Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
May 25th, 2019
197
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 13.91 KB | None | 0 0
  1. 田 Ладно! 田
  2. 田 Я смогу! 田
  3. 田 Почему? Почему? 田
  4. 田 Двигатель! 田
  5. 田 Что с нашим двигателем? 田
  6. 田 Что с ним? 田
  7. Давай же, ветер покори и ветром стань,
  8. 田 Превозмогая боль.
  9. В моей груди подскакивает сердце
  10. Так будет всегда
  11. Раздвинь чёрные облака над головой,
  12. 田 Так как среди туч не видно солнца.
  13. От одиночества тебя бросает в дрожь,
  14. Так вызов брось пока держишь руль в своих руках
  15. Давай же, ветер покори и ветром стань
  16. 田 Превозмогая боль
  17. Скорей отбрось вчерашние сомнения
  18. Когда мгновение встречает вечность
  19. Приходит время пробуждаться
  20. Так будет всегда...
  21. 田 6-й круг Команда Капеты!
  22. 田 Ведет себя как обычно, но... 田
  23. 田 Уверен, он еще от вчерашнего не отошел. 田
  24. 田 Я это виноват, что ему пришлось это терпеть. 田
  25. 田 Оказалось, что мир картинга гораздо большее... чем мы думали. 田
  26. Быстрей, а то опоздаешь.
  27. В воскресенья опаздывать тоже нельзя.
  28. Т-точно.
  29. Доброе утро.
  30. Уже поел?
  31. Опаздываешь.
  32. Поспеши.
  33. Хочешь, чтобы я посмотрела твои тесты?
  34. Нет.
  35. Не пытайся избежать работы.
  36. Обкатанный вчера двигатель, похоже, в порядке.
  37. Наоми-семпай.
  38. Скоро финал Восточного юношеского чемпионата Японии.
  39. Надеемся, что ты сможешь выиграть установив рекорд.
  40. За меня можете не беспокоиться, о себе подумайте.
  41. Хорошо!
  42. 田 Такеши и Исаму? 田
  43. 田 Они стараются, но всё ещё недостаточно хороши. 田
  44. 田 Думаю, Наоми нужен... 田
  45. 田 тот мальчишка. 田
  46. 田 Библиотека Санады
  47. Капета!
  48. Ка-тян!
  49. Вот еще.
  50. Ого! Классно!
  51. Тут столько книг про машины...
  52. Вот оно!
  53. Что?
  54. Что?
  55. Так получилось?
  56. Да, я этого не знал...
  57. Не думал, что может быть такая большая разница между двигателями...
  58. 田 Впервые... 田
  59. 田 я увидел, как он плакал... 田
  60. Думаю, я этим только хуже сделал.
  61. Глупо.
  62. Ты что?
  63. Ты подарил роскошный карт,
  64. он радоваться должен.
  65. Когда я был маленьким, мне приходилось работать, чтобы прокормить младшую сестру и брата.
  66. Я основал эту фирму с 1 генератором списанным американской армией.
  67. Благодаря его рациональному использованию, я смог основать Ремонто-Дорожную корпорацию Икари.
  68. Я тогда постоянно вкалывал.
  69. Я многое пережил.
  70. Шиге...
  71. не сентиментальничай из-за того, что он опозорился.
  72. Этим проблему не решить.
  73. Нужно с детства это понимать...
  74. Эй! Шиге! Слушай меня, когда я с тобой разговариваю!
  75. Капета...
  76. Что случилось, Капета?
  77. Ну как, Капета?
  78. Капе...
  79. Босс...
  80. Шиге, закрывай за собой дверь.
  81. С...спасибо за двигатель, босс-сан.
  82. Это и есть карт...
  83. Очень медленный?
  84. Капета...
  85. Что он там думает?
  86. Он что, "особенный"?
  87. Черт!
  88. Аааа!
  89. Ты что с моим двигателем делаешь?
  90. 田 Не надо, Капета... 田
  91. 田 Не делай этого. 田
  92. 田 Не перед боссом... 田
  93. Добрый день.
  94. Вчерашняя...
  95. Соблазнительница!
  96. Спасибо за вчерашнее.
  97. Минамото-сан!
  98. А, интересующий меня человек тоже тут.
  99. Это сэкономит время.
  100. Эй! Эй!
  101. Кто эта красотка?
  102. Познакомь нас.
  103. Ну, понимаете...
  104. Тайра Капета-кун.
  105. Хочешь участвовать в гонках на гоночных картах?
  106. Что? В гонке?
  107. Переведено с английского SibVic - sibvic@mail.ru Редактор StalkerJS - stalkerjs@gmail.com
  108. В гонке?
  109. Капета...?
  110. Ка-тян? В гонке?
  111. Ничего себе.
  112. А с чего бы это?
  113. Это категория для начинающих, называется SL Cadet. Туда детей допускают.
  114. Ясно.
  115. Я подумала, что Капета обязательно должен принять участие в настоящей гонке.
  116. Для этого и существует картинг...
  117. Для гонок!
  118. Все как в Гран-при Формулы 1.
  119. Есть и квалификация и гонка.
  120. Как я уже говорила,
  121. нужно думать и выжимать максимум из техники
  122. чтобы достичь результата.
  123. И чтобы определить...
  124. ...быстрейшего.
  125. Капета-кун, хочешь проверить свои силы?
  126. Гонка это... как удар током.
  127. 田 Гонка? 田
  128. Я одолжу вам старый двигатель.
  129. Ну? Хочешь попробовать?
  130. "Попробовать?" Минамото-сан!
  131. С чего это Вы вдруг?
  132. Да. Хочу!
  133. Капета!
  134. Ка-тян...
  135. Капета!
  136. Хочу погоняться!
  137. Но...
  138. Двигатель не нужен.
  139. У меня этот есть.
  140. Я выиграю с этим двигателем.
  141. Что? Хочешь участвовать в гонки с этим дерьмовым двигателем?
  142. Дерьмовым?
  143. Ну...это...извините.
  144. Ладно, Капета-кун.
  145. Не упирайся.
  146. У нас есть старый КТ, на котором Наоми раньше ездил.
  147. Я прослежу, чтобы его подготовили как новый.
  148. Капета-кун, ты ведь сам в этом убедился.
  149. Как бы гонщик не старался, у него ничего не получиться с двигателем от генератора.
  150. Тебе ведь было стыдно ездить с медленным двигателем.
  151. 田 Они с ума сошли? 田
  152. 田 Обзывают мой драгоценный генератор "медленным". 田
  153. 田 Ну и ладно. 田
  154. 田 Плевать на этот картинг. 田
  155. Я буду гоняться с этим.
  156. Буду гоняться со своим двигателем.
  157. Потому что это 田 мой 田 двигатель.
  158. 田 Двигатель этой штуки мне как родной. 田
  159. 田 Босс, ничего не получиться. 田
  160. 田 Бросайте уже. 田
  161. 田 Нет, не брошу. 田
  162. 田 Я выполню работу, во что бы то ни стало. 田
  163. 田 Еще раз. 田
  164. 田 Еще раз. Еще раз! 田
  165. 田 Ты сможешь. Я верю в тебя. 田
  166. 田 Ну! Получилось! 田
  167. 田 Двигатель этой штуки мне как родной. 田
  168. 田 Он словно часть меня. 田
  169. Нет, не пойдет.
  170. Сантименты ни к чему.
  171. 田 Начальник должен быть строгим. 田
  172. А почему ты не хочешь менять двигатель?
  173. Это ведь медленный двигатель?
  174. Из-за гордости?
  175. Послушай.
  176. Из-за гордости ты проиграешь.
  177. Такие дети не смогут ни в чем выиграть.
  178. Босс!
  179. 田 Так и нужно. 田
  180. 田 Если участвовать в гонке, то лучше нацелиться на победу. 田
  181. Это называется тюнинг.
  182. Я его настрою, он будет быстрее.
  183. 田 Устройство двигателей
  184. 田 С пояснениями
  185. 田 Подробные диаграммы
  186. Мы в библиотеке взяли.
  187. Сделаю его быстрее и выиграю гонку.
  188. Да. Так держать, Капета.
  189. Точно. Не нужны нам другие двигатели.
  190. Да.
  191. Тут написано, что нужно цилиндр почистить и он станет быстрее.
  192. 田 Удивительный ребенок. 田
  193. 田 Тюнинг? 田
  194. 田 Отполировать цилиндры, чтобы повысить степень сжатия. 田
  195. 田 Такое ребенку не под силу. 田
  196. 田 Он этого не понимает. 田
  197. 田 Но он на полном серьезе ищет способы улучшить работу двигателя. 田
  198. Н-настройка...?
  199. Девушка...а ребенок с таким справиться?
  200. Нет.
  201. Не важно, ребенок это или взрослый.
  202. Это только для профессионалов.
  203. 田 Потому что это мой двигатель. 田
  204. 田 Двигатель этой штуки мне как родной. 田
  205. 田 Он так ценит мой двигатель...? 田
  206. 田 Нет. Он не мой. 田
  207. 田 Это общий двигатель! 田
  208. Капета-кун, послушай.
  209. В футболе и бейсболе ведь есть правила?
  210. В футболе нельзя трогать мяч руками.
  211. В картинге тоже есть правила.
  212. И по этими правилам...
  213. ты не можешь использовать твой двигатель в SL гонке.
  214. Что? Почему?
  215. В гонках SL...юниорской гонке Cadet можно использовать только KT-100J.
  216. Участникам запрещено приносить свои двигатели.
  217. За день до гонки, организаторы выдают двигатели.
  218. Это сделано, чтобы результат зависел от гонщика, а не от двигателя.
  219. Это прописано в правилах.
  220. Но!
  221. Если это правило, значит использование своего двигателя - нарушение.
  222. У всех двигатели будут одинаковыми.
  223. Гонщиков нарушающих правила не допускают к гонке.
  224. Н-но, Минамото-сан...
  225. Раз организаторы выдают двигатели, нам не нужно брать его у Вас.
  226. Тогда зачем Вы предлагаете Капете двигатель?
  227. Хотите, чтобы он поехал первый раз с настоящим двигателем сразу в гонке?
  228. С нашим двигателем КТ вы сможете тренироваться перед гонкой.
  229. Понятно...
  230. Я ничего в обмен не прошу...
  231. только одно условие.
  232. За то, что мы все организуем,
  233. от получения лицензии, до участия в гонке...
  234. Капета-кун присоединиться к нашей команде, Autohouse Racing.
  235. Мы тебя научим тому, как нужно гоняться.
  236. Для тебя это очень выгодно.
  237. 田 У него есть талант. 田
  238. 田 Я не могу ему сильно помочь. 田
  239. 田 Шиге... 田
  240. 田 Если доверить его тому, кто в этом больше меня разбирается... 田
  241. 田 Даже если... 田
  242. Умм...
  243. Я то любитель.
  244. Мы даже надеяться не...
  245. Я не хочу.
  246. Что?
  247. Я уже в команде.
  248. Пап, ведь так?
  249. Мы ведь команда.
  250. Да.
  251. Капе...
  252. Шиге, идиот!
  253. Плевать на то что ты плохо разбираешься.
  254. Сначала у всех так.
  255. Этот ребенок...хочет сделать это вместе с тобой!
  256. Соберись с мужеством и сделай это.
  257. Извините, Минамото-сан.
  258. Как он уже сказал, у него уже есть команда.
  259. Правильно?
  260. Да.
  261. Ура! Мы команда Капета.
  262. Ура!
  263. Поэтому нам не нужен Ваш двигатель.
  264. Раз так положено, я буду ездить с выданным двигателем.
  265. Но тренироваться буду со своим.
  266. Спасибо, что нам все объяснили.
  267. Спасибо.
  268. 田 Картинговая гонка? 田
  269. 田 Может сходить, посмотреть? 田
  270. Упорные. Они оба упорные.
  271. 田 Не думала, что кто-то откажется от предложения Autohouse Racing 田
  272. 田 Ладно, так тоже можно. 田
  273. 田 Будет интересно посмотреть, что у них получиться. 田
  274. 田 Если у тебя есть талант, то он обязательно проявиться. 田
  275. 田 Подумать только, я с нетерпением жду какой-то гонки SL... 田
  276. Переведено с английского SibVic sibvic@mail.ru, 2008/01/04, v1.0 Редакция StalkerJS stalkerjs@gmail.com, 2010/10/20, v.1.1
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement