sekedar itu.
  560.  
  561. 123
  562. 00:16:07,263 --> 00:16:10,836
  563. Ada hal-hal yang kebanyakan
  564. orang tidak mengerti.
  565.  
  566. 124
  567. 00:16:11,282 --> 00:16:12,964
  568. Amerika.
  569.  
  570. 125
  571. 00:16:12,977 --> 00:16:16,183
  572. Ini adalah tempat yang istimewa.
  573.  
  574. 126
  575. 00:16:16,183 --> 00:16:19,572
  576. Istimewa dalam sejarah.
  577.  
  578. 127
  579. 00:16:19,667 --> 00:16:21,877
  580. Kau harus melihat
  581. gambaran lengkapnya.
  582.  
  583. 128
  584. 00:16:21,923 --> 00:16:24,478
  585. Kau pernah dengar
  586. "The Federalist Papers"?
  587.  
  588. 129
  589. 00:16:25,945 --> 00:16:27,994
  590. Untuk tahu apa mereka sebenarnya,
  591. kau harus mundur jauh ke belakang...
  592.  
  593. 130
  594. 00:16:27,994 --> 00:16:30,364
  595. ...untuk apa yang mereka
  596. sebut "Magna Carta."
  597.  
  598. 131
  599. 00:16:30,366 --> 00:16:32,260
  600. Itu adalah saat sesuatu
  601. benar-benar harus terjadi,
  602.  
  603. 132
  604. 00:16:32,285 --> 00:16:34,272
  605. Tapi kau tak bisa mundur lebih
  606. jauh dari itu jika kau mau.
  607.  
  608. 133
  609. 00:16:34,272 --> 00:16:37,805
  610. Kau tahu, semuanya masalah
  611. mengendalikan orang.
  612.  
  613. 134
  614. 00:16:37,846 --> 00:16:39,531
  615. Pada dasarnya kau punya dua tipe,
  616.  
  617. 135
  618. 00:16:39,531 --> 00:16:42,264
  619. Mereka yang ingin mengendalikanmu,
  620. dan yang tak ingin dikendalikan.
  621.  
  622. 136
  623. 00:16:42,289 --> 00:16:44,498
  624. Itu aku, tipe kedua.
  625.  
  626. 137
  627. 00:16:44,530 --> 00:16:46,581
  628. Kau mau tambah kopinya?
  629.  
  630. 138
  631. 00:16:46,662 --> 00:16:49,035
  632. Tidak. Tidak, aku...
  633.  
  634. 139
  635. 00:16:49,060 --> 00:16:51,480
  636. Aku harus kembali.
  637.  
  638. 140
  639. 00:16:54,015 --> 00:16:57,161
  640. Ya, aku juga harus kembali
  641. untuk sesuatu hal.
  642.  
  643. 141
  644. 00:17:04,601 --> 00:17:06,967
  645. Kau mau meminjam jamku selanjutnya?
  646.  
  647. 142
  648. 00:17:06,969 --> 00:17:08,438
  649. Maaf.
  650.  
  651. 143
  652. 00:17:34,260 --> 00:17:36,316
  653. Kau suka pie?
  654.  
  655. 144
  656. 00:17:39,416 --> 00:17:40,963
  657. Aku suka pie.
  658.  
  659. 145
  660. 00:17:41,014 --> 00:17:44,773
  661. Karena mereka punya pie
  662. terenak di Guy's Grill.
  663.  
  664. 146
  665. 00:17:44,775 --> 00:17:46,288
  666. Aku berpikir mungkin kita
  667. bisa pergi makan malam...
  668.  
  669. 147
  670. 00:17:46,288 --> 00:17:48,543
  671. ...lalu menutupnya dengan
  672. beberapa potong pie.
  673.  
  674. 148
  675. 00:17:48,545 --> 00:17:52,812
  676. Pie apel, persik.
  677. Sekitar pukul 20:00?
  678.  
  679. 149
  680. 00:17:52,896 --> 00:17:54,816
  681. Pukul 20:00 terdengar bagus.
  682.  
  683. 150
  684. 00:17:54,896 --> 00:17:57,188
  685. Bagus.
  686.  
  687. 151
  688. 00:18:19,884 --> 00:18:22,016
  689. Mereka memiliki karaoke.
  690.  
  691. 152
  692. 00:18:28,921 --> 00:18:31,688
  693. Bukannya ada sesuatu
  694. yang istimewa soal itu.
  695.  
  696. 153
  697. 00:18:31,690 --> 00:18:34,734
  698. Dari yang kulihat,
  699. kita semua kurang lebih sama.
  700.  
  701. 154
  702. 00:18:34,799 --> 00:18:40,853
  703. Aku pria Amerika berdarah merah
  704. standar seperti rata-rata.
  705.  
  706. 155
  707. 00:18:40,886 --> 00:18:42,832
  708. Aku punya seorang putra, Brian.
  709.  
  710. 156
  711. 00:18:42,834 --> 00:18:46,410
  712. Dia punya keluarga yang bagus.
  713. Putri yang luar biasa. Istri cantik.
  714.  
  715. 157
  716. 00:18:46,435 --> 00:18:50,506
  717. Mereka punya rumah besar
  718. sekitar satu jam dari sini.
  719.  
  720. 158
  721. 00:18:50,572 --> 00:18:54,179
  722. Aku memiliki dia pada waktu aku
  723. memulai dengan Capital Bearings.
  724.  
  725. 159
  726. 00:18:54,181 --> 00:18:58,968
  727. Aku melakukan sistem analisa.
  728. Pada dasarnya pengontrol kualitas.
  729.  
  730. 160
  731. 00:18:59,021 --> 00:19:03,388
  732. Kau tak tahu seberapa dunia,
  733.  
  734. 161
  735. 00:19:03,388 --> 00:19:05,438
  736. Jika itu bukan karena
  737. bantalan bola.
  738.  
  739. 162
  740. 00:19:05,519 --> 00:19:10,772
  741. Dan itu harus sempurna,
  742. benar-benar sempurna, jika tidak...
  743.  
  744. 163
  745. 00:19:10,797 --> 00:19:14,198
  746. Sekitar 6 tahun lalu,
  747. aku mengambil pesangon.
  748.  
  749. 164
  750. 00:19:14,200 --> 00:19:17,201
  751. Itu kesepakatan yang cukup bagus.
  752.  
  753. 165
  754. 00:19:17,203 --> 00:19:19,170
  755. Aku bukan tipe pengeluh.
  756.  
  757. 166
  758. 00:19:19,172 --> 00:19:22,873
  759. Dari yang aku lihat, aku berada
  760. di sisi salah orang berumur 60 tahun,
  761.  
  762. 167
  763. 00:19:22,875 --> 00:19:25,485
  764. Aku tidak menjadi semakin muda,
  765. tapi aku...
  766.  
  767. 168
  768. 00:19:25,600 --> 00:19:29,000
  769. Aku terlalu banyak bicara.
  770. Bagaimana denganmu? Punya anak?
  771.  
  772. 169
  773. 00:19:29,797 --> 00:19:33,836
  774. Putriku meninggal.
  775.  
  776. 170
  777. 00:19:39,240 --> 00:19:41,473
  778. Dia adalah duniaku.
  779.  
  780. 171
  781. 00:19:42,568 --> 00:19:46,503
  782. Tapi... Itu tidak adil.
  783.  
  784. 172
  785. 00:19:46,555 --> 00:19:51,153
  786. Tapi kau tahu apa yang
  787. mereka katakan tentang hidup.
  788.  
  789. 173
  790. 00:19:51,207 --> 00:19:52,984
  791. Ya.
  792.  
  793. 174
  794. 00:19:53,039 --> 00:19:56,733
  795. Tapi aku suka menjahit. Aku...
  796.  
  797. 175
  798. 00:19:57,313 --> 00:19:59,490
  799. Aku juga punya hal lain
  800. yang aku suka untuk lakukan.
  801.  
  802. 176
  803. 00:19:59,495 --> 00:20:01,211
  804. Itu...
  805.  
  806. 177
  807. 00:20:02,110 --> 00:20:03,540
  808. Aku turut prihatin.
  809.  
  810. 178
  811. 00:20:03,606 --> 00:20:06,410
  812. Ya. Itu...
  813.  
  814. 179
  815. 00:20:06,449 --> 00:20:09,359
  816. Dia istimewa.
  817.  
  818. 180
  819. 00:20:10,820 --> 00:20:13,843
  820. Dia berumur 13 tahun.
  821.  
  822. 181
  823. 00:20:14,482 --> 00:20:17,549
  824. Bagaimana dia meninggal?
  825.  
  826. 182
  827. 00:20:18,101 --> 00:20:22,490
  828. Itu penyakit yang sangat langka.
  829. MENS.
  830.  
  831. 183
  832. 00:20:22,540 --> 00:20:24,447
  833. "Pria"?
  834.  
  835. 184
  836. 00:20:24,502 --> 00:20:30,982
  837. M-E-N-S.  Multiple Endocrine
  838. Neoplasia Syndrome.
  839.  
  840. 185
  841. 00:20:31,617 --> 00:20:35,224
  842. Aku banyak membaca.
  843.  
  844. 186
  845. 00:20:36,530 --> 00:20:40,050
  846. Dokter bilang tak ada
  847. yang bisa mereka lakukan.
  848.  
  849. 187
  850. 00:20:40,780 --> 00:20:43,281
  851. Tapi aku tidak tahu, aku...
  852.  
  853. 188
  854. 00:20:45,615 --> 00:20:48,685
  855. Suamimu?/
  856. Dia juga meninggal.
  857.  
  858. 189
  859. 00:20:48,709 --> 00:20:51,905
  860. Tapi bukan dari penyakit langka.
  861. Hanya kanker.
  862.  
  863. 190
  864. 00:20:51,960 --> 00:20:56,064
  865. Aku memintanya berhenti merokok,
  866. tapi apa yang bisa kau lakukan?
  867.  
  868. 191
  869. 00:20:56,779 --> 00:20:59,146
  870. Apa yang bisa kita semua lakukan?
  871.  
  872. 192
  873. 00:21:00,075 --> 00:21:01,739
  874. Kau tahu yang kau
  875. katakan sebelumnya...
  876.  
  877. 193
  878. 00:21:01,763 --> 00:21:05,228
  879. ...tentang berada di usia
  880. 60 tahun yang salah?
  881.  
  882. 194
  883. 00:21:06,556 --> 00:21:10,104
  884. Bagiku, menurutku tak ada
  885. sisi salah dari berumur 60 tahun.
  886.  
  887. 195
  888. 00:21:13,690 --> 00:21:16,430
  889. Kau tahu, aku tak keberatan
  890. mengingatkanmu...
  891.  
  892. 196
  893. 00:21:16,455 --> 00:21:18,858
  894. Menurutku kau sangat fokus
  895. pada permainan ini.
  896.  
  897. 197
  898. 00:21:18,860 --> 00:21:23,106
  899. Cara orang memandang sesuatu.
  900. Semua berada di mata.
  901.  
  902. 198
  903. 00:21:23,162 --> 00:21:27,268
  904. Tuna jenis apa yang lebih kau sukai?
  905. Secara keseluruhan.
  906.  
  907. 199
  908. 00:21:28,703 --> 00:21:30,886
  909. Kurasa Charlie.
  910.  
  911. 200
  912. 00:21:30,913 --> 00:21:33,512
  913. StarKist. Aku juga.
  914. Produk kertas?
  915.  
  916. 201
  917. 00:21:33,577 --> 00:21:35,175
  918. Produk kertas?
  919.  
  920. 202
  921. 00:21:35,177 --> 00:21:38,011
  922. Ya, kau tahu, tisu toilet.
  923. Itu penting.
  924.  
  925. 203
  926. 00:21:38,013 --> 00:21:41,510
  927. Aku tak terlalu memikirkan soal itu.
  928. Aku hanya mengambilnya.
  929.  
  930. 204
  931. 00:21:41,510 --> 00:21:42,750
  932. Benar.
  933.  
  934. 205
  935. 00:21:42,750 --> 00:21:47,020
  936. Semua bukan soal membuat sesuatu
  937. lebih rumit dari yang seharusnya.
  938.  
  939. 206
  940. 00:21:47,022 --> 00:21:50,713
  941. Baterai?/
  942. Aku tahu yang ini. Coppertop.
  943.  
  944. 207
  945. 00:21:50,759 --> 00:21:53,059
  946. Jenis tipe baterai generik
  947. sejauh yang aku ketahui,
  948.  
  949. 208
  950. 00:21:53,061 --> 00:21:55,880
  951. Selama itu alkalin. Itu kuncinya.
  952.  
  953. 209
  954. 00:21:56,452 --> 00:21:58,966
  955. Kau kelihatannya tahu banyak
  956. tentang sesuatu.
  957.  
  958. 210
  959. 00:21:58,989 --> 00:22:02,500
  960. Itu benar. Karena aku peduli.
  961.  
  962. 211
  963. 00:22:03,014 --> 00:22:04,897
  964. Aku bisa lihat itu.
  965.  
  966. 212
  967. 00:22:22,326 --> 00:22:26,228
  968. Benda tua itu, itu hanya berguna
  969. untuk berita dan cuaca.
  970.  
  971. 213
  972. 00:22:26,230 --> 00:22:28,741
  973. Hanya itu yang layak didengarkan
  974. sejauh yang aku ketahui.
  975.  
  976. 214
  977. 00:22:28,741 --> 00:22:30,047
  978. Yang lainnya hanya...
  979.  
  980. 215
  981. 00:22:30,075 --> 00:22:33,201
  982. ...orang yang berusaha membuatmu
  983. membeli sesuatu yang tak kau butuhkan.
  984.  
  985. 216
  986. 00:23:06,734 --> 00:23:08,362
  987. Ada apa?
  988.  
  989. 217
  990. 00:23:09,420 --> 00:23:11,900
  991. Apa... Kenapa?
  992.  
  993. 218
  994. 00:23:12,535 --> 00:23:15,418
  995. Ed! Ada apa?
  996.  
  997. 219
  998. 00:23:15,837 --> 00:23:17,950
  999. Kau tak bisa melakukan ini!
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:23:18,764 --> 00:23:22,193
  1003. Aku tahu.
  1004. Aku tak pandai bernyanyi.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:23:22,241 --> 00:23:24,953
  1008. Tidak, tidak! Bukan itu...
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:23:25,214 --> 00:23:27,406
  1012. Kau tak suka "Muskrat Love"?
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:23:27,435 --> 00:23:29,559
  1016. Aku suka "Muskrat Love"!
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:23:29,927 --> 00:23:31,953
  1020. Aku minta maaf.
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:23:31,970 --> 00:23:35,165
  1024. Tidak, tidak, tidak.
  1025. Tidak, tidak.
  1026.  
  1027. 226
  1028. 00:23:35,167 --> 00:23:37,668
  1029. Jangan meminta maaf.
  1030. Itu bukan kau.
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:23:37,745 --> 00:23:39,164
  1034. Kau...
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:23:40,425 --> 00:23:42,775
  1038. Kau menakjubkan!
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:23:42,924 --> 00:23:47,365
  1042. Lalu ada apa? Ed!
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:23:51,461 --> 00:23:54,613
  1046. Ed! Ed!
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:23:54,643 --> 00:23:56,479
  1050. Aku menyukaimu!
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:23:56,552 --> 00:23:59,388
  1054. Apa? Aku juga menyukaimu!
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:23:59,390 --> 00:24:03,381
  1058. Tidak! Maksudku,
  1059. aku benar-benar menyukaimu!
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:24:03,920 --> 00:24:06,899
  1063. Dan itu membuatku
  1064. sangat ketakutan.
  1065.  
  1066. 235
  1067. 00:24:32,622 --> 00:24:35,659
  1068. Aku sangat bersenang-senang.
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:24:42,688 --> 00:24:45,873
  1072. Aku menyiapkan ini untukmu./
  1073. Ini menawan.
  1074.  
  1075. 237
  1076. 00:24:48,704 --> 00:24:51,374
  1077. Selamat malam.
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:25:07,376 --> 00:25:09,926
  1081. Bisa kita ke tempatmu?
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:25:22,430 --> 00:25:24,636
  1085. Bisa aku...
  1086.  
  1087. 240
  1088. 00:25:24,661 --> 00:25:26,533
  1089. Benar.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:25:44,479 --> 00:25:47,281
  1093. Berikan ini air hingga aku pergi.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:25:47,328 --> 00:25:49,188
  1097. Tentu.
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:25:50,337 --> 00:25:54,892
  1101. Biar aku ambilkan kau minum.
  1102. Aku punya semuanya.
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:25:54,892 --> 00:25:58,261
  1106. Cukup air./
  1107. Kau yakin? Aku punya semuanya.
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:25:58,294 --> 00:26:02,015
  1111. Anggur, bir, minuman campuran.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:26:02,017 --> 00:26:03,724
  1115. Tidak, cukup air, tolong.
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:26:03,773 --> 00:26:08,924
  1119. Aku juga punya itu.
  1120. Murni dan bebas fluorida.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:26:12,059 --> 00:26:14,764
  1124. Rumahmu menawan.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:26:19,651 --> 00:26:22,438
  1128. Semuanya begitu tertata...
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:26:24,439 --> 00:26:26,108
  1132. ...dengan baik.
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:26:26,173 --> 00:26:28,143
  1136. Ini rumahku.
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:26:30,961 --> 00:26:34,270
  1140. Kemari, silakan duduk.
  1141.  
  1142. 253
  1143. 00:26:36,756 --> 00:26:39,678
  1144. Kau mau menonton TV?/
  1145. Oke.
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:26:39,703 --> 00:26:41,784
  1149. Ini. Mari kita lihat.
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:26:42,591 --> 00:26:46,343
  1153. Kau mau menonton apa?
  1154. Olahraga? Tidak?
  1155.  
  1156. 256
  1157. 00:26:46,422 --> 00:26:48,912
  1158. Tidak, aku bercanda. Film?
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:26:48,955 --> 00:26:51,726
  1162. Aku suka film. Film-film lama.
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:26:51,756 --> 00:26:53,971
  1166. Dulu saat mereka tahu
  1167. apa yang mereka lakukan.
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:26:54,014 --> 00:26:55,785
  1171. Situasi berbeda saat itu,
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:26:55,785 --> 00:26:58,886
  1175. Dan aku tak keberatan mengatakan
  1176. itu lebih baik, sejauh yang aku pedulikan.
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:26:58,886 --> 00:27:02,075
  1180. Masudku, aku suka menjadi progresif
  1181. dan semua hal itu,
  1182.  
  1183. 262
  1184. 00:27:02,077 --> 00:27:05,478
  1185. Tapi ada titik di mana kau
  1186. harus berkata,
  1187.  
  1188. 263
  1189. 00:27:05,480 --> 00:27:08,124
  1190. Aku ingin menjadi seperti John Wayne,
  1191. kau paham maksudku?
  1192.  
  1193. 264
  1194. 00:27:08,137 --> 00:27:10,051
  1195. Kurasa begitu.
  1196.  
  1197. 265
  1198. 00:27:10,053 --> 00:27:12,018
  1199. Jadi, film seperti apa yang kau suka?
  1200.  
  1201. 266
  1202. 00:27:12,020 --> 00:27:13,683
  1203. Dokumenter.
  1204.  
  1205. 267
  1206. 00:27:15,078 --> 00:27:16,741
  1207. Tentang apa?
  1208. Subyek seperti apa?
  1209.  
  1210. 268
  1211. 00:27:16,767 --> 00:27:18,467
  1212. Perang.
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:27:20,585 --> 00:27:26,336
  1216. Sekitar 150,000 prajurit
  1217. menyerbu Selat Inggris...
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:27:26,846 --> 00:27:28,946
  1221. Aku tak menyangka kau
  1222. tipe penyuka perang.
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:27:28,992 --> 00:27:31,937
  1226. Perang begitu menarik.
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:27:31,945 --> 00:27:34,864
  1230. Ayahku ikut berperang.
  1231. Perang yang besar.
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:27:35,489 --> 00:27:37,578
  1235. Kau tahu di mana?
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:27:37,580 --> 00:27:40,817
  1239. Dia bilang dia melihat dunia.
  1240. Dia bilang itu luar biasa.
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:27:40,846 --> 00:27:43,631
  1244. Ya. Aku...
  1245.  
  1246. 276
  1247. 00:27:44,110 --> 00:27:48,629
  1248. Aku tak pernah pergi berperang.
  1249.  
  1250. 277
  1251. 00:27:48,675 --> 00:27:51,425
  1252. Tidak? Itu bagus, bukan?
  1253.  
  1254. 278
  1255. 00:27:51,427 --> 00:27:54,991
  1256. Entahlah. Seorang pria bisa banyak
  1257. belajar tentang dirinya di perang.
  1258.  
  1259. 279
  1260. 00:27:55,034 --> 00:27:59,634
  1261. Ya. Ayahku kebanyakan hanya
  1262. belajar caranya untuk minum.
  1263.  
  1264. 280
  1265. 00:28:00,000 --> 00:28:02,027
  1266. Itu juga.
  1267.  
  1268. 281
  1269. 00:28:07,401 --> 00:28:09,069
  1270. Kau suka minum, Ed?
  1271.  
  1272. 282
  1273. 00:28:09,109 --> 00:28:10,768
  1274. Kadang-kadang.
  1275.  
  1276. 283
  1277. 00:28:12,174 --> 00:28:15,549
  1278. Tidak banyak. Aku juga menjaga
  1279. kepalaku tetap bersih.
  1280.  
  1281. 284
  1282. 00:28:15,551 --> 00:28:18,221
  1283. Kau tak pernah tahu kapan
  1284. akan membutuhkan akalmu.
  1285.  
  1286. 285
  1287. 00:28:40,003 --> 00:28:43,672
  1288. Bisa kita hanya duduk di sini, tolong?
  1289.  
  1290. 286
  1291. 00:28:44,847 --> 00:28:47,848
  1292. Maksudku aku tahu jika...
  1293.  
  1294. 287
  1295. 00:28:47,913 --> 00:28:50,910
  1296. Aku hanya suka berada di sini.
  1297.  
  1298. 288
  1299. 00:28:50,967 --> 00:28:54,370
  1300. Hanya duduk, menonton TV.
  1301.  
  1302. 289
  1303. 00:28:56,488 --> 00:29:00,623
  1304. Tidak, tidak. Kita bisa duduk dan
  1305. menonton TV. Itu akan sangat bagus.
  1306.  
  1307. 290
  1308. 00:29:53,801 --> 00:29:55,748
  1309. Selamat pagi.
  1310.  
  1311. 291
  1312. 00:29:56,710 --> 00:29:58,771
  1313. Dua Equals, benar?
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:30:00,468 --> 00:30:01,818
  1317. Apa...
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:30:01,835 --> 00:30:03,711
  1321. Apa itu hanya satu?
  1322.  
  1323. 294
  1324. 00:30:03,774 --> 00:30:07,835
  1325. Jam... Tidak. Tidak, tidak, tidak.
  1326.  
  1327. 295
  1328. 00:30:07,835 --> 00:30:10,350
  1329. Ada apa?/
  1330. Tidak, tidak, tidak. Aku terlambat.
  1331.  
  1332. 296
  1333. 00:30:10,350 --> 00:30:11,703
  1334. Aku terlambat bekerja.
  1335.  
  1336. 297
  1337. 00:30:11,705 --> 00:30:13,805
  1338. Jadi kau sedikit terlambat bekerja.
  1339.  
  1340. 298
  1341. 00:30:13,807 --> 00:30:16,251
  1342. Tidak! Tidak!
  1343.  
  1344. 299
  1345. 00:30:16,316 --> 00:30:18,279
  1346. Tidak, tidak...
  1347.  
  1348. 300
  1349. 00:30:46,948 --> 00:30:49,111
  1350. Ya Tuhan.
  1351.  
  1352. 301
  1353. 00:30:49,160 --> 00:30:51,361
  1354. Kau tidak pulang semalam.
  1355.  
  1356. 302
  1357. 00:30:54,579 --> 00:30:59,788
  1358. Ronnie Meisner, aku yakin kau
  1359. melakukan perjalanan memalukan.
  1360.  
  1361. 303
  1362. 00:31:45,782 --> 00:31:47,579
  1363. Tidak.
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:31:47,618 --> 00:31:50,405
  1367. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:31:55,059 --> 00:31:58,267
  1371. Serius? Itu?
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:32:06,779 --> 00:32:08,521
  1375. Aku ada tumpangan.
  1376.  
  1377. 307
  1378. 00:32:08,523 --> 00:32:10,657
  1379. Kau yakin?/
  1380. Jangan khawatir denganku.
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:32:10,659 --> 00:32:12,687
  1384. Kau tidak berlebihan atau
  1385. yang lainnya.
  1386.  
  1387. 309
  1388. 00:32:12,687 --> 00:32:15,421
  1389. Itu... Aku tak apa.
  1390.  
  1391. 310
  1392. 00:32:15,421 --> 00:32:17,630
  1393. 100 persen, ya?/
  1394. Ya, aku tak apa.
  1395.  
  1396. 311
  1397. 00:32:17,632 --> 00:32:20,827
  1398. Terima kasih. Tapi serius, aku tak apa./
  1399. Astaga.
  1400.  
  1401. 312
  1402. 00:32:24,470 --> 00:32:28,228
  1403. Aku berharap bisa melakukan seperti
  1404. yang kau lakukan saat seumuranmu.
  1405.  
  1406. 313
  1407. 00:32:28,228 --> 00:32:30,299
  1408. Ini tak seperti kelihatannya.
  1409.  
  1410. 314
  1411. 00:32:30,513 --> 00:32:33,833
  1412. Terserahlah. Cukup jangan lakukan
  1413. sesuatu yang tak aku lakukan dua kali.
  1414.  
  1415. 315
  1416. 00:32:49,966 --> 00:32:53,271
  1417. ...pemadaman listrik terbesar ketiga
  1418. tahun ini karena angin kencang.
  1419.  
  1420. 316
  1421. 00:32:53,271 --> 00:32:55,735
  1422. LLPC telah memulai
  1423. pembaruan sistem...
  1424.  
  1425. 317
  1426. 00:32:55,737 --> 00:32:58,305
  1427. ...yang bertujuan untuk mencegah
  1428. pemadaman listrik kedepannya.
  1429.  
  1430. 318
  1431. 00:32:58,307 --> 00:33:00,375
  1432. Bisa dibilang, Ed Hemsler,
  1433.  
  1434. 319
  1435. 00:33:00,399 --> 00:33:03,334
  1436. Memiliki generator cadangan
  1437. untuk kejadian seperti ini...
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:33:04,046 --> 00:33:06,685
  1441. Karena Ed Hemsler
  1442. memikirkan semuanya.
  1443.  
  1444. 321
  1445. 00:33:08,051 --> 00:33:11,146
  1446. Karena Ed Hemsler
  1447. memikirkan semuanya.
  1448.  
  1449. 322
  1450. 00:33:11,854 --> 00:33:14,967
  1451. Karena Ed Hemsler
  1452. memikirkan semuanya.
  1453.  
  1454. 323
  1455. 00:34:01,342 --> 00:34:03,410
  1456. Kau suka masakan China?
  1457.  
  1458. 324
  1459. 00:34:12,207 --> 00:34:13,885
  1460. Apa...
  1461.  
  1462. 325
  1463. 00:34:14,061 --> 00:34:16,417
  1464. Kita tak harus makan masakan China.
  1465.  
  1466. 326
  1467. 00:34:16,521 --> 00:34:21,958
  1468. Ed Hemsler, seorang wanita tak suka
  1469. ditinggalkan dalam kegelapan.
  1470.  
  1471. 327
  1472. 00:34:23,177 --> 00:34:25,601
  1473. Saat seorang pria
  1474. mengajaknya berkencan,
  1475.  
  1476. 328
  1477. 00:34:25,623 --> 00:34:28,398
  1478. Setidaknya pria itu bisa menghubungi
  1479. wanita itu dalam cara apapun...
  1480.  
  1481. 329
  1482. 00:34:28,400 --> 00:34:30,602
  1483. ...dan memberitahu wanita itu
  1484. dia memiliki kenangan terindah...
  1485.  
  1486. 330
  1487. 00:34:30,626 --> 00:34:32,342
  1488. ...dari malam mereka bersama.
  1489.  
  1490. 331
  1491. 00:34:32,343 --> 00:34:36,462
  1492. Meski jika itu tak terjadi,
  1493. karena itu yang pria jantan lakukan.
  1494.  
  1495. 332
  1496. 00:34:36,521 --> 00:34:38,573
  1497. Tapi aku pria jantan.
  1498.  
  1499. 333
  1500. 00:34:38,575 --> 00:34:42,453
  1501. Lalu kau ke mana?
  1502. Kenapa kau tidak menghubungiku?
  1503.  
  1504. 334
  1505. 00:34:42,981 --> 00:34:46,400
  1506. Kupikir kau mungkin
  1507. menginginkan jeda.
  1508.  
  1509. 335
  1510. 00:34:46,422 --> 00:34:48,615
  1511. Jeda dari apa?
  1512.  
  1513. 336
  1514. 00:34:48,676 --> 00:34:51,030
  1515. Dariku.
  1516.  
  1517. 337
  1518. 00:34:54,856 --> 00:34:57,149
  1519. Aku menciummu.
  1520.  
  1521. 338
  1522. 00:34:58,874 --> 00:35:00,827
  1523. Itu benar.
  1524.  
  1525. 339
  1526. 00:35:05,035 --> 00:35:07,253
  1527. Masakan China tidak masalah.
  1528.  
  1529. 340
  1530. 00:35:09,040 --> 00:35:10,627
  1531. Aku akan tunggu didepan.
  1532.  
  1533. 341
  1534. 00:35:11,107 --> 00:35:13,457
  1535. Kau bisa temukan kebenaran jika
  1536. kau tahu di mana mencarinya.
  1537.  
  1538. 342
  1539. 00:35:13,530 --> 00:35:17,441
  1540. Internet adalah perpustakaan
  1541. terbesar di semesta.
  1542.  
  1543. 343
  1544. 00:35:17,516 --> 00:35:22,152
  1545. Seseorang menyebut itu
  1546. air logika dan batasan terdalam.
  1547.  
  1548. 344
  1549. 00:35:22,201 --> 00:35:23,830
  1550. Dan aku suka berenang.
  1551.  
  1552. 345
  1553. 00:35:23,844 --> 00:35:27,069
  1554. Tanyakan au sesuatu./
  1555. Sesuatu? Seperti apa?
  1556.  
  1557. 346
  1558. 00:35:27,094 --> 00:35:29,165
  1559. Sesuatu seperti apa saja.
  1560.  
  1561. 347
  1562. 00:35:30,708 --> 00:35:33,341
  1563. Aku tidak tahu. Contohnya?
  1564.  
  1565. 348
  1566. 00:35:33,371 --> 00:35:36,698
  1567. Apa tak ada sesuatu yang tak
  1568. kau ketahui dan ingin kau ketahui?
  1569.  
  1570. 349
  1571. 00:35:36,733 --> 00:35:38,838
  1572. Tidak terlalu.
  1573.  
  1574. 350
  1575. 00:35:38,901 --> 00:35:41,656
  1576. Sama sekali?/
  1577. Tidak.
  1578.  
  1579. 351
  1580. 00:35:43,009 --> 00:35:45,271
  1581. Jadi kau tahu semua yang
  1582. ingin kau ketahui.
  1583.  
  1584. 352
  1585. 00:35:45,316 --> 00:35:46,744
  1586. Tidak, aku tak berkata begitu.
  1587.  
  1588. 353
  1589. 00:35:46,746 --> 00:35:48,671
  1590. Lalu apa yang ingin kau ketahui?
  1591.  
  1592. 354
  1593. 00:35:49,825 --> 00:35:53,895
  1594. Yang kumaksud adalah aku belum ingin
  1595. tahu apa yang ingin aku ketahui.
  1596.  
  1597. 355
  1598. 00:35:53,925 --> 00:35:55,846
  1599. Tentangmu.
  1600.  
  1601. 356
  1602. 00:35:56,018 --> 00:35:57,975
  1603. Saat saat aku tahu apa
  1604. yang ingin aku ketahui,
  1605.  
  1606. 357
  1607. 00:35:57,999 --> 00:35:59,958
  1608. Aku akan memberitahumu.
  1609.  
  1610. 358
  1611. 00:36:00,187 --> 00:36:02,771
  1612. Apa itu boleh?
  1613.  
  1614. 359
  1615. 00:36:02,796 --> 00:36:04,498
  1616. Ya.
  1617.  
  1618. 360
  1619. 00:36:11,546 --> 00:36:13,238
  1620. Mie-nya enak.
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:36:13,735 --> 00:36:16,639
  1624. Suatu hari, kau harus ingat
  1625. untuk jelaskan padaku...
  1626.  
  1627. 362
  1628. 00:36:16,639 --> 00:36:18,402
  1629. ...apa kaitannya ini
  1630. dengan dunia nyata.
  1631.  
  1632. 363
  1633. 00:36:18,446 --> 00:36:20,734
  1634. Apa kaitannya ini dengan dunia nyata?
  1635.  
  1636. 364
  1637. 00:36:20,754 --> 00:36:23,716
  1638. Apa... Demi Tuhan, Brian.
  1639.  
  1640. 365
  1641. 00:36:23,718 --> 00:36:25,683
  1642. Tidak, ayah tidak memonopoli
  1643. percakapan.
  1644.  
  1645. 366
  1646. 00:36:25,685 --> 00:36:27,620
  1647. Kau mau bicara? Silakan, bicara.
  1648.  
  1649. 367
  1650. 00:36:27,622 --> 00:36:29,565
  1651. Aku sebenarnya tak ingin bicara
  1652. tentang semua ini lagi.
  1653.  
  1654. 368
  1655. 00:36:29,590 --> 00:36:31,790
  1656. Aku tidak memiliki rekening bank...
  1657.  
  1658. 369
  1659. 00:36:31,792 --> 00:36:33,655
  1660. ...yang secara ajaib terisi
  1661. setiap pekannya.
  1662.  
  1663. 370
  1664. 00:36:33,655 --> 00:36:34,960
  1665. Ada pekerjaan yang harus kulakukan.
  1666.  
  1667. 371
  1668. 00:36:34,961 --> 00:36:37,434
  1669. Maksudmu ayah tak pantas untuk itu?/
  1670. Aku tidak mengatakan apa-apa.
  1671.  
  1672. 372
  1673. 00:36:37,434 --> 00:36:39,044
  1674. $23.50.
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:36:39,075 --> 00:36:40,787
  1678. Ayah pantas mendapatkan itu.
  1679.  
  1680. 374
  1681. 00:36:40,812 --> 00:36:43,838
  1682. 17 tahun memperoleh itu dengan
  1683. melakukan pekerjaan sesungguhnya.
  1684.  
  1685. 375
  1686. 00:36:43,838 --> 00:36:47,370
  1687. Pekerjaan yang penting, pada waktu
  1688. orang menghormati komitmen mereka.
  1689.  
  1690. 376
  1691. 00:36:47,370 --> 00:36:50,567
  1692. Tapi sekarang, ayah hanya bisa bilang
  1693. semoga berhasil saat waktunya tiba.
  1694.  
  1695. 377
  1696. 00:36:50,600 --> 00:36:53,351
  1697. Kami tidak menerima cek lagi.
  1698.  
  1699. 378
  1700. 00:36:57,426 --> 00:36:59,670
  1701. Sekarang, ayah tahu kau berpikir
  1702. ayah mengatakan semua ini...
  1703.  
  1704. 379
  1705. 00:36:59,670 --> 00:37:01,677
  1706. ...hanya untuk membuatmu berpikir
  1707. jika ayah lebih cerdas darimu...
  1708.  
  1709. 380
  1710. 00:37:01,677 --> 00:37:03,455
  1711. ...supaya ayah bisa bertingkah
  1712. seolah aku masih ayahmu.
  1713.  
  1714. 381
  1715. 00:37:03,480 --> 00:37:05,889
  1716. Ayah punya kabar untukmu,
  1717. aku masih ayahmu.
  1718.  
  1719. 382
  1720. 00:37:05,889 --> 00:37:09,227
  1721. Aku tahu kau masih ayahku.
  1722. Itu sebabnya aku menghubungi.
  1723.  
  1724. 383
  1725. 00:37:09,229 --> 00:37:12,723
  1726. Janet dan aku ingin mengundangmu
  1727. untuk makan Thanksgiving tahun ini.
  1728.  
  1729. 384
  1730. 00:37:14,921 --> 00:37:16,878
  1731. Apa Ibumu akan berada di sana?
  1732.  
  1733. 385
  1734. 00:37:16,913 --> 00:37:19,799
  1735. Tentu saja tidak.
  1736. Ayah bisa datang?
  1737.  
  1738. 386
  1739. 00:37:21,116 --> 00:37:23,127
  1740. Ayah bisa membawa seseorang?
  1741.  
  1742. 387
  1743. 00:37:28,396 --> 00:37:29,964
  1744. Tina?
  1745.  
  1746. 388
  1747. 00:37:32,446 --> 00:37:36,130
  1748. Hei, aku akan meneleponmu
  1749. balik, oke? Ya.
  1750.  
  1751. 389
  1752. 00:37:37,000 --> 00:37:41,009
  1753. Aku melihat dia.
  1754. Cara dia menunggumu di luar.
  1755.  
  1756. 390
  1757. 00:37:41,044 --> 00:37:43,239
  1758. Dia jelas sepenuhnya TBS-mu.
  1759.  
  1760. 391
  1761. 00:37:43,262 --> 00:37:45,680
  1762. Apa itu TBS?
  1763.  
  1764. 392
  1765. 00:37:45,680 --> 00:37:47,333
  1766. Teman Baik Selamanya.
  1767.  
  1768. 393
  1769. 00:37:47,335 --> 00:37:49,230
  1770. Dia menungguku?
  1771.  
  1772. 394
  1773. 00:37:49,605 --> 00:37:55,375
  1774. Dengar, priaku, pria yang bersamaku
  1775. saat ini, dia seperti itu.
  1776.  
  1777. 395
  1778. 00:37:55,377 --> 00:37:57,877
  1779. Dia memikirkan tentangku.
  1780. Dia membukakan pintu.
  1781.  
  1782. 396
  1783. 00:37:57,879 --> 00:38:00,286
  1784. Ed melakukan itu.
  1785.  
  1786. 397
  1787. 00:38:00,335 --> 00:38:03,034
  1788. Ed?
  1789.  
  1790. 398
  1791. 00:38:03,084 --> 00:38:06,021
  1792. Ed nama yang bagus.
  1793. Maksudku, itu sangat tak orisinal,
  1794.  
  1795. 399
  1796. 00:38:06,046 --> 00:38:08,624
  1797. Tapi itu mungkin
  1798. bukan hal yang buruk.
  1799.  
  1800. 400
  1801. 00:38:09,825 --> 00:38:12,198
  1802. Kau mau pendapatku?/
  1803. Ya.
  1804.  
  1805. 401
  1806. 00:38:12,226 --> 00:38:14,702
  1807. Menurutku, tunggangi itu seperti ombak.
  1808.  
  1809. 402
  1810. 00:38:15,538 --> 00:38:17,171
  1811. Apa artinya itu? "Tunggangi..."
  1812.  
  1813. 403
  1814. 00:38:17,171 --> 00:38:20,200
  1815. Jangan terjatuh dari papan,
  1816. dan semua akan baik saja.
  1817.  
  1818. 404
  1819. 00:38:20,202 --> 00:38:22,903
  1820. Saat aku seumuranmu,
  1821. jika aku tidak mengacau,
  1822.  
  1823. 405
  1824. 00:38:22,905 --> 00:38:24,238
  1825. Aku akan memiliki seorang Ed,
  1826.  
  1827. 406
  1828. 00:38:24,240 --> 00:38:27,945
  1829. Dan aku akan menikmatinya,
  1830. karena hanya itu yang ada.
  1831.  
  1832. 407
  1833. 00:38:28,319 --> 00:38:32,835
  1834. Hanya Ed atau Chris...
  1835.  
  1836. 408
  1837. 00:38:32,872 --> 00:38:35,149
  1838. Bobby, Peter...
  1839.  
  1840. 409
  1841. 00:38:35,151 --> 00:38:38,655
  1842. Dia mengundangku ke Thanksgiving
  1843. di rumah anaknya.
  1844.  
  1845. 410
  1846. 00:38:41,162 --> 00:38:44,004
  1847. Kalkun adalah hal yang serius.
  1848.  
  1849. 411
  1850. 00:38:44,043 --> 00:38:45,960
  1851. Itu komitmen.
  1852.  
  1853. 412
  1854. 00:38:45,987 --> 00:38:48,935
  1855. Kau bisa banyak tahu tentang seseorang
  1856. dari cara mereka memasak kalkunnya.
  1857.  
  1858. 413
  1859. 00:38:48,975 --> 00:38:51,969
  1860. Kurasa bukan Ed yang
  1861. akan memasak kalkunnya.
  1862.  
  1863. 414
  1864. 00:39:03,591 --> 00:39:06,014
  1865. DaVinci bilang ada tiga jenis orang.
  1866. Orang yang terlihat.
  1867.  
  1868. 415
  1869. 00:39:06,039 --> 00:39:08,497
  1870. Orang yang terlihat saat muncul.
  1871. Orang yang tidak terlihat.
  1872.  
  1873. 416
  1874. 00:39:12,976 --> 00:39:15,121
  1875. Kau tipe yang mana?
  1876.  
  1877. 417
  1878. 00:39:19,258 --> 00:39:20,975
  1879. Aku memegangmu.
  1880.  
  1881. 418
  1882. 00:39:20,984 --> 00:39:22,805
  1883. Yakin?
  1884.  
  1885. 419
  1886. 00:39:24,023 --> 00:39:26,036
  1887. Sedikit lagi.
  1888.  
  1889. 420
  1890. 00:39:29,462 --> 00:39:32,306
  1891. Tetap tutup matamu./
  1892. Oke, aku menutupnya.
  1893.  
  1894. 421
  1895. 00:39:32,308 --> 00:39:36,918
  1896. Menunjukkan ini padamu artinya aku
  1897. mempercayaimu melebihi orang lainnya.
  1898.  
  1899. 422
  1900. 00:39:36,985 --> 00:39:39,295
  1901. Apa ini?/
  1902. Tidak, tetap tutup matamu.
  1903.  
  1904. 423
  1905. 00:39:39,295 --> 00:39:40,694
  1906. Mataku tertutup.
  1907.  
  1908. 424
  1909. 00:39:40,723 --> 00:39:42,541
  1910. Bahkan anakku tak pernah melihat ini.
  1911.  
  1912. 425
  1913. 00:39:42,599 --> 00:39:44,670
  1914. Astaga, apa ini?
  1915.  
  1916. 426
  1917. 00:39:45,290 --> 00:39:46,901
  1918. Buka matamu sekarang.
  1919.  
  1920. 427
  1921. 00:39:46,925 --> 00:39:48,556
  1922. Oke.
  1923.  
  1924. 428
  1925. 00:39:52,193 --> 00:39:54,467
  1926. Kau tak bisa melihatnya, 'kan?
  1927.  
  1928. 429
  1929. 00:39:54,499 --> 00:39:56,635
  1930. Apa yang tak bisa aku lihat?
  1931.  
  1932. 430
  1933. 00:40:36,141 --> 00:40:39,124
  1934. Kau harus janji padaku jika kau
  1935. takkan pernah beritahu orang lain...
  1936.  
  1937. 431
  1938. 00:40:39,124 --> 00:40:41,920
  1939. ...apa yang telah kau lihat
  1940. di sini hari ini.
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:40:41,951 --> 00:40:44,711
  1944. Ya, aku janji.
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:40:44,756 --> 00:40:46,549
  1948. Karena jika orang tahu,
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:40:46,551 --> 00:40:50,572
  1952. Saat S-H-T-F, mereka akan
  1953. membongkar habis tempat ini.
  1954.  
  1955. 435
  1956. 00:40:52,081 --> 00:40:55,092
  1957. Bukannya aku ingin bersikap
  1958. kejam atau yang lainnya,
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:40:55,094 --> 00:40:58,129
  1962. Tapi mereka sudah mendapat
  1963. banyak peringatan.
  1964.  
  1965. 437
  1966. 00:40:58,903 --> 00:41:01,909
  1967. Pasokan listrik berada di sini.
  1968.  
  1969. 438
  1970. 00:41:02,309 --> 00:41:06,722
  1971. Aku membuat peredam khusus
  1972. yang aku rancang sendiri.
  1973.  
  1974. 439
  1975. 00:41:07,259 --> 00:41:10,239
  1976. Pembuangannya disalurkan
  1977. mengitari sisi lain rumah...
  1978.  
  1979. 440
  1980. 00:41:10,264 --> 00:41:12,551
  1981. ...menuju saluran tersembunyi.
  1982.  
  1983. 441
  1984. 00:41:17,133 --> 00:41:20,693
  1985. Kau benar-benar bersiap
  1986. untuk semuanya.
  1987.  
  1988. 442
  1989. 00:41:20,745 --> 00:41:22,937
  1990. Dari yang aku liat,
  1991.  
  1992. 443
  1993. 00:41:22,979 --> 00:41:25,849
  1994. Kau tak pernah tahu kapan
  1995. situasi akan menjadi kacau.
  1996.  
  1997. 444
  1998. 00:41:26,741 --> 00:41:31,095
  1999. Dunia, manusia dan iblis bersekongkol,
  2000.  
  2001. 445
  2002. 00:41:31,097 --> 00:41:33,241
  2003. Lalu semua hancur berantakan.
  2004.  
  2005. 446
  2006. 00:41:33,338 --> 00:41:37,368
  2007. Ini adalah selimut keselamatanku.
  2008.  
  2009. 447
  2010. 00:41:37,410 --> 00:41:39,482
  2011. Jaring keamananku.
  2012.  
  2013. 448
  2014. 00:41:40,903 --> 00:41:43,708
  2015. Rencana pensiunanku.
  2016.  
  2017. 449
  2018. 00:41:43,743 --> 00:41:48,063
  2019. Kau ingat saat kau tanyakan aku
  2020. jika ada sesuatu...
  2021.  
  2022. 450
  2023. 00:41:48,088 --> 00:41:51,505
  2024. ...yang ingin aku ketahui
  2025. dan tidak aku ketahui?
  2026.  
  2027. 451
  2028. 00:41:51,568 --> 00:41:53,336
  2029. Ya.
  2030.  
  2031. 452
  2032. 00:41:53,399 --> 00:41:58,093
  2033. Bagaimana kau melakukan ini?
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:41:59,573 --> 00:42:02,989
  2037. Apa maksudmu?
  2038.  
  2039. 454
  2040. 00:42:03,729 --> 00:42:05,993
  2041. Ini sempurna.
  2042.  
  2043. 455
  2044. 00:42:20,159 --> 00:42:23,659
  2045. akumenang.com
  2046. Agen Judi Online Terpercaya
  2047.  
  2048. 456
  2049. 00:42:23,683 --> 00:42:27,183
  2050. Bonus New Member 50%
  2051. Bonus Deposit Harian 5%
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:42:27,207 --> 00:42:30,707
  2055. Bonus Cashback up to 15%
  2056. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2057.  
  2058. 458
  2059. 00:42:39,605 --> 00:42:41,235
  2060. Salah.
  2061.  
  2062. 459
  2063. 00:43:01,270 --> 00:43:03,504
  2064. Jangan... Tidak, aku tak bisa.
  2065.  
  2066. 460
  2067. 00:43:59,280 --> 00:44:01,818
  2068. Kemari, biar kubantu dengan itu./
  2069. Tidak, aku bisa tangani itu.
  2070.  
  2071. 461
  2072. 00:44:01,818 --> 00:44:03,180
  2073. Ayolah, biarkan aku
  2074. menjadi pria jantan.
  2075.  
  2076. 462
  2077. 00:44:03,180 --> 00:44:05,623
  2078. Kau pria jantan yang sempurna.
  2079.  
  2080. 463
  2081. 00:44:06,051 --> 00:44:07,651
  2082. Kenapa...
  2083.  
  2084. 464
  2085. 00:44:08,283 --> 00:44:09,612
  2086. Kenapa kau tak izinkan aku...
  2087.  
  2088. 465
  2089. 00:44:09,612 --> 00:44:11,509
  2090. Aku mohon?
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:44:23,943 --> 00:44:25,985
  2094. Pria jantan sempurna.
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:44:34,172 --> 00:44:35,797
  2098. Sempurna.
  2099.  
  2100. 468
  2101. 00:45:18,688 --> 00:45:21,784
  2102. Aku menjaga tempat ini untuk
  2103. melatih rangkaian keahlian dasar.
  2104.  
  2105. 469
  2106. 00:45:21,922 --> 00:45:24,066
  2107. Kau tak perlu takut.
  2108.  
  2109. 470
  2110. 00:45:24,108 --> 00:45:26,187
  2111. Aku tidak bilang aku tak takut.
  2112.  
  2113. 471
  2114. 00:45:26,233 --> 00:45:27,945
  2115. Oke.
  2116.  
  2117. 472
  2118. 00:45:28,052 --> 00:45:32,241
  2119. Mata fokus menuju barel untuk
  2120. melihat sasaran yang kau inginkan.
  2121.  
  2122. 473
  2123. 00:45:32,242 --> 00:45:34,256
  2124. Kau tak bisa memikirkan
  2125. sesuatu yang lebih mengancam?
  2126.  
  2127. 474
  2128. 00:45:34,256 --> 00:45:36,745
  2129. Itu beruang./
  2130. Itu boneka beruang.
  2131.  
  2132. 475
  2133. 00:45:36,768 --> 00:45:38,407
  2134. Kau...
  2135.  
  2136. 476
  2137. 00:45:41,872 --> 00:45:43,488
  2138. Aku mengenainya! Aku berhasil.
  2139.  
  2140. 477
  2141. 00:46:04,085 --> 00:46:06,745
  2142. Apa yang membuatmu tertawa?
  2143.  
  2144. 478
  2145. 00:46:08,223 --> 00:46:10,279
  2146. Ini.
  2147.  
  2148. 479
  2149. 00:46:10,327 --> 00:46:12,085
  2150. Kita. Di sini.
  2151.  
  2152. 480
  2153. 00:46:12,986 --> 00:46:15,217
  2154. Ini begitu damai.
  2155.  
  2156. 481
  2157. 00:46:17,243 --> 00:46:18,658
  2158. Ini bagus.
  2159.  
  2160. 482
  2161. 00:46:19,625 --> 00:46:23,396
  2162. Aku tertawa, karena tak lama lagi
  2163. semua ini akan berakhir.
  2164.  
  2165. 483
  2166. 00:46:24,677 --> 00:46:26,266
  2167. Apa maksudmu?
  2168.  
  2169. 484
  2170. 00:46:27,791 --> 00:46:30,034
  2171. Maksudku momen-momen
  2172. seperti ini.
  2173.  
  2174. 485
  2175. 00:46:31,104 --> 00:46:34,370
  2176. Itu akan menjadi semakin berkurang.
  2177.  
  2178. 486
  2179. 00:46:34,433 --> 00:46:38,977
  2180. Kebanyakan waktu kita akan
  2181. berserakan untuk bertahan hidup.
  2182.  
  2183. 487
  2184. 00:46:38,994 --> 00:46:44,433
  2185. Ed, aku tidak mengerti.
  2186. Apa... Bertahan hidup apa?
  2187.  
  2188. 488
  2189. 00:46:44,494 --> 00:46:47,749
  2190. Kau pasti tahu apa yang
  2191. aku bicarakan.
  2192.  
  2193. 489
  2194. 00:46:48,323 --> 00:46:53,293
  2195. Jauh didalam, kau bisa merasakannya
  2196. meski jika kau tak ingin mengakuinya.
  2197.  
  2198. 490
  2199. 00:46:54,323 --> 00:46:57,772
  2200. Itu mungkin dimulai
  2201. dengan sekilas info.
  2202.  
  2203. 491
  2204. 00:46:57,898 --> 00:47:04,501
  2205. Kau melihat iklan atau semacamnya,
  2206. lalu tiba-tiba orang ini muncul.
  2207.  
  2208. 492
  2209. 00:47:04,503 --> 00:47:07,604
  2210. Salah satu robot plastik
  2211. yang berbicara,
  2212.  
  2213. 493
  2214. 00:47:07,606 --> 00:47:10,782
  2215. Memberitahu kita pasar saham
  2216. akan runtuh.
  2217.  
  2218. 494
  2219. 00:47:11,675 --> 00:47:14,231
  2220. Kemudian presiden muncul.
  2221.  
  2222. 495
  2223. 00:47:14,288 --> 00:47:18,029
  2224. Dan orang-orang menunggunya
  2225. untuk berbicara.
  2226.  
  2227. 496
  2228. 00:47:18,040 --> 00:47:22,452
  2229. Dan saat itu terjadi,
  2230. dia bilang ada darurat nasional,
  2231.  
  2232. 497
  2233. 00:47:22,454 --> 00:47:25,197
  2234. Dan ia harus menyatakan
  2235. darurat militer.
  2236.  
  2237. 498
  2238. 00:47:25,252 --> 00:47:28,252
  2239. Jadi, kau tak bisa mempercayai itu.
  2240.  
  2241. 499
  2242. 00:47:28,275 --> 00:47:31,698
  2243. Lalu kau pergi ke toko setempat,
  2244. dan kau melihat...
  2245.  
  2246. 500
  2247. 00:47:31,738 --> 00:47:35,634
  2248. Semua orang di jalanan dengan
  2249. tatapan aneh di mata mereka,
  2250.  
  2251. 501
  2252. 00:47:35,636 --> 00:47:38,182
  2253. Karena mereka juga tak bisa
  2254. mempercayai itu.
  2255.  
  2256. 502
  2257. 00:47:38,212 --> 00:47:42,408
  2258. Jadi kau pergi ke toko dan
  2259. itu dipenuhi orang...
  2260.  
  2261. 503
  2262. 00:47:42,410 --> 00:47:45,774
  2263. ...yang membeli apapun yang
  2264. bisa mereka dapatkan.
  2265.  
  2266. 504
  2267. 00:47:45,810 --> 00:47:51,726
  2268. Kemudian di angkasa,
  2269. helikopter mulai berputar-putar,
  2270.  
  2271. 505
  2272. 00:47:51,749 --> 00:47:55,813
  2273. Dan kau tahu... Kau tahu.
  2274.  
  2275. 506
  2276. 00:47:57,619 --> 00:48:01,893
  2277. Hari pertama, kau menonton TV
  2278. berusaha mencari tahu apa yang terjadi,
  2279.  
  2280. 507
  2281. 00:48:01,895 --> 00:48:05,232
  2282. Tapi pada hari ketiga,
  2283. itu hanya gambar statis.
  2284.  
  2285. 508
  2286. 00:48:06,270 --> 00:48:10,111
  2287. Lalu Internet mati,
  2288. begitu juga ponselmu.
  2289.  
  2290. 509
  2291. 00:48:10,737 --> 00:48:15,305
  2292. Saat waktu ini terjadi, kau mendengar
  2293. suara tembakan pertama.
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:48:15,680 --> 00:48:20,246
  2297. Awalnya itu terdengar
  2298. asing dan baru.
  2299.  
  2300. 511
  2301. 00:48:20,248 --> 00:48:24,136
  2302. Tapi kemudian itu ada di mana-mana.
  2303. Itu mulai semakin dekat.
  2304.  
  2305. 512
  2306. 00:48:24,963 --> 00:48:27,250
  2307. Lalu kemudian,
  2308. kau melihat mayat di jalanan.
  2309.  
  2310. 513
  2311. 00:48:27,269 --> 00:48:29,622
  2312. Tak ada yang datang
  2313. untuk memindahkannya.
  2314.  
  2315. 514
  2316. 00:48:29,624 --> 00:48:33,071
  2317. Lalu mayat lainnya dan lainnya.
  2318.  
  2319. 515
  2320. 00:48:33,120 --> 00:48:36,934
  2321. Kau putuskan untuk pergi,
  2322. hanya saja kau tidak sendirian.
  2323.  
  2324. 516
  2325. 00:48:36,982 --> 00:48:40,279
  2326. Jalanan dipenuhi dengan mobil.
  2327.  
  2328. 517
  2329. 00:48:40,652 --> 00:48:42,596
  2330. Kemudian militer datang.
  2331.  
  2332. 518
  2333. 00:48:42,641 --> 00:48:45,637
  2334. Hanya saja itu bukan militer kita,
  2335. tapi pasukan militer negara lain,
  2336.  
  2337. 519
  2338. 00:48:45,662 --> 00:48:48,793
  2339. Dan kau tidak percaya itu.
  2340.  
  2341. 520
  2342. 00:48:48,852 --> 00:48:51,081
  2343. Tapi kau tahu itu nyata.
  2344.  
  2345. 521
  2346. 00:48:52,331 --> 00:48:54,147
  2347. Kau tahu.
  2348.  
  2349. 522
  2350. 00:48:55,911 --> 00:48:57,915
  2351. Kau tahu.
  2352.  
  2353. 523
  2354. 00:49:01,672 --> 00:49:04,014
  2355. Semuanya berakhir.
  2356.  
  2357. 524
  2358. 00:49:08,953 --> 00:49:12,411
  2359. Kau benar-benar berpikir
  2360. itu akan terjadi?
  2361.  
  2362. 525
  2363. 00:49:18,225 --> 00:49:21,057
  2364. Mungkin. Entahlah.
  2365.  
  2366. 526
  2367. 00:49:24,213 --> 00:49:27,651
  2368. Kau wanita yang sangat
  2369. istimewa, Ronnie Meisner.
  2370.  
  2371. 527
  2372. 00:49:35,577 --> 00:49:37,426
  2373. Ed?
  2374.  
  2375. 528
  2376. 00:50:27,462 --> 00:50:29,278
  2377. Apa kau baik-baik saja?
  2378.  
  2379. 529
  2380. 00:50:30,769 --> 00:50:32,417
  2381. Sangat baik.
  2382.  
  2383. 530
  2384. 00:52:21,803 --> 00:52:24,865
  2385. Ayah. Selamat datang./
  2386. Hei.
  2387.  
  2388. 531
  2389. 00:52:26,093 --> 00:52:27,883
  2390. Ini...
  2391.  
  2392. 532
  2393. 00:52:28,484 --> 00:52:30,726
  2394. ...kekasihku, Ronnie.
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:52:30,776 --> 00:52:32,592
  2398. Dan Selamat Hari Thanksgiving.
  2399.  
  2400. 534
  2401. 00:52:32,624 --> 00:52:34,844
  2402. Terima kasih banyak.
  2403. Ronnie, aku Brian.
  2404.  
  2405. 535
  2406. 00:52:34,844 --> 00:52:35,985
  2407. Senang bertemu kau.
  2408.  
  2409. 536
  2410. 00:52:35,985 --> 00:52:37,241
  2411. Ed./
  2412. Janet.
  2413.  
  2414. 537
  2415. 00:52:37,243 --> 00:52:39,042
  2416. Hai.
  2417.  
  2418. 538
  2419. 00:52:39,044 --> 00:52:40,572
  2420. Aku senang kau bisa datang.
  2421.  
  2422. 539
  2423. 00:52:40,590 --> 00:52:45,214
  2424. Sayang, ini Ronnie,
  2425. Kekasih ayah.
  2426.  
  2427. 540
  2428. 00:52:46,279 --> 00:52:49,151
  2429. Lihatlah dirimu. Menawan./
  2430. Hei.
  2431.  
  2432. 541
  2433. 00:52:49,660 --> 00:52:52,630
  2434. Ini dia cucuku./
  2435. Hai, Kakek.
  2436.  
  2437. 542
  2438. 00:52:55,974 --> 00:52:57,388
  2439. Bagaimana semuanya?
  2440.  
  2441. 543
  2442. 00:52:57,409 --> 00:52:59,059
  2443. Silakan masuk.
  2444.  
  2445. 544
  2446. 00:52:59,067 --> 00:53:00,638
  2447. Aku tak ingin jadi bagian dari itu.
  2448.  
  2449. 545
  2450. 00:53:00,638 --> 00:53:01,981
  2451. Ya, kau tidak menginginkan itu.
  2452.  
  2453. 546
  2454. 00:53:02,018 --> 00:53:03,771
  2455. Jeanine.
  2456.  
  2457. 547
  2458. 00:53:07,633 --> 00:53:11,174
  2459. Aku Jeanine./
  2460. Senang bertemu kau. Ronnie.
  2461.  
  2462. 548
  2463. 00:53:18,614 --> 00:53:22,158
  2464. Sudah berapa lama kalian
  2465. berdua bersama?
  2466.  
  2467. 549
  2468. 00:53:22,970 --> 00:53:25,515
  2469. Belum lama.
  2470.  
  2471. 550
  2472. 00:53:25,540 --> 00:53:27,134
  2473. Lumayan, tapi...
  2474.  
  2475. 551
  2476. 00:53:27,142 --> 00:53:29,765
  2477. Tapi itu bagus?/
  2478. Ya.
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:53:29,793 --> 00:53:34,601
  2482. Kalian berdua terlihat begitu muda,
  2483.  
  2484. 553
  2485. 00:53:34,662 --> 00:53:36,540
  2486. Begitu penting.
  2487.  
  2488. 554
  2489. 00:53:41,799 --> 00:53:44,146
  2490. Kau bisa besarkan
  2491. suaranya jika kau mau.
  2492.  
  2493. 555
  2494. 00:53:44,189 --> 00:53:46,928
  2495. Tidak. Itu bukan masalah.
  2496. Aku hanya melihat skor.
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:53:46,964 --> 00:53:48,948
  2500. Kau bisa besarkan suaranya.
  2501.  
  2502. 557
  2503. 00:53:49,005 --> 00:53:51,424
  2504. Itu jauh lebih baik dengan
  2505. suaranya yang pelan.
  2506.  
  2507. 558
  2508. 00:53:55,009 --> 00:53:57,182
  2509. Aku tahu apa yang ayah pikirkan.
  2510.  
  2511. 559
  2512. 00:53:57,236 --> 00:53:59,402
  2513. Ayah tidak memikirkan apa-apa.
  2514.  
  2515. 560
  2516. 00:53:59,857 --> 00:54:02,797
  2517. Kupikir ini tentang itu.
  2518. Tentang tidak berpikir.
  2519.  
  2520. 561
  2521. 00:54:03,381 --> 00:54:05,849
  2522. Kau pernah bicara tentang
  2523. melakukan perjalanan bersama?
  2524.  
  2525. 562
  2526. 00:54:05,881 --> 00:54:07,486
  2527. Sekarang adalah waktunya.
  2528.  
  2529. 563
  2530. 00:54:07,822 --> 00:54:11,885
  2531. Brian dan aku, kami membuat
  2532. rencana perjalanan ke Spanyol.
  2533.  
  2534. 564
  2535. 00:54:13,210 --> 00:54:14,980
  2536. Spanyol terdengar bagus.
  2537.  
  2538. 565
  2539. 00:54:15,036 --> 00:54:16,843
  2540. Itu sulit, kau tahu.
  2541.  
  2542. 566
  2543. 00:54:16,845 --> 00:54:19,879
  2544. Meluangkan waktu untuk bepergian.
  2545.  
  2546. 567
  2547. 00:54:19,881 --> 00:54:23,419
  2548. Untuk sesuai jalurnya.
  2549.  
  2550. 568
  2551. 00:54:24,713 --> 00:54:28,294
  2552. Bagaimana kau dan Ed soal itu?
  2553. Apa kau...
  2554.  
  2555. 569
  2556. 00:54:28,339 --> 00:54:30,158
  2557. Apa kalian sesuai jalur?
  2558.  
  2559. 570
  2560. 00:54:34,510 --> 00:54:37,822
  2561. Ya, bagus. Kami sesuai jalur.
  2562.  
  2563. 571
  2564. 00:54:38,410 --> 00:54:40,370
  2565. Jangan begitu sensitif.
  2566.  
  2567. 572
  2568. 00:54:40,370 --> 00:54:42,593
  2569. Aku paham.
  2570. Masalah orang tua pemarah.
  2571.  
  2572. 573
  2573. 00:54:42,593 --> 00:54:44,637
  2574. Ayah tidak marah.
  2575. Ayah peduli.
  2576.  
  2577. 574
  2578. 00:54:44,637 --> 00:54:46,674
  2579. Aku juga peduli.
  2580. Tentang keluargaku.
  2581.  
  2582. 575
  2583. 00:54:46,676 --> 00:54:48,865
  2584. Kau punya cara yang lucu
  2585. untuk menunjukkan itu,
  2586.  
  2587. 576
  2588. 00:54:48,889 --> 00:54:51,168
  2589. Memendam kepalamu didalam pasir.
  2590.  
  2591. 577
  2592. 00:54:51,857 --> 00:54:53,428
  2593. Oke.
  2594.  
  2595. 578
  2596. 00:54:54,380 --> 00:54:56,047
  2597. Aku akan mengikutimu.
  2598.  
  2599. 579
  2600. 00:54:56,067 --> 00:54:57,896
  2601. Tunjukkan padaku.
  2602.  
  2603. 580
  2604. 00:54:57,915 --> 00:55:00,320
  2605. Brian, kau.../
  2606. Tidak, serius.
  2607.  
  2608. 581
  2609. 00:55:00,322 --> 00:55:02,722
  2610. Tunjukkan padaku sesuatu
  2611. yang layak dilihat.
  2612.  
  2613. 582
  2614. 00:55:04,636 --> 00:55:06,375
  2615. Baiklah.
  2616.  
  2617. 583
  2618. 00:55:10,764 --> 00:55:13,626
  2619. Dan itu dimulai.
  2620.  
  2621. 584
  2622. 00:55:13,645 --> 00:55:15,867
  2623. Ke mana mereka pergi?
  2624.  
  2625. 585
  2626. 00:55:16,433 --> 00:55:18,281
  2627. Tambah anggurnya?
  2628.  
  2629. 586
  2630. 00:55:18,767 --> 00:55:20,210
  2631. Tidak, terima kasih.
  2632.  
  2633. 587
  2634. 00:55:20,878 --> 00:55:23,235
  2635. Apa kau membacanya?/
  2636. Tentu saja aku membacanya.
  2637.  
  2638. 588
  2639. 00:55:23,260 --> 00:55:25,323
  2640. Ayah berdiri di sini mondar-mandir
  2641. selagi aku membacanya.
  2642.  
  2643. 589
  2644. 00:55:25,380 --> 00:55:27,214
  2645. Apa isi tas evakuasimu?
  2646.  
  2647. 590
  2648. 00:55:27,238 --> 00:55:28,757
  2649. Tas evakuasi apa?
  2650.  
  2651. 591
  2652. 00:55:28,757 --> 00:55:32,088
  2653. Tas yang menunggumu
  2654. saat S-H-T-F.
  2655.  
  2656. 592
  2657. 00:55:32,088 --> 00:55:33,367
  2658. Apa?
  2659.  
  2660. 593
  2661. 00:55:33,367 --> 00:55:35,411
  2662. Saat "Shit Hits The Fan"!
  2663. (Kekacauan Mencapai Puncaknya)
  2664.  
  2665. 594
  2666. 00:55:40,488 --> 00:55:43,298
  2667. Kenapa ayah selalu bertingkah
  2668. seperti ini?
  2669.  
  2670. 595
  2671. 00:55:43,300 --> 00:55:44,594
  2672. Seperti apa?
  2673.  
  2674. 596
  2675. 00:55:44,594 --> 00:55:47,750
  2676. Seolah kau mengetahui suatu rahasia
  2677. yang orang lain tidak ketahui.
  2678.  
  2679. 597
  2680. 00:55:47,750 --> 00:55:48,847
  2681. Ayah tidak sendiri.
  2682.  
  2683. 598
  2684. 00:55:48,871 --> 00:55:50,707
  2685. Ada banyak orang yang tahu
  2686. apa yang terjadi.
  2687.  
  2688. 599
  2689. 00:55:50,708 --> 00:55:54,298
  2690. Itu benar, ayah hanya bersantai dengan
  2691. celana dalammu didepan komputer...
  2692.  
  2693. 600
  2694. 00:55:54,298 --> 00:55:56,255
  2695. Ayah tak bersantai hanya
  2696. dengan memakai celana dalam!
  2697.  
  2698. 601
  2699. 00:55:56,280 --> 00:55:57,845
  2700. Oke, terserah apa yang
  2701. ayah kenakan,
  2702.  
  2703. 602
  2704. 00:55:57,845 --> 00:56:00,015
  2705. Ayah bilang padaku jika pemerintah
  2706. yang melakukan ini,
  2707.  
  2708. 603
  2709. 00:56:00,015 --> 00:56:01,998
  2710. Dan korporasi melakukan
  2711. hal yang lainnya!
  2712.  
  2713. 604
  2714. 00:56:01,998 --> 00:56:05,977
  2715. Tapi apa yang aku lihat hanya
  2716. orang yang berusaha bertahan hidup.
  2717.  
  2718. 605
  2719. 00:56:05,977 --> 00:56:08,440
  2720. Tepat sekali, bertahan hidup!
  2721.  
  2722. 606
  2723. 00:56:09,967 --> 00:56:12,594
  2724. Dengar, maksudku adalah...
  2725.  
  2726. 607
  2727. 00:56:12,594 --> 00:56:14,229
  2728. Tunggu, biar ayah tunjukkan padamu.
  2729.  
  2730. 608
  2731. 00:56:14,231 --> 00:56:16,997
  2732. Kenapa ayah tak mengakuinya?
  2733. Ayah ketakutan.
  2734.  
  2735. 609
  2736. 00:56:16,999 --> 00:56:18,511
  2737. Ayah takut menghadapi faktanya...
  2738.  
  2739. 610
  2740. 00:56:18,535 --> 00:56:21,123
  2741. ...bahwa ayah takkan pernah
  2742. memikirkan semuanya, lalu kenapa?
  2743.  
  2744. 611
  2745. 00:56:21,172 --> 00:56:23,655
  2746. Begitulah dunia,
  2747. ini yang seharusnya terjadi!
  2748.  
  2749. 612
  2750. 00:56:23,655 --> 00:56:25,408
  2751. Makan malam./
  2752. Itu kacau!
  2753.  
  2754. 613
  2755. 00:56:25,410 --> 00:56:28,746
  2756. Itu gila. Itu bodoh.
  2757. Tapi begitulah dunia.
  2758.  
  2759. 614
  2760. 00:56:28,801 --> 00:56:30,145
  2761. Makan malam.
  2762.  
  2763. 615
  2764. 00:56:30,147 --> 00:56:31,755
  2765. Dan ayah tahu?
  2766.  
  2767. 616
  2768. 00:56:31,766 --> 00:56:34,749
  2769. Kita semua akan mati suatu hari.
  2770.  
  2771. 617
  2772. 00:56:34,798 --> 00:56:36,483
  2773. Bahkan ayah.
  2774.  
  2775. 618
  2776. 00:56:39,220 --> 00:56:41,302
  2777. Makan malam!
  2778.  
  2779. 619
  2780. 00:56:42,453 --> 00:56:44,292
  2781. Lakukan di sisi luar.
  2782.  
  2783. 620
  2784. 00:56:44,294 --> 00:56:45,815
  2785. Lalu potong itu.../
  2786. Bentuk, iris...
  2787.  
  2788. 621
  2789. 00:56:45,840 --> 00:56:47,997
  2790. Lalu lanjutkan dari sana./
  2791. Ya, kau usahakan caranya.
  2792.  
  2793. 622
  2794. 00:56:47,997 --> 00:56:50,535
  2795. Jangan sungkan-sungkan.
  2796. Jangan biarkan makanannya dingin.
  2797.  
  2798. 623
  2799. 00:56:51,035 --> 00:56:52,376
  2800. Kau akan memakan itu?/
  2801. Ya.
  2802.  
  2803. 624
  2804. 00:56:52,376 --> 00:56:54,482
  2805. Terima kasih, Brian.
  2806.  
  2807. 625
  2808. 00:56:55,439 --> 00:56:57,440
  2809. Ini terlihat sangat.../
  2810. Kentang manisnya?
  2811.  
  2812. 626
  2813. 00:56:57,442 --> 00:57:00,016
  2814. Kita tidak membuat
  2815. kentang manis tahun ini.
  2816.  
  2817. 627
  2818. 00:57:00,052 --> 00:57:02,016
  2819. Tak ada kentang manis?
  2820.  
  2821. 628
  2822. 00:57:02,041 --> 00:57:03,760
  2823. Ini pasti benar-benar akhir dunia.
  2824.  
  2825. 629
  2826. 00:57:03,760 --> 00:57:04,844
  2827. Kau harus coba ini.
  2828.  
  2829. 630
  2830. 00:57:04,844 --> 00:57:06,472
  2831. Itu beras basmati. Dari India.
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:57:06,472 --> 00:57:08,664
  2835. Aku tahu apa itu beras basmati, bu.
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:57:08,664 --> 00:57:10,320
  2839. Selanjutnya ibu akan memintaku
  2840. menghabiskan semuanya...
  2841.  
  2842. 633
  2843. 00:57:10,322 --> 00:57:12,222
  2844. ...karena anak-anak
  2845. di India kelaparan.
  2846.  
  2847. 634
  2848. 00:57:12,224 --> 00:57:15,746
  2849. Dan itu mengingatkanku,
  2850. kenapa kita makan beras mereka?
  2851.  
  2852. 635
  2853. 00:57:15,777 --> 00:57:18,683
  2854. Itu bukan milik mereka,
  2855. itu milikmu sekarang.
  2856.  
  2857. 636
  2858. 00:57:18,712 --> 00:57:20,578
  2859. Jadi, ya, kau harus habiskan itu.
  2860.  
  2861. 637
  2862. 00:57:21,934 --> 00:57:24,544
  2863. Itu eksotis./Makan malam
  2864. tahun ini seperti festival kecil.
  2865.  
  2866. 638
  2867. 00:57:24,569 --> 00:57:26,214
  2868. Ini inovatif, benar?
  2869.  
  2870. 639
  2871. 00:57:29,307 --> 00:57:32,931
  2872. Aku tak tahu jika aku lapar,
  2873. atau jika ini memang enak...
  2874.  
  2875. 640
  2876. 00:57:32,931 --> 00:57:35,123
  2877. Kau tahu, aku baru bicara
  2878. dengan Ronnie...
  2879.  
  2880. 641
  2881. 00:57:35,147 --> 00:57:38,788
  2882. ...tentang dia dan Ed mungkin
  2883. melakukan perjalanan kecil.
  2884.  
  2885. 642
  2886. 00:57:38,834 --> 00:57:41,948
  2887. Mungkin pergi ke suatu tempat
  2888. yang eksotis?
  2889.  
  2890. 643
  2891. 00:57:41,954 --> 00:57:45,473
  2892. Aku yakin jika mereka ingin lakukan
  2893. perjalanan, mereka akan lakukan itu.
  2894.  
  2895. 644
  2896. 00:57:47,448 --> 00:57:49,595
  2897. Aku ingin melihat Tiongkok.
  2898.  
  2899. 645
  2900. 00:57:49,661 --> 00:57:53,316
  2901. Tiongkok? Kau tahu apa yang
  2902. mereka lakukan di sana?
  2903.  
  2904. 646
  2905. 00:57:53,371 --> 00:57:54,915
  2906. Aku suka masakannya.
  2907.  
  2908. 647
  2909. 00:57:54,940 --> 00:57:57,368
  2910. Ada lebih dunia selain dari
  2911. Restoran Tiongkok.
  2912.  
  2913. 648
  2914. 00:57:57,370 --> 00:57:58,542
  2915. Ini dia.
  2916.  
  2917. 649
  2918. 00:57:58,556 --> 00:58:00,167
  2919. Contohnya apa, Kakek?
  2920.  
  2921. 650
  2922. 00:58:00,192 --> 00:58:01,807
  2923. Masalahnya dengan Tiongkok...
  2924.  
  2925. 651
  2926. 00:58:01,818 --> 00:58:04,475
  2927. Ayah rasa kakekmu ingin
  2928. makan malam dengan tenang.
  2929.  
  2930. 652
  2931. 00:58:04,477 --> 00:58:07,245
  2932. Tidak, tidak, aku.../
  2933. Ayah tahu yang kau lakukan, anak muda.
  2934.  
  2935. 653
  2936. 00:58:07,287 --> 00:58:09,786
  2937. Aku tidak melakukan apa-apa./
  2938. Itu benar.
  2939.  
  2940. 654
  2941. 00:58:09,811 --> 00:58:11,695
  2942. Kau begitu cerdas. Kau lebih
  2943. pintar dibandingkan kami semua.
  2944.  
  2945. 655
  2946. 00:58:11,695 --> 00:58:14,051
  2947. Astaga.../
  2948. Jeanine!
  2949.  
  2950. 656
  2951. 00:58:14,252 --> 00:58:17,087
  2952. Aku mengatakan sesuatu yang sudah
  2953. kalian katakan jutaan kali.
  2954.  
  2955. 657
  2956. 00:58:17,089 --> 00:58:18,860
  2957. Ibu jamin kepadamu,
  2958. ibu tak menggunakan...
  2959.  
  2960. 658
  2961. 00:58:18,860 --> 00:58:22,785
  2962. Kenapa ibu harus selalu berpura-pura
  2963. menjadi sesuatu yang bukan dirimu?
  2964.  
  2965. 659
  2966. 00:58:22,835 --> 00:58:25,136
  2967. Ini seolah aku hidup
  2968. di "The Twilight Zone."
  2969.  
  2970. 660
  2971. 00:58:25,196 --> 00:58:27,768
  2972. Ayolah. Kau bahkan tak tahu
  2973. apa itu "The Twilight Zone".
  2974.  
  2975. 661
  2976. 00:58:27,768 --> 00:58:29,811
  2977. Itu acara TV bodoh hitam-putih,
  2978.  
  2979. 662
  2980. 00:58:29,811 --> 00:58:33,085
  2981. Jadi, ya, aku tahu apa itu
  2982. "The Twilight Zone", Brian.
  2983.  
  2984. 663
  2985. 00:58:33,085 --> 00:58:34,859
  2986. Baiklah, sudah cukup.
  2987.  
  2988. 664
  2989. 00:58:34,859 --> 00:58:36,164
  2990. Apa?
  2991.  
  2992. 665
  2993. 00:58:36,211 --> 00:58:37,895
  2994. Kau akan memintaku
  2995. ke kamarku, Brian?
  2996.  
  2997. 666
  2998. 00:58:37,946 --> 00:58:39,755
  2999. Sebenarnya, ya./
  3000. Hei.
  3001.  
  3002. 667
  3003. 00:58:39,790 --> 00:58:43,281
  3004. Hei, putri macam apa yang memanggil
  3005. ayahnya dengan nama depannya?
  3006.  
  3007. 668
  3008. 00:58:43,283 --> 00:58:45,855
  3009. Anak yang tak menghormati.
  3010. Anak seperti itulah.
  3011.  
  3012. 669
  3013. 00:58:45,931 --> 00:58:47,559
  3014. Untuk apa?
  3015.  
  3016. 670
  3017. 00:58:47,589 --> 00:58:49,222
  3018. Untuk apa?
  3019.  
  3020. 671
  3021. 00:58:49,264 --> 00:58:52,224
  3022. Untuk apa? Bagaimana dengan
  3023. atap di atas kepalamu?
  3024.  
  3025. 672
  3026. 00:58:52,226 --> 00:58:54,814
  3027. Atau bagaimana dengan dokter gigi?
  3028. Bagaimana dengan ponsel?
  3029.  
  3030. 673
  3031. 00:58:54,814 --> 00:58:57,003
  3032. Atau dengan buku pelajaran
  3033. yang ayah belikan untukmu...
  3034.  
  3035. 674
  3036. 00:58:57,003 --> 00:58:58,265
  3037. ...tapi kau tak pernah punya
  3038. waktu untuk membacanya?
  3039.  
  3040. 675
  3041. 00:58:58,266 --> 00:58:59,603
  3042. Kenapa aku harus membacanya?
  3043.  
  3044. 676
  3045. 00:58:59,627 --> 00:59:01,500
  3046. Dunia akan berakhir sewaktu-waktu.
  3047.  
  3048. 677
  3049. 00:59:01,501 --> 00:59:05,191
  3050. Ini bagus. Ayah liat? Ayah membuat
  3051. dia membicarakan ini sekarang!
  3052.  
  3053. 678
  3054. 00:59:05,191 --> 00:59:07,572
  3055. Ayah lihat hasil perbuatanmu?/
  3056. Jeanine punya pemikirannya sendiri.
  3057.  
  3058. 679
  3059. 00:59:07,574 --> 00:59:09,836
  3060. Ya, aku hanya memutuskan
  3061. untuk menggunakan itu.
  3062.  
  3063. 680
  3064. 00:59:09,836 --> 00:59:11,104
  3065. Untuk menumpuk omong kosong?
  3066.  
  3067. 681
  3068. 00:59:11,104 --> 00:59:13,278
  3069. Kau tahu? Bagaimana jika
  3070. kita semua tenang,
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:59:13,280 --> 00:59:16,202
  3074. Dan mungkin kita bicara tentang
  3075. sesuatu yang bisa kita semua sepakati.
  3076.  
  3077. 683
  3078. 00:59:17,092 --> 00:59:19,282
  3079. Aku dan Brian sepakat untuk sesuatu.
  3080.  
  3081. 684
  3082. 00:59:19,303 --> 00:59:21,519
  3083. Kami sama-sama berpikir
  3084. ayah kami bajingan!
  3085.  
  3086. 685
  3087. 00:59:21,521 --> 00:59:24,671
  3088. Baiklah, sudah cukup.
  3089. Tak ada elektronik untukmu.
  3090.  
  3091. 686
  3092. 00:59:24,697 --> 00:59:27,400
  3093. Itu artinya satu bulan penuh,
  3094. tak ada TV, tak ada ponsel.
  3095.  
  3096. 687
  3097. 00:59:27,400 --> 00:59:28,953
  3098. Tak ada ponsel?/
  3099. Ya.
  3100.  
  3101. 688
  3102. 00:59:28,964 --> 00:59:30,662
  3103. Tanyakan kakekmu soal itu.
  3104.  
  3105. 689
  3106. 00:59:30,664 --> 00:59:33,332
  3107. Bagaimana kalian menghadapi itu
  3108. saat Internet mati,
  3109.  
  3110. 690
  3111. 00:59:33,334 --> 00:59:34,933
  3112. Jaringan listrik lumpuh,
  3113.  
  3114. 691
  3115. 00:59:34,956 --> 00:59:37,203
  3116. Lalu kemudian kau akan
  3117. berkomunikasi dengan apa?
  3118.  
  3119. 692
  3120. 00:59:37,205 --> 00:59:39,537
  3121. Kalian harus gunakan sinyal asap.../
  3122. Ibu!
  3123.  
  3124. 693
  3125. 00:59:39,537 --> 00:59:41,094
  3126. Mungkin kau sebaiknya memiliki
  3127. sedikit pengendalian diri.
  3128.  
  3129. 694
  3130. 00:59:41,094 --> 00:59:43,823
  3131. Aku harap dunia memang berakhir
  3132. dan membawa sertamu dengan itu!
  3133.  
  3134. 695
  3135. 00:59:44,204 --> 00:59:47,716
  3136. Kembali kemari, anak muda!
  3137. Kembali ke sini!
  3138.  
  3139. 696
  3140. 00:59:51,625 --> 00:59:53,914
  3141. Hei!/
  3142. Tambah anggurnya?
  3143.  
  3144. 697
  3145. 00:59:53,960 --> 00:59:55,693
  3146. Ya, tolong./
  3147. Oke.
  3148.  
  3149. 698
  3150. 00:59:57,766 --> 00:59:59,394
  3151. Jangan lagi.
  3152.  
  3153. 699
  3154. 01:00:03,147 --> 01:00:05,025
  3155. Ke mana dia pergi?
  3156.  
  3157. 700
  3158. 01:00:05,051 --> 01:00:06,837
  3159. Tidak ke mana-mana.
  3160.  
  3161. 701
  3162. 01:00:09,901 --> 01:00:12,077
  3163. Menurutmu ayah bajingan?
  3164.  
  3165. 702
  3166. 01:01:09,713 --> 01:01:11,644
  3167. Selamat malam, Ronnie.
  3168.  
  3169. 703
  3170. 01:01:25,283 --> 01:01:27,807
  3171. Kau tak ingin masuk?
  3172.  
  3173. 704
  3174. 01:02:02,948 --> 01:02:04,787
  3175. Terserahlah.
  3176.  
  3177. 705
  3178. 01:02:14,296 --> 01:02:16,486
  3179. Demi Tuhan.
  3180.  
  3181. 706
  3182. 01:02:38,029 --> 01:02:39,928
  3183. Kau mau minum?
  3184.  
  3185. 707
  3186. 01:02:39,980 --> 01:02:42,231
  3187. Kupikir kau sesama penjelajah.
  3188.  
  3189. 708
  3190. 01:02:42,277 --> 01:02:44,495
  3191. Aku sesama penjelajah!
  3192.  
  3193. 709
  3194. 01:02:44,532 --> 01:02:47,054
  3195. Tidak! Maksudku orang yang bersiap.
  3196.  
  3197. 710
  3198. 01:02:47,265 --> 01:02:49,878
  3199. Dari caramu belanja,
  3200. barang-barang yang kau beli.
  3201.  
  3202. 711
  3203. 01:02:49,932 --> 01:02:52,223
  3204. Kau menggunakan uang tunai!
  3205.  
  3206. 712
  3207. 01:02:52,726 --> 01:02:56,044
  3208. Aku tidak memikirkan ini
  3209. tingkat kepribadian paranoid,
  3210.  
  3211. 713
  3212. 01:02:56,069 --> 01:02:58,809
  3213. Tapi kau bisa melihat kenapa
  3214. aku menyimpulkan begitu!
  3215.  
  3216. 714
  3217. 01:02:58,811 --> 01:03:02,445
  3218. Uang tunai lebih mudah.
  3219. Kau tak perlu mengingat angka.
  3220.  
  3221. 715
  3222. 01:03:02,447 --> 01:03:04,252
  3223. Kau bisa mencoba cek.
  3224.  
  3225. 716
  3226. 01:03:04,278 --> 01:03:06,553
  3227. Tak semua orang menerima cek.
  3228.  
  3229. 717
  3230. 01:03:07,006 --> 01:03:09,687
  3231. Semua orang menerima uang tunai.
  3232.  
  3233. 718
  3234. 01:03:32,345 --> 01:03:35,832
  3235. Saat putriku meninggal,
  3236. itu dimulai dari kamarnya,
  3237.  
  3238. 719
  3239. 01:03:35,832 --> 01:03:39,626
  3240. Lalu itu menurun ke bawah sini.
  3241.  
  3242. 720
  3243. 01:03:39,932 --> 01:03:41,548
  3244. Tapi...
  3245.  
  3246. 721
  3247. 01:03:41,580 --> 01:03:43,396
  3248. Aku tak mengerti bagaimana kau bisa...
  3249.  
  3250. 722
  3251. 01:03:43,396 --> 01:03:44,866
  3252. Tolong.
  3253.  
  3254. 723
  3255. 01:06:14,116 --> 01:06:16,346
  3256. Jangan khawatir soal itu!
  3257.  
  3258. 724
  3259. 01:06:27,131 --> 01:06:31,849
  3260. Kau mau rotimu diolesi mentega
  3261. atau kau ingin melakukannya sendiri?
  3262.  
  3263. 725
  3264. 01:06:32,387 --> 01:06:34,624
  3265. Tidak, kau bisa olesi itu mentega.
  3266.  
  3267. 726
  3268. 01:06:58,923 --> 01:07:00,506
  3269. Biarkan saja.
  3270.  
  3271. 727
  3272. 01:07:00,506 --> 01:07:02,888
  3273. Aku tak mau kau melukai dirimu.
  3274.  
  3275. 728
  3276. 01:07:10,182 --> 01:07:11,897
  3277. Ed?
  3278.  
  3279. 729
  3280. 01:07:20,659 --> 01:07:23,451
  3281. Ny. Meisner?/
  3282. Bagaimana keadaannya?
  3283.  
  3284. 730
  3285. 01:07:23,468 --> 01:07:25,666
  3286. Suamimu.../
  3287. Tidak, dia pacarku.
  3288.  
  3289. 731
  3290. 01:07:25,730 --> 01:07:29,162
  3291. Pacarmu mengidap apa
  3292. yang kami sebut TIA.
  3293.  
  3294. 732
  3295. 01:07:29,205 --> 01:07:32,088
  3296. Itu stroke kecil, tapi sementara.
  3297.  
  3298. 733
  3299. 01:07:32,090 --> 01:07:34,461
  3300. Tampaknya dia menjatah
  3301. obat-obatannya,
  3302.  
  3303. 734
  3304. 01:07:34,506 --> 01:07:37,253
  3305. Melewatkan target dari
  3306. dosis yang dianjurkan padanya.
  3307.  
  3308. 735
  3309. 01:07:37,321 --> 01:07:39,254
  3310. Dia akan sedikit limbung
  3311. untuk sementara waktu,
  3312.  
  3313. 736
  3314. 01:07:39,278 --> 01:07:41,487
  3315. Tapi dia tampaknya pria yang kuat.
  3316.  
  3317. 737
  3318. 01:07:41,506 --> 01:07:43,031
  3319. Boleh aku menemuinya sekarang?
  3320.  
  3321. 738
  3322. 01:07:43,059 --> 01:07:46,871
  3323. Tentu, tapi jangan terlalu
  3324. memaksakan dia.
  3325.  
  3326. 739
  3327. 01:08:11,876 --> 01:08:14,032
  3328. Kau benar-benar malang (lemah).
  3329.  
  3330. 740
  3331. 01:08:15,532 --> 01:08:19,325
  3332. Tidak. Tidak, tidak, tidak.
  3333. Jangan. Jangan mencoba berbicara.
  3334.  
  3335. 741
  3336. 01:08:19,325 --> 01:08:20,987
  3337. Aku tidak lemah.
  3338.  
  3339. 742
  3340. 01:08:20,987 --> 01:08:23,597
  3341. Tidak. Tidak.
  3342.  
  3343. 743
  3344. 01:08:23,642 --> 01:08:25,485
  3345. Kau kuat.
  3346.  
  3347. 744
  3348. 01:08:28,345 --> 01:08:33,652
  3349. Dokter bilang kau tidak
  3350. meminum obatmu.
  3351.  
  3352. 745
  3353. 01:08:34,213 --> 01:08:36,641
  3354. Itu masalah uang, 'kan?
  3355.  
  3356. 746
  3357. 01:08:36,677 --> 01:08:41,377
  3358. Aku tahu betapa mahalnya
  3359. obat-obatan. Aku tahu.
  3360.  
  3361. 747
  3362. 01:08:42,312 --> 01:08:46,571
  3363. Tapi kau? Itu tak masuk akal.
  3364.  
  3365. 748
  3366. 01:08:48,920 --> 01:08:53,679
  3367. Kau habiskan semua uangmu
  3368. untuk barang-barang itu.
  3369.  
  3370. 749
  3371. 01:08:54,440 --> 01:08:58,074
  3372. Untuk sesuatu yang bahkan
  3373. mungkin takkan terjadi.
  3374.  
  3375. 750
  3376. 01:08:58,076 --> 01:09:01,654
  3377. Tidak, kau? Kau hanya
  3378. berpikir tentang besok,
  3379.  
  3380. 751
  3381. 01:09:01,690 --> 01:09:05,362
  3382. Saat aku di sini.
  3383. Aku di sini sekarang.
  3384.  
  3385. 752
  3386. 01:09:07,363 --> 01:09:10,222
  3387. Dan yang aku pikirkan adalah kau.
  3388.  
  3389. 753
  3390. 01:09:16,761 --> 01:09:19,318
  3391. Aku datang secepat yang aku bisa...
  3392.  
  3393. 754
  3394. 01:09:29,829 --> 01:09:31,612
  3395. Ayah...
  3396.  
  3397. 755
  3398. 01:11:38,775 --> 01:11:42,678
  3399. Ayah tahu, ayah orang
  3400. tercerdas yang kukenal.
  3401.  
  3402. 756
  3403. 01:11:44,488 --> 01:11:47,164
  3404. Itu tidak benar.
  3405. Ayah seorang bajingan.
  3406.  
  3407. 757
  3408. 01:11:51,194 --> 01:11:53,295
  3409. Tapi ayah akan membaik.
  3410.  
  3411. 758
  3412. 01:12:03,939 --> 01:12:05,885
  3413. Cuci Gudang. 107 Pearl St.
  3414.  
  3415. 759
  3416. 01:12:21,558 --> 01:12:23,735
  3417. Truk berjalan dengan mulus.
  3418.  
  3419. 760
  3420. 01:12:24,581 --> 01:12:26,608
  3421. Itu mobil Ford.
  3422.  
  3423. 761
  3424. 01:12:30,300 --> 01:12:32,547
  3425. Terima kasih sudah menjemputnya.
  3426.  
  3427. 762
  3428. 01:12:35,826 --> 01:12:38,513
  3429. Ronnie terlihat seperti
  3430. wanita yang sangat luar biasa.
  3431.  
  3432. 763
  3433. 01:12:40,858 --> 01:12:44,063
  3434. Ya. Sangat luar biasa.
  3435.  
  3436. 764
  3437. 01:12:48,976 --> 01:12:51,480
  3438. Baiklah.../
  3439. Kau ada waktu?
  3440.  
  3441. 765
  3442. 01:13:04,827 --> 01:13:06,609
  3443. Ikut ayah.
  3444.  
  3445. 766
  3446. 01:13:21,922 --> 01:13:25,040
  3447. Apa yang kau lihat?
  3448.  
  3449. 767
  3450. 01:13:25,065 --> 01:13:27,624
  3451. Tidak ada.
  3452.  
  3453. 768
  3454. 01:13:27,663 --> 01:13:29,790
  3455. Tepat sekali.
  3456.  
  3457. 769
  3458. 01:13:48,376 --> 01:13:50,318
  3459. Kau melihatnya sekarang?
  3460.  
  3461. 770
  3462. 01:14:07,235 --> 01:14:10,975
  3463. Jadi ke sini perginya semua uangmu.
  3464.  
  3465. 771
  3466. 01:14:13,133 --> 01:14:15,128
  3467. Jadi?
  3468.  
  3469. 772
  3470. 01:14:17,806 --> 01:14:19,838
  3471. Bagaimana menurutmu?
  3472.  
  3473. 773
  3474. 01:14:22,275 --> 01:14:24,367
  3475. Jujur...
  3476.  
  3477. 774
  3478. 01:14:25,567 --> 01:14:27,546
  3479. Aku tidak yakin.
  3480.  
  3481. 775
  3482. 01:14:27,570 --> 01:14:29,541
  3483. Kau bisa beritahu aku.
  3484.  
  3485. 776
  3486. 01:14:31,022 --> 01:14:33,902
  3487. Gila, bukan?/
  3488. Dengar, Ayah, aku tidak...
  3489.  
  3490. 777
  3491. 01:14:33,902 --> 01:14:38,363
  3492. Terkadang waktu yang gila
  3493. memanggil orang yang gila.
  3494.  
  3495. 778
  3496. 01:14:41,271 --> 01:14:45,483
  3497. Kau tahu, Ayah,
  3498. aku tak menganggapmu gila.
  3499.  
  3500. 779
  3501. 01:14:46,362 --> 01:14:49,003
  3502. Baiklah, mungkin sedikit.
  3503.  
  3504. 780
  3505. 01:14:50,252 --> 01:14:54,243
  3506. Tapi kurasa kau harus melakukan
  3507. apa yang membuatmu bahagia.
  3508.  
  3509. 781
  3510. 01:14:54,312 --> 01:14:59,051
  3511. Maksudku, menurutku hanya itu
  3512. yang kita semua bisa lakukan.
  3513.  
  3514. 782
  3515. 01:15:00,076 --> 01:15:03,853
  3516. Maksudku,
  3517. jika ini membuatmu bahagia,
  3518.  
  3519. 783
  3520. 01:15:03,853 --> 01:15:06,948
  3521. Dan ayah tidak melukai
  3522. orang lainnya, maka...
  3523.  
  3524. 784
  3525. 01:15:06,972 --> 01:15:09,238
  3526. Terserah, lakukan saja.
  3527.  
  3528. 785
  3529. 01:15:10,453 --> 01:15:13,348
  3530. Itu yang kau pikirkan?
  3531.  
  3532. 786
  3533. 01:15:13,386 --> 01:15:15,431
  3534. Itu yang aku pikirkan.
  3535.  
  3536. 787
  3537. 01:15:25,957 --> 01:15:27,977
  3538. Hei, Ayah?
  3539.  
  3540. 788
  3541. 01:15:29,770 --> 01:15:31,729
  3542. Kau baik-baik saja?
  3543.  
  3544. 789
  3545. 01:15:31,758 --> 01:15:33,907
  3546. Astaga!
  3547.  
  3548. 790
  3549. 01:15:40,654 --> 01:15:43,133
  3550. Ayah bahagia.
  3551.  
  3552. 791
  3553. 01:15:50,594 --> 01:15:53,364
  3554. Penimbun.
  3555.  
  3556. 792
  3557. 01:17:04,091 --> 01:17:06,553
  3558. Kau TBS-ku.
  3559.  
  3560. 793
  3561. 01:17:16,269 --> 01:17:22,111
  3562. Tikus, tikus cahaya lilin
  3563.  
  3564. 794
  3565. 01:17:23,385 --> 01:17:28,500
  3566. Pergi ke kota dan
  3567. melakukannya dengan benar
  3568.  
  3569. 795
  3570. 01:17:28,592 --> 01:17:31,678
  3571. Saat malam
  3572.  
  3573. 796
  3574. 01:17:32,932 --> 01:17:36,590
  3575. Itu sangat menyenangkan
  3576.  
  3577. 797
  3578. 01:17:38,822 --> 01:17:43,710
  3579. Tikus Suzie, Tikus Sam
  3580.  
  3581. 798
  3582. 01:17:43,712 --> 01:17:47,592
  3583. Menari-nari di Tanah Tikus
  3584.  
  3585. 799
  3586. 01:17:47,659 --> 01:17:50,487
  3587. Dan mereka meliuk-liuk
  3588.  
  3589. 800
  3590. 01:17:51,124 --> 01:17:55,119
  3591. Sam begitu kurus
  3592.  
  3593. 801
  3594. 01:17:55,232 --> 01:17:59,764
  3595. Mereka berputar-putar
  3596. dan menari tango
  3597.  
  3598. 802
  3599. 01:18:00,149 --> 01:18:04,327
  3600. Bernyanyi dan bersenang-senang
  3601.  
  3602. 803
  3603. 01:18:04,348 --> 01:18:08,175
  3604. Mengambang seolah
  3605. Surga berada di atas
  3606.  
  3607. 804
  3608. 01:18:08,806 --> 01:18:11,348
  3609. Aku melihat tanda hari ini.
  3610.  
  3611. 805
  3612. 01:18:12,453 --> 01:18:14,951
  3613. Tanda?
  3614.  
  3615. 806
  3616. 01:18:16,034 --> 01:18:18,001
  3617. Dari Tuhan?
  3618.  
  3619. 807
  3620. 01:18:18,951 --> 01:18:21,170
  3621. Aku tidak tahu.
  3622.  
  3623. 808
  3624. 01:18:23,036 --> 01:18:25,497
  3625. Itu berkata, "Cuci Gudang."
  3626.  
  3627. 809
  3628. 01:18:25,544 --> 01:18:27,704
  3629. "Cuci gudang"?
  3630.  
  3631. 810
  3632. 01:18:30,826 --> 01:18:33,654
  3633. Itu tak berkaitan metafisika
  3634. atau yang lainnya,
  3635.  
  3636. 811
  3637. 01:18:33,679 --> 01:18:36,748
  3638. Tapi aku mendapat ilham.
  3639.  
  3640. 812
  3641. 01:18:37,952 --> 01:18:43,240
  3642. Dan itu terasa agak mulia.
  3643.  
  3644. 813
  3645. 01:18:43,868 --> 01:18:48,122
  3646. Mulia? Baiklah.
  3647.  
  3648. 814
  3649. 01:18:48,142 --> 01:18:50,215
  3650. Aku berpikir...
  3651.  
  3652. 815
  3653. 01:18:53,168 --> 01:18:56,361
  3654. Mungkin kita bisa
  3655. mengadakan cuci gudang.
  3656.  
  3657. 816
  3658. 01:18:56,381 --> 01:18:58,851
  3659. Barangku dan barangmu.
  3660.  
  3661. 817
  3662. 01:19:00,410 --> 01:19:02,752
  3663. Kita bisa habiskan
  3664. seluruh akhir pekan.
  3665.  
  3666. 818
  3667. 01:19:02,822 --> 01:19:05,917
  3668. Aku melakukan penelitian.
  3669. Orang bisa hasilkan banyak uang.
  3670.  
  3671. 819
  3672. 01:19:05,960 --> 01:19:11,169
  3673. Tapi meski jika itu tak terjadi,
  3674. aku punya firasat.
  3675.  
  3676. 820
  3677. 01:19:13,165 --> 01:19:18,371
  3678. Apa yang terjadi saat kau
  3679. berada di rumah sakit?
  3680.  
  3681. 821
  3682. 01:19:19,577 --> 01:19:22,452
  3683. Apa yang terjadi?
  3684.  
  3685. 822
  3686. 01:19:22,492 --> 01:19:25,991
  3687. Apa kau melihat cahaya?
  3688.  
  3689. 823
  3690. 01:19:26,464 --> 01:19:30,688
  3691. Cahaya?/
  3692. Kau tahu. Cahaya.
  3693.  
  3694. 824
  3695. 01:19:32,171 --> 01:19:34,694
  3696. Kurasa tidak.
  3697.  
  3698. 825
  3699. 01:19:35,410 --> 01:19:37,800
  3700. Aku hanya mendapat firasat.
  3701.  
  3702. 826
  3703. 01:19:39,597 --> 01:19:42,168
  3704. Aku tak bermaksud
  3705. membuatmu kesal.
  3706.  
  3707. 827
  3708. 01:19:44,311 --> 01:19:46,700
  3709. Aku tidak kesal.
  3710.  
  3711. 828
  3712. 01:19:46,738 --> 01:19:48,786
  3713. Kau terdengar kesal.
  3714.  
  3715. 829
  3716. 01:19:49,736 --> 01:19:51,906
  3717. Aku tidak kesal.
  3718.  
  3719. 830
  3720. 01:19:53,398 --> 01:19:57,967
  3721. Hanya saja aku juga
  3722. mendapat firasat.
  3723.  
  3724. 831
  3725. 01:20:00,100 --> 01:20:05,492
  3726. Mungkin itu tidak mulia
  3727. sepertimu, tapi...
  3728.  
  3729. 832
  3730. 01:20:07,167 --> 01:20:09,552
  3731. Aku juga mendapat firasat.
  3732.  
  3733. 833
  3734. 01:20:20,162 --> 01:20:22,456
  3735. Bukan dia.
  3736.  
  3737. 834
  3738. 01:20:25,566 --> 01:20:27,498
  3739. Aku suka dia.
  3740.  
  3741. 835
  3742. 01:20:27,553 --> 01:20:29,446
  3743. ...lalu kemudian mereka
  3744. berangkat ke Florence.
  3745.  
  3746. 836
  3747. 01:20:29,448 --> 01:20:32,030
  3748. Dia selalu terlihat berkelas.
  3749.  
  3750. 837
  3751. 01:20:32,082 --> 01:20:34,852
  3752. Ada TV di kereta, ada diplomat,
  3753.  
  3754. 838
  3755. 01:20:34,854 --> 01:20:37,067
  3756. Ada warga Amerika,
  3757. ada warga Paris,
  3758.  
  3759. 839
  3760. 01:20:37,067 --> 01:20:40,022
  3761. Ada para pengungsi Suriah.
  3762.  
  3763. 840
  3764. 01:20:40,030 --> 01:20:45,440
  3765. Semua bepergian bersama
  3766. dalam perjalanan menuju Florence.
  3767.  
  3768. 841
  3769. 01:20:45,872 --> 01:20:48,426
  3770. Kenapa? Itu menarik.
  3771.  
  3772. 842
  3773. 01:20:48,473 --> 01:20:51,736
  3774. Kupikir kau selalu bilang kita harus
  3775. mengikuti peristiwa terkini.
  3776.  
  3777. 843
  3778. 01:20:51,738 --> 01:20:54,358
  3779. Peristiwa terkini?
  3780. Kau ingin peristiwa terkini?
  3781.  
  3782. 844
  3783. 01:20:54,412 --> 01:20:57,700
  3784. Kau takkan temukan itu di sana.
  3785. Wanita itu pembohong.
  3786.  
  3787. 845
  3788. 01:20:58,944 --> 01:21:05,006
  3789. Pendusta pembohong, tak jujur,
  3790. tak loyal dan oportunistik.
  3791.  
  3792. 846
  3793. 01:21:05,062 --> 01:21:06,969
  3794. Yang suatu hari akan menyadari
  3795. apa perbuatannya.
  3796.  
  3797. 847
  3798. 01:21:06,991 --> 01:21:09,520
  3799. Kemudian dia akan menyesali itu,
  3800. aku bisa berjanji itu padamu.
  3801.  
  3802. 848
  3803. 01:21:09,522 --> 01:21:12,294
  3804. Kenapa kau mengatakan itu?
  3805. Kau bahkan tak mengenal dia.
  3806.  
  3807. 849
  3808. 01:21:12,335 --> 01:21:14,874
  3809. Aku kenal dia.
  3810.  
  3811. 850
  3812. 01:21:17,130 --> 01:21:19,357
  3813. Dia mantan istriku.
  3814.  
  3815. 851
  3816. 01:21:20,378 --> 01:21:22,608
  3817. Istrimu?
  3818.  
  3819. 852
  3820. 01:21:22,640 --> 01:21:26,425
  3821. Mantan istriku.
  3822. Dia pergi sejak lama.
  3823.  
  3824. 853
  3825. 01:21:27,845 --> 01:21:29,729
  3826. 19 tahun.
  3827.  
  3828. 854
  3829. 01:21:29,782 --> 01:21:32,333
  3830. Apa, dia Ibunya Brian?
  3831.  
  3832. 855
  3833. 01:21:32,417 --> 01:21:34,273
  3834. Ya.
  3835.  
  3836. 856
  3837. 01:21:34,617 --> 01:21:36,447
  3838. Dia bajingan sebenarnya.
  3839.  
  3840. 857
  3841. 01:21:36,449 --> 01:21:39,326
  3842. Ed. Jangan bicara seperti itu.
  3843.  
  3844. 858
  3845. 01:21:39,361 --> 01:21:40,868
  3846. Lucu.
  3847.  
  3848. 859
  3849. 01:21:41,845 --> 01:21:44,553
  3850. Aku masih menonton dia setiap hari.
  3851.  
  3852. 860
  3853. 01:21:46,405 --> 01:21:51,175
  3854. Dia selalu berarti sesuatu untukmu.
  3855. Tak apa.
  3856.  
  3857. 861
  3858. 01:21:56,619 --> 01:21:58,695
  3859. Minggu.
  3860.  
  3861. 862
  3862. 01:21:58,748 --> 01:22:02,175
  3863. Itu hari terbaik untuk cuci gudang.
  3864. Aku mencari informasinya.
  3865.  
  3866. 863
  3867. 01:22:03,425 --> 01:22:04,542
  3868. Minggu ini?
  3869.  
  3870. 864
  3871. 01:22:04,566 --> 01:22:07,112
  3872. Ya. Itu sebagus Minggu lainnya.
  3873.  
  3874. 865
  3875. 01:22:08,234 --> 01:22:10,220
  3876. Tapi bagaimana dengan...
  3877.  
  3878. 866
  3879. 01:22:11,374 --> 01:22:12,855
  3880. Ini waktunya.
  3881.  
  3882. 867
  3883. 01:22:14,970 --> 01:22:16,561
  3884. Kau tahu...
  3885.  
  3886. 868
  3887. 01:22:17,405 --> 01:22:21,668
  3888. Kita bisa mulai menata
  3889. barang-barangmu hari Selasa.
  3890.  
  3891. 869
  3892. 01:22:21,693 --> 01:22:24,504
  3893. Jika kau tak keberatan.
  3894.  
  3895. 870
  3896. 01:22:26,962 --> 01:22:31,691
  3897. Apa yang kau lakukan jika pacarmu
  3898. yang sangat-sangat kau pedulikan...
  3899.  
  3900. 871
  3901. 01:22:31,691 --> 01:22:33,956
  3902. ...menginginkanmu untuk
  3903. melakukan sesuatu...
  3904.  
  3905. 872
  3906. 01:22:35,526 --> 01:22:38,924
  3907. ...yang membuatmu merasa
  3908. tidak nyaman?
  3909.  
  3910. 873
  3911. 01:22:39,027 --> 01:22:41,997
  3912. Menurutku itu tergantung.
  3913. Seberapa buruk itu?
  3914.  
  3915. 874
  3916. 01:22:46,193 --> 01:22:49,032
  3917. Sekarang aku benar-benar
  3918. ingin tahu apa itu sebenarnya.
  3919.  
  3920. 875
  3921. 01:22:50,430 --> 01:22:52,559
  3922. Lupakanlah.
  3923.  
  3924. 876
  3925. 01:22:56,131 --> 01:22:59,390
  3926. Jangan pernah biarkan pria
  3927. memintamu melakukan sesuatu...
  3928.  
  3929. 877
  3930. 01:22:59,414 --> 01:23:01,414
  3931. ...yang tidak ingin kau lakukan.
  3932.  
  3933. 878
  3934. 01:24:17,692 --> 01:24:20,445
  3935. Kenapa kau tak menjawab
  3936. teleponku?/Aku bekerja.
  3937.  
  3938. 879
  3939. 01:24:20,445 --> 01:24:22,533
  3940. Aku tahu kau bekerja.
  3941. Aku bisa lihat kau bekerja.
  3942.  
  3943. 880
  3944. 01:24:22,533 --> 01:24:23,800
  3945. Kenapa kau tidak menjawab
  3946. telepon-teleponku?
  3947.  
  3948. 881
  3949. 01:24:23,800 --> 01:24:26,121
  3950. Tolong, jangan di sini./
  3951. Ya, di sini.
  3952.  
  3953. 882
  3954. 01:24:26,123 --> 01:24:28,108
  3955. Kau tak mau menemuiku,
  3956. jadi aku yang menemuimu.
  3957.  
  3958. 883
  3959. 01:24:28,108 --> 01:24:29,588
  3960. Kau tidak mengerti.
  3961.  
  3962. 884
  3963. 01:24:29,588 --> 01:24:32,785
  3964. Maka jelaskan padaku./
  3965. Tidak, aku tak bisa jelaskan padamu.
  3966.  
  3967. 885
  3968. 01:24:32,839 --> 01:24:37,568
  3969. Bahkan jika au bisa, kau takkan
  3970. mengerti. Aku tidak mengerti.
  3971.  
  3972. 886
  3973. 01:24:37,568 --> 01:24:39,535
  3974. Kau bilang ingin
  3975. melakukan itu bersamaku.
  3976.  
  3977. 887
  3978. 01:24:39,537 --> 01:24:41,389
  3979. Aku tidak bilang ingin
  3980. melakukannya bersamamu.
  3981.  
  3982. 888
  3983. 01:24:41,389 --> 01:24:43,803
  3984. Kau mengatakannya!/
  3985. Pelankan suaramu!
  3986.  
  3987. 889
  3988. 01:24:45,183 --> 01:24:47,843
  3989. Kenapa itu begitu penting untukmu
  3990. apa yang aku lakukan?
  3991.  
  3992. 890
  3993. 01:24:47,843 --> 01:24:50,024
  3994. Karena itu yang kita bicarakan.
  3995. Ini untuk kita.
  3996.  
  3997. 891
  3998. 01:24:50,024 --> 01:24:51,454
  3999. Tidak, ini untukmu.
  4000.  
  4001. 892
  4002. 01:24:51,454 --> 01:24:53,062
  4003. Aku tak keberatan
  4004. dengan diriku saat ini.
  4005.  
  4006. 893
  4007. 01:24:53,086 --> 01:24:54,755
  4008. Aku tak masalah dengan
  4009. posisiku sekarang.
  4010.  
  4011. 894
  4012. 01:24:54,756 --> 01:24:56,501
  4013. Tidak, itu tidak benar.
  4014.  
  4015. 895
  4016. 01:24:56,531 --> 01:25:01,157
  4017. Jangan coba-coba untuk beritahu
  4018. aku harus bagaimana, Ed Hemsler.
  4019.  
  4020. 896
  4021. 01:25:01,159 --> 01:25:05,157
  4022. Aku wanita dewasa, dan aku
  4023. tak harus mendengarkanmu.
  4024.  
  4025. 897
  4026. 01:25:05,157 --> 01:25:06,880
  4027. Aku tidak bilang kau
  4028. harus mendengarkanku.
  4029.  
  4030. 898
  4031. 01:25:06,880 --> 01:25:08,481
  4032. Pergi./
  4033. Tunggu dulu.
  4034.  
  4035. 899
  4036. 01:25:08,481 --> 01:25:11,010
  4037. Pergilah!/
  4038. Apa ada masalah?
  4039.  
  4040. 900
  4041. 01:25:11,065 --> 01:25:14,285
  4042. Tak ada masalah.
  4043. Ed baru akan pergi.
  4044.  
  4045. 901
  4046. 01:25:17,842 --> 01:25:20,328
  4047. Aku pikir ini nyata.
  4048.  
  4049. 902
  4050. 01:26:04,624 --> 01:26:07,566
  4051. Dia menanyakan bagaimana
  4052. kabarmu, jadi kubilang,
  4053.  
  4054. 903
  4055. 01:26:07,566 --> 01:26:09,442
  4056. "Kau ingat saat kau
  4057. putus dengan Sam?"
  4058.  
  4059. 904
  4060. 01:26:09,442 --> 01:26:10,817
  4061. Sam?
  4062.  
  4063. 905
  4064. 01:26:10,817 --> 01:26:13,471
  4065. Itu pacarnya selama dua minggu
  4066. saat kelas delapan.
  4067.  
  4068. 906
  4069. 01:26:13,496 --> 01:26:15,152
  4070. Tapi intinya, kami berbicara,
  4071.  
  4072. 907
  4073. 01:26:15,176 --> 01:26:17,369
  4074. Dan itu mungkin pertama kalinya
  4075. aku benar-benar terbuka...
  4076.  
  4077. 908
  4078. 01:26:17,394 --> 01:26:20,069
  4079. ...tentang seperti apa rasanya
  4080. saat ayah dan ibu berpisah.
  4081.  
  4082. 909
  4083. 01:26:20,069 --> 01:26:21,462
  4084. Seluruh pintu tertutup.
  4085.  
  4086. 910
  4087. 01:26:21,462 --> 01:26:23,158
  4088. Seolah itu adalah kata-kata terakhirmu,
  4089.  
  4090. 911
  4091. 01:26:23,158 --> 01:26:25,212
  4092. Tapi itu tak pernah terjadi,
  4093.  
  4094. 912
  4095. 01:26:25,212 --> 01:26:27,405
  4096. Dan aku hanya duduk di sana seperti...
  4097.  
  4098. 913
  4099. 01:26:27,439 --> 01:26:29,433
  4100. Kemudian suatu hari,
  4101. pintu-pintu berhenti dibanting,
  4102.  
  4103. 914
  4104. 01:26:29,479 --> 01:26:31,304
  4105. Dan Ibu pergi.
  4106.  
  4107. 915
  4108. 01:26:32,123 --> 01:26:33,744
  4109. Hei, Ayah?
  4110.  
  4111. 916
  4112. 01:26:33,751 --> 01:26:35,001
  4113. Ayah di sini.
  4114.  
  4115. 917
  4116. 01:26:35,001 --> 01:26:38,459
  4117. Maksudku adalah jika terkadang...
  4118.  
  4119. 918
  4120. 01:26:38,459 --> 01:26:40,788
  4121. ...itu bisa terasa seolah
  4122. kau kehilangan segalanya,
  4123.  
  4124. 919
  4125. 01:26:40,808 --> 01:26:44,049
  4126. Tapi sebenarnya kau tak kehilangan,
  4127. kau memperoleh.
  4128.  
  4129. 920
  4130. 01:26:45,138 --> 01:26:47,743
  4131. Atau setidaknya itu yang
  4132. ayah ajarkan padaku.
  4133.  
  4134. 921
  4135. 01:26:50,823 --> 01:26:53,338
  4136. Ayah mengajarkan itu padamu?
  4137.  
  4138. 922
  4139. 01:26:54,666 --> 01:26:57,016
  4140. Tidak dengan begitu banyak perkataan.
  4141.  
  4142. 923
  4143. 01:26:57,834 --> 01:26:59,993
  4144. Tapi, ya.
  4145.  
  4146. 924
  4147. 01:27:04,337 --> 01:27:07,515
  4148. Apa lagi yang ayah ajarkan kepadamu?
  4149.  
  4150. 925
  4151. 01:27:08,705 --> 01:27:11,493
  4152. Dari yang aku lihat...
  4153.  
  4154. 926
  4155. 01:27:12,595 --> 01:27:14,855
  4156. Beberapa orang harus menjadi
  4157. dirinya sendiri...
  4158.  
  4159. 927
  4160. 01:27:14,880 --> 01:27:17,483
  4161. ...meski jika mereka tidak seperti itu.
  4162. Sesederhana itu.
  4163.  
  4164. 928
  4165. 01:27:22,869 --> 01:27:25,125
  4166. Setuju. Kesederhanaan merupakan
  4167. situasi tak terelakkan dari kecerdasan.
  4168.  
  4169. 929
  4170. 01:27:25,149 --> 01:27:26,903
  4171. Sekali lagi, Kapten R
  4172. langsung menuju intinya.
  4173.  
  4174. 930
  4175. 01:27:26,903 --> 01:27:28,007
  4176. Sangat-sangat setuju, Kapten R.
  4177.  
  4178. 931
  4179. 01:29:40,009 --> 01:29:41,606
  4180. Bagaimana kabarmu hari ini?
  4181.  
  4182. 932
  4183. 01:30:04,052 --> 01:30:06,004
  4184. Permisi?
  4185.  
  4186. 933
  4187. 01:30:13,261 --> 01:30:15,520
  4188. Berapa harganya ini?
  4189.  
  4190. 934
  4191. 01:30:23,676 --> 01:30:25,305
  4192. Itu tergantung.
  4193.  
  4194. 935
  4195. 01:30:26,112 --> 01:30:28,650
  4196. Seberapa itu bernilai untukmu?
  4197.  
  4198. 936
  4199. 01:30:30,179 --> 01:30:32,703
  4200. Tak sebanyak yang aku pikirkan.
  4201.  
  4202. 937
  4203. 01:30:35,112 --> 01:30:40,506
  4204. Mungkin orang lain lebih
  4205. membutuhkannya melebihimu.
  4206.  
  4207. 938
  4208. 01:30:40,555 --> 01:30:46,091
  4209. Ya, mungkin. Kau tak pernah tahu
  4210. kapan kau mungkin butuh toples cantik.
  4211.  
  4212. 939
  4213. 01:30:50,155 --> 01:30:52,451
  4214. Kau TBS-ku.
  4215.  
  4216. 940
  4217. 01:30:53,385 --> 01:30:56,271
  4218. Cucuku beritahu aku apa artinya itu.
  4219.  
  4220. 941
  4221. 01:30:56,333 --> 01:30:59,144
  4222. Teman Baik Selamanya.
  4223.  
  4224. 942
  4225. 01:32:05,673 --> 01:32:10,673
  4226. akumenang.com
  4227. Agen Judi Online Terpercaya
  4228.  
  4229. 943
  4230. 01:32:10,697 --> 01:32:15,697
  4231. Bonus New Member 50%
  4232. Bonus Deposit Harian 5%
  4233.  
  4234. 944
  4235. 01:32:15,721 --> 01:32:20,721
  4236. Bonus Cashback up to 15%
  4237. Bonus Rolingan Casino 0.8%
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top