Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Source of mails: http://www.geocities.jp/sojimh/imas/mail/
- Ritsuko Mails
- ==Creating a Unit==
- Title: It's Ritsuko Akizuki.
- Body: Thank you very much for deciding to produce me today.
- While it's okay to have tastes, you must have a lot of guts to pick me.
- Since idols are a business, as long as I have a strategy I think there's a possibility for me to reach the top.
- Do you have any time you can spend with me soon? First I have to get stronger so I'd like some lessons.
- See you.
- ---
- Title: It's Ritsuko.
- Body: Good work today, Producer. It's Ritsuko Akizuki.
- Thank you very much for deciding to produce me today. You seem a bit unreliable, but, well, that's something we share.
- I'll polish my strategy and aim for the top, so you should raise your guiding ability and cut a path towards top idol.
- …Just kidding, maybe I put too much pressure on you. Well, I think I'd like some lessons as soon as you can do so. I'll be counting on you. See you!
- ---
- ==High Tension==
- Title: HR。
- Title: 頭の体操。
- Title: 医者は、お金持ち?
- Title: 一流。
- Title: お弁当。
- Title: 感謝の言葉。
- Title: 着物。
- Title: 集中!
- Title: 育てる楽しみ。
- Title: 空を見上げて。
- Title: 尊敬する人。
- Title: 高い!
- Title: ドラマ。
- Title: 懐かしい!
- Title: ビジネス書。
- Title: 人それぞれよね…。
- Title: ブログ。
- Title: 面接。
- Title: 約束。
- Title: 流行。
- ==Low Tension==
- Title: あこがれ。
- Title: 甘いもの。
- Title: 落とし物。
- Title: 貨幣経済。
- Title: 仕事ですから…。
- Title: 宿題は自分で!
- Title: 大変ですよ…。
- Title: 高嶺の花…。
- Title: デキる男の顔。
- Title: 手ぶらショッピング。
- Title: 天気予報。
- Title: 電波時計。
- Title: なんでやねん…。
- Title: はっきりしなさい!
- Title: ファンレター。
- Title: 邦楽、洋楽。
- Title: 宝石。
- Title: 名物にうまい物なし。
- Title: 安い女じゃないのよ。
- Title: 割り勘?おごり?
- ==Unrelated to Tension==
- Title: 親孝行
- Title: 観劇してきました。
- Title: 感動する本
- Title: 経費削減。
- Title: 親戚の結婚式
- Title: ニュースのチェック
- Title: ブログとか。
- Title: ボーリング
- Title: 保険って…?
- Title: メガネのチェーン
- Title: 余裕、ありますか?
- Title: 律子悩み相談室。
- ==Perfect Promotion==
- Title: 足がパンパン… [F Rank: ミーティング]
- Title: すいません! [F Rank: 運動]
- Title: 日々これ勉強ですね。 [F Rank: ある日の風景1]
- Title: 日進月歩です。 [E Rank: ある日の風景2]
- Title: 傍目八目。 [E Rank: ミーティング]
- Title: 老人ホームで…。 [E Rank: 老人ホーム慰問]
- Title: エステ! [D Rank: ミーティング(エステ)]
- Title: 楽しかったです。 [D Rank: ライブ(テーマパーク)]
- Title: もっと上へ! [D Rank: ランクアップ]
- Title: PV撮影。 [C Rank: ビデオ撮影]
- Title: 差し入れ… [C Rank: ある日の風景6]
- Title: レコーディング。 [C Rank: CDレコーディング]
- Title: 元気回復! [B Rank or Higher: ある日の風景7]
- Title: 雑誌取材の件。 [B Rank or Higher: 雑誌取材]
- Title: チャンスは何度でも。 [B Rank or Higher: ランクアップ]
- ==Bad Promotion==
- Title: なんだかなぁ。 [F Rank: ライブ(ライブハウス)]
- Title: 日々これ勉強ですよ。 [F Rank: 買い出し]
- Title: 臨機応変。 [F Rank: 前座]
- Title: 言わせてください [E Rank: ライブ(ライブハウス)]
- Title: お願いしますよ。 [E Rank: 握手会/サイン会]
- Title: はぁ…。 [E Rank: 写真撮影(写真集)]
- Title: …うぅ。 [D Rank: PV撮影]
- Title: 失敗…、だったかな? [D Rank: 雑誌取材]
- Title: 律子です。 [D Rank: ライブ鑑賞(勉強)]
- Title: 甘いです。 [C Rank: ランクアップ]
- Title: 不完全燃焼。 [C Rank: ライブ(大型ステージ)]
- Title: 理不尽は嫌です。 [C Rank: TVリハーサル]
- Title: 悔しいです…。 [B Rank or Higher: TV出演]
- Title: はぁ…。 [B Rank or Higher: 主題歌レコーディング]
- Title: 不思議…。 [B Rank or Higher: CM撮影]
- ==Audition Pass==
- Title: あはは…。
- Title: うまくいきましたね。
- Title: お疲れさま。
- Title: 結果ついてきました!
- Title: 好調です。
- Title: コツ。
- Title: 律子です。
- ==Audition Fail==
- Title: う~ん、惜しい!
- Title: 残念でしたね。
- Title: 頼みますよぉ。
- Title: はぁーっ…。
- Title: 敗因考察中。
- Title: まったく…。
- Title: むむぅ…。
- ==Special Audition Pass==
- Title: 天晴れです! [Spring Special]
- Title: 夏だし、はじけますか! [Summer Festival]
- Title: 秋スペに受かった… [Autumn Special]
- Title: わかってます? [iM@S GP]
- ==Special Audition Fail==
- Title: 敗因を分析中 [Spring Special]
- Title: 夏が嫌いになりそう [Summer Festival]
- Title: 計算ミスですよ [Autumn Special]
- Title: やっちゃいましたね… [iM@S GP]
- ==Neglected for 5~14 days==
- Title: いい夜ですね…
- Title: いっぱいありますよ?
- Title: 怒ってます?
- Title: お休みで、いいの?
- Title: 勝ち残れませんよ。
- Title: 記憶があいまいです
- Title: 来て下さいよ…
- Title: 今日で何日でしょう?
- Title: 具合、悪くないよね?
- Title: どういう作戦ですか?
- Title: 似た人を見ました
- Title: フェードアウト?
- Title: 分析結果です
- Title: 放置はイヤです
- Title: ほったらかしですか?
- ==Neglected for 15~29 days==
- Title: …すみませんけど。
- Title: 生きてますよね?
- Title: お忘れですか?
- Title: 疲労困憊ですよ。
- Title: 夜分に…。
- ==Neglected for 30 or more days==
- Title: あきらめる気なの?
- Title: メアド、生きてます?
- ==Endings==
- Title: お疲れー! [Pass: Dome A Rank or Higher]
- Title: お疲れさま! [Pass: Dome B Rank]
- Title: お疲れさま。 [Pass: Martial Arts Stadium]
- Title: プロデューサーへ。 [Pass: Arena]
- Title: これで最後。 [Pass: Town Hall]
- Title: お疲れさま。 [Pass: Live House]
- Title: ありがとう。 [Fail: Dome]
- Title: まったく…。 [Fail: Arena・Martial Arts Stadium]
- Title: お疲れさま。 [Fail: Town Hall・Live House]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement