namalain909

School of the Damned (2019)

Jan 16th, 2020
141
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,406 --> 00:00:06,406
  3. Sultan303.xyz
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,430 --> 00:00:11,430
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,454 --> 00:00:16,454
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:46,755 --> 00:00:48,113
  18. Di mana mobilku?
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:48,115 --> 00:00:49,727
  22. <i>Lima menit.</i>/
  23. Lima menit?
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:49,758 --> 00:00:51,573
  27. Kau mengatakan itu
  28. 10 menit lalu!
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:52,208 --> 00:00:53,611
  32. Jujur saja, berapa lama?
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:53,628 --> 00:00:56,325
  36. <i>Kurasa sekitar lima menit.</i>/
  37. Lima menit?
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:56,374 --> 00:00:57,589
  41. Baiklah, bagus.
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:57,591 --> 00:00:59,275
  45. Terima kasih, sampai jumpa./
  46. <i>Sampai jumpa.</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:59,326 --> 00:01:02,276
  50. Sebelah sini, kalian berdua./
  51. Sialan!
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:26,032 --> 00:01:27,412
  55. Di sana!
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:02,694 --> 00:02:04,982
  59. Sarah?
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:06,503 --> 00:02:09,398
  63. Apa kau di sini?
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:09,462 --> 00:02:11,886
  67. Aku pergi.
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:11,946 --> 00:02:13,827
  71. Kau tak perlu khawatir
  72. denganku lagi.
  73.  
  74. 17
  75. 00:02:13,880 --> 00:02:15,624
  76. Aku takkan kembali.
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:37,582 --> 00:04:39,227
  80. Selamat Datang di Herbert West.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:39,252 --> 00:04:41,728
  84. Sekolah Tata Bahasa dan
  85. Pra-Persiapan Perguruan Tinggi.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:57,245 --> 00:04:59,174
  89. Ayolah.
  90.  
  91. 21
  92. 00:05:00,444 --> 00:05:03,198
  93. Yang benar saja!
  94.  
  95. 22
  96. 00:05:11,979 --> 00:05:13,764
  97. Ayo.
  98.  
  99. 23
  100. 00:05:24,358 --> 00:05:27,741
  101. "Perbaiki girboks."
  102.  
  103. 24
  104. 00:05:28,712 --> 00:05:30,962
  105. Pak Middleton?
  106.  
  107. 25
  108. 00:05:31,486 --> 00:05:34,099
  109. Pak Cassidy./
  110. Benar.
  111.  
  112. 26
  113. 00:05:34,101 --> 00:05:36,768
  114. Ya. Sebentar.
  115.  
  116. 27
  117. 00:05:36,770 --> 00:05:38,151
  118. Terima kasih.
  119.  
  120. 28
  121. 00:06:17,877 --> 00:06:20,621
  122. Masa sulit.
  123.  
  124. 29
  125. 00:06:21,790 --> 00:06:24,528
  126. Masa sulit menanti didepan.
  127.  
  128. 30
  129. 00:06:25,474 --> 00:06:28,593
  130. Banyakan tekanan
  131. terhadap anak muda.
  132.  
  133. 31
  134. 00:06:29,293 --> 00:06:31,510
  135. Terhadap semuanya.
  136.  
  137. 32
  138. 00:06:31,758 --> 00:06:35,027
  139. Meski begitu, kau berkembang.
  140.  
  141. 33
  142. 00:06:35,093 --> 00:06:37,707
  143. Mengesankan seperti biasanya.
  144.  
  145. 34
  146. 00:06:37,733 --> 00:06:40,599
  147. Aku hanya bisa berharap untuk
  148. tes ujian yang akan datang.
  149.  
  150. 35
  151. 00:06:40,601 --> 00:06:44,182
  152. Aku yakin semuanya
  153. akan bekerja dengan baik.
  154.  
  155. 36
  156. 00:06:44,774 --> 00:06:47,625
  157. Aku akan serahkan kepada Pak Cassidy
  158. untuk pemberitahuannya,
  159.  
  160. 37
  161. 00:06:47,629 --> 00:06:53,093
  162. Tapi pertama, aku ingin menyambut
  163. staf anggota baru kita, Pak Middleton.
  164.  
  165. 38
  166. 00:06:56,694 --> 00:06:59,261
  167. Pak, apa Bu Holmes akan kembali?
  168.  
  169. 39
  170. 00:06:59,272 --> 00:07:02,211
  171. Dia memang tak pernah terlihat./
  172. Apa dia mengalami kecelakaan, Pak?
  173.  
  174. 40
  175. 00:07:03,424 --> 00:07:07,802
  176. Aku dengar dia selingkuh dengan
  177. pengurus laboratorium sains.
  178.  
  179. 41
  180. 00:07:39,287 --> 00:07:43,513
  181. Kepergian Bu Holmes
  182. membuat kita terpukul.
  183.  
  184. 42
  185. 00:07:43,541 --> 00:07:46,239
  186. Kita tentu akan sangat
  187. merindukan dia.
  188.  
  189. 43
  190. 00:07:47,373 --> 00:07:50,236
  191. Tapi aku yakin Pak Middleton
  192. akan mengurus kalian semua...
  193.  
  194. 44
  195. 00:07:50,261 --> 00:07:54,089
  196. ...dengan keterampilan dan
  197. perhatian yang setara.
  198.  
  199. 45
  200. 00:08:10,624 --> 00:08:12,900
  201. Aku bertanya padamu, Tiny.
  202.  
  203. 46
  204. 00:08:12,933 --> 00:08:15,019
  205. Apa yang kau tertawai?
  206.  
  207. 47
  208. 00:08:18,415 --> 00:08:20,652
  209. Apa yang kau tertawai, Tiny?
  210.  
  211. 48
  212. 00:08:20,696 --> 00:08:22,661
  213. Aku tidak tertawa.
  214.  
  215. 49
  216. 00:08:22,729 --> 00:08:25,270
  217. Biarkan aku lewat.
  218.  
  219. 50
  220. 00:08:37,668 --> 00:08:39,290
  221. Kenapa dia melakukan ini?
  222.  
  223. 51
  224. 00:08:39,345 --> 00:08:41,448
  225. Seseorang harus hentikan dia.
  226.  
  227. 52
  228. 00:09:03,689 --> 00:09:07,148
  229. Tony, teh?/
  230. Tidak, hanya Tony.
  231.  
  232. 53
  233. 00:09:07,175 --> 00:09:09,378
  234. Ya, terima kasih.
  235.  
  236. 54
  237. 00:09:13,981 --> 00:09:15,791
  238. Apa terjadi sesuatu?
  239.  
  240. 55
  241. 00:09:15,800 --> 00:09:17,702
  242. Aku yakin semua sudah terkendali.
  243.  
  244. 56
  245. 00:09:19,192 --> 00:09:23,315
  246. Kau tahu, sistem baru ini,
  247. bagaimana kau tahu apa...
  248.  
  249. 57
  250. 00:10:48,418 --> 00:10:50,047
  251. Pak Middleton, ini bukan...
  252. Kau harusnya...
  253.  
  254. 58
  255. 00:10:50,072 --> 00:10:52,131
  256. Kau mimisan. Ayo, biar kuantar
  257. kau ke ruangan perawat.
  258.  
  259. 59
  260. 00:10:52,156 --> 00:10:53,502
  261. Bagaimana ini terjadi?/
  262. Aku tersesat.
  263.  
  264. 60
  265. 00:10:53,527 --> 00:10:55,787
  266. Siapa yang mengajar kelas itu?/
  267. Aku tak mau darahmu memenuhi lorong.
  268.  
  269. 61
  270. 00:10:55,789 --> 00:10:57,391
  271. Siapa yang tahu kau
  272. dari mana saja./Apa?
  273.  
  274. 62
  275. 00:10:57,416 --> 00:10:59,622
  276. Ayo. Ruang perawat berada di sini.
  277.  
  278. 63
  279. 00:10:59,659 --> 00:11:01,875
  280. Dr. Bennett akan segera mengobatimu.
  281.  
  282. 64
  283. 00:11:06,204 --> 00:11:09,200
  284. Tanpa bermaksud merendahkan
  285. perawat, tapi aku dokter.
  286.  
  287. 65
  288. 00:11:09,202 --> 00:11:10,802
  289. Itu ungkapan lama...
  290.  
  291. 66
  292. 00:11:10,804 --> 00:11:12,804
  293. ...yang merujuk kami sebagai
  294. perawat, kau tahu?
  295.  
  296. 67
  297. 00:11:12,806 --> 00:11:14,305
  298. "Perawat sekolah,
  299. pergilah menemui perawat sekolah."
  300.  
  301. 68
  302. 00:11:14,307 --> 00:11:15,379
  303. Semua hal-hal itu.
  304.  
  305. 69
  306. 00:11:15,405 --> 00:11:17,441
  307. Kuberitahu padamu, kau takkan
  308. temukan yang lebih baik...
  309.  
  310. 70
  311. 00:11:17,466 --> 00:11:18,910
  312. ...selain dari benda hijau itu
  313. untuk menghentikan mimisanmu.
  314.  
  315. 71
  316. 00:11:18,912 --> 00:11:21,387
  317. Mereka sudah menggunakan itu
  318. sejak tahun 70'-an.
  319.  
  320. 72
  321. 00:11:21,412 --> 00:11:24,687
  322. Itu adalah penemuan teknologi
  323. terbaik untuk masalah mimisan.
  324.  
  325. 73
  326. 00:11:24,712 --> 00:11:27,151
  327. Kau punya parasetamol?
  328.  
  329. 74
  330. 00:11:27,267 --> 00:11:28,536
  331. Sakit kepala.
  332.  
  333. 75
  334. 00:11:28,571 --> 00:11:29,776
  335. Ya, ada banyak.
  336.  
  337. 76
  338. 00:11:29,814 --> 00:11:31,050
  339. Kau bicara dengan
  340. bahasaku sekarang.
  341.  
  342. 77
  343. 00:11:31,075 --> 00:11:33,900
  344. Mimisan dan sakit kepala adalah
  345. roti dan mentagaku.
  346.  
  347. 78
  348. 00:11:33,978 --> 00:11:35,534
  349. Itu pekerjaanku.
  350.  
  351. 79
  352. 00:11:37,388 --> 00:11:39,454
  353. Aku sedikit melebihi persyaratan.
  354.  
  355. 80
  356. 00:11:56,492 --> 00:11:58,270
  357. Maaf soal ini.
  358.  
  359. 81
  360. 00:11:58,317 --> 00:12:00,464
  361. Silakan berbincang dengan
  362. teman sebangkumu sebentar.
  363.  
  364. 82
  365. 00:12:15,227 --> 00:12:17,524
  366. Baik, aku menyerah.
  367.  
  368. 83
  369. 00:12:19,084 --> 00:12:21,009
  370. Siapa yang tahu cara
  371. menyalakan benda ini?
  372.  
  373. 84
  374. 00:12:29,378 --> 00:12:31,323
  375. Ya, kau.
  376.  
  377. 85
  378. 00:12:43,169 --> 00:12:45,057
  379. Terima kasih.
  380.  
  381. 86
  382. 00:12:52,382 --> 00:12:54,914
  383. Apa kita tahu siapa
  384. yang duduk di sana?
  385.  
  386. 87
  387. 00:13:09,882 --> 00:13:12,123
  388. Aku senang berpapasan
  389. denganmu, Georgie.
  390.  
  391. 88
  392. 00:13:12,183 --> 00:13:15,164
  393. Aku ingin berbicara tentang
  394. insiden hari Jumat.
  395.  
  396. 89
  397. 00:13:16,263 --> 00:13:18,508
  398. Memastikan kau baik-baik saja.
  399.  
  400. 90
  401. 00:13:19,636 --> 00:13:21,940
  402. Aku tidak bisa, Pak.
  403.  
  404. 91
  405. 00:13:22,003 --> 00:13:24,614
  406. Aku ada kelas Bahasa Inggris.
  407.  
  408. 92
  409. 00:13:24,787 --> 00:13:26,871
  410. Aku yakin kau bisa menyusul.
  411.  
  412. 93
  413. 00:13:27,687 --> 00:13:29,798
  414. Ayo bicara sebentar di kantorku.
  415.  
  416. 94
  417. 00:13:36,950 --> 00:13:40,374
  418. "Lalu Jack temukan aula
  419. yang dipenuhi emas..."
  420.  
  421. 95
  422. 00:13:40,399 --> 00:13:42,178
  423. "...melebihi yang pernah dia bayangkan."
  424.  
  425. 96
  426. 00:13:42,228 --> 00:13:46,042
  427. "Dia mengambil koin itu dan
  428. memasukkan ke dalam tasnya."
  429.  
  430. 97
  431. 00:13:46,121 --> 00:13:48,276
  432. Dia jahat.
  433.  
  434. 98
  435. 00:13:48,371 --> 00:13:50,074
  436. Jack?
  437.  
  438. 99
  439. 00:13:50,143 --> 00:13:51,828
  440. Orang jahat.
  441.  
  442. 100
  443. 00:13:51,905 --> 00:13:53,731
  444. Jack?
  445.  
  446. 101
  447. 00:13:54,685 --> 00:13:57,805
  448. Sarah, kau juga berpikir begitu?
  449.  
  450. 102
  451. 00:14:00,719 --> 00:14:02,883
  452. Sarah, kita sudah bicara soal ini.
  453.  
  454. 103
  455. 00:14:02,895 --> 00:14:04,691
  456. Gunakan kata-katamu.
  457.  
  458. 104
  459. 00:14:09,059 --> 00:14:11,860
  460. Baiklah. Kenapa dia jahat?
  461.  
  462. 105
  463. 00:14:11,885 --> 00:14:14,523
  464. Sesuatu harus terjadi
  465. kepada orang jahat.
  466.  
  467. 106
  468. 00:14:14,590 --> 00:14:17,455
  469. Kenapa?/
  470. Jika kau melakukan hal-hal buruk,
  471.  
  472. 107
  473. 00:14:17,457 --> 00:14:19,437
  474. Hal-hal buruk seharusnya
  475. terjadi kepadamu.
  476.  
  477. 108
  478. 00:14:19,462 --> 00:14:21,259
  479. Contohnya meminum alkohol.
  480.  
  481. 109
  482. 00:14:21,261 --> 00:14:23,213
  483. Atau merokok.
  484.  
  485. 110
  486. 00:14:24,944 --> 00:14:28,099
  487. Dia sedikit jahat.
  488.  
  489. 111
  490. 00:14:28,101 --> 00:14:30,602
  491. Mencuri itu salah.
  492.  
  493. 112
  494. 00:14:30,604 --> 00:14:32,434
  495. Hentikan dia.
  496.  
  497. 113
  498. 00:14:32,460 --> 00:14:34,172
  499. Ini hanya cerita.
  500.  
  501. 114
  502. 00:14:34,174 --> 00:14:36,003
  503. Dia tak benar-benar...
  504.  
  505. 115
  506. 00:14:38,376 --> 00:14:40,884
  507. Apa yang kita katakan soal ini?
  508.  
  509. 116
  510. 00:14:50,907 --> 00:14:53,396
  511. Aku rasa itu akhir dari
  512. waktu bercerita.
  513.  
  514. 117
  515. 00:14:58,883 --> 00:15:02,421
  516. Jika kau menjaga sikap,
  517. aku akan selesaikan ceritanya.
  518.  
  519. 118
  520. 00:15:06,352 --> 00:15:10,049
  521. Aku akan melanjutkannya
  522. dari ingatan, kurasa.
  523.  
  524. 119
  525. 00:15:12,171 --> 00:15:17,541
  526. Jack teringat yang Ibunya
  527. katakan tentang mencuri...
  528.  
  529. 120
  530. 00:15:17,566 --> 00:15:20,871
  531. Jadi dia meletakkan semuanya
  532. di tempat dia menemukan itu,
  533.  
  534. 121
  535. 00:15:20,908 --> 00:15:24,490
  536. Lalu dia kembali secara
  537. perlahan-lahan untuk pulang...
  538.  
  539. 122
  540. 00:15:24,515 --> 00:15:26,570
  541. ...dari tempat dia pertama masuk.
  542.  
  543. 123
  544. 00:15:27,182 --> 00:15:28,625
  545. Tamat.
  546.  
  547. 124
  548. 00:15:28,647 --> 00:15:30,315
  549. Merokok Merusak Paru-Parumu
  550.  
  551. 125
  552. 00:16:08,668 --> 00:16:10,431
  553. Sarah yang melakukan ini?
  554.  
  555. 126
  556. 00:16:10,478 --> 00:16:13,897
  557. Maksudmu,
  558. anak perempuan 7 tahun,
  559.  
  560. 127
  561. 00:16:13,922 --> 00:16:16,120
  562. Melemparmu ke tanah.../
  563. Tidak, Pak,
  564.  
  565. 128
  566. 00:16:16,145 --> 00:16:19,722
  567. Aku sering melempar diriku sendiri ke tanah
  568. untuk buktikan maksudku terhadap lawan.
  569.  
  570. 129
  571. 00:16:19,790 --> 00:16:23,095
  572. Jika aku secara sukarela melakukan
  573. ini kepada diriku sendiri, benar?
  574.  
  575. 130
  576. 00:16:23,497 --> 00:16:27,494
  577. Jadi, maksudmu Sarah
  578. melemparmu ke tanah.
  579.  
  580. 131
  581. 00:16:27,530 --> 00:16:30,466
  582. Aku tidak berkata begitu.
  583. Dia yang memulainya,
  584.  
  585. 132
  586. 00:16:30,491 --> 00:16:32,422
  587. Lalu seseorang yang
  588. mendorongku terjatuh.
  589.  
  590. 133
  591. 00:16:32,425 --> 00:16:34,808
  592. Aku tak melihat siapa orangnya./
  593. Bagus.
  594.  
  595. 134
  596. 00:16:34,833 --> 00:16:36,529
  597. Jadi kau memang terjadi.
  598.  
  599. 135
  600. 00:16:36,554 --> 00:16:39,568
  601. Kau mencoba untuk merundung
  602. anak yang lebih lemah,
  603.  
  604. 136
  605. 00:16:39,641 --> 00:16:41,682
  606. Tapi justru membuat malu
  607. dirimu sendiri.
  608.  
  609. 137
  610. 00:16:41,722 --> 00:16:45,536
  611. Permasalahan itu terjadi dari
  612. sikapmu sendiri yang tak sepatutnya.
  613.  
  614. 138
  615. 00:16:45,538 --> 00:16:47,149
  616. Itu sangat bagus.
  617.  
  618. 139
  619. 00:16:53,404 --> 00:16:55,732
  620. Jadi aku tak mendapat masalah?
  621.  
  622. 140
  623. 00:16:55,779 --> 00:16:57,925
  624. Benar, benar.
  625.  
  626. 141
  627. 00:17:00,336 --> 00:17:03,687
  628. Aku mau kau tuliskan
  629. tiga hal baik...
  630.  
  631. 142
  632. 00:17:03,690 --> 00:17:06,391
  633. ...yang kau lihat orang lakukan
  634. antar sesama hari ini.
  635.  
  636. 143
  637. 00:17:06,393 --> 00:17:08,451
  638. Kembalikan itu padaku besok.
  639.  
  640. 144
  641. 00:17:14,194 --> 00:17:15,839
  642. Contohnya?
  643.  
  644. 145
  645. 00:17:15,894 --> 00:17:18,294
  646. Pikirkan sesuatu, Georgie.
  647.  
  648. 146
  649. 00:17:18,346 --> 00:17:22,127
  650. Perilakumu akan berubah.
  651.  
  652. 147
  653. 00:17:22,870 --> 00:17:24,542
  654. Kau terlihat seperti orang baik.
  655.  
  656. 148
  657. 00:17:24,544 --> 00:17:26,711
  658. Aku akan berusaha untuk
  659. tak menyinggung perasaanmu.
  660.  
  661. 149
  662. 00:17:26,713 --> 00:17:29,089
  663. Ini bukan tentang perasaanku, Nak.
  664.  
  665. 150
  666. 00:17:35,299 --> 00:17:37,134
  667. Ini demi kebaikanmu sendiri.
  668.  
  669. 151
  670. 00:17:38,109 --> 00:17:39,770
  671. Pergilah.
  672.  
  673. 152
  674. 00:17:52,105 --> 00:17:53,671
  675. Ini sudah dilakukan.
  676.  
  677. 153
  678. 00:18:01,036 --> 00:18:03,748
  679. Dia tak mengerti cara kerjanya.
  680.  
  681. 154
  682. 00:18:03,750 --> 00:18:05,972
  683. Dia tidak paham.
  684.  
  685. 155
  686. 00:18:09,027 --> 00:18:10,508
  687. Tidak.
  688.  
  689. 156
  690. 00:18:22,713 --> 00:18:24,268
  691. Apa ini?/
  692. Apa masalahnya?
  693.  
  694. 157
  695. 00:18:24,270 --> 00:18:26,249
  696. Masalah./
  697. Apa dia benar-benar...
  698.  
  699. 158
  700. 00:18:30,622 --> 00:18:32,063
  701. Marshal Keane Komprehensif.
  702. Sekolah Kota Kecil.
  703.  
  704. 159
  705. 00:18:32,106 --> 00:18:33,461
  706. 12 Cara Isolasi
  707.  
  708. 160
  709. 00:18:33,485 --> 00:18:35,046
  710. ...dengan berat hati kami
  711. menerima suratmu,
  712.  
  713. 161
  714. 00:18:35,071 --> 00:18:36,527
  715. ....dan membatalkan kontrakmu
  716. berlaku secepatnya...
  717.  
  718. 162
  719. 00:18:39,951 --> 00:18:41,835
  720. ...cederamu yang terjadi
  721. di wilayah sekolah...
  722.  
  723. 163
  724. 00:18:41,836 --> 00:18:43,819
  725. ...Menghargai ketersediaanmu
  726. untuk tak mengambil jalur hukum,
  727.  
  728. 164
  729. 00:18:43,843 --> 00:18:47,217
  730. ...akan dituntut dengan
  731. hukuman berat...
  732.  
  733. 165
  734. 00:18:54,220 --> 00:18:57,025
  735. Dia tak mengerti jika kita
  736. semua di sini sedang dihukum.
  737.  
  738. 166
  739. 00:19:29,469 --> 00:19:31,262
  740. Oke, terima kasih.
  741.  
  742. 167
  743. 00:19:31,288 --> 00:19:32,828
  744. Kau boleh pergi.
  745.  
  746. 168
  747. 00:19:35,174 --> 00:19:37,190
  748. Kumpulkan bukunya didepan.
  749.  
  750. 169
  751. 00:19:49,993 --> 00:19:51,889
  752. Aku dengar kau tadi tersesat.
  753.  
  754. 170
  755. 00:19:51,891 --> 00:19:54,370
  756. Mau kuajak berkeliling?
  757.  
  758. 171
  759. 00:19:55,297 --> 00:19:56,797
  760. Ya.
  761.  
  762. 172
  763. 00:19:56,863 --> 00:19:58,786
  764. Terima kasih.
  765.  
  766. 173
  767. 00:20:06,973 --> 00:20:10,454
  768. Oke, ini kelas Bahasa Inggris.
  769. Kau sudah tahu itu.
  770.  
  771. 174
  772. 00:20:10,528 --> 00:20:12,666
  773. Reprografi di sebelah sana.
  774.  
  775. 175
  776. 00:20:12,686 --> 00:20:13,978
  777. Kau sebaiknya berteman
  778. dengan mereka.
  779.  
  780. 176
  781. 00:20:13,980 --> 00:20:15,760
  782. Kau akan menyesal jika tidak.
  783.  
  784. 177
  785. 00:20:15,852 --> 00:20:18,983
  786. Ini kelas Sejarah,
  787.  
  788. 178
  789. 00:20:18,985 --> 00:20:22,230
  790. R.E., I.T. di sebelah sana.
  791.  
  792. 179
  793. 00:20:22,300 --> 00:20:24,537
  794. Kantin lurus ke sana,
  795.  
  796. 180
  797. 00:20:24,550 --> 00:20:26,468
  798. Tapi jangan makan di sana./
  799. Kenapa tidak?
  800.  
  801. 181
  802. 00:20:26,496 --> 00:20:28,091
  803. Percaya aku.
  804.  
  805. 182
  806. 00:20:29,071 --> 00:20:31,647
  807. Soal anak yang wajahnya memar.
  808.  
  809. 183
  810. 00:20:33,838 --> 00:20:36,155
  811. Yang berbadan besar?
  812.  
  813. 184
  814. 00:20:36,183 --> 00:20:38,340
  815. Satu-satunya anak dengan
  816. luka memar wajah.
  817.  
  818. 185
  819. 00:20:38,403 --> 00:20:40,341
  820. Georgie./
  821. Georgie.
  822.  
  823. 186
  824. 00:20:41,786 --> 00:20:45,546
  825. Siapa nama belakangnya?
  826.  
  827. 187
  828. 00:20:45,590 --> 00:20:47,256
  829. Berzel.
  830.  
  831. 188
  832. 00:20:50,160 --> 00:20:54,518
  833. Aku hanya berusaha
  834. mencari tahu semua orang.
  835.  
  836. 189
  837. 00:20:54,520 --> 00:20:56,346
  838. Membantuku mengingatnya.
  839.  
  840. 190
  841. 00:20:56,538 --> 00:20:59,493
  842. Ada insiden yang terjadi./
  843. Ada perkelahian, bukan?
  844.  
  845. 191
  846. 00:20:59,518 --> 00:21:00,847
  847. Maksudku, siapa anak satunya?
  848.  
  849. 192
  850. 00:21:00,893 --> 00:21:02,593
  851. Dia pasti sangat besar
  852. hingga bisa melakukan itu.
  853.  
  854. 193
  855. 00:21:02,595 --> 00:21:04,660
  856. Tak ada perkelahian di sini.
  857.  
  858. 194
  859. 00:21:06,422 --> 00:21:09,038
  860. Tapi ada perkelahian pagi ini.
  861.  
  862. 195
  863. 00:21:13,544 --> 00:21:18,243
  864. Jarang terjadi perkelahian di sini.
  865.  
  866. 196
  867. 00:21:22,627 --> 00:21:24,369
  868. Itu terjadi, kau tahu?
  869.  
  870. 197
  871. 00:21:24,431 --> 00:21:27,229
  872. Kurasa Georgie menerima
  873. beberapa pukulan.
  874.  
  875. 198
  876. 00:21:28,276 --> 00:21:30,368
  877. Menerima beberapa pukulan
  878. saat jam istirahat, benar?
  879.  
  880. 199
  881. 00:21:30,393 --> 00:21:31,589
  882. Ya.
  883.  
  884. 200
  885. 00:21:31,624 --> 00:21:33,332
  886. Hanya saja aku melihat dia
  887. saat pertemuan,
  888.  
  889. 201
  890. 00:21:33,357 --> 00:21:35,396
  891. Sebelum perkelahian,
  892. sebelum jam istirahat.
  893.  
  894. 202
  895. 00:21:37,543 --> 00:21:39,841
  896. Wajahnya?
  897.  
  898. 203
  899. 00:21:41,063 --> 00:21:42,533
  900. Hari Jumat.
  901.  
  902. 204
  903. 00:21:42,535 --> 00:21:44,123
  904. Dia terjatuh.
  905.  
  906. 205
  907. 00:21:44,170 --> 00:21:45,769
  908. Apa?
  909.  
  910. 206
  911. 00:21:46,608 --> 00:21:49,407
  912. Aku tahu bagaimana kedengarannya.
  913. Serius, itu yang terjadi.
  914.  
  915. 207
  916. 00:21:49,409 --> 00:21:52,403
  917. Georgie anak baru.
  918.  
  919. 208
  920. 00:21:52,891 --> 00:21:55,980
  921. Baiklah./
  922. Sama sepertimu.
  923.  
  924. 209
  925. 00:21:59,246 --> 00:22:01,512
  926. Dia tidak tahu bagaimana
  927. situasi di sini.
  928.  
  929. 210
  930. 00:22:03,667 --> 00:22:05,524
  931. Benar.
  932.  
  933. 211
  934. 00:22:06,913 --> 00:22:09,399
  935. Bisa kita lanjutkan?/
  936. Ya.
  937.  
  938. 212
  939. 00:22:09,505 --> 00:22:11,323
  940. Setelah kau.
  941.  
  942. 213
  943. 00:22:13,957 --> 00:22:19,271
  944. Kelas Sains di sudut sana.
  945.  
  946. 214
  947. 00:22:19,940 --> 00:22:21,385
  948. Kita lewat sini.
  949.  
  950. 215
  951. 00:22:22,143 --> 00:22:25,092
  952. Di sana kelas Bahasa.
  953.  
  954. 216
  955. 00:22:25,478 --> 00:22:27,378
  956. Ini beberapa murid-murid.
  957.  
  958. 217
  959. 00:22:35,213 --> 00:22:38,181
  960. Ada yang perlu dikhawatirkan?
  961.  
  962. 218
  963. 00:22:38,244 --> 00:22:40,168
  964. Hanya seperti biasanya.
  965.  
  966. 219
  967. 00:22:41,399 --> 00:22:44,212
  968. Aku sudah periksa dengan
  969. anak laki-laki dari hari Jumat.
  970.  
  971. 220
  972. 00:22:44,260 --> 00:22:47,024
  973. Dia benar-benar tidak
  974. tahu perbuatannya.
  975.  
  976. 221
  977. 00:22:48,021 --> 00:22:50,344
  978. Dia yang mengaku jika dia terjatuh.
  979.  
  980. 222
  981. 00:22:58,909 --> 00:23:01,726
  982. Aku pikir kita sudah
  983. selesai dengan ini.
  984.  
  985. 223
  986. 00:23:03,612 --> 00:23:06,268
  987. Dia tak suka perundung.
  988.  
  989. 224
  990. 00:23:08,408 --> 00:23:10,300
  991. Aku tahu.
  992.  
  993. 225
  994. 00:23:31,072 --> 00:23:35,479
  995. Menurutku pengikut harus
  996. menerima posisi mereka.
  997.  
  998. 226
  999. 00:23:35,481 --> 00:23:38,105
  1000. Itu yang menyebabkan masalah.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:23:38,159 --> 00:23:40,039
  1004. Bagaimana dengan keadilan?
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:23:42,188 --> 00:23:45,451
  1008. Tidakkah menurutmu orang memiliki
  1009. hak untuk lebih berusaha?
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:23:45,483 --> 00:23:47,698
  1013. Mereka tak cukup bagus
  1014. untuk memiliki lebih.
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:23:47,773 --> 00:23:50,647
  1018. Jika mereka lebih baik,
  1019. mereka takkan menjadi pengikut.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:24:02,533 --> 00:24:04,684
  1023. Sedikit telat, bukan?
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:24:06,045 --> 00:24:07,862
  1027. Sakit kepala.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:24:23,954 --> 00:24:25,659
  1031. Baik.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:24:26,940 --> 00:24:29,014
  1035. Seperti yang kukatakan.
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:24:29,807 --> 00:24:31,643
  1039. Baiklah, anak-anak, berbaris.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:24:31,702 --> 00:24:34,258
  1043. Aku tahu kita tak menikmati ini,
  1044. tapi jika kita tak meminum obatnya,
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:24:34,283 --> 00:24:36,480
  1048. Kau akan menjadi seperti anak normal.
  1049.  
  1050. 238
  1051. 00:24:41,647 --> 00:24:44,824
  1052. Jika kau tak izinkan aku melakukan ini,
  1053. kau takkan membaik.
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:24:45,779 --> 00:24:48,550
  1057. Kenapa kau tak bisa menjadi
  1058. seperti Sarah?
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:24:49,585 --> 00:24:52,189
  1062. Malachai, berhenti...
  1063. Tolong, ayolah.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:24:52,191 --> 00:24:53,590
  1067. Hentikan.
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:24:53,655 --> 00:24:55,626
  1071. Aku melihat itu.
  1072. Kau butuh bantuan, Bu Murphy?
  1073.  
  1074. 243
  1075. 00:24:55,628 --> 00:24:58,095
  1076. Tidak, Tn. Marquand, terima kasih.
  1077. Silakan lanjutkan pekerjaanmu.
  1078.  
  1079. 244
  1080. 00:24:58,097 --> 00:25:00,180
  1081. Kau sebaiknya menjaga sikapmu,
  1082. anak sialan!
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:25:00,205 --> 00:25:02,498
  1086. Hei, jangan memaki.
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:25:02,521 --> 00:25:04,720
  1090. Tolong, pergilah.
  1091. Aku bisa tangani ini.
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:25:04,745 --> 00:25:06,608
  1095. Baik.
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:25:16,577 --> 00:25:18,668
  1099. Tidak, aku tak suka dia.
  1100.  
  1101. 249
  1102. 00:25:20,986 --> 00:25:23,766
  1103. Itu tidak penting
  1104. jika dia suka aku.
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:25:26,615 --> 00:25:30,773
  1108. Sarah, aku tak suka kau
  1109. bicara denganku seperti ini.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:25:30,857 --> 00:25:33,194
  1113. Tolong gunakan kata-katamu.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:25:36,037 --> 00:25:38,525
  1117. Aku harus menemui perawat.
  1118.  
  1119. 253
  1120. 00:25:38,586 --> 00:25:40,377
  1121. Sarah yang memimpin.
  1122.  
  1123. 254
  1124. 00:26:06,536 --> 00:26:08,332
  1125. Lihatlah ini.
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:26:08,334 --> 00:26:11,455
  1129. Lihatlah empat anak
  1130. menyebalkan ini.
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:26:14,268 --> 00:26:17,274
  1134. Kau harus lebih bersikap baik
  1135. dengan Bu Murphy.
  1136.  
  1137. 257
  1138. 00:26:17,276 --> 00:26:20,217
  1139. Karena dia sangat menawan!
  1140.  
  1141. 258
  1142. 00:26:24,326 --> 00:26:26,515
  1143. Apa yang kau lihat?
  1144.  
  1145. 259
  1146. 00:26:30,000 --> 00:26:32,925
  1147. Kau tahu, itu tidak sopan
  1148. untuk menatap.
  1149.  
  1150. 260
  1151. 00:26:32,967 --> 00:26:36,499
  1152. Kubilang itu tidak sopan
  1153. untuk menatap!
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:26:40,418 --> 00:26:42,003
  1157. Oke.
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:26:51,705 --> 00:26:53,353
  1161. Baiklah.
  1162.  
  1163. 263
  1164. 00:28:51,745 --> 00:28:54,430
  1165. Oke, kau boleh pergi.
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:29:06,015 --> 00:29:08,288
  1169. Pak Middleton?
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:29:08,298 --> 00:29:10,767
  1173. Bisa kita berbincang?
  1174.  
  1175. 266
  1176. 00:29:10,862 --> 00:29:13,821
  1177. Kupikir kita bisa mengobrol sedikit
  1178. karena kau senggang sekarang.
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:29:14,866 --> 00:29:16,408
  1182. Ya.
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:29:22,153 --> 00:29:24,052
  1186. Bagaimana hari pertamamu?
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:29:24,062 --> 00:29:26,765
  1190. Itu bagus. Itu sangat mudah.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:29:26,795 --> 00:29:28,507
  1194. Ini bukan yang biasa kau jumpai.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:29:28,555 --> 00:29:30,237
  1198. Aku sudah baca berkasmu.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:29:30,284 --> 00:29:32,626
  1202. Kita tak perlu diskusikan itu di sini.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:29:33,088 --> 00:29:35,220
  1206. Itu pasti sulit.
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:29:36,686 --> 00:29:38,442
  1210. Kau tahu apa yang terjadi dengan...
  1211.  
  1212. 275
  1213. 00:29:38,444 --> 00:29:40,198
  1214. Penjara.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:29:40,893 --> 00:29:42,875
  1218. Kau bersaksi.
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:29:42,924 --> 00:29:45,074
  1222. Aku tak punya pilihan.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:29:45,105 --> 00:29:47,066
  1226. Itu pasti terasa memuaskan.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:29:47,114 --> 00:29:48,919
  1230. Keadilan.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:29:49,286 --> 00:29:51,545
  1234. Semua orang mendapat
  1235. apa yang sepantasnya.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:29:52,923 --> 00:29:54,792
  1239. Ada dampak tertentu
  1240. yang terjadi kepadamu?
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:29:54,794 --> 00:29:56,538
  1244. Tentu saja.
  1245.  
  1246. 283
  1247. 00:29:59,465 --> 00:30:02,415
  1248. Aku tidak klaustrofobia sebelumnya.
  1249.  
  1250. 284
  1251. 00:30:03,152 --> 00:30:09,082
  1252. Dan kadang memikirkan
  1253. terperangkap...
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:30:09,842 --> 00:30:15,185
  1257. Terjebak di kendaraan,
  1258. tanpa kemudi, tanpa bantuan...
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:30:15,210 --> 00:30:18,521
  1262. Berteriak tanpa suara.
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:30:23,419 --> 00:30:25,775
  1266. Apa ada yang lain?
  1267.  
  1268. 288
  1269. 00:30:25,844 --> 00:30:27,998
  1270. Kau tak perlu khawatir tentang
  1271. apapun di sini.
  1272.  
  1273. 289
  1274. 00:30:28,095 --> 00:30:30,771
  1275. Jelas tak ada yang seburuk
  1276. sekolah terakhir.
  1277.  
  1278. 290
  1279. 00:30:31,234 --> 00:30:33,497
  1280. Ini bukan tempat seperti itu.
  1281.  
  1282. 291
  1283. 00:30:33,499 --> 00:30:36,501
  1284. Murid-muridnya berbeda.
  1285.  
  1286. 292
  1287. 00:30:41,485 --> 00:30:43,540
  1288. Hei!/
  1289. Kasus menarik dengan anak itu.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:30:43,542 --> 00:30:46,227
  1293. Dia juga orang baru.
  1294. Dia akan mengerti.
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:30:46,266 --> 00:30:48,532
  1298. Butuh waktu untuk terbiasa
  1299. di tempat ini.
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:30:49,324 --> 00:30:51,866
  1303. Masalah pembiasaan, Tony.
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:30:54,323 --> 00:30:56,119
  1307. Tugas memanggil.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:31:11,275 --> 00:31:13,403
  1311. Berikan uangmu padaku./
  1312. Aku tidak punya uang.
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:31:13,405 --> 00:31:15,339
  1316. Kubilang berikan uangmu.
  1317. Diam!
  1318.  
  1319. 299
  1320. 00:31:15,341 --> 00:31:17,528
  1321. Kami tak mau ada masalah!/
  1322. Diam!
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:31:20,058 --> 00:31:22,989
  1326. Berikan uangmu padaku./
  1327. Aku tidak punya uang.
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:31:24,013 --> 00:31:25,870
  1331. Letakkan tasmu.
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:31:26,923 --> 00:31:30,108
  1335. Aku tak mau berkelahi./
  1336. Letakkan tasmu!
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:31:31,813 --> 00:31:33,552
  1340. Cepat.
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:31:36,376 --> 00:31:38,158
  1344. Sekarang melompat.
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00:31:38,162 --> 00:31:41,208
  1348. Kau mendengarkan,
  1349. melompat naik-turun.
  1350.  
  1351. 306
  1352. 00:31:41,574 --> 00:31:43,881
  1353. Ayo, terus. Cepat.
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00:31:44,404 --> 00:31:46,670
  1357. Ya, kedengarannya kau
  1358. memiliki uang.
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:31:46,672 --> 00:31:48,778
  1362. Cepat, berikan itu padaku.
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:32:06,225 --> 00:32:08,499
  1366. Ya, ini adalah tes.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:32:08,538 --> 00:32:10,600
  1370. Teman-temanmu pengecut.
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:32:10,928 --> 00:32:12,396
  1374. Aku selesai dengan hal ini.
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:32:12,398 --> 00:32:14,318
  1378. Minggir.
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:32:24,032 --> 00:32:26,715
  1382. Tak apa, Sarah, dia sudah pergi.
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:32:31,945 --> 00:32:34,344
  1386. Aku khawatir denganmu, Sarah.
  1387.  
  1388. 315
  1389. 00:32:36,415 --> 00:32:39,373
  1390. Jika orang tahu tentang
  1391. apa yang telah kau lakukan,
  1392.  
  1393. 316
  1394. 00:32:40,239 --> 00:32:42,828
  1395. Apa yang kau minta
  1396. yang lainnya lakukan,
  1397.  
  1398. 317
  1399. 00:32:44,251 --> 00:32:47,331
  1400. Kurasa aku takkan bisa
  1401. melindungimu.
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:32:47,333 --> 00:32:50,615
  1405. Aku tahu ini sulit dimengerti,
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:32:50,703 --> 00:32:55,255
  1409. Tapi mungkin kau sebaiknya
  1410. melupakan beberapa hal ini.
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:32:55,315 --> 00:32:57,578
  1414. Aku tak bisa...
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:33:00,925 --> 00:33:03,301
  1418. Dia baru.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:33:04,016 --> 00:33:06,314
  1422. Dia bisa dipercaya.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:33:06,363 --> 00:33:09,440
  1426. Dia tersesat, itu saja.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:33:14,832 --> 00:33:16,992
  1430. Tidak!
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:33:18,245 --> 00:33:20,132
  1434. Tidak.
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:33:20,625 --> 00:33:23,220
  1438. Dia takkan menjadi seperti Bu Holmes.
  1439.  
  1440. 327
  1441. 00:33:26,594 --> 00:33:29,323
  1442. Aku bisa melihat jika
  1443. dia akan memahamimu.
  1444.  
  1445. 328
  1446. 00:33:42,837 --> 00:33:44,805
  1447. Menakjubkan.
  1448.  
  1449. 329
  1450. 00:34:28,066 --> 00:34:31,407
  1451. Aku ingin bicara tentang
  1452. petugas kebersihanmu.
  1453.  
  1454. 330
  1455. 00:34:34,207 --> 00:34:35,471
  1456. Aku mengerti.
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:34:35,488 --> 00:34:37,432
  1460. Murphy harusnya tak mengatakan
  1461. sesuatu hingga aku...
  1462.  
  1463. 332
  1464. 00:34:37,481 --> 00:34:39,197
  1465. Salah.
  1466.  
  1467. 333
  1468. 00:34:39,222 --> 00:34:42,732
  1469. Kau harusnya mengatakan
  1470. sesuatu sebelum Murphy.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:34:43,176 --> 00:34:45,797
  1474. Aku sudah bilang padamu
  1475. apa yang akan terjadi,
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:34:45,822 --> 00:34:51,332
  1479. Jika kau gagal menata grup ini
  1480. secara baik-baik dan produktif.
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:34:51,394 --> 00:34:55,010
  1484. Aku tahu, semuanya sudah
  1485. terkendali.
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:34:57,640 --> 00:35:01,312
  1489. Ini adalah eksperimen yang
  1490. unik dan mahal.
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:35:02,211 --> 00:35:07,819
  1494. Eksperimen yang kita semua
  1495. sebaiknya usahakan...
  1496.  
  1497. 339
  1498. 00:35:07,891 --> 00:35:11,846
  1499. ...tidak diketahui oleh
  1500. masyarakat luas.
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:35:15,115 --> 00:35:18,230
  1504. Aku takkan biarkan kau
  1505. membawa mereka pergi.
  1506.  
  1507. 341
  1508. 00:35:24,114 --> 00:35:26,021
  1509. "Biarkan"?
  1510.  
  1511. 342
  1512. 00:35:50,449 --> 00:35:54,458
  1513. Pikirkanlah untuk menjaga insiden
  1514. ini tetap minimum, Tn. Abott!
  1515.  
  1516. 343
  1517. 00:36:57,552 --> 00:36:59,694
  1518. Apa kau ada.../
  1519. Silakan masuk.
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:36:59,719 --> 00:37:01,728
  1523. Maaf. Kau sedang di tengah sesuatu.
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:37:01,753 --> 00:37:04,267
  1527. Tidak.
  1528. Tak apa, silakan masuk.
  1529.  
  1530. 346
  1531. 00:37:06,959 --> 00:37:10,419
  1532. Beritahu aku, aku ingin tahu jika
  1533. kau membawa bekal makan siang?
  1534.  
  1535. 347
  1536. 00:37:10,425 --> 00:37:12,996
  1537. Ya, aku membawanya./
  1538. Pilihan bijak.
  1539.  
  1540. 348
  1541. 00:37:12,998 --> 00:37:15,365
  1542. Aku tidak menyarankan kantin.
  1543.  
  1544. 349
  1545. 00:37:15,367 --> 00:37:17,085
  1546. Kau tak bisa mendapat
  1547. semuanya dengan benar.
  1548.  
  1549. 350
  1550. 00:37:17,106 --> 00:37:19,074
  1551. Kau melewatkan satu kancing.
  1552.  
  1553. 351
  1554. 00:37:19,454 --> 00:37:20,937
  1555. Pengamatan bagus.
  1556.  
  1557. 352
  1558. 00:37:20,939 --> 00:37:24,631
  1559. Semoga dasi ini bisa
  1560. menutupinya untuk kita.
  1561.  
  1562. 353
  1563. 00:37:24,656 --> 00:37:26,643
  1564. Bisa kau...?
  1565.  
  1566. 354
  1567. 00:37:27,151 --> 00:37:28,895
  1568. Ya, bagus.
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:37:28,917 --> 00:37:30,513
  1572. Apa yang bisa aku bantu?
  1573.  
  1574. 356
  1575. 00:37:30,515 --> 00:37:33,160
  1576. Aku ingin menanyakanmu
  1577. tentang Georgie Berzel,
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:37:33,168 --> 00:37:35,518
  1581. Dan aku ingin tahu jika kau ada
  1582. mendengar kabar dari rumahnya.
  1583.  
  1584. 358
  1585. 00:37:35,520 --> 00:37:37,020
  1586. Aku merasa khawatir,
  1587. jadi jika aku bisa hubungi...
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:37:37,022 --> 00:37:39,203
  1591. Jangan hubungi
  1592. rumah Georgie, Tony.
  1593.  
  1594. 360
  1595. 00:37:39,228 --> 00:37:40,557
  1596. Kenapa? Aku hanya ingin
  1597. pastikan semuanya baik.
  1598.  
  1599. 361
  1600. 00:37:40,582 --> 00:37:42,450
  1601. Itu rumit.
  1602.  
  1603. 362
  1604. 00:37:42,594 --> 00:37:44,794
  1605. Aku tak mau kau tempatkan
  1606. dirimu dalam bahaya.
  1607.  
  1608. 363
  1609. 00:37:44,796 --> 00:37:46,674
  1610. Sungguh? Di sini?
  1611.  
  1612. 364
  1613. 00:37:46,723 --> 00:37:50,187
  1614. Ironisnya, aku tak bisa
  1615. melakukan ini di rumah.
  1616.  
  1617. 365
  1618. 00:37:51,341 --> 00:37:53,855
  1619. Departemen kimia yang
  1620. membuat ini.
  1621.  
  1622. 366
  1623. 00:37:58,803 --> 00:38:00,529
  1624. Campuran daun mint yang banyak.
  1625.  
  1626. 367
  1627. 00:38:09,313 --> 00:38:11,900
  1628. Kenapa aku akan
  1629. berada dalam bahaya?
  1630.  
  1631. 368
  1632. 00:38:11,990 --> 00:38:14,192
  1633. Karena guru-guru yang
  1634. melampaui batasnya...
  1635.  
  1636. 369
  1637. 00:38:14,217 --> 00:38:16,806
  1638. ...bisa menempatkan dirinya
  1639. di posisi sulit.
  1640.  
  1641. 370
  1642. 00:38:16,886 --> 00:38:19,639
  1643. Beri mereka satu inci,
  1644. mereka akan mengambil satu mil.
  1645.  
  1646. 371
  1647. 00:38:20,074 --> 00:38:22,941
  1648. Jika ada yang bisa memahami itu,
  1649. itu seharusnya kau.
  1650.  
  1651. 372
  1652. 00:38:25,281 --> 00:38:27,070
  1653. Aku melihat beberapa anak-anak.
  1654.  
  1655. 373
  1656. 00:38:27,072 --> 00:38:30,591
  1657. Umur mereka mungkin
  1658. tak lebih dari 10 tahun,
  1659.  
  1660. 374
  1661. 00:38:30,616 --> 00:38:32,778
  1662. Dan mereka ada di sekolah ini./
  1663. Kelas delapan.
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:38:32,803 --> 00:38:34,199
  1667. Kelas pengecualian.
  1668.  
  1669. 376
  1670. 00:38:34,224 --> 00:38:35,879
  1671. Kami menempatkan
  1672. mereka di asrama sini.
  1673.  
  1674. 377
  1675. 00:38:35,881 --> 00:38:37,514
  1676. Kami menjaga mereka,
  1677. membantu mereka berkembang.
  1678.  
  1679. 378
  1680. 00:38:37,516 --> 00:38:39,177
  1681. Maaf, asrama?
  1682.  
  1683. 379
  1684. 00:38:39,242 --> 00:38:42,748
  1685. Kelas delapan adalah serangkaian
  1686. kasus-kasus yang disayangkan.
  1687.  
  1688. 380
  1689. 00:38:42,802 --> 00:38:44,900
  1690. Beberapa masalah orang tua.
  1691.  
  1692. 381
  1693. 00:38:45,182 --> 00:38:48,525
  1694. Kriminalitas, pengabaian,
  1695.  
  1696. 382
  1697. 00:38:48,527 --> 00:38:51,394
  1698. Ketergantungan zat kimia
  1699. selama mengandung.
  1700.  
  1701. 383
  1702. 00:38:52,104 --> 00:38:54,076
  1703. Kau benar-benar mulia.
  1704.  
  1705. 384
  1706. 00:38:54,135 --> 00:38:56,456
  1707. Seseorang harus berusaha
  1708. semampunya.
  1709.  
  1710. 385
  1711. 00:38:56,547 --> 00:38:59,536
  1712. Semua orang butuh seluruh
  1713. bantuan yang ada.
  1714.  
  1715. 386
  1716. 00:39:01,320 --> 00:39:04,074
  1717. Kau tak perlu khawatir
  1718. dengan kelas delapan,
  1719.  
  1720. 387
  1721. 00:39:04,076 --> 00:39:07,862
  1722. Tapi murid-murid kita lainnya...
  1723.  
  1724. 388
  1725. 00:39:13,156 --> 00:39:15,051
  1726. 13.
  1727.  
  1728. 389
  1729. 00:39:15,053 --> 00:39:16,853
  1730. Disleksia akut.
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:39:16,855 --> 00:39:18,996
  1734. Membaca di usia 10 tahun.
  1735.  
  1736. 391
  1737. 00:39:20,567 --> 00:39:22,540
  1738. 15.
  1739.  
  1740. 392
  1741. 00:39:22,565 --> 00:39:24,494
  1742. Pengasuh muda.
  1743.  
  1744. 393
  1745. 00:39:24,496 --> 00:39:27,117
  1746. Harus bekerja paruh waktu
  1747. untuk memenuhi kebutuhannya.
  1748.  
  1749. 394
  1750. 00:39:31,692 --> 00:39:33,470
  1751. 11.
  1752.  
  1753. 395
  1754. 00:39:33,472 --> 00:39:36,686
  1755. Pacar baru Ibunya baru masuk
  1756. untuk tinggal bersama.
  1757.  
  1758. 396
  1759. 00:39:38,025 --> 00:39:39,908
  1760. Bukan orang yang baik.
  1761.  
  1762. 397
  1763. 00:39:41,112 --> 00:39:43,079
  1764. Sering pergi menemui
  1765. bandar di kota sebelah,
  1766.  
  1767. 398
  1768. 00:39:43,081 --> 00:39:45,614
  1769. Dia di sana setiap hari
  1770. selama sepekan.
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:39:46,392 --> 00:39:50,497
  1774. Mereka baik-baik saja, karena
  1775. mereka mendapat perhatian.
  1776.  
  1777. 400
  1778. 00:39:50,689 --> 00:39:53,808
  1779. Roda yang berdecit perlu
  1780. di beri minyak, benar?
  1781.  
  1782. 401
  1783. 00:39:53,875 --> 00:39:56,659
  1784. Georgie tidak berada
  1785. di salah satu kasus ini?
  1786.  
  1787. 402
  1788. 00:39:56,661 --> 00:39:58,862
  1789. Itu akan terjadi.
  1790.  
  1791. 403
  1792. 00:39:58,926 --> 00:40:00,697
  1793. Kau melihat permasalahan
  1794. dengan anak itu.
  1795.  
  1796. 404
  1797. 00:40:00,699 --> 00:40:03,201
  1798. Kau tanggap. Itu sebabnya
  1799. aku mempekerjakanmu.
  1800.  
  1801. 405
  1802. 00:40:03,259 --> 00:40:06,391
  1803. Percaya aku, Tony,
  1804. aku tahu apa yang aku lakukan.
  1805.  
  1806. 406
  1807. 00:40:08,943 --> 00:40:10,792
  1808. Aku akan bicara langsung
  1809. dengan Georgie.
  1810.  
  1811. 407
  1812. 00:40:10,872 --> 00:40:12,551
  1813. Melihat apa yang
  1814. bisa aku lakukan.
  1815.  
  1816. 408
  1817. 00:40:14,819 --> 00:40:16,581
  1818. Jangan lupa minumanmu.
  1819.  
  1820. 409
  1821. 00:40:33,364 --> 00:40:35,305
  1822. Ayo, masuklah.
  1823.  
  1824. 410
  1825. 00:40:36,441 --> 00:40:38,808
  1826. Membaca didalam hati
  1827. selama 10 menit.
  1828.  
  1829. 411
  1830. 00:40:42,660 --> 00:40:44,426
  1831. Halo, Sir.
  1832.  
  1833. 412
  1834. 00:40:49,948 --> 00:40:51,784
  1835. Bukuku ketinggalan, Pak.
  1836.  
  1837. 413
  1838. 00:41:39,403 --> 00:41:40,864
  1839. Tak apa, tak apa.
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:41:40,866 --> 00:41:42,459
  1843. Pergilah menemui perawat.
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:42:17,694 --> 00:42:21,194
  1847. Sultan303.xyz
  1848. Agen Judi Online Terpercaya
  1849.  
  1850. 416
  1851. 00:42:21,218 --> 00:42:24,718
  1852. Bonus New Member 50%
  1853. Bonus Deposit Harian 5%
  1854.  
  1855. 417
  1856. 00:42:24,742 --> 00:42:28,242
  1857. Bonus Cashback up to 15%
  1858. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1859.  
  1860. 418
  1861. 00:42:37,561 --> 00:42:39,410
  1862. Aku tak tahu soal ini, Pak.
  1863.  
  1864. 419
  1865. 00:42:39,757 --> 00:42:42,719
  1866. Tidakkah aku sebaiknya
  1867. membuat karangan?
  1868.  
  1869. 420
  1870. 00:42:45,664 --> 00:42:47,299
  1871. Diamlah, Georgie.
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:42:47,802 --> 00:42:51,164
  1875. Ya, tapi aku bisa terkena
  1876. AIDS dari melakukan ini.
  1877.  
  1878. 422
  1879. 00:42:53,999 --> 00:42:55,961
  1880. Pulanglah, Georgie.
  1881.  
  1882. 423
  1883. 00:42:56,009 --> 00:42:57,607
  1884. Bagus!
  1885.  
  1886. 424
  1887. 00:43:11,531 --> 00:43:13,222
  1888. Maaf.
  1889.  
  1890. 425
  1891. 00:43:13,288 --> 00:43:15,792
  1892. Bagaimana... Kau tahu?
  1893.  
  1894. 426
  1895. 00:43:15,794 --> 00:43:17,253
  1896. Ya, baik.
  1897.  
  1898. 427
  1899. 00:43:17,312 --> 00:43:18,825
  1900. Ya?/
  1901. Terima kasih.
  1902.  
  1903. 428
  1904. 00:43:18,862 --> 00:43:20,596
  1905. Itu cukup terlihat keren, kau tahu?
  1906.  
  1907. 429
  1908. 00:43:20,621 --> 00:43:22,911
  1909. Seolah kau habis berkelahi
  1910. atau semacamnya.
  1911.  
  1912. 430
  1913. 00:43:22,936 --> 00:43:25,557
  1914. Bukan berarti itu bagus, tapi...
  1915.  
  1916. 431
  1917. 00:43:25,649 --> 00:43:28,104
  1918. Kau terlihat baik./
  1919. Ya.
  1920.  
  1921. 432
  1922. 00:43:31,243 --> 00:43:33,159
  1923. Aku tahu.
  1924.  
  1925. 433
  1926. 00:43:33,195 --> 00:43:35,098
  1927. Sampai bertemu lagi.
  1928.  
  1929. 434
  1930. 00:43:44,831 --> 00:43:46,796
  1931. Ayolah.
  1932.  
  1933. 435
  1934. 00:43:54,332 --> 00:43:56,540
  1935. Ya, kelihatannya mereka
  1936. melepas sambungan aki.
  1937.  
  1938. 436
  1939. 00:43:56,557 --> 00:43:57,851
  1940. Jika kau ingin tahu,
  1941. aku sudah bilang,
  1942.  
  1943. 437
  1944. 00:43:57,881 --> 00:43:59,369
  1945. Ini bukan tempat yang tepat
  1946. untuk meninggalkan mobilmu.
  1947.  
  1948. 438
  1949. 00:43:59,371 --> 00:44:02,140
  1950. Ini parkiran. Di mana lagi aku
  1951. harus meninggalkan mobil?
  1952.  
  1953. 439
  1954. 00:44:02,164 --> 00:44:03,828
  1955. Kau tahu cara perbaiki ini?
  1956.  
  1957. 440
  1958. 00:44:03,860 --> 00:44:05,581
  1959. Tidak.
  1960.  
  1961. 441
  1962. 00:44:05,606 --> 00:44:07,914
  1963. Aku yakin bisa mengusahakan itu.
  1964.  
  1965. 442
  1966. 00:44:16,025 --> 00:44:18,158
  1967. Siapa yang melepas
  1968. sambungan aki?
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:44:18,658 --> 00:44:20,439
  1972. Anak-anak yang bosan.
  1973.  
  1974. 444
  1975. 00:44:20,458 --> 00:44:22,660
  1976. Itu sebelumnya masalah serius.
  1977.  
  1978. 445
  1979. 00:44:23,114 --> 00:44:26,521
  1980. Sempat membaik beberapa saat,
  1981. tapi beberapa hari terakhir ini...
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:44:26,563 --> 00:44:29,752
  1985. Itu tak seburuk seperti
  1986. sebelumnya.
  1987.  
  1988. 447
  1989. 00:44:29,797 --> 00:44:31,648
  1990. Tapi tidak luar biasa.
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:44:32,432 --> 00:44:36,339
  1994. Hei, sudah berapa lama
  1995. kau berada di sini?
  1996.  
  1997. 449
  1998. 00:44:36,341 --> 00:44:38,685
  1999. Entahlah. Sekitar enam tahun.
  2000.  
  2001. 450
  2002. 00:44:38,728 --> 00:44:40,376
  2003. Seperti apa rasanya saat
  2004. pertama kau datang?
  2005.  
  2006. 451
  2007. 00:44:40,378 --> 00:44:42,245
  2008. Itu sangat gila.
  2009.  
  2010. 452
  2011. 00:44:42,247 --> 00:44:44,413
  2012. Lalu apa yang mengubahnya?
  2013.  
  2014. 453
  2015. 00:44:44,877 --> 00:44:46,933
  2016. Abott.
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:44:49,346 --> 00:44:51,529
  2020. Istrinya meninggal,
  2021. dia pindah ke sini.
  2022.  
  2023. 455
  2024. 00:44:51,585 --> 00:44:54,446
  2025. Sekarang dia seperti ayah
  2026. bagi 400 murid,
  2027.  
  2028. 456
  2029. 00:44:54,488 --> 00:44:56,542
  2030. Dan kedua putrinya.
  2031.  
  2032. 457
  2033. 00:45:05,770 --> 00:45:08,218
  2034. Baiklah, kelas, waktunya suntikan.
  2035.  
  2036. 458
  2037. 00:46:07,581 --> 00:46:09,290
  2038. <i>Abott, masuk, ini Bannon.</i>
  2039.  
  2040. 459
  2041. 00:46:09,315 --> 00:46:10,782
  2042. <i>Semua Kelas Delapan menghilang.</i>
  2043.  
  2044. 460
  2045. 00:46:10,825 --> 00:46:13,034
  2046. <i>Aku ulangi, semua
  2047. Kelas Delapan menghilang.</i>
  2048.  
  2049. 461
  2050. 00:46:13,037 --> 00:46:14,954
  2051. <i>Anak-anak menghilang.</i>
  2052.  
  2053. 462
  2054. 00:46:26,810 --> 00:46:29,809
  2055. Ini Abott.
  2056. Matikan alarmnya.
  2057.  
  2058. 463
  2059. 00:47:00,105 --> 00:47:01,798
  2060. Pak!
  2061.  
  2062. 464
  2063. 00:47:01,823 --> 00:47:03,707
  2064. Pak!/
  2065. Kenapa kau di sini?
  2066.  
  2067. 465
  2068. 00:47:03,767 --> 00:47:05,086
  2069. Ada yang mengejarku.
  2070. Aku tidak...
  2071.  
  2072. 466
  2073. 00:47:05,117 --> 00:47:07,356
  2074. Kau tak seharusnya di sini!
  2075. Ini tidak aman!
  2076.  
  2077. 467
  2078. 00:47:07,358 --> 00:47:09,025
  2079. Kau seharusnya sudah pulang!
  2080.  
  2081. 468
  2082. 00:47:09,027 --> 00:47:11,360
  2083. Dasar anak bodoh!
  2084.  
  2085. 469
  2086. 00:47:18,937 --> 00:47:20,766
  2087. Sarah.
  2088.  
  2089. 470
  2090. 00:47:20,853 --> 00:47:22,932
  2091. Tak apa.
  2092.  
  2093. 471
  2094. 00:47:23,372 --> 00:47:25,851
  2095. Tak apa. Dengarkan aku.
  2096.  
  2097. 472
  2098. 00:47:25,913 --> 00:47:27,592
  2099. Dengar...
  2100.  
  2101. 473
  2102. 00:47:27,661 --> 00:47:29,607
  2103. Jangan lakukan ini.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:47:30,404 --> 00:47:33,763
  2107. Jangan lakukan ini.
  2108.  
  2109. 475
  2110. 00:47:34,597 --> 00:47:38,220
  2111. Sarah, tolong. Hentikan.
  2112. Sarah?
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:47:40,699 --> 00:47:42,851
  2116. Apa salahku?
  2117.  
  2118. 477
  2119. 00:48:00,295 --> 00:48:01,688
  2120. Ya Tuhan, hentikan!
  2121.  
  2122. 478
  2123. 00:48:01,712 --> 00:48:04,309
  2124. Hentikan! Tolong.
  2125. Ya Tuhan, berhenti!
  2126.  
  2127. 479
  2128. 00:48:04,315 --> 00:48:05,929
  2129. Sarah!
  2130.  
  2131. 480
  2132. 00:48:06,017 --> 00:48:07,854
  2133. Tidak!
  2134.  
  2135. 481
  2136. 00:48:07,870 --> 00:48:10,639
  2137. Tolong, berhenti!
  2138.  
  2139. 482
  2140. 00:48:23,072 --> 00:48:24,908
  2141. Apa yang telah kau lakukan?
  2142.  
  2143. 483
  2144. 00:48:30,037 --> 00:48:31,929
  2145. Apa yang telah kau lakukan?
  2146.  
  2147. 484
  2148. 00:49:15,687 --> 00:49:17,486
  2149. Fokus, tolong.
  2150.  
  2151. 485
  2152. 00:49:17,488 --> 00:49:19,276
  2153. Kubilang fokus!
  2154.  
  2155. 486
  2156. 00:49:19,996 --> 00:49:21,457
  2157. Hentikan.
  2158.  
  2159. 487
  2160. 00:49:21,459 --> 00:49:22,921
  2161. Hei!
  2162.  
  2163. 488
  2164. 00:49:23,259 --> 00:49:24,961
  2165. Fokus, anak-anak!
  2166.  
  2167. 489
  2168. 00:49:24,963 --> 00:49:25,995
  2169. Hei!
  2170.  
  2171. 490
  2172. 00:49:25,997 --> 00:49:27,830
  2173. Hei!
  2174.  
  2175. 491
  2176. 00:49:31,000 --> 00:49:33,341
  2177. Ada perubahan?/
  2178. Tidak.
  2179.  
  2180. 492
  2181. 00:49:33,366 --> 00:49:36,244
  2182. Apa yang membuat mereka melakukan
  2183. aksi mogok, atau berhenti,
  2184.  
  2185. 493
  2186. 00:49:36,268 --> 00:49:37,541
  2187. Atau apapun ini?
  2188.  
  2189. 494
  2190. 00:49:37,542 --> 00:49:39,642
  2191. Aku menghukum Sarah atas
  2192. perbuatannya pada anak itu.
  2193.  
  2194. 495
  2195. 00:49:39,644 --> 00:49:41,978
  2196. Apa yang kau khawatirkan?
  2197.  
  2198. 496
  2199. 00:49:41,980 --> 00:49:44,882
  2200. Itu mempengaruhi
  2201. seluruh sekolahan.
  2202.  
  2203. 497
  2204. 00:50:07,238 --> 00:50:09,107
  2205. Apa yang kau lakukan?
  2206.  
  2207. 498
  2208. 00:50:25,874 --> 00:50:28,498
  2209. Apa ada yang melihat?
  2210.  
  2211. 499
  2212. 00:50:30,926 --> 00:50:32,595
  2213. Aku memiliki kekhawatiran
  2214. mendesak tentang seorang murid.
  2215.  
  2216. 500
  2217. 00:50:32,597 --> 00:50:34,739
  2218. Georgie./
  2219. Ya, dia tak masuk hari ini.
  2220.  
  2221. 501
  2222. 00:50:34,764 --> 00:50:36,910
  2223. Absensinya selalu
  2224. di bawah 73%.
  2225.  
  2226. 502
  2227. 00:50:36,935 --> 00:50:39,241
  2228. Ya, tapi aku tak temukan
  2229. alasan untuk percaya...
  2230.  
  2231. 503
  2232. 00:50:39,266 --> 00:50:41,926
  2233. ...jika dia membolos, jadi.../
  2234. Meski faktanya dia pernah lakukan itu?
  2235.  
  2236. 504
  2237. 00:50:41,951 --> 00:50:43,506
  2238. Keputusan lebih baik.
  2239.  
  2240. 505
  2241. 00:50:43,531 --> 00:50:45,207
  2242. Keputusan lebih baik akan
  2243. membantu anak itu./Maafkan aku,
  2244.  
  2245. 506
  2246. 00:50:45,209 --> 00:50:47,137
  2247. Maaf, apa yang terjadi di sini?
  2248.  
  2249. 507
  2250. 00:50:47,162 --> 00:50:48,530
  2251. Dia masih muda,
  2252. dia didalam tekanan,
  2253.  
  2254. 508
  2255. 00:50:48,550 --> 00:50:50,310
  2256. Dia akan lepas kendali,
  2257. dia akan menjadi marah.
  2258.  
  2259. 509
  2260. 00:50:50,314 --> 00:50:52,954
  2261. Dia anak remaja!/
  2262. Bukan itu masalahnya.
  2263.  
  2264. 510
  2265. 00:50:52,979 --> 00:50:55,005
  2266. Kau mendorong dia keluar, 'kan?/
  2267. Apa?
  2268.  
  2269. 511
  2270. 00:50:55,030 --> 00:50:57,143
  2271. Aku pernah lihat ini sebelumnya.
  2272. Kau akan mengeluarkan dia.
  2273.  
  2274. 512
  2275. 00:50:57,209 --> 00:50:58,987
  2276. Yang perlu kita lakukan
  2277. adalah mengadakan pertemuan,
  2278.  
  2279. 513
  2280. 00:50:59,012 --> 00:51:00,904
  2281. Bicara dengan keluarganya./
  2282. Bukan begitu cara kerjanya.
  2283.  
  2284. 514
  2285. 00:51:00,929 --> 00:51:03,246
  2286. Membuat dia kembali ke jalurnya./
  2287. Kita menghadapi kasus khusus.
  2288.  
  2289. 515
  2290. 00:51:03,271 --> 00:51:04,794
  2291. Kau tak bisa selamatkan
  2292. semua orang, Tony!
  2293.  
  2294. 516
  2295. 00:51:04,796 --> 00:51:06,835
  2296. Benarkah?/
  2297. Manusia tetaplah manusia.
  2298.  
  2299. 517
  2300. 00:51:06,860 --> 00:51:08,093
  2301. Kita berusaha semampunya,/
  2302. Luar biasa.
  2303.  
  2304. 518
  2305. 00:51:08,118 --> 00:51:10,466
  2306. Tidak lebih. Dia tewas, Tony!/
  2307. Aku tak pernah dengar itu sebelumnya.
  2308.  
  2309. 519
  2310. 00:51:10,468 --> 00:51:12,550
  2311. Dia tewas!
  2312.  
  2313. 520
  2314. 00:51:14,388 --> 00:51:16,259
  2315. Jantungnya...
  2316.  
  2317. 521
  2318. 00:51:18,142 --> 00:51:20,651
  2319. Ada kelainan bawaan.
  2320.  
  2321. 522
  2322. 00:51:29,806 --> 00:51:32,120
  2323. Itu omong kosong.
  2324.  
  2325. 523
  2326. 00:51:32,458 --> 00:51:35,591
  2327. Itu bualan!/
  2328. Tenangkan dirimu, Pak!
  2329.  
  2330. 524
  2331. 00:51:35,593 --> 00:51:39,095
  2332. Kau seorang guru dan
  2333. seorang profesional!
  2334.  
  2335. 525
  2336. 00:52:19,180 --> 00:52:21,470
  2337. "Dan jika kesialan terjadi,"
  2338.  
  2339. 526
  2340. 00:52:21,472 --> 00:52:24,193
  2341. "Setiap yang tak menyenangkan
  2342. seharusnya akan terjadi,"
  2343.  
  2344. 527
  2345. 00:52:24,230 --> 00:52:28,032
  2346. "Karena selalu ada Soma untuk
  2347. memberimu liburan dari fakta-fakta."
  2348.  
  2349. 528
  2350. 00:52:28,057 --> 00:52:29,769
  2351. Hei.
  2352.  
  2353. 529
  2354. 00:52:32,062 --> 00:52:35,918
  2355. "Selalu ada Soma untuk
  2356. tenangkan amarahmu,"
  2357.  
  2358. 530
  2359. 00:52:35,920 --> 00:52:38,721
  2360. "Untuk menenangkanmu
  2361. terhadap musuh-musuhmu,"
  2362.  
  2363. 531
  2364. 00:52:38,723 --> 00:52:42,675
  2365. "Untuk membuatmu bersabar
  2366. dan lama menderita."
  2367.  
  2368. 532
  2369. 00:52:43,612 --> 00:52:46,953
  2370. "Menurutku itu terdengar seperti
  2371. solusi besar atas masalah dunia."
  2372.  
  2373. 533
  2374. 00:52:46,986 --> 00:52:48,018
  2375. Baik.
  2376.  
  2377. 534
  2378. 00:52:48,070 --> 00:52:50,602
  2379. Membaca paragraf buku dan
  2380. tambahkan kalimat di akhirnya...
  2381.  
  2382. 535
  2383. 00:52:50,627 --> 00:52:52,471
  2384. ...tidak menjadikannya
  2385. presentasi yang layak.
  2386.  
  2387. 536
  2388. 00:52:52,529 --> 00:52:55,179
  2389. Aku belum selesai, Pak./
  2390. Apa pendapat kita soal ini?
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:52:56,184 --> 00:52:57,993
  2394. Hentikan itu.
  2395.  
  2396. 538
  2397. 00:52:59,877 --> 00:53:02,706
  2398. Apa pendapat kita tentang peran
  2399. Soma di lingkungan masyarakat ini?
  2400.  
  2401. 539
  2402. 00:53:02,723 --> 00:53:03,946
  2403. Itu membuat tempat
  2404. menjadi lebih baik...
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:53:03,977 --> 00:53:06,182
  2408. Angkat tangan jika
  2409. kau ingin bicara.
  2410.  
  2411. 541
  2412. 00:53:06,184 --> 00:53:09,033
  2413. Itu membuat tempat
  2414. menjadi lebih baik, bukan?
  2415.  
  2416. 542
  2417. 00:53:09,058 --> 00:53:11,084
  2418. Bukankah itu artinya semua orang
  2419. bisa bersikap baik...
  2420.  
  2421. 543
  2422. 00:53:11,109 --> 00:53:12,930
  2423. ...dan bahagia jika
  2424. tanpa penderitaan, Pak?
  2425.  
  2426. 544
  2427. 00:53:12,996 --> 00:53:17,063
  2428. Ya, tapi bukankah kita butuh
  2429. sedikit penderitaan?
  2430.  
  2431. 545
  2432. 00:53:17,807 --> 00:53:19,664
  2433. Tidakkah itu memiliki makna?
  2434.  
  2435. 546
  2436. 00:53:19,731 --> 00:53:21,864
  2437. Bukankah tujuannya agar
  2438. semua orang berhasil, Pak?
  2439.  
  2440. 547
  2441. 00:53:21,866 --> 00:53:24,228
  2442. Tapi apa itu nyata?
  2443.  
  2444. 548
  2445. 00:53:24,922 --> 00:53:29,367
  2446. Siapa yang bisa jelaskan bagaimana
  2447. ini tidak dianggap asli?
  2448.  
  2449. 549
  2450. 00:53:29,423 --> 00:53:32,045
  2451. Itu adalah candu bagi masyarakat.
  2452.  
  2453. 550
  2454. 00:53:32,569 --> 00:53:35,135
  2455. Begitu argumennya, bukan?
  2456.  
  2457. 551
  2458. 00:53:35,224 --> 00:53:38,951
  2459. Itu artinya obat yang
  2460. menenangkan orang,
  2461.  
  2462. 552
  2463. 00:53:39,006 --> 00:53:43,210
  2464. Membuat mereka diam dan hentikan
  2465. mereka dari tahu realita dunianya.
  2466.  
  2467. 553
  2468. 00:53:43,851 --> 00:53:46,318
  2469. Semua orang berakhir lebih baik,
  2470.  
  2471. 554
  2472. 00:53:46,353 --> 00:53:49,750
  2473. Tapi ada orang-orang yang akan
  2474. bilang padamu jika itu dangkal,
  2475.  
  2476. 555
  2477. 00:53:49,789 --> 00:53:52,306
  2478. Bahwa itu tak berarti sesuatu.
  2479.  
  2480. 556
  2481. 00:53:54,095 --> 00:53:56,141
  2482. Lanjutkan.
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00:53:57,505 --> 00:54:01,937
  2486. "Dulu, kau selalu bisa mencapai
  2487. ini dengan berusaha besar,"
  2488.  
  2489. 558
  2490. 00:54:01,939 --> 00:54:05,524
  2491. "Dan setelah bertahun-tahun
  2492. pelatihan moral yang sulit..."
  2493.  
  2494. 559
  2495. 00:54:05,549 --> 00:54:07,539
  2496. Bukankah Soma cara terbaik
  2497. untuk melakukan itu?
  2498.  
  2499. 560
  2500. 00:54:07,564 --> 00:54:09,405
  2501. Apa?
  2502.  
  2503. 561
  2504. 00:54:11,657 --> 00:54:14,247
  2505. Kau menelan dua atau tiga
  2506. setengah gram tablet,
  2507.  
  2508. 562
  2509. 00:54:14,272 --> 00:54:15,735
  2510. Dan kau akan memahaminya.
  2511.  
  2512. 563
  2513. 00:54:15,760 --> 00:54:18,298
  2514. Menurutku nilaimu adalah
  2515. hasil dari usahamu.
  2516.  
  2517. 564
  2518. 00:54:18,990 --> 00:54:21,445
  2519. Oke, bayangkan kau
  2520. bertemu dua orang...
  2521.  
  2522. 565
  2523. 00:54:21,470 --> 00:54:24,004
  2524. Salah satunya diberikan pisau.
  2525.  
  2526. 566
  2527. 00:54:24,029 --> 00:54:25,694
  2528. Dia hanya mendapatkan itu
  2529. sebagai hadiah.
  2530.  
  2531. 567
  2532. 00:54:25,696 --> 00:54:27,763
  2533. Orang satunya menggali
  2534. untuk biji logam.
  2535.  
  2536. 568
  2537. 00:54:27,765 --> 00:54:30,842
  2538. Dia melebur itu, memukulnya,
  2539.  
  2540. 569
  2541. 00:54:30,867 --> 00:54:33,205
  2542. Dia menempa itu,
  2543. membentuknya menjadi alat.
  2544.  
  2545. 570
  2546. 00:54:33,219 --> 00:54:35,437
  2547. Itu alat yang buruk.
  2548. Alat yang tidak sempurna,
  2549.  
  2550. 571
  2551. 00:54:35,462 --> 00:54:38,892
  2552. Namun meski begitu itu
  2553. tetaplah alat.
  2554.  
  2555. 572
  2556. 00:54:43,779 --> 00:54:47,548
  2557. Menurutmu siapa diantara mereka
  2558. yang akan melukai dirinya sendiri?
  2559.  
  2560. 573
  2561. 00:54:52,287 --> 00:54:54,244
  2562. Lanjutkan.
  2563.  
  2564. 574
  2565. 00:54:55,133 --> 00:54:56,964
  2566. Selesaikan.
  2567.  
  2568. 575
  2569. 00:54:59,991 --> 00:55:02,399
  2570. "Semua orang bisa memiliki
  2571. standar moral saat ini."
  2572.  
  2573. 576
  2574. 00:55:02,445 --> 00:55:05,878
  2575. "Setidaknya kau bisa membawa
  2576. separuh mor..."
  2577.  
  2578. 577
  2579. 00:55:05,903 --> 00:55:07,740
  2580. "Moralitas."
  2581.  
  2582. 578
  2583. 00:55:07,803 --> 00:55:11,086
  2584. "Moralitas bersamamu
  2585. di dalam botol."
  2586.  
  2587. 579
  2588. 00:55:11,122 --> 00:55:13,442
  2589. "Kekristenan tanpa air mata."
  2590.  
  2591. 580
  2592. 00:55:13,444 --> 00:55:15,781
  2593. "Begitulah Soma sebenarnya."
  2594.  
  2595. 581
  2596. 00:55:17,392 --> 00:55:20,534
  2597. Aku ingin memberitahu kalian
  2598. tentang permasalahan ini.
  2599.  
  2600. 582
  2601. 00:55:20,557 --> 00:55:22,853
  2602. Telah terjadi sebuah
  2603. insiden di sekolah.
  2604.  
  2605. 583
  2606. 00:55:24,144 --> 00:55:27,163
  2607. Aku sudah bicara dengan
  2608. dokternya Georgie pagi ini.
  2609.  
  2610. 584
  2611. 00:55:29,268 --> 00:55:33,876
  2612. Keluarganya memiliki riwayat
  2613. masalah seperti ini.
  2614.  
  2615. 585
  2616. 00:55:36,289 --> 00:55:40,955
  2617. Georgie anak yang rumit.
  2618.  
  2619. 586
  2620. 00:55:41,892 --> 00:55:44,113
  2621. Dia tak lama berada di sini.
  2622.  
  2623. 587
  2624. 00:55:46,102 --> 00:55:49,253
  2625. Tapi kita jangan biarkan
  2626. kematiannya sia-sia.
  2627.  
  2628. 588
  2629. 00:55:51,682 --> 00:55:53,717
  2630. Kita bisa belajar dari ini.
  2631.  
  2632. 589
  2633. 00:55:56,964 --> 00:56:00,650
  2634. Kita harus pastikan untuk fokus
  2635. terhadap hal-hal kecil.
  2636.  
  2637. 590
  2638. 00:56:00,724 --> 00:56:03,787
  2639. Jangan biarkan sesuatu terlepas
  2640. melalui celah.
  2641.  
  2642. 591
  2643. 00:56:04,777 --> 00:56:06,495
  2644. Georgie berada di jalur yang buruk.
  2645.  
  2646. 592
  2647. 00:56:06,497 --> 00:56:08,430
  2648. Kita tak seharusnya berpura-pura
  2649. berpikir sebaliknya.
  2650.  
  2651. 593
  2652. 00:56:08,432 --> 00:56:11,179
  2653. Mungkin itu yang membawanya
  2654. terhadap hal-hal buruk.
  2655.  
  2656. 594
  2657. 00:56:15,740 --> 00:56:18,925
  2658. Semua orang berusaha
  2659. untuk orang lainnya.
  2660.  
  2661. 595
  2662. 00:56:18,967 --> 00:56:20,876
  2663. Tanpa kecuali.
  2664.  
  2665. 596
  2666. 00:56:20,878 --> 00:56:22,853
  2667. Tanpa mengubah aturan.
  2668.  
  2669. 597
  2670. 00:56:22,906 --> 00:56:25,238
  2671. Georgie tak bisa menerima ini.
  2672.  
  2673. 598
  2674. 00:56:26,127 --> 00:56:28,564
  2675. Tapi bukan itu penyebab
  2676. ia meninggal.
  2677.  
  2678. 599
  2679. 00:56:30,125 --> 00:56:32,829
  2680. Tapi untuk mengenang dia,
  2681.  
  2682. 600
  2683. 00:56:32,854 --> 00:56:40,012
  2684. Itu pelajaran yang harus kita
  2685. ingat di hati dan pikiran kita.
  2686.  
  2687. 601
  2688. 00:56:57,420 --> 00:57:00,650
  2689. Sesuatu telah terjadi dan
  2690. kau akan beritahu aku itu padaku.
  2691.  
  2692. 602
  2693. 00:57:00,733 --> 00:57:02,993
  2694. Apa aku pernah bilang padamu
  2695. seperti apa tempat ini...
  2696.  
  2697. 603
  2698. 00:57:03,018 --> 00:57:06,554
  2699. ...sebelum aku datang ke sini?/
  2700. Berhenti menghindari pertanyaannya.
  2701.  
  2702. 604
  2703. 00:57:09,044 --> 00:57:13,552
  2704. Itu sangat kacau.
  2705. Zona perang.
  2706.  
  2707. 605
  2708. 00:57:13,577 --> 00:57:15,745
  2709. Namun...
  2710.  
  2711. 606
  2712. 00:57:16,668 --> 00:57:19,208
  2713. Ikut denganku.
  2714.  
  2715. 607
  2716. 00:57:19,310 --> 00:57:22,085
  2717. Ada sesuatu yang ingin
  2718. aku diskusikan denganmu.
  2719.  
  2720. 608
  2721. 00:57:25,768 --> 00:57:28,210
  2722. Kau tahu kenapa aku
  2723. mempekerjakanmu, Tony?
  2724.  
  2725. 609
  2726. 00:57:28,212 --> 00:57:30,179
  2727. Karena aku memenuhi syarat.
  2728.  
  2729. 610
  2730. 00:57:30,181 --> 00:57:32,882
  2731. Tak sulit menemui orang yang
  2732. lebih memenuhi syarat.
  2733.  
  2734. 611
  2735. 00:57:32,944 --> 00:57:35,882
  2736. Tapi kebanyakan dari mereka tak
  2737. memiliki beban sepertimu.
  2738.  
  2739. 612
  2740. 00:57:35,909 --> 00:57:37,393
  2741. Tidak, aku mempekerjakanmu...
  2742.  
  2743. 613
  2744. 00:57:37,418 --> 00:57:39,886
  2745. ...karena aku bisa tahu
  2746. kau melihat gambaran besarnya.
  2747.  
  2748. 614
  2749. 00:57:39,915 --> 00:57:43,329
  2750. Ada hal lebih yang bisa kita lakukan
  2751. selain menilai buku tugas murid...
  2752.  
  2753. 615
  2754. 00:57:43,354 --> 00:57:45,604
  2755. ...dan memberikan teguran.
  2756.  
  2757. 616
  2758. 00:57:45,763 --> 00:57:48,494
  2759. Kita mengubah kehidupan, Tony.
  2760.  
  2761. 617
  2762. 00:57:48,992 --> 00:57:51,826
  2763. Begitu banyak kehidupan.
  2764.  
  2765. 618
  2766. 00:57:51,902 --> 00:57:54,132
  2767. Berapa banyak murid yang
  2768. memasuki kelasmu...
  2769.  
  2770. 619
  2771. 00:57:54,157 --> 00:57:55,762
  2772. ...sejak kau memulai?
  2773.  
  2774. 620
  2775. 00:57:55,787 --> 00:57:58,106
  2776. Entahlah.
  2777. Ratusan, mungkin ribuan.
  2778.  
  2779. 621
  2780. 00:57:58,108 --> 00:58:02,171
  2781. Dari semua itu,
  2782. siapa yang paling kau ingat?
  2783.  
  2784. 622
  2785. 00:58:02,200 --> 00:58:04,782
  2786. Anak yang paling terbaik?
  2787.  
  2788. 623
  2789. 00:58:04,814 --> 00:58:08,296
  2790. Itu aku tidak ingat.
  2791. Tapi perkelahiannya aku ingat.
  2792.  
  2793. 624
  2794. 00:58:08,855 --> 00:58:10,561
  2795. Anak-anak yang perhatian
  2796. denganmu...
  2797.  
  2798. 625
  2799. 00:58:10,585 --> 00:58:12,585
  2800. ...dan membantu,
  2801. seolah itu adalah kekejaman.
  2802.  
  2803. 626
  2804. 00:58:12,739 --> 00:58:14,934
  2805. Aku rasa kau benar.
  2806.  
  2807. 627
  2808. 00:58:16,456 --> 00:58:19,348
  2809. Tapi bagaimana jika kau
  2810. bisa mengubah itu?
  2811.  
  2812. 628
  2813. 00:58:19,425 --> 00:58:22,813
  2814. Hanya memberi mereka sedikit
  2815. dorongan untuk menerima bantuanmu?
  2816.  
  2817. 629
  2818. 00:58:23,712 --> 00:58:26,028
  2819. Semacam sebuah pengkondisian.
  2820.  
  2821. 630
  2822. 00:58:26,797 --> 00:58:29,199
  2823. Pengkondisian?
  2824. Apa maksudnya itu?
  2825.  
  2826. 631
  2827. 00:58:29,206 --> 00:58:31,777
  2828. Aku ingin kau pertimbangkan
  2829. peran yang lebih senior.
  2830.  
  2831. 632
  2832. 00:58:31,802 --> 00:58:33,909
  2833. Ada seorang kolega di sini.
  2834. Kau belum sempat bertemu dia.
  2835.  
  2836. 633
  2837. 00:58:33,911 --> 00:58:36,713
  2838. Namanya Murphy.
  2839. Saat kau siap,
  2840.  
  2841. 634
  2842. 00:58:36,738 --> 00:58:38,763
  2843. Aku rasa kalian bisa
  2844. saling bantu...
  2845.  
  2846. 635
  2847. 00:58:38,788 --> 00:58:44,367
  2848. ...dari bekerja bersama kelas
  2849. murid-murid pengecualian kita.
  2850.  
  2851. 636
  2852. 00:58:44,857 --> 00:58:47,189
  2853. Menurutku Georgie adalah
  2854. murid pengecualian.
  2855.  
  2856. 637
  2857. 00:58:47,191 --> 00:58:49,829
  2858. Kurasa kau belum bertemu
  2859. murid pengecualian sebenarnya.
  2860.  
  2861. 638
  2862. 00:58:49,854 --> 00:58:55,218
  2863. Dari seluruh ribuan murid,
  2864. tak ada yang seperti grup kita.
  2865.  
  2866. 639
  2867. 00:58:57,231 --> 00:58:59,699
  2868. Bagaimana dengan sisanya?
  2869.  
  2870. 640
  2871. 00:58:59,739 --> 00:59:01,894
  2872. Murid-murid seperti Georgie?
  2873.  
  2874. 641
  2875. 00:59:04,370 --> 00:59:07,697
  2876. Kau pikir aku tidak peduli?
  2877.  
  2878. 642
  2879. 00:59:09,469 --> 00:59:11,943
  2880. Kau sama seperti dia.
  2881.  
  2882. 643
  2883. 00:59:11,980 --> 00:59:14,337
  2884. Siapa?
  2885.  
  2886. 644
  2887. 00:59:14,397 --> 00:59:16,829
  2888. Pendahulumu.
  2889.  
  2890. 645
  2891. 00:59:17,924 --> 00:59:20,003
  2892. Bu Holmes.
  2893.  
  2894. 646
  2895. 00:59:22,025 --> 00:59:24,091
  2896. Fokus terhadap murid yang
  2897. ada dihadapanmu, Tony.
  2898.  
  2899. 647
  2900. 00:59:24,116 --> 00:59:26,076
  2901. Mereka membutuhkanmu.
  2902.  
  2903. 648
  2904. 00:59:26,101 --> 00:59:30,514
  2905. Georgie tak pantas bantuanmu,
  2906. dan dia tak menginginkan itu.
  2907.  
  2908. 649
  2909. 01:00:01,735 --> 01:00:03,440
  2910. Baiklah, kelas.
  2911.  
  2912. 650
  2913. 01:00:03,496 --> 01:00:05,330
  2914. Kalian tahu kita akan
  2915. melakukan apa hari ini,
  2916.  
  2917. 651
  2918. 01:00:05,355 --> 01:00:08,100
  2919. Yaitu menyelesaikan
  2920. gambar kalian.
  2921.  
  2922. 652
  2923. 01:00:08,172 --> 01:00:10,436
  2924. Itu harusnya menyenangkan.
  2925.  
  2926. 653
  2927. 01:00:14,825 --> 01:00:17,198
  2928. Dari mana kau
  2929. mendapatkan itu, Sarah?
  2930.  
  2931. 654
  2932. 01:00:18,955 --> 01:00:21,624
  2933. Merokok itu buruk.
  2934.  
  2935. 655
  2936. 01:00:21,819 --> 01:00:24,117
  2937. Dari mana kau
  2938. mendapatkan itu?
  2939.  
  2940. 656
  2941. 01:00:27,172 --> 01:00:29,484
  2942. Sarah, dari mana kau mendapatkan...
  2943.  
  2944. 657
  2945. 01:01:07,909 --> 01:01:09,179
  2946. Tn. Berzel?
  2947.  
  2948. 658
  2949. 01:01:09,223 --> 01:01:12,200
  2950. Aku Tony Middleton.
  2951. Aku gurunya Georgie.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 01:01:12,202 --> 01:01:14,185
  2955. Baiklah, silakan masuk.
  2956.  
  2957. 660
  2958. 01:01:27,956 --> 01:01:29,577
  2959. Terima kasih sudah menghubungi.
  2960.  
  2961. 661
  2962. 01:01:29,618 --> 01:01:31,593
  2963. Tak apa.
  2964.  
  2965. 662
  2966. 01:01:31,989 --> 01:01:34,507
  2967. Kau mau minum?
  2968.  
  2969. 663
  2970. 01:01:34,523 --> 01:01:37,098
  2971. Tidak. Tidak, aku tak apa.
  2972.  
  2973. 664
  2974. 01:01:43,030 --> 01:01:47,068
  2975. Mereka tak mengizinkanku
  2976. untuk menguburnya.
  2977.  
  2978. 665
  2979. 01:01:52,002 --> 01:01:55,570
  2980. Mereka belum selesai
  2981. memeriksa dia.
  2982.  
  2983. 666
  2984. 01:02:17,198 --> 01:02:19,642
  2985. Dia benar-benar mengerjakan
  2986. pekerjaan rumahnya.
  2987.  
  2988. 667
  2989. 01:02:37,859 --> 01:02:39,488
  2990. Apa itu milik Georgie?
  2991.  
  2992. 668
  2993. 01:02:39,490 --> 01:02:41,794
  2994. Ya.
  2995.  
  2996. 669
  2997. 01:02:41,817 --> 01:02:46,969
  2998. Itu juga yang membuat dia
  2999. masuk ke sekolahmu.
  3000.  
  3001. 670
  3002. 01:02:48,037 --> 01:02:54,844
  3003. Dia selalu sedikit merepotkan.
  3004.  
  3005. 671
  3006. 01:02:56,232 --> 01:02:58,514
  3007. Pernikahanku gagal.
  3008.  
  3009. 672
  3010. 01:02:58,579 --> 01:03:01,477
  3011. Itu salahku.
  3012.  
  3013. 673
  3014. 01:03:04,508 --> 01:03:07,556
  3015. Ibunya sakit.
  3016.  
  3017. 674
  3018. 01:03:07,609 --> 01:03:12,889
  3019. Aku berusaha semampunya,
  3020. tapi aku tidak begitu baik.
  3021.  
  3022. 675
  3023. 01:03:14,631 --> 01:03:18,293
  3024. Aku selalu tinggalkan dia
  3025. dengan peralatannya.
  3026.  
  3027. 676
  3028. 01:03:18,343 --> 01:03:22,370
  3029. Dia anak yang mandiri.
  3030.  
  3031. 677
  3032. 01:03:23,816 --> 01:03:26,273
  3033. Mandiri.
  3034.  
  3035. 678
  3036. 01:03:28,575 --> 01:03:30,840
  3037. Ini yang membuat dia dikeluarkan.
  3038.  
  3039. 679
  3040. 01:03:30,935 --> 01:03:35,043
  3041. Dia menusuk tangan
  3042. salah satu anak.
  3043.  
  3044. 680
  3045. 01:03:38,688 --> 01:03:41,821
  3046. Entah kenapa aku
  3047. belikan ini untuk dia.
  3048.  
  3049. 681
  3050. 01:03:42,639 --> 01:03:44,576
  3051. Barang-barang toko gadai.
  3052.  
  3053. 682
  3054. 01:03:45,982 --> 01:03:51,223
  3055. Aku berharap dia akan
  3056. mendalami teknik menggambar,
  3057.  
  3058. 683
  3059. 01:03:51,248 --> 01:03:55,859
  3060. Atau sesuatu yang artistik,
  3061. berguna.
  3062.  
  3063. 684
  3064. 01:03:57,224 --> 01:03:59,534
  3065. Mendapatkannya karir.
  3066.  
  3067. 685
  3068. 01:04:06,442 --> 01:04:08,713
  3069. Silakan, kau boleh mengambil itu.
  3070.  
  3071. 686
  3072. 01:04:08,738 --> 01:04:10,220
  3073. Tidak, itu...
  3074.  
  3075. 687
  3076. 01:04:10,245 --> 01:04:12,106
  3077. Beri itu pada seseorang
  3078. yang lebih pantas.
  3079.  
  3080. 688
  3081. 01:04:12,131 --> 01:04:14,616
  3082. Aku... Tidak, jujur, aku.../
  3083. Ambillah. Ambillah.
  3084.  
  3085. 689
  3086. 01:04:14,618 --> 01:04:18,059
  3087. Ambillah. Ambillah. Aku memaksa./
  3088. Oke. Baiklah.
  3089.  
  3090. 690
  3091. 01:04:19,791 --> 01:04:22,166
  3092. Berikan itu kepada orang
  3093. yang membutuhkannya.
  3094.  
  3095. 691
  3096. 01:04:28,364 --> 01:04:33,988
  3097. Apa Georgie pernah sakit
  3098. sebelumnya?
  3099.  
  3100. 692
  3101. 01:04:36,010 --> 01:04:37,720
  3102. Tidak.
  3103.  
  3104. 693
  3105. 01:04:37,750 --> 01:04:41,949
  3106. Maksudku, dia mulai
  3107. mengalami mimisan.
  3108.  
  3109. 694
  3110. 01:04:43,892 --> 01:04:46,829
  3111. Sakit kepala. Tapi tak
  3112. mungkin itu penyebabnya.
  3113.  
  3114. 695
  3115. 01:04:46,854 --> 01:04:49,461
  3116. Itu bukan masalah jantung, bukan?
  3117.  
  3118. 696
  3119. 01:04:52,789 --> 01:04:57,302
  3120. Aku berharap dia sudah
  3121. mulai memperbaiki diri.
  3122.  
  3123. 697
  3124. 01:04:57,327 --> 01:05:00,600
  3125. Dia bahkan mulai...
  3126.  
  3127. 698
  3128. 01:05:03,245 --> 01:05:06,304
  3129. Dia tanyakan aku
  3130. bagaimana hariku.
  3131.  
  3132. 699
  3133. 01:05:07,733 --> 01:05:11,239
  3134. Dia tak pernah tanyakan itu.
  3135.  
  3136. 700
  3137. 01:05:11,241 --> 01:05:13,659
  3138. Kenapa dia melakukan itu?
  3139.  
  3140. 701
  3141. 01:05:21,358 --> 01:05:23,644
  3142. Serangan jantung.
  3143.  
  3144. 702
  3145. 01:05:27,140 --> 01:05:29,107
  3146. Maafkan aku.
  3147.  
  3148. 703
  3149. 01:05:29,132 --> 01:05:30,659
  3150. Aku berpikir menyebutkan itu
  3151. didalam hati.
  3152.  
  3153. 704
  3154. 01:05:30,661 --> 01:05:32,443
  3155. Aku kekurangan tidur.
  3156.  
  3157. 705
  3158. 01:05:32,468 --> 01:05:34,256
  3159. Aku benar-benar minta maaf.
  3160.  
  3161. 706
  3162. 01:05:34,292 --> 01:05:36,654
  3163. Itu bukan serangan jantung.
  3164.  
  3165. 707
  3166. 01:05:36,718 --> 01:05:39,256
  3167. Jantungnya remuk.
  3168.  
  3169. 708
  3170. 01:05:39,742 --> 01:05:41,937
  3171. Remuk.
  3172.  
  3173. 709
  3174. 01:05:46,268 --> 01:05:49,453
  3175. Mereka tak tahu
  3176. bagaimana itu terjadi.
  3177.  
  3178. 710
  3179. 01:05:56,167 --> 01:05:58,295
  3180. Aku akan pergi buang air kecil.
  3181.  
  3182. 711
  3183. 01:06:15,911 --> 01:06:17,639
  3184. Kau bilang padaku bisa
  3185. menangani ini sendirian!
  3186.  
  3187. 712
  3188. 01:06:17,641 --> 01:06:19,307
  3189. Orang mati setiap harinya karenamu!
  3190.  
  3191. 713
  3192. 01:06:19,309 --> 01:06:20,709
  3193. Aku bisa mengatur ini.
  3194. Aku hanya butuh waktu!
  3195.  
  3196. 714
  3197. 01:06:20,711 --> 01:06:22,289
  3198. Aku tak peduli dengan stafmu!
  3199.  
  3200. 715
  3201. 01:06:22,325 --> 01:06:24,394
  3202. Tapi Murphy salah satu orangku,
  3203. dan dia sedang hamil!
  3204.  
  3205. 716
  3206. 01:06:24,419 --> 01:06:26,186
  3207. Dan sudah ada dua kematian
  3208. di tanganmu kali ini,
  3209.  
  3210. 717
  3211. 01:06:26,211 --> 01:06:27,641
  3212. Tidak hanya satu./
  3213. Benar, dia hamil,
  3214.  
  3215. 718
  3216. 01:06:27,666 --> 01:06:29,340
  3217. Tapi dia juga merokok!
  3218. Itu masalahnya!
  3219.  
  3220. 719
  3221. 01:06:29,365 --> 01:06:30,781
  3222. Aku tak peduli jika dia merokok!/
  3223. Anak-anak tidak menolerir...
  3224.  
  3225. 720
  3226. 01:06:30,806 --> 01:06:32,344
  3227. ...apa yang mereka anggap
  3228. sebagai perilaku imoral!
  3229.  
  3230. 721
  3231. 01:06:32,369 --> 01:06:34,980
  3232. Yang tersisa darinya adalah
  3233. kaki dibawah tumpukan abu!
  3234.  
  3235. 722
  3236. 01:06:34,992 --> 01:06:37,058
  3237. Butuh berhari-hari untuk bersihkan
  3238. bayangannya dari dinding!
  3239.  
  3240. 723
  3241. 01:06:37,060 --> 01:06:38,660
  3242. Jika dia tidak merokok,
  3243. semua akan baik-baik saja!
  3244.  
  3245. 724
  3246. 01:06:38,662 --> 01:06:40,063
  3247. Tapi kau terus mengirimku.../
  3248. Astaga!
  3249.  
  3250. 725
  3251. 01:06:40,093 --> 01:06:41,956
  3252. ...para agen meragukan ini!/
  3253. Itu kaki.
  3254.  
  3255. 726
  3256. 01:06:41,996 --> 01:06:44,030
  3257. Kau bilang ini akan baik saja,
  3258. dan kau salah.
  3259.  
  3260. 727
  3261. 01:06:44,058 --> 01:06:46,157
  3262. Apa yang kau lakukan?
  3263.  
  3264. 728
  3265. 01:07:45,045 --> 01:07:47,026
  3266. Siapa itu?
  3267.  
  3268. 729
  3269. 01:07:49,562 --> 01:07:51,685
  3270. Guru Bahasa Inggris.
  3271. Aku akan tangani ini.
  3272.  
  3273. 730
  3274. 01:07:51,710 --> 01:07:53,780
  3275. Tidak... Kau sudah mendapat
  3276. kesempatan itu, Abott.
  3277.  
  3278. 731
  3279. 01:07:54,237 --> 01:07:56,650
  3280. Tunjukkan aku di mana
  3281. anak-anak aneh itu berada.
  3282.  
  3283. 732
  3284. 01:08:49,291 --> 01:08:52,179
  3285. Apa ada yang bisa kukatakan
  3286. untuk mengubah pikiranmu?
  3287.  
  3288. 733
  3289. 01:08:54,587 --> 01:08:56,087
  3290. Baiklah.
  3291.  
  3292. 734
  3293. 01:09:10,180 --> 01:09:11,999
  3294. Aku tak bisa bergerak!
  3295.  
  3296. 735
  3297. 01:09:12,024 --> 01:09:13,440
  3298. Aku tak bisa bergerak!
  3299.  
  3300. 736
  3301. 01:09:13,465 --> 01:09:15,813
  3302. Pak, aku tak bisa bergerak!
  3303.  
  3304. 737
  3305. 01:09:21,397 --> 01:09:23,244
  3306. Apa yang kau lakukan?
  3307.  
  3308. 738
  3309. 01:09:23,269 --> 01:09:24,347
  3310. Aku tak bisa hentikan ini.
  3311.  
  3312. 739
  3313. 01:09:24,372 --> 01:09:27,562
  3314. Apa yang kau lakukan?/
  3315. Aku tak bisa... Ini bukan aku.
  3316.  
  3317. 740
  3318. 01:09:27,564 --> 01:09:29,639
  3319. Abott? Abott?
  3320.  
  3321. 741
  3322. 01:09:29,673 --> 01:09:31,199
  3323. Jangan paksa aku
  3324. melakukan ini, Abott!
  3325.  
  3326. 742
  3327. 01:09:31,201 --> 01:09:32,600
  3328. Aku tidak bisa...
  3329.  
  3330. 743
  3331. 01:09:32,625 --> 01:09:34,215
  3332. Tidak. Aku mohon!
  3333.  
  3334. 744
  3335. 01:09:35,849 --> 01:09:37,205
  3336. Abott, aku peringatkan kau!
  3337.  
  3338. 745
  3339. 01:09:37,207 --> 01:09:38,481
  3340. Aku peringatkan kau,
  3341. Aku belum selesai!
  3342.  
  3343. 746
  3344. 01:09:38,506 --> 01:09:41,636
  3345. Tolong, Abott! Jangan biarkan...
  3346. Tidak, tidak, tidak...
  3347.  
  3348. 747
  3349. 01:09:42,094 --> 01:09:43,951
  3350. Tidak, tidak!
  3351.  
  3352. 748
  3353. 01:09:44,405 --> 01:09:47,251
  3354. Abott, Abott, tidak...
  3355. Abott!
  3356.  
  3357. 749
  3358. 01:09:48,209 --> 01:09:50,303
  3359. Tolong, Abott, kumohon padamu.
  3360. Aku mohon!
  3361.  
  3362. 750
  3363. 01:09:50,328 --> 01:09:53,211
  3364. Tolong, aku peringatkan kau!
  3365. Abott, jangan lakukan ini!
  3366.  
  3367. 751
  3368. 01:09:57,301 --> 01:10:00,751
  3369. Tidak, tidak, tidak. Abott?
  3370. Abott, aku peringatkan kau!
  3371.  
  3372. 752
  3373. 01:10:01,965 --> 01:10:04,253
  3374. Yang lainnya akan datang.
  3375.  
  3376. 753
  3377. 01:10:04,277 --> 01:10:05,881
  3378. Biar mereka datang.
  3379.  
  3380. 754
  3381. 01:10:05,889 --> 01:10:07,694
  3382. Yang lainnya akan datang!
  3383.  
  3384. 755
  3385. 01:10:11,873 --> 01:10:15,164
  3386. Tak apa. Tak apa.
  3387.  
  3388. 756
  3389. 01:10:18,700 --> 01:10:20,901
  3390. Kau luar biasa.
  3391.  
  3392. 757
  3393. 01:10:20,986 --> 01:10:22,717
  3394. Kau luar biasa.
  3395.  
  3396. 758
  3397. 01:10:22,719 --> 01:10:24,624
  3398. Kita pergi menemui Dr. Bennett.
  3399.  
  3400. 759
  3401. 01:10:59,723 --> 01:11:01,720
  3402. Tak apa, tak apa.
  3403.  
  3404. 760
  3405. 01:11:01,925 --> 01:11:03,479
  3406. Tak apa.
  3407.  
  3408. 761
  3409. 01:11:03,553 --> 01:11:05,308
  3410. Kau akan baik saja.
  3411.  
  3412. 762
  3413. 01:11:05,380 --> 01:11:07,836
  3414. Kau akan baik saja.
  3415. Tak apa.
  3416.  
  3417. 763
  3418. 01:11:07,915 --> 01:11:09,681
  3419. Tak apa.
  3420.  
  3421. 764
  3422. 01:11:26,195 --> 01:11:29,173
  3423. Dia membunuh Georgie, 'kan?
  3424.  
  3425. 765
  3426. 01:11:30,550 --> 01:11:32,540
  3427. Tak apa.
  3428.  
  3429. 766
  3430. 01:11:34,052 --> 01:11:35,620
  3431. Kau akan baik-baik saja.
  3432.  
  3433. 767
  3434. 01:11:40,092 --> 01:11:42,293
  3435. Ya Tuhan.
  3436.  
  3437. 768
  3438. 01:11:42,371 --> 01:11:44,704
  3439. Dia anakmu.
  3440.  
  3441. 769
  3442. 01:11:46,556 --> 01:11:48,716
  3443. Kedua anak perempuan itu anakku.
  3444.  
  3445. 770
  3446. 01:11:51,058 --> 01:11:53,251
  3447. Yang ini istimewa.
  3448.  
  3449. 771
  3450. 01:11:56,399 --> 01:11:57,714
  3451. Ada apa dengan dia?
  3452.  
  3453. 772
  3454. 01:11:57,770 --> 01:11:59,586
  3455. Tidak ada!
  3456.  
  3457. 773
  3458. 01:12:01,030 --> 01:12:02,865
  3459. Dia sempurna.
  3460.  
  3461. 774
  3462. 01:12:03,838 --> 01:12:05,708
  3463. Tapi kau...
  3464.  
  3465. 775
  3466. 01:12:06,862 --> 01:12:09,399
  3467. Karenamu, semua ini berantakan.
  3468.  
  3469. 776
  3470. 01:12:12,862 --> 01:12:14,903
  3471. Aku harus menghentikanmu.
  3472.  
  3473. 777
  3474. 01:12:16,427 --> 01:12:18,160
  3475. Kau bisa coba.
  3476.  
  3477. 778
  3478. 01:13:20,713 --> 01:13:22,618
  3479. Diam!
  3480.  
  3481. 779
  3482. 01:13:30,073 --> 01:13:32,149
  3483. Dasar keparat!
  3484.  
  3485. 780
  3486. 01:13:36,179 --> 01:13:39,187
  3487. Dasar tukang gigit keparat!
  3488.  
  3489. 781
  3490. 01:13:47,457 --> 01:13:50,185
  3491. Orang akan mengetahui ini.
  3492.  
  3493. 782
  3494. 01:13:53,604 --> 01:13:55,946
  3495. Aku tak bisa berhenti sekarang.
  3496.  
  3497. 783
  3498. 01:13:56,745 --> 01:13:58,800
  3499. Dia mengubah semuanya.
  3500.  
  3501. 784
  3502. 01:13:58,802 --> 01:14:02,297
  3503. Mengubah orang untuk
  3504. yang lebih baik.
  3505.  
  3506. 785
  3507. 01:14:02,392 --> 01:14:05,773
  3508. Jika kelas delapan bisa
  3509. fokuskan kemampuan mereka,
  3510.  
  3511. 786
  3512. 01:14:05,775 --> 01:14:07,669
  3513. Pikirkan potensinya!
  3514.  
  3515. 787
  3516. 01:14:08,877 --> 01:14:12,798
  3517. Anak-anak... Mereka bahagia!
  3518.  
  3519. 788
  3520. 01:14:12,883 --> 01:14:14,736
  3521. Mereka belajar!
  3522.  
  3523. 789
  3524. 01:14:15,118 --> 01:14:18,157
  3525. Mereka mati.
  3526. Orang-orang mati!
  3527.  
  3528. 790
  3529. 01:14:19,980 --> 01:14:22,840
  3530. Aku berusaha untuk
  3531. menghentikan kematian.
  3532.  
  3533. 791
  3534. 01:14:22,927 --> 01:14:24,931
  3535. Aku memikirkan
  3536. gambaran besarnya.
  3537.  
  3538. 792
  3539. 01:14:24,974 --> 01:14:27,300
  3540. Aku memikirkan tentang
  3541. semuanya.
  3542.  
  3543. 793
  3544. 01:14:31,801 --> 01:14:35,003
  3545. Menurutmu dari mana semua
  3546. mimisan itu berasal?
  3547.  
  3548. 794
  3549. 01:14:36,319 --> 01:14:38,186
  3550. Omong kosong.
  3551.  
  3552. 795
  3553. 01:14:38,262 --> 01:14:40,106
  3554. Itu omong kosong.
  3555.  
  3556. 796
  3557. 01:14:42,341 --> 01:14:44,134
  3558. Baiklah.
  3559.  
  3560. 797
  3561. 01:14:45,604 --> 01:14:47,153
  3562. Ayo.
  3563.  
  3564. 798
  3565. 01:14:57,760 --> 01:14:59,658
  3566. Kau tahu harus bagaimana.
  3567.  
  3568. 799
  3569. 01:15:11,395 --> 01:15:13,541
  3570. Stik pengkondisian, Tony.
  3571.  
  3572. 800
  3573. 01:15:21,518 --> 01:15:23,639
  3574. Anak-anak tetap di jalurnya.
  3575.  
  3576. 801
  3577. 01:15:26,122 --> 01:15:27,874
  3578. Tapi bukan hanya anak-anak.
  3579.  
  3580. 802
  3581. 01:15:27,899 --> 01:15:30,108
  3582. Apa yang terjadi?
  3583.  
  3584. 803
  3585. 01:15:45,044 --> 01:15:46,904
  3586. Anak pintar.
  3587.  
  3588. 804
  3589. 01:16:01,186 --> 01:16:03,417
  3590. <i>Kesempurnaan.</i>
  3591.  
  3592. 805
  3593. 01:16:03,442 --> 01:16:07,216
  3594. <i>Hanya saat dibandingkan dengan
  3595. dunia, orang bisa mengamati itu.</i>
  3596.  
  3597. 806
  3598. 01:16:07,653 --> 01:16:10,533
  3599. <i>Sisanya menerima
  3600. sebagai pengikut.</i>
  3601.  
  3602. 807
  3603. 01:16:10,566 --> 01:16:13,209
  3604. <i>Bahkan pelengkap berguna.</i>
  3605.  
  3606. 808
  3607. 01:16:14,702 --> 01:16:16,554
  3608. <i>Tidak di sini.</i>
  3609.  
  3610. 809
  3611. 01:16:16,579 --> 01:16:19,576
  3612. <i>Kami menciptakan pemimpin.</i>
  3613.  
  3614. 810
  3615. 01:16:19,986 --> 01:16:22,900
  3616. <i>Dari kepompong mereka muncul,</i>
  3617.  
  3618. 811
  3619. 01:16:22,924 --> 01:16:25,300
  3620. <i>Merentangkan sayapnya,</i>
  3621.  
  3622. 812
  3623. 01:16:26,024 --> 01:16:29,757
  3624. <i>Tersisih dari kelemahan
  3625. dan kesalahan manusia,</i>
  3626.  
  3627. 813
  3628. 01:16:29,793 --> 01:16:33,757
  3629. <i>Siap dan mampu
  3630. untuk memimpin,</i>
  3631.  
  3632. 814
  3633. 01:16:33,915 --> 01:16:36,164
  3634. <i>Untuk mencapai...</i>
  3635.  
  3636. 815
  3637. 01:16:38,421 --> 01:16:40,560
  3638. <i>...kesempurnaan.</i>
  3639.  
  3640. 816
  3641. 01:16:43,393 --> 01:16:45,438
  3642. <i>Kesempurnaan.</i>
  3643.  
  3644. 817
  3645. 01:17:03,993 --> 01:17:06,687
  3646. Murid baru untukmu hari ini,
  3647. Pak Middleton.
  3648.  
  3649. 818
  3650. 01:17:08,808 --> 01:17:10,931
  3651. Andrew John.
  3652.  
  3653. 819
  3654. 01:17:10,958 --> 01:17:12,668
  3655. Dia punya dua nama depan.
  3656.  
  3657. 820
  3658. 01:17:12,727 --> 01:17:14,549
  3659. Serakah.
  3660.  
  3661. 821
  3662. 01:17:15,080 --> 01:17:17,185
  3663. Silakan duduk, Georgie.
  3664.  
  3665. 822
  3666. 01:17:18,151 --> 01:17:20,265
  3667. Namaku Andrew, Pak.
  3668.  
  3669. 823
  3670. 01:18:04,247 --> 01:18:06,354
  3671. Sangat bagus.
  3672.  
  3673. 824
  3674. 01:18:06,849 --> 01:18:08,768
  3675. Cobalah mengimbangi semampunya.
  3676.  
  3677. 825
  3678. 01:18:40,163 --> 01:18:44,207
  3679. Obat menenangkan orang.
  3680.  
  3681. 826
  3682. 01:18:45,468 --> 01:18:49,402
  3683. Obat yang membuat orang tenang.
  3684.  
  3685. 827
  3686. 01:18:50,904 --> 01:18:53,012
  3687. Itu membuat mereka diam,
  3688.  
  3689. 828
  3690. 01:18:53,037 --> 01:18:56,701
  3691. Dan hentikan mereka dari
  3692. melihat realita dunianya.
  3693.  
  3694. 829
  3695. 01:19:21,899 --> 01:19:26,899
  3696. Sultan303.xyz
  3697. Agen Judi Online Terpercaya
  3698.  
  3699. 830
  3700. 01:19:26,923 --> 01:19:31,923
  3701. Bonus New Member 50%
  3702. Bonus Deposit Harian 5%
  3703.  
  3704. 831
  3705. 01:19:31,947 --> 01:19:36,947
  3706. Bonus Cashback up to 15%
  3707. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment