Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:58,553 --> 00:02:00,729
- - Mami?
- - Hmm?
- 2
- 00:02:00,772 --> 00:02:04,254
- You're not cooking for an entire army.
- Come sit with us.
- 3
- 00:02:04,298 --> 00:02:06,126
- You're right.
- 4
- 00:02:07,736 --> 00:02:09,564
- It's an old habit.
- 5
- 00:02:09,607 --> 00:02:11,740
- When my husband was alive,
- 6
- 00:02:11,783 --> 00:02:14,525
- he had a cattle farm
- right across the lake,
- 7
- 00:02:14,569 --> 00:02:16,875
- on the Mexico side
- of the border.
- 8
- 00:02:16,919 --> 00:02:18,399
- I would cook...
- 9
- 00:02:18,442 --> 00:02:20,444
- lunch and dinner...
- 10
- 00:02:20,488 --> 00:02:22,316
- for him and his workers.
- 11
- 00:02:22,359 --> 00:02:24,579
- It was like an army.
- 12
- 00:02:26,624 --> 00:02:29,192
- You still have
- that cattle farm?
- 13
- 00:02:29,236 --> 00:02:30,672
- No.
- 14
- 00:02:30,715 --> 00:02:33,370
- I'm sure your life
- is much more exciting.
- 15
- 00:02:35,242 --> 00:02:37,505
- Exciting, yes. Though...
- 16
- 00:02:37,548 --> 00:02:39,333
- most times
- I wish it were boring.
- 17
- 00:02:41,465 --> 00:02:43,859
- Why would you say that?
- 18
- 00:02:43,902 --> 00:02:46,209
- I would love to have
- an exciting life.
- 19
- 00:02:46,253 --> 00:02:48,559
- Sometimes the excitement
- can be a good thing.
- 20
- 00:02:48,603 --> 00:02:49,821
- But too much excitement...
- 21
- 00:02:51,083 --> 00:02:52,172
- there are variables.
- 22
- 00:02:54,086 --> 00:02:56,872
- Variables?
- Like... like what?
- 23
- 00:02:58,961 --> 00:03:01,224
- There are many ungrateful
- people in my line of work.
- 24
- 00:03:01,268 --> 00:03:03,400
- What type of work do you do?
- 25
- 00:03:03,444 --> 00:03:04,575
- I'm like a...
- 26
- 00:03:06,055 --> 00:03:07,622
- tour guide.
- 27
- 00:03:07,665 --> 00:03:09,406
- That's weird!
- 28
- 00:03:09,450 --> 00:03:11,974
- I mean, they signed up
- for the tour, right?
- 29
- 00:03:12,017 --> 00:03:13,889
- That's what I say.
- I always warn them
- 30
- 00:03:13,932 --> 00:03:15,432
- what type of trip
- they're signing up for.
- 31
- 00:03:15,456 --> 00:03:17,414
- But still they complain,
- 32
- 00:03:17,458 --> 00:03:19,460
- want to turn around,
- go home...
- 33
- 00:03:19,503 --> 00:03:21,157
- They should go home.
- 34
- 00:03:21,201 --> 00:03:23,507
- Don't spoil the trip
- for everyone else.
- 35
- 00:03:23,551 --> 00:03:26,075
- I wish it were that easy.
- 36
- 00:03:26,118 --> 00:03:27,118
- So what do you do with them?
- 37
- 00:03:27,119 --> 00:03:29,992
- Mija, please.
- 38
- 00:03:30,035 --> 00:03:32,429
- Let him enjoy his food. Hmm?
- 39
- 00:03:34,126 --> 00:03:35,171
- Sorry.
- 40
- 00:03:36,738 --> 00:03:37,956
- I just...
- 41
- 00:03:39,044 --> 00:03:40,394
- I wanna travel...
- 42
- 00:03:41,482 --> 00:03:43,048
- I would love to be tourist.
- 43
- 00:03:43,092 --> 00:03:45,050
- I'm saving money
- to go somewhere.
- 44
- 00:03:48,663 --> 00:03:50,578
- I was just like you
- when I was younger.
- 45
- 00:03:50,621 --> 00:03:53,015
- But take it from me...
- 46
- 00:03:53,058 --> 00:03:56,323
- when you spend many years travelling
- from place to place...
- 47
- 00:03:56,366 --> 00:03:57,498
- you grow to miss your home.
- 48
- 00:04:02,894 --> 00:04:04,853
- Can we offer you
- anything else?
- 49
- 00:04:04,896 --> 00:04:06,681
- How about some coffee?
- 50
- 00:04:06,724 --> 00:04:07,812
- That sounds wonderful.
- 51
- 00:04:28,398 --> 00:04:29,921
- It's taking forever.
- 52
- 00:04:31,009 --> 00:04:32,533
- Be patient, hija.
- 53
- 00:04:37,581 --> 00:04:39,496
- Do you like sugar
- in your coffee?
- 54
- 00:04:47,504 --> 00:04:48,636
- Mami?
- 55
- 00:05:41,036 --> 00:05:42,864
- - Mami.
- - Hmm?
- 56
- 00:05:42,907 --> 00:05:44,779
- Found it.
- 57
- 00:05:44,822 --> 00:05:46,171
- What do you think?
- 58
- 00:05:46,215 --> 00:05:47,869
- Is he worth it?
- 59
- 00:05:50,001 --> 00:05:51,916
- Yes.
- 60
- 00:05:51,960 --> 00:05:53,527
- Very good, Ester.
- 61
- 00:06:00,490 --> 00:06:03,406
- - Where's Dirk, Mama?
- - I don't know.
- 62
- 00:06:03,450 --> 00:06:06,366
- You know how he can be.
- 63
- 00:06:06,409 --> 00:06:09,020
- - I'm gonna go find him.
- - No, no, no...
- 64
- 00:06:09,064 --> 00:06:10,674
- Let's wait until darker.
- 65
- 00:06:12,981 --> 00:06:14,374
- What if he wakes up?
- 66
- 00:06:14,417 --> 00:06:17,812
- He will not.
- He drank the entire glass.
- 67
- 00:06:24,688 --> 00:06:27,169
- Basket is ready.
- 68
- 00:08:24,765 --> 00:08:27,550
- See? A peaceful death.
- 69
- 00:13:38,818 --> 00:13:39,818
- What?
- 70
- 00:13:42,386 --> 00:13:43,605
- What do you want, Dirk?
- 71
- 00:13:46,173 --> 00:13:48,218
- Stop staring at me,
- you freak.
- 72
- 00:13:57,401 --> 00:13:58,401
- Wait!
- 73
- 00:13:59,403 --> 00:14:00,796
- Wait! Wait!
- 74
- 00:14:06,236 --> 00:14:08,064
- Wait! Wait.
- 75
- 00:14:10,632 --> 00:14:11,633
- I have food for you.
- 76
- 00:14:20,033 --> 00:14:23,123
- Uh, uh...
- please, take it.
- 77
- 00:14:24,211 --> 00:14:25,211
- Take it.
- 78
- 00:14:29,085 --> 00:14:30,086
- I'm sorry.
- 79
- 00:14:43,534 --> 00:14:44,535
- Sit down, mija.
- 80
- 00:14:56,199 --> 00:14:57,548
- What happened?
- 81
- 00:14:59,463 --> 00:15:00,595
- You gave them food?
- 82
- 00:15:05,208 --> 00:15:07,167
- I'm not mad at you.
- 83
- 00:15:08,385 --> 00:15:09,952
- Why couldn't they stay here?
- 84
- 00:15:11,998 --> 00:15:13,956
- You know...
- 85
- 00:15:14,000 --> 00:15:16,959
- they didn't have enough money
- to make them worth it.
- 86
- 00:15:17,003 --> 00:15:19,788
- And probably,
- they don't deserve it.
- 87
- 00:15:19,831 --> 00:15:21,572
- They seemed like good people.
- 88
- 00:15:22,878 --> 00:15:25,141
- Exactly!
- 89
- 00:15:25,185 --> 00:15:28,797
- So why couldn't we
- just help them?
- 90
- 00:15:28,840 --> 00:15:30,190
- One night.
- 91
- 00:15:30,233 --> 00:15:32,583
- Some food. We could have
- done that for them.
- 92
- 00:15:36,326 --> 00:15:37,675
- Those poor people.
- 93
- 00:15:39,851 --> 00:15:41,766
- Left for dead
- by those coyotes,
- 94
- 00:15:41,810 --> 00:15:43,377
- and the coyotes
- we let in our house.
- 95
- 00:15:43,420 --> 00:15:45,988
- Mm-hmm. Yes.
- 96
- 00:15:46,032 --> 00:15:50,471
- And we give those coyotes
- what they deserve.
- 97
- 00:15:50,514 --> 00:15:52,255
- Hmm? Like Mario.
- 98
- 00:15:53,909 --> 00:15:56,129
- He seemed nice, but...
- 99
- 00:15:56,172 --> 00:16:00,916
- what do you think he meant
- when he talked about tourists?
- 100
- 00:16:03,179 --> 00:16:04,833
- Tourists.
- 101
- 00:16:09,055 --> 00:16:10,186
- Still...
- 102
- 00:16:12,232 --> 00:16:13,450
- we could have helped them.
- 103
- 00:16:19,804 --> 00:16:22,155
- I heard you yelling at Dirk.
- 104
- 00:16:22,198 --> 00:16:23,939
- Did he do something to you?
- 105
- 00:16:25,027 --> 00:16:26,027
- No.
- 106
- 00:16:29,205 --> 00:16:30,205
- I just...
- 107
- 00:16:31,773 --> 00:16:34,036
- don't understand
- why he has to stay here.
- 108
- 00:16:36,169 --> 00:16:38,432
- He barely helps.
- I can do what he does.
- 109
- 00:16:38,475 --> 00:16:39,781
- Ai, mija.
- 110
- 00:16:42,958 --> 00:16:44,612
- Do you keep him here
- because...
- 111
- 00:16:46,962 --> 00:16:49,399
- - you love him?
- - No!
- 112
- 00:16:56,276 --> 00:16:58,060
- Ester...
- 113
- 00:16:58,104 --> 00:17:00,671
- as soon as we have the money,
- we will leave...
- 114
- 00:17:00,715 --> 00:17:02,630
- for good. Hmm?
- 115
- 00:17:02,673 --> 00:17:05,720
- And I promise you,
- I promise you...
- 116
- 00:17:07,548 --> 00:17:11,378
- it will just be us.
- No Dirk. Hmm?
- 117
- 00:18:45,254 --> 00:18:46,299
- Yes.
- 118
- 00:18:50,303 --> 00:18:52,957
- - I'm fine, thank you.
- - What do you need?
- 119
- 00:18:53,001 --> 00:18:57,179
- I need... my mom's medicine.
- 120
- 00:18:57,223 --> 00:18:59,573
- And another bottle
- of the sleeping pills
- 121
- 00:18:59,616 --> 00:19:02,880
- and the muscle relaxants.
- 122
- 00:19:02,924 --> 00:19:05,883
- Pero, you took a bottle of
- those pills not too long ago.
- 123
- 00:19:05,927 --> 00:19:08,799
- - You must be careful, Ester.
- - I know, I know.
- 124
- 00:19:08,843 --> 00:19:11,280
- My... my mom,
- she misplaced them.
- 125
- 00:19:11,324 --> 00:19:14,936
- And she's in so much pain,
- she can't even sleep without them.
- 126
- 00:19:14,979 --> 00:19:16,372
- - I'm sorry.
- - Just be careful.
- 127
- 00:19:16,416 --> 00:19:19,070
- Maybe this time
- you hold on to them
- 128
- 00:19:19,114 --> 00:19:21,595
- so she does not get them lost.
- 129
- 00:19:21,638 --> 00:19:23,379
- - Right?
- - Yeah, yeah, I'll try.
- 130
- 00:19:29,951 --> 00:19:31,474
- What size are you, Ester?
- 131
- 00:19:31,518 --> 00:19:33,128
- Excuse me?
- 132
- 00:19:33,172 --> 00:19:37,132
- Pretty girl like you
- wearing the boy clothes?
- 133
- 00:19:37,176 --> 00:19:38,916
- You hide behind those shirts.
- 134
- 00:19:40,004 --> 00:19:42,050
- You need to wear a pretty dress.
- 135
- 00:19:42,093 --> 00:19:45,096
- - Doña Rosa, really, it's OK!
- - Ya, Ester.
- 136
- 00:20:07,510 --> 00:20:09,947
- Mija...
- 137
- 00:20:09,991 --> 00:20:11,862
- don't be scared, eh?
- 138
- 00:20:11,906 --> 00:20:14,822
- Just stay out of their way.
- 139
- 00:20:14,865 --> 00:20:16,737
- Now take this bag.
- 140
- 00:20:16,780 --> 00:20:19,479
- Promise me you'll wear them.
- 141
- 00:20:21,307 --> 00:20:23,309
- And make sure your mother
- doesn't lose those pills.
- 142
- 00:20:23,352 --> 00:20:24,352
- I will.
- 143
- 00:21:23,847 --> 00:21:25,458
- Where did you leave the truck?
- 144
- 00:21:28,504 --> 00:21:29,504
- Far away?
- 145
- 00:21:31,812 --> 00:21:33,161
- Take a shower.
- 146
- 00:21:33,204 --> 00:21:35,729
- Tonight,
- you can come to my room.
- 147
- 00:21:35,772 --> 00:21:37,121
- Hmm?
- 148
- 00:23:19,528 --> 00:23:22,749
- You have to do this.
- Yes, show me.
- 149
- 00:23:24,794 --> 00:23:27,362
- OK... OK, be careful.
- 150
- 00:23:52,343 --> 00:23:54,911
- - Hello.
- - Hello.
- 151
- 00:23:54,955 --> 00:23:58,480
- Would you happen to have
- a room available for tonight?
- 152
- 00:24:02,615 --> 00:24:04,355
- Yeah. Come in.
- 153
- 00:24:18,457 --> 00:24:19,458
- Sir?
- 154
- 00:24:23,244 --> 00:24:25,594
- Sir, I brought you
- some Jamaicawater.
- 155
- 00:24:28,945 --> 00:24:29,990
- Thank you.
- 156
- 00:25:28,831 --> 00:25:32,008
- Miss, Miss, Miss.
- You... You need to help us.
- 157
- 00:25:32,052 --> 00:25:34,794
- I'm sorry. We don't have
- any rooms available.
- 158
- 00:25:34,837 --> 00:25:37,207
- Listen, listen. My friend's
- in the car and he's... he's badly hurt.
- 159
- 00:25:37,231 --> 00:25:38,513
- - Please...
- - I can't help you, I'm sorry.
- 160
- 00:25:38,537 --> 00:25:39,581
- Listen, all right? Look.
- 161
- 00:25:39,625 --> 00:25:40,689
- He... he's been shot, all right?
- 162
- 00:25:40,713 --> 00:25:42,323
- There's a hospital.
- 163
- 00:25:42,366 --> 00:25:45,848
- Look, OK?
- I'm not giving you a choice.
- 164
- 00:25:45,892 --> 00:25:47,807
- Now, come down here, come on.
- 165
- 00:25:47,850 --> 00:25:50,026
- - Faster, faster, to the truck.
- - OK, OK.
- 166
- 00:25:50,070 --> 00:25:51,593
- - Ester?
- - Hey!
- 167
- 00:25:51,637 --> 00:25:53,464
- - Mami!
- - You, walk towards me. Come on.
- 168
- 00:25:53,508 --> 00:25:56,032
- - Is anybody else in the house?
- - We have a guest inside.
- 169
- 00:25:56,076 --> 00:25:59,819
- He will not awake.
- He had a lot to drink.
- 170
- 00:26:01,690 --> 00:26:04,171
- You. You.
- Down... down here. Come.
- 171
- 00:26:05,433 --> 00:26:07,783
- Hurry. Go with her.
- 172
- 00:26:07,827 --> 00:26:10,090
- Get to the car
- and help my friend out of there.
- 173
- 00:26:13,093 --> 00:26:15,356
- Give him some tequila.
- 174
- 00:26:15,399 --> 00:26:16,966
- In the cabinet.
- 175
- 00:26:23,973 --> 00:26:25,584
- He needs to go to the hospital.
- 176
- 00:26:25,627 --> 00:26:27,542
- Enough about the hospital,
- it's not an option.
- 177
- 00:26:27,586 --> 00:26:29,867
- Get out of the way and let your
- mom take care of it. Move!
- 178
- 00:26:31,720 --> 00:26:34,505
- Give me the tequila!
- 179
- 00:26:35,855 --> 00:26:37,552
- Hold him. Hold him.
- 180
- 00:26:37,596 --> 00:26:40,381
- OK, all right. Hurry up!
- 181
- 00:26:40,424 --> 00:26:42,383
- OK, OK, two more minutes.
- 182
- 00:26:54,743 --> 00:26:56,440
- OK. It's OK.
- 183
- 00:27:13,719 --> 00:27:17,244
- What was that? Huh?
- 184
- 00:27:23,163 --> 00:27:25,121
- Who is that?
- 185
- 00:27:25,165 --> 00:27:27,080
- - Answer me.
- - It's Dirk.
- 186
- 00:27:27,123 --> 00:27:29,560
- What? You told me
- the guest wouldn't wake up.
- 187
- 00:27:29,604 --> 00:27:32,302
- Dirk works here.
- 188
- 00:27:32,346 --> 00:27:34,174
- The guest is still sleeping.
- 189
- 00:27:35,523 --> 00:27:37,699
- - You fucking lied to me?
- - No.
- 190
- 00:27:37,743 --> 00:27:40,136
- No. You asked
- who was in the house.
- 191
- 00:27:40,180 --> 00:27:42,922
- - He wasn't in the house.
- - Don't get smart with me, OK?
- 192
- 00:27:44,314 --> 00:27:45,751
- - Just listen...
- - Don't move.
- 193
- 00:27:45,794 --> 00:27:47,187
- No, no, no, mija, no!
- 194
- 00:27:52,018 --> 00:27:53,018
- Call him.
- 195
- 00:27:56,022 --> 00:27:59,155
- Dirk, the kitchen.
- 196
- 00:28:00,766 --> 00:28:02,028
- Shh! OK.
- 197
- 00:28:04,726 --> 00:28:05,988
- Hey.
- 198
- 00:28:09,949 --> 00:28:12,821
- Move, move. Don't move, OK?
- 199
- 00:28:13,996 --> 00:28:15,302
- Is anybody else gonna show up?
- 200
- 00:28:15,345 --> 00:28:17,260
- No, no. Only the guest.
- 201
- 00:28:17,304 --> 00:28:19,785
- Nobody else lives here.
- We rent rooms
- 202
- 00:28:19,828 --> 00:28:21,917
- but it's rare for us
- to have guests.
- 203
- 00:28:25,051 --> 00:28:27,096
- Come here, move.
- 204
- 00:28:27,140 --> 00:28:28,924
- Don't move, stay there.
- 205
- 00:28:36,845 --> 00:28:38,455
- All right, over there.
- 206
- 00:28:41,807 --> 00:28:43,983
- Turn around. Turn around.
- 207
- 00:28:45,071 --> 00:28:48,552
- OK, OK, OK...
- 208
- 00:28:48,596 --> 00:28:51,555
- Everyone give me their cell
- phones. Right now, come on.
- 209
- 00:28:56,082 --> 00:28:58,214
- Is that it?
- 210
- 00:29:01,043 --> 00:29:02,479
- Fine.
- 211
- 00:29:04,568 --> 00:29:07,528
- Now I want to check the rest
- of the house, all of the rooms.
- 212
- 00:29:09,138 --> 00:29:10,444
- All right?
- 213
- 00:29:12,663 --> 00:29:15,492
- You and you,
- you're coming with me.
- 214
- 00:29:18,452 --> 00:29:22,282
- - Let's go. Let's go.
- - Yeah, OK, OK.
- 215
- 00:29:33,859 --> 00:29:35,643
- Move it, move it.
- 216
- 00:29:38,385 --> 00:29:42,041
- - All right, now that one.
- - No, no, that's the guest room.
- 217
- 00:29:42,084 --> 00:29:45,392
- - So what?
- - What if we wake him up?
- 218
- 00:29:45,435 --> 00:29:47,524
- Open the damn door!
- 219
- 00:29:47,568 --> 00:29:50,658
- - OK, open the door.
- - Come on.
- 220
- 00:29:52,486 --> 00:29:55,097
- Let's go.
- 221
- 00:29:55,141 --> 00:29:57,404
- OK, OK, OK. OK.
- 222
- 00:29:59,493 --> 00:30:02,713
- - Is this is the only guest?
- - Yes, it's the only one.
- 223
- 00:30:04,803 --> 00:30:05,847
- What a mess.
- 224
- 00:30:24,431 --> 00:30:27,173
- We have to do something
- about the guest.
- 225
- 00:30:27,216 --> 00:30:28,870
- What?
- 226
- 00:30:28,914 --> 00:30:30,306
- His room is a mess.
- 227
- 00:30:30,350 --> 00:30:33,483
- If he wakes up,
- he will know everything.
- 228
- 00:30:33,527 --> 00:30:35,703
- He could put us in danger.
- 229
- 00:30:38,271 --> 00:30:39,402
- Move it.
- 230
- 00:30:43,929 --> 00:30:45,191
- You, over there.
- 231
- 00:30:46,932 --> 00:30:48,368
- Get in that room.
- 232
- 00:30:48,411 --> 00:30:51,937
- - That's not my room.
- - I don't care.
- 233
- 00:30:51,980 --> 00:30:54,765
- Listen up. I'm going
- to be up all night,
- 234
- 00:30:54,809 --> 00:30:57,029
- so don't do anything smart,
- because I will hear you,
- 235
- 00:30:57,072 --> 00:30:59,248
- and if I do, I'll shoot you.
- 236
- 00:30:59,292 --> 00:31:00,292
- OK?
- 237
- 00:31:01,947 --> 00:31:03,122
- Go.
- 238
- 00:31:07,604 --> 00:31:10,259
- You... over there.
- Come on.
- 239
- 00:32:55,321 --> 00:32:57,671
- Sir, please,
- you need to be quiet.
- 240
- 00:32:59,368 --> 00:33:02,415
- There are men in the house.
- Men with guns.
- 241
- 00:33:02,458 --> 00:33:05,026
- If you cause a scene, they'll
- come in and shoot us both. So...
- 242
- 00:33:06,158 --> 00:33:08,464
- Shh!
- 243
- 00:33:08,508 --> 00:33:12,033
- Shh! Shh! Shh!
- 244
- 00:33:12,077 --> 00:33:15,950
- Just listen to me...
- 245
- 00:33:18,387 --> 00:33:19,998
- - No!
- - Get up.
- 246
- 00:33:24,176 --> 00:33:26,004
- You drugged me!
- 247
- 00:33:44,457 --> 00:33:47,373
- Are you OK? What happened?
- 248
- 00:33:47,416 --> 00:33:49,462
- Hey, hey, hey,
- what happened?
- 249
- 00:33:49,505 --> 00:33:52,900
- I... I heard sounds
- from my room.
- 250
- 00:33:52,943 --> 00:33:55,859
- And then I thought
- he was sick, so I came in.
- 251
- 00:33:57,296 --> 00:33:58,688
- And he attacked me.
- 252
- 00:34:01,256 --> 00:34:02,736
- We have to...
- 253
- 00:34:05,304 --> 00:34:09,482
- Come on. Come on, come on.
- We need to go. Let's go.
- 254
- 00:34:18,578 --> 00:34:19,927
- Get me a shovel.
- 255
- 00:34:56,659 --> 00:34:58,835
- Grab his arm. Come on.
- 256
- 00:35:02,796 --> 00:35:04,450
- Help me move him. Come on.
- 257
- 00:35:18,159 --> 00:35:19,159
- Here.
- 258
- 00:35:20,770 --> 00:35:21,771
- Start digging.
- 259
- 00:35:22,859 --> 00:35:23,904
- This way.
- 260
- 00:35:25,210 --> 00:35:26,254
- Here?
- 261
- 00:35:27,386 --> 00:35:28,387
- Yeah.
- 262
- 00:35:33,740 --> 00:35:36,438
- No, you have to...
- you have to
- 263
- 00:35:36,482 --> 00:35:38,223
- plant the blade
- into the ground.
- 264
- 00:35:38,266 --> 00:35:39,266
- I am.
- 265
- 00:35:40,312 --> 00:35:41,617
- Use your feet.
- 266
- 00:35:45,926 --> 00:35:48,320
- No, no, here. I got it.
- 267
- 00:35:54,152 --> 00:35:56,893
- I think he's waking up.
- 268
- 00:36:03,944 --> 00:36:05,163
- Go back to the house.
- 269
- 00:36:10,690 --> 00:36:12,126
- You don't wanna see this.
- 270
- 00:36:14,389 --> 00:36:15,390
- Go.
- 271
- 00:37:49,267 --> 00:37:51,181
- I told you
- to stay in your room.
- 272
- 00:37:52,531 --> 00:37:53,531
- Sorry...
- 273
- 00:37:55,185 --> 00:37:56,578
- I couldn't sleep.
- 274
- 00:38:00,365 --> 00:38:01,366
- I'm hungry.
- 275
- 00:38:02,454 --> 00:38:03,629
- Aren't you?
- 276
- 00:38:11,419 --> 00:38:12,594
- Yeah.
- 277
- 00:38:15,597 --> 00:38:17,947
- I could make us
- some breakfast.
- 278
- 00:38:19,209 --> 00:38:20,646
- OK.
- 279
- 00:38:29,568 --> 00:38:31,352
- Get the fuck... Get out.
- 280
- 00:38:31,396 --> 00:38:33,136
- Get out!
- 281
- 00:38:35,878 --> 00:38:37,445
- What do you think
- you're doing?
- 282
- 00:38:37,489 --> 00:38:38,689
- - What was that?
- - I...
- 283
- 00:38:40,187 --> 00:38:41,884
- I-I think...
- 284
- 00:38:41,928 --> 00:38:43,669
- Dirk was just
- getting rid of the car.
- 285
- 00:38:43,712 --> 00:38:45,975
- That was the guest's car.
- That's smart, right?
- 286
- 00:38:46,019 --> 00:38:47,803
- We should probably
- get rid of it.
- 287
- 00:38:47,847 --> 00:38:50,371
- Hide any evidence.
- 288
- 00:38:50,415 --> 00:38:53,069
- You all need to stop making
- your own damn decisions, OK?
- 289
- 00:38:58,074 --> 00:38:59,641
- What's the problem
- with the retard?
- 290
- 00:39:01,600 --> 00:39:04,951
- - What?
- - That guy.
- 291
- 00:39:04,994 --> 00:39:08,694
- Dirk. He just stood there
- like a zombie last night.
- 292
- 00:39:08,737 --> 00:39:12,567
- But this morning he's, what,
- all of a sudden a crime expert?
- 293
- 00:39:12,611 --> 00:39:14,874
- He's got some sort of
- mental problem, right?
- 294
- 00:39:18,138 --> 00:39:19,966
- Maybe.
- 295
- 00:39:20,009 --> 00:39:21,707
- If my house had been
- under attack,
- 296
- 00:39:21,750 --> 00:39:22,750
- I'd stand up to the guys.
- 297
- 00:39:24,884 --> 00:39:27,147
- So we're under attack?
- 298
- 00:39:27,190 --> 00:39:28,583
- You know what I mean.
- 299
- 00:39:34,328 --> 00:39:35,677
- I don't care much
- for him either.
- 300
- 00:39:38,941 --> 00:39:41,074
- You and your mom need
- a real man to protect you.
- 301
- 00:39:41,117 --> 00:39:43,555
- - You mean a man like you?
- - What about him?
- 302
- 00:39:50,039 --> 00:39:52,215
- I was just saying that...
- 303
- 00:39:52,259 --> 00:39:55,305
- you two need a real man
- to protect you.
- 304
- 00:39:55,349 --> 00:40:00,049
- Don't worry. We manage just fine
- without a man like you.
- 305
- 00:40:04,227 --> 00:40:06,012
- Hurry up. I'm hungry.
- 306
- 00:40:13,889 --> 00:40:15,804
- We need to find a moment
- to take care of them.
- 307
- 00:40:18,720 --> 00:40:20,853
- Why don't we just do
- what we always do?
- 308
- 00:40:20,896 --> 00:40:22,594
- They probably have
- a lot of money.
- 309
- 00:40:22,637 --> 00:40:25,031
- No. That's too risky.
- 310
- 00:40:26,119 --> 00:40:27,381
- There are two of them.
- 311
- 00:40:28,948 --> 00:40:30,906
- We never done two
- at the same time.
- 312
- 00:40:39,393 --> 00:40:40,393
- Then, what?
- 313
- 00:40:42,004 --> 00:40:45,181
- I don't know. But just know,
- mijita...
- 314
- 00:40:45,225 --> 00:40:47,488
- just know...
- 315
- 00:40:47,532 --> 00:40:51,405
- what he did last night,
- he didn't do...
- 316
- 00:40:51,449 --> 00:40:53,233
- out of a kindness.
- 317
- 00:40:53,276 --> 00:40:57,324
- This type of people
- don't have kindness in them.
- 318
- 00:40:57,367 --> 00:40:58,717
- Trust me.
- 319
- 00:41:01,676 --> 00:41:02,676
- Hmm?
- 320
- 00:41:53,206 --> 00:41:54,250
- Paco.
- 321
- 00:42:53,658 --> 00:42:54,920
- How is he?
- 322
- 00:42:54,963 --> 00:42:57,139
- We need to get him
- some medicine.
- 323
- 00:42:57,183 --> 00:42:59,620
- - You're coming with me.
- - No, no, no, no.
- 324
- 00:42:59,664 --> 00:43:02,188
- No, you should take me instead.
- 325
- 00:43:02,231 --> 00:43:05,147
- I'm in charge,
- and we do as I say.
- 326
- 00:43:05,191 --> 00:43:07,802
- We're taking your car,
- so where are the keys?
- 327
- 00:43:10,457 --> 00:43:11,806
- In the kitchen.
- 328
- 00:43:24,602 --> 00:43:25,994
- Can you put that thing away?
- 329
- 00:43:27,692 --> 00:43:29,258
- You and your mom are very bossy
- 330
- 00:43:29,302 --> 00:43:30,912
- considering
- I'm the one with the gun.
- 331
- 00:43:30,956 --> 00:43:32,914
- I just don't want us
- to hit a bump on the road
- 332
- 00:43:32,958 --> 00:43:35,118
- and you accidentally shoot me
- in the head or something.
- 333
- 00:43:37,832 --> 00:43:39,747
- So what's your name?
- 334
- 00:43:39,791 --> 00:43:40,792
- Paco.
- 335
- 00:43:42,054 --> 00:43:43,142
- I'm Ester.
- 336
- 00:43:44,709 --> 00:43:47,625
- Ester? That's...
- 337
- 00:43:47,668 --> 00:43:49,801
- That's an ugly name.
- 338
- 00:43:49,844 --> 00:43:51,890
- You're way too pretty
- for a name like that.
- 339
- 00:44:02,422 --> 00:44:06,121
- Ester, hola.
- - Hola, Doña Rosa.
- 340
- 00:44:06,165 --> 00:44:07,427
- Who is this?
- 341
- 00:44:09,734 --> 00:44:12,171
- I'm Paco. Uh...
- 342
- 00:44:12,214 --> 00:44:13,781
- Ester's boyfriend.
- 343
- 00:44:13,825 --> 00:44:15,653
- Ahh.
- 344
- 00:44:15,696 --> 00:44:18,046
- Is that why you're
- acting so nervous?
- 345
- 00:44:18,090 --> 00:44:20,092
- - Nice to meet you, Paco.
- - Mucho gusto.
- 346
- 00:44:20,135 --> 00:44:21,702
- You better take care
- of this girl.
- 347
- 00:44:23,573 --> 00:44:25,837
- Ester, how's your mother?
- 348
- 00:44:25,880 --> 00:44:27,534
- I haven't seen you in a while.
- 349
- 00:44:27,577 --> 00:44:30,319
- I'm sorry. It's...
- 350
- 00:44:30,363 --> 00:44:31,756
- We've been really busy.
- 351
- 00:44:31,799 --> 00:44:33,714
- Mm. Mm-hmm.
- 352
- 00:44:33,758 --> 00:44:36,456
- - It's Dirk actually.
- - Quehappened?
- 353
- 00:44:36,499 --> 00:44:38,327
- Well, he was cutting wood,
- 354
- 00:44:38,371 --> 00:44:42,157
- and the axe slipped
- and sliced his leg open.
- 355
- 00:44:42,201 --> 00:44:44,856
- He's gonna be OK, but we think
- it's getting infected.
- 356
- 00:44:44,899 --> 00:44:46,727
- What did the doctor say?
- 357
- 00:44:46,771 --> 00:44:49,208
- He said we didn't really
- do a good job cleaning it.
- 358
- 00:44:49,251 --> 00:44:51,689
- But it's Dirk's fault.
- He stayed outside, letting it bleed.
- 359
- 00:44:51,732 --> 00:44:54,474
- He's such a silly man.
- 360
- 00:44:54,517 --> 00:44:56,171
- He needs antibiotics.
- 361
- 00:44:57,607 --> 00:44:59,784
- Sure, sure.
- 362
- 00:44:59,827 --> 00:45:02,003
- And some painkillers.
- He's in a lot of pain.
- 363
- 00:45:02,047 --> 00:45:03,396
- Sure, sure.
- 364
- 00:45:10,011 --> 00:45:12,057
- You don't need that now.
- 365
- 00:45:12,100 --> 00:45:14,581
- - What?
- - The gun.
- 366
- 00:45:14,624 --> 00:45:16,409
- You trust your girlfriend,
- don't you?
- 367
- 00:45:18,019 --> 00:45:19,151
- What?
- 368
- 00:45:20,805 --> 00:45:22,284
- I'm sorry,
- that would never happen.
- 369
- 00:45:24,504 --> 00:45:27,507
- My mom would never
- let me date a gringa.
- 370
- 00:45:27,550 --> 00:45:29,988
- That's not fair.
- I'm half Mexican.
- 371
- 00:45:30,031 --> 00:45:31,990
- You can't even speak Spanish.
- 372
- 00:45:32,033 --> 00:45:34,427
- Well, neither could
- Selena Quintanilla,
- 373
- 00:45:34,470 --> 00:45:38,039
- but she learned it eventually,
- and so will I.
- 374
- 00:45:38,083 --> 00:45:39,911
- Besides, since when
- is speaking Spanish
- 375
- 00:45:39,954 --> 00:45:41,477
- a must to being Latina.
- 376
- 00:45:41,521 --> 00:45:45,003
- Latina, or Chicana...
- 377
- 00:45:45,046 --> 00:45:46,874
- Fresa...
- 378
- 00:45:46,918 --> 00:45:49,137
- whatever, I...
- 379
- 00:45:49,181 --> 00:45:50,854
- you've obviously
- never been in a relationship
- 380
- 00:45:50,878 --> 00:45:53,359
- if you think
- couples always trust each other.
- 381
- 00:45:58,625 --> 00:46:00,105
- You never had a boyfriend?
- 382
- 00:46:02,063 --> 00:46:05,675
- - I'm not that type of girl.
- - What type of girl is that?
- 383
- 00:46:05,719 --> 00:46:08,809
- My mom says only dumb girls
- when they're pregnant and alone
- 384
- 00:46:08,853 --> 00:46:10,332
- have boyfriends this young.
- 385
- 00:46:11,943 --> 00:46:14,293
- They end up either a stripper
- or a prostitute.
- 386
- 00:46:14,336 --> 00:46:16,512
- Do you believe your mom
- when she...
- 387
- 00:46:16,556 --> 00:46:17,949
- when she tells you those things?
- 388
- 00:46:21,039 --> 00:46:23,519
- Is that why you wear
- these boy clothes?
- 389
- 00:46:23,563 --> 00:46:25,391
- 'Cause of what your mom says?
- 390
- 00:46:36,402 --> 00:46:38,665
- So why do you smuggle drugs?
- 391
- 00:46:40,972 --> 00:46:42,408
- That's what you do, right?
- 392
- 00:46:42,451 --> 00:46:43,626
- You two are drug dealers?
- 393
- 00:46:44,889 --> 00:46:45,890
- What do you think?
- 394
- 00:46:48,675 --> 00:46:50,851
- Why do you and your mom live
- in that abandoned farm?
- 395
- 00:46:50,895 --> 00:46:53,419
- We're saving up money.
- 396
- 00:46:53,462 --> 00:46:55,073
- When we have enough,
- we'll leave.
- 397
- 00:46:57,902 --> 00:47:01,209
- I'd love to go somewhere,
- you know,
- 398
- 00:47:01,253 --> 00:47:03,559
- start a family...
- 399
- 00:47:03,603 --> 00:47:05,735
- maybe by the beach.
- 400
- 00:47:05,779 --> 00:47:08,477
- I wanna go to the beach, too.
- 401
- 00:47:08,521 --> 00:47:10,305
- You should.
- 402
- 00:47:10,349 --> 00:47:13,526
- Get away from all the bad shit
- that happens around here.
- 403
- 00:47:22,143 --> 00:47:23,318
- No.
- 404
- 00:48:18,156 --> 00:48:20,332
- No?
- 405
- 00:48:40,613 --> 00:48:43,485
- Mami...
- 406
- 00:48:43,529 --> 00:48:44,965
- what do you wanna eat?
- 407
- 00:48:45,009 --> 00:48:47,837
- Nothing.
- I lost my appetite.
- 408
- 00:48:50,014 --> 00:48:51,841
- He should be better tomorrow.
- 409
- 00:48:53,104 --> 00:48:54,148
- I'll go check on him.
- 410
- 00:48:56,281 --> 00:48:57,586
- Thanks for cooking.
- 411
- 00:49:01,939 --> 00:49:04,115
- - Mami...
- - Start cleaning the kitchen.
- 412
- 00:49:12,297 --> 00:49:14,255
- What do you think
- you are doing?
- 413
- 00:49:26,485 --> 00:49:28,182
- Hey.
- 414
- 00:49:28,226 --> 00:49:29,662
- What happened?
- 415
- 00:49:33,666 --> 00:49:35,494
- Hey, hey.
- 416
- 00:49:35,537 --> 00:49:37,278
- Your cheek's red.
- 417
- 00:49:37,322 --> 00:49:38,888
- What happened?
- 418
- 00:49:42,675 --> 00:49:45,112
- She didn't like my behavior
- at dinner.
- 419
- 00:49:48,246 --> 00:49:50,683
- She said I was acting
- like a tramp.
- 420
- 00:49:52,728 --> 00:49:54,600
- What? Why?
- 421
- 00:49:57,820 --> 00:49:59,866
- She said I was...
- 422
- 00:50:01,346 --> 00:50:02,477
- flirting with you.
- 423
- 00:50:05,959 --> 00:50:07,134
- And she slapped you for that?
- 424
- 00:50:10,094 --> 00:50:11,617
- Ester,
- 425
- 00:50:11,660 --> 00:50:14,054
- just because she's your mom...
- 426
- 00:50:14,098 --> 00:50:16,535
- doesn't mean she's allowed
- to treat you like this.
- 427
- 00:50:19,886 --> 00:50:21,670
- Please, just...
- 428
- 00:50:21,714 --> 00:50:23,629
- She'll just hear us,
- and she'll get angrier.
- 429
- 00:50:32,290 --> 00:50:34,944
- Gracias.
- 430
- 00:51:09,849 --> 00:51:10,849
- Sit.
- 431
- 00:51:11,851 --> 00:51:14,897
- Hey, hey, thank you.
- 432
- 00:52:17,090 --> 00:52:19,136
- What?
- 433
- 00:52:19,179 --> 00:52:21,834
- - Your hair's down.
- - So?
- 434
- 00:52:24,967 --> 00:52:26,752
- You look very beautiful.
- 435
- 00:52:32,584 --> 00:52:34,325
- Thank you.
- 436
- 00:52:46,728 --> 00:52:48,165
- Take your shirt off.
- 437
- 00:52:52,386 --> 00:52:53,518
- It's OK.
- 438
- 00:53:13,973 --> 00:53:14,973
- What is this?
- 439
- 00:53:18,456 --> 00:53:19,805
- Is this because of your mom?
- 440
- 00:53:36,822 --> 00:53:37,997
- It's OK.
- 441
- 00:54:03,979 --> 00:54:05,503
- Tell me you want me.
- 442
- 00:54:08,419 --> 00:54:10,986
- - I want you.
- - Promise me.
- 443
- 00:54:31,877 --> 00:54:35,533
- - We need to be quiet.
- - OK.
- 444
- 00:55:32,067 --> 00:55:33,591
- Hey.
- 445
- 00:55:35,593 --> 00:55:39,292
- I needed someone's help,
- and I, uh...
- 446
- 00:55:39,336 --> 00:55:41,076
- couldn't find Dirk.
- 447
- 00:56:00,313 --> 00:56:01,706
- I should go clean the kitchen.
- 448
- 00:57:38,411 --> 00:57:40,065
- - Ester...
- - Sorry, Mami.
- 449
- 00:57:50,684 --> 00:57:52,512
- Ester, hey.
- 450
- 00:57:52,556 --> 00:57:54,253
- - What was that about?
- - Nothing.
- 451
- 00:57:54,296 --> 00:57:58,475
- Hey, come here. Talk to me.
- What happened?
- 452
- 00:57:58,518 --> 00:58:01,347
- She doesn't want me around you
- when she's not there.
- 453
- 00:58:01,390 --> 00:58:05,830
- She serious? You're not a child anymore.
- Stop acting like one.
- 454
- 00:58:05,873 --> 00:58:08,354
- I'm just being respectful
- of my mother.
- 455
- 00:58:08,397 --> 00:58:10,835
- Now, stop. She's gonna see us
- or hear us together
- 456
- 00:58:10,878 --> 00:58:13,315
- - and she'll be furious.
- - Who cares? Come here.
- 457
- 00:58:17,624 --> 00:58:19,931
- - We can't be in here.
- - Why?
- 458
- 00:58:19,974 --> 00:58:21,822
- Because it's my mother's room
- and I'm not allowed in here.
- 459
- 00:58:21,846 --> 00:58:23,369
- Nobody is.
- She's gonna flip out.
- 460
- 00:58:26,590 --> 00:58:27,895
- She just likes her privacy.
- 461
- 00:58:29,070 --> 00:58:30,070
- Privacy?
- 462
- 00:58:34,162 --> 00:58:35,294
- What are you doing?
- 463
- 00:58:40,865 --> 00:58:43,258
- That's it? Some stupid pictures.
- 464
- 00:58:43,302 --> 00:58:46,087
- - Don't.
- - All she's doing is trying to control you.
- 465
- 00:58:46,131 --> 00:58:48,960
- Think about it.
- She home-schooled you.
- 466
- 00:58:49,003 --> 00:58:52,137
- She didn't teach you Spanish.
- All that does is isolate you.
- 467
- 00:58:52,180 --> 00:58:56,315
- You got bandages around your chest,
- all the crazy rules...
- 468
- 00:58:56,358 --> 00:58:59,840
- I don't know why she does it,
- but she's keeping you away from happiness.
- 469
- 00:58:59,884 --> 00:59:02,713
- No, no, no, it's because she loves me.
- She's just protecting me.
- 470
- 00:59:02,756 --> 00:59:05,063
- That's not love, Ester.
- You're young,
- 471
- 00:59:05,106 --> 00:59:07,258
- and all you wanna do is get
- out of here, and you should.
- 472
- 00:59:07,282 --> 00:59:09,546
- She's just holding you back.
- 473
- 00:59:09,589 --> 00:59:11,199
- No, she wants to move, too.
- 474
- 00:59:11,243 --> 00:59:13,898
- We're saving up money
- so we can move.
- 475
- 00:59:13,941 --> 00:59:15,943
- You just need to go, Ester.
- 476
- 00:59:15,987 --> 00:59:19,077
- This place is... it's trash.
- 477
- 00:59:19,120 --> 00:59:21,645
- It drags you down, believe me.
- 478
- 00:59:21,688 --> 00:59:24,169
- You have to get out of here
- before it's too late.
- 479
- 00:59:24,212 --> 00:59:26,258
- There are certain things
- that once you get into...
- 480
- 00:59:27,694 --> 00:59:29,478
- you can never get out of.
- 481
- 00:59:29,522 --> 00:59:33,091
- But we need a lot of money
- to... to start fresh.
- 482
- 00:59:33,134 --> 00:59:35,484
- That's another lie, Ester.
- 483
- 00:59:35,528 --> 00:59:38,183
- Sure, savings are great,
- but... you'll get a job.
- 484
- 00:59:38,226 --> 00:59:39,488
- It won't be easy at first,
- 485
- 00:59:39,532 --> 00:59:41,578
- but anything
- is better than this.
- 486
- 00:59:41,621 --> 00:59:43,841
- it'll be worth it. Just... go.
- 487
- 00:59:46,017 --> 00:59:48,715
- It's just a closet.
- 488
- 00:59:48,759 --> 00:59:51,196
- People don't lock
- their closet doors.
- 489
- 00:59:51,239 --> 00:59:55,461
- Yeah, well, we have strangers
- in our house all the time.
- 490
- 00:59:55,504 --> 00:59:58,203
- Some strange man may come in,
- snooping around.
- 491
- 00:59:58,246 --> 01:00:00,553
- Your mom...
- 492
- 01:00:00,597 --> 01:00:03,861
- she's... she's hiding
- something from you.
- 493
- 01:00:06,037 --> 01:00:08,474
- - Why would she?
- - I don't know.
- 494
- 01:00:08,517 --> 01:00:10,345
- But when people wanna leave,
- they just leave.
- 495
- 01:00:13,087 --> 01:00:14,654
- Listen to me. Just go away.
- 496
- 01:00:15,742 --> 01:00:17,831
- You can get a ride with us.
- 497
- 01:00:17,875 --> 01:00:20,138
- I promise you, anything
- will be better than this.
- 498
- 01:00:20,181 --> 01:00:22,096
- And you deserve better.
- 499
- 01:00:22,140 --> 01:00:24,229
- But you have to leave
- this place to get it.
- 500
- 01:00:37,851 --> 01:00:39,331
- Can you stay still, please?
- 501
- 01:00:40,637 --> 01:00:42,595
- Sorry.
- 502
- 01:00:42,639 --> 01:00:45,206
- Make sure we have enough pills
- for both of them.
- 503
- 01:00:47,556 --> 01:00:50,342
- - What?
- - When they finish the deal,
- 504
- 01:00:50,385 --> 01:00:52,997
- we are going
- to take care of them.
- 505
- 01:00:53,040 --> 01:00:56,217
- But... you said
- it's too dangerous.
- 506
- 01:00:56,261 --> 01:00:58,002
- It's risky,
- 507
- 01:00:58,045 --> 01:00:59,177
- yeah.
- 508
- 01:00:59,220 --> 01:01:02,180
- But it will be worth it.
- 509
- 01:01:02,223 --> 01:01:04,573
- But like you said,
- there's two of them,
- 510
- 01:01:04,617 --> 01:01:07,838
- so if one of them
- were to get knocked out first,
- 511
- 01:01:07,881 --> 01:01:10,623
- then the other might realize
- what's happening, and then...
- 512
- 01:01:10,667 --> 01:01:11,755
- and then he'll shoot us.
- 513
- 01:01:11,798 --> 01:01:13,974
- We just have to be on top of it.
- 514
- 01:01:14,018 --> 01:01:16,107
- Separate them when we drug them.
- 515
- 01:01:16,150 --> 01:01:19,066
- I don't know, Mom.
- We've never done it with two.
- 516
- 01:01:19,110 --> 01:01:22,243
- They will have a lot of money,
- Ester.
- 517
- 01:01:22,287 --> 01:01:25,420
- - But they have guns!
- - It's not a battle.
- 518
- 01:01:25,464 --> 01:01:27,771
- They will not even know
- it's coming.
- 519
- 01:01:27,814 --> 01:01:30,512
- I don't know
- what changed with you.
- 520
- 01:01:30,556 --> 01:01:33,080
- It's too risky, and... and...
- 521
- 01:01:33,124 --> 01:01:34,952
- it's worse, actually,
- 522
- 01:01:34,995 --> 01:01:38,085
- because now Ignacio
- is feeling better
- 523
- 01:01:38,129 --> 01:01:40,174
- and we don't even
- have the upper hand anymore.
- 524
- 01:01:40,218 --> 01:01:42,176
- Maybe...
- 525
- 01:01:42,220 --> 01:01:44,831
- but they are getting
- comfortable with us.
- 526
- 01:01:46,354 --> 01:01:48,269
- Their guard is down.
- 527
- 01:01:49,749 --> 01:01:52,883
- Just don't lose focus, Ester.
- 528
- 01:01:52,926 --> 01:01:55,624
- You're the one
- who wants to get out of here.
- 529
- 01:01:57,322 --> 01:01:58,845
- I'm doing this for you.
- 530
- 01:02:01,195 --> 01:02:04,111
- I want your dreams
- to come true.
- 531
- 01:02:08,942 --> 01:02:10,465
- Just keep your mouth shut.
- 532
- 01:02:10,509 --> 01:02:13,904
- No matter what these people
- say or do, just...
- 533
- 01:02:13,947 --> 01:02:15,470
- stay quiet.
- 534
- 01:02:15,514 --> 01:02:16,602
- Stay by the car.
- 535
- 01:02:31,486 --> 01:02:32,661
- Show me.
- 536
- 01:02:34,707 --> 01:02:36,013
- You first.
- 537
- 01:02:38,450 --> 01:02:40,757
- Vamonos. Fuck these...
- 538
- 01:02:43,672 --> 01:02:45,326
- Where ya goin'?
- 539
- 01:02:45,370 --> 01:02:47,154
- Oh... Oh, you want to kill me?
- 540
- 01:02:47,198 --> 01:02:49,156
- OK, go ahead.
- You want to explain to your boss
- 541
- 01:02:49,200 --> 01:02:52,507
- how your eastern pipeline
- disappeared?
- 542
- 01:02:52,551 --> 01:02:55,510
- Austin...
- go grab the bags.
- 543
- 01:03:09,524 --> 01:03:11,439
- Test out the guns.
- If you like them,
- 544
- 01:03:11,483 --> 01:03:13,354
- we can arrange
- a full shipment tomorrow.
- 545
- 01:04:17,418 --> 01:04:18,550
- Ohh.
- 546
- 01:04:18,593 --> 01:04:20,160
- - You scared me.
- - Sorry.
- 547
- 01:04:21,988 --> 01:04:23,163
- We need to talk.
- 548
- 01:04:23,207 --> 01:04:24,599
- What is it, Ester?
- 549
- 01:04:27,341 --> 01:04:28,341
- What?
- 550
- 01:04:28,342 --> 01:04:30,344
- You need to get out of here,
- 551
- 01:04:30,388 --> 01:04:31,519
- as soon as possible.
- 552
- 01:04:33,086 --> 01:04:35,001
- - Why?
- - I don't know, I just... I...
- 553
- 01:04:35,045 --> 01:04:36,176
- I have a bad feeling.
- 554
- 01:04:37,395 --> 01:04:39,353
- Everything went fine today.
- 555
- 01:04:39,397 --> 01:04:41,181
- We're going back tomorrow,
- and then...
- 556
- 01:04:41,225 --> 01:04:42,704
- we'll be gone.
- 557
- 01:04:42,748 --> 01:04:45,055
- Wait, we're...
- We're leaving tomorrow?
- 558
- 01:04:51,496 --> 01:04:53,846
- Well, we can give you...
- 559
- 01:04:53,890 --> 01:04:56,588
- a ride to Siesta Shores,
- 560
- 01:04:56,631 --> 01:04:58,372
- but beyond that,
- it'd be too dangerous.
- 561
- 01:05:00,853 --> 01:05:02,507
- No.
- 562
- 01:05:02,550 --> 01:05:04,639
- No, you said...
- You said I could come with you.
- 563
- 01:05:08,992 --> 01:05:12,604
- I said you could
- get a ride with us, Ester.
- 564
- 01:05:12,647 --> 01:05:16,216
- Look, I think you have a shot
- at a different life...
- 565
- 01:05:17,696 --> 01:05:18,696
- a better life.
- 566
- 01:05:20,699 --> 01:05:22,657
- And I...
- 567
- 01:05:22,701 --> 01:05:25,660
- I want to help you,
- but this is all that I can do.
- 568
- 01:05:30,013 --> 01:05:32,015
- Ester, don't... don't do that.
- 569
- 01:05:34,278 --> 01:05:35,540
- Let's run away together...
- 570
- 01:05:37,107 --> 01:05:38,325
- just you and me.
- 571
- 01:05:40,849 --> 01:05:42,373
- It's not that easy, Ester.
- 572
- 01:05:43,765 --> 01:05:45,506
- Maybe if my life
- was different, but...
- 573
- 01:05:47,639 --> 01:05:49,554
- but with me,
- it'll just be more of the same.
- 574
- 01:07:02,714 --> 01:07:04,933
- What are you doing?
- 575
- 01:07:04,977 --> 01:07:08,154
- Hey... What...
- What you got there?
- 576
- 01:07:10,591 --> 01:07:12,637
- What you got in that caja?
- 577
- 01:07:12,680 --> 01:07:13,680
- Hey, we... we...
- 578
- 01:07:15,509 --> 01:07:16,554
- we amigos.
- 579
- 01:07:17,772 --> 01:07:20,036
- Me and you, we...
- we amigos.
- 580
- 01:07:20,079 --> 01:07:21,385
- What's in the caja?
- 581
- 01:07:25,650 --> 01:07:27,173
- You got goodies, eh?
- 582
- 01:07:28,783 --> 01:07:30,307
- You got goodies.
- 583
- 01:07:38,141 --> 01:07:40,447
- Where...
- where did you get this?
- 584
- 01:07:41,535 --> 01:07:42,535
- Huh?
- 585
- 01:07:42,536 --> 01:07:43,842
- No! No.
- 586
- 01:07:43,885 --> 01:07:45,539
- Where did you get this?
- 587
- 01:07:45,583 --> 01:07:46,801
- Huh?
- 588
- 01:07:46,845 --> 01:07:48,586
- No! Whe-Where did you
- get this?
- 589
- 01:07:50,370 --> 01:07:52,546
- Where did you get it?
- 590
- 01:08:03,775 --> 01:08:05,646
- - Mami?
- - What?
- 591
- 01:08:07,170 --> 01:08:08,432
- "Mami" what?
- 592
- 01:08:12,566 --> 01:08:15,656
- Do you think
- I don't know about this?
- 593
- 01:08:18,006 --> 01:08:20,313
- Hm?
- 594
- 01:08:20,357 --> 01:08:24,317
- You think I don't know
- what happened in my own home?
- 595
- 01:08:29,279 --> 01:08:33,152
- And now you try to
- sneak around with that boy.
- 596
- 01:08:39,767 --> 01:08:42,030
- Don't try to outsmart me.
- 597
- 01:08:43,728 --> 01:08:46,209
- You will lose every time.
- 598
- 01:08:51,953 --> 01:08:55,131
- All I want is...
- your happiness...
- 599
- 01:08:57,959 --> 01:09:00,571
- and this is how you repay me.
- 600
- 01:09:04,836 --> 01:09:05,880
- Huh?
- 601
- 01:09:07,404 --> 01:09:08,404
- OK.
- 602
- 01:09:10,015 --> 01:09:11,015
- OK.
- 603
- 01:09:14,019 --> 01:09:15,847
- You will stay here tonight.
- 604
- 01:09:17,979 --> 01:09:20,591
- I will take care
- of them on my own.
- 605
- 01:09:20,634 --> 01:09:22,288
- Mami, please don't...
- 606
- 01:09:49,968 --> 01:09:51,099
- Mami!
- 607
- 01:11:17,534 --> 01:11:18,926
- Ester?
- 608
- 01:11:18,970 --> 01:11:21,364
- Paco, help me.
- She locked me in.
- 609
- 01:11:41,558 --> 01:11:43,516
- What happened?
- Are you OK?
- 610
- 01:11:43,560 --> 01:11:45,170
- We need to leave right now.
- 611
- 01:11:45,213 --> 01:11:46,693
- Why? Why did she
- lock you in there?
- 612
- 01:11:46,737 --> 01:11:48,478
- Because she knows
- about us.
- 613
- 01:11:48,521 --> 01:11:50,349
- You have to listen to me.
- We need to go, OK?
- 614
- 01:11:50,393 --> 01:11:52,066
- - Where's Ignacio?
- - I think he's upstairs.
- 615
- 01:11:52,090 --> 01:11:53,763
- - He's talking to your mom.
- - There's no time.
- 616
- 01:11:53,787 --> 01:11:56,616
- Listen, listen, listen.
- Ester, I already told you.
- 617
- 01:11:56,660 --> 01:11:58,531
- We're not running away
- together. We can't.
- 618
- 01:11:58,575 --> 01:12:00,490
- I know, but we have to go.
- 619
- 01:12:47,928 --> 01:12:51,671
- Paco, you're gonna die
- if you don't leave right now.
- 620
- 01:12:51,715 --> 01:12:55,675
- Look, I'm not leaving,
- and I'm certainly not dying here.
- 621
- 01:12:57,851 --> 01:12:59,026
- My mama's gonna kill you.
- 622
- 01:13:01,420 --> 01:13:03,161
- Paco, you don't understand.
- 623
- 01:13:05,990 --> 01:13:07,948
- My mom... she...
- 624
- 01:13:09,297 --> 01:13:10,864
- she's done this before.
- 625
- 01:13:10,908 --> 01:13:13,258
- That's what she does. She...
- 626
- 01:13:13,301 --> 01:13:15,521
- she drugs people
- and she drowns them.
- 627
- 01:13:19,830 --> 01:13:21,788
- You don't sound very tough
- saying that, Ester.
- 628
- 01:13:21,832 --> 01:13:22,920
- I'm telling the truth.
- 629
- 01:13:24,878 --> 01:13:26,010
- Remember the guest?
- 630
- 01:13:27,272 --> 01:13:30,623
- He wasn't drunk.
- He was drugged.
- 631
- 01:13:30,667 --> 01:13:32,495
- We were gonna kill him.
- 632
- 01:13:34,627 --> 01:13:35,627
- "We"?
- 633
- 01:13:38,326 --> 01:13:40,111
- You...
- 634
- 01:13:40,154 --> 01:13:42,635
- You mean you...
- you do this with her?
- 635
- 01:13:42,679 --> 01:13:43,679
- Yes.
- 636
- 01:13:44,681 --> 01:13:46,465
- But...
- 637
- 01:13:46,509 --> 01:13:48,424
- I would never do that to you.
- 638
- 01:13:51,470 --> 01:13:52,470
- You kill people?
- 639
- 01:13:53,646 --> 01:13:55,474
- Yes, because...
- 640
- 01:13:55,518 --> 01:13:56,910
- because we need the money...
- 641
- 01:13:57,998 --> 01:13:59,173
- to get out of here.
- 642
- 01:14:03,874 --> 01:14:05,528
- You understand.
- 643
- 01:14:06,703 --> 01:14:08,531
- I'm just like you.
- 644
- 01:14:11,925 --> 01:14:12,925
- No, Ester.
- 645
- 01:14:14,667 --> 01:14:16,408
- Y-You and I
- are nothing alike.
- 646
- 01:14:17,757 --> 01:14:19,280
- Yes, we are.
- 647
- 01:14:19,324 --> 01:14:20,847
- You're... you're sick.
- 648
- 01:14:22,022 --> 01:14:23,981
- No, but we don't...
- 649
- 01:14:24,024 --> 01:14:26,549
- We don't... We... we only
- kill bad people...
- 650
- 01:14:26,592 --> 01:14:29,203
- people who deserve it.
- 651
- 01:14:29,247 --> 01:14:31,641
- And... and we don't
- make them suffer.
- 652
- 01:14:31,684 --> 01:14:34,905
- That... that...
- that's exactly it.
- 653
- 01:14:34,948 --> 01:14:37,385
- S-somehow in your...
- 654
- 01:14:37,429 --> 01:14:39,562
- in y-your...
- your fucked-up mind,
- 655
- 01:14:39,605 --> 01:14:43,435
- with your...
- your bullshit excuses
- 656
- 01:14:43,479 --> 01:14:45,437
- that your
- goddamn mother gave you,
- 657
- 01:14:45,481 --> 01:14:47,526
- you... you... you think
- it's OK to kill.
- 658
- 01:14:48,745 --> 01:14:51,008
- I... I don't.
- 659
- 01:14:51,051 --> 01:14:55,534
- I don't...
- I don't make excuses. I...
- 660
- 01:14:55,578 --> 01:14:57,144
- I know what I am.
- 661
- 01:14:57,188 --> 01:14:58,755
- But we do it because...
- 662
- 01:14:58,798 --> 01:15:01,975
- because...
- because we have to survive.
- 663
- 01:15:02,019 --> 01:15:03,847
- Basta, Ester. Stop.
- 664
- 01:15:03,890 --> 01:15:07,111
- Stop lying to yourself.
- 665
- 01:15:07,154 --> 01:15:10,375
- Y-you don't have
- to kill, OK? You...
- 666
- 01:15:10,418 --> 01:15:12,333
- You choose to kill. I...
- 667
- 01:15:13,987 --> 01:15:14,987
- I know that.
- 668
- 01:15:18,775 --> 01:15:20,690
- I cho... I chose this.
- 669
- 01:15:23,170 --> 01:15:25,695
- Maybe I felt like
- I had no choices,
- 670
- 01:15:25,738 --> 01:15:28,567
- but you... you always
- have a choice.
- 671
- 01:15:31,222 --> 01:15:33,877
- I just... I don't like
- the options, Ester.
- 672
- 01:15:33,920 --> 01:15:35,574
- Paco... Paco...
- 673
- 01:15:35,618 --> 01:15:37,489
- - Paco, please don't go inside.
- - Ester...
- 674
- 01:15:37,533 --> 01:15:38,795
- Paco, please!
- 675
- 01:15:46,193 --> 01:15:47,325
- Paco!
- 676
- 01:15:50,633 --> 01:15:52,243
- No, no, no, no.
- 677
- 01:15:52,286 --> 01:15:54,332
- No, no, don't do this.
- Don't do this.
- 678
- 01:15:55,420 --> 01:15:57,161
- He was a bad boy.
- 679
- 01:15:57,204 --> 01:15:59,467
- He was one of them,
- mijita linda.
- 680
- 01:15:59,511 --> 01:16:01,339
- No. No, no, no.
- 681
- 01:16:09,521 --> 01:16:11,349
- Look at this mess. Eh?
- 682
- 01:16:11,392 --> 01:16:14,308
- And I hope you can understand
- 683
- 01:16:14,352 --> 01:16:16,397
- what your stupidity causes.
- 684
- 01:16:16,441 --> 01:16:17,441
- Imbecile!
- 685
- 01:16:24,841 --> 01:16:26,538
- Ya mi amor, ya mi amor.
- 686
- 01:16:26,582 --> 01:16:28,627
- Shh shh.
- 687
- 01:19:16,839 --> 01:19:17,840
- Buenos días.
- 688
- 01:19:29,590 --> 01:19:31,114
- These aren't very warm.
- 689
- 01:19:33,029 --> 01:19:34,378
- I'm sorry.
- 690
- 01:19:43,169 --> 01:19:44,736
- The eggs are really good.
- 691
- 01:19:45,824 --> 01:19:46,912
- I'm glad you like them.
- 692
- 01:19:58,489 --> 01:20:00,012
- - Mom?
- - Hmm?
- 693
- 01:20:02,710 --> 01:20:04,277
- Are you happy?
- 694
- 01:20:04,321 --> 01:20:09,021
- As happy as one can be
- with a life like this.
- 695
- 01:20:10,501 --> 01:20:11,632
- Then let's leave.
- 696
- 01:20:13,025 --> 01:20:14,025
- Right now.
- 697
- 01:20:14,026 --> 01:20:15,332
- We cannot.
- 698
- 01:20:16,986 --> 01:20:17,986
- Why not?
- 699
- 01:20:20,250 --> 01:20:21,642
- You know why.
- 700
- 01:20:21,686 --> 01:20:23,122
- The money, Ester.
- 701
- 01:20:24,515 --> 01:20:25,908
- I can get a job.
- 702
- 01:20:31,739 --> 01:20:34,307
- Getting a job isn't that easy.
- 703
- 01:20:34,351 --> 01:20:36,309
- You... You don't have skills.
- 704
- 01:20:36,353 --> 01:20:37,833
- I can cook...
- 705
- 01:20:38,921 --> 01:20:40,705
- I can clean.
- 706
- 01:20:40,748 --> 01:20:43,012
- I don't need anything fancy.
- 707
- 01:20:45,536 --> 01:20:47,886
- I'll go first,
- and I'll get a job,
- 708
- 01:20:47,930 --> 01:20:50,454
- and once I'm settled,
- you can join me.
- 709
- 01:20:50,497 --> 01:20:53,109
- You will not do that to me...
- 710
- 01:20:53,152 --> 01:20:54,152
- right?
- 711
- 01:20:55,938 --> 01:20:57,156
- Abandon me,
- 712
- 01:20:57,200 --> 01:21:00,507
- after everything
- I've done for you?
- 713
- 01:21:00,551 --> 01:21:03,119
- I'm saying
- you can come with me.
- 714
- 01:21:03,162 --> 01:21:04,903
- And I say no!
- 715
- 01:21:04,947 --> 01:21:05,947
- Why?
- 716
- 01:21:07,688 --> 01:21:09,081
- It's been forever, Mom.
- 717
- 01:21:10,517 --> 01:21:12,824
- What more do you need
- for us to leave?
- 718
- 01:21:12,868 --> 01:21:15,348
- What we do,
- it's a good thing.
- 719
- 01:21:15,392 --> 01:21:19,526
- We are actually making a difference
- in the world!
- 720
- 01:21:19,570 --> 01:21:21,441
- What?!
- 721
- 01:21:21,485 --> 01:21:24,357
- We are getting rid
- of bad people.
- 722
- 01:21:25,968 --> 01:21:29,710
- We are liberating
- their tormented souls!
- 723
- 01:21:31,364 --> 01:21:33,323
- And by doing that,
- 724
- 01:21:33,366 --> 01:21:36,108
- we are saving innocent lives.
- 725
- 01:22:24,026 --> 01:22:26,811
- I want the best for you...
- 726
- 01:22:26,854 --> 01:22:27,854
- right?
- 727
- 01:22:31,207 --> 01:22:32,208
- Yes.
- 728
- 01:22:34,253 --> 01:22:35,341
- Me too, Mami.
- 729
- 01:23:21,692 --> 01:23:22,692
- Please.
- 730
- 01:23:25,087 --> 01:23:26,827
- We will leave one day.
- 731
- 01:23:28,090 --> 01:23:29,178
- Hm?
- 732
- 01:23:31,484 --> 01:23:32,484
- I love you.
- 733
- 01:23:34,270 --> 01:23:35,488
- Do you love me?
- 734
- 01:23:39,623 --> 01:23:41,190
- I love you, Mami.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement