Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,033 --> 00:00:06,033
- Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 2
- 00:00:06,057 --> 00:00:11,057
- Kunjungi RAJAJUDI.info
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 3
- 00:00:11,081 --> 00:00:16,081
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 4
- 00:00:16,105 --> 00:00:21,105
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 5
- 00:00:41,200 --> 00:00:42,860
- Waktu!
- 6
- 00:00:43,448 --> 00:00:45,375
- Astaga.
- 7
- 00:00:45,733 --> 00:00:47,877
- Kenapa?/
- Tebak.
- 8
- 00:00:48,675 --> 00:00:50,535
- 5:19?
- 9
- 00:00:50,535 --> 00:00:52,689
- 5:07.
- 10
- 00:00:53,104 --> 00:00:54,746
- Itu cukup untuk Ridgewood?
- 11
- 00:00:54,771 --> 00:00:57,319
- Ya. Itu hampir cukup untuk Olimpiade.
- 12
- 00:00:58,580 --> 00:01:00,316
- Ayo kita makan malam.
- 13
- 00:01:00,850 --> 00:01:03,053
- 5:07./
- Ya, kawan.
- 14
- 00:01:10,826 --> 00:01:12,671
- Hei, bagaimana?
- 15
- 00:01:12,671 --> 00:01:15,883
- Kita sedang melihat peserta
- Olimpiade masa depan.
- 16
- 00:01:16,655 --> 00:01:19,856
- Tebak waktuku./
- Baiklah. Lima...
- 17
- 00:01:19,856 --> 00:01:21,480
- 5:07./
- Apa?
- 18
- 00:01:21,480 --> 00:01:24,347
- 5:07./
- 5:07? Itu menakjubkan.
- 19
- 00:01:24,347 --> 00:01:25,990
- Benar?/
- Itu waktu terbaikku.
- 20
- 00:01:25,990 --> 00:01:27,871
- Kami yang membuat itu.
- Kau tahu kami yang membuatmu?
- 21
- 00:01:27,871 --> 00:01:29,660
- Baiklah./Kami yang membuatmu
- dengan tubuh kami.
- 22
- 00:01:29,740 --> 00:01:31,160
- Aku tahu./
- Baiklah.
- 23
- 00:01:31,280 --> 00:01:34,477
- Pergilah mandi. Ibu buatkan
- menu sarapan untuk makan malam.
- 24
- 00:02:06,953 --> 00:02:08,783
- Bajingan.
- 25
- 00:02:10,695 --> 00:02:12,672
- Itu takkan berubah hingga
- kau bicara pada Jim.
- 26
- 00:02:12,696 --> 00:02:14,144
- Aku harus menunggu
- waktu yang tepat.
- 27
- 00:02:14,145 --> 00:02:17,105
- Suasana hatinya sedang buruk./
- Suasana hatinya selalu buruk.
- 28
- 00:02:17,150 --> 00:02:20,024
- Kau harus duduk dengannya./
- Oke, aku mendengarmu, mengerti?
- 29
- 00:02:20,024 --> 00:02:22,970
- Brian, aku juga mencari kerja,
- tapi...
- 30
- 00:02:22,985 --> 00:02:24,460
- Itu dia./
- Hei.
- 31
- 00:02:24,540 --> 00:02:27,539
- Ayah mau pergi beli telur.
- Mau ikut?/Tentu.
- 32
- 00:02:27,630 --> 00:02:30,110
- Belikan susu juga, mengerti?
- 33
- 00:02:41,668 --> 00:02:43,190
- Astaga./
- Benar?
- 34
- 00:02:43,270 --> 00:02:45,798
- Ya, ini luar biasa./
- Aku terobsesi.
- 35
- 00:02:46,342 --> 00:02:48,208
- Baiklah. Ayah akan masuk.
- 36
- 00:02:48,320 --> 00:02:49,839
- Kau tetap di sini?
- Atau mau ikut?
- 37
- 00:02:49,839 --> 00:02:51,320
- Aku tunggu di sini./
- Baiklah.
- 38
- 00:02:56,758 --> 00:02:59,003
- Bisa ayah bawakan aku sesuatu?
- 39
- 00:02:59,003 --> 00:03:01,019
- Akan ayah pertimbangkan.
- 40
- 00:03:10,906 --> 00:03:12,889
- Hei, Tommy./
- Hei, bung.
- 41
- 00:03:34,936 --> 00:03:36,324
- Tidak!
- 42
- 00:03:59,036 --> 00:04:01,903
- Kurasa supirnya terkena
- serangan jantung.
- 43
- 00:04:01,903 --> 00:04:03,962
- Itu sangat buruk./
- Ya.
- 44
- 00:04:09,168 --> 00:04:11,370
- Logan?
- 45
- 00:04:13,577 --> 00:04:15,604
- Ya?
- 46
- 00:04:19,390 --> 00:04:21,913
- Keluarga Kellmans akan pergi.
- 47
- 00:04:24,840 --> 00:04:26,412
- Baiklah.
- 48
- 00:04:40,048 --> 00:04:42,474
- Apa kalian akan tetap di sini?
- 49
- 00:04:45,381 --> 00:04:47,850
- Aku tak mampu uang sewanya.
- 50
- 00:04:47,940 --> 00:04:50,755
- Dengan aku tak bekerja
- dan sekarang...
- 51
- 00:04:50,838 --> 00:04:54,161
- Kau sebaiknya tinggal
- di rumah gunung kami.
- 52
- 00:04:54,591 --> 00:04:57,439
- Tidak./
- Tidak, aku serius, Naomi.
- 53
- 00:04:57,532 --> 00:04:59,904
- Itu hanya berdiam di sana, dan...
- 54
- 00:04:59,925 --> 00:05:02,982
- Kau tahu jika Bruce tidak
- keberatan dengan itu.
- 55
- 00:05:02,985 --> 00:05:05,132
- Aku mau membantu.
- 56
- 00:05:06,813 --> 00:05:09,078
- Kupikir kalian akan menjualnya...
- 57
- 00:05:09,078 --> 00:05:11,509
- Itu benar, tapi...
- 58
- 00:05:11,590 --> 00:05:15,215
- Kau hanya perlu keluar sebentar
- hari Minggu untuk rumah terbuka.
- 59
- 00:05:17,866 --> 00:05:20,170
- Itu bukan apa-apa./
- Entahlah, Ally.
- 60
- 00:05:20,170 --> 00:05:24,773
- Orang yang tinggal di sana bukan.../
- Itu akan baik-baik saja. Mengerti?
- 61
- 00:05:24,798 --> 00:05:27,169
- Kau bisa mengurus tempat itu.
- 62
- 00:05:27,928 --> 00:05:31,741
- Logan akan membunuhku jika aku
- keluarkan dia dari sekolah sekarang.
- 63
- 00:05:31,797 --> 00:05:34,835
- Baiklah, dengar, ini hanya hingga
- kau bisa mandiri lagi.
- 64
- 00:05:34,850 --> 00:05:36,908
- Lalu kau akan kembali.
- 65
- 00:05:39,125 --> 00:05:43,105
- Aku tak percaya ini.
- Dia meninggal.
- 66
- 00:05:58,829 --> 00:06:00,480
- Baiklah.
- 67
- 00:06:03,299 --> 00:06:05,230
- Siap?
- 68
- 00:06:06,365 --> 00:06:07,890
- Ya.
- 69
- 00:06:48,745 --> 00:06:52,186
- Tidak, kau tak mendengarkan
- apa yang aku katakan.
- 70
- 00:06:52,851 --> 00:06:55,738
- Aku eksekutornya.
- 71
- 00:06:57,184 --> 00:07:00,773
- Ya. Dia suamiku.
- 72
- 00:07:02,310 --> 00:07:04,476
- Apa?
- 73
- 00:07:05,526 --> 00:07:08,240
- Halo? Halo?
- 74
- 00:07:08,323 --> 00:07:10,645
- Kau bisa dengar aku?
- 75
- 00:07:10,658 --> 00:07:12,273
- Halo?
- 76
- 00:07:13,677 --> 00:07:15,397
- Sialan.
- 77
- 00:07:31,848 --> 00:07:33,692
- Berapa lama Ibu bilang
- kita akan tinggal di sini?
- 78
- 00:07:33,717 --> 00:07:36,715
- Ibu tidak tahu, Logan./Ibu bilang
- aku akan kembali sebelum kelulusan.
- 79
- 00:07:36,740 --> 00:07:40,656
- Ibu bilang ibu tidak tahu dan ibu
- akan berusaha semampunya, oke?
- 80
- 00:07:48,164 --> 00:07:51,370
- Bisa ambilkan ponsel ibu?
- Itu di kakimu.
- 81
- 00:08:00,646 --> 00:08:02,447
- Ibu! Sial!
- 82
- 00:08:03,537 --> 00:08:06,328
- Astaga! Ya Tuhan!
- 83
- 00:08:06,353 --> 00:08:08,557
- Tolong bilang pada Ibu
- dia baik-baik saja.
- 84
- 00:08:10,822 --> 00:08:13,616
- Dia tidak di sana.
- 85
- 00:08:13,616 --> 00:08:15,417
- Apa?
- 86
- 00:08:26,585 --> 00:08:29,188
- Ayo kita jalan.
- 87
- 00:08:29,188 --> 00:08:31,141
- Apa?
- 88
- 00:08:31,141 --> 00:08:33,148
- Ibu bisa saja membunuhnya.
- 89
- 00:08:35,222 --> 00:08:37,789
- Ibu, hidungmu.
- 90
- 00:08:38,340 --> 00:08:40,099
- Sial.
- 91
- 00:08:40,946 --> 00:08:42,838
- Ini.
- 92
- 00:08:43,327 --> 00:08:44,816
- Ini.
- 93
- 00:08:44,816 --> 00:08:46,717
- Ini karena ketinggian.
- 94
- 00:09:39,781 --> 00:09:41,431
- Sial.
- 95
- 00:09:41,431 --> 00:09:43,815
- Maaf./
- Jangan khawatir, sayang.
- 96
- 00:09:43,815 --> 00:09:45,507
- Tunggu sebentar
- 97
- 00:09:45,507 --> 00:09:48,175
- Kau pasti Logan.
- 98
- 00:09:48,175 --> 00:09:49,734
- Hai?
- 99
- 00:09:49,780 --> 00:09:51,926
- Dan, tunggu dulu...
- 100
- 00:09:51,926 --> 00:09:53,387
- Naomi.
- 101
- 00:09:53,410 --> 00:09:57,669
- Maaf?/
- Maafkan aku. Aku Martha.
- 102
- 00:09:57,669 --> 00:09:59,551
- Tetangganya Bruce dan Allison.
- 103
- 00:09:59,551 --> 00:10:01,968
- Dia bilang padaku adik dan
- keponakannya akan datang.
- 104
- 00:10:01,968 --> 00:10:06,010
- Dia mengirimku surel foto kalian,
- jadi aku tahu pasti kalian berdua.
- 105
- 00:10:06,090 --> 00:10:07,636
- Baiklah.
- 106
- 00:10:08,782 --> 00:10:12,031
- Aku turut berduka atas apa
- yang terjadi pada suamimu.
- 107
- 00:10:12,100 --> 00:10:14,427
- Allison beritahu aku semuanya.
- 108
- 00:10:14,452 --> 00:10:16,716
- Itu sangat buruk.
- 109
- 00:10:16,747 --> 00:10:18,980
- Kau pasti sangat merindukan dia.
- 110
- 00:10:18,980 --> 00:10:21,147
- Ya, itu benar.
- 111
- 00:10:21,400 --> 00:10:24,013
- Aku kehilangan suamiku
- setahun lalu.
- 112
- 00:10:24,013 --> 00:10:28,125
- Tak seharipun waktu berlalu
- aku tidak merindukan dia.
- 113
- 00:10:28,361 --> 00:10:30,862
- Bu, kita sebaiknya.../
- Benar.
- 114
- 00:10:30,907 --> 00:10:33,347
- Aku tak mau menahanmu lebih lama.
- Jika kau butuh sesuatu,
- 115
- 00:10:33,347 --> 00:10:35,727
- Rumahku di sebelah barat hutan.
- Kau takkan melewatkan itu.
- 116
- 00:10:35,727 --> 00:10:37,806
- Terima kasih.
- Kau sangat baik.
- 117
- 00:10:37,806 --> 00:10:40,711
- Selalu menyenangkan untuk tahu
- ada seseorang didekatmu.
- 118
- 00:10:40,866 --> 00:10:44,003
- Kesunyian di sini bisa
- menjadi begitu berisik.
- 119
- 00:10:44,724 --> 00:10:46,357
- Sampai jumpa.
- 120
- 00:10:57,998 --> 00:11:00,034
- Kau tak apa?
- 121
- 00:11:00,518 --> 00:11:02,188
- Ya.
- 122
- 00:11:35,169 --> 00:11:36,648
- Ya.
- 123
- 00:11:37,184 --> 00:11:41,737
- Rumah terbesar di pegunungan
- diberikan kepada Ally.
- 124
- 00:11:45,111 --> 00:11:47,708
- Kenapa kita tak pernah ke sini
- sebelumnya? Ini sangat besar.
- 125
- 00:11:47,708 --> 00:11:49,643
- Jaga ucapanmu.
- 126
- 00:11:51,790 --> 00:11:53,851
- Tapi, ya.
- 127
- 00:11:53,851 --> 00:11:56,132
- Ini besar.
- 128
- 00:11:56,132 --> 00:11:58,232
- Baiklah, ayo.
- 129
- 00:12:30,243 --> 00:12:32,445
- Rumahku istanaku.
- 130
- 00:12:55,706 --> 00:12:57,992
- Halo?
- 131
- 00:12:58,791 --> 00:13:01,098
- Ya.
- 132
- 00:13:01,098 --> 00:13:03,160
- Baru saja masuk.
- 133
- 00:13:04,616 --> 00:13:07,004
- Baik.
- 134
- 00:13:07,460 --> 00:13:09,265
- Terima kasih.
- 135
- 00:13:11,174 --> 00:13:12,900
- Siapa itu?
- 136
- 00:13:12,980 --> 00:13:15,557
- Martha, tetangga.
- 137
- 00:13:15,575 --> 00:13:19,440
- Menghubungi untuk melihat
- jika kita sampai dengan selamat.
- 138
- 00:13:20,447 --> 00:13:23,950
- Ibu berharap tak mendapat
- sinyal di atas sini.
- 139
- 00:13:24,563 --> 00:13:26,233
- Halo?
- 140
- 00:13:28,071 --> 00:13:29,965
- Hai.
- 141
- 00:13:30,095 --> 00:13:31,986
- Tidak.
- 142
- 00:13:32,124 --> 00:13:36,641
- Kau tahu, kami berkendara
- semalaman, jadi...
- 143
- 00:13:41,720 --> 00:13:45,194
- Tapi, ya... Ya, aku tahu.
- 144
- 00:13:45,304 --> 00:13:47,206
- Dia baik.
- 145
- 00:13:47,310 --> 00:13:49,194
- Aku tahu.
- 146
- 00:13:49,219 --> 00:13:51,793
- Kami berada di rumah kakakku.
- 147
- 00:13:52,270 --> 00:13:55,503
- Ini rumah besar yang indah.
- 148
- 00:13:55,503 --> 00:13:57,472
- Kurasa dia menyukainya.
- 149
- 00:17:09,038 --> 00:17:10,891
- Astaga.
- 150
- 00:17:33,984 --> 00:17:36,059
- Logan?
- 151
- 00:17:36,059 --> 00:17:37,635
- Ya?
- 152
- 00:17:37,635 --> 00:17:40,301
- Kau sempat tidur hari ini?
- 153
- 00:17:40,301 --> 00:17:42,159
- Tidak terlalu.
- 154
- 00:17:42,159 --> 00:17:45,488
- Kau akan tidur nyenyak malam ini.
- 155
- 00:17:46,365 --> 00:17:48,470
- Besok rumah terbuka pertama,
- 156
- 00:17:48,550 --> 00:17:51,381
- Jadi kita harus sudah pergi
- dari sini sebelum jam 11:00, oke?
- 157
- 00:17:52,121 --> 00:17:54,038
- Oke.
- 158
- 00:17:54,180 --> 00:17:56,621
- Sayang, kau yakin tak mau
- menyimpan itu di kamar Ibu?
- 159
- 00:17:56,621 --> 00:17:58,970
- Tidak, tak apa.
- 160
- 00:17:59,510 --> 00:18:01,107
- Baiklah.
- 161
- 00:18:01,605 --> 00:18:03,699
- Ibu akan tidur.
- 162
- 00:18:04,992 --> 00:18:06,792
- Ibu menyayangimu.
- 163
- 00:20:32,432 --> 00:20:34,506
- Siapa kau?
- 164
- 00:20:34,506 --> 00:20:37,030
- Apa yang kau lakukan
- di properti kami?
- 165
- 00:20:37,030 --> 00:20:38,961
- Bu?
- 166
- 00:20:38,961 --> 00:20:41,522
- Apa yang kau inginkan?
- 167
- 00:20:41,832 --> 00:20:44,418
- Bu, ini rumah kami.
- 168
- 00:20:44,418 --> 00:20:46,138
- Apa kau butuh bantuan?/
- Tidak!
- 169
- 00:20:46,138 --> 00:20:47,880
- Ya Tuhan!
- 170
- 00:22:13,735 --> 00:22:17,409
- Kau harus bangun sekarang.
- Rumah terbuka dimulai 15 menit lagi.
- 171
- 00:22:17,409 --> 00:22:20,390
- Ed, ayo. Kau harus keluarkan
- lembar pendaftaran dari mobil.
- 172
- 00:22:20,390 --> 00:22:23,122
- Kau serius?/
- Rumah terbuka selesai jam 17:00.
- 173
- 00:22:23,122 --> 00:22:25,059
- Ed yang akan mengurus
- acara hari ini,
- 174
- 00:22:25,059 --> 00:22:28,065
- Itu artinya dia yang akan matikan
- semua lampu dan mengunci pintu.
- 175
- 00:22:28,065 --> 00:22:31,096
- Dan Ed, jangan lupa meninggalkan
- kuncinya dibawah keset.
- 176
- 00:22:31,096 --> 00:22:32,253
- Baik.
- 177
- 00:22:32,253 --> 00:22:34,050
- Baiklah.
- 178
- 00:22:34,050 --> 00:22:35,969
- Apa aku harus melakukan.../
- Astaga, tidak.
- 179
- 00:22:35,969 --> 00:22:38,452
- Kau tak harus melakukan apa-apa,
- kecuali satu hal,
- 180
- 00:22:38,452 --> 00:22:41,714
- Jangan kembali hingga
- setelah jam 17:00,
- 181
- 00:22:41,714 --> 00:22:45,999
- Karena kita tak mau menyinggung
- pembeli potensial.
- 182
- 00:22:45,999 --> 00:22:48,430
- Bu, kenapa kau tak bangunkan aku?/
- Maaf.
- 183
- 00:22:48,455 --> 00:22:51,141
- Ibu mendapat telepon, lalu ibu tidak.../
- Mereka membuatku terkejut.
- 184
- 00:22:51,230 --> 00:22:53,070
- Ed, rapikan tempat tidurnya.
- 185
- 00:22:55,235 --> 00:22:58,940
- Kalian berdua sebaiknya pergi.
- Sungguh. Sekarang.
- 186
- 00:23:19,522 --> 00:23:21,551
- Hei, jangan berlari!
- 187
- 00:23:25,688 --> 00:23:27,101
- Selamat datang.
- 188
- 00:23:27,101 --> 00:23:30,375
- Jika ada pertanyaan lain hari ini,
- cukup isi formulir ini,
- 189
- 00:23:30,375 --> 00:23:33,148
- Jika tidak, ambil kuenya dan
- silakan melihat-lihat,
- 190
- 00:23:33,148 --> 00:23:35,283
- Dan aku di sini untuk membantu.
- 191
- 00:23:50,102 --> 00:23:53,077
- Jadi, kenapa dia mengetuk?
- 192
- 00:23:53,077 --> 00:23:55,009
- Dia gila.
- 193
- 00:23:55,009 --> 00:23:57,389
- Mungkin dia tersesat.
- 194
- 00:23:58,437 --> 00:24:01,703
- Kurasa orang di sini tak tahu
- apa itu privasi.
- 195
- 00:24:01,703 --> 00:24:03,570
- Permisi?
- Kartumu ditolak.
- 196
- 00:24:03,594 --> 00:24:05,716
- Kau punya kartu lain yang
- bisa kami gunakan?
- 197
- 00:24:08,767 --> 00:24:12,095
- Kau tahu, aku akan bayar tunai.
- 198
- 00:24:12,095 --> 00:24:13,270
- Baik.
- 199
- 00:24:18,831 --> 00:24:22,224
- Ini. Biar aku saja./Tidak, sayang,
- kau bahkan tak punya...
- 200
- 00:24:26,035 --> 00:24:28,621
- Itu uang ulang tahunku.
- 201
- 00:24:29,778 --> 00:24:32,251
- Ini. Ambil kembaliannya./
- Terima kasih.
- 202
- 00:24:35,975 --> 00:24:38,562
- Dari mana kau mendapat
- uang ulang tahun?
- 203
- 00:24:38,562 --> 00:24:40,545
- Bibi Allison.
- 204
- 00:24:42,027 --> 00:24:43,967
- Tak apa.
- 205
- 00:24:47,732 --> 00:24:49,734
- Terima kasih.
- 206
- 00:24:57,943 --> 00:25:01,221
- Kau tahu,
- ayo bermain permainan.
- 207
- 00:25:01,221 --> 00:25:03,490
- Apa?/Ya, ayolah.
- Ini akan menyenangkan.
- 208
- 00:25:03,570 --> 00:25:06,214
- Jika kau menang lotre...
- 209
- 00:25:06,761 --> 00:25:09,427
- Apa yang mau kau lakukan
- dengan uang hadiahnya?
- 210
- 00:25:09,661 --> 00:25:12,209
- Aku tak mau bermain.
- 211
- 00:25:12,260 --> 00:25:14,434
- Ayolah.
- 212
- 00:25:14,434 --> 00:25:16,327
- Hibur Ibu.
- 213
- 00:25:16,327 --> 00:25:18,060
- Baik.
- 214
- 00:25:18,060 --> 00:25:20,106
- Aku akan...
- 215
- 00:25:20,232 --> 00:25:22,548
- Aku akan melunasi utang kita.
- 216
- 00:25:23,371 --> 00:25:26,757
- Baiklah.
- Kita tidak seburuk itu.
- 217
- 00:25:26,757 --> 00:25:28,599
- Tapi Ibu akan membiarkanmu.
- 218
- 00:25:30,837 --> 00:25:33,976
- Aku akan belikan kita rumah baru.
- 219
- 00:25:34,223 --> 00:25:37,053
- Bisa kita punya kolam renang?/
- Dan lintasan lari.
- 220
- 00:25:37,443 --> 00:25:40,496
- Aku akan masuk Olimpiade Jepang.
- 221
- 00:25:40,496 --> 00:25:43,126
- Boleh Ibu ikut denganmu?/
- Ya. Kelas satu.
- 222
- 00:25:43,230 --> 00:25:46,811
- Selain itu, aku mungkin akan
- berikan sisanya kepadamu.
- 223
- 00:25:47,303 --> 00:25:49,021
- Tidak.
- 224
- 00:25:49,021 --> 00:25:51,187
- Aku tidak membutuhkan itu.
- 225
- 00:25:51,933 --> 00:25:55,328
- Ibu mungkin akan habiskan itu
- untuk hal-hal yang lebih penting.
- 226
- 00:25:56,503 --> 00:25:59,851
- Menurut Ibu pribadi...
- 227
- 00:26:00,616 --> 00:26:02,719
- Mimpimu pergi ke Olimpiade...
- 228
- 00:26:02,719 --> 00:26:06,647
- ...dan memiliki rumah dengan
- halaman terbesar di dunia...
- 229
- 00:26:06,647 --> 00:26:09,773
- ...adalah hal terpenting.
- 230
- 00:26:09,773 --> 00:26:12,029
- Terima kasih.
- 231
- 00:26:12,029 --> 00:26:14,528
- Baiklah. Giliran Ibu.
- 232
- 00:26:14,528 --> 00:26:16,431
- Utang.
- 233
- 00:26:17,719 --> 00:26:22,500
- Kemudian Ibu akan mulai
- mengerjakan fotografi lagi.
- 234
- 00:26:22,500 --> 00:26:26,126
- Sungguh?/Ya, Ibu rasa begitu.
- Ibu dulu sangat menyukai itu.
- 235
- 00:26:27,923 --> 00:26:30,354
- Ibu harus...
- 236
- 00:26:30,489 --> 00:26:32,798
- Ibu harus memulainya lagi sekarang.
- 237
- 00:26:32,798 --> 00:26:34,259
- Ayolah./
- Ibu harus.
- 238
- 00:26:34,259 --> 00:26:37,157
- Ibu tak harus menang lotre
- untuk melakukan itu.
- 239
- 00:26:37,269 --> 00:26:39,480
- Sekarang kau terdengar
- seperti ayahmu.
- 240
- 00:26:55,364 --> 00:26:57,339
- Kurasa aku tak pernah
- melihatmu sebelumnya.
- 241
- 00:26:57,339 --> 00:27:00,336
- Ya. Kami sering mendengar itu.
- 242
- 00:27:00,336 --> 00:27:01,600
- Ya.
- 243
- 00:27:01,625 --> 00:27:04,261
- Semua orang saling mengenal
- di kota kecil.
- 244
- 00:27:05,035 --> 00:27:06,965
- Aku tahu itu.
- 245
- 00:27:07,403 --> 00:27:09,910
- Senang melihat wajah baru.
- 246
- 00:27:09,910 --> 00:27:11,860
- Khususnya yang cantik.
- 247
- 00:27:11,950 --> 00:27:15,959
- Maksudku, orang pegunungan
- terkadang sedikit berantakan,
- 248
- 00:27:15,959 --> 00:27:18,442
- Dan aku tak bicara tentang pria.
- 249
- 00:27:19,591 --> 00:27:21,506
- Dari mana asalmu?
- 250
- 00:27:21,506 --> 00:27:24,527
- Kami dari California./
- Bu, bisa kita pergi?
- 251
- 00:27:24,527 --> 00:27:27,025
- Hei, kawan. Apa kabar?
- 252
- 00:27:28,916 --> 00:27:30,784
- Bu?
- 253
- 00:27:31,920 --> 00:27:35,156
- Aku benar-benar minta maaf./
- Tidak.
- 254
- 00:27:54,981 --> 00:27:57,366
- Kau tak harus bersikap kasar.
- 255
- 00:28:00,281 --> 00:28:02,714
- Kau menggoda.
- 256
- 00:28:02,983 --> 00:28:05,010
- Logan...
- 257
- 00:28:05,235 --> 00:28:08,555
- Dia hanya bicara pada Ibu.
- Ibu hanya bersikap ramah.
- 258
- 00:28:12,223 --> 00:28:14,163
- Apa kita sudah boleh masuk?
- 259
- 00:28:15,184 --> 00:28:16,832
- Ya.
- 260
- 00:28:16,832 --> 00:28:18,966
- dia bilang acaranya
- selesai jam 17:00.
- 261
- 00:28:33,142 --> 00:28:36,247
- Tak ada kuncinya./
- Apa? Apa pintunya tak dikunci?
- 262
- 00:28:41,376 --> 00:28:43,280
- Halo?
- 263
- 00:29:05,948 --> 00:29:07,531
- Astaga!
- 264
- 00:29:07,690 --> 00:29:09,236
- Kau tak mendengar kami?
- 265
- 00:29:09,236 --> 00:29:11,306
- Maaf. Aku habis mengunci semuanya.
- 266
- 00:29:11,306 --> 00:29:12,541
- Acaranya sedikit lebih lama.
- 267
- 00:29:12,541 --> 00:29:15,110
- Jonie akan menjemputku sekarang,
- jadi aku...
- 268
- 00:29:15,110 --> 00:29:18,281
- Aku buru-buru, tapi kuncimu...
- Aku tinggalkan itu di sana,
- 269
- 00:29:18,281 --> 00:29:21,750
- Dan itu sudah semuanya.
- Oke?
- 270
- 00:29:21,750 --> 00:29:24,925
- Jadi, selamat malam.
- 271
- 00:29:25,423 --> 00:29:27,245
- Terima kasih.
- 272
- 00:29:33,048 --> 00:29:34,959
- Nyalakan lampunya.
- 273
- 00:29:40,083 --> 00:29:42,052
- Bu.
- 274
- 00:29:42,052 --> 00:29:45,673
- Ibu pernah berpikir bagaimana
- anehnya rumah terbuka ini?
- 275
- 00:29:45,673 --> 00:29:47,577
- Apa?
- 276
- 00:29:47,577 --> 00:29:51,066
- Kau berikan kuncimu pada
- seseorang yang tak kau kenal,
- 277
- 00:29:51,066 --> 00:29:54,325
- Mereka berdiri di suatu ruangan dan
- menyambut orang-orang asing,
- 278
- 00:29:54,325 --> 00:29:57,865
- Lalu orang asing itu
- pergi berkeliling rumah.
- 279
- 00:29:57,865 --> 00:30:00,104
- Dan makelarnya tak memeriksa
- rumah saat acaranya selesai.
- 280
- 00:30:00,104 --> 00:30:03,462
- Mereka hanya mematikan
- lampu dan pergi?
- 281
- 00:30:03,673 --> 00:30:07,274
- Baiklah, sekarang Ibu takkan
- bisa tidur malam ini.
- 282
- 00:30:10,042 --> 00:30:12,465
- Mungkin Ibu sebaiknya tidak tidur.
- 283
- 00:30:12,955 --> 00:30:14,641
- Hentikan.
- 284
- 00:30:45,586 --> 00:30:48,226
- <i>Tapi bunuh diri biasanya
- meninggalkan surat.</i>
- 285
- 00:30:48,226 --> 00:30:51,887
- <i>Kali ini tidak.
- Mungkin tak punya waktu.</i>
- 286
- 00:30:52,872 --> 00:30:54,447
- Ibu mau pipis.
- 287
- 00:30:54,447 --> 00:30:56,250
- Baiklah.
- 288
- 00:31:42,095 --> 00:31:44,140
- Kau hanya akan melihat
- teleponnya berdering?
- 289
- 00:31:45,895 --> 00:31:48,011
- Halo?
- 290
- 00:31:48,783 --> 00:31:51,070
- Halo?
- 291
- 00:31:51,469 --> 00:31:53,154
- Siapa itu?
- 292
- 00:31:54,836 --> 00:31:57,734
- Kau bisa dengar aku?
- Ada orang di sana?
- 293
- 00:32:01,547 --> 00:32:03,570
- Apa?/
- Itu hanya kita.
- 294
- 00:32:03,660 --> 00:32:05,747
- Ibu bisa mendengar gemanya.
- 295
- 00:33:27,684 --> 00:33:29,940
- Bu, apa kau melihat ponselku?
- 296
- 00:33:29,940 --> 00:33:32,961
- Tidak. Maaf, sayang.
- 297
- 00:33:32,961 --> 00:33:34,481
- Ibu tak melihatnya.
- 298
- 00:33:35,019 --> 00:33:37,161
- Aku akan meminjam
- ponsel Ibu sebentar.
- 299
- 00:33:37,161 --> 00:33:38,673
- Baiklah.
- 300
- 00:35:02,764 --> 00:35:05,297
- Logan!/
- Sial! Maaf, Bu. Astaga.
- 301
- 00:35:06,359 --> 00:35:09,159
- Ibu membuatku terkejut./
- Airnya sedingin es.
- 302
- 00:35:09,184 --> 00:35:10,729
- Ibu akan memeriksa tangkinya.
- 303
- 00:35:10,729 --> 00:35:13,171
- Tunggu, itu di ruang bawah tanah./
- Ibu tahu.
- 304
- 00:35:13,236 --> 00:35:17,263
- Aku dengar sesuatu mengetuk
- dari sana./Itu mungkin pipa tua.
- 305
- 00:36:21,226 --> 00:36:23,104
- Ayolah.
- 306
- 00:36:34,486 --> 00:36:37,265
- Astaga.
- Baiklah.
- 307
- 00:36:53,962 --> 00:36:55,971
- Logan?
- 308
- 00:37:02,828 --> 00:37:04,814
- Logan?
- 309
- 00:37:08,476 --> 00:37:10,210
- Itu tidak lucu, Logan.
- 310
- 00:37:10,235 --> 00:37:13,414
- Apa?/Kau membanting pintu
- ruang bawah tanah pada Ibu.
- 311
- 00:37:13,437 --> 00:37:16,549
- Aku tak tahu apa yang
- Ibu bicarakan.
- 312
- 00:37:24,707 --> 00:37:26,734
- Mungkin pintunya rusak.
- 313
- 00:37:57,012 --> 00:37:58,760
- Waktu!
- 314
- 00:37:58,840 --> 00:38:00,827
- 5:34.
- 315
- 00:38:01,018 --> 00:38:03,038
- Bagus./
- Itu harus lebih cepat.
- 316
- 00:38:03,038 --> 00:38:04,925
- Apa? Itu sudah bagus.
- 317
- 00:38:04,925 --> 00:38:08,159
- Tidak. Ayolah, Ibu tak mengerti.
- Itu harus lebih cepat.
- 318
- 00:38:08,159 --> 00:38:12,201
- Sayang, kau berada di gunung.
- Mungkin kau lari lebih dari satu mil.
- 319
- 00:38:12,201 --> 00:38:14,859
- Tidak, aku sudah memetakannya.
- 320
- 00:38:15,225 --> 00:38:18,172
- Ibu yakin memulainya
- setelah aku pergi?
- 321
- 00:38:18,459 --> 00:38:21,069
- Kau bisa melakukannya
- sendiri jika kau mau.
- 322
- 00:38:30,410 --> 00:38:33,028
- Kau sudah temukan ponselmu?
- 323
- 00:38:33,053 --> 00:38:35,873
- Tidak, itu hilang.
- 324
- 00:38:35,873 --> 00:38:38,818
- Itu tidak hilang.
- Itu pasti ada di suatu tempat.
- 325
- 00:38:39,670 --> 00:38:41,908
- Aku tidak tahu./
- Siapa itu?
- 326
- 00:38:51,783 --> 00:38:53,524
- Hei.
- 327
- 00:38:53,675 --> 00:38:55,337
- Hei.
- 328
- 00:38:57,102 --> 00:38:59,184
- Ternyata kalian.
- 329
- 00:38:59,231 --> 00:39:02,910
- Apa yang kau lakukan di sini?/
- Benar. Ini terlihat buruk.
- 330
- 00:39:03,055 --> 00:39:06,528
- Aku sedang di jalan dan
- melihat tanda "dijual."
- 331
- 00:39:07,473 --> 00:39:08,819
- Sayang.
- 332
- 00:39:08,849 --> 00:39:10,565
- Logan.
- 333
- 00:39:13,821 --> 00:39:15,729
- Maaf. Dia...
- 334
- 00:39:15,729 --> 00:39:18,412
- Tidak, tak perlu meminta maaf.
- Aku bisa mengerti.
- 335
- 00:39:18,412 --> 00:39:23,128
- Kau punya anak remaja?/
- Tidak, tapi aku pernah remaja.
- 336
- 00:39:23,448 --> 00:39:27,100
- Ini rumah kakakku.
- Kami hanya tinggal disini sementara.
- 337
- 00:39:27,180 --> 00:39:28,471
- Kita beruntung.
- 338
- 00:39:28,561 --> 00:39:31,517
- Ya. Kau bisa menghubungi makelarnya.
- 339
- 00:39:31,560 --> 00:39:33,610
- Mereka yang mengatur
- rumah terbukanya.
- 340
- 00:39:33,690 --> 00:39:37,394
- Baiklah. Terima kasih.
- Aku akan melakukan itu.
- 341
- 00:39:39,376 --> 00:39:41,596
- Kau tahu?
- 342
- 00:39:41,826 --> 00:39:43,572
- Selagi kita di sini...
- 343
- 00:39:43,572 --> 00:39:46,625
- Apa kau keberatan jika aku
- melihat-lihat sebentar?
- 344
- 00:39:54,024 --> 00:39:57,086
- Kau mau pindah?/
- Sedang mempertimbangkannya.
- 345
- 00:39:57,591 --> 00:39:59,964
- Aku rela membunuh demi
- privasi seperti ini.
- 346
- 00:40:01,962 --> 00:40:03,701
- Kurasa aku belum tahu namamu.
- 347
- 00:40:03,701 --> 00:40:05,979
- Naomi./
- Naomi.
- 348
- 00:40:06,004 --> 00:40:08,011
- Senang bertemu denganmu.
- Aku Chris.
- 349
- 00:40:08,060 --> 00:40:11,958
- Aku akan biarkan kau melihat-lihat.
- Jangan pikirkan aku.
- 350
- 00:40:11,958 --> 00:40:13,392
- Baik.
- 351
- 00:41:16,076 --> 00:41:17,659
- Tidak!
- 352
- 00:41:22,006 --> 00:41:23,769
- Chris?
- 353
- 00:41:24,651 --> 00:41:26,712
- Halo?
- 354
- 00:41:30,441 --> 00:41:32,007
- Ibu bicara dengan siapa?
- 355
- 00:41:32,007 --> 00:41:37,001
- Pria tadi mau melihat rumah karena
- dia tak sempat melakukan itu kemarin.
- 356
- 00:41:37,197 --> 00:41:38,860
- Dia masih di sini?
- 357
- 00:41:38,940 --> 00:41:42,240
- Dia mungkin sudah pergi.
- Dia hanya melihat-lihat.
- 358
- 00:41:42,312 --> 00:41:44,447
- Ibu tadi di kamar.
- 359
- 00:41:47,705 --> 00:41:49,727
- Logan?
- 360
- 00:41:53,416 --> 00:41:56,916
- Kunjungi RAJAJUDI.info
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 361
- 00:41:56,940 --> 00:42:00,440
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 362
- 00:42:00,464 --> 00:42:03,964
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 363
- 00:43:23,533 --> 00:43:25,286
- Baiklah.
- 364
- 00:43:26,130 --> 00:43:29,744
- Kau mau apa dengan
- daging dan kejumu?
- 365
- 00:43:29,894 --> 00:43:33,390
- Hotdog? Atau...
- 366
- 00:43:37,357 --> 00:43:39,013
- Hotdog?
- 367
- 00:43:40,167 --> 00:43:42,284
- Kurasa hotdog.
- 368
- 00:43:42,284 --> 00:43:43,883
- Bagus.
- 369
- 00:43:49,827 --> 00:43:51,455
- Biar Ibu yang buka.
- 370
- 00:44:00,782 --> 00:44:02,790
- Halo, tetangga.
- 371
- 00:44:02,870 --> 00:44:05,368
- Hai... Martha./
- Martha.
- 372
- 00:44:05,368 --> 00:44:08,339
- Tak apa, Naomi.
- Aku tidak menyalahkanmu.
- 373
- 00:44:08,339 --> 00:44:12,353
- Astaga.
- Aku suka rumah ini.
- 374
- 00:44:12,353 --> 00:44:14,938
- Senang melihat rumah
- ini ada penghuninya lagi.
- 375
- 00:44:14,938 --> 00:44:19,195
- Aku sangat sedih saat melihat
- tanda "dijual" dipasangkan.
- 376
- 00:44:19,195 --> 00:44:22,718
- Ini jelas rumah yang cantik.
- 377
- 00:44:22,981 --> 00:44:26,054
- Aku akan merasa aneh
- jika tak memberitahumu...
- 378
- 00:44:27,285 --> 00:44:30,260
- Kami datang ke rumah
- terbuka kemarin.
- 379
- 00:44:30,260 --> 00:44:33,845
- Kami hanya ingin melihat tempat
- ini untuk yang terakhir kalinya...
- 380
- 00:44:33,845 --> 00:44:36,930
- ...sebelum orang asing lain membelinya.
- 381
- 00:44:36,930 --> 00:44:38,780
- Baiklah. Ya.
- 382
- 00:44:38,870 --> 00:44:42,572
- Aku hampir lupa.
- Itu sering terjadi belakangan ini.
- 383
- 00:44:42,572 --> 00:44:44,948
- Aku bawakan kau roti pisang.
- 384
- 00:44:44,948 --> 00:44:47,528
- Kau dan Logan pasti suka.
- Semua orang suka.
- 385
- 00:44:47,528 --> 00:44:48,762
- Terima kasih.
- 386
- 00:44:48,762 --> 00:44:50,968
- Di mana anak muda tampan itu?
- 387
- 00:44:50,968 --> 00:44:53,716
- Dia di dapur.
- 388
- 00:44:53,716 --> 00:44:56,295
- Kami sedang menyiapkan
- makan malam, jadi...
- 389
- 00:44:57,626 --> 00:44:59,133
- Baiklah...
- 390
- 00:44:59,133 --> 00:45:02,595
- Aku hanya ingin singgah dan
- memeriksa keadaanmu.
- 391
- 00:45:02,649 --> 00:45:05,252
- Jika kau butuh sesuatu,
- jangan ragu-ragu untuk datang.
- 392
- 00:45:05,252 --> 00:45:08,002
- Suamiku tak sabar bertemu
- kalian berdua.
- 393
- 00:45:10,051 --> 00:45:12,070
- Maaf,
- 394
- 00:45:12,150 --> 00:45:17,110
- Tapi kupikir kau bilang
- suamimu sudah meninggal.
- 395
- 00:45:17,200 --> 00:45:19,524
- Meninggal?
- 396
- 00:45:20,836 --> 00:45:24,577
- Kenapa aku mengatakan
- hal bodoh seperti itu?
- 397
- 00:45:24,711 --> 00:45:28,381
- Tidak. Setan sendiri takkan
- bisa menahannya.
- 398
- 00:45:28,406 --> 00:45:30,461
- Semoga harimu indah.
- 399
- 00:45:31,304 --> 00:45:33,292
- Sampai jumpa.
- 400
- 00:45:33,614 --> 00:45:35,428
- Sampai jumpa, Martha.
- 401
- 00:45:50,619 --> 00:45:52,289
- Sial!
- 402
- 00:47:09,132 --> 00:47:11,058
- Logan!
- 403
- 00:48:00,763 --> 00:48:02,409
- Bajingan.
- 404
- 00:50:53,021 --> 00:50:55,412
- Ally, aku menikahi tukang ledeng
- selama 16 tahun.
- 405
- 00:50:55,412 --> 00:50:57,618
- Kurasa aku tahu saat
- pemanas airnya rusak.
- 406
- 00:51:00,581 --> 00:51:02,479
- Terima kasih.
- 407
- 00:51:23,873 --> 00:51:25,639
- Logan?
- 408
- 00:51:25,899 --> 00:51:29,014
- Logan, sayang.
- Kau baik-baik saja?
- 409
- 00:51:30,020 --> 00:51:31,320
- Aku tak apa.
- 410
- 00:51:31,345 --> 00:51:34,040
- Sayang.
- Biar aku antar kau pulang.
- 411
- 00:51:34,194 --> 00:51:35,907
- Tidak, tak apa.
- 412
- 00:51:35,907 --> 00:51:38,021
- Omong kosong.
- Ayo.
- 413
- 00:51:38,192 --> 00:51:39,928
- Ayo.
- 414
- 00:51:47,969 --> 00:51:49,599
- Kau dari mana?
- 415
- 00:51:49,599 --> 00:51:54,017
- Aku selalu mulai hari dengan
- berjalan melalui hutan.
- 416
- 00:51:54,085 --> 00:51:56,999
- Alam... Udara...
- 417
- 00:51:57,192 --> 00:51:59,786
- Kau suka lingkungan ini?
- 418
- 00:52:01,344 --> 00:52:03,344
- Ini bagus.
- 419
- 00:52:03,344 --> 00:52:06,230
- Kuharap rumah itu segera terjual
- agar kami bisa pulang ke rumah.
- 420
- 00:52:06,320 --> 00:52:08,992
- Kau takkan pergi kemana-mana
- dalam waktu dekat.
- 421
- 00:52:09,835 --> 00:52:13,667
- Aku yakin itu. Perumahan di sini
- akan butuh waktu untuk terjual.
- 422
- 00:52:21,660 --> 00:52:23,286
- Ada apa?
- 423
- 00:52:23,286 --> 00:52:24,710
- Aku baik-baik saja.
- 424
- 00:52:24,790 --> 00:52:27,441
- Anak malang ini mual
- saat sedang berlari.
- 425
- 00:52:27,468 --> 00:52:30,091
- Tapi jangan khawatir.
- Aku menjaganya.
- 426
- 00:52:30,132 --> 00:52:32,419
- Kau tak apa, sayang?/
- Itu hanya kram.
- 427
- 00:52:32,419 --> 00:52:35,778
- Tak ada yang bisa disembuhkan
- oleh mandi air hangat dan sarapan.
- 428
- 00:52:35,778 --> 00:52:38,680
- Terima kasih, Martha.
- Aku hargai itu.
- 429
- 00:52:38,760 --> 00:52:40,445
- Hei.
- 430
- 00:52:40,600 --> 00:52:43,317
- Kuharap kalian berdua
- baik-baik saja.
- 431
- 00:52:44,138 --> 00:52:46,465
- Kematian...
- 432
- 00:52:46,518 --> 00:52:51,345
- Itu seperti datang dan
- tak pernah pergi.
- 433
- 00:52:54,695 --> 00:52:56,381
- Sampai jumpa.
- 434
- 00:53:03,593 --> 00:53:05,304
- Dia sangat aneh.
- 435
- 00:53:17,979 --> 00:53:19,401
- Aku disini untuk pemanas air.
- 436
- 00:53:19,401 --> 00:53:22,611
- Bagus. Itu ada di.../
- Di ruang bawah tanah, 'kan?
- 437
- 00:53:22,628 --> 00:53:24,962
- Ya./
- Aku pernah ke sini sebelumnya.
- 438
- 00:54:13,666 --> 00:54:15,913
- Bu? Maaf./
- Ya Tuhan!
- 439
- 00:54:15,913 --> 00:54:19,610
- Astaga. Maaf.
- Aku tak mendengarmu.
- 440
- 00:54:20,743 --> 00:54:22,985
- Bagaimana situasinya
- di bawah sana?/Normal.
- 441
- 00:54:22,985 --> 00:54:25,508
- Tombol menyalakannya.
- Itu terbakar.
- 442
- 00:54:25,508 --> 00:54:28,752
- Jadi aku mengganti termokopel-nya.
- Semuanya seharusnya beres.
- 443
- 00:54:28,752 --> 00:54:30,838
- Baiklah.
- 444
- 00:54:30,879 --> 00:54:33,287
- Maaf sudah merepotkan./
- Tidak, sama sekali tidak.
- 445
- 00:54:33,287 --> 00:54:34,766
- Aku hampir setiap hari ke sini.
- 446
- 00:54:34,766 --> 00:54:37,746
- Martha yang tinggal diujung jalan,
- suaminya meninggal belum lama ini.
- 447
- 00:54:37,746 --> 00:54:40,010
- Dia cukup terpukul. Kurasa dia
- berusaha membanjiri rumahnya...
- 448
- 00:54:40,090 --> 00:54:42,623
- ...jika aku tak lebih cepat
- datang ke sana.
- 449
- 00:54:43,088 --> 00:54:45,380
- Jadi suaminya memang
- sudah meninggal.
- 450
- 00:54:45,380 --> 00:54:47,430
- Apa, dia bilang sesuatu
- yang berbeda denganmu?
- 451
- 00:54:47,430 --> 00:54:49,980
- Ya./
- Ya.
- 452
- 00:54:50,296 --> 00:54:52,048
- Dia di diagnosa Alzheimer
- beberapa bulan lalu,
- 453
- 00:54:52,048 --> 00:54:55,650
- Jadi dia sedikit kebingungan
- dari waktu ke waktu.
- 454
- 00:54:56,905 --> 00:54:59,140
- Itu sangat buruk./
- Ya.
- 455
- 00:54:59,140 --> 00:55:04,766
- Dan, aku temukan ini
- di dekat pemanas air.
- 456
- 00:55:04,839 --> 00:55:07,127
- Kupikir kau mungkin mencarinya.
- 457
- 00:55:15,345 --> 00:55:17,567
- Ponselmu ketemu.
- 458
- 00:55:18,544 --> 00:55:20,170
- Baiklah. Di mana itu?
- 459
- 00:55:20,170 --> 00:55:23,672
- Di ruang bawah tanah
- di samping pemanas air.
- 460
- 00:55:26,483 --> 00:55:29,058
- Itu pasti ketinggalan di sana saat
- aku menyalakan tombolnya.
- 461
- 00:55:29,058 --> 00:55:31,466
- Logan, ponselmu hilang
- sejak beberapa hari lalu.
- 462
- 00:55:31,466 --> 00:55:35,005
- Kau baru memeriksa
- tombol pemanasnya semalam.
- 463
- 00:55:35,126 --> 00:55:36,912
- Apa maksud Ibu?
- 464
- 00:55:36,912 --> 00:55:39,813
- Kemudian Ibu temukan ini...
- 465
- 00:55:42,025 --> 00:55:44,170
- ...di tempat sampah.
- 466
- 00:55:52,440 --> 00:55:54,678
- Tidak. Aku tak melakukan itu.
- 467
- 00:55:54,678 --> 00:55:56,800
- Apa kau mempermainkan Ibu?
- 468
- 00:55:56,880 --> 00:55:59,010
- Aku mempermainkan Ibu?
- Ibu serius?
- 469
- 00:55:59,090 --> 00:56:01,260
- Ibu tidak bodoh, Logan.
- 470
- 00:56:01,275 --> 00:56:04,470
- Pertama pintu rubanah, lalu
- pemanas air, dan sekarang ini?
- 471
- 00:56:04,470 --> 00:56:05,579
- Apa yang Ibu bicarakan?
- 472
- 00:56:05,579 --> 00:56:08,020
- Apa ini karena kau marah
- pada Ibu? Ibu tidak tahu.
- 473
- 00:56:08,068 --> 00:56:12,306
- Ibu sudah cukup masalah saat ini,
- dan ibu tak mau itu juga darimu.
- 474
- 00:56:12,306 --> 00:56:15,020
- Aku tak melakukan apa-apa, Bu.
- Ibu benar-benar sudah gila.
- 475
- 00:56:15,110 --> 00:56:17,150
- Maaf?/
- Keluar dari kamarku.
- 476
- 00:56:17,175 --> 00:56:19,010
- Tidak, apa kau bilang?/
- Keluar dari kamarku.
- 477
- 00:56:19,010 --> 00:56:22,399
- Tidak! Kau tak boleh bicara
- seperti itu padaku. Aku Ibumu,
- 478
- 00:56:22,399 --> 00:56:25,091
- Dan Ibu diperbolehkan untuk marah.
- 479
- 00:56:25,817 --> 00:56:28,338
- Ibu tahu ini berat.
- 480
- 00:56:28,338 --> 00:56:31,024
- Ibu tahu bukan ini yang kau inginkan,
- kau tahu?
- 481
- 00:56:31,024 --> 00:56:35,304
- Bukan ini juga yang Ibu inginkan.
- Dewasalah, Logan.
- 482
- 00:56:36,775 --> 00:56:39,566
- Aku membencimu.
- 483
- 00:56:39,656 --> 00:56:42,550
- Yang kau lakukan hanya
- menyalahkan orang lain.
- 484
- 00:56:42,630 --> 00:56:44,828
- Ayah meninggal,
- dan kau bahkan tak peduli.
- 485
- 00:56:44,908 --> 00:56:48,060
- Ia meninggal didepanku, tapi kau tak
- sekalipun bertanya apa aku baik saja.
- 486
- 00:56:48,180 --> 00:56:50,436
- Kau menyeretku keluar dari sekolah
- dan membawaku ke kota buruk ini.
- 487
- 00:56:50,436 --> 00:56:52,040
- Kau bahkan tak peduli pendapatku.
- 488
- 00:56:52,100 --> 00:56:55,870
- Kita takkan berada di situasi
- ini jika Ayah masih di sini.
- 489
- 00:56:59,900 --> 00:57:02,926
- Mau menjadi orang dewasa dan
- tahu yang sebenarnya?
- 490
- 00:57:02,926 --> 00:57:08,149
- Ayahmu adalah alasannya
- kita berada di situasi ini.
- 491
- 00:57:08,149 --> 00:57:11,178
- Ayahmu tak meninggalkan
- kita apa-apa,
- 492
- 00:57:11,178 --> 00:57:12,903
- Karena dia tak bersikap
- bertanggung jawab,
- 493
- 00:57:12,903 --> 00:57:17,264
- Dan dia tak peduli denganku
- atau denganmu!
- 494
- 00:57:18,853 --> 00:57:21,324
- Aku berharap itu kau.
- 495
- 00:58:10,183 --> 00:58:11,665
- Halo?
- 496
- 00:59:17,169 --> 00:59:18,772
- Ya Tuhan.
- 497
- 00:59:19,880 --> 00:59:21,815
- Ayah!
- 498
- 00:59:22,525 --> 00:59:26,308
- Tidak! Ayah!
- Ayah! Tidak!
- 499
- 00:59:27,001 --> 00:59:29,480
- Tak apa. Hanya mimpi buruk.
- Kau bermimpi buruk.
- 500
- 00:59:29,480 --> 00:59:31,212
- Apa?
- 501
- 00:59:35,010 --> 00:59:37,936
- Satu jam lagi rumah terbuka,
- jadi kita harus pergi.
- 502
- 00:59:39,715 --> 00:59:41,898
- Tunggu dulu.
- Jam berapa sekarang?
- 503
- 00:59:41,898 --> 00:59:45,323
- 13:00.
- Kau tidur sepanjang hari.
- 504
- 00:59:52,073 --> 00:59:54,256
- Logan, ayo!
- 505
- 00:59:57,299 --> 00:59:59,246
- Kamarmu sudah rapi?/
- Ya.
- 506
- 00:59:59,279 --> 01:00:01,654
- Kau mau kemana?/
- Berlari.
- 507
- 01:00:36,513 --> 01:00:38,006
- Hai./
- Naomi.
- 508
- 01:00:38,006 --> 01:00:39,691
- Ya, hai. Tidak.../
- Maaf.
- 509
- 01:00:39,716 --> 01:00:41,183
- Kau mengagetkanku.
- 510
- 01:00:41,183 --> 01:00:43,290
- Wow. Aku senang bertemu
- denganmu lagi.
- 511
- 01:00:43,370 --> 01:00:44,802
- Bagaimana kabarmu?/
- Baik.
- 512
- 01:00:44,802 --> 01:00:47,660
- Aku mau mengambil foto
- yang baru aku cetak.
- 513
- 01:00:47,660 --> 01:00:51,069
- Kau fotografer?/
- Hanya hobi.
- 514
- 01:00:51,096 --> 01:00:53,140
- Itu bagus.
- 515
- 01:00:58,516 --> 01:01:01,430
- Hei, maaf aku pergi
- begitu saja kapan hari.
- 516
- 01:01:01,520 --> 01:01:04,217
- Aku tak bisa menemukanmu.
- Jadi aku tak mau mengganggumu.
- 517
- 01:01:04,217 --> 01:01:05,825
- Jangan khawatir.
- 518
- 01:01:08,510 --> 01:01:10,069
- Aku tahu kau tak mengenalku.
- 519
- 01:01:10,069 --> 01:01:13,546
- Hal terakhir yang kau butuh saat ini
- adalah pria menakutimu di parkiran...
- 520
- 01:01:13,546 --> 01:01:15,370
- ...dan menguntit rumahmu.
- 521
- 01:01:15,630 --> 01:01:19,039
- Aku mau memberimu
- nomor teleponku...
- 522
- 01:01:25,325 --> 01:01:27,867
- Seandainya kalian butuh sesuatu.
- 523
- 01:01:28,472 --> 01:01:31,651
- Aku tahu kalian orang baru di sini.
- 524
- 01:01:31,651 --> 01:01:33,234
- Tak ada tekanan.
- 525
- 01:01:33,234 --> 01:01:36,430
- Terima kasih.
- Kau memang baik.
- 526
- 01:02:03,207 --> 01:02:05,901
- <i>Naomi, ini Allison. Kami menerima
- telepon dari makelar...</i>
- 527
- 01:02:05,901 --> 01:02:07,963
- <i>...jika rumah kita dibobol.
- Hubungi aku.</i>
- 528
- 01:02:07,963 --> 01:02:09,976
- Logan, masuk ke mobil.
- 529
- 01:02:09,976 --> 01:02:11,581
- Masuk ke mobil!
- 530
- 01:02:27,490 --> 01:02:29,380
- Ya Tuhan.
- 531
- 01:02:31,859 --> 01:02:33,652
- Ibu.
- 532
- 01:03:09,017 --> 01:03:11,031
- Halo?
- 533
- 01:03:11,467 --> 01:03:13,526
- Halo?!
- 534
- 01:03:17,286 --> 01:03:19,622
- Bu, kita harus panggil polisi.
- 535
- 01:03:27,059 --> 01:03:30,373
- Bu, kami sudah cari seluruh rumah.
- Tak ada orang di sini.
- 536
- 01:03:30,373 --> 01:03:33,592
- Kau sudah periksa rubanah?/
- Ya. Atas hingga bawah.
- 537
- 01:03:33,619 --> 01:03:36,930
- Ini sangat mengerikan,
- tapi kami tak melihat apa-apa.
- 538
- 01:03:37,728 --> 01:03:39,680
- Bu...
- 539
- 01:03:40,586 --> 01:03:43,496
- Kami mengadakan rumah terbuka
- beberapa hari yang lalu,
- 540
- 01:03:43,496 --> 01:03:47,576
- Mungkin seseorang menemukan
- kunci cadangan tergeletak, atau...
- 541
- 01:03:47,576 --> 01:03:49,766
- Atau mungkin seseorang yang
- tetap tinggal di sini.
- 542
- 01:03:52,853 --> 01:03:56,520
- Aku tahu itu terdengar bodoh,
- tapi ada hal lain terjadi sebelum ini.
- 543
- 01:03:56,520 --> 01:03:59,682
- Benda pindah dari satu ruangan
- ke ruangan lain. Telepon aneh.
- 544
- 01:03:59,682 --> 01:04:01,288
- Dari orang tertentu?
- 545
- 01:04:01,288 --> 01:04:04,023
- Tidak. Tak ada yang menanggapi.
- 546
- 01:04:05,416 --> 01:04:08,218
- Jangan melihat dia.
- Aku tidak berbohong.
- 547
- 01:04:08,218 --> 01:04:10,100
- Baiklah, dengar.
- 548
- 01:04:10,100 --> 01:04:13,349
- Aku tahu kami mungkin terdengar
- seperti orang gila baru di sini,
- 549
- 01:04:13,349 --> 01:04:17,258
- Tapi ini rumah kakakku dan kami
- seharusnya menjaga ini, jadi...
- 550
- 01:04:17,258 --> 01:04:21,797
- Aku paham ketakutan dalam
- situasi ini. Oke? Sungguh.
- 551
- 01:04:21,797 --> 01:04:25,019
- Tapi mungkin pintu depan tak
- dikunci dan anak-anak masuk.
- 552
- 01:04:25,019 --> 01:04:27,066
- Kau serius?
- 553
- 01:04:27,427 --> 01:04:29,450
- Lihatlah ini.
- Kau pikir ini perbuatan anak-anak?
- 554
- 01:04:29,450 --> 01:04:30,875
- Ini tidak biasa. Oke?
- 555
- 01:04:30,899 --> 01:04:32,365
- Anak-anak yang merasa bosan
- sering melakukan hal aneh.
- 556
- 01:04:32,365 --> 01:04:35,020
- Mereka mungkin mencoba
- menakuti-nakuti pendatang baru.
- 557
- 01:04:37,988 --> 01:04:39,814
- Baiklah.
- 558
- 01:04:40,165 --> 01:04:42,662
- Apa ada lagi yang bisa
- kau lakukan?
- 559
- 01:04:44,133 --> 01:04:46,740
- Jika itu membuatmu merasa lebih baik,
- kami akan datang lagi besok pagi.
- 560
- 01:04:46,740 --> 01:04:49,808
- Ya. Tolong.
- 561
- 01:04:50,815 --> 01:04:52,606
- Baiklah.
- 562
- 01:04:52,606 --> 01:04:54,262
- Kita pergi.
- 563
- 01:04:54,674 --> 01:04:56,594
- Semalam malam.
- 564
- 01:05:06,289 --> 01:05:08,140
- Kita sebaiknya menginap di hotel.
- 565
- 01:05:08,165 --> 01:05:09,625
- Sayang, kita tak apa.
- 566
- 01:05:09,650 --> 01:05:13,400
- Tidak, Bu.
- Sesuatu jelas terjadi.
- 567
- 01:05:13,451 --> 01:05:16,161
- Aku tahu Ibu berpikir aku yang
- melakukan itu semua, tapi tidak.
- 568
- 01:05:16,161 --> 01:05:19,838
- Sumpah demi Tuhan./
- Baiklah. Tapi kau dengar mereka.
- 569
- 01:05:19,838 --> 01:05:21,539
- Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
- 570
- 01:05:21,539 --> 01:05:22,819
- Bu, kumohon.
- 571
- 01:05:22,819 --> 01:05:26,345
- Logan, kita tak mampu
- tidur di hotel sekarang.
- 572
- 01:05:26,345 --> 01:05:28,408
- Mengerti?
- 573
- 01:05:30,944 --> 01:05:33,034
- Kita baik-baik saja.
- 574
- 01:06:13,201 --> 01:06:14,962
- Hei.
- 575
- 01:06:19,520 --> 01:06:21,355
- Bu...
- 576
- 01:06:21,813 --> 01:06:24,082
- Aku akan tidur./
- Baiklah.
- 577
- 01:06:26,277 --> 01:06:28,142
- Kau baik-baik saja?
- 578
- 01:06:31,170 --> 01:06:33,264
- Ya, aku baik.
- 579
- 01:06:35,114 --> 01:06:38,082
- Kau mau tidur di sini malam ini?
- 580
- 01:06:43,050 --> 01:06:44,766
- Tentu.
- 581
- 01:07:00,370 --> 01:07:02,513
- Apa ini?
- 582
- 01:07:02,759 --> 01:07:06,799
- Itu pria dari toko kemarin.
- 583
- 01:07:07,795 --> 01:07:10,923
- Dia berikan itu pada Ibu
- seandainya kita butuh sesuatu.
- 584
- 01:07:11,016 --> 01:07:13,174
- Dia hanya bersikap ramah.
- 585
- 01:07:13,174 --> 01:07:15,827
- Kau bisa membuangnya
- jika kau matu.
- 586
- 01:07:15,921 --> 01:07:17,629
- Ibu tak peduli.
- 587
- 01:07:22,320 --> 01:07:24,269
- Aku akan pergi gosok gigi.
- 588
- 01:07:24,269 --> 01:07:25,783
- Baiklah.
- 589
- 01:07:43,903 --> 01:07:45,711
- Logan?
- 590
- 01:08:05,840 --> 01:08:07,441
- Hei.
- 591
- 01:08:07,539 --> 01:08:09,888
- Chris. Apa yang kau lakukan di sini?
- 592
- 01:08:09,888 --> 01:08:11,360
- Ibu.
- 593
- 01:08:11,450 --> 01:08:13,609
- Tak apa.
- Aku yang menghubunginya.
- 594
- 01:08:17,079 --> 01:08:20,113
- Polisi sama sekali
- tak khawatir, ya?
- 595
- 01:08:20,455 --> 01:08:22,390
- Tidak.
- 596
- 01:08:22,554 --> 01:08:26,638
- Mereka bilang ini ulah anak-anak./
- Itu mungkin.
- 597
- 01:08:26,638 --> 01:08:29,037
- Kebanyakan dari mereka
- menyebalkan di sini.
- 598
- 01:08:31,586 --> 01:08:33,783
- Menurutku ini bukan anak-anak.
- 599
- 01:08:36,097 --> 01:08:38,824
- Menurutmu apa?
- 600
- 01:08:40,795 --> 01:08:43,137
- Lebih...
- 601
- 01:08:43,137 --> 01:08:45,129
- ...pribadi.
- 602
- 01:08:47,783 --> 01:08:50,357
- Seolah seseorang pernah
- di sini sebelumnya.
- 603
- 01:08:52,012 --> 01:08:54,764
- Entahlah.
- Mungkin aku gila.
- 604
- 01:08:58,670 --> 01:09:01,542
- Hanya kalian berdua yang
- tinggal di sini, ya?
- 605
- 01:09:04,659 --> 01:09:06,634
- Ya.
- 606
- 01:09:25,094 --> 01:09:27,217
- Ada sesuatu?
- 607
- 01:09:27,645 --> 01:09:29,366
- Semua aman.
- 608
- 01:09:32,091 --> 01:09:33,850
- Terima kasih.
- 609
- 01:09:33,850 --> 01:09:35,482
- Ya.
- 610
- 01:09:41,907 --> 01:09:43,830
- Hei.
- 611
- 01:09:44,540 --> 01:09:48,109
- Aku hargai ini./
- Ya. Kau butuh yang lain?
- 612
- 01:09:48,152 --> 01:09:50,167
- Tidak, aku tak apa, kawan.
- 613
- 01:09:50,171 --> 01:09:52,234
- Ya. Istirahatlah.
- 614
- 01:09:53,459 --> 01:09:56,329
- Terima kasih sudah melakukan ini.
- 615
- 01:09:57,166 --> 01:09:59,372
- Ya. Tak masalah.
- 616
- 01:10:00,150 --> 01:10:03,155
- Dengar, tempat ini terkadang aneh.
- 617
- 01:10:03,155 --> 01:10:05,719
- Aku juga butuh waktu
- hingga terbiasa.
- 618
- 01:10:06,482 --> 01:10:09,508
- Aku yakin ini bukan apa-apa,
- tapi...
- 619
- 01:10:09,508 --> 01:10:11,283
- Aku akan berada di sini.
- 620
- 01:10:13,706 --> 01:10:15,816
- Aku minta maaf...
- 621
- 01:10:15,901 --> 01:10:19,891
- ...jika aku kasar sebelumnya. Aku.../
- Tidak, Tak perlu menjelaskan, kawan.
- 622
- 01:10:19,891 --> 01:10:21,688
- Semua baik-baik saja.
- 623
- 01:10:22,811 --> 01:10:24,901
- Malam./
- Malam.
- 624
- 01:11:10,720 --> 01:11:12,091
- Chris?
- 625
- 01:11:40,724 --> 01:11:42,781
- Chris?
- 626
- 01:12:05,608 --> 01:12:07,452
- Chris. Chris!
- 627
- 01:12:07,452 --> 01:12:09,028
- Chris!
- 628
- 01:15:35,193 --> 01:15:36,720
- Logan...
- 629
- 01:16:18,111 --> 01:16:19,637
- Tidak.
- 630
- 01:16:21,547 --> 01:16:23,355
- Tidak.
- 631
- 01:16:28,166 --> 01:16:29,713
- Logan.
- 632
- 01:16:31,124 --> 01:16:33,217
- Logan?
- 633
- 01:16:41,660 --> 01:16:43,541
- Tidak, tidak!
- 634
- 01:16:43,580 --> 01:16:45,209
- Tidak.
- 635
- 01:16:53,623 --> 01:16:56,383
- Tidak.
- Kumohon, tidak.
- 636
- 01:16:56,444 --> 01:16:58,951
- Kumohon, tidak.
- 637
- 01:16:59,348 --> 01:17:01,094
- Logan!
- 638
- 01:17:30,246 --> 01:17:32,147
- Tidak! Tidak!
- 639
- 01:17:43,239 --> 01:17:46,058
- Tidak!
- 640
- 01:18:03,552 --> 01:18:05,038
- Bajingan.
- 641
- 01:18:06,495 --> 01:18:09,880
- Logan!
- 642
- 01:18:19,358 --> 01:18:21,431
- Ibu! Ibu!
- 643
- 01:18:22,198 --> 01:18:23,702
- Ibu?
- 644
- 01:18:32,373 --> 01:18:34,154
- Ibu!
- 645
- 01:18:34,324 --> 01:18:36,578
- Ibu, hei.
- 646
- 01:18:36,700 --> 01:18:38,539
- Ibu! Bu, apa yang terjadi?
- 647
- 01:18:38,539 --> 01:18:40,450
- Lihat aku./
- Logan.
- 648
- 01:18:40,530 --> 01:18:41,990
- Kemari, berdiri.
- 649
- 01:18:42,080 --> 01:18:44,118
- Berdiri. Ayo.
- 650
- 01:18:44,496 --> 01:18:46,735
- Kau sangat dingin.
- 651
- 01:18:46,735 --> 01:18:49,120
- Apa yang dia lakukan?
- Apa yang dia lakukan padamu?
- 652
- 01:18:49,210 --> 01:18:51,380
- Ibu seharusnya mendengarmu.
- 653
- 01:18:51,760 --> 01:18:53,799
- Di mana Chris?
- 654
- 01:18:53,799 --> 01:18:55,823
- Dia tewas.
- 655
- 01:18:56,167 --> 01:18:58,721
- Apa? Ya Tuhan.
- 656
- 01:19:00,352 --> 01:19:03,543
- Tidak.
- Dia akan kembali.
- 657
- 01:19:03,543 --> 01:19:06,100
- Kita harus keluar.
- Kita harus keluar. Mengerti?
- 658
- 01:19:06,180 --> 01:19:07,310
- Ya, ya.
- 659
- 01:19:09,036 --> 01:19:11,525
- Lihat aku.
- Kita akan menghubungi polisi.
- 660
- 01:19:11,550 --> 01:19:14,205
- Ibu tak membawa ponsel./
- Aku harus ke bawah, Bu.
- 661
- 01:19:14,230 --> 01:19:16,906
- Tidak, sayang. Tidak!/
- Aku akan baik-baik saja.
- 662
- 01:19:16,906 --> 01:19:21,967
- Aku akan baik saja, mengerti?
- Aku menyayangimu, Bu.
- 663
- 01:19:22,574 --> 01:19:24,872
- Aku sangat menyayangimu.
- 664
- 01:19:26,844 --> 01:19:29,097
- Ibu menyayangimu, sayang.
- 665
- 01:21:18,717 --> 01:21:20,435
- Tidak.
- 666
- 01:21:22,982 --> 01:21:26,220
- Logan!
- 667
- 01:21:43,371 --> 01:21:45,318
- Ibu! Ibu?
- 668
- 01:21:45,318 --> 01:21:46,985
- Tolong!
- 669
- 01:21:54,626 --> 01:21:57,430
- Logan!
- 670
- 01:23:50,716 --> 01:23:52,532
- Ibu?
- 671
- 01:24:11,650 --> 01:24:13,674
- Logan!
- 672
- 01:24:22,313 --> 01:24:26,577
- Ibu? Ibu?
- 673
- 01:24:26,577 --> 01:24:28,301
- Tidak.
- 674
- 01:24:31,470 --> 01:24:33,456
- Lari! Lari!
- 675
- 01:24:33,456 --> 01:24:35,376
- Tidak! Ibu!
- 676
- 01:25:28,712 --> 01:25:31,490
- Tidak!/
- Cepat lari!
- 677
- 01:26:03,413 --> 01:26:04,778
- Tolong!
- 678
- 01:26:06,315 --> 01:26:09,012
- Siapa saja tolong aku!
- 679
- 01:28:50,479 --> 01:28:53,735
- Kumohon!
- Jangan lukai aku! Kumohon.
- 680
- 01:28:53,818 --> 01:28:56,698
- Tidak! Jangan lukai aku!
- Tidak!
- 681
- 01:28:56,698 --> 01:28:58,418
- Tidak!
- 682
- 01:30:17,690 --> 01:30:21,190
- Kunjungi RAJAJUDI.info
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 683
- 01:30:21,214 --> 01:30:24,714
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 684
- 01:30:24,738 --> 01:30:28,238
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 685
- 01:30:28,262 --> 01:30:36,262
- Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement