Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- page2
- 1)
- 이 모든 비극은 우연히 주운 한권의 오컬트책으로부터 시작되었다
- It all began with an occult book I picked up by an accident.
- 2)
- 부모님에 대한 사채꾼들의 빚독촉, 학교에서의 왕따로 힘들었던 나는
- Exhausted from the loan sharks coming after my parents and getting bullied at school
- 기분전환삼아 책에 쓰인데로 오컬트를 했고
- I tried out the occult in the book for refreshment
- 악마소환을 위하여 장난삼아 어머니, 동생 그리고 나를 제물로 바쳤다
- And sacrificed my mother, sibling, and myself for fun to summon a demon
- 하지만 이때까지만해도 나는 몰랐다
- But little did I know
- 이 행위가 나에게 영원히 벗어날 수 없는 고통을 선사해줄 것이라는 것을 말이다.
- THAT THIS WOULD PUT ME INTO ETERNAL AGONY I CAN NEVER ESCAPE FROM.
- page3
- 1)
- 정신을 차려보니 나는 기괴하기 짝이 없는 곳에 쓰러져 있었고...
- When I regained consciousness I found myself in the strangest place I could imagine...
- 2)
- 촤자작!
- *pierce!*
- 키에엑~!*
- *Shriek~!*
- 3)
- 꿈틀 꿈틀
- *squirm* *squirm*
- 4)
- 그리고 그곳에서 몇번이나 살해당했고 이후에 살해당한 기억만 사라진채 다시 되살아났다.
- And I was killed and brought back to life with the memory of death erased numerous times.
- page4
- 1)
- 마침내 미궁의 중심에 도착했다. 하지만 이곳에서 유일한 조력자라고 생각했던 리스의 목적은 사실 나를 이용해서 봉인을 해제하고 이곳을 빠져나가는 것이었다.
- I finally reached the center of the labyrinth. However, true intention of Ritz, whom I thought was the only one on my side in this damned place, was to take advantage of me to break his seal and escape this labyrinth.
- 내가 봉인을 풀어주지 않자 리스는 본색을 드러내 나를 없애고 이곳을 빠져나가려고 하였다.
- When I refused to break his seal, Ritz showed his true colors and tried to kill me and escape.
- 2)
- 하지만 리스가 '그들'이라고 일컫는 자들이 내 머리핀에다 어떤 봉인장치를 만들어 두었고
- But my hairpin was enchanted with a sealing spell by the ones Ritz refer to as "them"
- 3)
- 이 머리핀의 힘을 이용해서 나는 결국 리스를 쓰러뜨렸다.
- And thanks to the power of this hairpin, I was able to defeat Ritz.
- page5
- 1)
- 리스를 쓰러뜨리자 여기에 오기까지 리스가 지웠던 기억이 다시 돌아왔고 살해당할 때의 고통이 엄습해왔다.
- As I defeated Ritz the erased memories came back, with them the overwhelming pains of deaths.
- 게다가 다시는 이곳에서 절대로 죽지도 빠져나가지도 못한다는 리스의 말 때문에 나는 큰 충격을 받았다.
- I was also shocked by Ritz's last words, that I will never be able to die or escape from this place.
- 2)
- 혹시나 하는 마음에 나는 필사적으로 빠져나갈 출구를 찾아 헤맸다.
- I was in desperately search of an exit, hoping for a slightest chance of escape.
- 하지만 그 어디에도 출구같은 것은 없었다.
- But there was no exit anywhere.
- 3)
- 그리고 나는 지금도 이 미궁을 혼자서 헤메고있다.
- AND TO THIS DAY I ROAM ABOUT THE LABYRINTH. ALONE.
- page6
- 1)
- 하아 하아 하아
- *pant* *pant* *pant*
- 2)
- 정말로 출구는 없는거야?
- Is there really no exit anywhere?
- 3)
- 주르륵~
- *drip~*
- 4)
- 주르륵~
- *drip~*
- page7
- 1)
- 이게 뭐지? 뭔가 끈적끈적한게 기분나빠.
- What is this? It's gooey and disgusting.
- 2)
- 천장에서 떨어진 것 같은
- It seems it's dripping from the ceil...
- 3)
- .....데
- ...ling
- 크르르르~
- *Krrrr~*
- 주르륵~
- *drip~*
- 4)
- 어?
- Eh?
- 5)
- 키에에엑!!
- *Kieeekk!!*
- page8
- 1)
- 꺄아아아악~~!
- Kyaaaa~~!
- 2)
- 크에에에~
- *Krrr~*
- 이거 놔! 이거 놓으라고!
- LET GO! LET GO OF ME!
- 3)
- 비비적 비비적
- *rub* *rub*
- 지...지금 뭐하는 거야?
- Wha...What are you doing?
- 아 안돼....
- N No....
- 4)
- 푸욱~!
- *thrust*
- 크윽!
- Nnngh!
- page9
- 1)
- 아앗 힉 하아 으으읏
- *Ahh* *Heek* *Haa* *Uuuu*
- 으으 제...제발 그만ㄷ
- Nnngh P...please sto-
- 푸욱 푸욱
- *thrust* *thrust*
- 2)
- 키~엑!
- *k~iek!*
- 푸우욱!
- *thrust!*
- 3)
- 아흐윽!
- *Sob!*
- 움찔!
- *Flinch!*
- 4)
- 하앗 히익 으읏
- *Haaa* *Heeek* *Eeegh*
- 키엑~!
- *Kieek~!*
- 크에에~
- *Krrr~*
- 스윽
- *sst* (or *moving silently*, couldn't come up with a better sfx)
- page 10
- 1)
- 으읏 하읏 읏 하윽
- *Eeek* *Haaa* *Nngh* *Haagh*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 스윽~
- *sst~*
- 2)
- 꺄악!
- Kiyaaa!
- 확!
- *push!*
- 3)
- 어...언제부터?
- S...Since when?
- 4)
- 자...잠깐! 거긴!
- W...wait! That's!
- 꾸~욱
- *stretch~*
- 5)
- 푸욱~!
- *thrust~!*
- 아파!
- It hurts!
- page11
- 1)
- 아파! 아프단 말이야! 제발 그만둬!
- Hurts! It hurts! Please stop!
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 2)
- 스윽~
- *sst~*
- 으흐흑....제발 그만....
- sob...please stop....
- 3)
- 푸욱!
- *thrust!*
- 우읍!!!
- *Ooop!!!*
- 4)
- 웁! 우웁
- *Oop!* *Oooop*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 5)
- 으읍 으읍
- *Ooop* *Oooop*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- page12
- 1)
- 웁 우웁!
- *Oop* *Oooop*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 2)
- 우우웁! 읍 읍
- *Ooooop!* *Oop* *Oooop*
- 움찔!
- *Flinch!*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 3)
- 으읍 으윽!
- *Ooop* *Ugh!*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- page13
- 움찔! 움찔!
- *Flinch!* *Flinch!*
- 우~우웁!
- *Ooo~ooop!*
- 촤아악~! 촤악!
- *Gush~!* *gush!*
- page14
- 1)
- 파르르~ 주륵
- *shiver~* *drip*
- 2)
- 우~우읍
- *Uuu~oooop*
- 3)
- 우웩~!
- *Blurgh~!*
- 주르륵~
- *drip~*
- 4)
- 켁! 켁! 콜록!
- *kek!* *kek!* *cough!*
- 스윽
- *sst*
- page15
- 1)
- 하아 하아~
- *pant* *pant~*
- 2)
- 너...너는!
- You...you are!
- 3)
- 분명히 내가 쓰러뜨렸는데 어째서...!
- I defeated you how come....!
- 4)
- 스윽
- *sst*
- 아...안돼!
- N...No!
- 5)
- 휘익~
- *swing~*
- 싫어!!!!
- NOOO!!!!
- 6)
- 빠각 우직! 뻐걱 우지직
- *Crackle* *Crash!* *Crack* *Crush*
- page16
- 1)
- 나는 그렇게 또 살해당했다.
- Just like that I was killed again.
- 리스의 도움이 없는 관계로 나는 영원히 이 상태로 이 미궁에서 고통받으며 지낼 것이라고 생각했다.
- Since Ritz was gone, I feared I will suffer in this state forever in the labyrinth.
- 하지만....
- But...
- 2)
- 번뜩!
- *blink!*
- 3)
- 어떻게 된거야? 내 몸이 다시 재생됐어
- What happened? My body has regenerated
- 4)
- 리스가 날 살렸다면 기억도 지웠을텐데 도대체 어떻게 된거지?
- If Ritz brought me back to life my memory would be erased as well. What happened?
- 꿈틀 꿈틀
- *Squirm* *Squirm*
- 5)
- 콱!
- *Clench!*
- 6)
- 설마!
- *It can't be!*
- 히익!
- *Heeek!*
- 싫어~!
- NO~!
- page17
- 1)
- 이때부터 나의 몸은 놈들에게 지속적으로 장난감처럼 범해지고 살해당하기를 반복했다
- From this point on my body was repeatedly humilated and mutilated like a toy.
- 우윽!
- *Nnngh!*
- 푸아악! 촤악!
- *Splash!* *Gush!*
- 놈들에게 벗어나기 위해 몇번이나 피하고, 숨기를 반복했으나 무의미했다.
- I hid and ran away to get away from them countless times, but to no avail.
- 2)
- 차라리 미치기라도 했다면 편했을지도 모른다.
- If I had lost my mind it could've been less painful.
- 촤악! 촤악! 움찔!
- *gush!* *gush!* *flinch!*
- 푸우웁!
- *choke!*
- 하지만 이곳은 나에게 미치는 것조차 허락하지 않았고 나는 맨정신으로 놈들에게 시달렸다.
- But this labyrinth didn't grant me the luxury of madness and I had to go through it with accursed sanity.
- 3)
- 그저 범해진 뒤에 계속 살해당하기에
- Because I was immediately killed after raped
- 임신은 하지않는다는 것이 유일한 위안이었다.
- There was no chance of getting pregnant and that was the only solace.
- 푸앗!
- *choke!*
- 촤아악!
- *gush!*
- page18
- 1)
- 지금도 이 괴물들은
- Even at this very moment these monsters
- 히익~!
- *Heeeek~!*
- 덜덜덜
- *shiver*
- 2)
- 내 몸을 즐기기 위해 온...
- Are here to abuse and harrass my bo...
- 키에에에~
- *Krrrr~*
- 3)
- 어?
- Eh?
- 파악!
- *Splat!*
- page19
- 2)
- 떼구르르~
- *roll~*
- nice shot! 릭! 저 놈 눈알 한번 더럽게 크구만 크크큭 포켓볼 대신에 써도 되겠는걸?
- nice shot! Rick! That son of a bitch got a hell of an eyeball. You could use it for a fucking billiard ball!
- 그나저나 저 여자애는 누구길래 여기에 올누드로 있는거지? 몸매는 죽이는구만!
- Anyways what's up with that girl over there lying all naked? She's sure a knockout!
- 3)
- 시시한 농담은 그쯤 해둬. 일단은 저 여자애를 구하는게 우선인 것 같으니까.
- Enough with the petty jokes. Seems like we gotta save that girl first.
- 아마도 저 애라면 이 이상한 공간에 대해서 잘 알지도 몰라.
- Maybe she knows something about this weird-ass place.
- page20
- 1)
- 타악! 휘익~
- *Thud!* *Fling~*
- 일단은 저놈들부터 박살을 내야겠군.
- SO WE GOT TO KNOCK THOSE FUCKERS OFF FIRST.
- 우득 우득
- *crack* *crack*
- page21
- 펄떡 펄떡 부들부들
- *thump* *thump* *trembling*
- 도대체 누구지? 저사람?
- Who on earth is that? Him?
- 아니 애초에 사람은 맞는거야?
- Is he a human to begin with?
- 혹시 또다른 괴물인게....
- Perhaps it's just another monster....
- 이봐! 거기 여자애!
- Hey! You over there!
- page22
- 넵!!!!
- YES, SIR!!!!
- 깜짝!
- *Startle!*
- 거기 있으면 위험하니까 이쪽으로 와라구!
- It's dangerous there so come over here!
- 왜 놀라고 난리야?
- What are you getting scared for?
- 다행히 나를 해할것 같지는 않아...
- At least it seems he means no harm...
- 이놈들한테 또 당하느니 차라리...
- I'd rather join them instead of getting raped again....
- 스윽
- *sst*
- 네! 지금 갈게요.
- Okay! I'm coming over right now.
- 크르르르르~~
- *Krrrrr~~*
- 슈악~!!
- *Shwooosh~!!*
- 키에에에에엑~~~!
- *Kieeekkkk~~~!*
- page23
- 키에에에엑~!
- *Kieeeekkkk~!*
- 콰직!
- *Crush!*
- 퍼억!!!
- *THUMP!!!*
- page24
- 쾅!
- *Bump!*
- 이봐 너희들!
- Hey you!
- 너희들 지금 뭔가를 잊고 있는 모양인데... 지금 너희들이 신경써야할 건 저 여자애가 아니라 바로 나다!
- Seems you guys are not getting it...You have no business with her before getting past me!
- 남은 두놈 한꺼번에 덤벼라!
- Come at me at the same time, both of you!
- 저기....릭? 아까 한 대사들 엄청 오글거리는데?
- Uh....Rick? What you just said is super cringing?
- 닥쳐!
- Shut up!
- page25
- 크에에에엑~!!
- *Kuueekkk~!!*
- 사사삭!
- *Swoosh!*
- 놈들이 온다 준비해라 릭
- They're coming, get ready, Rick.
- 우드득!!
- *Crack!!*
- 키엑!
- *Kiekk!*
- 스윽
- *sst*
- page26
- 빠각!!
- *crack!!*
- 휘익~!
- *fling~!*
- 퍼억!
- *thump!*
- 위쪽이다 릭!
- Look up Rick!
- 캬아아악!
- Kiyaaakkk!
- page27
- 슈악!!
- *Swish!!*
- 쾅!!
- *Thud!!*
- 크에에...엑...
- Kuee...ek...
- 슈아악
- *swoosh*
- 탁! 탁!
- *grab!* *grab!*
- 슈아아아악!
- *swishhhh!*
- page28
- 콰 직!
- *KRAKT!*
- 부들 부들
- *tremble* *tremble*
- 부들 부들
- *tremble* *tremble*
- 흐읍!
- *Hmph!*
- 촤아아악!!!
- *RIP!!!!*
- page29
- 멋진 마무리였다 릭
- Stellar finisher, Rick
- 후욱 후욱
- *pant* *pant*
- 이제 모두 처치한건가?
- Is that all now?
- 옆을 봐요! 아저씨!
- Look to your side, Mister!
- 슈악!!
- *Swooosh!!*
- 슈아아~
- *Swoo~*
- page30
- 콱!
- *grab!*
- 이건 도대체 뭐지?
- What the fuck is this?
- 창?
- Spear?
- 스윽
- *sst*
- 이봐 릭! 내 생각에는 이녀석...
- Hey Rick! I think this is the...
- page31
- 그래 나도 같은 생각이야
- Yea I think so too.
- 이 녀석이 여기 대장인 것 같군
- It seems this one's the boss around here.
- page32
- 고오오오오
- *go o o o* (コオオオオ, it's meant to mean some tension marked by presence of threatening characters)
- 이봐 릭! 이 자식 엄청 세보이는데? 누구랑 닮은 것 같다만...그냥 넘어가지.
- Hey Rick! This fellow looks pretty strong? It reminds me of someone..,uh let's forget about it for now.
- 확실히 아까 그 발정난 빨강놈들보다는 강해보이는군.
- Definitely looks stronger than those reddies in heat from before.
- page33
- 덜덜덜
- *shiver*
- 드디어 저녀석이 나타났어!
- He finally showed up!
- 확실히 저 아저씨는 강해.
- That mister sure is strong.
- 하지만 이녀석도 만만치않아.
- But this one's just as tough.
- 만약에 저 아저씨가 저녀석에게 당한다면 나는....
- If that mister gets killed by that thing then I am....
- page34
- 잠깐!
- Wait!
- 번뜩!
- *Blink!*
- 그런데 도대체 나 어떻게......
- How the hell did I know...
- 저녀석이 공격할거라는걸 알았던거지?
- That he is gonna attack in advance?
- 슈악!!
- *snatch!!*
- page35
- 저 여자애 저녀석이 나타난 이후로 벌벌 떨고 있는데 추운가? 하기사 저래 입고있으면 춥겠다.
- That girl's been shivering ever since that fellow showed up, Maybe she's cold? Makes sense since she's barely got any cloth on her.
- 아마도 저녀석한테 지금까지 계속 쫓기고 있었던거....
- Probably she has been chased down by that thing all along....
- 슬금
- *glance*
- 슈아아아악!!
- *Swing!!*
- 슈악!
- *Swing!*
- 휘익!
- *Swish!*
- 주르륵
- *drip*
- 깜짝이야! 이봐 릭! 아까거는 제대로 맞았으면 그대로 골로 갔어.
- Holy shit! Yo Rick! You were almost a goner if that actually hit you.
- page36
- 콰악!
- *stomp!*
- 슈앗!
- *whoosh*
- 콰악!
- *stomp!*
- 슈악!
- *whoosh*
- 슈악!
- *whoosh*
- 부웅!
- *swoosh!*
- 빠직!
- *CRUNCH!*
- page37
- 슈앗!
- *whoosh!*
- 샤악!
- *slash*
- 휙
- *dodge*
- page38
- 칫! 어느틈에 칼을 뽑은거지? 저자식 엄청 재빠르군.
- Shit! When did he drew his sword? That son of bitch is quite fast.
- 휘익
- *swish*
- 엄청난 순발력이야 하지만 말이야.....
- Laudable agility but....
- 더이상 움직이지는 못할걸?
- You are stuck now, I'm afraid?
- 촤아악!
- *spurt!*
- page39
- 휘익!
- *dodge!*
- 콱!
- *grab!*
- 슈악!
- *shwoosh!*
- 콰직!
- *crush!*
- page40
- 슈악!
- *swish!*
- 슈아아아아
- *swoooosh*
- 샤악!
- *slash!*
- 휘익
- *fling*
- 촤아아아
- *spurt*
- page41
- 도끼를 미리 부숴놓길 잘했어
- Good thing I broke the axe earlier
- 그럼 이제...
- And now...
- 쾅! 슈악!
- *thump!* *swoosh!*
- 끝을 내주마!
- Let's end this!
- page42
- 슈아아아아악!!
- *SWINNNNNG!!*
- 샤악!
- *slash!*
- 탁!
- *Thud!*
- page43
- 털썩!
- *flop!*
- 게임오버로군!
- *Game over!*
- 휙
- *spin*
- 그래. 머리통을 날렸으니 더이상 움직이지 못할거야
- Yea. Since I bust his head off he won't be able to move anymore.
- 부들 부들
- *tremble* *tremble*
- 쭈욱
- *extend*
- 부들 부들
- *tremble* *tremble*
- 푸아악!
- *Pshhh!*
- 슈악!
- *Swish!*
- page44
- 뭐야! 저자식 추진력을 얻기 위함이었나?
- What! He was pretending to let our guard down?
- 정말 사람 귀찮게 만드는 녀석이군.
- That's one annoying motherfucker.
- 휘익!
- *spin!*
- 슈앗!
- *swing!*
- 촤악!
- *slash!*
- 탁!
- *thud!*
- 스윽
- *sst*
- page45
- 스윽
- *sst*
- 일어날 수 있겠니?
- Can you stand up?
- 체감 시간 3년 8개월 이 기간동안 괴물들에게 계속 윤간당하고 살해당했던 쿠니카이 사쿠리
- Kunikai Sakuri, who was gang raped and killed for a total duration of 3 years and 8 months
- 그녀는 이 순간 처음으로 지금까지 생각조차 못했던 한가지 확신을 가지게 되었다.
- For the first time, she's come to realize something that has never occurred to her until now.
- 이곳을 벗어날 수 있다는 확신을 말이다.
- That she can escape from this hell.
- page46
- 이곳에 온지 얼마나 많은 시간이 흘렀는지 모른다.
- It wasn't clear how long has it been since she got here.
- 하읏 아읏 하앗
- *Haugh* *Aaagh* *Haaaa*
- 크으으읏!
- *Keuuuuu!*
- 쑤컥 쑤컥
- *Spurt* *Spurt*
- 움찔 움찔
- *Flinch* *Flinch*
- 하읏 하앗 아읏
- *Haugh* *Haahh* *Aaa*
- 이놈들에게 이렇게 강간당한 횟수는 아마 그것의 몇배는 될것이다.
- Number of times I've been raped like this must be multiples of the days I spent here.
- 한번에 한녀석하고 하는 거라면 그나마 수월했다
- It was less of a hassle dealing with one of them.
- 하읏 으극
- *Haaaa* *Eeek*
- 퍽! 퍽!
- *Smash!* *Smash!*
- 하지만.....
- But....
- 꺄악!
- Kiyaaaaa!
- 화악!
- *lift!*
- page47
- 순서를 기다리기에는 녀석들의 성욕은 너무나도 컸다
- Their sexual desire was too much for them to wait in a line.
- 무...무슨짓을 하려고....
- Wha...What are you trying to do.....
- 꾸욱
- *Press firmly*
- 히익!
- *Hieek!*
- 아...안돼 거기에 넣어버리면 부서져버려....
- N....No If you put in there I'm gonna break....
- 키엑!
- Kieekkkk!
- 푸욱!
- *Thrust!*
- 아파!
- *It hurts!*
- page48
- 하읏
- *Haaauugh*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 하앗
- *Haaah*
- 쑤컥! 찌걱!
- *Spurt!* *Squish!*
- 크으으읏
- *Kuuuugh*
- 아아앗!
- *Aaaaaahh!*
- 움찔!
- *flinch!*
- 쑤컥!
- *Spurt!*
- 아읏 하으읏
- *Aaagh* *Haaagh*
- 퍽! 퍽!
- *Smash* *Smash*
- 아흑
- *Ahghg*
- 키에에에엑~ 키엑~ 키엑!
- *Kieeek~ Kiek~ Kiek!*
- 놈들이 갑자기 소리를 지르기 시작한다. 곧 있으면 사정을 한다는 뜻이다. 이걸 알고 있는 내 처지가 너무 슬프다.
- They're suddenly growling, which means they're ejaculating soon. It brings tears to my eyes that I know this too well.
- 아흐윽
- *Ahuuuugh*
- page49
- 촤악!
- *gush!*
- 아으으읏!
- *Auuugggh!*
- 촤아악!
- *gush!*
- 양쪽에서 뱃속으로 녀석들의 정액이 흘러들어온다. 녀석들에게 당한 것이 대략 4자리 수에 이른것 같지만 이 느낌에 익숙해질 수가 없다.
- Their cum is flowing into me simultaneously. I can never get used to this feeling despite being raped for thousands of times.
- 아아아아.....
- Aaaaahh....
- 부들 부들
- *tremble* *tremble*
- 이걸로 끝이냐고?
- You might think it's done for the day.
- 꺄악!
- Kiyaaaa!
- 털썪!
- *thud!*
- 아니
- No
- 으으으으읏
- Uuuuuuu
- 히익!
- *Heeeek!*
- 지금부터가 본론이다
- The real nigthmare has only begun
- 키에에엑!
- Kieekkkk!
- 저...저리가!
- S...Stay away!
- page50
- 우웁 하웁
- *Ooop* *Haooop*
- 쑤컥! 쑤컥!
- *Spurt!* *Spurt!*
- 우우웁 우웁
- *Oooop* *Ooop*
- 퍽! 퍽!
- *Smash!* *Smash!*
- 우웁!!!
- *Oooop!!!*
- 촤악! 촤악!
- *gush!* *gush!*
- 촤아악!
- *gush!*
- 푸핫!
- *Puaghgh!*
- 하읏!
- *Haagh!*
- 움찔!
- *flinch!*
- 촤악!
- *gush!*
- 움찔
- *flinch!*
- 주르륵~
- *drip~*
- 좀...쉬게 해줘
- Please...let me rest a bit
- 촤악! 촥!
- *gush!* *gush!*
- 하앗 아흥 하으읏
- *Haah* *Aheun* *Hauuu*
- 촤악! 촤악!
- *gush!* *gush!*
- 부탁이야....제발....조금만 쉬게해줘....부탁할게
- I beg you...please....Just a little rest...please
- 스윽
- *sst*
- 우극!
- *Uuuguk!*
- 푸욱!
- *thrust!*
- page51
- 놈들은 지속적으로 돌아가면서 나의 모든 신체를 이용하여 강간하면서 자신의 성욕을 채웠고
- They fucked every hole in my body one after the other to satisfy their sexual desire
- 하웁 우웁
- *Haooop* *Oooop*
- 촤악! 촤악! 촥!
- *gush!* *gush!* *gush!*
- 촤악! 촥!
- *gush!* *gush!*
- 몇백번이나 정신을 잃고 강제로 깨어나지기를 반복했고 더이상 녀석들이 재미를 보지 못할 정도의 몸이 되어서야 드디어 나는 해방될 수 있었다.
- After hundreds of fainting and hundreds of regaining consciousness, when my body was ruined to the point that they couldn't find pleasure in abusing me, only then I was set free.
- 하으으으으....
- *Hauuuuuu....*
- 파르르 파르르
- *shiver* *shiver*
- 주르륵~
- *drip~*
- 녀석들의 파티가 끝나면 항상 그 녀석이 나타난다 이제 녀석이 날 죽이겠지 어차피 나는 다시 부활하겠지만 죽어있는 동안 쉬는게 더
- After their party ends he looms in without an exception. He will kill me now. I'll revive anyways, but I'd rather have my rest in the hands of dea...
- 스윽
- *sst*
- 헉 하앗
- *Pant* *Pant*
- page52
- 좋겠....?
- ...th?
- 누구지 이 사람? 어디서 본것 같기도 한데....
- Who is this person? He looks oddly familiar...
- 아까부터 뭐라고 말하는지 모르겠어
- I can't make out what he's been saying
- 이봐 정신차려!
- Hey pull it together!
- 번뜩!
- *blink!*
- 벌떡!
- *Sits up!*
- 이봐,릭 저 여자애 깨어났는데
- Hey, Rick. That girl woke up
- page53
- 아...아저시
- M...Mister
- 정신이 드니?
- Are you alright?
- 일으켜주려는데 갑자기 쓰러져서 놀랐다
- I tried to help you get up but you just fainted.
- 깜짝!
- *startle*
- 그리고 근처에 입힐만한 옷이 없어서 아까 그녀석걸 대신 덮었어
- And there wasn't any cloth lying around so I just put what he was wearing over you
- 털썩!
- *thud!*
- 감사합니다.
- Thank you.
- 거...참 쓰잘데기 없는 짓을해서...나는 보기 좋았는데....특히 가슴이
- Come on....what did you do that for....I loved the scenery....especially the tits
- 이제 정신이 들었으니 너한테 좀 물어봐야겠다.
- Now you are awake I would like to ask you this.
- 여기는 도대체 어디냐?
- Where the hell is this place?
- 스페셜 컷
- Special cut
- 자꾸 가슴 커진거 이야기하면
- If you keep talk about my bigger tits
- 죽여버린다....!
- I'll kill you....!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement