misteranonimous

[FFF] Infinite Stratos 2 - 01 [3DBFD33B] srt

Dec 23rd, 2013
95
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:16,210 --> 00:00:18,240
  3. From this side, too!
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:19,010 --> 00:00:20,910
  7. Not yet! We almost got it!
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:23,960 --> 00:00:26,630
  11. Ichika!
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:59,370 --> 00:01:00,080
  15. Chifuyu...
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:20,030 --> 00:01:32,200
  19. I shall kill you.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:32,200 --> 00:01:33,860
  23. ..
  24. I shall kill you.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:34,960 --> 00:01:37,200
  28. Orimura Ichika.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:40,240 --> 00:01:43,000
  32. kitto aeru yo
  33. kitto aeru yo
  34. I'm sure we'll get to see each other again
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:43,000 --> 00:01:46,210
  38. egao to namida wo idaite
  39. As we cherish the smiles and tears
  40. As we cherish the smiles and tears
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:46,210 --> 00:01:51,130
  44. kimi to issho ni
  45. Together
  46. kimi to issho ni
  47. Together
  48. Together
  49. kimi to issho ni
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:03,260 --> 00:02:07,770
  53. asu no sora wa naniiro ni kawaru kana
  54. "What color will the sky be tomorrow?" I wonder
  55. "What color will the sky be tomorrow?" I wonder
  56. asu no sora wa naniiro ni kawaru kana
  57. "What color will the sky be tomorrow?" I wonder
  58.  
  59. 12
  60. 00:02:08,770 --> 00:02:14,440
  61. I'll light the world on my own
  62. jibun no chikara de kagayakasete yukou
  63. jibun no chikara de kagayakasete yukou
  64. I'll light the world on my own
  65.  
  66. 13
  67. 00:02:14,440 --> 00:02:16,480
  68. shiranai koto
  69. I don't know what'll happen
  70. shiranai koto
  71. I don't know what'll happen
  72. I don't know what'll happen
  73. shiranai koto
  74.  
  75. 14
  76. 00:02:16,480 --> 00:02:19,500
  77. dakara doki doki suru ne
  78. But that's what makes it so exciting
  79. But that's what makes it so exciting
  80. dakara doki doki suru ne
  81. But that's what makes it so exciting
  82.  
  83. 15
  84. 00:02:20,030 --> 00:02:22,330
  85. tameshitai motto
  86. I want to keep trying new things
  87. tameshitai motto
  88. I want to keep trying new things
  89.  
  90. 16
  91. 00:02:22,330 --> 00:02:26,660
  92. genkai wa kimenakute ii
  93. No need to limit ourselves
  94. genkai wa kimenakute ii
  95. No need to limit ourselves
  96. No need to limit ourselves
  97. genkai wa kimenakute ii
  98.  
  99. 17
  100. 00:02:26,660 --> 00:02:31,420
  101. kizuite kaze no koe ga oshieru
  102. Listen to what the wind is trying to tell us
  103. kizuite kaze no koe ga oshieru
  104. Listen to what the wind is trying to tell us
  105.  
  106. 18
  107. 00:02:31,420 --> 00:02:37,050
  108. susumou tsugi no monogatari e to
  109. Let's move onward to our next story
  110.  
  111. 19
  112. 00:02:37,050 --> 00:02:42,760
  113. habataite makesou demo nigetari shinai
  114. Once I take off, I'll never run away, even if I might lose
  115. habataite makesou demo nigetari shinai
  116. Once I take off, I'll never run away, even if I might lose
  117.  
  118. 20
  119. 00:02:42,760 --> 00:02:48,270
  120. kimi to kizamu toki wo shinjite yukou
  121. I'll believe in the time we've spent together
  122. kimi to kizamu toki wo shinjite yukou
  123. I'll believe in the time we've spent together
  124. I'll believe in the time we've spent together
  125. kimi to kizamu toki wo shinjite yukou
  126.  
  127. 21
  128. 00:02:48,270 --> 00:02:50,650
  129. We'll reach the light
  130. hikari made
  131. hikari made
  132.  
  133. 22
  134. 00:02:50,650 --> 00:02:54,150
  135. egao to namida wo idaite
  136. As we cherish the smiles and tears
  137. As we cherish the smiles and tears
  138.  
  139. 23
  140. 00:02:54,150 --> 00:02:58,560
  141. taisetsu na hito mamoru tame ni
  142. To protect my dearest
  143. taisetsu na hito mamoru tame ni
  144. To protect my dearest
  145.  
  146. 24
  147. 00:02:58,560 --> 00:03:00,280
  148. tsuyoku nare
  149. I'll grow stronger
  150. I'll grow stronger
  151. tsuyoku nare
  152. I'll grow stronger
  153.  
  154. 25
  155. 00:03:13,540 --> 00:03:18,420
  156. Our Memory of that Summer
  157.  
  158. 26
  159. 00:03:22,870 --> 00:03:23,720
  160. What?!
  161.  
  162. 27
  163. 00:03:28,070 --> 00:03:30,230
  164. Morning already?
  165.  
  166. 28
  167. 00:03:30,630 --> 00:03:32,230
  168. Laura, you're here again?!
  169.  
  170. 29
  171. 00:03:34,520 --> 00:03:35,680
  172. Yes, but today...
  173.  
  174. 30
  175. 00:03:38,110 --> 00:03:38,130
  176. Laura
  177.  
  178. 31
  179. 00:03:38,130 --> 00:03:39,740
  180. I'm not naked!
  181. Laura
  182.  
  183. 32
  184. 00:03:40,090 --> 00:03:41,490
  185. Why the heck are you wearing that?
  186.  
  187. 33
  188. 00:03:42,270 --> 00:03:45,220
  189. A brilliant executive officer gave me some advice.
  190.  
  191. 34
  192. 00:03:45,220 --> 00:03:48,660
  193. I think you should consider
  194. firing that executive officer.
  195.  
  196. 35
  197. 00:03:48,660 --> 00:03:52,120
  198. Now, as to why I was waiting for you to wake up...
  199.  
  200. 36
  201. 00:03:52,750 --> 00:03:53,970
  202. Take a look at this.
  203.  
  204. 37
  205. 00:03:53,970 --> 00:03:56,380
  206. What's this? Let's see...
  207.  
  208. 38
  209. 00:03:56,380 --> 00:03:59,380
  210. Adult
  211. Summer Special One Day Pass
  212. Love will bloom
  213. Love will bloom
  214. Love will bloom
  215. The End of Summer Festival
  216. The End of Summer Festival
  217. "The End of Summer Festival."
  218. off summer with a date at New Rainbow Island
  219. Send
  220. Child
  221. Free yukata rental
  222.  
  223. 39
  224. 00:04:00,550 --> 00:04:04,390
  225. Is this a pool event at that new
  226. amusement park they opened this year?
  227.  
  228. 40
  229. 00:04:04,770 --> 00:04:06,900
  230. I've been meaning to check this place out.
  231.  
  232. 41
  233. 00:04:06,900 --> 00:04:08,890
  234. Really? So do you want to go?
  235.  
  236. 42
  237. 00:04:08,890 --> 00:04:13,140
  238. Listen to this! It says you can rent a yukata at the festival square.
  239.  
  240. 43
  241. 00:04:13,140 --> 00:04:17,400
  242. I want you to see what I look like in a yukata.
  243.  
  244. 44
  245. 00:04:17,790 --> 00:04:19,440
  246. Then why don't we invite everyone and—
  247.  
  248. 45
  249. 00:04:23,850 --> 00:04:26,460
  250. What was that about? Why is she mad?
  251.  
  252. 46
  253. 00:04:44,300 --> 00:04:50,700
  254. Milady, I'd like to thank you for coming to
  255. England over your summer break and helping out.
  256.  
  257. 47
  258. 00:04:50,700 --> 00:04:53,860
  259. That's the natural thing to do as a member of the Alcott family.
  260.  
  261. 48
  262. 00:04:53,860 --> 00:04:55,060
  263. But regardless...
  264.  
  265. 49
  266. 00:04:55,990 --> 00:04:58,540
  267. I have finally returned!
  268.  
  269. 50
  270. 00:05:00,230 --> 00:05:04,400
  271. At the end of the day, my only wish is to be together with my special someone and gaze into the sky.
  272.  
  273. 51
  274. 00:05:06,350 --> 00:05:07,880
  275. Hey, Cecilia.
  276.  
  277. 52
  278. 00:05:10,150 --> 00:05:11,830
  279. I-Ichika-san!
  280.  
  281. 53
  282. 00:05:12,590 --> 00:05:16,000
  283. Is it possible that he came out to greet me?
  284.  
  285. 54
  286. 00:05:18,190 --> 00:05:22,590
  287. I just couldn't sit still, knowing that you were returning today.
  288.  
  289. 55
  290. 00:05:23,000 --> 00:05:24,210
  291. Ichika...
  292.  
  293. 56
  294. 00:05:25,540 --> 00:05:26,660
  295. No, don't!
  296.  
  297. 57
  298. 00:05:26,660 --> 00:05:28,240
  299. We shouldn't do that in a place like this!
  300.  
  301. 58
  302. 00:05:29,090 --> 00:05:31,770
  303. Cecilia? Cecilia?
  304.  
  305. 59
  306. 00:05:31,770 --> 00:05:32,680
  307. What?!
  308.  
  309. 60
  310. 00:05:32,680 --> 00:05:37,000
  311. I-I'm okay. I just felt a little dizzy.
  312.  
  313. 61
  314. 00:05:37,000 --> 00:05:39,480
  315. Really? Well, if you say so.
  316.  
  317. 62
  318. 00:05:39,480 --> 00:05:42,020
  319. Anyway, do you want to go check this out tomorrow?
  320.  
  321. 63
  322. 00:05:42,860 --> 00:05:45,980
  323. Oh my! Going out with you, Ichika?
  324.  
  325. 64
  326. 00:05:45,980 --> 00:05:50,490
  327. I, Cecilia Alcott, will be ready for anything!
  328.  
  329. 65
  330. 00:05:52,630 --> 00:05:56,660
  331. Jeez... As a bride, he should try to be less oblivious to those around him.
  332.  
  333. 66
  334. 00:05:56,660 --> 00:05:58,420
  335. Is something wrong, Laura?
  336.  
  337. 67
  338. 00:06:01,750 --> 00:06:03,780
  339. No, it's nothing.
  340.  
  341. 68
  342. 00:06:04,420 --> 00:06:09,010
  343. Oh right! Laura, if you're free today, would
  344. you like to go shopping for clothes with me?
  345.  
  346. 69
  347. 00:06:09,370 --> 00:06:10,620
  348. What are you talking about?
  349.  
  350. 70
  351. 00:06:10,620 --> 00:06:12,510
  352. The military provides me with all the clothes I—
  353.  
  354. 71
  355. 00:06:12,510 --> 00:06:14,270
  356. But those are all uniforms.
  357.  
  358. 72
  359. 00:06:14,630 --> 00:06:17,980
  360. Come on, summer break is almost over. Let's go.
  361.  
  362. 73
  363. 00:06:17,980 --> 00:06:21,150
  364. Well, I guess you have a point.
  365.  
  366. 74
  367. 00:06:21,150 --> 00:06:23,770
  368. Can we leave at around 10, then?
  369.  
  370. 75
  371. 00:06:25,010 --> 00:06:26,880
  372. Th-That sounds fine.
  373.  
  374. 76
  375. 00:06:29,050 --> 00:06:29,950
  376. What do you think?
  377.  
  378. 77
  379. 00:06:31,030 --> 00:06:33,200
  380. I changed into my casualwear.
  381.  
  382. 78
  383. 00:06:33,550 --> 00:06:35,500
  384. Even your casualwear is a uniform, huh?
  385.  
  386. 79
  387. 00:06:35,500 --> 00:06:37,740
  388. Hey, have you heard the myth
  389.  
  390. 80
  391. 00:06:37,740 --> 00:06:39,750
  392. about the mysterious crepe from the seaside park?
  393.  
  394. 81
  395. 00:06:39,750 --> 00:06:41,600
  396. I have, I have!
  397.  
  398. 82
  399. 00:06:41,600 --> 00:06:44,050
  400. Supposedly, if you share the mixed
  401. berries crepe with the person you like,
  402.  
  403. 83
  404. 00:06:44,050 --> 00:06:45,520
  405. they'll totally fall for you!
  406.  
  407. 84
  408. 00:06:45,520 --> 00:06:49,040
  409. I know! But I've heard that it's always sold out.
  410.  
  411. 85
  412. 00:06:49,040 --> 00:06:52,300
  413. The mixed berries will make them fall for you?
  414.  
  415. 86
  416. 00:06:58,190 --> 00:06:59,560
  417. So cold!
  418.  
  419. 87
  420. 00:07:01,060 --> 00:07:03,280
  421. Tomorrow's the last day of summer break.
  422.  
  423. 88
  424. 00:07:03,280 --> 00:07:05,780
  425. It would have been nice if I'd made some memories with Ichika.
  426.  
  427. 89
  428. 00:07:06,730 --> 00:07:10,220
  429. He's the reason I chose to stay
  430. here instead of going back home.
  431.  
  432. 90
  433. 00:07:10,220 --> 00:07:12,920
  434. He could've asked me out at least once.
  435.  
  436. 91
  437. 00:07:12,920 --> 00:07:14,120
  438. Hey, Rin!
  439.  
  440. 92
  441. 00:07:14,120 --> 00:07:16,200
  442. What? Ichika?!
  443.  
  444. 93
  445. 00:07:16,200 --> 00:07:16,870
  446. I'm coming in.
  447.  
  448. 94
  449. 00:07:16,870 --> 00:07:18,940
  450. W-Wait a minute!
  451.  
  452. 95
  453. 00:07:37,590 --> 00:07:38,810
  454. Welcome.
  455.  
  456. 96
  457. 00:07:44,650 --> 00:07:46,360
  458. Gold and silver...
  459.  
  460. 97
  461. 00:07:47,900 --> 00:07:53,360
  462. No, I mean... W-Would you like to try on some items from our collection?
  463.  
  464. 98
  465. 00:07:55,830 --> 00:07:59,250
  466. It's so thin, it's practically see-through.
  467.  
  468. 99
  469. 00:07:59,250 --> 00:08:00,250
  470. What do you think, Laura?
  471.  
  472. 100
  473. 00:08:02,990 --> 00:08:04,420
  474. White...
  475.  
  476. 101
  477. 00:08:06,290 --> 00:08:09,800
  478. It's not a bad color, but it's the same as what I'm wearing right now.
  479.  
  480. 102
  481. 00:08:11,140 --> 00:08:13,130
  482. Why don't you try it on?
  483.  
  484. 103
  485. 00:08:14,010 --> 00:08:15,550
  486. I'll pass. It's such a hassle—
  487.  
  488. 104
  489. 00:08:15,550 --> 00:08:18,010
  490. It's not a hassle!
  491.  
  492. 105
  493. 00:08:24,010 --> 00:08:26,520
  494. I could be wrong, but perhaps...
  495.  
  496. 106
  497. 00:08:29,550 --> 00:08:33,160
  498. I'm simply not attractive to the opposite sex.
  499.  
  500. 107
  501. 00:08:37,470 --> 00:08:38,660
  502. This is ridiculous.
  503.  
  504. 108
  505. 00:08:41,130 --> 00:08:44,880
  506. I should've picked out something cuter than this.
  507.  
  508. 109
  509. 00:08:44,880 --> 00:08:47,920
  510. I bet Ichika would like that more.
  511.  
  512. 110
  513. 00:08:48,990 --> 00:08:51,680
  514. Laura, your clothes are cute.
  515.  
  516. 111
  517. 00:08:52,540 --> 00:08:54,430
  518. So it's just my clothes?
  519.  
  520. 112
  521. 00:08:55,430 --> 00:08:57,930
  522. It's a given that you're the cutest one of all.
  523.  
  524. 113
  525. 00:08:58,530 --> 00:09:00,440
  526. D-Don't be silly.
  527.  
  528. 114
  529. 00:09:02,730 --> 00:09:04,690
  530. Did you try it on, Laura?
  531.  
  532. 115
  533. 00:09:06,930 --> 00:09:09,620
  534. Oh? Still wearing the uniform?
  535.  
  536. 116
  537. 00:09:10,470 --> 00:09:11,610
  538. Charlotte...
  539.  
  540. 117
  541. 00:09:13,250 --> 00:09:16,110
  542. Oh, so you didn't like it, huh?
  543.  
  544. 118
  545. 00:09:16,910 --> 00:09:19,740
  546. No, that's not it.
  547.  
  548. 119
  549. 00:09:20,530 --> 00:09:24,500
  550. A-Actually, I'd like to try something cuter.
  551.  
  552. 120
  553. 00:09:26,990 --> 00:09:30,500
  554. Okay! You want something cute, right?
  555.  
  556. 121
  557. 00:09:30,810 --> 00:09:32,260
  558. Tell me what kind you'd like.
  559.  
  560. 122
  561. 00:09:32,260 --> 00:09:36,600
  562. W-Well, something that's just a tad revealing would be nice.
  563.  
  564. 123
  565. 00:09:36,600 --> 00:09:37,890
  566. I got it!
  567.  
  568. 124
  569. 00:09:42,250 --> 00:09:44,910
  570. Whoa, she's gorgeous.
  571.  
  572. 125
  573. 00:09:44,910 --> 00:09:46,640
  574. She's like a fairy.
  575.  
  576. 126
  577. 00:09:46,640 --> 00:09:47,900
  578. Laura...
  579.  
  580. 127
  581. 00:09:48,300 --> 00:09:51,260
  582. You brought shoes, too? I'm surprised.
  583.  
  584. 128
  585. 00:09:51,260 --> 00:09:52,150
  586. Why not?
  587.  
  588. 129
  589. 00:10:01,790 --> 00:10:02,960
  590. Are you okay?
  591.  
  592. 130
  593. 00:10:02,960 --> 00:10:03,880
  594. I'm sorry.
  595.  
  596. 131
  597. 00:10:03,880 --> 00:10:05,220
  598. C-Can I get a picture?
  599.  
  600. 132
  601. 00:10:05,220 --> 00:10:06,580
  602. I want one too!
  603.  
  604. 133
  605. 00:10:08,240 --> 00:10:09,580
  606. You're welcome.
  607.  
  608. 134
  609. 00:10:25,490 --> 00:10:28,400
  610. I think my boobs got bigger again.
  611.  
  612. 135
  613. 00:10:29,970 --> 00:10:32,120
  614. Houki? Are you in there?
  615.  
  616. 136
  617. 00:10:32,570 --> 00:10:34,110
  618. I-Ichika!
  619.  
  620. 137
  621. 00:10:34,990 --> 00:10:36,160
  622. Wh-What's going on?
  623.  
  624. 138
  625. 00:10:36,160 --> 00:10:38,040
  626. Houki, I've been looking for you!
  627.  
  628. 139
  629. 00:10:38,040 --> 00:10:39,360
  630. Can I talk to you for a bit?
  631.  
  632. 140
  633. 00:10:40,650 --> 00:10:43,060
  634. Yeah, just give me a second.
  635.  
  636. 141
  637. 00:10:44,870 --> 00:10:46,620
  638. What's up?
  639.  
  640. 142
  641. 00:10:49,430 --> 00:10:52,380
  642. I'm sorry. I didn't know you were in the shower.
  643.  
  644. 143
  645. 00:10:52,790 --> 00:10:55,630
  646. Y-Yeah. So what did you want?
  647.  
  648. 144
  649. 00:10:56,550 --> 00:10:58,630
  650. Do you wanna go to this with me?
  651.  
  652. 145
  653. 00:11:00,010 --> 00:11:03,020
  654. It's kind of last minute, so you
  655. don't have to force yourself to go.
  656.  
  657. 146
  658. 00:11:03,020 --> 00:11:04,510
  659. I don't mind going!
  660.  
  661. 147
  662. 00:11:07,390 --> 00:11:08,770
  663. Thank you for waiting.
  664.  
  665. 148
  666. 00:11:09,610 --> 00:11:10,880
  667. I'm tired.
  668.  
  669. 149
  670. 00:11:10,880 --> 00:11:13,770
  671. You should've just kept it on.
  672.  
  673. 150
  674. 00:11:13,770 --> 00:11:18,400
  675. Well, you know... I didn't want to get it dirty or anything.
  676.  
  677. 151
  678. 00:11:20,210 --> 00:11:23,200
  679. Or do you just want Ichika to be the first person to see you wearing it?
  680.  
  681. 152
  682. 00:11:23,200 --> 00:11:25,580
  683. Th-That's not true at all!
  684.  
  685. 153
  686. 00:11:25,580 --> 00:11:26,740
  687. Manager
  688. Excuse me, you two!
  689.  
  690. 154
  691. 00:11:29,320 --> 00:11:30,750
  692. Would you be interested in working here part-time?
  693.  
  694. 155
  695. 00:11:30,750 --> 00:11:32,020
  696. What?
  697.  
  698. 156
  699. 00:11:39,110 --> 00:11:42,090
  700. Why am I dressed as a butler?
  701.  
  702. 157
  703. 00:11:42,090 --> 00:11:45,000
  704. Because you're just much more handsome and better-looking
  705.  
  706. 158
  707. 00:11:45,000 --> 00:11:46,890
  708. than a lot of the guys around here.
  709.  
  710. 159
  711. 00:11:46,890 --> 00:11:48,660
  712. You think so?
  713.  
  714. 160
  715. 00:11:49,890 --> 00:11:52,690
  716. But I wanted to wear a maid outfit, too.
  717.  
  718. 161
  719. 00:11:55,090 --> 00:11:57,840
  720. Is this just who I really am?
  721.  
  722. 162
  723. 00:11:57,840 --> 00:12:00,580
  724. Don't worry. You look amazing right now!
  725.  
  726. 163
  727. 00:12:00,580 --> 00:12:02,500
  728. Y-You really think so?
  729.  
  730. 164
  731. 00:12:05,810 --> 00:12:07,830
  732. Welcome to Cafe@Cruise!
  733.  
  734. 165
  735. 00:12:09,730 --> 00:12:11,330
  736. Thank you for waiting!
  737.  
  738. 166
  739. 00:12:11,970 --> 00:12:13,590
  740. Which one of you ordered a cup of tea?
  741.  
  742. 167
  743. 00:12:16,430 --> 00:12:18,130
  744. I-I did.
  745.  
  746. 168
  747. 00:12:26,370 --> 00:12:31,480
  748. Well then, please let me know if you will be needing anything else, Milady.
  749.  
  750. 169
  751. 00:12:36,730 --> 00:12:38,320
  752. Everyone freeze!
  753.  
  754. 170
  755. 00:12:38,770 --> 00:12:40,320
  756. Shut the fuck up!
  757.  
  758. 171
  759. 00:12:42,930 --> 00:12:45,900
  760. You're already surrounded!
  761.  
  762. 172
  763. 00:12:45,900 --> 00:12:48,410
  764. Just turn yourselves in without resistance. I repeat—
  765.  
  766. 173
  767. 00:12:48,410 --> 00:12:52,460
  768. Get me a car if you don't want me to put a
  769. bullet in each one of these hostages' heads!
  770.  
  771. 174
  772. 00:12:52,460 --> 00:12:55,870
  773. And don't even think about
  774. sticking a tracking device on it!
  775.  
  776. 175
  777. 00:12:59,090 --> 00:13:00,440
  778. They're scared shitless!
  779.  
  780. 176
  781. 00:13:01,830 --> 00:13:02,840
  782. Hey!
  783.  
  784. 177
  785. 00:13:03,310 --> 00:13:04,420
  786. You over there!
  787.  
  788. 178
  789. 00:13:04,420 --> 00:13:07,040
  790. I'm thirsty. Bring me the menu.
  791.  
  792. 179
  793. 00:13:10,810 --> 00:13:12,460
  794. What the hell is this?
  795.  
  796. 180
  797. 00:13:12,460 --> 00:13:13,460
  798. It's water.
  799.  
  800. 181
  801. 00:13:13,460 --> 00:13:14,270
  802. What?
  803.  
  804. 182
  805. 00:13:14,270 --> 00:13:16,320
  806. Shut up and drink it.
  807.  
  808. 183
  809. 00:13:16,320 --> 00:13:18,440
  810. That is, if you can!
  811.  
  812. 184
  813. 00:13:33,540 --> 00:13:35,500
  814. Don't screw with us, you little brat!
  815.  
  816. 185
  817. 00:13:37,030 --> 00:13:38,680
  818. We'll kick your ass!
  819.  
  820. 186
  821. 00:13:39,250 --> 00:13:44,170
  822. Unfortunately... she's not the only brat here!
  823.  
  824. 187
  825. 00:13:45,990 --> 00:13:48,220
  826. Target Two has been apprehended.
  827.  
  828. 188
  829. 00:13:48,220 --> 00:13:49,180
  830. How about you, Laura?
  831.  
  832. 189
  833. 00:13:49,570 --> 00:13:53,180
  834. No problem. Target Three, apprehended.
  835.  
  836. 190
  837. 00:13:56,690 --> 00:13:58,060
  838. This is bull!
  839.  
  840. 191
  841. 00:13:58,060 --> 00:14:00,270
  842. How'd we let these kids do this to us?!
  843.  
  844. 192
  845. 00:14:06,990 --> 00:14:08,360
  846. Too slow. You'd be dead.
  847.  
  848. 193
  849. 00:14:12,350 --> 00:14:14,620
  850. All three targets have been apprehended.
  851.  
  852. 194
  853. 00:14:15,650 --> 00:14:16,940
  854. We're saved!
  855.  
  856. 195
  857. 00:14:16,940 --> 00:14:19,630
  858. Thank you, Maid and Butler!
  859.  
  860. 196
  861. 00:14:20,110 --> 00:14:24,800
  862. Laura, there might be some trouble if they find out that we're the representative candidates.
  863.  
  864. 197
  865. 00:14:24,800 --> 00:14:25,960
  866. We should get out of here.
  867.  
  868. 198
  869. 00:14:25,960 --> 00:14:28,630
  870. You're right. Let's go.
  871.  
  872. 199
  873. 00:14:30,830 --> 00:14:34,810
  874. I'd rather blow the fucking roof off the place and die here
  875.  
  876. 200
  877. 00:14:34,810 --> 00:14:37,310
  878. than get caught and spend the rest of my life in jail!
  879.  
  880. 201
  881. 00:14:51,910 --> 00:14:53,580
  882. Checkmate!
  883.  
  884. 202
  885. 00:14:53,580 --> 00:14:54,640
  886. Are you done yet?
  887.  
  888. 203
  889. 00:14:54,640 --> 00:14:57,160
  890. I'm going to blow off your arm next time.
  891.  
  892. 204
  893. 00:15:00,560 --> 00:15:01,540
  894. Excuse me!
  895.  
  896. 205
  897. 00:15:01,910 --> 00:15:04,550
  898. Can I have two crepes with mixed berries?
  899.  
  900. 206
  901. 00:15:04,950 --> 00:15:09,520
  902. Oh, I'm so sorry, but we're
  903. already sold out of that today!
  904.  
  905. 207
  906. 00:15:10,370 --> 00:15:11,720
  907. I see.
  908.  
  909. 208
  910. 00:15:12,720 --> 00:15:15,140
  911. Laura, do you want to try a different one?
  912.  
  913. 209
  914. 00:15:15,750 --> 00:15:16,840
  915. Sure.
  916.  
  917. 210
  918. 00:15:16,840 --> 00:15:19,350
  919. Then could I get one with strawberries and another with blueberries please?
  920.  
  921. 211
  922. 00:15:21,040 --> 00:15:23,360
  923. Of course. Thank you very much!
  924.  
  925. 212
  926. 00:15:32,810 --> 00:15:34,440
  927. This tastes wonderful!
  928.  
  929. 213
  930. 00:15:34,440 --> 00:15:38,520
  931. Yeah. This is my first time having an actual crepe.
  932.  
  933. 214
  934. 00:15:38,520 --> 00:15:40,000
  935. I think it's pretty good.
  936.  
  937. 215
  938. 00:15:42,150 --> 00:15:43,860
  939. I'm going to come here with Ichika next time.
  940.  
  941. 216
  942. 00:15:43,860 --> 00:15:46,660
  943. It'd be so nice if they had the mixed berries crepe then.
  944.  
  945. 217
  946. 00:15:49,590 --> 00:15:50,760
  947. Charlotte.
  948.  
  949. 218
  950. 00:15:51,070 --> 00:15:52,630
  951. Hm? What's up?
  952.  
  953. 219
  954. 00:15:56,090 --> 00:15:57,760
  955. L-Laura...
  956.  
  957. 220
  958. 00:15:59,520 --> 00:16:01,300
  959. Wh-Wh... Wha... What...
  960.  
  961. 221
  962. 00:16:01,300 --> 00:16:02,520
  963. You had some sauce on you.
  964.  
  965. 222
  966. 00:16:02,520 --> 00:16:04,940
  967. O-Okay, but...
  968.  
  969. 223
  970. 00:16:05,390 --> 00:16:06,940
  971. Both of my hands are full.
  972.  
  973. 224
  974. 00:16:07,470 --> 00:16:09,030
  975. You're just overreacting.
  976.  
  977. 225
  978. 00:16:09,030 --> 00:16:11,960
  979. Here, you can have a bite of my crepe.
  980.  
  981. 226
  982. 00:16:16,630 --> 00:16:18,440
  983. Th-Thanks.
  984.  
  985. 227
  986. 00:16:20,310 --> 00:16:22,210
  987. By the way, about the crepe shop...
  988.  
  989. 228
  990. 00:16:22,620 --> 00:16:24,460
  991. There's no mixed berries crepe.
  992.  
  993. 229
  994. 00:16:24,880 --> 00:16:25,580
  995. What?
  996.  
  997. 230
  998. 00:16:25,580 --> 00:16:27,090
  999. It wasn't even on the menu.
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:16:27,490 --> 00:16:31,880
  1003. Besides I didn't see any sauce in the kitchen that could be used for it.
  1004.  
  1005. 232
  1006. 00:16:31,880 --> 00:16:34,590
  1007. R-Really? You've got a sharp eye.
  1008.  
  1009. 233
  1010. 00:16:34,930 --> 00:16:37,350
  1011. But you still got to have mixed berries, right?
  1012.  
  1013. 234
  1014. 00:16:39,090 --> 00:16:42,230
  1015. Oh, yeah! Strawberries and blueberries!
  1016.  
  1017. 235
  1018. 00:16:42,850 --> 00:16:44,480
  1019. That's right.
  1020.  
  1021. 236
  1022. 00:16:44,480 --> 00:16:46,360
  1023. I see.
  1024.  
  1025. 237
  1026. 00:16:46,360 --> 00:16:49,020
  1027. Now I know the secret of the mixed berries crepes
  1028.  
  1029. 238
  1030. 00:16:49,020 --> 00:16:50,940
  1031. that are always sold out.
  1032.  
  1033. 239
  1034. 00:16:52,530 --> 00:16:54,360
  1035. What is this?
  1036.  
  1037. 240
  1038. 00:16:58,990 --> 00:17:01,120
  1039. Are you sure these are pajamas?
  1040.  
  1041. 241
  1042. 00:17:02,200 --> 00:17:03,120
  1043. So adorable!
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:17:03,950 --> 00:17:06,290
  1047. Laura, you look simply amazing in that!
  1048.  
  1049. 243
  1050. 00:17:08,340 --> 00:17:11,140
  1051. Don't hold me like that! I can't move at all!
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:17:11,650 --> 00:17:14,220
  1055. Stop it. You're a cat,
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:17:14,220 --> 00:17:16,800
  1059. so you need to be good and sit still on my lap.
  1060.  
  1061. 246
  1062. 00:17:17,150 --> 00:17:20,560
  1063. Can I get just one "meow"?
  1064.  
  1065. 247
  1066. 00:17:20,560 --> 00:17:22,390
  1067. N-No way!
  1068.  
  1069. 248
  1070. 00:17:22,390 --> 00:17:24,810
  1071. Why should I have to do something like that?
  1072.  
  1073. 249
  1074. 00:17:24,810 --> 00:17:27,560
  1075. What? But it would be so cute.
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:17:27,560 --> 00:17:30,320
  1079. Come on. We'll say it together.
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:17:30,320 --> 00:17:31,720
  1083. "Meow."
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:17:35,550 --> 00:17:37,570
  1087. Meow...
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:17:37,570 --> 00:17:39,720
  1091. Laura, you're the cutest!
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:17:40,910 --> 00:17:42,160
  1095. Yes! Come on in.
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:17:43,830 --> 00:17:44,660
  1099. What's up?
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:17:46,910 --> 00:17:48,670
  1103. Those are some strange outfits.
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:17:48,990 --> 00:17:50,670
  1107. A black cat and a white cat.
  1108.  
  1109. 258
  1110. 00:17:51,190 --> 00:17:53,620
  1111. Oh, right. Tomorrow...
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:18:03,600 --> 00:18:06,080
  1115. Intruder detected in Area 6-D!
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:18:06,080 --> 00:18:07,780
  1119. Intercept it right away!
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:18:07,780 --> 00:18:11,020
  1123. I repeat: Intruder detected in Area 6-D!
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:18:11,020 --> 00:18:13,030
  1127. Intercept it right away!
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:18:13,610 --> 00:18:15,140
  1131. Can you hear me okay?
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:18:16,050 --> 00:18:21,530
  1135. Listen up. Your body is equipped with supervisory nanomachines.
  1136.  
  1137. 265
  1138. 00:18:21,530 --> 00:18:24,540
  1139. You will carry out your mission as ordered.
  1140.  
  1141. 266
  1142. 00:18:25,220 --> 00:18:26,080
  1143. There she is!
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:18:27,250 --> 00:18:28,290
  1147. What a pain.
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:18:40,650 --> 00:18:43,140
  1151. Just can't kill me, huh?!
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:18:45,570 --> 00:18:47,120
  1155. Good girl, M.
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:18:47,120 --> 00:18:48,820
  1159. I'm looking forward to seeing more.
  1160.  
  1161. 271
  1162. 00:18:55,400 --> 00:18:57,110
  1163. What are you after?
  1164.  
  1165. 272
  1166. 00:19:00,360 --> 00:19:02,870
  1167. Is she going to fight us unarmed?!
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:19:03,630 --> 00:19:06,240
  1171. I'm here to take the IS that's
  1172. been sealed away in this base.
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:19:06,930 --> 00:19:10,500
  1176. The Infinite Stratos.
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:19:10,500 --> 00:19:11,750
  1180. What?
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:19:11,750 --> 00:19:12,860
  1184. Deploy!
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:19:22,510 --> 00:19:24,010
  1188. Silent Zephyrus!
  1189.  
  1190. 278
  1191. 00:19:36,660 --> 00:19:39,110
  1192. Could this be the Phantom Task?!
  1193.  
  1194. 279
  1195. 00:19:46,770 --> 00:19:50,640
  1196. Ichika was surprisingly aggressive about it.
  1197.  
  1198. 280
  1199. 00:19:50,640 --> 00:19:52,480
  1200. I can't believe how nervous he was
  1201.  
  1202. 281
  1203. 00:19:52,480 --> 00:19:54,960
  1204. when he asked me out on a date.
  1205.  
  1206. 282
  1207. 00:20:00,720 --> 00:20:02,470
  1208. Hey, everyone!
  1209.  
  1210. 283
  1211. 00:20:03,470 --> 00:20:05,470
  1212. Sorry I'm late!
  1213.  
  1214. 284
  1215. 00:20:06,680 --> 00:20:07,680
  1216. You idiot!
  1217.  
  1218. 285
  1219. 00:20:07,680 --> 00:20:09,960
  1220. I feel so stupid for coming here with such high hopes!
  1221.  
  1222. 286
  1223. 00:20:09,960 --> 00:20:12,940
  1224. You're the worst of the worst for toying with girls' hearts!
  1225. I sort of expected something like this would happen, but...
  1226.  
  1227. 287
  1228. 00:20:12,940 --> 00:20:13,560
  1229. I sort of expected something like this would happen, but...
  1230. You fail as a bride!
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:20:13,560 --> 00:20:14,230
  1234. You fail as a bride!
  1235.  
  1236. 289
  1237. 00:20:17,520 --> 00:20:19,650
  1238. What are they so upset about?
  1239.  
  1240. 290
  1241. 00:20:21,150 --> 00:20:23,410
  1242. Let's hurry up and get in the pool!
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:20:23,950 --> 00:20:27,490
  1246. Ichika! Hurry up!
  1247.  
  1248. 292
  1249. 00:20:27,490 --> 00:20:29,490
  1250. This was a trap!
  1251.  
  1252. 293
  1253. 00:20:29,990 --> 00:20:32,660
  1254. Cecilia is wearing such a lewd swimsuit!
  1255.  
  1256. 294
  1257. 00:20:32,660 --> 00:20:34,800
  1258. It's not lewd!
  1259.  
  1260. 295
  1261. 00:20:35,330 --> 00:20:38,300
  1262. Look! There's a water slide for couples!
  1263.  
  1264. 296
  1265. 00:20:38,300 --> 00:20:40,090
  1266. I guess I have no choice.
  1267.  
  1268. 297
  1269. 00:20:40,090 --> 00:20:42,340
  1270. I don't mind doing it with you.
  1271.  
  1272. 298
  1273. 00:20:43,310 --> 00:20:45,440
  1274. Wow, you're so bold!
  1275.  
  1276. 299
  1277. 00:20:45,440 --> 00:20:47,470
  1278. Where did they go?
  1279.  
  1280. 300
  1281. 00:20:49,130 --> 00:20:51,060
  1282. What's gotten into you all of a sudden?!
  1283.  
  1284. 301
  1285. 00:20:51,680 --> 00:20:53,440
  1286. Wh-What?!
  1287.  
  1288. 302
  1289. 00:20:53,890 --> 00:20:55,560
  1290. Ichika, you're such a sicko!
  1291.  
  1292. 303
  1293. 00:20:55,560 --> 00:20:56,860
  1294. What...
  1295.  
  1296. 304
  1297. 00:20:56,860 --> 00:20:57,860
  1298. It's true!
  1299.  
  1300. 305
  1301. 00:20:58,230 --> 00:21:00,530
  1302. Whoa, this is beautiful! What is this?
  1303.  
  1304. 306
  1305. 00:21:00,530 --> 00:21:01,650
  1306. You've never seen it before?
  1307.  
  1308. 307
  1309. 00:21:03,610 --> 00:21:06,200
  1310. Are we going to eat octopus?
  1311.  
  1312. 308
  1313. 00:21:06,200 --> 00:21:08,420
  1314. That means game-over.
  1315.  
  1316. 309
  1317. 00:21:09,810 --> 00:21:11,500
  1318. What?
  1319.  
  1320. 310
  1321. 00:21:11,500 --> 00:21:14,100
  1322. This is pretty good.
  1323.  
  1324. 311
  1325. 00:21:14,100 --> 00:21:16,060
  1326. I'll back you up, Laura.
  1327.  
  1328. 312
  1329. 00:21:16,060 --> 00:21:19,250
  1330. I've had sniper training in the military, too.
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:21:19,250 --> 00:21:20,750
  1334. FESTIVAL SQUARE
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:21:43,280 --> 00:21:45,800
  1338. Summer is over, huh?
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:22:00,590 --> 00:22:06,020
  1342. It looks like it's go time for me, Sarashiki Tatenashi.
  1343.  
  1344. 316
  1345. 00:22:11,600 --> 00:22:14,500
  1346. Look up high into the beautiful sky
  1347. takaku motto beautiful sky
  1348.  
  1349. 317
  1350. 00:22:14,500 --> 00:22:17,730
  1351. With a steady gaze
  1352. sukitooru manazashi de
  1353.  
  1354. 318
  1355. 00:22:17,730 --> 00:22:21,660
  1356. I want to protect that radiance
  1357. mamoritai kagayaki ga kyou mo
  1358.  
  1359. 319
  1360. 00:22:21,660 --> 00:22:25,880
  1361. It keeps me going
  1362. chikara ni naru yo
  1363.  
  1364. 320
  1365. 00:22:34,640 --> 00:22:40,120
  1366. I can feel you in the wind
  1367. naranda kaze ni kimi wo kanjiru
  1368.  
  1369. 321
  1370. 00:22:40,120 --> 00:22:44,560
  1371. I'm so glad that you're there
  1372. sonzai ga ureshii
  1373.  
  1374. 322
  1375. 00:22:45,300 --> 00:22:50,760
  1376. When I take a deep breath and look up into the sky
  1377. shinkokyuu shite miageru sora wa
  1378.  
  1379. 323
  1380. 00:22:50,760 --> 00:22:55,380
  1381. It looks different every time
  1382. mainichi chigau kao nan da
  1383.  
  1384. 324
  1385. 00:22:55,380 --> 00:22:58,200
  1386. We can go anywhere
  1387. doko made mo ikeru ne
  1388.  
  1389. 325
  1390. 00:22:58,200 --> 00:23:00,860
  1391. If we take it step by step from here
  1392. egaiteku koko kara
  1393.  
  1394. 326
  1395. 00:23:00,860 --> 00:23:04,180
  1396. I want to be stronger than I was the day before
  1397. kinou yori tsuyoi jibun de itai
  1398.  
  1399. 327
  1400. 00:23:04,180 --> 00:23:07,260
  1401. Every day
  1402. itsu demo
  1403.  
  1404. 328
  1405. 00:23:07,640 --> 00:23:10,540
  1406. Look up high into the beautiful sky
  1407. takaku motto beautiful sky
  1408.  
  1409. 329
  1410. 00:23:10,540 --> 00:23:13,640
  1411. With a steady gaze
  1412. sukitooru manazashi ni
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:23:13,640 --> 00:23:17,860
  1416. Let's commit this moment to our memories
  1417. kono shunkan wo yakitsukete iku
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:23:18,260 --> 00:23:21,280
  1421. We'll make the beautiful sky even brighter
  1422. hikare motto beautiful sky
  1423.  
  1424. 332
  1425. 00:23:21,280 --> 00:23:23,840
  1426. I'll embrace you and your wings
  1427. tsubasa goto dakishimete
  1428.  
  1429. 333
  1430. 00:23:24,280 --> 00:23:28,380
  1431. I want to protect that radiance
  1432. mamoritai kagayaki ga kyou mo
  1433.  
  1434. 334
  1435. 00:23:28,380 --> 00:23:32,600
  1436. It's what keeps me going
  1437. chikara wo kureru
  1438.  
  1439. 335
  1440. 00:23:39,640 --> 00:23:44,610
  1441. Preview
  1442.  
  1443. 336
  1444. 00:24:01,460 --> 00:24:01,920
  1445. Painkillers for the Heart
  1446.  
  1447. 337
  1448. 00:24:01,920 --> 00:24:03,790
  1449. Next episode, "Painkillers for the Heart."
  1450. Painkillers for the Heart
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:24:03,790 --> 00:24:09,420
  1454. Painkillers for the Heart
RAW Paste Data