Advertisement
nano31

fgfcgfc

Oct 19th, 2019
224
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 106.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:39,100 --> 00:01:41,150
  3. Ozzie, silahkan masuk.
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:42,320 --> 00:01:44,070
  7. Palmer, ada apa?
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:44,150 --> 00:01:46,320
  11. kau kenal Peck dan Olson?
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:46,440 --> 00:01:49,910
  15. Peck, ya.
  16. Olson, aku sudah dengar reputasinya.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:52,450 --> 00:01:54,280
  20. Namaku Osborne Cox.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:54,370 --> 00:01:55,660
  24. Ya. Halo.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:56,500 --> 00:01:58,306
  28. Bukankah kau bersama dengan...
  29. Tidakkah dia...
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:58,330 --> 00:02:00,790
  33. Ya, benar.
  34. Silahkan duduk.
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:02,000 --> 00:02:04,170
  38. Dengarkan aku, Oz.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:04,300 --> 00:02:06,460
  42. Aku tahu tidaklah mudah menyampaikannya.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:07,340 --> 00:02:10,090
  46. Kami sepakat untuk
  47. mengeluarkanmu dari meja Balkan.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:10,680 --> 00:02:13,260
  51. Apa? Kenapa?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:13,350 --> 00:02:16,510
  55. Kenyataannya, kami akan mengeluarkanmu
  56. sepenuhnya dari SIG INT.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:17,180 --> 00:02:20,770
  60. Dengan cara seperti ini... tanpa diskusi?
  61. Cukup dengan mengatakan "kau dikeluarkan"?
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:20,850 --> 00:02:23,770
  65. Kuanggap kita sedang berdiskusi saat ini.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:23,860 --> 00:02:28,690
  69. Dengar, Oz. Kedengarannya hal
  70. ini memang tidak menyenangkan.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:30,030 --> 00:02:32,530
  74. Palmer, dengan segala hormat...
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:33,160 --> 00:02:36,160
  78. apa sebenarnya yang sedang anda bicarakan?
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:36,240 --> 00:02:38,330
  82. Kenapa Olson ada di sini?
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:39,710 --> 00:02:40,710
  86. Ozzie, dengar...
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:40,790 --> 00:02:41,960
  90. Apa maksud dari semua ini?
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:42,040 --> 00:02:43,790
  94. - Aku tahu ini bukan wewenangku.
  95. - Ozzie.
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:43,880 --> 00:02:45,550
  99. Aku seorang analis yang baik...
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:45,640 --> 00:02:46,640
  103. Baik, Ozzie.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:46,710 --> 00:02:51,510
  107. Ozzie, banyak hal yang tidak berjalan
  108. sebagaimana mestinya, kau juga tahu hal itu.
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:51,590 --> 00:02:53,890
  112. kau punya masalah dengan
  113. kebiasaan minummu.
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:00,730 --> 00:03:02,810
  117. Aku punya masalah dengan kebiasaan minumku?
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:02,900 --> 00:03:05,440
  121. Memang kedengarannya hal
  122. ini kurang menyenangkan.
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:06,190 --> 00:03:09,690
  126. Kami menemukan sesuatu yang cocok untukmu
  127. di negeri ini.
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:11,700 --> 00:03:14,030
  131. Maksudku, suatu jabatan yang
  132. mungkin lebih rendah. Ya.
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:14,120 --> 00:03:19,290
  136. Tapi bukan berarti...
  137. Dengar, kami bukan bermaksud memecatmu.
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:20,790 --> 00:03:23,210
  141. Ini sebuah serangan terhadapku.
  142.  
  143. 33
  144. 00:03:23,330 --> 00:03:25,750
  145. Aku punya masalah dengan kebiasaan minumku?
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:25,880 --> 00:03:28,066
  149. - Persetan denganmu, Peck. kau adalah pengikut Mormon!
  150. - Ozzie.
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:28,090 --> 00:03:30,896
  154. Selanjutnya kau akan mengatakan kita semua
  155. punya masalah dengan kebiasaan minum kita!
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:30,920 --> 00:03:36,260
  159. Apa maksud semua ini?
  160. Pantat siapa yang belum aku cium?
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:36,390 --> 00:03:38,010
  164. - Bersikaplah jujur!
  165. - Baiklah...
  166.  
  167. 38
  168. 00:03:38,100 --> 00:03:41,140
  169. Maksudku, mari kita bersikap jujur.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:41,270 --> 00:03:45,650
  173. Ini sebuah penyiksaan!
  174. Semua ini hanya permainan politik!
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:45,770 --> 00:03:48,110
  178. Dan jangan katakan hal itu tidak benar!
  179.  
  180. 41
  181. 00:03:49,280 --> 00:03:51,440
  182. Aku punya masalah dengan
  183. kebiasaan minumku?!
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:04,670 --> 00:04:06,250
  187. Ternyata kau sudah di rumah.
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:07,250 --> 00:04:09,540
  191. akung, kuminta tenangkan dirimu.
  192. Aku punya berita baru.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:09,630 --> 00:04:10,880
  196. Apa kau sudah membeli kejunya?
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:10,960 --> 00:04:12,130
  200. Apa?
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:12,300 --> 00:04:13,630
  204. Kejunya, apakah sudah ada?
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:13,720 --> 00:04:14,760
  208. Keju?
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:14,840 --> 00:04:17,090
  212. Aku tak mengira kau
  213. akan pulang lebih awal.
  214.  
  215. 49
  216. 00:04:17,180 --> 00:04:20,140
  217. Ya, aku sudah tinggalkan pesan untukmu
  218. agar membeli Strawberries Arnaud.
  219.  
  220. 50
  221. 00:04:20,260 --> 00:04:22,076
  222. Rekan-rekan dari Magruders dan Pfarrers
  223. akan datang malam ini.
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:22,100 --> 00:04:25,270
  227. Pfarrers...
  228. Apa yang dikatakan Kathleen?
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:25,940 --> 00:04:27,060
  232. Apa?
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:27,150 --> 00:04:28,810
  236. Kapan kau meninggalkan pesannya?
  237.  
  238. 54
  239. 00:04:29,520 --> 00:04:31,150
  240. Seharusnya dia memberitahukannya padamu.
  241.  
  242. 55
  243. 00:04:31,280 --> 00:04:33,466
  244. Aku tak tahu. Kupikir kita punya berita
  245. baru yang lebih penting hari ini.
  246.  
  247. 56
  248. 00:04:33,490 --> 00:04:35,296
  249. Hari keberuntunganku sepertinya
  250. tak berputar seperti...
  251.  
  252. 57
  253. 00:04:35,320 --> 00:04:36,910
  254. Maksudmu kau tak jadi membeli kejunya?
  255.  
  256. 58
  257. 00:04:36,990 --> 00:04:38,410
  258. Jika aku belum terima pesanmu,
  259.  
  260. 59
  261. 00:04:38,490 --> 00:04:39,636
  262. berarti aku belum membeli kejunya.
  263.  
  264. 60
  265. 00:04:39,660 --> 00:04:41,466
  266. - Itu sungguh konyol, Ozzie.
  267. - akung, kuminta tenangkan dirimu.
  268.  
  269. 61
  270. 00:04:41,490 --> 00:04:43,596
  271. - Berarti aku yang harus pergi dan membelinya?
  272. - Aku punya berita baru...
  273.  
  274. 62
  275. 00:04:43,620 --> 00:04:45,410
  276. Tetap di sini dan segera berganti pakaian!
  277.  
  278. 63
  279. 00:04:45,500 --> 00:04:46,790
  280. akung, kita harus bicara.
  281.  
  282. 64
  283. 00:04:46,870 --> 00:04:51,040
  284. Jangan sekarang. Mereka akan tiba di sini
  285. kurang dari satu jam.
  286.  
  287. 65
  288. 00:04:53,010 --> 00:04:54,420
  289. Apa ini keju kambing?
  290.  
  291. 66
  292. 00:04:54,510 --> 00:04:57,220
  293. Ya, ini memang keju kambing.
  294.  
  295. 67
  296. 00:04:57,300 --> 00:05:00,220
  297. Aku sedang mengalami laktosa reflux,
  298. jadi aku tak bisa...
  299.  
  300. 68
  301. 00:05:00,300 --> 00:05:01,930
  302. Anda mengalami intoleransi laktosa?
  303.  
  304. 69
  305. 00:05:02,010 --> 00:05:03,970
  306. - Ya, tapi aku...
  307. - Atau anda terkena Acid Reflux?
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:04,060 --> 00:05:06,060
  311. - Itu dua hal yang berbeda.
  312. - Aku tahu apa bedanya.
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:06,140 --> 00:05:07,456
  316. Berarti anda salah mengucapkannya.
  317.  
  318. 72
  319. 00:05:07,480 --> 00:05:09,270
  320. Terima kasih sudah mengoreksiku.
  321.  
  322. 73
  323. 00:05:09,360 --> 00:05:11,650
  324. kau harus mencoba kejunya, Harry.
  325. Ini sangat enak.
  326.  
  327. 74
  328. 00:05:11,730 --> 00:05:13,166
  329. Ya. Aku boleh mengkonsumsi keju kambing.
  330.  
  331. 75
  332. 00:05:13,190 --> 00:05:15,376
  333. Aku baru saja memberitahu suamimu bahwa
  334. kondisiku saat ini...
  335.  
  336. 76
  337. 00:05:15,400 --> 00:05:18,240
  338. mengalami reaksi alergi
  339. yang berlebihan bila aku...
  340.  
  341. 77
  342. 00:05:18,360 --> 00:05:20,546
  343. Harry bekerja di lembaga federal
  344. 'Marshals Service', Doug.
  345.  
  346. 78
  347. 00:05:20,570 --> 00:05:22,556
  348. Kebetulan sekali. Aku bekerja
  349. di bidang legislatif.
  350.  
  351. 79
  352. 00:05:22,580 --> 00:05:24,790
  353. Aku bekerja dengan Senator Hobby.
  354.  
  355. 80
  356. 00:05:24,870 --> 00:05:27,086
  357. Sebelumnya aku bekerja di Departemen Keuangan,
  358. bekerjasama dengan Pertahanan dan Keamanan.
  359.  
  360. 81
  361. 00:05:27,110 --> 00:05:28,226
  362. Tapi kini aku bekerja di lembaga Marshals.
  363.  
  364. 82
  365. 00:05:28,250 --> 00:05:31,011
  366. Jika kau tertarik, dia bisa menunjukkan
  367. padamu senjatanya yang besar.
  368.  
  369. 83
  370. 00:05:32,040 --> 00:05:34,840
  371. Lucu sekali.
  372. Senjata tak banyak gunanya.
  373.  
  374. 84
  375. 00:05:35,210 --> 00:05:37,656
  376. Dua puluh tahun bekerja di lembaga Marshals
  377. Service, aku belum pernah mengisi ulang senjataku.
  378.  
  379. 85
  380. 00:05:37,680 --> 00:05:41,010
  381. Kedengarannya anda perlu mengkonsultasikan
  382. hal itu pada psikiater anda.
  383.  
  384. 86
  385. 00:05:41,100 --> 00:05:43,560
  386. Aku tak punya psikiater.
  387.  
  388. 87
  389. 00:05:44,220 --> 00:05:47,076
  390. Tapi bagiku pekerjaan yang kujalani
  391. jauh dari hal yang berbau dramatisir.
  392.  
  393. 88
  394. 00:05:47,100 --> 00:05:49,230
  395. Aku bekerja di bidang legislatif.
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:49,310 --> 00:05:50,536
  399. Ny. Pfarrer, bagaimana dengan anda?
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:50,560 --> 00:05:52,200
  403. Apa anda juga membawa senjata yang besar?
  404.  
  405. 91
  406. 00:05:53,020 --> 00:05:54,360
  407. Tidak. Aku menulis buku...
  408.  
  409. 92
  410. 00:05:54,440 --> 00:05:56,150
  411. Dia menulis buku anak-anak.
  412.  
  413. 93
  414. 00:05:56,240 --> 00:05:59,700
  415. Ya. "Oliver, The Cat Who
  416. Lives In The Rotunda".
  417.  
  418. 94
  419. 00:05:59,780 --> 00:06:00,990
  420. Itu menakjubkan!
  421.  
  422. 95
  423. 00:06:01,070 --> 00:06:02,546
  424. Keponakanku sangat menyukai buku itu.
  425.  
  426. 96
  427. 00:06:02,570 --> 00:06:05,040
  428. Ya, memang mengesankan.
  429. Ceritanya cukup mengharukan.
  430.  
  431. 97
  432. 00:06:05,410 --> 00:06:07,886
  433. Seharusnya kalian melihat surat-surat
  434. yang kirimkan para fans untuknya.
  435.  
  436. 98
  437. 00:06:07,910 --> 00:06:09,056
  438. Apa kau yakin ini keju kambing?
  439.  
  440. 99
  441. 00:06:09,080 --> 00:06:11,556
  442. Kenapa tak biarkan saja istrimu menceritakan
  443. tentang bukunya pada mereka, Harry?
  444.  
  445. 100
  446. 00:06:11,580 --> 00:06:13,396
  447. - Ikutlah denganku ke dapur.
  448. - Apa aku terlalu mendominasi?
  449.  
  450. 101
  451. 00:06:13,420 --> 00:06:14,750
  452. Aku perlu bantuanmu.
  453.  
  454. 102
  455. 00:06:18,420 --> 00:06:21,930
  456. Sial. Dia telah mengetahuinya, bukan?
  457. Lantainya cukup bagus.
  458.  
  459. 103
  460. 00:06:22,050 --> 00:06:24,850
  461. - Tahu tentang apa?
  462. - Tentang kita. Dia tahu tentang kita.
  463.  
  464. 104
  465. 00:06:24,930 --> 00:06:26,446
  466. Itu cuma masalah kecil.
  467. kau tak perlu kuatir.
  468.  
  469. 105
  470. 00:06:26,470 --> 00:06:28,220
  471. Dia tak tahu apa-apa.
  472.  
  473. 106
  474. 00:06:29,940 --> 00:06:31,900
  475. Siapa yang membuat lantai ini? Forbo?
  476.  
  477. 107
  478. 00:06:38,440 --> 00:06:40,110
  479. Sangat menyebalkan.
  480.  
  481. 108
  482. 00:06:40,240 --> 00:06:41,966
  483. Aku tak tahu kenapa kita
  484. harus bertemu mereka.
  485.  
  486. 109
  487. 00:06:41,990 --> 00:06:43,660
  488. Dia baik-baik saja.
  489.  
  490. 110
  491. 00:06:44,950 --> 00:06:47,290
  492. Dia wanita jalang yang bersikap dingin.
  493.  
  494. 111
  495. 00:06:54,170 --> 00:06:55,316
  496. kau keluar dari pekerjaanmu?
  497.  
  498. 112
  499. 00:06:55,340 --> 00:06:56,710
  500. Ya.
  501.  
  502. 113
  503. 00:06:56,800 --> 00:06:58,250
  504. Terima kasih sudah memberitahukanku.
  505.  
  506. 114
  507. 00:06:58,330 --> 00:06:59,486
  508. Aku sudah coba memberitahukannya padamu...
  509.  
  510. 115
  511. 00:06:59,510 --> 00:07:00,720
  512. kau sudah mencobanya?
  513.  
  514. 116
  515. 00:07:00,800 --> 00:07:02,776
  516. Lalu apa yang terjadi,
  517. kau tiba-tiba terserang Aphasia?
  518.  
  519. 117
  520. 00:07:02,800 --> 00:07:04,800
  521. Tidak. Lalu para tamu kita
  522. datang dan kemudian...
  523.  
  524. 118
  525. 00:07:04,930 --> 00:07:07,680
  526. - Kenapa? Itu konyol, Ozzie.
  527. - Aku tak tahu.
  528.  
  529. 119
  530. 00:07:07,770 --> 00:07:09,770
  531. Aku hanya merasa letih.
  532.  
  533. 120
  534. 00:07:09,850 --> 00:07:11,020
  535. kau letih?
  536.  
  537. 121
  538. 00:07:11,100 --> 00:07:13,520
  539. Kondisiku seperti berenang melawan arus.
  540.  
  541. 122
  542. 00:07:13,650 --> 00:07:14,940
  543. Oh, begitu.
  544.  
  545. 123
  546. 00:07:16,020 --> 00:07:18,580
  547. Pemikiran yang independen sama
  548. sekali tak berharga di tempat itu.
  549.  
  550. 124
  551. 00:07:18,650 --> 00:07:21,990
  552. Mereka menolaknya. Mereka melawannya.
  553. Sistem birokrasi yang...
  554.  
  555. 125
  556. 00:07:22,110 --> 00:07:25,136
  557. Lantas mereka menawarkan pensiun dini padamu
  558. atau pemutusan hubungan kerja atau yang lain?
  559.  
  560. 126
  561. 00:07:25,160 --> 00:07:28,870
  562. Aku bukan pensiun. Aku berhenti.
  563. Aku tak ingin mengambil pendapatan mereka.
  564.  
  565. 127
  566. 00:07:28,990 --> 00:07:31,290
  567. Tapi mereka telah mengambil
  568. pendapatanku, bukan?
  569.  
  570. 128
  571. 00:07:31,370 --> 00:07:33,766
  572. Mereka melakukannya lewat dirimu.
  573. Menurutmu begitu ide mereka?
  574.  
  575. 129
  576. 00:07:33,790 --> 00:07:36,750
  577. Cara seperti itu bukan satu-satunya cara
  578. untuk mendapat uang.
  579.  
  580. 130
  581. 00:07:36,840 --> 00:07:39,250
  582. Begitukah? Lantas apa
  583. yang akan kau lakukan?
  584.  
  585. 131
  586. 00:07:39,340 --> 00:07:41,760
  587. Aku akan menjadi seorang konsultan.
  588.  
  589. 132
  590. 00:07:41,840 --> 00:07:43,340
  591. Konsultan.
  592.  
  593. 133
  594. 00:07:43,800 --> 00:07:49,510
  595. Ya, untuk memberikan jalan keluar...
  596. Aku selalu berniat ingin menulis.
  597.  
  598. 134
  599. 00:07:51,020 --> 00:07:53,480
  600. Menulis. Menulis apa?
  601.  
  602. 135
  603. 00:07:54,980 --> 00:07:59,270
  604. Kupikir aku bisa menulis sebuah buku.
  605.  
  606. 136
  607. 00:07:59,360 --> 00:08:03,320
  608. Atau bisa juga... semacam riwayat hidup.
  609.  
  610. 137
  611. 00:08:16,920 --> 00:08:18,710
  612. kau baik-baik saja, Ayah?
  613.  
  614. 138
  615. 00:08:29,350 --> 00:08:31,910
  616. Ayah, aku telah tinggalkan pekerjaanku
  617. di badan perwakilan agen.
  618.  
  619. 139
  620. 00:08:35,890 --> 00:08:37,560
  621. Maafkan aku, Ayah.
  622.  
  623. 140
  624. 00:08:41,690 --> 00:08:47,030
  625. Sistem pelayanan pemerintah kini sudah tak seperti
  626. saat ayah masih bekerja di lembaga perwakilan.
  627.  
  628. 141
  629. 00:08:47,870 --> 00:08:49,740
  630. Banyak hal yang telah berubah.
  631.  
  632. 142
  633. 00:08:50,530 --> 00:08:55,040
  634. Aku tak tahu. Mungkin ini
  635. merupakan akhir Perang Dingin.
  636.  
  637. 143
  638. 00:08:57,080 --> 00:09:01,710
  639. Tampaknya semuanya terfokus pada birokrasi
  640. tanpa adanya misi apapun.
  641.  
  642. 144
  643. 00:09:03,920 --> 00:09:05,920
  644. Aku akan menulis riwayat hidup.
  645.  
  646. 145
  647. 00:09:07,590 --> 00:09:11,800
  648. Kupikir buku ini bisa menjadi eksplosif.
  649.  
  650. 146
  651. 00:09:11,930 --> 00:09:14,310
  652. Tapi aku tak berpikir bahwa
  653. ayah takkan menyetujuiku.
  654.  
  655. 147
  656. 00:09:14,430 --> 00:09:16,850
  657. Aku tak berpikir ayah
  658. takkan setuju denganku.
  659.  
  660. 148
  661. 00:09:16,940 --> 00:09:18,740
  662. Katie dengan berat hati
  663. terpaksa menerimanya.
  664.  
  665. 149
  666. 00:09:18,770 --> 00:09:22,110
  667. Tapi terkadang dibutuhkan sikap patriotisme
  668. yang lebih tinggi, Ayah.
  669.  
  670. 150
  671. 00:09:39,120 --> 00:09:41,960
  672. Aku tahu mereka. Aku pernah melihatnya.
  673.  
  674. 151
  675. 00:09:42,800 --> 00:09:45,276
  676. Ny. Cox, anda tak boleh memberikan
  677. kesempatan pada orang ini...
  678.  
  679. 152
  680. 00:09:45,300 --> 00:09:48,130
  681. untuk mengambil keuntungan dari anda,
  682. sebab dia akan melakukannya.
  683.  
  684. 153
  685. 00:09:48,220 --> 00:09:49,260
  686. Dia akan melakukannya.
  687.  
  688. 154
  689. 00:09:49,340 --> 00:09:50,930
  690. Ya. Justru itulah kekuatiranku.
  691.  
  692. 155
  693. 00:09:51,010 --> 00:09:53,140
  694. Walaupun dia sudah mencobanya...
  695. Dia katakan...
  696.  
  697. 156
  698. 00:09:53,220 --> 00:09:54,996
  699. dia akan mencoba menarik diri
  700. dari urusan ini, tapi...
  701.  
  702. 157
  703. 00:09:55,020 --> 00:10:00,730
  704. Ya. Dengar, aku menyarankan anda
  705. untuk menyelamatkan properti anda,
  706.  
  707. 158
  708. 00:10:00,810 --> 00:10:03,650
  709. dan sebaiknya anda melakukannya.
  710. Hal ini bukan tentang...
  711.  
  712. 159
  713. 00:10:03,730 --> 00:10:06,610
  714. orang-orang yang coba lari dari masalah,
  715.  
  716. 160
  717. 00:10:06,690 --> 00:10:11,780
  718. tapi anda belum memulai pembicaraan tentang
  719. kemungkinan sebuah perceraian.
  720.  
  721. 161
  722. 00:10:11,870 --> 00:10:13,780
  723. - Memang belum.
  724. - Itu bagus.
  725.  
  726. 162
  727. 00:10:13,870 --> 00:10:18,080
  728. Sebab sebelumnya anda harus mendapatkan
  729. finansialnya sebelum dia menerima peringatan.
  730.  
  731. 163
  732. 00:10:18,160 --> 00:10:20,160
  733. Karena seseorang telah mengalami...
  734.  
  735. 164
  736. 00:10:20,250 --> 00:10:23,500
  737. Seseorang telah menjadi
  738. korban praktek penipuan.
  739.  
  740. 165
  741. 00:10:23,590 --> 00:10:26,050
  742. Anda bisa mengatakan bahwa ini
  743. adalah pekerjaannya,
  744.  
  745. 166
  746. 00:10:26,170 --> 00:10:28,670
  747. dan tak ada alasan untuk
  748. menghindar dari semua ini.
  749.  
  750. 167
  751. 00:10:29,220 --> 00:10:34,300
  752. Tak ada alasan mengatakan anda tak boleh
  753. melihat gambaran finansial keluarga.
  754.  
  755. 168
  756. 00:10:34,390 --> 00:10:39,020
  757. Surat-surat, file dalam komputer, atau apapun
  758. bentuknya. Itu adalah hak prerogatif anda.
  759.  
  760. 169
  761. 00:10:39,850 --> 00:10:43,070
  762. Anda juga bisa menjadi mata-mata, Bu.
  763.  
  764. 170
  765. 00:10:44,020 --> 00:10:46,480
  766. Segera lakukan, sebelum dia
  767. memberi sinyal peringatan.
  768.  
  769. 171
  770. 00:10:46,570 --> 00:10:51,110
  771. Sebelum sang kura-kura punya kesempatan
  772. menarik kepalanya dan...
  773.  
  774. 172
  775. 00:10:52,530 --> 00:10:54,070
  776. - Kaki.
  777. - Kaki.
  778.  
  779. 173
  780. 00:10:54,700 --> 00:10:56,636
  781. Semoga semuanya akan berjalan
  782. sebagaimana yang diharapkan.
  783.  
  784. 174
  785. 00:10:56,660 --> 00:10:58,330
  786. Maka dia akan melakukan reformasi.
  787.  
  788. 175
  789. 00:10:58,910 --> 00:11:00,710
  790. Tapi jika tidak,
  791.  
  792. 176
  793. 00:11:01,920 --> 00:11:04,750
  794. surat peringatan bisa
  795. dijadikan senjata ampuh.
  796.  
  797. 177
  798. 00:11:12,550 --> 00:11:17,610
  799. Kita masih muda dan punya komitmen,
  800. dan tak ada yang mustahil untuk dilakukan.
  801.  
  802. 178
  803. 00:11:19,220 --> 00:11:21,730
  804. Kita tentu berpikir tentang Pihak Agen...
  805.  
  806. 179
  807. 00:11:28,570 --> 00:11:32,400
  808. Prinsip kerja yang dikemukakan
  809. oleh George Kennan,
  810.  
  811. 180
  812. 00:11:33,570 --> 00:11:35,490
  813. pahlawan pribadiku,
  814.  
  815. 181
  816. 00:11:36,410 --> 00:11:40,910
  817. seperti anak laki-laki
  818. dalam dongeng Murrow,
  819.  
  820. 182
  821. 00:11:42,410 --> 00:11:46,580
  822. yang nantinya pada suatu saat...
  823.  
  824. 183
  825. 00:11:56,930 --> 00:11:58,930
  826. Anda sedang terhubung dengan Grup Cox.
  827.  
  828. 184
  829. 00:11:59,010 --> 00:12:01,560
  830. Saat ini kami belum bisa menjawab...
  831.  
  832. 185
  833. 00:12:01,640 --> 00:12:03,350
  834. Halo?
  835.  
  836. 186
  837. 00:12:05,270 --> 00:12:10,070
  838. Tidak, dia tak di sini.
  839. Nomor teleponnya 5719.
  840.  
  841. 187
  842. 00:12:10,150 --> 00:12:12,070
  843. Itu nomor telepon Cox Group,
  844.  
  845. 188
  846. 00:12:12,150 --> 00:12:15,820
  847. tapi anda bisa menghubunginya lewat
  848. telepon genggamnya atau dari kantornya.
  849.  
  850. 189
  851. 00:12:17,320 --> 00:12:18,490
  852. Dia sudah menikah!
  853.  
  854. 190
  855. 00:12:19,120 --> 00:12:20,370
  856. Nomor empat.
  857.  
  858. 191
  859. 00:12:21,620 --> 00:12:23,370
  860. Sudah punya kekasih!
  861.  
  862. 192
  863. 00:12:23,460 --> 00:12:24,710
  864. Lalu nomor enam.
  865.  
  866. 193
  867. 00:12:25,960 --> 00:12:27,670
  868. Dia sedang hamil!
  869.  
  870. 194
  871. 00:13:10,710 --> 00:13:12,920
  872. Aku akan cari jalan untuk
  873. terlibat dalam masalah ini.
  874.  
  875. 195
  876. 00:13:15,260 --> 00:13:23,260
  877. Ozzie!
  878.  
  879. 196
  880. 00:14:36,000 --> 00:14:40,380
  881. ♫ Let all with one accord rejoice ♫
  882.  
  883. 197
  884. 00:14:40,470 --> 00:14:44,720
  885. ♫ In praise of Old Nassau ♫
  886.  
  887. 198
  888. 00:14:44,810 --> 00:14:47,520
  889. ♫ In praise of Old Nassau, my boys... ♫
  890.  
  891. 199
  892. 00:14:47,600 --> 00:14:50,560
  893. ♫ Hurrah! Hurrah! Hurrah! ♫
  894.  
  895. 200
  896. 00:14:50,640 --> 00:14:56,730
  897. ♫ Her sons will give
  898. while they shall live ♫
  899.  
  900. 201
  901. 00:14:56,820 --> 00:14:59,650
  902. ♫ Three cheers for Old Nassau! ♫
  903.  
  904. 202
  905. 00:15:04,120 --> 00:15:07,620
  906. Kita akan ambil daging yang
  907. berlemak di sebelah sini.
  908.  
  909. 203
  910. 00:15:11,500 --> 00:15:14,750
  911. Dan lengan bagian atas.
  912.  
  913. 204
  914. 00:15:14,880 --> 00:15:18,300
  915. - Dan sedikit dari perutmu.
  916. - Ya, itu bagus.
  917.  
  918. 205
  919. 00:15:18,380 --> 00:15:20,970
  920. Kini kita akan melakukan
  921. augmentasi payudara...
  922.  
  923. 206
  924. 00:15:21,970 --> 00:15:24,390
  925. dengan akutan kecil di sebelah sini...
  926.  
  927. 207
  928. 00:15:24,850 --> 00:15:25,970
  929. Spidolnya terasa mengelitik.
  930.  
  931. 208
  932. 00:15:26,010 --> 00:15:27,390
  933. ...dan di sebelah sini.
  934.  
  935. 209
  936. 00:15:27,470 --> 00:15:30,390
  937. Bagaimana dengan kaki bagian atas,
  938. daerah di bagian dalam paha?
  939.  
  940. 210
  941. 00:15:30,480 --> 00:15:32,456
  942. Kita dapat melakukan penyedotan
  943. lemak di sekitarnya,
  944.  
  945. 211
  946. 00:15:32,480 --> 00:15:35,040
  947. tapi daerah tersebut berfungi
  948. memberikan respon saat berolahraga.
  949.  
  950. 212
  951. 00:15:35,650 --> 00:15:38,336
  952. Bagian bokong dan paha biasanya akan mulai
  953. lebih banyak menyimpan lemak...
  954.  
  955. 213
  956. 00:15:38,360 --> 00:15:42,780
  957. saat kau menginjak usia 40 tahun. Perlahan-lahan
  958. tubuh akan menunjukkan kecenderungan itu...
  959.  
  960. 214
  961. 00:15:42,860 --> 00:15:45,570
  962. tapi hal itu tergantung pada
  963. frekuensi olahraga seseorang.
  964.  
  965. 215
  966. 00:15:45,660 --> 00:15:48,056
  967. Ya, aku bisa bekerja hingga para
  968. sapi pulang ke rumah, tapi...
  969.  
  970. 216
  971. 00:15:48,080 --> 00:15:51,410
  972. Selain itu, faktor genetik
  973. juga akan turut mempengaruhi.
  974.  
  975. 217
  976. 00:15:51,500 --> 00:15:53,016
  977. Para Litzkes memang selalu bertubuh besar.
  978.  
  979. 218
  980. 00:15:53,040 --> 00:15:54,080
  981. Sebenarnya tiap orang...
  982.  
  983. 219
  984. 00:15:54,170 --> 00:15:56,540
  985. Ibuku punya bokong yang bisa menarik bis.
  986.  
  987. 220
  988. 00:15:56,670 --> 00:15:58,040
  989. Busyet! Itu sungguh...
  990.  
  991. 221
  992. 00:15:58,130 --> 00:15:59,186
  993. Demikian juga dengan ayahku.
  994.  
  995. 222
  996. 00:15:59,210 --> 00:16:02,026
  997. Ayahku cenderung membawa beban tubuhnya
  998. yang berlebihan di sebelah depan,
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:16:02,050 --> 00:16:03,736
  1002. di daerah sekitar usus.
  1003. Derrie dan aku tak terlalu begitu.
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:16:03,760 --> 00:16:04,800
  1007. Baiklah.
  1008.  
  1009. 225
  1010. 00:16:04,890 --> 00:16:08,180
  1011. Bagaimana dengan daerah wajah, yang katanya
  1012. merupakan pancaran hati seseorang?
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:16:09,600 --> 00:16:11,310
  1016. Ide yang baik.
  1017.  
  1018. 227
  1019. 00:16:11,390 --> 00:16:16,060
  1020. Mata merupakan salah
  1021. satu fitur yang terbaik,
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:16:16,690 --> 00:16:20,610
  1025. tapi kita melakukan sesuatu tentang
  1026. kaki gagak yang baru tumbuh.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:16:20,690 --> 00:16:22,666
  1030. Kaki bayi gagak yang baru tumbuh.
  1031. Mirip dengan kaki ayam.
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:16:22,690 --> 00:16:24,506
  1035. Maksudku, anak ayam.
  1036. Anak ayam yang imut dan lucu.
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:16:24,530 --> 00:16:26,820
  1040. Ya, tentu. Itu ide yang baik.
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:16:26,910 --> 00:16:28,820
  1044. kau pandai memilih kata-kata.
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:16:28,910 --> 00:16:32,200
  1048. Kita bisa buat akutan kecil dan
  1049. menarik kulit agar lebih ketat lagi,
  1050.  
  1051. 234
  1052. 00:16:32,290 --> 00:16:34,370
  1053. seperti peregangan kulit
  1054. pada alat musik drum.
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:16:34,460 --> 00:16:35,556
  1058. Tapi tentunya tak perlu terlalu ketat.
  1059.  
  1060. 236
  1061. 00:16:35,580 --> 00:16:37,670
  1062. Kita tak ingin perubahan
  1063. itu akan terlalu kentara.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:16:37,750 --> 00:16:40,276
  1067. kau akan memerlukan sedikit kenduran
  1068. pada wajah agar tetap bisa berekspresi.
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:16:40,300 --> 00:16:42,606
  1072. Ya, aku tak ingin nantinya
  1073. kelihatan seperti Boris Karloff.
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:16:42,630 --> 00:16:44,446
  1077. Kalau begitu berarti kau tak
  1078. ingin berganti jenis kelamin!
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:16:44,470 --> 00:16:46,220
  1082. Tidak, aku akan tetap jadi wanita!
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:16:46,970 --> 00:16:51,390
  1086. Jadi, Linda, apa yang sedang kita bicarakan
  1087. saat ini adalah empat prosedur yang berbeda.
  1088.  
  1089. 242
  1090. 00:16:52,220 --> 00:16:55,230
  1091. Penyedotan lemak, operasi hidung,
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:16:55,310 --> 00:16:59,206
  1095. pengencangan kulit wajah, yang tentu lebih direkomendasikan
  1096. dibanding pegelupasan kulit dengan bahan kimia.
  1097.  
  1098. 244
  1099. 00:16:59,230 --> 00:17:00,796
  1100. Ya, aku juga tak ingin membakar kulitku.
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:17:00,820 --> 00:17:03,256
  1104. Kenapa kau harus melakukannya,
  1105. dengan kulit bagus yang kau miliki?
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:17:03,280 --> 00:17:05,610
  1109. Dan yang terakhir,
  1110. yaitu augmentasi payudara.
  1111.  
  1112. 247
  1113. 00:17:05,740 --> 00:17:10,160
  1114. Dewasa ini, kita juga biasa
  1115. melakukannya dengan vaksin bekas.
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:17:11,370 --> 00:17:14,080
  1119. Aku tak tahu apakah kau sering mengenakan
  1120. gaun tanpa lengan...
  1121.  
  1122. 249
  1123. 00:17:14,160 --> 00:17:15,726
  1124. Tidak dengan gumpalan lemak seperti ini!
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:17:15,750 --> 00:17:18,830
  1128. Ya, tentu. Namun setelah tubuhmu
  1129. langsing pasca operasi...
  1130.  
  1131. 251
  1132. 00:17:18,920 --> 00:17:21,540
  1133. kau bisa memulainya kapan saja.
  1134.  
  1135. 252
  1136. 00:17:22,250 --> 00:17:23,986
  1137. Aku ingin tahu lebih banyak
  1138. tentang hal-hal seputar vaksin.
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:17:24,010 --> 00:17:25,646
  1142. Bisakah anda memberikan saran
  1143. padaku tentang hal ini?
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:17:25,670 --> 00:17:27,276
  1147. Maksudku, apakah dengan menggunakannya
  1148. lalu kita akan menjadi sedap dipandang?
  1149.  
  1150. 255
  1151. 00:17:27,300 --> 00:17:29,316
  1152. Aku melihat telah banyak
  1153. orang yang menggunakannya.
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:17:29,340 --> 00:17:31,850
  1157. Tentu saja!
  1158. Banyak wanita yang telah menggunakannya.
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:17:33,060 --> 00:17:34,380
  1162. Tergantung pada selera seseorang.
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:17:40,440 --> 00:17:41,860
  1166. Chad!
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:17:42,730 --> 00:17:44,730
  1170. Tarik napas, lalu hembuskan.
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:17:45,440 --> 00:17:47,150
  1174. Tahan.
  1175.  
  1176. 261
  1177. 00:17:47,240 --> 00:17:48,240
  1178. Tahan dan lepaskan!
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:17:48,280 --> 00:17:49,360
  1182. Chad!
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:17:49,780 --> 00:17:51,660
  1186. Lepaskan.
  1187.  
  1188. 264
  1189. 00:17:53,290 --> 00:17:54,490
  1190. Terlalu banyak?
  1191.  
  1192. 265
  1193. 00:17:54,580 --> 00:17:57,870
  1194. Aku hanya merasa tegang, terasa ada
  1195. yang sesak di bagian depan pantatku.
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:17:57,960 --> 00:18:00,000
  1199. Sepertinya anda mengalami kejang otot.
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:18:00,080 --> 00:18:01,130
  1203. Anda perlu...
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:18:01,210 --> 00:18:02,476
  1207. Ya, seperti ada yang mengejang di bokongku.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:18:02,500 --> 00:18:04,460
  1211. Chad Feldheimer,
  1212. panggilan untuk datang ke kantor.
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:18:04,550 --> 00:18:06,146
  1216. Aku harus pergi ke kantor sekarang.
  1217. Aku akan segera kembali,
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:18:06,170 --> 00:18:08,590
  1221. lalu kita akan lanjutkan dengan
  1222. latihan otot pinggul anda.
  1223.  
  1224. 272
  1225. 00:18:12,890 --> 00:18:15,220
  1226. Aku barusan terima kiriman
  1227. dari "BeWithMeDC. Com".
  1228.  
  1229. 273
  1230. 00:18:15,310 --> 00:18:17,470
  1231. Oh, tidak. Ada kabar baik?
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:18:17,560 --> 00:18:19,286
  1235. Aku tak tahu. Aku hanya melihat-lihat.
  1236. Bagaimana aku harus membukanya?
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:18:19,310 --> 00:18:20,940
  1240. Silahkan klik di... klik di sana...
  1241. Ya.
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:18:21,060 --> 00:18:22,690
  1245. Baik. Ya Tuhan!
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:18:22,770 --> 00:18:24,020
  1249. Yang ini, pecundang.
  1250.  
  1251. 278
  1252. 00:18:25,480 --> 00:18:27,480
  1253. Pecundang. Lagi, pecundang.
  1254.  
  1255. 279
  1256. 00:18:28,740 --> 00:18:31,070
  1257. Harusnya mereka menyebutnya dengan Tn.
  1258. akumenang.com
  1259.  
  1260. 280
  1261. 00:18:31,160 --> 00:18:32,360
  1262. kau sudah kirimkan fotomu?
  1263.  
  1264. 281
  1265. 00:18:32,450 --> 00:18:33,716
  1266. Tidak. Cuma pria yang mau melakukannya.
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:18:33,740 --> 00:18:35,160
  1270. Aku harus membuat profil verbalku,
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:18:35,330 --> 00:18:36,846
  1274. tentang apa yang perlu kukatakan
  1275. dan apa yang mesti kuhindari.
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:18:36,870 --> 00:18:40,160
  1279. Aku sungguh-sungguh mencari seorang pria
  1280. yang punya selera humor.
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:18:40,290 --> 00:18:42,476
  1284. - Pria itu... tunggu. Pria itu tak terlalu jelek.
  1285. - Maksudmu dia?
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:18:42,500 --> 00:18:44,250
  1289. - Bukan, sebelum dia.
  1290. - Dia?
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:18:44,340 --> 00:18:46,420
  1294. Ya. Tampaknya dia bukan pecundang.
  1295.  
  1296. 288
  1297. 00:18:46,500 --> 00:18:47,630
  1298. Darimana kau tahu?
  1299.  
  1300. 289
  1301. 00:18:47,710 --> 00:18:49,510
  1302. - Dia mengenakan pakaian merk Brioni.
  1303. - Oh ya?
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:18:49,590 --> 00:18:50,970
  1307. Tentu saja.
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:18:51,050 --> 00:18:53,331
  1311. Apa dia tampak seperti seseorang
  1312. yang punya selera humor?
  1313.  
  1314. 292
  1315. 00:18:53,390 --> 00:18:55,656
  1316. Dari matanya yang mirip mata dokter
  1317. kelihatannya dia punya selera humor.
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:18:55,680 --> 00:18:57,100
  1321. Apa pekerjannya?
  1322.  
  1323. 294
  1324. 00:18:57,810 --> 00:18:58,930
  1325. Departemen Luar Negeri.
  1326.  
  1327. 295
  1328. 00:19:00,190 --> 00:19:01,600
  1329. Itu keren.
  1330.  
  1331. 296
  1332. 00:19:02,150 --> 00:19:04,360
  1333. Gaya rambutnya...
  1334. Apa itu?
  1335.  
  1336. 297
  1337. 00:19:07,820 --> 00:19:09,190
  1338. Minyak rambut?
  1339.  
  1340. 298
  1341. 00:19:10,740 --> 00:19:13,506
  1342. Ini merupakan ruang kardio kami, dan kami
  1343. memiliki banyak peralatan untuk latihan,
  1344.  
  1345. 299
  1346. 00:19:13,530 --> 00:19:15,096
  1347. jadi percayalah padaku,
  1348. tiap anggota tak perlu menunggu giliran.
  1349.  
  1350. 300
  1351. 00:19:15,120 --> 00:19:17,346
  1352. Sekarang kita sedang menyaksikan
  1353. kondisi yang sangat sibuk,
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:19:17,370 --> 00:19:19,096
  1357. dan tampak masih ada beberapa peralatan
  1358. yang dapat digunakan.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:19:19,120 --> 00:19:20,160
  1362. Halo, Chad.
  1363.  
  1364. 303
  1365. 00:19:20,250 --> 00:19:21,960
  1366. Halo, Linda.
  1367. kau jadi menelpon pria itu?
  1368.  
  1369. 304
  1370. 00:19:22,040 --> 00:19:25,066
  1371. Belum, aku belum menelponnya. Namanya Chad
  1372. Feldheimer, dia salah satu pelatih di sini.
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:19:25,090 --> 00:19:27,450
  1376. Aku ikut program mencari pasangan
  1377. lewat internet, dan aku...
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:19:27,500 --> 00:19:28,710
  1381. Lewat situs apa?
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:19:28,800 --> 00:19:30,210
  1385. BeWithMeDC. Com.
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:19:30,300 --> 00:19:31,940
  1389. - Itu bagus.
  1390. - kau pernah menggunakannya?
  1391.  
  1392. 309
  1393. 00:19:31,970 --> 00:19:35,576
  1394. Tidak. Dua orang temanku pernah menggunakannya,
  1395. dan akhirnya mereka sungguh-sungguh terhubung...
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:19:35,600 --> 00:19:37,350
  1399. dengan pria secara intim.
  1400.  
  1401. 311
  1402. 00:19:37,430 --> 00:19:38,970
  1403. Itu menakjubkan.
  1404.  
  1405. 312
  1406. 00:19:39,430 --> 00:19:41,456
  1407. Jika anda ingin menggunakan bahasa Inggris,
  1408. silahkan jawab, "Ya"...
  1409.  
  1410. 313
  1411. 00:19:41,480 --> 00:19:42,520
  1412. Ya!
  1413.  
  1414. 314
  1415. 00:19:42,600 --> 00:19:44,480
  1416. Maaf. aku tak mengerti maksud anda.
  1417.  
  1418. 315
  1419. 00:19:44,560 --> 00:19:46,626
  1420. - Jika anda ingin menggunakan bahasa Inggris...
  1421. - Inggris.
  1422.  
  1423. 316
  1424. 00:19:46,650 --> 00:19:48,706
  1425. Apakah anda ingin bicara dengan
  1426. departemen penagihan atau agen?
  1427.  
  1428. 317
  1429. 00:19:48,730 --> 00:19:49,780
  1430. Agen.
  1431.  
  1432. 318
  1433. 00:19:49,860 --> 00:19:51,400
  1434. Maaf. aku tak mengerti maksud anda.
  1435.  
  1436. 319
  1437. 00:19:51,490 --> 00:19:53,900
  1438. Agen! Agen!
  1439.  
  1440. 320
  1441. 00:19:55,660 --> 00:19:56,886
  1442. Halo, ada yang bisa aku bantu?
  1443.  
  1444. 321
  1445. 00:19:56,910 --> 00:19:59,120
  1446. Ya, halo. Ini dengan Linda Litzke.
  1447.  
  1448. 322
  1449. 00:19:59,200 --> 00:20:00,806
  1450. Apa aku perlu memberitahukan nomor akunku?
  1451.  
  1452. 323
  1453. 00:20:00,830 --> 00:20:03,346
  1454. - Tadi anda sudah memasukkannya. aku punya datanya di sini.
  1455. - Anda punya datanya? Baiklah.
  1456.  
  1457. 324
  1458. 00:20:03,370 --> 00:20:06,146
  1459. Tadi disampaikan padaku bahwa aku perlu
  1460. persetujuan awal untuk operasi ini...
  1461.  
  1462. 325
  1463. 00:20:06,170 --> 00:20:08,840
  1464. Ya, aku lihat prosedurnya di
  1465. sini masih belum disetujui.
  1466.  
  1467. 326
  1468. 00:20:08,920 --> 00:20:10,590
  1469. Ya, sebelumnya memang ditolak.
  1470.  
  1471. 327
  1472. 00:20:10,670 --> 00:20:13,550
  1473. Operasi ini memerlukan prosedur elektif.
  1474. Hal ini tak dijamin oleh...
  1475.  
  1476. 328
  1477. 00:20:13,630 --> 00:20:17,050
  1478. Tidak, sebenarnya ada empat operasi yang
  1479. berbeda. Hal ini memang cukup rumit.
  1480.  
  1481. 329
  1482. 00:20:17,140 --> 00:20:19,236
  1483. Aku ingin menampilkan diriku yang baru.
  1484. Sebuah penampilan yang baru,
  1485.  
  1486. 330
  1487. 00:20:19,260 --> 00:20:22,380
  1488. jadi bukan mencakup satu hal saja, tapi
  1489. semuanya telah disetujui oleh dokterku.
  1490.  
  1491. 331
  1492. 00:20:22,430 --> 00:20:24,496
  1493. Bukanlah persetujuan dari dokter anda
  1494. yang menjadi kendalanya, Bu.
  1495.  
  1496. 332
  1497. 00:20:24,520 --> 00:20:26,376
  1498. - Tapi ini bukan...
  1499. - Peraturan kami menyebutkan bahwa...
  1500.  
  1501. 333
  1502. 00:20:26,400 --> 00:20:28,020
  1503. sebuah operasi elektif...
  1504.  
  1505. 334
  1506. 00:20:28,110 --> 00:20:30,690
  1507. Pekerjaan aku mengharuskan
  1508. pertemuan antarmuka dengan publik.
  1509.  
  1510. 335
  1511. 00:20:30,820 --> 00:20:32,666
  1512. - Ini bukanlah...
  1513. - Tampaknya anda masih kurang mengerti...
  1514.  
  1515. 336
  1516. 00:20:32,690 --> 00:20:34,450
  1517. Tentu aku mengerti.
  1518.  
  1519. 337
  1520. 00:20:34,990 --> 00:20:36,966
  1521. Tolong sambungkan aku dengan
  1522. staf pengawas di sana.
  1523.  
  1524. 338
  1525. 00:20:36,990 --> 00:20:38,780
  1526. Jangan ditutup teleponnya.
  1527.  
  1528. 339
  1529. 00:21:24,580 --> 00:21:25,910
  1530. Alan?
  1531.  
  1532. 340
  1533. 00:21:26,920 --> 00:21:28,000
  1534. Linda?
  1535.  
  1536. 341
  1537. 00:21:28,830 --> 00:21:29,960
  1538. Ya.
  1539.  
  1540. 342
  1541. 00:21:35,010 --> 00:21:38,090
  1542. Kita selalu saja seperti
  1543. ini dan begini terus.
  1544.  
  1545. 343
  1546. 00:21:38,180 --> 00:21:41,010
  1547. Awalnya kau katakan kau belum
  1548. bisa membuat komitmen, kemudian...
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:21:41,100 --> 00:21:43,040
  1552. Bisakah kau turun dari atas sana?
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:23:27,160 --> 00:23:30,790
  1556. Kita telah menikah saat
  1557. usiaku sekitar 20 tahun.
  1558.  
  1559. 346
  1560. 00:23:30,870 --> 00:23:32,160
  1561. Masih anak-anak.
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:23:32,250 --> 00:23:34,960
  1565. Kita masih anak-anak
  1566. saat itu, usia 20 tahun.
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:23:35,040 --> 00:23:37,460
  1570. Menurutmu itu akan selamanya.
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:23:38,920 --> 00:23:42,010
  1574. Lalu kau beranjak tua,
  1575. kau mulai merasakan ajalmu semakin dekat,
  1576.  
  1577. 350
  1578. 00:23:42,090 --> 00:23:44,410
  1579. dan kau berkata,
  1580. "Tak ada waktu lagi untuk perselingkuhan,
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:23:44,470 --> 00:23:48,140
  1584. "hubungan yang terlarang."
  1585. kau katakan, "Aku bukan orang yang tepat."
  1586.  
  1587. 352
  1588. 00:23:48,680 --> 00:23:49,720
  1589. Pilihan yang kau buat...
  1590.  
  1591. 353
  1592. 00:23:49,810 --> 00:23:51,890
  1593. Aku berpikir sebuah rencana
  1594. perceraian dengan Ozzie.
  1595.  
  1596. 354
  1597. 00:23:57,650 --> 00:23:59,650
  1598. Terus terang, aku berpikir...
  1599.  
  1600. 355
  1601. 00:24:03,150 --> 00:24:06,660
  1602. Kupikir aku juga memikirkan hal yang sama,
  1603.  
  1604. 356
  1605. 00:24:06,740 --> 00:24:08,580
  1606. dengan Sandy.
  1607.  
  1608. 357
  1609. 00:24:08,660 --> 00:24:10,660
  1610. kau baru saja mengatakannya.
  1611.  
  1612. 358
  1613. 00:24:10,750 --> 00:24:12,830
  1614. Ya, tentu saja.
  1615.  
  1616. 359
  1617. 00:24:12,910 --> 00:24:14,766
  1618. kau benar. kau harus memutuskan hubungan
  1619. dengan badut satu itu.
  1620.  
  1621. 360
  1622. 00:24:14,790 --> 00:24:17,000
  1623. Tak ada pertanyaan atas hal itu.
  1624. Aku menyetujuinya.
  1625.  
  1626. 361
  1627. 00:24:17,670 --> 00:24:19,340
  1628. Jadi bila aku sudah bercerai...
  1629.  
  1630. 362
  1631. 00:24:19,420 --> 00:24:24,050
  1632. Ya, aku akan mengatasi
  1633. hubunganku dengan Sandy,
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:24:24,130 --> 00:24:26,130
  1637. demi kau dan aku.
  1638.  
  1639. 364
  1640. 00:24:28,810 --> 00:24:31,010
  1641. kau tahu...
  1642.  
  1643. 365
  1644. 00:24:32,640 --> 00:24:35,520
  1645. sebenarnya tak mudah untuk
  1646. menimbulkan rasa sakit.
  1647.  
  1648. 366
  1649. 00:24:36,190 --> 00:24:38,940
  1650. Tentu saja, itu akan lebih mudah untukmu.
  1651.  
  1652. 367
  1653. 00:24:40,400 --> 00:24:43,190
  1654. Kenapa begitu?
  1655. Aku tak mengerti.
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:24:43,280 --> 00:24:45,610
  1659. Karena dia seorang pria tolol,
  1660.  
  1661. 369
  1662. 00:24:45,700 --> 00:24:49,740
  1663. sementara Sandy wanita yang baik.
  1664. Dia sungguh wanita yang spesial.
  1665.  
  1666. 370
  1667. 00:24:49,830 --> 00:24:52,040
  1668. Dia wanita jalang berhati dingin.
  1669.  
  1670. 371
  1671. 00:24:52,580 --> 00:24:54,000
  1672. Mungin ada sedikit.
  1673.  
  1674. 372
  1675. 00:24:54,080 --> 00:24:55,896
  1676. kau dan aku harus
  1677. memikirkannya matang-matang.
  1678.  
  1679. 373
  1680. 00:24:55,920 --> 00:24:58,146
  1681. Aku selalu katakan padamu hal ini tak
  1682. dapat dilakukan dengan sembrono.
  1683.  
  1684. 374
  1685. 00:24:58,170 --> 00:25:00,840
  1686. Benar. Saling pengertian.
  1687. kau menyampaikannya dengan baik.
  1688.  
  1689. 375
  1690. 00:25:00,920 --> 00:25:03,201
  1691. Kupikir aku telah mengatakannya
  1692. dengan lantang dan jelas.
  1693.  
  1694. 376
  1695. 00:25:03,260 --> 00:25:04,800
  1696. Tentu saja.
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:25:06,760 --> 00:25:08,800
  1700. Bukan hanya sebatas permainan
  1701. dan bersenang-senang.
  1702.  
  1703. 378
  1704. 00:25:12,220 --> 00:25:13,640
  1705. Tentu saja.
  1706.  
  1707. 379
  1708. 00:25:33,870 --> 00:25:35,250
  1709. - Agen!
  1710. - Maaf.
  1711.  
  1712. 380
  1713. 00:25:35,330 --> 00:25:36,870
  1714. aku tak paham maksud anda.
  1715.  
  1716. 381
  1717. 00:25:36,960 --> 00:25:38,170
  1718. Agen!
  1719.  
  1720. 382
  1721. 00:25:41,920 --> 00:25:43,560
  1722. Panggilan anda penting artinya bagi kami.
  1723.  
  1724. 383
  1725. 00:25:43,630 --> 00:25:46,270
  1726. Tetaplah terhubung sambil menantikan
  1727. agen berikutnya yang tersedia.
  1728.  
  1729. 384
  1730. 00:25:56,980 --> 00:25:59,706
  1731. Ted, bisa aku berbincang denganmu
  1732. tentang Mickey Mouse HMO milik kita?
  1733.  
  1734. 385
  1735. 00:25:59,730 --> 00:26:00,810
  1736. Tunggu sebentar.
  1737.  
  1738. 386
  1739. 00:26:00,900 --> 00:26:02,060
  1740. Ini benar-benar mengejutkan.
  1741.  
  1742. 387
  1743. 00:26:02,150 --> 00:26:03,550
  1744. Bukankah itu jadwal acara kencanku?
  1745.  
  1746. 388
  1747. 00:26:03,780 --> 00:26:04,900
  1748. Tentu tidak.
  1749.  
  1750. 389
  1751. 00:26:04,980 --> 00:26:07,176
  1752. Aku sudah berusaha merubah penampilanku,
  1753. dan semua prosedurnya...
  1754.  
  1755. 390
  1756. 00:26:07,200 --> 00:26:09,450
  1757. yang tentu saja tak murah...
  1758. Apa itu?
  1759.  
  1760. 391
  1761. 00:26:09,530 --> 00:26:10,700
  1762. Aku tak bisa mempercayainya.
  1763.  
  1764. 392
  1765. 00:26:10,780 --> 00:26:12,780
  1766. Ini semacam permainan intelegensi.
  1767.  
  1768. 393
  1769. 00:26:12,870 --> 00:26:13,966
  1770. Aku tak merasa nyaman melihatnya.
  1771.  
  1772. 394
  1773. 00:26:13,990 --> 00:26:15,580
  1774. - Ini seperti sebuah...
  1775. - Apa ini?
  1776.  
  1777. 395
  1778. 00:26:15,660 --> 00:26:17,136
  1779. Aku tak percaya menyaksikan
  1780. hal konyol seperti ini.
  1781.  
  1782. 396
  1783. 00:26:17,160 --> 00:26:18,726
  1784. - Manolo yang menemukannya.
  1785. - Di lantai sebelah sana.
  1786.  
  1787. 397
  1788. 00:26:18,750 --> 00:26:21,356
  1789. Ya, Manolo menemukan kepingan CD ini
  1790. terletak begitu saja di loker,
  1791.  
  1792. 398
  1793. 00:26:21,380 --> 00:26:23,266
  1794. di lantai sekitar loker, loker wanita.
  1795. Terletak begitu saja di sana.
  1796.  
  1797. 399
  1798. 00:26:23,290 --> 00:26:25,276
  1799. Aku berpikir...
  1800. "Apa isinya? Musik atau yang lainnya?"
  1801.  
  1802. 400
  1803. 00:26:25,300 --> 00:26:27,180
  1804. Lalu aku kemari, dan aku
  1805. melihat beberapa file.
  1806.  
  1807. 401
  1808. 00:26:27,300 --> 00:26:28,526
  1809. Aku tak merasa nyaman dengan urusan ini.
  1810.  
  1811. 402
  1812. 00:26:28,550 --> 00:26:32,640
  1813. Bicara tentang SIGINT,
  1814. sinyal dan semacamnya...
  1815.  
  1816. 403
  1817. 00:26:32,720 --> 00:26:33,906
  1818. "Sinyal" artinya "kode",
  1819. kalian tahu itu.
  1820.  
  1821. 404
  1822. 00:26:33,930 --> 00:26:35,090
  1823. Terletak begitu saja di sana.
  1824.  
  1825. 405
  1826. 00:26:35,140 --> 00:26:38,390
  1827. Ini kumpulan data tentang
  1828. nama manager departemen.
  1829.  
  1830. 406
  1831. 00:26:38,480 --> 00:26:41,650
  1832. Lalu ada juga beberapa file lain,
  1833. kupikir ini semacam angka.
  1834.  
  1835. 407
  1836. 00:26:41,730 --> 00:26:47,360
  1837. Disusun sedemikian rupa. Nomor dan
  1838. tanggal, nomor, nomor lalu tanggal...
  1839.  
  1840. 408
  1841. 00:26:47,490 --> 00:26:49,490
  1842. kemudian nomor lagi dan...
  1843.  
  1844. 409
  1845. 00:26:50,990 --> 00:26:53,320
  1846. Kupikir inilah maksudnya.
  1847.  
  1848. 410
  1849. 00:26:55,330 --> 00:26:56,830
  1850. Sebuah data intelijen.
  1851.  
  1852. 411
  1853. 00:26:56,990 --> 00:26:58,540
  1854. Aku tak ingin menyentuhnya.
  1855.  
  1856. 412
  1857. 00:26:58,660 --> 00:26:59,870
  1858. Aku takkan melihat datanya.
  1859.  
  1860. 413
  1861. 00:27:00,000 --> 00:27:01,896
  1862. - Membuangnya begitu saja?
  1863. - Tidak. kau tak dapat melakukannya.
  1864.  
  1865. 414
  1866. 00:27:01,920 --> 00:27:03,816
  1867. kau harus membuat sebuah catatan
  1868. di area loker wanita.
  1869.  
  1870. 415
  1871. 00:27:03,840 --> 00:27:05,290
  1872. Membuat catatan?
  1873.  
  1874. 416
  1875. 00:27:05,380 --> 00:27:07,710
  1876. "Telah ditemukan data yang sangat penting?"
  1877.  
  1878. 417
  1879. 00:27:07,840 --> 00:27:10,720
  1880. "Data tentang badan intelijen?
  1881. Tentang intelijen CIA?"
  1882.  
  1883. 418
  1884. 00:27:10,840 --> 00:27:13,986
  1885. "Halo! Apa ada yang merasa kehilangan data tentang
  1886. badan intelijen CIA?" Kupikir itu bukan ide yang baik.
  1887.  
  1888. 419
  1889. 00:27:14,010 --> 00:27:15,236
  1890. Aku tak tahu.
  1891. Terserah bagaimana kau memikirkannya,
  1892.  
  1893. 420
  1894. 00:27:15,260 --> 00:27:16,696
  1895. tapi aku tak merasa nyaman
  1896. dengan semua urusan ini,
  1897.  
  1898. 421
  1899. 00:27:16,720 --> 00:27:18,970
  1900. dan aku ingin urusan ini
  1901. dijauhkan dari Hardbodies.
  1902.  
  1903. 422
  1904. 00:27:19,060 --> 00:27:21,390
  1905. - Kita hanya menjalankan pusat senam di sini.
  1906. - Ya Tuhan.
  1907.  
  1908. 423
  1909. 00:27:23,690 --> 00:27:25,940
  1910. Manolo, kau tak menemukannya.
  1911.  
  1912. 424
  1913. 00:27:26,020 --> 00:27:28,360
  1914. Aku menemukannya tergeletak di lantai.
  1915.  
  1916. 425
  1917. 00:27:28,860 --> 00:27:29,860
  1918. Ya, aku tahu. Tapi...
  1919.  
  1920. 426
  1921. 00:27:30,030 --> 00:27:31,176
  1922. Di sana dan tergeletak di lantai.
  1923.  
  1924. 427
  1925. 00:27:31,200 --> 00:27:32,900
  1926. Tergeletak begitu saja.
  1927.  
  1928. 428
  1929. 00:27:59,640 --> 00:28:00,640
  1930. Harry?
  1931.  
  1932. 429
  1933. 00:28:00,730 --> 00:28:01,850
  1934. Ya, ini aku.
  1935.  
  1936. 430
  1937. 00:28:24,250 --> 00:28:25,290
  1938. Aku minta Saketini.
  1939.  
  1940. 431
  1941. 00:28:25,420 --> 00:28:26,460
  1942. Aku minta Tab saja.
  1943.  
  1944. 432
  1945. 00:28:26,580 --> 00:28:28,170
  1946. Jika aku mendapat jaminan atas gajiku,
  1947.  
  1948. 433
  1949. 00:28:28,250 --> 00:28:29,816
  1950. setidaknya aku bisa melanjutkan
  1951. proses operasinya.
  1952.  
  1953. 434
  1954. 00:28:29,840 --> 00:28:32,360
  1955. Tunggu! Perusahaan itu bergerak
  1956. dalam bidang pembayaran tagihan.
  1957.  
  1958. 435
  1959. 00:28:32,420 --> 00:28:34,316
  1960. Mereka tak mungkin memberikan
  1961. jaminan keuangan begitu saja.
  1962.  
  1963. 436
  1964. 00:28:34,340 --> 00:28:36,130
  1965. Mereka takkan melakukannya.
  1966.  
  1967. 437
  1968. 00:28:36,260 --> 00:28:38,236
  1969. Maksudku, tentu, aku akan katakan,
  1970. "Ya, aku menyetujuinya,"
  1971.  
  1972. 438
  1973. 00:28:38,260 --> 00:28:40,810
  1974. tapi itu tak berarti apa-apa bagi mereka.
  1975.  
  1976. 439
  1977. 00:28:40,930 --> 00:28:43,116
  1978. Lalu kenapa mereka membuat rencana
  1979. kesehatan tipe kaki ayam?
  1980.  
  1981. 440
  1982. 00:28:43,140 --> 00:28:44,660
  1983. Aku membutuhkan operasi tersebut, Ted.
  1984.  
  1985. 441
  1986. 00:28:44,730 --> 00:28:46,210
  1987. kau wanita yang cantik.
  1988. kau tidak...
  1989.  
  1990. 442
  1991. 00:28:46,270 --> 00:28:48,836
  1992. Aku merasa ruang gerakku jadi terbatas
  1993. dengan kondisi fisik seperti ini.
  1994.  
  1995. 443
  1996. 00:28:48,860 --> 00:28:51,020
  1997. Menurutku kau cantik.
  1998.  
  1999. 444
  2000. 00:28:51,150 --> 00:28:53,360
  2001. Hanya saja tidak seperti
  2002. tubuh para aktris Hollywood.
  2003.  
  2004. 445
  2005. 00:28:53,440 --> 00:28:56,610
  2006. Itu benar, Ted. Aku memang tak bisa
  2007. dibandingkan dengan aktris Hollywood.
  2008.  
  2009. 446
  2010. 00:28:56,700 --> 00:28:58,910
  2011. Aku punya dada yang kecil,
  2012. pantat yang longgar,
  2013.  
  2014. 447
  2015. 00:28:58,990 --> 00:29:00,426
  2016. dan aku punya perut yang
  2017. bergerak naik turun...
  2018.  
  2019. 448
  2020. 00:29:00,450 --> 00:29:03,450
  2021. di depanku seperti keranjang belanja
  2022. dengan roda yang membungkuk.
  2023.  
  2024. 449
  2025. 00:29:04,460 --> 00:29:06,686
  2026. kau tahu, masih banyak orang sepertimu
  2027. bersedia menerima keadaan fisiknya apa adanya.
  2028.  
  2029. 450
  2030. 00:29:06,710 --> 00:29:08,330
  2031. Ya. Para pecundang.
  2032.  
  2033. 451
  2034. 00:29:10,800 --> 00:29:12,856
  2035. - Aku tak tahu. Menurutmu apa aku seorang pecundang?
  2036. - Ted.
  2037.  
  2038. 452
  2039. 00:29:12,880 --> 00:29:14,840
  2040. Aku tak harus selalu jadi
  2041. manajer di Hardbodies.
  2042.  
  2043. 453
  2044. 00:29:14,970 --> 00:29:16,630
  2045. Kukatakan padamu...
  2046.  
  2047. 454
  2048. 00:29:19,800 --> 00:29:22,140
  2049. Biar kutunjukkan sesuatu padamu.
  2050.  
  2051. 455
  2052. 00:29:28,060 --> 00:29:29,560
  2053. Apa ini kau?
  2054.  
  2055. 456
  2056. 00:29:30,150 --> 00:29:34,900
  2057. Selama 14 tahun, saat jadi pendeta Ortodoks
  2058. Yunani. Kongregasi di Chevy Chase.
  2059.  
  2060. 457
  2061. 00:29:34,990 --> 00:29:37,990
  2062. Itu pekerjaan yang bagus!
  2063. Apa yang terjadi?
  2064.  
  2065. 458
  2066. 00:29:39,740 --> 00:29:41,660
  2067. Ceritanya panjang.
  2068.  
  2069. 459
  2070. 00:29:43,870 --> 00:29:45,200
  2071. Bagaimanapun,
  2072.  
  2073. 460
  2074. 00:29:46,370 --> 00:29:48,920
  2075. dalam banyak hal,
  2076. aku merasa lebih bahagia sekarang.
  2077.  
  2078. 461
  2079. 00:29:50,170 --> 00:29:51,670
  2080. Intinya adalah...
  2081.  
  2082. 462
  2083. 00:29:52,210 --> 00:29:53,686
  2084. Intinya adalah...
  2085. semua ini adalah sebuah perjalanan.
  2086.  
  2087. 463
  2088. 00:29:53,710 --> 00:29:55,736
  2089. Itu yang kumaksudkan.
  2090. Aku tak ingin tetap seperti diriku.
  2091.  
  2092. 464
  2093. 00:29:55,760 --> 00:29:57,736
  2094. Aku butuh seseorang yang jadi pendamping
  2095. dalam perjalanan hidupku.
  2096.  
  2097. 465
  2098. 00:29:57,760 --> 00:30:01,010
  2099. kau tahu, kadang-kadang... jika kau
  2100. tak terpaku dalam keterbatasanmu...
  2101.  
  2102. 466
  2103. 00:30:01,100 --> 00:30:03,826
  2104. Aku tahu. Itu sebabnya aku ikut program
  2105. mencari pasangan lewat internet.
  2106.  
  2107. 467
  2108. 00:30:03,850 --> 00:30:07,230
  2109. Tapi yang ingin kukatakan,
  2110. mungkin kau tak perlu melakukannya...
  2111.  
  2112. 468
  2113. 00:30:07,350 --> 00:30:10,310
  2114. Ted, aku tahu kau tak berwenang
  2115. dalam menjamin gajiku,
  2116.  
  2117. 469
  2118. 00:30:10,400 --> 00:30:13,360
  2119. tapi setidaknya kau bisa membuat
  2120. surat permohonan, bukan?
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:30:14,690 --> 00:30:16,256
  2124. Kupikir itu takkan mengubah hal
  2125. menjadi lebih baik, Linda.
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:30:16,280 --> 00:30:20,030
  2129. Ted, pernahkah kau mendengar tentang
  2130. kekuatan pemikiran positif?
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:30:30,370 --> 00:30:31,580
  2134. Harry?
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:30:33,380 --> 00:30:34,960
  2138. Ini aku, Monica.
  2139.  
  2140. 474
  2141. 00:30:35,710 --> 00:30:37,260
  2142. Halo.
  2143.  
  2144. 475
  2145. 00:30:45,600 --> 00:30:47,720
  2146. Mungkin aku perlu mencari
  2147. jalan untuk masuk.
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00:30:56,730 --> 00:30:58,690
  2151. - Halo?
  2152. - Ya Tuhan.
  2153.  
  2154. 477
  2155. 00:31:03,780 --> 00:31:04,910
  2156. Ya Tuhan.
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:31:07,750 --> 00:31:09,370
  2160. Ya Tuhan.
  2161.  
  2162. 479
  2163. 00:31:10,120 --> 00:31:11,330
  2164. Ya Tuhan.
  2165.  
  2166. 480
  2167. 00:31:11,460 --> 00:31:12,670
  2168. kau tahu jam berapa sekarang?
  2169.  
  2170. 481
  2171. 00:31:12,750 --> 00:31:15,000
  2172. Aku tak dapat menghubungimu...
  2173.  
  2174. 482
  2175. 00:31:15,090 --> 00:31:16,436
  2176. lewat sambungan teleponmu yang tak aman,
  2177.  
  2178. 483
  2179. 00:31:16,460 --> 00:31:18,630
  2180. tapi aku sudah tahu siapa pria itu.
  2181.  
  2182. 484
  2183. 00:31:19,590 --> 00:31:20,970
  2184. Pria?
  2185.  
  2186. 485
  2187. 00:31:22,090 --> 00:31:24,090
  2188. Pria yang selama ini jadi misteri.
  2189.  
  2190. 486
  2191. 00:31:25,430 --> 00:31:26,710
  2192. Apa dia punya badan yang tinggi?
  2193.  
  2194. 487
  2195. 00:31:26,810 --> 00:31:28,196
  2196. Aku tak tahu apa dia punya ukuran badan
  2197. yang tinggi.
  2198.  
  2199. 488
  2200. 00:31:28,220 --> 00:31:31,036
  2201. Mungkin saja. Maksudku, aku berhasil mencari
  2202. tahu namanya, bukan tinggi badannya.
  2203.  
  2204. 489
  2205. 00:31:31,060 --> 00:31:32,770
  2206. Lalu siapa namanya?
  2207.  
  2208. 490
  2209. 00:31:33,560 --> 00:31:35,230
  2210. Osborne Cox.
  2211.  
  2212. 491
  2213. 00:31:36,480 --> 00:31:37,900
  2214. Aku belum pernah mendengarnya.
  2215.  
  2216. 492
  2217. 00:31:37,980 --> 00:31:39,820
  2218. Seolah-olah kau sudah lama...
  2219.  
  2220. 493
  2221. 00:31:39,900 --> 00:31:40,966
  2222. bekerja di bagian intelijen.
  2223.  
  2224. 494
  2225. 00:31:40,990 --> 00:31:42,046
  2226. Aku hanya bicara sebagai orang awam...
  2227.  
  2228. 495
  2229. 00:31:42,070 --> 00:31:45,466
  2230. Kupikir satu persyaratan badan intelijen sudah
  2231. tentu akan menentukan berapa tinggi badannya.
  2232.  
  2233. 496
  2234. 00:31:45,490 --> 00:31:47,050
  2235. - Baiklah.
  2236. - Tak seperti yang kita kira.
  2237.  
  2238. 497
  2239. 00:31:47,080 --> 00:31:48,450
  2240. Aku juga...
  2241.  
  2242. 498
  2243. 00:31:48,580 --> 00:31:51,710
  2244. kau punya air minum?
  2245. Aku sangat kehausan.
  2246.  
  2247. 499
  2248. 00:31:51,790 --> 00:31:53,040
  2249. Aku punya air keran.
  2250.  
  2251. 500
  2252. 00:31:53,170 --> 00:31:54,370
  2253. kau bercanda?
  2254.  
  2255. 501
  2256. 00:31:54,460 --> 00:31:55,880
  2257. Bagaimana kau bisa tahu siapa dia?
  2258.  
  2259. 502
  2260. 00:31:56,290 --> 00:31:57,380
  2261. Dari beberapa sumber.
  2262.  
  2263. 503
  2264. 00:31:57,460 --> 00:31:58,776
  2265. Apa maksudmu dengan beberapa sumber?
  2266.  
  2267. 504
  2268. 00:31:58,800 --> 00:32:02,090
  2269. kau punya minuman Gatorade atau apa
  2270. saja, selain, air dari rawa Maryland?
  2271.  
  2272. 505
  2273. 00:32:02,170 --> 00:32:03,566
  2274. kau tahu seberapa jauh
  2275. aku kemari dari tempatku?
  2276.  
  2277. 506
  2278. 00:32:03,590 --> 00:32:05,010
  2279. Bagaimana kau bisa tahu namanya?
  2280.  
  2281. 507
  2282. 00:32:05,140 --> 00:32:06,946
  2283. Aku punya teman yang aneh,
  2284. namanya Eddie Gallegos.
  2285.  
  2286. 508
  2287. 00:32:06,970 --> 00:32:09,286
  2288. Dia melakukan banyak hal dengan komputer,
  2289. menyerang komputer orang lain...
  2290.  
  2291. 509
  2292. 00:32:09,310 --> 00:32:11,600
  2293. dan memprogram VCR mereka dan semacamnya.
  2294.  
  2295. 510
  2296. 00:32:11,680 --> 00:32:15,326
  2297. Jadi dia memeriksa file tersebut dan melakukan
  2298. penelusuran digital, yang dapat memberitahukanmu...
  2299.  
  2300. 511
  2301. 00:32:15,350 --> 00:32:16,876
  2302. di komputer mana file tersebut di buat.
  2303.  
  2304. 512
  2305. 00:32:16,900 --> 00:32:18,570
  2306. Itu hanya permainan anak-anak bagi Eddie.
  2307.  
  2308. 513
  2309. 00:32:19,530 --> 00:32:20,780
  2310. Dan...
  2311.  
  2312. 514
  2313. 00:32:21,610 --> 00:32:24,650
  2314. Aku punya nomor teleponnya.
  2315.  
  2316. 515
  2317. 00:32:24,780 --> 00:32:25,780
  2318. Ya Tuhan.
  2319.  
  2320. 516
  2321. 00:32:25,870 --> 00:32:27,870
  2322. Yang ini sedikit lebih sulit.
  2323.  
  2324. 517
  2325. 00:32:27,950 --> 00:32:29,200
  2326. Bisa kita hubungi dia?
  2327.  
  2328. 518
  2329. 00:32:29,290 --> 00:32:30,660
  2330. Ya Tuhan.
  2331.  
  2332. 519
  2333. 00:32:31,450 --> 00:32:32,660
  2334. Kenapa?
  2335.  
  2336. 520
  2337. 00:32:32,790 --> 00:32:36,330
  2338. Dia harus tahu bahwa urusan
  2339. tentang dia tetap aman.
  2340.  
  2341. 521
  2342. 00:32:36,880 --> 00:32:39,090
  2343. Dia akan merasa lega.
  2344.  
  2345. 522
  2346. 00:32:39,170 --> 00:32:42,630
  2347. Setelah merasa lega mungkin dia
  2348. akan memberikan kita hadiah.
  2349.  
  2350. 523
  2351. 00:32:42,720 --> 00:32:44,840
  2352. Aku akan sangat terkejut
  2353. bila dia tak melakukannya.
  2354.  
  2355. 524
  2356. 00:32:44,970 --> 00:32:46,680
  2357. - Wow.
  2358. - Akan sangat mengejutkan.
  2359.  
  2360. 525
  2361. 00:32:46,800 --> 00:32:49,050
  2362. Ini semacam pajak bagi
  2363. orang Samaria yang baik,
  2364.  
  2365. 526
  2366. 00:32:49,180 --> 00:32:52,560
  2367. atau lebih tepatnya dikatakan bukan pajak,
  2368. karena itu sukarela.
  2369.  
  2370. 527
  2371. 00:33:09,410 --> 00:33:10,700
  2372. Halo?
  2373.  
  2374. 528
  2375. 00:33:13,410 --> 00:33:15,960
  2376. Osborne?
  2377. Osborne Cox?
  2378.  
  2379. 529
  2380. 00:33:16,040 --> 00:33:17,670
  2381. Ya.
  2382.  
  2383. 530
  2384. 00:33:18,210 --> 00:33:19,710
  2385. Siapa ini?
  2386.  
  2387. 531
  2388. 00:33:22,340 --> 00:33:26,470
  2389. Ini...
  2390. Apa ini dengan Osborne Cox?
  2391.  
  2392. 532
  2393. 00:33:26,550 --> 00:33:29,970
  2394. Siapa ini? Jam berapa sekarang?
  2395. Siapa kau?
  2396.  
  2397. 533
  2398. 00:33:31,220 --> 00:33:33,180
  2399. Aku orang Samaria yang baik.
  2400.  
  2401. 534
  2402. 00:33:34,230 --> 00:33:37,140
  2403. Maaf sudah menghubungi
  2404. anda larut malam begini,
  2405.  
  2406. 535
  2407. 00:33:37,230 --> 00:33:40,440
  2408. tapi kupikir anda sedang
  2409. berada dalam kekuatiran.
  2410.  
  2411. 536
  2412. 00:33:41,570 --> 00:33:42,570
  2413. Kuatir?
  2414.  
  2415. 537
  2416. 00:33:42,650 --> 00:33:46,780
  2417. Tentang keamanan urusan tentang anda.
  2418.  
  2419. 538
  2420. 00:33:52,030 --> 00:33:54,910
  2421. Apa yang sedang kau katakan?
  2422.  
  2423. 539
  2424. 00:33:55,750 --> 00:33:57,580
  2425. Dengan siapa aku sedang bicara?
  2426.  
  2427. 540
  2428. 00:33:58,460 --> 00:34:02,040
  2429. File milik anda. Dokumen anda.
  2430.  
  2431. 541
  2432. 00:34:03,130 --> 00:34:07,510
  2433. Aku tahu ini merupakan
  2434. dokumen yang sensitif.
  2435.  
  2436. 542
  2437. 00:34:07,590 --> 00:34:12,430
  2438. Aku bermaksud mengembalikan
  2439. dokumennya pada anda,
  2440.  
  2441. 543
  2442. 00:34:13,430 --> 00:34:16,010
  2443. sesuai dengan waktu yang anda tentukan.
  2444.  
  2445. 544
  2446. 00:34:16,100 --> 00:34:18,930
  2447. Dokumen apa yang kau maksudkan?
  2448.  
  2449. 545
  2450. 00:34:20,480 --> 00:34:21,480
  2451. Osborne Cox?
  2452.  
  2453. 546
  2454. 00:34:21,560 --> 00:34:23,520
  2455. Ya!
  2456. Ya, ini...
  2457.  
  2458. 547
  2459. 00:34:23,610 --> 00:34:26,820
  2460. Halo, ini dengan Osborne Cox.
  2461. Siapa kau sebenarnya?
  2462.  
  2463. 548
  2464. 00:34:26,940 --> 00:34:28,900
  2465. Dokumen apa yang sedang kau bicarakan?
  2466.  
  2467. 549
  2468. 00:34:28,990 --> 00:34:30,030
  2469. Siapa ini sebenarnya?
  2470.  
  2471. 550
  2472. 00:34:30,110 --> 00:34:31,410
  2473. Baiklah.
  2474.  
  2475. 551
  2476. 00:34:33,280 --> 00:34:36,990
  2477. "Kepala biro di Beograd, kami menyebutnya
  2478. dengan Slovakia Si Penjagal."
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:34:37,120 --> 00:34:40,330
  2482. "Dia sangat jarang berinteraksi dengan
  2483. para stafnya dan dia mengirimkan..."
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:34:40,460 --> 00:34:43,590
  2487. Interaksi.
  2488. "Sangat jarang berinteraksi...
  2489.  
  2490. 554
  2491. 00:34:43,670 --> 00:34:46,050
  2492. "dengan para stafnya", orang Moron sialan!
  2493.  
  2494. 555
  2495. 00:34:46,130 --> 00:34:47,530
  2496. Bagaimana kau bisa mendapatkannya?
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:34:47,590 --> 00:34:49,130
  2500. Tak perlu berteriak, Osborne.
  2501.  
  2502. 557
  2503. 00:34:49,300 --> 00:34:50,840
  2504. Siapa kau sebenarnya?
  2505. Dengarkan aku.
  2506.  
  2507. 558
  2508. 00:34:51,340 --> 00:34:52,986
  2509. Kami punya...
  2510. Tak penting di mana letaknya...
  2511.  
  2512. 559
  2513. 00:34:53,010 --> 00:34:54,550
  2514. kau pasti sedang mengigau saat ini!
  2515.  
  2516. 560
  2517. 00:34:54,640 --> 00:34:56,140
  2518. Aku tak tahu siapa kau sebenarnya,
  2519.  
  2520. 561
  2521. 00:34:56,220 --> 00:34:58,730
  2522. dan aku tak mengerti apa yang sedang
  2523. kau bicarakan!
  2524.  
  2525. 562
  2526. 00:34:58,810 --> 00:35:02,270
  2527. Kenapa kau tampak gelisah, Osborne Cox?
  2528.  
  2529. 563
  2530. 00:35:02,350 --> 00:35:05,570
  2531. Aku hanya orang Samaria yang baik,
  2532. seorang pengelana jalanan...
  2533.  
  2534. 564
  2535. 00:35:05,650 --> 00:35:06,916
  2536. Katakan padanya kita akan mengembalikannya.
  2537.  
  2538. 565
  2539. 00:35:06,940 --> 00:35:08,580
  2540. Kita hanya perlu menanyakan keinginannya,
  2541.  
  2542. 566
  2543. 00:35:08,650 --> 00:35:10,796
  2544. dan katakan padanya tentang pajak
  2545. orang Samaria yang baik...
  2546.  
  2547. 567
  2548. 00:35:10,820 --> 00:35:12,490
  2549. Siapa itu? Halo?
  2550.  
  2551. 568
  2552. 00:35:12,620 --> 00:35:14,780
  2553. Katakan padanya bahwa dia
  2554. telah merepotkan kita.
  2555.  
  2556. 569
  2557. 00:35:14,870 --> 00:35:17,590
  2558. Halo!
  2559. Siapa ini sebenarnya?!
  2560.  
  2561. 570
  2562. 00:35:18,000 --> 00:35:21,580
  2563. Sebenarnya urusan ini
  2564. telah merepotkan kami,
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:35:21,670 --> 00:35:24,790
  2568. dan kami berpikir tentang
  2569. adanya kemungkinan hadiah...
  2570.  
  2571. 572
  2572. 00:35:25,380 --> 00:35:27,460
  2573. Jadi semua ini tentang uang!
  2574. Semua ini tentang uang!
  2575.  
  2576. 573
  2577. 00:35:27,550 --> 00:35:28,910
  2578. kau mau uang?
  2579. Baik, dengarkan aku.
  2580.  
  2581. 574
  2582. 00:35:28,960 --> 00:35:30,420
  2583. Ya, kenapa tidak?
  2584.  
  2585. 575
  2586. 00:35:31,180 --> 00:35:32,840
  2587. Apa aku masih terhubung?
  2588.  
  2589. 576
  2590. 00:35:32,930 --> 00:35:35,140
  2591. Dengarkan aku,
  2592. kalian dua orang badut.
  2593.  
  2594. 577
  2595. 00:35:35,260 --> 00:35:37,470
  2596. Dengarkan aku baik-baik.
  2597.  
  2598. 578
  2599. 00:35:38,930 --> 00:35:41,890
  2600. Kalian tak tahu apa yang sedang kalian
  2601. lakukan dan ku peringatkan kalian...
  2602.  
  2603. 579
  2604. 00:35:41,940 --> 00:35:43,650
  2605. kau memperingatkan kami?
  2606.  
  2607. 580
  2608. 00:35:43,770 --> 00:35:45,400
  2609. - Ya.
  2610. - kau memperingatkan kami?
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:35:45,520 --> 00:35:48,110
  2614. - Biar kukatakan sesuatu padamu, Tn. Sok Pintar.
  2615. - Ya. Aku...
  2616.  
  2617. 582
  2618. 00:35:48,190 --> 00:35:49,790
  2619. - Kami memperingatkanmu!
  2620. - Dengarkan aku!
  2621.  
  2622. 583
  2623. 00:35:49,860 --> 00:35:52,006
  2624. Kami akan menghubungimu kembali
  2625. dengan permintaan kami!
  2626.  
  2627. 584
  2628. 00:35:52,030 --> 00:35:53,110
  2629. Halo?
  2630.  
  2631. 585
  2632. 00:35:53,240 --> 00:35:54,320
  2633. Chad! Jangan...
  2634.  
  2635. 586
  2636. 00:35:54,450 --> 00:35:56,950
  2637. - Chad. Jangan ikuti permainannya!
  2638. - Biar kujelaskan...
  2639.  
  2640. 587
  2641. 00:35:57,030 --> 00:35:58,700
  2642. - bagaimana aturan mainnya.
  2643. - Maaf.
  2644.  
  2645. 588
  2646. 00:36:00,960 --> 00:36:03,210
  2647. Ya ampun. Pria itu sudah gila!
  2648.  
  2649. 589
  2650. 00:36:06,000 --> 00:36:09,800
  2651. Aku sungguh terkejut
  2652. dia sama sekali tak memberikan kita hadiah.
  2653.  
  2654. 590
  2655. 00:36:10,880 --> 00:36:12,470
  2656. Apa yang baru saja terjadi?
  2657.  
  2658. 591
  2659. 00:36:12,550 --> 00:36:17,550
  2660. Ada badut, dua orang badut, berhasil
  2661. mendapatkan cerita tentang riwayat hidupku.
  2662.  
  2663. 592
  2664. 00:36:17,640 --> 00:36:19,140
  2665. Ceritamu tentang apa?
  2666.  
  2667. 593
  2668. 00:36:20,220 --> 00:36:21,270
  2669. Mereka mencurinya atau...
  2670.  
  2671. 594
  2672. 00:36:21,350 --> 00:36:22,390
  2673. Ceritamu tentang apa?
  2674.  
  2675. 595
  2676. 00:36:22,480 --> 00:36:24,890
  2677. Riwayat hidupku. Buku
  2678. yang baru saja kutulis.
  2679.  
  2680. 596
  2681. 00:36:25,730 --> 00:36:29,570
  2682. Lalu kenapa orang-orang berpikir
  2683. hal itu menjadi sangat penting?
  2684.  
  2685. 597
  2686. 00:36:34,660 --> 00:36:36,380
  2687. Kedengarannya dia takkan memainkan bolanya.
  2688.  
  2689. 598
  2690. 00:36:36,410 --> 00:36:37,950
  2691. Dia telah memainkannya!
  2692.  
  2693. 599
  2694. 00:36:38,080 --> 00:36:39,716
  2695. Kita akan tunjukkan padanya
  2696. siapa yang lebih berkuasa.
  2697.  
  2698. 600
  2699. 00:36:39,740 --> 00:36:41,370
  2700. Sepertinya...
  2701.  
  2702. 601
  2703. 00:36:41,750 --> 00:36:43,910
  2704. dia seseorang yang berwibawa.
  2705.  
  2706. 602
  2707. 00:36:44,000 --> 00:36:45,640
  2708. Kupikir dia seorang yang berpengalaman...
  2709.  
  2710. 603
  2711. 00:36:45,750 --> 00:36:47,396
  2712. yang telah banyak mengusir
  2713. para pembuat onar.
  2714.  
  2715. 604
  2716. 00:36:47,420 --> 00:36:49,500
  2717. Ya, itu sebabnya kita mencari dia.
  2718.  
  2719. 605
  2720. 00:36:49,590 --> 00:36:51,816
  2721. Kita mendapatkan dia setelah dokumennya
  2722. ditemukan oleh seorang pemeras.
  2723.  
  2724. 606
  2725. 00:36:51,840 --> 00:36:53,526
  2726. - Ya.
  2727. - Dan kita berada di posisi pengemudi.
  2728.  
  2729. 607
  2730. 00:36:53,550 --> 00:36:54,590
  2731. Benar!
  2732.  
  2733. 608
  2734. 00:36:54,680 --> 00:36:57,840
  2735. Ini kesempatan kita.
  2736. Kita takkan selalu mendapatkannya.
  2737.  
  2738. 609
  2739. 00:36:57,930 --> 00:37:01,010
  2740. Sama halnya bila kau tergelincir
  2741. di sebuah restoran mewah,
  2742.  
  2743. 610
  2744. 00:37:01,100 --> 00:37:02,850
  2745. - begitu pula dengan urusan ini.
  2746. - Benar.
  2747.  
  2748. 611
  2749. 00:37:02,930 --> 00:37:05,520
  2750. Sekarang hal itu sedang terjadi.
  2751.  
  2752. 612
  2753. 00:37:05,600 --> 00:37:07,270
  2754. Ya.
  2755.  
  2756. 613
  2757. 00:37:07,350 --> 00:37:08,900
  2758. Tentu saja.
  2759.  
  2760. 614
  2761. 00:37:12,190 --> 00:37:15,190
  2762. Hal ini akan memperlancar proses operasiku.
  2763.  
  2764. 615
  2765. 00:37:17,780 --> 00:37:19,030
  2766. Kesempatan besar.
  2767.  
  2768. 616
  2769. 00:37:21,790 --> 00:37:23,950
  2770. akung. akung!
  2771.  
  2772. 617
  2773. 00:37:24,790 --> 00:37:25,870
  2774. Ada apa?
  2775.  
  2776. 618
  2777. 00:37:25,960 --> 00:37:29,380
  2778. Mobilku ada di sini.
  2779. Aku akan pergi, pria misterius.
  2780.  
  2781. 619
  2782. 00:37:30,130 --> 00:37:31,710
  2783. Benda apa itu?
  2784.  
  2785. 620
  2786. 00:37:31,840 --> 00:37:33,460
  2787. Itu sangat rahasia, akung.
  2788.  
  2789. 621
  2790. 00:37:33,960 --> 00:37:35,210
  2791. Berapa kota?
  2792.  
  2793. 622
  2794. 00:37:35,300 --> 00:37:38,550
  2795. Seattle, San Francisco,
  2796. Los Angeles, Chicago.
  2797.  
  2798. 623
  2799. 00:37:38,640 --> 00:37:40,390
  2800. Kenapa mereka selalu mengirimmu ke Seattle?
  2801.  
  2802. 624
  2803. 00:37:40,470 --> 00:37:41,550
  2804. Itu bukan pasar yang besar.
  2805.  
  2806. 625
  2807. 00:37:41,600 --> 00:37:43,560
  2808. Aku tak tahu. Ada banyak
  2809. toko buku independen.
  2810.  
  2811. 626
  2812. 00:37:43,640 --> 00:37:45,786
  2813. Sekarang musim hujan.
  2814. Apalagi yang akan dilakukan orang-orang?
  2815.  
  2816. 627
  2817. 00:37:45,810 --> 00:37:47,010
  2818. Aku bisa melakukan banyak hal.
  2819.  
  2820. 628
  2821. 00:37:47,060 --> 00:37:49,060
  2822. kau cuma bisa melakukan satu hal.
  2823.  
  2824. 629
  2825. 00:37:49,150 --> 00:37:50,246
  2826. Di mana mereka akan menempatkanmu?
  2827.  
  2828. 630
  2829. 00:37:50,270 --> 00:37:51,376
  2830. Akan lebih baik bila di Peninsula,
  2831.  
  2832. 631
  2833. 00:37:51,400 --> 00:37:53,320
  2834. tempat aku menghasilkan uang untuk mereka.
  2835.  
  2836. 632
  2837. 00:37:53,730 --> 00:37:55,360
  2838. kau akan baik-baik saja?
  2839.  
  2840. 633
  2841. 00:37:55,440 --> 00:37:56,796
  2842. Aku akan sedih, tapi aku
  2843. akan baik-baik saja.
  2844.  
  2845. 634
  2846. 00:37:56,820 --> 00:37:58,070
  2847. Jangan terlalu bersedih.
  2848.  
  2849. 635
  2850. 00:37:58,160 --> 00:37:59,490
  2851. Masih dalam batas kewajaran.
  2852.  
  2853. 636
  2854. 00:38:01,910 --> 00:38:04,160
  2855. Aku tergila-gila padamu, akung.
  2856.  
  2857. 637
  2858. 00:38:26,770 --> 00:38:27,930
  2859. Hei!
  2860.  
  2861. 638
  2862. 00:38:40,030 --> 00:38:43,030
  2863. Tony Bennett, Toni Morrison,
  2864.  
  2865. 639
  2866. 00:38:43,200 --> 00:38:46,200
  2867. Zoe Caldwell.
  2868. Sangat menakjubkan.
  2869.  
  2870. 640
  2871. 00:38:46,870 --> 00:38:49,960
  2872. Pertama kalinya aku menghadiri
  2873. undangan kehormatan Kennedy.
  2874.  
  2875. 641
  2876. 00:38:50,040 --> 00:38:51,620
  2877. Jane Alexander seorang klien,
  2878.  
  2879. 642
  2880. 00:38:51,710 --> 00:38:53,960
  2881. seorang teman lama Zoe.
  2882.  
  2883. 643
  2884. 00:38:54,040 --> 00:38:55,380
  2885. Bagaimanapun...
  2886.  
  2887. 644
  2888. 00:38:57,710 --> 00:38:59,470
  2889. - Connie.
  2890. - Ya, tuan.
  2891.  
  2892. 645
  2893. 00:38:59,550 --> 00:39:03,050
  2894. Bisa kau bawa masuk berkas
  2895. finansial milik keluarga Cox?
  2896.  
  2897. 646
  2898. 00:39:05,680 --> 00:39:09,890
  2899. Tony pernah menyanyikan
  2900. "The Best is Yet to Come."
  2901.  
  2902. 647
  2903. 00:39:10,020 --> 00:39:11,060
  2904. Tony Bennett.
  2905.  
  2906. 648
  2907. 00:39:15,230 --> 00:39:16,666
  2908. Kupikir aku menyimpannya dalam sebuah CD.
  2909.  
  2910. 649
  2911. 00:39:16,690 --> 00:39:18,046
  2912. Aku tak tahu CD tersebut ada di mana.
  2913.  
  2914. 650
  2915. 00:39:18,070 --> 00:39:21,320
  2916. Maaf, aku perlu mencarinya
  2917. di harddisk komputerku.
  2918.  
  2919. 651
  2920. 00:39:21,410 --> 00:39:22,660
  2921. Baiklah.
  2922.  
  2923. 652
  2924. 00:39:22,740 --> 00:39:24,910
  2925. Jadi kita sudah mendapatkan berkasnya,
  2926.  
  2927. 653
  2928. 00:39:25,030 --> 00:39:30,000
  2929. dan kita akan menyiapkan pelayanan eksekusi terhadap
  2930. Osborne, jika memang ini yang anda pilih, Ny. Cox.
  2931.  
  2932. 654
  2933. 00:39:30,580 --> 00:39:33,250
  2934. Tapi karena keputusan ini
  2935. takkan dapat ditarik kembali,
  2936.  
  2937. 655
  2938. 00:39:33,330 --> 00:39:36,590
  2939. aku selalu menyarankan
  2940. klienku pada titik ini...
  2941.  
  2942. 656
  2943. 00:39:36,710 --> 00:39:40,840
  2944. untuk sunguh-sungguh
  2945. memutuskannya satu hari lagi.
  2946.  
  2947. 657
  2948. 00:40:12,750 --> 00:40:14,040
  2949. Harry?
  2950.  
  2951. 658
  2952. 00:40:15,540 --> 00:40:17,130
  2953. Ini Linda.
  2954.  
  2955. 659
  2956. 00:40:18,710 --> 00:40:20,130
  2957. Halo.
  2958.  
  2959. 660
  2960. 00:40:21,090 --> 00:40:23,890
  2961. Aku telah banyak melakukan hal-hal
  2962. seputar tukang pukul beberapa tahun.
  2963.  
  2964. 661
  2965. 00:40:24,550 --> 00:40:26,866
  2966. Aku bekerja di Departemen Luar Negeri,
  2967. Sekretaris yang mengurusi banyak kejadian,
  2968.  
  2969. 662
  2970. 00:40:26,890 --> 00:40:29,140
  2971. jadi aku sering bepergian.
  2972.  
  2973. 663
  2974. 00:40:29,220 --> 00:40:32,270
  2975. "Si Besi telah meninggalkan gedung."
  2976. Kami menyebutnya dengan Besi.
  2977.  
  2978. 664
  2979. 00:40:32,350 --> 00:40:33,536
  2980. Tentu saja kami maksudkan bukan wajahnya.
  2981.  
  2982. 665
  2983. 00:40:33,560 --> 00:40:34,850
  2984. Juga bukan bokongnya!
  2985.  
  2986. 666
  2987. 00:40:36,190 --> 00:40:37,360
  2988. Tapi dia orang baik.
  2989.  
  2990. 667
  2991. 00:40:37,440 --> 00:40:38,586
  2992. Proteksi pribadi, sebuah
  2993. permainan anak-anak muda.
  2994.  
  2995. 668
  2996. 00:40:38,610 --> 00:40:39,876
  2997. Yang ini rasanya enak.
  2998. kau mau mencobanya?
  2999.  
  3000. 669
  3001. 00:40:39,900 --> 00:40:42,570
  3002. Oh ya? Apa ada kulit di dalamnya?
  3003.  
  3004. 670
  3005. 00:40:43,240 --> 00:40:45,030
  3006. - Kulit?
  3007. - Aku agak sensitif.
  3008.  
  3009. 671
  3010. 00:40:45,110 --> 00:40:46,596
  3011. Aku punya sensitifitas yang berlebihan.
  3012.  
  3013. 672
  3014. 00:40:46,620 --> 00:40:49,530
  3015. Rongga tenggorokanku tiba-tiba membuka
  3016. dan menutup... Tapi apa perduliku.
  3017.  
  3018. 673
  3019. 00:40:49,620 --> 00:40:51,290
  3020. Hidup memang selalu dalam bahaya, bukan?
  3021.  
  3022. 674
  3023. 00:40:52,040 --> 00:40:53,750
  3024. Tak bisa selamanya memakai kondom, bukan?
  3025.  
  3026. 675
  3027. 00:40:53,870 --> 00:40:55,620
  3028. Itu benar! Tak perlu selalu begitu!
  3029.  
  3030. 676
  3031. 00:40:58,340 --> 00:41:00,566
  3032. Ya. Kini pekerjaanku lebih condong
  3033. ke hal bersifat administratif.
  3034.  
  3035. 677
  3036. 00:41:00,590 --> 00:41:02,390
  3037. Tak terlalu banyak
  3038. menuntut proteksi pribadi.
  3039.  
  3040. 678
  3041. 00:41:02,460 --> 00:41:03,566
  3042. Aku masih membawa senjatanya.
  3043.  
  3044. 679
  3045. 00:41:03,590 --> 00:41:04,800
  3046. Ya Tuhan.
  3047.  
  3048. 680
  3049. 00:41:04,880 --> 00:41:07,116
  3050. Itu bukan masalah.
  3051. Aku tak pernah mengisi ulang senjataku...
  3052.  
  3053. 681
  3054. 00:41:07,140 --> 00:41:09,260
  3055. selama 20 tahun masa kerja.
  3056. Hanya senjata kosong.
  3057.  
  3058. 682
  3059. 00:41:09,350 --> 00:41:11,010
  3060. Aku juga tak terlalu memikirkannya,
  3061.  
  3062. 683
  3063. 00:41:11,390 --> 00:41:12,890
  3064. dan kau juga tak perlu kuatir.
  3065.  
  3066. 684
  3067. 00:41:12,980 --> 00:41:15,640
  3068. Dalam situasi di mana pacarmu terancam,
  3069. latihan itu bisa dilakukan.
  3070.  
  3071. 685
  3072. 00:41:15,730 --> 00:41:18,600
  3073. Itu hanya tentang permainan otot. Itu saja.
  3074. Sebuah refleksi.
  3075.  
  3076. 686
  3077. 00:41:18,690 --> 00:41:20,666
  3078. Mereka memang keterlaluan.
  3079. kau ingin kita bertukar?
  3080.  
  3081. 687
  3082. 00:41:20,690 --> 00:41:22,190
  3083. Tidak!
  3084.  
  3085. 688
  3086. 00:41:22,280 --> 00:41:24,030
  3087. - Coba kucicipi.
  3088. - Jangan, tarik tanganmu.
  3089.  
  3090. 689
  3091. 00:41:24,110 --> 00:41:25,280
  3092. Baiklah. Saki?
  3093.  
  3094. 690
  3095. 00:41:26,530 --> 00:41:28,950
  3096. Sering terjadi pertentangan politik...
  3097.  
  3098. 691
  3099. 00:41:29,030 --> 00:41:31,450
  3100. awalnya bermula dari hal
  3101. kecil, lalu kemudian...
  3102.  
  3103. 692
  3104. 00:41:31,540 --> 00:41:33,410
  3105. orang tua itu menginjak
  3106. tenggorokan Geiberger.
  3107.  
  3108. 693
  3109. 00:41:33,500 --> 00:41:35,960
  3110. Lantainya bagus.
  3111. Apa ini dari papan pinus yang lebar?
  3112.  
  3113. 694
  3114. 00:41:36,040 --> 00:41:37,790
  3115. Ya. Kupikir juga begitu.
  3116.  
  3117. 695
  3118. 00:41:38,460 --> 00:41:39,500
  3119. Ya.
  3120.  
  3121. 696
  3122. 00:41:39,580 --> 00:41:42,170
  3123. Dengar, Linda. Perlu pengakuan saat ini.
  3124.  
  3125. 697
  3126. 00:41:42,250 --> 00:41:44,760
  3127. Ya, aku tak mengenakan cincin kawin,
  3128. tapi aku sudah menikah.
  3129.  
  3130. 698
  3131. 00:41:45,970 --> 00:41:49,390
  3132. Aku melepaskan cincinya sekitar 18 bulan
  3133. yang lalu sejak kami sepakat untuk berpisah,
  3134.  
  3135. 699
  3136. 00:41:49,470 --> 00:41:50,906
  3137. kami sepakat untuk tidak bersama lagi.
  3138.  
  3139. 700
  3140. 00:41:50,930 --> 00:41:52,890
  3141. Itu kesepakatan terbaik
  3142. yang pernah kami lakukan.
  3143.  
  3144. 701
  3145. 00:41:54,020 --> 00:41:56,706
  3146. Terima kasih sudah menceritakannya padaku,
  3147. Harry. Aku sungguh menghargainya.
  3148.  
  3149. 702
  3150. 00:41:56,730 --> 00:41:59,440
  3151. kau tahu, transparansi
  3152. adalah caraku dalam bekerja.
  3153.  
  3154. 703
  3155. 00:42:01,770 --> 00:42:03,320
  3156. Hal ini takkan berhenti, bukan?
  3157.  
  3158. 704
  3159. 00:42:03,400 --> 00:42:06,360
  3160. Mari kita ke ruangan yang
  3161. lain dan akan kita lihat.
  3162.  
  3163. 705
  3164. 00:42:18,040 --> 00:42:19,790
  3165. Itu bagus. Sungguh menarik.
  3166.  
  3167. 706
  3168. 00:42:19,920 --> 00:42:21,710
  3169. Ya. Dia sangat komunikatif.
  3170.  
  3171. 707
  3172. 00:42:21,790 --> 00:42:24,186
  3173. Aku bisa berkomunikasi dengan baik
  3174. dengannya. Dia punya selera humor,
  3175.  
  3176. 708
  3177. 00:42:24,210 --> 00:42:26,210
  3178. dan dia setuju 100% tentang
  3179. rencana operasiku.
  3180.  
  3181. 709
  3182. 00:42:27,470 --> 00:42:28,606
  3183. Dia setuju agar bokongku
  3184. menjadi lebih kecil.
  3185.  
  3186. 710
  3187. 00:42:28,630 --> 00:42:30,180
  3188. Maksudku, bukan dalam arti khusus.
  3189.  
  3190. 711
  3191. 00:42:30,260 --> 00:42:32,300
  3192. Hanya berangkat dari
  3193. sebuah percakapan humor.
  3194.  
  3195. 712
  3196. 00:42:32,390 --> 00:42:37,060
  3197. Itu bagus.
  3198. Tapi, Linda, apa kau mengenal pria ini?
  3199.  
  3200. 713
  3201. 00:42:37,140 --> 00:42:39,246
  3202. Aku sudah mengatakannya padamu,
  3203. dia bekerja di Departemen Keuangan.
  3204.  
  3205. 714
  3206. 00:42:39,270 --> 00:42:41,440
  3207. Bukan. Maksudku...
  3208.  
  3209. 715
  3210. 00:42:41,520 --> 00:42:44,650
  3211. Mungkin dia hanya seorang pria yang
  3212. memanfaatkan fasilitas internet.
  3213.  
  3214. 716
  3215. 00:42:44,730 --> 00:42:46,320
  3216. Ya, begitu juga aku.
  3217.  
  3218. 717
  3219. 00:42:48,200 --> 00:42:50,200
  3220. Apa salah kalau aku seperti ini?
  3221.  
  3222. 718
  3223. 00:42:50,280 --> 00:42:52,006
  3224. kau tak bisa mengenakan
  3225. pakaian seperti itu.
  3226.  
  3227. 719
  3228. 00:42:52,030 --> 00:42:53,306
  3229. kau harus mengenakan pakaian rapi.
  3230.  
  3231. 720
  3232. 00:42:53,330 --> 00:42:55,530
  3233. Maksudmu aku harus pulang
  3234. dan berganti pakaian?
  3235.  
  3236. 721
  3237. 00:42:55,620 --> 00:42:57,120
  3238. Ya!
  3239.  
  3240. 722
  3241. 00:42:58,160 --> 00:43:00,410
  3242. Aku akan menggunakan sepedaku.
  3243.  
  3244. 723
  3245. 00:43:46,460 --> 00:43:48,170
  3246. Osborne Cox.
  3247.  
  3248. 724
  3249. 00:43:50,880 --> 00:43:54,390
  3250. Dan kau, kuasumsikan sebagai Tn. Black.
  3251.  
  3252. 725
  3253. 00:43:54,470 --> 00:43:56,680
  3254. Ya, begitulah.
  3255.  
  3256. 726
  3257. 00:43:57,260 --> 00:43:59,220
  3258. kau membawa uangnya?
  3259.  
  3260. 727
  3261. 00:44:00,680 --> 00:44:02,180
  3262. $50, 000.
  3263.  
  3264. 728
  3265. 00:44:03,270 --> 00:44:06,730
  3266. Memang itulah kesepakatan
  3267. kita, Osborne Cox.
  3268.  
  3269. 729
  3270. 00:44:08,400 --> 00:44:11,990
  3271. Baik. Biar kujelaskan
  3272. sesuaut padamu, Tn. Black.
  3273.  
  3274. 730
  3275. 00:44:12,570 --> 00:44:15,070
  3276. kau tahu siapa aku,
  3277. dan aku tahu siapa kau.
  3278.  
  3279. 731
  3280. 00:44:15,160 --> 00:44:16,410
  3281. Mungkin,
  3282.  
  3283. 732
  3284. 00:44:17,080 --> 00:44:20,870
  3285. tetapi penampilan bisa menipu.
  3286.  
  3287. 733
  3288. 00:44:21,080 --> 00:44:22,500
  3289. Ya.
  3290.  
  3291. 734
  3292. 00:44:22,580 --> 00:44:27,040
  3293. kau sedang terlibat dalam tindak
  3294. pemerasan. Itu sebuah bentuk kejahatan.
  3295.  
  3296. 735
  3297. 00:44:27,130 --> 00:44:28,880
  3298. Itu sebagai awalnya.
  3299.  
  3300. 736
  3301. 00:44:29,000 --> 00:44:30,750
  3302. Penampilan bisa menipu.
  3303.  
  3304. 737
  3305. 00:44:31,920 --> 00:44:34,590
  3306. Aku hanya seorang Samaria
  3307. yang baik yang mencoba...
  3308.  
  3309. 738
  3310. 00:44:34,680 --> 00:44:38,100
  3311. Yang kedua, penyebaran yang tidak resmi...
  3312.  
  3313. 739
  3314. 00:44:38,180 --> 00:44:42,560
  3315. atas bahan yang telah diklasifikasikan
  3316. adalah bentuk kejahatan federal.
  3317.  
  3318. 740
  3319. 00:44:42,640 --> 00:44:45,270
  3320. Jika kau pernah melakukan ancaman
  3321. seperti yang kau usulkan,
  3322.  
  3323. 741
  3324. 00:44:45,350 --> 00:44:50,900
  3325. kau akan mengalami apa yang di
  3326. sebut dengan konsekuensi, temanku,
  3327.  
  3328. 742
  3329. 00:44:50,980 --> 00:44:54,280
  3330. bahwa kepala kecilmu yang
  3331. kosong itu akan berputar...
  3332.  
  3333. 743
  3334. 00:44:54,360 --> 00:44:57,820
  3335. lebih cepat dibanding sepeda Schwinn-mu
  3336. yang di belakang sana.
  3337.  
  3338. 744
  3339. 00:44:57,910 --> 00:44:59,410
  3340. kau kira itu merk Schwinn?
  3341.  
  3342. 745
  3343. 00:44:59,490 --> 00:45:03,580
  3344. Sekarang berikan padaku
  3345. disketnya atau CD...
  3346.  
  3347. 746
  3348. 00:45:03,660 --> 00:45:05,920
  3349. atau apapun bentuknya...
  3350.  
  3351. 747
  3352. 00:45:06,000 --> 00:45:09,130
  3353. Segera setelah kau berikan uangnya, bodoh!
  3354.  
  3355. 748
  3356. 00:45:15,130 --> 00:45:16,300
  3357. Persetan denganmu!
  3358.  
  3359. 749
  3360. 00:45:16,430 --> 00:45:17,590
  3361. Berikan padaku, sialan!
  3362.  
  3363. 750
  3364. 00:45:17,680 --> 00:45:21,390
  3365. - Sialan kau!
  3366. - Aku tahu siapa kau, bajingan!
  3367.  
  3368. 751
  3369. 00:45:21,470 --> 00:45:23,310
  3370. kau yang bajingan!
  3371.  
  3372. 752
  3373. 00:45:26,940 --> 00:45:29,190
  3374. - Di mana uangnya?
  3375. - Dia memukulku!
  3376.  
  3377. 753
  3378. 00:45:29,270 --> 00:45:30,940
  3379. Di mana uangnya?
  3380.  
  3381. 754
  3382. 00:45:31,690 --> 00:45:32,850
  3383. Dia tak memberikannya padaku.
  3384.  
  3385. 755
  3386. 00:45:32,900 --> 00:45:34,990
  3387. Masuk ke dalam mobil! Ayo, masuk!
  3388.  
  3389. 756
  3390. 00:45:44,370 --> 00:45:47,620
  3391. Apa yang kau lakukan?
  3392. Sial!
  3393.  
  3394. 757
  3395. 00:45:51,550 --> 00:45:55,710
  3396. Brengsek! Kalian memang brengsek!
  3397.  
  3398. 758
  3399. 00:45:57,970 --> 00:45:59,640
  3400. Kalian pengikut Moron sialan!
  3401.  
  3402. 759
  3403. 00:45:59,720 --> 00:46:00,800
  3404. Mukau seperti kotoran!
  3405.  
  3406. 760
  3407. 00:46:02,310 --> 00:46:04,310
  3408. - Itu akan membuatnya berpikir.
  3409. - Ya.
  3410.  
  3411. 761
  3412. 00:46:04,390 --> 00:46:05,576
  3413. Aku tahu hal ini akan terjadi.
  3414.  
  3415. 762
  3416. 00:46:05,600 --> 00:46:06,680
  3417. Tunggu! Kita harus kembali!
  3418.  
  3419. 763
  3420. 00:46:06,730 --> 00:46:07,730
  3421. Sepedaku!
  3422.  
  3423. 764
  3424. 00:46:07,810 --> 00:46:09,126
  3425. Sekarang kita jalankan rencana B.
  3426.  
  3427. 765
  3428. 00:46:09,150 --> 00:46:12,830
  3429. Kuncinya cuma memakai sistem Kryptonite. kau
  3430. bahkan akan bisa membukanya dengan sebuah pena!
  3431.  
  3432. 766
  3433. 00:46:13,150 --> 00:46:14,670
  3434. Cuma beberapa orang yang melakukannya.
  3435.  
  3436. 767
  3437. 00:46:20,280 --> 00:46:21,320
  3438. Apa ini?
  3439.  
  3440. 768
  3441. 00:46:21,450 --> 00:46:22,490
  3442. Kedutaan Rusia.
  3443.  
  3444. 769
  3445. 00:46:25,250 --> 00:46:28,040
  3446. Aku sudah katakan pada Tn. Krapotkin
  3447. bahwa aku akan datang kemari.
  3448.  
  3449. 770
  3450. 00:46:29,000 --> 00:46:30,920
  3451. Apa ada ruangan laki-laki?
  3452.  
  3453. 771
  3454. 00:46:39,340 --> 00:46:41,840
  3455. Ibu, tampaknya anda sudah keliru.
  3456.  
  3457. 772
  3458. 00:46:42,510 --> 00:46:45,271
  3459. aku seorang asisten dalam bidang
  3460. kebudayaan yang ditempatkan di sini.
  3461.  
  3462. 773
  3463. 00:46:45,970 --> 00:46:48,416
  3464. Alat keamanan negara tak diperbolehkan
  3465. menjalankan fungsinya...
  3466.  
  3467. 774
  3468. 00:46:48,440 --> 00:46:50,060
  3469. dalam batas wilayah negara anda.
  3470.  
  3471. 775
  3472. 00:46:50,850 --> 00:46:52,520
  3473. Alat?
  3474.  
  3475. 776
  3476. 00:46:53,480 --> 00:46:54,520
  3477. Ya.
  3478.  
  3479. 777
  3480. 00:46:56,570 --> 00:47:00,360
  3481. Bagaimana bila aku memiliki
  3482. informasi rahasia...
  3483.  
  3484. 778
  3485. 00:47:01,070 --> 00:47:04,120
  3486. Rahasia yang mungkin akan menarik
  3487. bagi pihak alat negara...
  3488.  
  3489. 779
  3490. 00:47:05,990 --> 00:47:07,040
  3491. Ya?
  3492.  
  3493. 780
  3494. 00:47:13,040 --> 00:47:14,710
  3495. Anda boleh memeriksanya.
  3496.  
  3497. 781
  3498. 00:47:26,600 --> 00:47:28,286
  3499. Bisa aku tahu darimana
  3500. sumber informasi ini?
  3501.  
  3502. 782
  3503. 00:47:28,310 --> 00:47:29,310
  3504. Tidak.
  3505.  
  3506. 783
  3507. 00:47:29,390 --> 00:47:31,390
  3508. - Postur tubuhnya memang tinggi.
  3509. - Chad!
  3510.  
  3511. 784
  3512. 00:47:31,480 --> 00:47:33,520
  3513. Kenapa?
  3514. Aku cuma mengatakan postur tubuhnya tinggi.
  3515.  
  3516. 785
  3517. 00:47:38,900 --> 00:47:40,940
  3518. PC atau Mac?
  3519.  
  3520. 786
  3521. 00:47:41,030 --> 00:47:42,110
  3522. - PC.
  3523. - PC.
  3524.  
  3525. 787
  3526. 00:47:43,740 --> 00:47:44,910
  3527. Silahkan menunggu di sini.
  3528.  
  3529. 788
  3530. 00:47:44,990 --> 00:47:46,200
  3531. Aku sudah punya janji.
  3532.  
  3533. 789
  3534. 00:47:51,290 --> 00:47:52,330
  3535. Hei!
  3536.  
  3537. 790
  3538. 00:47:57,960 --> 00:48:00,590
  3539. Si ikan telah menggigit.
  3540.  
  3541. 791
  3542. 00:48:00,920 --> 00:48:02,090
  3543. Apa?
  3544.  
  3545. 792
  3546. 00:48:02,930 --> 00:48:04,640
  3547. Ya, tampaknya dia keren.
  3548.  
  3549. 793
  3550. 00:48:07,680 --> 00:48:08,720
  3551. Chad.
  3552.  
  3553. 794
  3554. 00:48:16,900 --> 00:48:19,230
  3555. Silahkan anda ikut dengan aku.
  3556.  
  3557. 795
  3558. 00:48:32,290 --> 00:48:33,620
  3559. Apa masih ada materi lainnya?
  3560.  
  3561. 796
  3562. 00:48:33,710 --> 00:48:35,080
  3563. Masih ada banyak.
  3564.  
  3565. 797
  3566. 00:48:35,210 --> 00:48:37,210
  3567. Tapi kami ingin mendapat
  3568. bayaran terlebih dahulu.
  3569.  
  3570. 798
  3571. 00:48:38,590 --> 00:48:40,840
  3572. Anda bukan sedang mengusung paham ideologi?
  3573.  
  3574. 799
  3575. 00:48:43,130 --> 00:48:44,720
  3576. Kupikir tidak.
  3577.  
  3578. 800
  3579. 00:48:44,800 --> 00:48:47,300
  3580. Aku sudah punya janji, jadi...
  3581.  
  3582. 801
  3583. 00:48:51,270 --> 00:48:52,310
  3584. Tanggal.
  3585.  
  3586. 802
  3587. 00:48:57,900 --> 00:49:00,820
  3588. - Deretan peralatan perlu diperiksa, handuk sudah menumpuk.
  3589. - Maaf, Ted.
  3590.  
  3591. 803
  3592. 00:49:00,900 --> 00:49:03,110
  3593. Manolo terus bolak balik
  3594. seperti orang gila.
  3595.  
  3596. 804
  3597. 00:49:03,190 --> 00:49:04,950
  3598. Apa yang terjadi pada hidungmu?
  3599.  
  3600. 805
  3601. 00:49:05,030 --> 00:49:06,660
  3602. Hal ini tak bisa diterima di Hardbodies.
  3603.  
  3604. 806
  3605. 00:49:07,280 --> 00:49:08,506
  3606. Kalian berdua juga tahu hal itu.
  3607.  
  3608. 807
  3609. 00:49:08,530 --> 00:49:10,160
  3610. Ya, tentu kami tahu, Ted.
  3611. Maafkan kami.
  3612.  
  3613. 808
  3614. 00:49:10,240 --> 00:49:11,330
  3615. Ini tak mungkin...
  3616.  
  3617. 809
  3618. 00:49:11,410 --> 00:49:13,790
  3619. Urusan ini tak terhindarkan, Ted.
  3620. Tak akan terjadi lagi.
  3621.  
  3622. 810
  3623. 00:49:13,870 --> 00:49:15,056
  3624. Tapi kalian tak akan mengatakan padaku
  3625. apa yang terjadi.
  3626.  
  3627. 811
  3628. 00:49:15,080 --> 00:49:16,480
  3629. Kami tak bisa mengatakannya padamu.
  3630.  
  3631. 812
  3632. 00:49:18,330 --> 00:49:19,726
  3633. Aku tahu kedengarannya
  3634. tak menyenangkan, Ted,
  3635.  
  3636. 813
  3637. 00:49:19,750 --> 00:49:23,170
  3638. tapi aku harus pergi.
  3639. Aku punya janji.
  3640.  
  3641. 814
  3642. 00:49:26,050 --> 00:49:30,510
  3643. kau sudah berubah, Linda.
  3644. Sungguh menyedihkan.
  3645.  
  3646. 815
  3647. 00:49:40,690 --> 00:49:44,110
  3648. Dalam benakku adalah bagaimana secepatnya
  3649. memberi pelajaran pada Ozzie.
  3650.  
  3651. 816
  3652. 00:49:44,400 --> 00:49:45,740
  3653. Mmm-hmm.
  3654.  
  3655. 817
  3656. 00:49:46,780 --> 00:49:48,530
  3657. Cuma begitu saja? "Mmm-hmm"?
  3658.  
  3659. 818
  3660. 00:49:49,950 --> 00:49:52,530
  3661. Aku tak yakin apa sekarang
  3662. waktu yang tepat...
  3663.  
  3664. 819
  3665. 00:49:52,620 --> 00:49:54,096
  3666. Tentu saja sekarang waktu yang tepat.
  3667.  
  3668. 820
  3669. 00:49:54,120 --> 00:49:55,950
  3670. Kenapa tak bisa jadi waktu yang tepat?
  3671.  
  3672. 821
  3673. 00:49:56,540 --> 00:49:57,960
  3674. - Apa ini mengganggumu?
  3675. - Tidak.
  3676.  
  3677. 822
  3678. 00:49:58,040 --> 00:49:59,880
  3679. kau dan aku,
  3680. kita berdua bermental baja.
  3681.  
  3682. 823
  3683. 00:49:59,960 --> 00:50:03,300
  3684. Kupikir itu sebabnya kita bisa jadi besar.
  3685.  
  3686. 824
  3687. 00:50:03,960 --> 00:50:06,236
  3688. Kita bisa memikirkan Ozzie dan mungkin
  3689. perlu memberikan dia kesempatan...
  3690.  
  3691. 825
  3692. 00:50:06,260 --> 00:50:07,526
  3693. merasakan kebersamaan sedikit lebih lama...
  3694.  
  3695. 826
  3696. 00:50:07,550 --> 00:50:08,680
  3697. sebelum kau menghantamnya.
  3698.  
  3699. 827
  3700. 00:50:08,760 --> 00:50:11,430
  3701. - Itu caramu melihatku? Menghantam dia?
  3702. - Tentu tidak.
  3703.  
  3704. 828
  3705. 00:50:11,550 --> 00:50:12,906
  3706. - Itu yang baru kau katakan.
  3707. - Ya.
  3708.  
  3709. 829
  3710. 00:50:12,930 --> 00:50:15,600
  3711. - Aku tidak menghantamnya.
  3712. - Tentu tidak. Dengarkan aku,
  3713.  
  3714. 830
  3715. 00:50:15,980 --> 00:50:17,496
  3716. aku bukan teman pria itu,
  3717. kau tahu hal itu.
  3718.  
  3719. 831
  3720. 00:50:17,520 --> 00:50:19,120
  3721. Kupikir dia seorang pecandu yang arogan.
  3722.  
  3723. 832
  3724. 00:50:20,100 --> 00:50:22,546
  3725. kau juga tahu kita telah banyak
  3726. menghabiskan waktu di dunia ini,
  3727.  
  3728. 833
  3729. 00:50:22,570 --> 00:50:23,916
  3730. dan dia baru saja kehilangan pekerjaannya.
  3731.  
  3732. 834
  3733. 00:50:23,940 --> 00:50:25,876
  3734. Dia bukan kehilangan pekerjaannya.
  3735. Dia mengundurkan diri.
  3736.  
  3737. 835
  3738. 00:50:25,900 --> 00:50:29,110
  3739. Ya, kebanyakan orang di kota ini keluar
  3740. dari pekerjaannya karena dipecat.
  3741.  
  3742. 836
  3743. 00:50:29,570 --> 00:50:31,410
  3744. Aku turut menyesal atas
  3745. apa yang menimpanya,
  3746.  
  3747. 837
  3748. 00:50:31,740 --> 00:50:35,830
  3749. dan kupikir akan lebih mudah membuat persetujuan
  3750. dengannya saat dia merasa tidak dipojokkan.
  3751.  
  3752. 838
  3753. 00:50:39,580 --> 00:50:43,210
  3754. Mungkin. Sepanjang yang kita bahas
  3755. di sini adalah Ozzie, bukan dirimu.
  3756.  
  3757. 839
  3758. 00:50:43,290 --> 00:50:44,930
  3759. Tentu kita sedang membahas tentang Ozzie.
  3760.  
  3761. 840
  3762. 00:50:46,210 --> 00:50:48,850
  3763. Aku akan melakukan apapun yang kau
  3764. inginkan, akung. Aku memujamu.
  3765.  
  3766. 841
  3767. 00:50:53,050 --> 00:50:54,970
  3768. - kau yang membayar.
  3769. - Baik.
  3770.  
  3771. 842
  3772. 00:50:55,060 --> 00:50:59,430
  3773. Ya. Apakah ada darah dalam tinjanya?
  3774.  
  3775. 843
  3776. 00:51:00,480 --> 00:51:01,940
  3777. Nanti. Aku akan pulang ke rumah.
  3778.  
  3779. 844
  3780. 00:51:05,280 --> 00:51:06,610
  3781. Aku mencintaimu, akung.
  3782.  
  3783. 845
  3784. 00:51:16,290 --> 00:51:17,740
  3785. Ozzie?
  3786.  
  3787. 846
  3788. 00:51:20,120 --> 00:51:23,330
  3789. Ozzie, apa yang telah kau
  3790. lakukan pada mobilnya?
  3791.  
  3792. 847
  3793. 00:51:26,130 --> 00:51:28,960
  3794. Baiklah.
  3795.  
  3796. 848
  3797. 00:51:46,480 --> 00:51:48,070
  3798. Ya Tuhan. Apa aku datang terlambat?
  3799.  
  3800. 849
  3801. 00:51:48,150 --> 00:51:50,990
  3802. Tidak juga. Filmnya belum lewat 5 menit.
  3803.  
  3804. 850
  3805. 00:51:52,490 --> 00:51:53,970
  3806. kau belum pernah menontonnya, bukan?
  3807.  
  3808. 851
  3809. 00:51:54,070 --> 00:51:55,596
  3810. Yang satu ini, belum. Aku
  3811. belum pernah menontonnya.
  3812.  
  3813. 852
  3814. 00:51:55,620 --> 00:51:56,620
  3815. Kudengar film itu hebat.
  3816.  
  3817. 853
  3818. 00:51:56,740 --> 00:51:57,780
  3819. Bagus.
  3820.  
  3821. 854
  3822. 00:51:58,830 --> 00:52:01,580
  3823. Kita selalu saja seperti
  3824. ini dan begini terus.
  3825.  
  3826. 855
  3827. 00:52:01,660 --> 00:52:04,540
  3828. Awalnya kau katakan kau belum
  3829. bisa membuat komitmen, kemudian...
  3830.  
  3831. 856
  3832. 00:52:04,630 --> 00:52:06,080
  3833. Bisakah kau turun dari atas sana?
  3834.  
  3835. 857
  3836. 00:52:14,510 --> 00:52:18,350
  3837. Maaf kalau tempatnya agak kotor,
  3838. mantanku sedang dalam proses pemindahan.
  3839.  
  3840. 858
  3841. 00:52:18,930 --> 00:52:20,906
  3842. Kukatakan agar dia segera mengangkat
  3843. barang-barangnya, tapi...
  3844.  
  3845. 859
  3846. 00:52:20,930 --> 00:52:21,980
  3847. Ya.
  3848.  
  3849. 860
  3850. 00:52:22,060 --> 00:52:23,890
  3851. Ya, kau coba bersikap
  3852. seperti orang dewasa.
  3853.  
  3854. 861
  3855. 00:52:23,980 --> 00:52:25,310
  3856. Aku tahu itu takkan mudah.
  3857.  
  3858. 862
  3859. 00:52:27,070 --> 00:52:29,780
  3860. kau ingin ikut turun ke bawah?
  3861. kau suka kejutan?
  3862.  
  3863. 863
  3864. 00:52:29,860 --> 00:52:32,240
  3865. Aku selalu terbuka terhadap
  3866. pengalaman yang baru.
  3867.  
  3868. 864
  3869. 00:52:32,320 --> 00:52:35,410
  3870. Kukatakan padamu, aku melihat iklannya
  3871. pada sebuah majalah pria dewasa,
  3872.  
  3873. 865
  3874. 00:52:35,490 --> 00:52:39,410
  3875. harganya $1,200. Bayangkan, $1,200.
  3876. Aku berusaha membuatnya dan...
  3877.  
  3878. 866
  3879. 00:52:39,490 --> 00:52:42,200
  3880. "Ya Tuhan, kau akan terkejut padaku.
  3881. Aku sangat menyukainya.
  3882.  
  3883. 867
  3884. 00:52:42,870 --> 00:52:45,266
  3885. "Pada dasarnya benda ini bukan apa-apa,
  3886. hanya mirip kursi goyang."
  3887.  
  3888. 868
  3889. 00:52:45,290 --> 00:52:47,226
  3890. Aku membayangkan akan membuat
  3891. usaha sendiri di rumah...
  3892.  
  3893. 869
  3894. 00:52:47,250 --> 00:52:49,500
  3895. dan membuat sendiri benda
  3896. ini dengan biaya $100.
  3897.  
  3898. 870
  3899. 00:52:50,630 --> 00:52:52,840
  3900. Apa itu?
  3901.  
  3902. 871
  3903. 00:52:53,930 --> 00:52:57,180
  3904. kau bisa duduk di sana,
  3905. dan merasakan kenyamanannya,
  3906.  
  3907. 872
  3908. 00:52:57,800 --> 00:53:01,100
  3909. lalu letakkan kakimu di atasnya dan...
  3910.  
  3911. 873
  3912. 00:53:06,230 --> 00:53:08,110
  3913. Ya Tuhan!
  3914.  
  3915. 874
  3916. 00:53:13,240 --> 00:53:14,740
  3917. Ini luar biasa!
  3918.  
  3919. 875
  3920. 00:53:14,860 --> 00:53:16,546
  3921. Sesuatu yang berarti, bukan?
  3922. Kuhabiskan $100 membuatnya.
  3923.  
  3924. 876
  3925. 00:53:16,570 --> 00:53:19,530
  3926. Belum termasuk ongkos laboratoriumku
  3927. dan harga "dildo" nya.
  3928.  
  3929. 877
  3930. 00:53:19,620 --> 00:53:21,330
  3931. - Benda itu tidak murah.
  3932. - Benar!
  3933.  
  3934. 878
  3935. 00:53:21,410 --> 00:53:24,450
  3936. Aku menyukainya. Aku tak perlu membuat
  3937. cetakan dengan bahan karet yang keras.
  3938.  
  3939. 879
  3940. 00:53:27,290 --> 00:53:28,820
  3941. - Orang Rusia?
  3942. - Ya.
  3943.  
  3944. 880
  3945. 00:53:28,900 --> 00:53:31,290
  3946. - Pihak Rusia?
  3947. - Begitulah.
  3948.  
  3949. 881
  3950. 00:53:31,590 --> 00:53:33,260
  3951. Kedutaan Rusia. Ya.
  3952.  
  3953. 882
  3954. 00:53:34,090 --> 00:53:35,090
  3955. Apa kau yakin?
  3956.  
  3957. 883
  3958. 00:53:35,170 --> 00:53:38,300
  3959. Orang itu tak sulit untuk dimata-matai,
  3960. kau juga tahu itu.
  3961.  
  3962. 884
  3963. 00:53:38,590 --> 00:53:43,560
  3964. Apa urusannya mereka mendatangi
  3965. kedutaan Rusia? Apa urusan mereka?
  3966.  
  3967. 885
  3968. 00:53:46,730 --> 00:53:48,600
  3969. Maaf. Terima kasih, Hal.
  3970.  
  3971. 886
  3972. 00:53:49,150 --> 00:53:51,060
  3973. Bukan masalah.
  3974.  
  3975. 887
  3976. 00:53:54,780 --> 00:53:56,966
  3977. Dengar, Ozzie, aku tak bermaksud
  3978. menjadi orang tua yang paranoid,
  3979.  
  3980. 888
  3981. 00:53:56,990 --> 00:53:59,870
  3982. tapi kelihatannya dua pria yang di sana
  3983. tertarik padamu.
  3984.  
  3985. 889
  3986. 00:54:03,410 --> 00:54:05,750
  3987. Masih ada yang belum kau
  3988. ceritakan padaku, Oz?
  3989.  
  3990. 890
  3991. 00:54:09,250 --> 00:54:10,710
  3992. Ada yang bisa kubantu?
  3993.  
  3994. 891
  3995. 00:54:10,840 --> 00:54:12,340
  3996. Maaf kalau kami sudah menatap anda,
  3997.  
  3998. 892
  3999. 00:54:12,420 --> 00:54:14,106
  4000. tapi wajah anda sepertinya
  4001. tak asing bagi kami.
  4002.  
  4003. 893
  4004. 00:54:14,130 --> 00:54:16,550
  4005. Apa benar ini Princeton '73?
  4006.  
  4007. 894
  4008. 00:54:16,630 --> 00:54:17,720
  4009. Ya.
  4010.  
  4011. 895
  4012. 00:54:17,800 --> 00:54:19,130
  4013. Aku tak bisa mengingat nama anda.
  4014.  
  4015. 896
  4016. 00:54:19,220 --> 00:54:20,470
  4017. Osborne Cox.
  4018.  
  4019. 897
  4020. 00:54:20,600 --> 00:54:21,850
  4021. Kupikir juga begitu.
  4022.  
  4023. 898
  4024. 00:54:21,930 --> 00:54:23,970
  4025. Layani dan bersaksilah.
  4026.  
  4027. 899
  4028. 00:54:24,850 --> 00:54:26,560
  4029. Semoga harimu menyenangkan.
  4030.  
  4031. 900
  4032. 00:54:29,310 --> 00:54:30,350
  4033. Aduh.
  4034.  
  4035. 901
  4036. 00:54:43,790 --> 00:54:45,950
  4037. Apa-apaan ini?
  4038.  
  4039. 902
  4040. 00:54:52,210 --> 00:54:55,630
  4041. Sial! Apa-apaan ini?
  4042.  
  4043. 903
  4044. 00:55:07,930 --> 00:55:09,680
  4045. Sial! Benar-benar sialan!
  4046.  
  4047. 904
  4048. 00:55:15,650 --> 00:55:17,416
  4049. Kenapa kau katakan padanya
  4050. kita punya informasi yang lainnya?
  4051.  
  4052. 905
  4053. 00:55:17,440 --> 00:55:19,030
  4054. Mungkin kita bisa mendapatkannya.
  4055.  
  4056. 906
  4057. 00:55:19,110 --> 00:55:21,860
  4058. Cuma itu yang ditemukan Manolo.
  4059. Itu sudah semuanya.
  4060.  
  4061. 907
  4062. 00:55:21,950 --> 00:55:24,120
  4063. Apa menurutmu kita akan meminta Manolo...
  4064.  
  4065. 908
  4066. 00:55:24,200 --> 00:55:26,516
  4067. untuk menyapu semua benda yang berkaitan
  4068. dengan mata-mata di setiap lantai loker?
  4069.  
  4070. 909
  4071. 00:55:26,540 --> 00:55:27,620
  4072. - Hei!
  4073. - Apa?
  4074.  
  4075. 910
  4076. 00:55:27,700 --> 00:55:30,210
  4077. Aku tak suka keberpihakan,
  4078. atau pikiran yang negatif.
  4079.  
  4080. 911
  4081. 00:55:30,830 --> 00:55:33,040
  4082. - Maaf.
  4083. - Aku mencoba agar hal ini berhasil.
  4084.  
  4085. 912
  4086. 00:55:33,130 --> 00:55:35,016
  4087. Jika aku ingin membuat penampilanku yang
  4088. baru, aku akan membutuhkan operasi ini,
  4089.  
  4090. 913
  4091. 00:55:35,040 --> 00:55:36,276
  4092. dan operasi ini membutuhkan uang.
  4093.  
  4094. 914
  4095. 00:55:36,300 --> 00:55:38,316
  4096. - Jadi semua ini bukan lelucon dan permainan.
  4097. - Maafkan aku.
  4098.  
  4099. 915
  4100. 00:55:38,340 --> 00:55:40,196
  4101. Jadi, mari kita cari jalan keluarnya.
  4102. Mengerti?
  4103.  
  4104. 916
  4105. 00:55:40,220 --> 00:55:42,300
  4106. Chad, klienmu Berry Blast sudah siap.
  4107.  
  4108. 917
  4109. 00:55:42,470 --> 00:55:44,050
  4110. Kita sudah tahu siapa dia.
  4111.  
  4112. 918
  4113. 00:55:44,180 --> 00:55:45,720
  4114. Benar. Osborne Cox.
  4115.  
  4116. 919
  4117. 00:55:45,810 --> 00:55:48,310
  4118. Jadi kita bisa mencari tahu
  4119. di mana dia tinggal, bukan?
  4120.  
  4121. 920
  4122. 00:55:48,390 --> 00:55:49,680
  4123. Kupikir juga begitu.
  4124.  
  4125. 921
  4126. 00:55:49,810 --> 00:55:52,350
  4127. - kau harus berganti pakaian nanti.
  4128. - Kenapa?
  4129.  
  4130. 922
  4131. 00:55:52,440 --> 00:55:54,166
  4132. Jadi kau takkan tampak menonjol
  4133. dilihat oleh tetangganya.
  4134.  
  4135. 923
  4136. 00:55:54,190 --> 00:55:55,286
  4137. Banyak hal yang harus dipikirkan, Chad.
  4138.  
  4139. 924
  4140. 00:55:55,310 --> 00:55:56,310
  4141. Tetangganya?
  4142.  
  4143. 925
  4144. 00:55:56,400 --> 00:55:59,230
  4145. Ya. Kita harus mendapatkan
  4146. label dan tanda binatu.
  4147.  
  4148. 926
  4149. 00:55:59,320 --> 00:56:00,690
  4150. Tanda binatu?
  4151.  
  4152. 927
  4153. 00:56:00,820 --> 00:56:02,200
  4154. Itu tak dapat disangkal.
  4155.  
  4156. 928
  4157. 00:56:05,450 --> 00:56:07,080
  4158. Goyangkan badanmu...
  4159.  
  4160. 929
  4161. 00:56:11,040 --> 00:56:12,710
  4162. Goyangkan ke kanan...
  4163.  
  4164. 930
  4165. 00:58:33,720 --> 00:58:35,480
  4166. Berapa angka yang
  4167. ditunjukkan pada odometer?
  4168.  
  4169. 931
  4170. 00:58:36,140 --> 00:58:37,180
  4171. Lima.
  4172.  
  4173. 932
  4174. 00:58:37,270 --> 00:58:39,390
  4175. Sekitar lima atau tepatnya lima?
  4176. Maksudku...
  4177.  
  4178. 933
  4179. 00:58:39,560 --> 00:58:41,690
  4180. Ya ampun, Harry.
  4181. Ditunjukkan 5 miles.
  4182.  
  4183. 934
  4184. 00:58:41,940 --> 00:58:43,320
  4185. 5.2.
  4186.  
  4187. 935
  4188. 00:58:43,400 --> 00:58:45,570
  4189. Baik. Aku akan lakukan setidaknya 5 miles.
  4190.  
  4191. 936
  4192. 00:58:45,650 --> 00:58:47,240
  4193. Lima dan sedikit tambahan tak apa-apa.
  4194.  
  4195. 937
  4196. 00:58:47,320 --> 00:58:49,280
  4197. Menakjubkan kau masih punya energi.
  4198.  
  4199. 938
  4200. 00:58:49,360 --> 00:58:51,716
  4201. kau bercanda? Parkirkan mobilnya di pojok
  4202. dan kita melakukannya di belakang.
  4203.  
  4204. 939
  4205. 00:58:51,740 --> 00:58:53,490
  4206. Bicaramu sangat kasar.
  4207.  
  4208. 940
  4209. 00:58:53,580 --> 00:58:55,910
  4210. Di jok belakang mobil,
  4211. suasananya akan cukup aman.
  4212.  
  4213. 941
  4214. 00:58:56,000 --> 00:58:58,410
  4215. Tidak! Aku sudah terlambat.
  4216.  
  4217. 942
  4218. 01:03:13,380 --> 01:03:14,790
  4219. Halo?
  4220.  
  4221. 943
  4222. 01:04:05,510 --> 01:04:08,680
  4223. Ya Tuhan!
  4224.  
  4225. 944
  4226. 01:04:33,620 --> 01:04:36,790
  4227. Ya Tuhan!
  4228. Apa yang barusan kulakukan?
  4229.  
  4230. 945
  4231. 01:04:42,300 --> 01:04:43,840
  4232. Apa-apaan ini?
  4233.  
  4234. 946
  4235. 01:04:51,850 --> 01:04:55,190
  4236. Apa-apaan ini? Tak ada tanda pengenal?
  4237.  
  4238. 947
  4239. 01:04:57,940 --> 01:05:03,190
  4240. Mati aku!
  4241. Aku barusan membunuh seorang mata-mata!
  4242.  
  4243. 948
  4244. 01:05:04,990 --> 01:05:08,740
  4245. Apa yang kau lakukan di sini, bajingan?
  4246. kau...
  4247.  
  4248. 949
  4249. 01:05:28,100 --> 01:05:30,600
  4250. Olson, ada apa?
  4251.  
  4252. 950
  4253. 01:05:43,490 --> 01:05:45,490
  4254. Palmer, ada apa?
  4255.  
  4256. 951
  4257. 01:05:45,570 --> 01:05:49,990
  4258. Aku tak begitu yakin, tuan.
  4259. Tapi kelihatannya butuh perhatian.
  4260.  
  4261. 952
  4262. 01:05:51,160 --> 01:05:53,700
  4263. Kolyma Two mengatakan mereka
  4264. punya data di komputer...
  4265.  
  4266. 953
  4267. 01:05:53,790 --> 01:05:57,000
  4268. tentang seorang mantan
  4269. analisku, Osborne Cox.
  4270.  
  4271. 954
  4272. 01:05:57,080 --> 01:05:58,210
  4273. Kolyma Two?
  4274.  
  4275. 955
  4276. 01:05:58,290 --> 01:05:59,450
  4277. Orang kita di Kedutaan Rusia.
  4278.  
  4279. 956
  4280. 01:06:00,460 --> 01:06:02,880
  4281. Data ini diserahkan pada
  4282. mereka oleh seorang wanita...
  4283.  
  4284. 957
  4285. 01:06:02,960 --> 01:06:04,130
  4286. Pihak Rusia?
  4287.  
  4288. 958
  4289. 01:06:04,210 --> 01:06:09,390
  4290. Ya. Data ini didapat dari seorang wanita
  4291. bernama Linda Litzke,
  4292.  
  4293. 959
  4294. 01:06:09,640 --> 01:06:11,680
  4295. rekan dari seorang pria
  4296. yang bernama Harry Pfarrer.
  4297.  
  4298. 960
  4299. 01:06:11,720 --> 01:06:13,760
  4300. Gambar dalam file tersebut,
  4301. fotonya bersama Pfarrer.
  4302.  
  4303. 961
  4304. 01:06:13,810 --> 01:06:15,220
  4305. - Pihak Rusia?
  4306. - Ya.
  4307.  
  4308. 962
  4309. 01:06:17,810 --> 01:06:19,190
  4310. Dan siapa Pfarrer?
  4311.  
  4312. 963
  4313. 01:06:20,440 --> 01:06:25,690
  4314. Orang dari Departemen Keuangan
  4315. yang telah meniduri Ny. Cox.
  4316.  
  4317. 964
  4318. 01:06:25,780 --> 01:06:27,546
  4319. Mungkin begitu caranya sehingga mereka
  4320. mendapatkan file tersebut.
  4321.  
  4322. 965
  4323. 01:06:27,570 --> 01:06:29,910
  4324. Atau mungkin Ozzie sudah
  4325. tahu tentang mereka.
  4326.  
  4327. 966
  4328. 01:06:29,990 --> 01:06:31,676
  4329. Kelihatannya mereka sudah
  4330. saling tidur satu sama lain.
  4331.  
  4332. 967
  4333. 01:06:31,700 --> 01:06:32,846
  4334. Baiklah. Sekarang kau boleh pergi.
  4335.  
  4336. 968
  4337. 01:06:32,870 --> 01:06:35,450
  4338. Ya, tuan.
  4339. Tapi orang dari Departemen Keuangan ini...
  4340.  
  4341. 969
  4342. 01:06:36,710 --> 01:06:40,420
  4343. urusan ini menjadi sedikit rumit.
  4344.  
  4345. 970
  4346. 01:06:42,750 --> 01:06:46,670
  4347. Dia baru saja menembak
  4348. seseorang di rumah Ozzie.
  4349.  
  4350. 971
  4351. 01:06:47,760 --> 01:06:49,970
  4352. Dia menembak analismu?
  4353.  
  4354. 972
  4355. 01:06:50,050 --> 01:06:51,760
  4356. Tidak, Ozzie kebetulan tak ada di sana.
  4357.  
  4358. 973
  4359. 01:06:51,970 --> 01:06:55,060
  4360. Pengawas kita mengatakan dia
  4361. mendengar suara tembakan,
  4362.  
  4363. 974
  4364. 01:06:55,140 --> 01:06:56,930
  4365. kemudian melihat pria
  4366. itu membawa sesuatu...
  4367.  
  4368. 975
  4369. 01:06:57,020 --> 01:06:59,440
  4370. ke dalam mobilnya. Lalu dia mengikutinya.
  4371.  
  4372. 976
  4373. 01:06:59,520 --> 01:07:01,980
  4374. Dia membuang mayat tersebut
  4375. di Chesapeake Bay.
  4376.  
  4377. 977
  4378. 01:07:02,650 --> 01:07:04,270
  4379. Apa tujuannya melakukan hal itu?
  4380.  
  4381. 978
  4382. 01:07:04,360 --> 01:07:05,440
  4383. Aku tak tahu, tuan.
  4384.  
  4385. 979
  4386. 01:07:05,530 --> 01:07:07,046
  4387. Demi Tuhan, apa sudah ada
  4388. yang mengeluarkan mayat itu?
  4389.  
  4390. 980
  4391. 01:07:07,070 --> 01:07:08,110
  4392. Ya.
  4393.  
  4394. 981
  4395. 01:07:08,200 --> 01:07:09,530
  4396. Apa dia pihak Rusia? Amerika?
  4397.  
  4398. 982
  4399. 01:07:09,610 --> 01:07:11,530
  4400. Masih belum diketahui.
  4401. Tanda pengenalnya tak ada.
  4402.  
  4403. 983
  4404. 01:07:13,280 --> 01:07:14,580
  4405. Dan tentang Linda...
  4406.  
  4407. 984
  4408. 01:07:14,660 --> 01:07:16,120
  4409. Linda Litzke.
  4410.  
  4411. 985
  4412. 01:07:16,200 --> 01:07:17,580
  4413. Ya. Dia dari Departemen Keuangan?
  4414.  
  4415. 986
  4416. 01:07:18,080 --> 01:07:19,080
  4417. Tidak.
  4418.  
  4419. 987
  4420. 01:07:19,160 --> 01:07:23,000
  4421. Dia bukan siapa-siapa.
  4422.  
  4423. 988
  4424. 01:07:24,670 --> 01:07:27,710
  4425. Jadi kita tidak mengetahui apa yang
  4426. sesungguhnya dicari oleh orang-orang ini.
  4427.  
  4428. 989
  4429. 01:07:28,130 --> 01:07:29,340
  4430. Belum bisa diperkirakan, tuan.
  4431.  
  4432. 990
  4433. 01:07:30,300 --> 01:07:33,260
  4434. Lalu mengenai analis, mantan analis...
  4435.  
  4436. 991
  4437. 01:07:33,350 --> 01:07:34,890
  4438. Cox.
  4439.  
  4440. 992
  4441. 01:07:34,970 --> 01:07:37,520
  4442. Ya. Apa jabatan terakhirnya?
  4443.  
  4444. 993
  4445. 01:07:37,600 --> 01:07:39,350
  4446. Tiga.
  4447.  
  4448. 994
  4449. 01:07:39,810 --> 01:07:41,640
  4450. Baik, kupikir ini bukan urusan besar.
  4451.  
  4452. 995
  4453. 01:07:42,350 --> 01:07:45,690
  4454. Untuk saat ini, tetap perhatikan mereka,
  4455. lihat apa yang mereka lakukan.
  4456.  
  4457. 996
  4458. 01:07:45,770 --> 01:07:50,440
  4459. Ya, tuan. Dan kami akan berhubungan
  4460. dengan pihak FBI mengenai mayat tersebut.
  4461.  
  4462. 997
  4463. 01:07:50,530 --> 01:07:53,756
  4464. Tidak! Ya Tuhan, tak perlu. Kita tak ingin
  4465. orang-orang idiot itu ikut campur dalam urusan ini.
  4466.  
  4467. 998
  4468. 01:07:53,780 --> 01:07:55,596
  4469. Bakar saja mayat tersebut.
  4470. Singkirkan semuanya.
  4471.  
  4472. 999
  4473. 01:07:55,620 --> 01:07:59,410
  4474. Tetap perhatikan mereka,
  4475. lihat apa yang mereka lakukan.
  4476.  
  4477. 1000
  4478. 01:08:00,160 --> 01:08:02,580
  4479. Laporkan padaku jika...
  4480.  
  4481. 1001
  4482. 01:08:04,710 --> 01:08:07,170
  4483. Aku tak tahu, saat urusan ini
  4484. mulai masuk akal.
  4485.  
  4486. 1002
  4487. 01:08:10,920 --> 01:08:11,970
  4488. Teruskan!
  4489.  
  4490. 1003
  4491. 01:08:12,340 --> 01:08:15,260
  4492. Mundur. Maju, maju dan mundur!
  4493.  
  4494. 1004
  4495. 01:08:15,350 --> 01:08:16,470
  4496. Maju, maju dan mundur.
  4497.  
  4498. 1005
  4499. 01:08:16,640 --> 01:08:17,810
  4500. Aku bertumbuh.
  4501. Aku bertumbuh.
  4502.  
  4503. 1006
  4504. 01:08:17,890 --> 01:08:19,520
  4505. Sekarang ayunkan lengannya,
  4506. seperti ini.
  4507.  
  4508. 1007
  4509. 01:08:19,640 --> 01:08:21,310
  4510. Aku bertumbuh dan bertumbuh.
  4511.  
  4512. 1008
  4513. 01:08:21,390 --> 01:08:23,230
  4514. Maju. maju dan lagi.
  4515. Dan lagi.
  4516.  
  4517. 1009
  4518. 01:08:23,350 --> 01:08:25,286
  4519. Aku bertumbuh. Aku kembali.
  4520. Ku lebih baik. Aku kembali.
  4521.  
  4522. 1010
  4523. 01:08:25,310 --> 01:08:27,246
  4524. - Terus bertumbuh. Aku kembali.
  4525. - Mari kita ulangi lagi.
  4526.  
  4527. 1011
  4528. 01:08:27,270 --> 01:08:28,320
  4529. kau sialan, aku kembali.
  4530.  
  4531. 1012
  4532. 01:08:28,400 --> 01:08:29,480
  4533. Atas, atas, bawah, bawah.
  4534.  
  4535. 1013
  4536. 01:08:29,570 --> 01:08:30,650
  4537. kau sialan, aku kembali.
  4538.  
  4539. 1014
  4540. 01:08:30,740 --> 01:08:31,980
  4541. Atas, atas, bawah, bawah, atas!
  4542.  
  4543. 1015
  4544. 01:08:32,360 --> 01:08:33,990
  4545. Yang terakhir...
  4546.  
  4547. 1016
  4548. 01:08:43,670 --> 01:08:45,670
  4549. Linda. kau baik-baik saja?
  4550.  
  4551. 1017
  4552. 01:08:45,830 --> 01:08:47,880
  4553. Ya. Aku tak apa-apa, Ted.
  4554. Maaf.
  4555.  
  4556. 1018
  4557. 01:08:48,380 --> 01:08:49,526
  4558. Tampaknya kau sedang ada masalah.
  4559.  
  4560. 1019
  4561. 01:08:49,550 --> 01:08:50,670
  4562. Tidak. Aku...
  4563.  
  4564. 1020
  4565. 01:08:52,010 --> 01:08:53,840
  4566. Tapi kau takkan mengatakannya padaku.
  4567.  
  4568. 1021
  4569. 01:08:54,680 --> 01:08:56,526
  4570. kau tak pernah berbagi
  4571. masalahmu denganku, Linda.
  4572.  
  4573. 1022
  4574. 01:08:56,550 --> 01:08:58,890
  4575. Aku tahu kau dapat dipercaya.
  4576. Aku cuma...
  4577.  
  4578. 1023
  4579. 01:08:58,970 --> 01:09:01,430
  4580. Aku tak ingin menyusahkan orang lain.
  4581. Maksudku...
  4582.  
  4583. 1024
  4584. 01:09:01,520 --> 01:09:04,850
  4585. Inilah jalan yang kupilih.
  4586. Bukan berarti...
  4587.  
  4588. 1025
  4589. 01:09:04,980 --> 01:09:08,360
  4590. bentuk dari sebuah proses
  4591. isolasi, pembatasan diri.
  4592.  
  4593. 1026
  4594. 01:09:10,150 --> 01:09:12,780
  4595. Aku tak tahu apa yang harus kupikirkan.
  4596.  
  4597. 1027
  4598. 01:09:12,860 --> 01:09:14,376
  4599. Kalian berdua pergi AWOL pada hari Jumat.
  4600.  
  4601. 1028
  4602. 01:09:14,400 --> 01:09:16,386
  4603. Dan hari ini Chad tak masuk kerja
  4604. tanpa pemberitahuan sama sekali.
  4605.  
  4606. 1029
  4607. 01:09:16,410 --> 01:09:18,506
  4608. - Aku tahu, Ted.
  4609. - Aku tak bisa menjalankan pusat kebugaran seperti ini.
  4610.  
  4611. 1030
  4612. 01:09:18,530 --> 01:09:20,280
  4613. - Aku tahu, Ted.
  4614. - Aku akan memecatnya.
  4615.  
  4616. 1031
  4617. 01:09:20,370 --> 01:09:21,700
  4618. Tidak! Jangan, Ted.
  4619. Hanya...
  4620.  
  4621. 1032
  4622. 01:09:21,790 --> 01:09:23,160
  4623. Apa?
  4624.  
  4625. 1033
  4626. 01:09:23,290 --> 01:09:24,710
  4627. Beri aku waktu 24 jam!
  4628.  
  4629. 1034
  4630. 01:09:25,420 --> 01:09:28,380
  4631. - Untuk apa?
  4632. - Aku tak tahu. Berikan saja waktu 24 jam untukku!
  4633.  
  4634. 1035
  4635. 01:09:28,500 --> 01:09:31,261
  4636. - Linda...
  4637. - Berikan aku waktu 24 jam untuk menyelesaikan masalah ini.
  4638.  
  4639. 1036
  4640. 01:09:34,050 --> 01:09:35,970
  4641. Linda, aku harus mengatakannya padamu.
  4642.  
  4643. 1037
  4644. 01:09:36,050 --> 01:09:38,590
  4645. Seorang pria tadi datang kemari,
  4646. dia menanyakan tentangmu.
  4647.  
  4648. 1038
  4649. 01:09:38,680 --> 01:09:40,970
  4650. Apa kau sedang terlibat masalah?
  4651.  
  4652. 1039
  4653. 01:09:41,060 --> 01:09:42,746
  4654. Apa Chad sedang berusaha
  4655. lari dari suatu urusan?
  4656.  
  4657. 1040
  4658. 01:09:42,770 --> 01:09:45,166
  4659. Kami tahu apa yang kami lakukan, Ted.
  4660. Aku ingin menanyakan satu hal,
  4661.  
  4662. 1041
  4663. 01:09:45,190 --> 01:09:47,230
  4664. apa dia tahu namaku?
  4665.  
  4666. 1042
  4667. 01:09:47,600 --> 01:09:49,190
  4668. Ya, dan dia bertanya tentangmu.
  4669.  
  4670. 1043
  4671. 01:09:49,270 --> 01:09:51,440
  4672. Riwayat pekerjaan dan sebagainya.
  4673. Dia memang brengsek.
  4674.  
  4675. 1044
  4676. 01:09:51,520 --> 01:09:52,796
  4677. Kukatakan padanya agar
  4678. segera pergi dari sini.
  4679.  
  4680. 1045
  4681. 01:09:52,820 --> 01:09:54,070
  4682. Terima kasih, Ted.
  4683.  
  4684. 1046
  4685. 01:09:56,570 --> 01:10:00,280
  4686. Kita tak bisa memberlakukan
  4687. hal itu di Hardbodies.
  4688.  
  4689. 1047
  4690. 01:10:00,370 --> 01:10:02,080
  4691. Linda, Tn. Krapotkin di sambungan no♪2.
  4692.  
  4693. 1048
  4694. 01:10:02,160 --> 01:10:03,200
  4695. Ya Tuhan.
  4696.  
  4697. 1049
  4698. 01:10:07,080 --> 01:10:08,170
  4699. Tn. Krapotkin?
  4700.  
  4701. 1050
  4702. 01:10:08,290 --> 01:10:09,420
  4703. Ini dengan Linda?
  4704.  
  4705. 1051
  4706. 01:10:09,500 --> 01:10:10,540
  4707. Ya?
  4708.  
  4709. 1052
  4710. 01:10:10,630 --> 01:10:14,340
  4711. Ya, ini dengan llan Krapotkin, dari
  4712. Kedutaan Rusia, sedang menghubungi anda.
  4713.  
  4714. 1053
  4715. 01:10:14,420 --> 01:10:17,380
  4716. Ya, ya! Tunggu sebentar.
  4717. Maaf, Ted. Ini urusan pribadi.
  4718.  
  4719. 1054
  4720. 01:10:24,640 --> 01:10:27,980
  4721. Tn. Krapotkin?
  4722. Apa sambungan ini aman?
  4723.  
  4724. 1055
  4725. 01:10:29,860 --> 01:10:31,520
  4726. Tn. Krapotkin?
  4727. Apa sambungan ini...
  4728.  
  4729. 1056
  4730. 01:10:31,610 --> 01:10:32,650
  4731. kau bercanda?
  4732.  
  4733. 1057
  4734. 01:10:32,730 --> 01:10:37,700
  4735. Tidak! Aku sangat kuatir pada rekan
  4736. kerjaku. Anda kenal dia... Chad.
  4737.  
  4738. 1058
  4739. 01:10:38,990 --> 01:10:40,670
  4740. - Apa kalian menahannya?
  4741. - Kami menahannya?
  4742.  
  4743. 1059
  4744. 01:10:41,830 --> 01:10:43,700
  4745. Apa dia...
  4746. Aku tak tahu bagaimana aturannya.
  4747.  
  4748. 1060
  4749. 01:10:43,790 --> 01:10:44,950
  4750. Apa dia datang kesana?
  4751.  
  4752. 1061
  4753. 01:10:45,040 --> 01:10:48,830
  4754. Aku tak mengerti.
  4755. Dia tak ada di Hardbodies?
  4756.  
  4757. 1062
  4758. 01:10:49,290 --> 01:10:55,000
  4759. Tidak. Dengar, bisa aku datang kesana
  4760. dan membicarakan hal ini?
  4761.  
  4762. 1063
  4763. 01:10:57,050 --> 01:10:59,010
  4764. Aku sangat sibuk sekarang.
  4765.  
  4766. 1064
  4767. 01:10:59,090 --> 01:11:00,630
  4768. Aku akan tetap datang.
  4769.  
  4770. 1065
  4771. 01:11:16,860 --> 01:11:18,900
  4772. Sepertinya kau ada masalah.
  4773.  
  4774. 1066
  4775. 01:11:20,320 --> 01:11:21,990
  4776. Begitukah?
  4777.  
  4778. 1067
  4779. 01:11:22,070 --> 01:11:24,280
  4780. kau tampak murung beberapa hari ini.
  4781.  
  4782. 1068
  4783. 01:11:25,990 --> 01:11:28,160
  4784. Soal pekerjaan.
  4785.  
  4786. 1069
  4787. 01:11:30,040 --> 01:11:31,870
  4788. Apa menurutmu wortel saja sudah cukup?
  4789.  
  4790. 1070
  4791. 01:11:34,880 --> 01:11:36,000
  4792. Apa?
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:11:36,170 --> 01:11:37,300
  4796. Untuk membuat Salad.
  4797.  
  4798. 1072
  4799. 01:11:41,970 --> 01:11:44,680
  4800. kau tahu, kau benar-benar orang yang
  4801. berpikiran negatif.
  4802.  
  4803. 1073
  4804. 01:11:46,180 --> 01:11:47,180
  4805. Apa?
  4806.  
  4807. 1074
  4808. 01:11:47,270 --> 01:11:49,060
  4809. Aku sudah berusaha untuk mengabaikannya,
  4810.  
  4811. 1075
  4812. 01:11:49,140 --> 01:11:50,850
  4813. untuk tetap optimis.
  4814.  
  4815. 1076
  4816. 01:11:50,940 --> 01:11:53,190
  4817. Harry, hentikan kebodohan itu.
  4818.  
  4819. 1077
  4820. 01:11:53,270 --> 01:11:55,560
  4821. - Hentikan kebodohanku?
  4822. - Ya, dan jaga sikapmu.
  4823.  
  4824. 1078
  4825. 01:11:55,650 --> 01:11:59,280
  4826. kau bukan sedang bicara dengan salah
  4827. satu teman perempuanmu yang murahan.
  4828.  
  4829. 1079
  4830. 01:12:54,500 --> 01:12:55,670
  4831. Halo?
  4832.  
  4833. 1080
  4834. 01:12:56,130 --> 01:12:59,040
  4835. akung, senang rasanya bisa mendengar
  4836. suaramu kembali.
  4837.  
  4838. 1081
  4839. 01:12:59,130 --> 01:13:00,300
  4840. Ada masalah, Harry?
  4841.  
  4842. 1082
  4843. 01:13:00,380 --> 01:13:06,300
  4844. Tidak. Ya. Bisa kau pulang ke rumah?
  4845. Bayi kita membutuhkanmu.
  4846.  
  4847. 1083
  4848. 01:13:06,850 --> 01:13:08,140
  4849. Bisakah kau pulang ke rumah?
  4850.  
  4851. 1084
  4852. 01:13:08,220 --> 01:13:11,770
  4853. Harry, kau tahu aku tak bisa meninggalkan
  4854. tur bukunya.
  4855.  
  4856. 1085
  4857. 01:13:12,140 --> 01:13:13,866
  4858. Ada hadiah yang akan tunjukkan padamu.
  4859. Sudah selesai kubuat.
  4860.  
  4861. 1086
  4862. 01:13:13,890 --> 01:13:17,480
  4863. Harry, aku tak bisa pergi begitu saja.
  4864. Masih ada dua hari tersisa.
  4865.  
  4866. 1087
  4867. 01:13:17,610 --> 01:13:19,400
  4868. Masih ada kunjungan ke Seattle.
  4869.  
  4870. 1088
  4871. 01:13:21,570 --> 01:13:22,940
  4872. Ya.
  4873.  
  4874. 1089
  4875. 01:13:23,110 --> 01:13:24,530
  4876. Aku mencintaimu, Harry.
  4877.  
  4878. 1090
  4879. 01:13:25,360 --> 01:13:28,870
  4880. Ya. Aku juga mencintaimu.
  4881.  
  4882. 1091
  4883. 01:13:36,960 --> 01:13:38,250
  4884. Hei! Penguntit sialan!
  4885.  
  4886. 1092
  4887. 01:13:43,340 --> 01:13:47,760
  4888. Dasar penguntit sialan!
  4889.  
  4890. 1093
  4891. 01:13:54,680 --> 01:13:55,730
  4892. Persetan denganmu!
  4893.  
  4894. 1094
  4895. 01:13:55,850 --> 01:13:58,060
  4896. Pada siapa kau bekerja?
  4897.  
  4898. 1095
  4899. 01:13:58,150 --> 01:13:59,860
  4900. Pada siapa kau bekerja?
  4901.  
  4902. 1096
  4903. 01:14:04,690 --> 01:14:07,150
  4904. Siapa kau?
  4905.  
  4906. 1097
  4907. 01:14:07,280 --> 01:14:09,700
  4908. Pada siapa kau bekerja?
  4909. CIA? NSC?
  4910.  
  4911. 1098
  4912. 01:14:09,780 --> 01:14:11,700
  4913. - Tuchman Marsh!
  4914. - Apa?
  4915.  
  4916. 1099
  4917. 01:14:11,790 --> 01:14:13,160
  4918. - Tuchman Marsh.
  4919. - Tuchman Marsh?
  4920.  
  4921. 1100
  4922. 01:14:13,250 --> 01:14:14,290
  4923. Ya.
  4924.  
  4925. 1101
  4926. 01:14:14,370 --> 01:14:15,410
  4927. Namamu Tuchman Marsh?
  4928.  
  4929. 1102
  4930. 01:14:15,500 --> 01:14:17,750
  4931. Tuchman Marsh Hauptman Rodino!
  4932.  
  4933. 1103
  4934. 01:14:17,830 --> 01:14:19,606
  4935. - Aku bekerja pada mereka!
  4936. - kau bekerja untuk Tuchman Marsh.
  4937.  
  4938. 1104
  4939. 01:14:19,630 --> 01:14:20,750
  4940. Ya!
  4941.  
  4942. 1105
  4943. 01:14:21,500 --> 01:14:22,630
  4944. Apa itu nama badan hukum?
  4945.  
  4946. 1106
  4947. 01:14:22,710 --> 01:14:25,066
  4948. Bukan, nama sebuah grup musik rock.
  4949. Ya, itu nama badan hukum.
  4950.  
  4951. 1107
  4952. 01:14:25,090 --> 01:14:26,800
  4953. Kenapa kau selalu mengikutiku?
  4954.  
  4955. 1108
  4956. 01:14:26,880 --> 01:14:28,630
  4957. Tindakan perceraian, dasar kau kacang tua!
  4958.  
  4959. 1109
  4960. 01:14:32,140 --> 01:14:33,246
  4961. Istriku yang mempekerjakanmu?
  4962.  
  4963. 1110
  4964. 01:14:33,270 --> 01:14:36,190
  4965. Tidak. Istrimu mempekerjakan Tuchman Marsh.
  4966. Tuchman Marsh mempekerjakanku.
  4967.  
  4968. 1111
  4969. 01:14:36,270 --> 01:14:38,270
  4970. Aku bekerja untuk Tuchman Marsh.
  4971.  
  4972. 1112
  4973. 01:14:49,860 --> 01:14:51,200
  4974. Sandy.
  4975.  
  4976. 1113
  4977. 01:14:51,740 --> 01:14:54,580
  4978. Ya Tuhan. Bangkitlah, kawan.
  4979. Hal ini terjadi pada banyak orang.
  4980.  
  4981. 1114
  4982. 01:15:00,000 --> 01:15:02,460
  4983. "Lalu pada tengah malam pada hari ketiga,
  4984.  
  4985. 1115
  4986. 01:15:02,540 --> 01:15:06,050
  4987. "bahkan sang sersan
  4988. tertidur pada lengannya.
  4989.  
  4990. 1116
  4991. 01:15:07,590 --> 01:15:14,100
  4992. "Tanpa disangka-sangka, seketika itu juga,
  4993. tiba-tiba Oliver bersin."
  4994.  
  4995. 1117
  4996. 01:15:14,430 --> 01:15:15,826
  4997. Bisakah kita...
  4998. Maaf, aku interupsi sebentar.
  4999.  
  5000. 1118
  5001. 01:15:15,850 --> 01:15:18,326
  5002. Anda harus menunjukkan ilutrasinya
  5003. kepada para pemirsa di rumah.
  5004.  
  5005. 1119
  5006. 01:15:18,350 --> 01:15:19,730
  5007. Bisa kameranya diarahkan ke sini?
  5008.  
  5009. 1120
  5010. 01:15:19,890 --> 01:15:21,310
  5011. Di sini, di sebelah sini.
  5012.  
  5013. 1121
  5014. 01:15:21,400 --> 01:15:23,650
  5015. Gambar ini menunjukkan
  5016. Oliver sedang menyela...
  5017.  
  5018. 1122
  5019. 01:15:24,900 --> 01:15:26,780
  5020. - Sungguh indah.
  5021. - Benar-benar indah.
  5022.  
  5023. 1123
  5024. 01:15:26,860 --> 01:15:29,070
  5025. Judul bukunya adalah Point of Order Oliver!
  5026.  
  5027. 1124
  5028. 01:15:29,150 --> 01:15:32,490
  5029. Dan penulisnya yang bertalenta,
  5030. Sandra Pfarrer.
  5031.  
  5032. 1125
  5033. 01:15:32,570 --> 01:15:34,216
  5034. Dia akan tetap bersama kita
  5035. pada segmen berikutnya...
  5036.  
  5037. 1126
  5038. 01:15:34,240 --> 01:15:36,120
  5039. saat kita menjumpai The Sultan of Salad.
  5040.  
  5041. 1127
  5042. 01:15:36,200 --> 01:15:39,830
  5043. Sekarang kita berada di bagian kedua
  5044. wawancara khusus bersama... Dermot Mulroney.
  5045.  
  5046. 1128
  5047. 01:15:39,910 --> 01:15:41,370
  5048. Tetaplah bersama kami.
  5049.  
  5050. 1129
  5051. 01:15:43,690 --> 01:15:46,566
  5052. Itu sudah di luar kesepakatan. Kami telah
  5053. bicara dengan sangat jelas pada mereka,
  5054.  
  5055. 1130
  5056. 01:15:46,590 --> 01:15:48,026
  5057. - Hanya ada segmen Oliver saja.
  5058. - Tak apa-apa.
  5059.  
  5060. 1131
  5061. 01:15:48,050 --> 01:15:49,106
  5062. Del dan Connie sudah keterlaluan.
  5063.  
  5064. 1132
  5065. 01:15:49,130 --> 01:15:50,196
  5066. Tak apa-apa.
  5067. Terima kasih, kita sudah selesai.
  5068.  
  5069. 1133
  5070. 01:15:50,220 --> 01:15:51,630
  5071. Baiklah kalau begitu.
  5072.  
  5073. 1134
  5074. 01:15:51,930 --> 01:15:54,220
  5075. Kupikir hal ini takkan pernah berakhir.
  5076.  
  5077. 1135
  5078. 01:15:55,640 --> 01:15:57,100
  5079. Begitu juga aku.
  5080.  
  5081. 1136
  5082. 01:16:00,140 --> 01:16:02,440
  5083. Biarkan aku membuang omong kosong ini
  5084. dari kepalaku.
  5085.  
  5086. 1137
  5087. 01:16:23,120 --> 01:16:25,170
  5088. Apa-apaan ini?
  5089.  
  5090. 1138
  5091. 01:16:33,390 --> 01:16:35,720
  5092. Ya, Bu. Ada yang bisa kami bantu?
  5093.  
  5094. 1139
  5095. 01:16:35,970 --> 01:16:38,510
  5096. Kedutaan Mickey Mouse macam apa
  5097. tempat anda bekerja sebenarnya?
  5098.  
  5099. 1140
  5100. 01:16:38,600 --> 01:16:40,320
  5101. Aku telah menunggu di sini selama 45 menit!
  5102.  
  5103. 1141
  5104. 01:16:40,390 --> 01:16:42,230
  5105. Maafkan aku, Bu.
  5106. Ada sebuah urusan penting.
  5107.  
  5108. 1142
  5109. 01:16:42,310 --> 01:16:44,230
  5110. Mungkin ini juga akan
  5111. jadi urusan penting...
  5112.  
  5113. 1143
  5114. 01:16:44,310 --> 01:16:47,400
  5115. karena Chad telah menghilang selama 48 jam.
  5116.  
  5117. 1144
  5118. 01:16:47,480 --> 01:16:50,480
  5119. aku sama sekali tidak tahu di mana
  5120. keberadaan Tn. Chad, Bu.
  5121.  
  5122. 1145
  5123. 01:16:51,150 --> 01:16:54,320
  5124. Dia sedang mencarikan informasi untuk anda
  5125. saat dia menghilang.
  5126.  
  5127. 1146
  5128. 01:16:55,410 --> 01:16:59,660
  5129. Kami tidak tertarik dengan informasi
  5130. seperti itu. Tindakan melempar bola panas.
  5131.  
  5132. 1147
  5133. 01:17:01,080 --> 01:17:03,080
  5134. Melempar bola panas?
  5135.  
  5136. 1148
  5137. 01:17:03,460 --> 01:17:05,306
  5138. Anda ingin aku mengembalikan CD tersebut
  5139. pada anda, Bu?
  5140.  
  5141. 1149
  5142. 01:17:05,330 --> 01:17:06,330
  5143. Melempar bola panas?
  5144.  
  5145. 1150
  5146. 01:17:07,340 --> 01:17:09,700
  5147. Aku akan memberimu bola panas.
  5148. Dengarkan aku, Tn. Krapotkin.
  5149.  
  5150. 1151
  5151. 01:17:09,750 --> 01:17:10,920
  5152. Aku seorang warga AS,
  5153.  
  5154. 1152
  5155. 01:17:11,010 --> 01:17:13,170
  5156. dan aku tak terima perlakuan seperti ini.
  5157.  
  5158. 1153
  5159. 01:17:18,810 --> 01:17:23,270
  5160. Cek aku dikembalikan dengan alasan
  5161. dana tidak mencukupi.
  5162.  
  5163. 1154
  5164. 01:17:23,600 --> 01:17:25,480
  5165. Tidak. Tidak, Bu.
  5166.  
  5167. 1155
  5168. 01:17:25,560 --> 01:17:28,360
  5169. Masih ada sejumlah $40,
  5170. 000 pada akun tersebut.
  5171.  
  5172. 1156
  5173. 01:17:28,440 --> 01:17:30,360
  5174. Akun tersebut belum pernah ditutup.
  5175.  
  5176. 1157
  5177. 01:17:32,190 --> 01:17:33,190
  5178. Kapan?
  5179.  
  5180. 1158
  5181. 01:17:34,530 --> 01:17:37,450
  5182. Tapi bagaimana dia bisa mengakses akun...
  5183.  
  5184. 1159
  5185. 01:17:38,280 --> 01:17:40,330
  5186. Bagaimana dengan tabungan kita...
  5187.  
  5188. 1160
  5189. 01:17:40,410 --> 01:17:43,040
  5190. Bagaimana dengan akun tabunganku?
  5191.  
  5192. 1161
  5193. 01:17:43,120 --> 01:17:44,460
  5194. Ya.
  5195.  
  5196. 1162
  5197. 01:17:44,540 --> 01:17:49,960
  5198. Tidak. Maafkan aku.
  5199. Aku tak ingat nomor akun tabunganku,
  5200.  
  5201. 1163
  5202. 01:17:50,040 --> 01:17:53,300
  5203. karena percaya atau tidak,
  5204. aku takkan menghabiskan waktuku seharian...
  5205.  
  5206. 1164
  5207. 01:17:53,380 --> 01:17:56,630
  5208. duduk di sini dan mencoba mengingat...
  5209.  
  5210. 1165
  5211. 01:17:56,720 --> 01:18:00,010
  5212. nomor akun tabunganku!
  5213. Dasar kalian Moron!
  5214.  
  5215. 1166
  5216. 01:18:11,860 --> 01:18:17,320
  5217. Tak bisa, tak bisa.
  5218. Tak bisa, Linda.
  5219.  
  5220. 1167
  5221. 01:18:17,410 --> 01:18:18,740
  5222. Aku tak bisa melakukannya, Ted.
  5223.  
  5224. 1168
  5225. 01:18:18,910 --> 01:18:20,306
  5226. Aku tak tahu apa-apa tentang komputer.
  5227.  
  5228. 1169
  5229. 01:18:20,330 --> 01:18:21,620
  5230. Linda, urusan ini memang gila.
  5231.  
  5232. 1170
  5233. 01:18:21,700 --> 01:18:24,056
  5234. Urusan ini sudah gila dari awalnya,
  5235. lalu kau ingin mengulanginya lagi?
  5236.  
  5237. 1171
  5238. 01:18:24,080 --> 01:18:27,160
  5239. Mendobrak masuk ke dalam rumah pria itu?
  5240.  
  5241. 1172
  5242. 01:18:27,250 --> 01:18:29,516
  5243. kau mengatakan orang Rusia itu bahkan
  5244. tak tertarik dengan urusan ini.
  5245.  
  5246. 1173
  5247. 01:18:29,540 --> 01:18:31,066
  5248. Duniaku lebih luas dibanding hal itu, Ted.
  5249.  
  5250. 1174
  5251. 01:18:31,090 --> 01:18:32,250
  5252. Masih banyak orang lain.
  5253.  
  5254. 1175
  5255. 01:18:32,420 --> 01:18:33,590
  5256. Masih banyak orang China.
  5257.  
  5258. 1176
  5259. 01:18:33,710 --> 01:18:34,760
  5260. Linda, operasi ini...
  5261.  
  5262. 1177
  5263. 01:18:34,920 --> 01:18:36,066
  5264. Tidak. Hal ini bukan
  5265. tentang operasinya, Ted!
  5266.  
  5267. 1178
  5268. 01:18:36,090 --> 01:18:38,656
  5269. Kita dapat menggunakannya sebagai alasan
  5270. untuk mendapatkan Chad kembali.
  5271.  
  5272. 1179
  5273. 01:18:38,680 --> 01:18:39,736
  5274. Apa maksudmu mendapatkan dia kembali?
  5275.  
  5276. 1180
  5277. 01:18:39,760 --> 01:18:41,350
  5278. Informasi adalah kekuasaan, Ted.
  5279. Halo!
  5280.  
  5281. 1181
  5282. 01:18:41,430 --> 01:18:42,576
  5283. Apa maksudmu mendapatkan dia kembali?
  5284.  
  5285. 1182
  5286. 01:18:42,600 --> 01:18:43,920
  5287. kau tak tahu di mana dia berada?
  5288.  
  5289. 1183
  5290. 01:18:45,350 --> 01:18:47,536
  5291. Seseorang telah menculiknya, Ted.
  5292. Kita bisa menggunakannya untuk...
  5293.  
  5294. 1184
  5295. 01:18:47,560 --> 01:18:49,746
  5296. kau seharusnya menghubungi polisi
  5297. jika ingin mendapatkan orang yang hilang.
  5298.  
  5299. 1185
  5300. 01:18:49,770 --> 01:18:51,230
  5301. Aku tak bisa melakukannya!
  5302.  
  5303. 1186
  5304. 01:18:51,310 --> 01:18:52,586
  5305. kau tahu aku tak bisa melakukannya.
  5306.  
  5307. 1187
  5308. 01:18:52,610 --> 01:18:54,410
  5309. Kita sedang mengoperasikan
  5310. peta di sini, Ted.
  5311.  
  5312. 1188
  5313. 01:18:54,440 --> 01:18:56,416
  5314. Orang-orang ini lebih tinggi dibanding
  5315. polisi. Level mereka lebih tinggi.
  5316.  
  5317. 1189
  5318. 01:18:56,440 --> 01:18:58,586
  5319. - Linda, aku...
  5320. - Aku butuh orang yang serba bisa, Ted!
  5321.  
  5322. 1190
  5323. 01:18:58,610 --> 01:19:00,926
  5324. Aku benci pikiran negatifmu!
  5325. Aku benci alasanmu tak bisa melakukannya!
  5326.  
  5327. 1191
  5328. 01:19:00,950 --> 01:19:03,450
  5329. Aku benci padamu! Aku benci padamu!
  5330.  
  5331. 1192
  5332. 01:19:14,210 --> 01:19:16,090
  5333. Bagaimana dengan jam kerjanya?
  5334.  
  5335. 1193
  5336. 01:19:17,010 --> 01:19:18,920
  5337. Jam 07.00 hingga jam 07.00.
  5338.  
  5339. 1194
  5340. 01:19:24,890 --> 01:19:26,640
  5341. - Halo?
  5342. - Ini dengan Harry.
  5343.  
  5344. 1195
  5345. 01:19:27,480 --> 01:19:30,810
  5346. kau mengira pernikahan...
  5347. Lalu setelah itu...
  5348.  
  5349. 1196
  5350. 01:19:34,900 --> 01:19:37,480
  5351. Tapi itu sudah lama terjadi.
  5352.  
  5353. 1197
  5354. 01:19:39,110 --> 01:19:42,780
  5355. Begitukah? Ya, benar.
  5356.  
  5357. 1198
  5358. 01:19:42,990 --> 01:19:44,830
  5359. Aku cuma sedang depresi.
  5360.  
  5361. 1199
  5362. 01:19:47,790 --> 01:19:50,160
  5363. Aku harus latihan lagi.
  5364. Aku sudah tak lari selama 3 hari.
  5365.  
  5366. 1200
  5367. 01:19:50,250 --> 01:19:52,120
  5368. Sudah tak teratur lagi, semuanya.
  5369.  
  5370. 1201
  5371. 01:19:53,840 --> 01:19:55,316
  5372. Menurutmu mungkin aku perlu tinggal di sini
  5373. untuk beberapa lama?
  5374.  
  5375. 1202
  5376. 01:19:55,340 --> 01:19:56,880
  5377. Ya Tuhan.
  5378. Tidak, tidak.
  5379.  
  5380. 1203
  5381. 01:19:56,960 --> 01:19:59,090
  5382. Tak bisa semuanya gara-gara aku.
  5383.  
  5384. 1204
  5385. 01:19:59,170 --> 01:20:00,800
  5386. Aku tak sekuat itu!
  5387.  
  5388. 1205
  5389. 01:20:01,380 --> 01:20:03,300
  5390. kau bukan berada di sini untukku, Harry.
  5391.  
  5392. 1206
  5393. 01:20:03,720 --> 01:20:07,430
  5394. Aku butuh orang yang serba bisa!
  5395. Kalian semua hanya pecundang.
  5396.  
  5397. 1207
  5398. 01:20:07,520 --> 01:20:09,366
  5399. Chad satu-satunya orang yang serba bisa
  5400. yang kukenal,
  5401.  
  5402. 1208
  5403. 01:20:09,390 --> 01:20:11,440
  5404. dan kini dia telah pergi. Dia telah pergi.
  5405.  
  5406. 1209
  5407. 01:20:11,520 --> 01:20:13,600
  5408. Aku akan bisa melakukannya.
  5409. Aku akan jadi lebih baik.
  5410.  
  5411. 1210
  5412. 01:20:13,980 --> 01:20:15,400
  5413. Aku hanya butuh latihan.
  5414.  
  5415. 1211
  5416. 01:20:15,480 --> 01:20:18,206
  5417. kau punya obat penenang atau semacamnya?
  5418. Siapa Chad yang kau maksud?
  5419.  
  5420. 1212
  5421. 01:20:18,230 --> 01:20:19,690
  5422. Dia teman dari tempatku bekerja.
  5423.  
  5424. 1213
  5425. 01:20:19,860 --> 01:20:21,280
  5426. kau bisa membantuku mencarinya.
  5427.  
  5428. 1214
  5429. 01:20:21,360 --> 01:20:22,546
  5430. kau kenal dengan
  5431. orang-orang penegak hukum.
  5432.  
  5433. 1215
  5434. 01:20:22,570 --> 01:20:23,676
  5435. kau bisa menghubungi mereka.
  5436.  
  5437. 1216
  5438. 01:20:23,700 --> 01:20:25,006
  5439. - Panggilan tak resmi.
  5440. - Linda, tunggu dulu.
  5441.  
  5442. 1217
  5443. 01:20:25,030 --> 01:20:26,176
  5444. Apa yang terjadi?
  5445. Siapa namanya?
  5446.  
  5447. 1218
  5448. 01:20:26,200 --> 01:20:27,240
  5449. Chad Feldheimer.
  5450.  
  5451. 1219
  5452. 01:20:27,370 --> 01:20:30,516
  5453. Dia tiba-tiba saja menghilang. Dia sudah
  5454. tak bekerja atau di rumah selama dua hari!
  5455.  
  5456. 1220
  5457. 01:20:30,540 --> 01:20:32,226
  5458. Baik. kau tahu nomor
  5459. keamanan sosial miliknya?
  5460.  
  5461. 1221
  5462. 01:20:32,250 --> 01:20:34,460
  5463. - Tidak! Aku...
  5464. - Baik.
  5465.  
  5466. 1222
  5467. 01:20:34,540 --> 01:20:35,686
  5468. Di mana tempat terakhir kau melihatnya?
  5469.  
  5470. 1223
  5471. 01:20:35,710 --> 01:20:37,460
  5472. Aku tak tahu.
  5473. Dia tiba-tiba saja menghilang.
  5474.  
  5475. 1224
  5476. 01:20:37,590 --> 01:20:39,300
  5477. Di Jamba Juice, di Jln. K.
  5478.  
  5479. 1225
  5480. 01:20:39,380 --> 01:20:41,170
  5481. Kini dia telah menghilang.
  5482.  
  5483. 1226
  5484. 01:20:41,300 --> 01:20:43,090
  5485. Tak apa-apa.
  5486. Tenanglah, tenang.
  5487.  
  5488. 1227
  5489. 01:20:43,220 --> 01:20:46,430
  5490. Kita akan menemukan temanmu itu.
  5491.  
  5492. 1228
  5493. 01:20:46,550 --> 01:20:47,600
  5494. Baiklah.
  5495.  
  5496. 1229
  5497. 01:20:47,720 --> 01:20:51,220
  5498. - Tenangkan dirimu. Semua akan baik-baik saja.
  5499. - Baik.
  5500.  
  5501. 1230
  5502. 01:20:52,730 --> 01:20:56,560
  5503. Buka mulutnya, ayo dibuka. Lakukan seperti
  5504. yang dokter katakan. Ayo, buka mulutnya.
  5505.  
  5506. 1231
  5507. 01:20:56,690 --> 01:20:59,610
  5508. Ayo, buka mulutnya.
  5509. Sekarang dengarkan aku, nak.
  5510.  
  5511. 1232
  5512. 01:20:59,730 --> 01:21:03,070
  5513. Lakukan seperti yang kukatakan, atau
  5514. kuminta ibumu meninggalkan ruangan ini,
  5515.  
  5516. 1233
  5517. 01:21:03,200 --> 01:21:05,610
  5518. kau dan aku akan melakukannya sendiri.
  5519.  
  5520. 1234
  5521. 01:21:10,450 --> 01:21:14,830
  5522. Halo?
  5523. Aku sedang bersama pasien.
  5524.  
  5525. 1235
  5526. 01:21:14,920 --> 01:21:18,920
  5527. Ini tetap pasien yang sama
  5528. yang ditanganinya kemarin?
  5529.  
  5530. 1236
  5531. 01:21:19,050 --> 01:21:21,880
  5532. Katakan pada dr. Cox,
  5533. aku punya kunci yang baru.
  5534.  
  5535. 1237
  5536. 01:21:39,480 --> 01:21:41,110
  5537. Halo, sinar matahari.
  5538.  
  5539. 1238
  5540. 01:21:42,490 --> 01:21:43,650
  5541. Kelihatannya kau lebih baik.
  5542.  
  5543. 1239
  5544. 01:21:43,740 --> 01:21:45,900
  5545. Ya, aku menyempatkan diri
  5546. untuk senam aerobik pagi ini.
  5547.  
  5548. 1240
  5549. 01:21:45,990 --> 01:21:47,676
  5550. Dan latihan kita semalam tak
  5551. menimbulkan rasa sakit.
  5552.  
  5553. 1241
  5554. 01:21:47,700 --> 01:21:49,280
  5555. kau ada-ada saja, Harry.
  5556.  
  5557. 1242
  5558. 01:21:49,410 --> 01:21:52,450
  5559. Kukatakan padamu,
  5560. aku membenturkan kepalaku ke dinding.
  5561.  
  5562. 1243
  5563. 01:21:52,580 --> 01:21:54,136
  5564. Aku ingin memulai melakukan
  5565. hal yang benar bagiku.
  5566.  
  5567. 1244
  5568. 01:21:54,160 --> 01:21:56,396
  5569. Aku percaya hal itu. Kupikir kau juga
  5570. perlu melakukan hal yang benar bagimu.
  5571.  
  5572. 1245
  5573. 01:21:56,420 --> 01:21:58,266
  5574. Ya, tentu saja.
  5575. kau tahu, aku baru saja mendapat masalah,
  5576.  
  5577. 1246
  5578. 01:21:58,290 --> 01:22:01,590
  5579. dan aku menyadari bahwa hidup itu tak
  5580. selamanya dan tak seorang pun yang abadi.
  5581.  
  5582. 1247
  5583. 01:22:01,670 --> 01:22:03,946
  5584. Kupikir hal itu sangat penting
  5585. untuk tetap menjaga sikap positif.
  5586.  
  5587. 1248
  5588. 01:22:03,970 --> 01:22:05,406
  5589. Selalu berpikiran positif,
  5590. selalu bersemangat.
  5591.  
  5592. 1249
  5593. 01:22:05,430 --> 01:22:07,030
  5594. Jangan terlalu memikirkan hal-hal kecil.
  5595.  
  5596. 1250
  5597. 01:22:07,090 --> 01:22:09,010
  5598. Semua ini hanyalah hal-hal kecil.
  5599.  
  5600. 1251
  5601. 01:22:27,820 --> 01:22:30,870
  5602. Ini sebagai permulaan.
  5603.  
  5604. 1252
  5605. 01:22:32,700 --> 01:22:34,160
  5606. Ada-ada saja.
  5607.  
  5608. 1253
  5609. 01:22:35,460 --> 01:22:38,460
  5610. Ini tempat pertama kali kita berjumpa.
  5611. kau masih ingat?
  5612.  
  5613. 1254
  5614. 01:22:38,540 --> 01:22:40,330
  5615. Tentu saja.
  5616.  
  5617. 1255
  5618. 01:22:40,840 --> 01:22:44,500
  5619. Sulit bagiku mengatakannya betapa hariku
  5620. terasa begitu penting hingga dirimu...
  5621.  
  5622. 1256
  5623. 01:22:46,630 --> 01:22:48,776
  5624. Aku tak bermaksud membuat diriku
  5625. menjadi seorang paranoid,
  5626.  
  5627. 1257
  5628. 01:22:48,800 --> 01:22:50,840
  5629. tapi bukankah orang itu
  5630. selalu memperhatikan kita?
  5631.  
  5632. 1258
  5633. 01:22:53,720 --> 01:22:54,890
  5634. Tidak. Ya.
  5635.  
  5636. 1259
  5637. 01:22:55,810 --> 01:22:57,456
  5638. Apa kau sudah menemukan sesuatu
  5639. tentang Chad?
  5640.  
  5641. 1260
  5642. 01:22:57,480 --> 01:22:58,480
  5643. Belum.
  5644.  
  5645. 1261
  5646. 01:22:58,560 --> 01:23:00,666
  5647. Aku sudah menghubungi beberapa kali.
  5648. Mudah-mudahan tak akan terlalu lama.
  5649.  
  5650. 1262
  5651. 01:23:00,690 --> 01:23:01,730
  5652. Benarkah?
  5653.  
  5654. 1263
  5655. 01:23:02,400 --> 01:23:05,280
  5656. Ya. Banyak sekali penyimpanan data
  5657. jaman sekarang ini yang amburadul.
  5658.  
  5659. 1264
  5660. 01:23:05,360 --> 01:23:07,860
  5661. Padahal pada saat aku masih di PP,
  5662. ada cara yang antik...
  5663.  
  5664. 1265
  5665. 01:23:07,950 --> 01:23:09,546
  5666. untuk menemukan orang hilang.
  5667. Tapi kini tak berlaku lagi.
  5668.  
  5669. 1266
  5670. 01:23:09,570 --> 01:23:13,330
  5671. Jaman sekarang menggunakan ponsel?
  5672. Dalam sekejap semua orang akan bisa tahu...
  5673.  
  5674. 1267
  5675. 01:23:13,410 --> 01:23:15,476
  5676. kau ada di mana pada saat itu,
  5677. pada setiap kesempatan.
  5678.  
  5679. 1268
  5680. 01:23:15,500 --> 01:23:16,750
  5681. Itu benar.
  5682.  
  5683. 1269
  5684. 01:23:17,540 --> 01:23:18,580
  5685. Baiklah...
  5686.  
  5687. 1270
  5688. 01:23:19,040 --> 01:23:20,870
  5689. Saat kau meninggalkan Jamba Juice,
  5690.  
  5691. 1271
  5692. 01:23:20,960 --> 01:23:23,670
  5693. apakah Chad memberitahumu
  5694. kemana kemungkinan dia akan pergi?
  5695.  
  5696. 1272
  5697. 01:23:23,800 --> 01:23:26,050
  5698. - Aku tahu kemana dia pergi.
  5699. - kau tahu?
  5700.  
  5701. 1273
  5702. 01:23:26,130 --> 01:23:31,550
  5703. Ke Georgetown, Jl. Olive.
  5704. Jl. Olive No 160.
  5705.  
  5706. 1274
  5707. 01:23:32,390 --> 01:23:35,390
  5708. Itu tempat tinggal pria tersebut,
  5709. Osborne Cox.
  5710.  
  5711. 1275
  5712. 01:23:43,900 --> 01:23:45,270
  5713. Siapa kau?
  5714.  
  5715. 1276
  5716. 01:23:48,400 --> 01:23:49,440
  5717. Apa?
  5718.  
  5719. 1277
  5720. 01:23:50,450 --> 01:23:54,620
  5721. Siapa kau? kau anggota CIA? NSA?
  5722. kau dari militer?
  5723.  
  5724. 1278
  5725. 01:23:55,580 --> 01:23:59,620
  5726. kau bekerja pada siapa?
  5727.  
  5728. 1279
  5729. 01:24:01,170 --> 01:24:02,620
  5730. Siapa kau?
  5731.  
  5732. 1280
  5733. 01:24:04,000 --> 01:24:08,000
  5734. Namaku Linda Litzke.
  5735.  
  5736. 1281
  5737. 01:24:24,110 --> 01:24:25,360
  5738. Harry!
  5739.  
  5740. 1282
  5741. 01:26:12,380 --> 01:26:14,130
  5742. Ya ampun!
  5743.  
  5744. 1283
  5745. 01:26:46,960 --> 01:26:50,000
  5746. kau adalah kekasih istriku?
  5747.  
  5748. 1284
  5749. 01:26:52,590 --> 01:26:53,630
  5750. Bukan.
  5751.  
  5752. 1285
  5753. 01:26:53,710 --> 01:26:55,190
  5754. Lantas apa yang kau lakukan di sini?
  5755.  
  5756. 1286
  5757. 01:26:57,430 --> 01:27:01,380
  5758. Aku tahu siapa kau.
  5759. kau pria yang di pusat kebugaran itu.
  5760.  
  5761. 1287
  5762. 01:27:02,560 --> 01:27:04,406
  5763. Aku di sini bukan mewakili pusat kebugaran
  5764. Hardbodies.
  5765.  
  5766. 1288
  5767. 01:27:04,430 --> 01:27:07,930
  5768. Ya. Aku tahu dengan baik
  5769. apa yang kau wakili.
  5770.  
  5771. 1289
  5772. 01:27:08,440 --> 01:27:11,150
  5773. kau mewakili kebodohan hari ini.
  5774.  
  5775. 1290
  5776. 01:27:13,440 --> 01:27:14,940
  5777. Aku juga tak mewakili hal itu.
  5778.  
  5779. 1291
  5780. 01:27:15,030 --> 01:27:16,756
  5781. Ya. kau pria yang berada
  5782. di pusat kebugaran..
  5783.  
  5784. 1292
  5785. 01:27:16,780 --> 01:27:18,820
  5786. Saat aku bertanya tentang
  5787. wanita Moron tersebut.
  5788.  
  5789. 1293
  5790. 01:27:18,900 --> 01:27:21,200
  5791. Dia bukan orang Moron.
  5792.  
  5793. 1294
  5794. 01:27:21,320 --> 01:27:23,660
  5795. kau hidup di tengah-tengah wanita Moron.
  5796.  
  5797. 1295
  5798. 01:27:23,780 --> 01:27:26,120
  5799. kau bagian dari kehidupan Moron.
  5800.  
  5801. 1296
  5802. 01:27:26,200 --> 01:27:27,700
  5803. Tidak. Bukan.
  5804.  
  5805. 1297
  5806. 01:27:27,790 --> 01:27:30,540
  5807. Ya. Dengarkan aku, kau
  5808. kumpulan dari orang Moron,
  5809.  
  5810. 1298
  5811. 01:27:30,620 --> 01:27:33,250
  5812. aku telah berjuang selama hidupku,
  5813.  
  5814. 1299
  5815. 01:27:33,420 --> 01:27:37,420
  5816. dalam seluruh kehidupanku.
  5817. Tapi lihatlah sekarang.
  5818.  
  5819. 1300
  5820. 01:27:39,470 --> 01:27:41,340
  5821. Hari ini, aku menang.
  5822.  
  5823. 1301
  5824. 01:27:51,440 --> 01:27:52,520
  5825. Berhenti!
  5826.  
  5827. 1302
  5828. 01:27:54,110 --> 01:27:55,480
  5829. Dasar pengacau!
  5830.  
  5831. 1303
  5832. 01:27:56,190 --> 01:27:59,780
  5833. Berhenti! Dasar kau pengacau!
  5834. Berhenti!
  5835.  
  5836. 1304
  5837. 01:28:03,740 --> 01:28:05,870
  5838. Tunggu. Tunggu sebentar.
  5839.  
  5840. 1305
  5841. 01:28:09,040 --> 01:28:11,660
  5842. Di mana orang dari Departemen Keuangan?
  5843. Pfarrer?
  5844.  
  5845. 1306
  5846. 01:28:11,750 --> 01:28:13,630
  5847. - Saat ini?
  5848. - Saat ini.
  5849.  
  5850. 1307
  5851. 01:28:14,340 --> 01:28:16,750
  5852. Dia berada dalam ruang tahanan
  5853. di Washington Dulles.
  5854.  
  5855. 1308
  5856. 01:28:16,840 --> 01:28:17,880
  5857. Mengapa?
  5858.  
  5859. 1309
  5860. 01:28:18,010 --> 01:28:20,590
  5861. Dia mencoba untuk naik
  5862. penerbangan menuju Venezuela.
  5863.  
  5864. 1310
  5865. 01:28:20,760 --> 01:28:24,220
  5866. Kami melihat namanya dalam DPO,
  5867. lalu CBP langsung menangkapnya.
  5868.  
  5869. 1311
  5870. 01:28:25,930 --> 01:28:28,970
  5871. Kami tak tahu kenapa dia
  5872. akan pergi ke Venezuela.
  5873.  
  5874. 1312
  5875. 01:28:29,060 --> 01:28:30,230
  5876. kau tak tahu.
  5877.  
  5878. 1313
  5879. 01:28:30,310 --> 01:28:31,480
  5880. Tidak, tuan.
  5881.  
  5882. 1314
  5883. 01:28:32,440 --> 01:28:34,600
  5884. Kita tak punya ekstradisi dengan Venezuela.
  5885.  
  5886. 1315
  5887. 01:28:35,190 --> 01:28:36,310
  5888. Oh, begitu.
  5889.  
  5890. 1316
  5891. 01:28:37,360 --> 01:28:39,000
  5892. Jadi apa yang harus kita lakukan padanya?
  5893.  
  5894. 1317
  5895. 01:28:39,070 --> 01:28:41,176
  5896. Ya ampun. Pada penerbangan berikutnya
  5897. biarkan dia berangkat menuju Venezuela.
  5898.  
  5899. 1318
  5900. 01:28:41,200 --> 01:28:43,030
  5901. Ya, tuan. Baik.
  5902.  
  5903. 1319
  5904. 01:28:43,860 --> 01:28:47,120
  5905. - Jadi, manajer pusat kebugaran tersebut tewas.
  5906. - Ya, tuan.
  5907.  
  5908. 1320
  5909. 01:28:47,200 --> 01:28:48,240
  5910. Lalu mayatnya...
  5911.  
  5912. 1321
  5913. 01:28:48,330 --> 01:28:50,300
  5914. Tak diketahui ada di mana, tuan.
  5915.  
  5916. 1322
  5917. 01:28:51,370 --> 01:28:52,410
  5918. Baiklah.
  5919.  
  5920. 1323
  5921. 01:28:53,080 --> 01:28:56,750
  5922. Namun ada sedikit hal yang mengganjal.
  5923.  
  5924. 1324
  5925. 01:28:57,630 --> 01:28:58,920
  5926. Apa?
  5927.  
  5928. 1325
  5929. 01:28:59,380 --> 01:29:00,710
  5930. Begini...
  5931.  
  5932. 1326
  5933. 01:29:01,220 --> 01:29:06,220
  5934. analis tersebut, Cox,
  5935. telah menyerang pria dari pusat kebugaran.
  5936.  
  5937. 1327
  5938. 01:29:06,640 --> 01:29:08,640
  5939. Kejadiannya berlangsung siang hari,
  5940. di tepi jalan.
  5941.  
  5942. 1328
  5943. 01:29:08,720 --> 01:29:11,100
  5944. Orang kita tak tahu apa
  5945. yang harus dilakukan.
  5946.  
  5947. 1329
  5948. 01:29:11,180 --> 01:29:12,700
  5949. Mereka melihatnya akan masuk ke rumah.
  5950.  
  5951. 1330
  5952. 01:29:13,060 --> 01:29:14,270
  5953. Ya?
  5954.  
  5955. 1331
  5956. 01:29:14,900 --> 01:29:16,230
  5957. Dia...
  5958.  
  5959. 1332
  5960. 01:29:18,150 --> 01:29:21,530
  5961. Dia menembak analis tersebut.
  5962. Dia menembak Cox.
  5963.  
  5964. 1333
  5965. 01:29:23,570 --> 01:29:26,490
  5966. Bagus. Itu bagus.
  5967. Apa dia sudah mati?
  5968.  
  5969. 1334
  5970. 01:29:26,570 --> 01:29:28,660
  5971. Belum, tuan. Dia sedang koma saat ini.
  5972.  
  5973. 1335
  5974. 01:29:29,700 --> 01:29:32,306
  5975. Mereka tak menyangka pria itu akan
  5976. melakukannya. Mereka sungguh tak mengira...
  5977.  
  5978. 1336
  5979. 01:29:32,330 --> 01:29:35,960
  5980. Namun mereka yakin bahwa organ otaknya
  5981. takkan bisa berfungsi lagi.
  5982.  
  5983. 1337
  5984. 01:29:37,170 --> 01:29:42,130
  5985. Baik. Jika dia terbangun, sudah sewajarnya kita
  5986. akan kuatir. Kini semuanya benar-benar kacau.
  5987.  
  5988. 1338
  5989. 01:29:42,210 --> 01:29:44,510
  5990. Jadi, prosesnya terjadi begitu saja?
  5991.  
  5992. 1339
  5993. 01:29:44,590 --> 01:29:47,550
  5994. Tak ada seorang pun yang
  5995. tahu tentang sesuatu.
  5996.  
  5997. 1340
  5998. 01:29:48,930 --> 01:29:51,510
  5999. Sebenarnya, tuan, ada sesuatu...
  6000.  
  6001. 1341
  6002. 01:29:51,600 --> 01:29:55,440
  6003. Apa?
  6004.  
  6005. 1342
  6006. 01:29:55,520 --> 01:29:58,150
  6007. Ada seorang wanita dari pusat kebugaran...
  6008.  
  6009. 1343
  6010. 01:29:58,230 --> 01:29:59,480
  6011. Linda Litzke.
  6012.  
  6013. 1344
  6014. 01:29:59,570 --> 01:30:02,480
  6015. Oh ya! Ya Tuhan!
  6016. Di mana dia?
  6017.  
  6018. 1345
  6019. 01:30:02,570 --> 01:30:04,530
  6020. Kami membawanya ke kantor.
  6021. Kami sudah menahannya.
  6022.  
  6023. 1346
  6024. 01:30:05,240 --> 01:30:06,990
  6025. Kita menahannya?
  6026. Untuk apa?
  6027.  
  6028. 1347
  6029. 01:30:07,070 --> 01:30:13,580
  6030. Dia katakan dia akan melakukan apa saja
  6031. bila kita bersedia membayar...
  6032.  
  6033. 1348
  6034. 01:30:13,660 --> 01:30:17,120
  6035. Aku tahu kedengarannya agak ganjal,
  6036. semacam operasi...
  6037.  
  6038. 1349
  6039. 01:30:17,210 --> 01:30:20,290
  6040. yang diinginkannya,
  6041. yaitu operasi kecantikan.
  6042.  
  6043. 1350
  6044. 01:30:20,840 --> 01:30:23,250
  6045. Dia katakan dia akan melakukan apa saja.
  6046.  
  6047. 1351
  6048. 01:30:23,800 --> 01:30:25,010
  6049. Berapa biayanya?
  6050.  
  6051. 1352
  6052. 01:30:25,090 --> 01:30:26,470
  6053. Ada beberapa tahap prosedur...
  6054.  
  6055. 1353
  6056. 01:30:26,550 --> 01:30:27,736
  6057. - yang harus dilalui...
  6058. - Bayarkan saja.
  6059.  
  6060. 1354
  6061. 01:30:27,760 --> 01:30:29,970
  6062. Ya, tuan. Baiklah.
  6063.  
  6064. 1355
  6065. 01:30:32,970 --> 01:30:34,900
  6066. Urusan ini benar-benar menyusahkan!
  6067.  
  6068. 1356
  6069. 01:30:35,080 --> 01:30:36,180
  6070. Ya.
  6071.  
  6072. 1357
  6073. 01:30:37,730 --> 01:30:39,560
  6074. Apa yang telah kita pelajari, Palmer?
  6075.  
  6076. 1358
  6077. 01:30:39,650 --> 01:30:40,980
  6078. Aku tak tahu, tuan.
  6079.  
  6080. 1359
  6081. 01:30:41,900 --> 01:30:43,650
  6082. Aku juga tak tahu.
  6083.  
  6084. 1360
  6085. 01:30:45,030 --> 01:30:47,296
  6086. - Setidaknya kita belajar untuk tidak melakukannya lagi.
  6087. - Ya, tuan.
  6088.  
  6089. 1361
  6090. 01:30:47,320 --> 01:30:49,450
  6091. Aku tak percaya apa yang
  6092. telah kita lakukan.
  6093.  
  6094. 1362
  6095. 01:30:49,570 --> 01:30:51,740
  6096. Ya, tuan.
  6097. Memang sulit mengatakannya.
  6098.  
  6099. 1363
  6100. 01:30:53,330 --> 01:30:55,700
  6101. Tak kusangka urusannya jadi begini.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement