SHARE
TWEET

Little Inferno Dialog

a guest Feb 24th, 2013 160 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <strings>
  3.   <string en="Carolers" />
  4.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  5.   <string en="GatekeeperNotThisWay" />
  6.   <string en="Hey there!" de="Hallo da!" es="¬°Oye, t√ļ!" fr="H√© toi !" nl="Hallo daar!" />
  7.   <string en="GatesAreOpen" />
  8.   <string en="WELCOME TO...!" de="WILLKOMMEN ZU...!" es="¬°BIENVENIDO A...!" fr="BIENVENUE CHEZ... !" nl="WELKOM BIJ...!" />
  9.   <string en="oh...!" de="oh...!" es="Uy..." fr="oh... !" nl="oh...!" />
  10.   <string en="How can I help you?" de="Wie kann ich behilflich sein?" es="¬ŅPuedo ayudarte?" fr="Comment puis-je t'aider ?" nl="Hoe kan ik u helpen?" />
  11.   <string en="GATE OPERATOR, OPEN THE GATES!" de="PF√ĖRTNER, √ĖFFNE DAS TOR!" es="¬°OPERARIO, ABRA LAS BARRERAS!" fr="GARDIEN DES BARRI√ąRES, OUVRE LES BARRI√ąRES !" nl="POORT BEDIENER, OPEN DE POORT!" />
  12.   <string en="Never mind." de="Egal." es="Olv√≠dalo." fr="Peu importe." nl="Laat maar." />
  13.   <string en="Ha hA!" de="Ha hA!" es="¬°Jua jua!" fr="Ha hA !" nl="Ha hA!" />
  14.   <string en="Go on in!" de="Na los, geh schon rein!" es="¬°Adelante!" fr="Vas-y, entre !" nl="Ga maar naar binnen!" />
  15.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  16.   <string en="Have you tried going... that way?" de="Hast du jemals versucht... diesen Weg zu gehen?" es="¬ŅHas probado a ir... por ah√≠?" fr="As-tu essayer de te rendre... de ce c√īt√© ?" nl="Heb je al geprobeerd om... die kant op te gaan?" />
  17.   <string en="That way over there?" de="Den Weg dort dr√ľben?" es="S√≠, s√≠... Por ah√≠." fr="De ce c√īt√©-l√† ?" nl="Daarzo?" />
  18.   <string en="Where my fingers are pointing?" de="Wohin meine Finger zeigen?" es="¬ŅVes d√≥nde estoy se√Īalando?" fr="L'endroit que je te montre du doigt ?" nl="Waar ik nu heen wijs?" />
  19.   <string en="To the right?" de="Nach rechts?" es="¬ŅA la derecha?" fr="√Ä droite ?" nl="Naar rechts?" />
  20.   <string en="It turns out..." de="Es stellt sich heraus,..." es="Resulta que..." fr="En fait..." nl="Het blijkt dat..." />
  21.   <string en="...there's a whole world out there!" de="...da drau√üen ist eine ganze Welt!" es="¬°hay todo un mundo ah√≠ fuera!" fr="...il y a tout un monde l√†-bas !" nl="...er een hele wereld daar buiten is!" />
  22.   <string en="Mailman01" />
  23.   <string en="Hey you!" de="Hey du!" es="¬°Eh, t√ļ!" fr="H√© toi !" nl="Hey jij!" />
  24.   <string en="Special delivery!" de="Spezial Lieferung!" es="¬°Entrega especial!" fr="Livraison sp√©ciale !" nl="Speciale levering!" />
  25.   <string en="Who are you?" de="Wer bist du?" es="¬ŅT√ļ eres...?" fr="Qui √™tes-vous ?" nl="Wie ben jij?" />
  26.   <string en="I just found out I exist..." de="Ich habe gerade herausgefunden, dass ich existiere..." es="Me acabo de enterar de que existo..." fr="Je viens juste de d√©couvrir que j'existais..." nl="Ik kom er net achter dat ik besta..." />
  27.   <string en="Don't worry...!" de="Keine Sorge...!" es="No te asustes..." fr="Ne t'en fais pas... !" nl="Geen zorgen...!" />
  28.   <string en="Just the friendly neighborhood Mail Man making the rounds." de="Ich bin nur der freundliche Postmann, der seine Runde macht." es="Solo soy el amable cartero del barrio haciendo mi ronda." fr="Je suis juste le sympathique facteur du voisinage qui fait sa tourn√©e." nl="Alleen maar de vriendelijke postbode die zijn ronde doet." />
  29.   <string en="We're all going to be fine." de="Es wird alles wieder gut." es="Todo va a salir bien." fr="Nous allons tous nous en sortir." nl="Alles komt goed." />
  30.   <string en="Now what was your address again?" de="Wie lautet deine Adresse nochmal?" es="¬ŅMe repites tu direcci√≥n?" fr="Pourrais-tu me rappeler ton     adresse ?" nl="Wat was je adres ook alweer?" />
  31.   <string en="I think I burned down my house." de="Ich glaube, ich habe mein Haus niedergebrannt." es="Creo que acabo de quemar mi casa." fr="Je pense que j'ai fait br√Ľler ma maison." nl="Ik denk dat ik mijn huis heb afgebrand." />
  32.   <string en="I have no idea." de="Ich hab' keinen Schimmer." es="Ni idea." fr="Je ne sais pas." nl="Ik heb geen idee." />
  33.   <string en="Yes, your home address appears to have been recently..." de="Ja, deine Adresse scheint k√ľrzlich..." es="Uy, pues s√≠... Parece que tu direcci√≥n acaba de..." fr="Oui, il semble que l‚Äôadresse o√Ļ vous habitiez ait r√©cemment √©t√©..." nl="Ja, het ziet er naar uit dat je thuisadres pas is..." />
  34.   <string en="oh..." de="oh..." es="esto..." fr="oh..." nl="oh..." />
  35.   <string en="...de-listed." de="...von der Liste gestrichen worden zu sein." es="...desaparecer." fr="...retir√©e de la liste." nl="...verwijderd." />
  36.   <string en="Are you moving?" de="Ziehst du um?" es="¬ŅTe mudas?" fr="Tu        d√©m√©nages ?" nl="Ben je aan het verhuizen?" />
  37.   <string en="Don't forget to file a Change of Address Form with your local post office!" de="Vergiss nicht, bei deinem lokalen Postamt, einen Nachsendeauftrag auszuf√ľllen!" es="¬°No olvides rellenar un formulario de Cambio de Domicilio en tu oficina de correos m√°s cercana!" fr="N'oublie pas de d√©poser un Formulaire de Changement de Coordonn√©es √† ton bureau de poste local !" nl="Vergeet niet een Verhuis Formulier bij het postkantoor in te leveren!" />
  38.   <string en="One moment while I find your letter..." de="Einen Moment, w√§hrend ich deinen Brief suche..." es="En seguida encuentro tu carta..." fr="Un instant, le temps que je trouve la lettre qui t'est adress√©e..." nl="Ogenblikje, dan zoek ik je brief..." />
  39.   <string en="Mailman02" />
  40.   <string en="I know it's here somewhere..." de="Ich wei√ü er ist hier irgendwo..." es="Deber√≠a estar por aqu√≠..." fr="Je sais que c'est quelque part par ici..." nl="Ik weet zeker dat het hier ergens is..." />
  41.   <string en="How do you know who I am?" de="Woher wei√üt du, wer ich bin?" es="¬ŅSabes qui√©n soy?" fr="Comment me connaissez-vous ?" nl="Hoe weet je wie ik ben?" />
  42.   <string en="You smell familiar..." de="Du riechst vertraut..." es="Tu olor me suena..." fr="Votre odeur ne m'est pas √©trang√®re..." nl="Je ruikt bekend..." />
  43.   <string en="Oh... well I've delivered ... let's see..." de="Oh... gut, ich habe ... mal sehen..." es="Ah, pues te he llevado a casa... a ver... en total..." fr="Oh... eh bien j'ai livr√©... voyons voir..." nl="Oh... ik heb wel ... eens kijken..." />
  44.   <string en="...%d packages and letters directly to your house!" de="...%d Pakete und Briefe direkt zu dir nach Hause geliefert!" es="¬°%d entregas, entre cartas y paquetes!" fr="...%d lettres et colis directement chez toi !" nl="...%d pakketjes en brieven direct naar je huis gestuurd!" />
  45.   <string en="Each package and letter, I placed right there..." de="Jedes Paket und jeden Brief habe ich dort abgelegt..." es="Cada paquete y cada carta, te los puse ah√≠..." fr="Chaque colis a √©t√© d√©pos√© juste l√†..." nl="Elk pakketje en elke brief heb ik neergelegd..." />
  46.   <string en="...right beside you..." de="...direkt neben dir..." es="...justo a tu lado..." fr="...juste √† c√īt√© de toi..." nl="...vlak naast je..." />
  47.   <string en="...right beside the fire..." de="...direkt neben dem Feuer..." es="...junto al fuego..." fr="...juste √† c√īt√© du feu..." nl="...vlak naast het vuur..." />
  48.   <string en="...you never even had to turn around." de="...du musstest dich nicht einmal umdrehen." es="...para que no tuvieras ni que volverte." fr="...tu n'as m√™me pas eu besoin de d√©tourner ton regard du feu." nl="...je hebt je niet eens hoeven om te draaien." />
  49.   <string en="Excellent, discreet, service!" de="Exzellenter, diskreter Service!" es="¬°Un servicio discreto y eficiente!" fr="Un service excellent, et discret !" nl="Uitstekende, discrete, service!" />
  50.   <string en="On time delivery!" de="P√ľnktliche Lieferung!" es="¬°Siempre a tiempo!" fr="Livr√© √† temps !" nl="Op tijd geleverd!" />
  51.   <string en="Through snow or rain!" de="Durch Regen und Schnee!" es="¬°Llueva o nieve!" fr="√Ä travers la neige et la pluie !" nl="Door regen en sneeuw!" />
  52.   <string en="...but mostly snow." de="...aber meistens Schnee." es="...sobre todo nieve." fr="...mais surtout la neige." nl="...maar vooral sneeuw." />
  53.   <string en="It's been getting COLDER lately, hasn't it!" de="In letzter Zeit wird es immer K√ĄLTER, oder nicht!" es="Vaya FR√ćO que hace √ļltimamente, ¬Ņeh?" fr="Il fait de plus en plus FROID ces temps-ci, n'est-ce pas ?" nl="Het is recentelijk KOUDER geworden, vind je niet!" />
  54.   <string en="Mailman03" />
  55.   <string en="AhaA!!!" de="AhaA!!!" es="¬°Aj√°!" fr="AhaA !" nl="AhaA!!!" />
  56.   <string en="Here's your letter!" de="Hier ist dein Brief!" es="¬°Aqu√≠ est√° tu carta!" fr="Voici ta lettre !" nl="Hier zien je brieven!" />
  57.   <string en="Thanks for your excellent service, I can't wait to read it." de="Danke f√ľr ihren exzellenten Service. Ich kann es kaum erwarten ihn zu lesen." es="Gracias por el excelente servicio, estoy impaciente por leerla." fr="Merci pour votre excellent service, j'ai h√Ęte de la lire." nl="Bedankt voor de uitstekende service, ik kan niet wachten om het te gaan lezen." />
  58.   <string en="Thanks, but I'll probably click through it as fast as I can and then burn it." de="Danke, aber ich werde ihn warscheinlich so schnell ich kann durchklicken und ihn verbrennen." es="Gracias, pero supongo que la pasar√© corriendo para quemarla cuanto antes." fr="Merci, mais je vais probablement la parcourir en cliquant aussi vite que possible pour ensuite la br√Ľler." nl="Bedankt, maar ik klik er waarschijnlijk toch zo snel mogelijk doorheen en verbrand het dan." />
  59.   <string en="I'm sure it will keep you warm!" de="Ich bin sicher er wird dich warmhalten!" es="¬°Seguro que te mantendr√° calentito!" fr="Je suis certain qu'elle te gardera au chaud !" nl="Ik weet zeker dat het je warm zal houden!" />
  60.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  61.   <string en="Salutations," de="Gr√ľ√üe," es="Atentamente," fr="Salutations," nl="Saluut," />
  62.   <string en="Sincerely," de="Ergebendst," es="Saludos cordiales," fr="Sinc√®rement," nl="Vaarwel," />
  63.   <string en="All the Best," de="Alles Gute," es="Con mis mejores deseos," fr="Amicalement," nl="Gegroet," />
  64.   <string en="Kind Regards," de="Mit freundlichen Gr√ľ√üen," es="Sin otro particular," fr="Salutations sinc√®res," nl="Tot Ziens!" />
  65.   <string en="Goodbye!" de="Lebe Wohl!" es="¬°Adi√≥s!" fr="Au revoir !" nl="Doei!" />
  66.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  67.   <string en="We're all going to be fine." de="Es wird alles wieder gut." es="Todo va a salir bien." fr="Nous allons tous nous en sortir." nl="Het komt allemaal wel weer goed." />
  68.   <string en="MailmanStopExit" />
  69.   <string en="Hey!" de="Hey!" es="¬°Eh!" fr="H√© !" nl="Hey!" />
  70.   <string en="MsNancy" />
  71.   <string en="Oh!" de="Oh!" es="¬°Oy!" fr="Oh !" nl="Oh!" />
  72.   <string en="Welcome!" de="Willkommen!" es="¬°Bienvenido!" fr="Bienvenue !" nl="Welkom!" />
  73.   <string en="Ooo it looks so cold out there!" de="Oooh es sieht so kalt da drau√üen aus!" es="Parece que est√° refrescando..." fr="Oooh il semble faire tr√®s froid √† l'ext√©rieur !" nl="Ooo het ziet er zo koud uit buiten!" />
  74.   <string en="Are you...?" de="Bist du...?" es="¬ŅT√ļ no eres...?" fr="Es-tu... ?" nl="Ben jij...?" />
  75.   <string en="How long has it been snowing?" de="Wie lange schneit es schon?" es="¬ŅDesde cu√°ndo est√° nevando?" fr="Depuis combien de temps neige-t-il ?" nl="Hoe lang sneeuwt het al?" />
  76.   <string en="Oooo yeees!" de="Ooooh jaaa!" es="Oyoyoy, ¬°claro que s√≠!" fr="Oooo ouiii !" nl="Oooo jawel!" />
  77.   <string en="I'm Miss Nancy!" de="Ich bin Miss Nancy!" es="¬°Soy Miss Nancy!" fr="Je suis Madame Nancy !" nl="Ik ben Mevrouw Nancy!" />
  78.   <string en="Welcome!" de="Willkommen!" es="¬°Bienvenido!" fr="Bienvenue !" nl="Welkom!" />
  79.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  80.   <string en="Have you enjoyed yourself?" de="Hattest du Spa√ü?" es="¬ŅLo has pasado bien?" fr="T'es-tu bien amus√© ?" nl="Heb je jezelf vermaakt?" />
  81.   <string en="You made Little Inferno Fireplace?" de="Du hast Little Inferno Fireplace erfunden?" es="¬ŅT√ļ hiciste mi Chimenea Little Inferno?" fr="Vous avez cr√©√© le Foyer Little Inferno ?" nl="Jij hebt de Little Inferno Haard gemaakt?" />
  82.   <string en="Oh, yes!" de="Oh, ja!" es="¬°Oy, claro!" fr="Oh, oui !" nl="Oh, jawel!" />
  83.   <string en="Yes, I built this company!" de="Ja, ich habe diese Firma aufgebaut!" es="¬°Yo cre√© esta empresa!" fr="Oui, j'ai fond√© cette entreprise !" nl="Ja, ik heb dit bedrijf opgebouwd!" />
  84.   <string en="I hope Little Inferno kept you nice and toasty warm?" de="Ich hoffe Little Inferno hat dich gem√ľtlich und mollig warm gehalten?" es="Espero que hayas estado c√≥modo y calentito gracias a Little Inferno, ¬Ņs√≠?" fr="J'esp√®re que Little Inferno t'a gard√© bien au chaud ?" nl="Ik hoop dat Little Inferno je lekker knus warm heeft gehouden?" />
  85.   <string en="My house burned down." de="Mein Haus ist niedergebrannt." es="Mi casa ha ardido." fr="Ma maison a br√Ľl√©." nl="Mijn huis is afgebrand." />
  86.   <string en="Yes..." de="Ja..." es="S√≠..." fr="Oui..." nl="Ja..." />
  87.   <string en="Tomorrow Corporation regrets any inconvenience that may have caused." de="Tomorrow Corporation bedauert m√∂gliche Unannehmlichkeiten." es="Tomorrow Corporation pide disculpas por los posibles inconvenientes que esto haya podido causar." fr="Tomorrow Corporation est d√©sol√©e des d√©sagr√©ments qu'elle a pu engendrer." nl="Tomorrow Corporation betuigt spijt van alle overlast die het heeft mogelijk heeft veroorzaakt." />
  88.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  89.   <string en="You look like you could use a HUG!" de="Du siehst aus, als k√∂nntest du eine UMARMUNG vertragen!" es="¬°Creo que no te vendr√≠a mal un buen abrazo!" fr="Il me semble que tu aurais besoin d'un C√āLIN !" nl="Jij kan vast een KNUFFEL gebruiken!" />
  90.   <string en="Oh!" de="Oh!" es="¬°Oy!" fr="Oh !" nl="Oh!" />
  91.   <string en="Do you remember?" de="Errinnerst du dich?" es="¬ŅTe acuerdas?" fr="Te            souviens-tu ?" nl="Weet je nog?" />
  92.   <string en="I sent you a coupon, good for ONE FREE HUG" de="Ich habe dir einen Gutschein f√ľr EINE GRATIS UMARMUNG geschickt" es="Te envi√© un vale canjeable por un ABRAZO GRATIS" fr="Je t'avais envoy√© un coupon, valide pour UN C√āLIN GRATUIT" nl="Ik heb je een coupon gestuurd, voor EEN GRATIS KNUFFEL" />
  93.   <string en="...a loooong time ago." de="...vor laaaanger Zeit." es="...hace muuucho tiempo." fr="...il y a de cela trrrrrr√®s longtemps." nl="...een laaaaange tijd geleden." />
  94.   <string en="Did you bring it?" de="Hast du ihn mitgebracht?" es="¬ŅLo has tra√≠do?" fr="L'as-tu        apport√© ?" nl="Heb je het           bij je?" />
  95.   <string en="No, I burned the coupon for One Free Hug." de="Nein, ich habe den Gutschein f√ľr eine gratis Umarmung verbrannt." es="No, quem√© el vale por un abrazo gratis." fr="Non, j'ai br√Ľl√© le coupon pour un C√Ęlin Gratuit." nl="Nee, ik heb de coupon voor Een Gratis Knuffel verbrand." />
  96.   <string en="Yes! I have the coupon for One Free Hug right here!" de="Ja! Ich habe den Gutschein f√ľr eine gratis Umarmung noch!" es="¬°S√≠! ¬°Tengo el vale aqu√≠ mismo!" fr="Oui ! J'ai le coupon pour un C√Ęlin Gratuit avec moi !" nl="Ja! Ik heb hier de coupon voor Een Gratis Knuffel!" />
  97.   <string en="Oh dear." de="Oh je." es="Peque√Ī√≠n..." fr="Oh tr√®s cher." nl="Oh jee." />
  98.   <string en="You burned it?" de="Du hast ihn verbrannt?" es="¬ŅLo has quemado?" fr="Tu l'as br√Ľl√© ?" nl="Je hebt het verbrand?" />
  99.   <string en="I hope it kept you warm." de="Ich hoffe er hat dich warm gehalten!" es="Espero que te diera calorcito." fr="J'esp√®re que cela t'a gard√© au chaud." nl="Ik hoop dat het je warm heeft gehouden." />
  100.   <string en="Mmm mmmmm!" de="Mmm mmmmm!" es="¬°Ummm ummmmm!" fr="Mmm mmmmm !" nl="Mmm mmmmm!" />
  101.   <string en="Oh my!" de="Ach du meine...!" es="¬°Oyoyoy!" fr="Diantre!" nl="Oh jee!" />
  102.   <string en="There it is!" de="Da ist er ja!" es="¬°M√≠ralo!" fr="Le voil√† !" nl="Je hebt het!" />
  103.   <string en="We haven't printed these in years!" de="Wir haben schon seit Jahren keine mehr gedruckt!" es="¬°Hace a√Īos que no se imprimen!" fr="Nous n'en avons pas imprim√©s depuis des ann√©es !" nl="Deze printen we al jaren niet meer!" />
  104.   <string en="Get ready to snuggle up with Miss Nancy!" de="Mach dich f√ľr eine Umarmung mit Miss Nancy bereit!" es="¬°Prep√°rate para un buen achuch√≥n de Miss Nancy!" fr="Pr√©parez-vous √† vous blottir contre Madame Nancy !" nl="Maak je maar gereed om met Mevrouw Nancy te knuffelen!" />
  105.   <string en="Mmmm mmm MMMMMMM!" de="Mmmm mmm MMMMMMM!" es="¬°Ummmm ummm UMMMMMMM!" fr="Mmmm mmm MMMMMMM !" nl="Mmmm mmm MMMMMMM!" />
  106.   <string en="Oh!" de="Oh!" es="¬°Oy!" fr="Oh !" nl="Oh!" />
  107.   <string en="It's been snowing for as long as I can remember!" de="Es schneit, so lange ich zur√ľckdenken kann!" es="¬°Ya no recuerdo cu√°nto tiempo lleva nevando!" fr="Il neige depuis aussi longtemps que je puisse me rappeler !" nl="Het sneeuwt al zolang ik mij kan herinneren!" />
  108.   <string en="And it's been getting colder." de="Und es wird k√§lter." es="Y cada vez hace m√°s fr√≠o." fr="Et il fait de plus en plus froid." nl="En het wordt steeds kouder." />
  109.   <string en="Every day, colder than the day before." de="Jeder Tag ist k√§lter als der vorherige." es="Cada d√≠a es m√°s fr√≠o que el anterior." fr="Chaque jour, plus froid que le jour pr√©c√©dent." nl="Elke dag, kouder dan de dag ervoor." />
  110.   <string en="That can't last forever!" de="Das kann nicht f√ľr immer so weiter gehen!" es="¬°No puede seguir as√≠ siempre!" fr="√áa ne peut pas durer √©ternellement !" nl="Dat kan niet eeuwig zo doorgaan!" />
  111.   <string en="Ooo but it's beautiful, isn't it!" de="Oooh aber es ist wundersch√∂n, oder etwa nicht?" es="Oyoy, pero es tan bonito, ¬Ņa que s√≠?" fr="Ooo mais c'est de toute beaut√©, n'est-ce pas ?" nl="Ooo maar het is wel prachtig, vind je niet!" />
  112.   <string en="What? What can't last forever?" de="Was? Was kann nicht f√ľr immer andauern?" es="¬ŅQu√© es lo que no puede seguir as√≠ siempre?" fr="Quoi ? Qu'est ce qui ne peut pas durer pour toujours ?" nl="Wat? Wat kan niet eeuwig duren?" />
  113.   <string en="Can you see down there?" de="Kannst du das da unten sehen?" es="¬ŅVes bien desde ah√≠ abajo?" fr="Peux-tu voir ce qu'il y a en bas ?" nl="Kan je daar beneden zien?" />
  114.   <string en="Look as faaar as you can!" de="Schau so weit du kannst!" es="¬°Miiiira hasta donde te alcance la vista!" fr="Regarde aussi loiiin que possible !" nl="Kijk zo veeer als je kunt!" />
  115.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  116.   <string en="Everything you see...!" de="Alles, was du siehst...!" es="Todo lo que ves..." fr="Tout ce que tu vois... !" nl="Alles wat je ziet...!" />
  117.   <string en="The whooooole city...!" de="Die gaaaaanze Stadt...!" es="¬°La ciudad entera...!" fr="Touuuuute la ville... !" nl="De heeeeele stand...!" />
  118.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  119.   <string en="...it's slowing down" de="...sie verlangsamt sich" es="...se mueve... cada vez m√°s despacio..." fr="...tourne au ralenti" nl="...het gaat langzamer" />
  120.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  121.   <string en="And then one day..." de="Und dann, eines Tages..." es="Hasta que un d√≠a..." fr="Et un jour..." nl="En op een dag..." />
  122.   <string en="...it will stop." de="...wird sie stoppen." es="...se detenga." fr="...√ßa va s'arr√™ter." nl="...zal het stoppen." />
  123.   <string en="Frozen!" de="Eingefroren!" es="¬°Congelada!" fr="Fig√© !" nl="Bevroren!" />
  124.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  125.   <string en="Like a family photo." de="Wie ein Familienfoto." es="Como un retrato familiar." fr="Comme une photo de famille." nl="Zoals een familieportret." />
  126.   <string en="That's horrible! Shouldn't we do something?" de="Das ist grauenhaft! Sollten wir nicht etwas dagegen tun?" es="¬°Qu√© horror! ¬°Tenemos que hacer algo!" fr="C'est horrible ! Ne devrions-nous pas faire quelque chose ?" nl="Dat is verschrikkelijk! Moeten we er niet iets tegen doen?" />
  127.   <string en="Haha awesome! You're terrifying, I'm glad we're friends." de="Haha Wahnsinn! Du bist furchterregend. Ich bin froh, dass wir Freunde sind." es="¬°Je je, mola! Eres total, me lo paso muy bien contigo." fr="Haha tr√®s dr√īle ! Vous √™tes terrifiante, heureusement que nous sommes amis." nl="Haha geweldig! Je bent angstaanjagend, ik ben blij dat we vrienden zijn." />
  128.   <string en="Oooo!" de="Ooooh!" es="¬°Oy!" fr="Ooooh !" nl="Oooo!" />
  129.   <string en="It's nobody's fault." de="Es ist niemandes Schuld." es="No es culpa de nadie." fr="Ce n'est la faute de personne." nl="Ik geef niemand de schuld." />
  130.   <string en="We can't control the weather." de="Wir k√∂nnen nicht das Wetter kontrollieren!" es="No se puede controlar el tiempo." fr="Nous ne pouvons pas contr√īler le climat." nl="We kunnen het weer niet besturen." />
  131.   <string en="If everything is freezing, why doesn't everyone leave?" de="Wenn alles gefriert, warum gehen nicht alle fort?" es="Si todo se congela, ¬Ņpor qu√© no se va la gente?" fr="Si tout est en train de geler, pourquoi personne ne s'en va ?" nl="Als alles bevroren is, waarom gaat dan niet iedereen weg?" />
  132.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  133.   <string en="You burned down your house!" de="Du hast dein Haus niedergebrannt!" es="¬°T√ļ has quemado tu casa!" fr="Tu as fait br√Ľler ta maison !" nl="Je hebt je huis afgebrand!" />
  134.   <string en="And you left!" de="Und du bist gegangen!" es="¬°Y te has ido!" fr="Et tu es parti !" nl="En je bent weggegaan!" />
  135.   <string en="Where will you go next?!" de="Wohin wirst du als n√§chstes gehen?!" es="¬°¬ŅAhora ad√≥nde vas a ir?!" fr="O√Ļ vas-tu te rendre ensuite ?!" nl="Waar ga je nu heen?!" />
  136.   <string en="You can go as far as you like!" de="Du kannst gehen, wohin auch immer du willst!" es="¬°Puedes llegar tan lejos como t√ļ quieras!" fr="Tu peux aller aussi loin que tu le        d√©sires !" nl="Je kan heen gaan waar je maar wilt!" />
  137.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  138.   <string en="But you can't go back." de="Aber du kannst nicht zur√ľckgehen!" es="Pero luego no podr√°s volver." fr="Mais tu ne peux pas revenir sur tes pas." nl="Maar je kan niet terug." />
  139.   <string en="And you can't come with me." de="Und du kannst nicht mit mir mitkommen." es="Y tampoco puedes venir conmigo." fr="Et tu ne peux pas venir avec moi." nl="En je kan niet met mij mee." />
  140.   <string en="What? Are you leaving too?" de="Was? Du gehst auch fort?" es="¬ŅC√≥mo? ¬ŅT√ļ tambi√©n te vas?" fr="Quoi ? Tu pars        aussi ?" nl="Wat? Ga jij ook weg?" />
  141.   <string en="Ooo yes! I've just finished packing!" de="Oooh ja! Ich habe gerade fertig gepackt!" es="¬°Oy, s√≠! ¬°Ya tengo las maletas hechas!" fr="Oooh oui ! Je viens juste de finir de faire mes valises !" nl="Ooo jawel! Ik ben net klaar met inpakken!" />
  142.   <string en="You're just in time!" de="Du bist gerade noch rechtzeitig gekommen!" es="¬°Llegas justo a tiempo!" fr="Tu arrives juste √† temps !" nl="Je bent net op tijd!" />
  143.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  144.   <string en="I've been here too long!" de="Ich war zu lange hier!" es="¬°He esperado demasiado!" fr="Je suis ici depuis trop longtemps !" nl="Ik ben hier al zo lang!" />
  145.   <string en="And I'm not getting any younger!" de="Und ich werde nicht j√ľnger!" es="¬°Y el tiempo no perdona!" fr="Et je ne suis plus toute jeune !" nl="En ik word er niet jonger op!" />
  146.   <string en="Although I DO look fantaaastic for my age!" de="Obwohl ich ABSOLUT fantastisch f√ľr mein Alter aussehe!" es="¬°Aunque sigo FABULOOOSSA para mi edad!" fr="M√™me si je SUIS supeeeerbe pour mon √Ęge !" nl="Hoewel ik er WEL fantaaastisch uitzie voor mijn leeftijd!" />
  147.   <string en="There was so much more I wanted to do!" de="Es gab so viele Dinge die ich machen wollte!" es="¬°Quer√≠a hacer tantas cosas...!" fr="Il y a tellement de choses que j'aurais voulu r√©aliser !" nl="Er was nog zoveel dat ik wilde doen!" />
  148.   <string en="Where did aaalllll the time go??" de="Wo ist aaallllll die Zeit geblieben??" es="¬ŅAd√≥ooonde se han ido los a√Īos?" fr="O√Ļ est pass√© tooouuuuut ce         temps ??" nl="Waar is aaallleee tijd heen gegaan?" />
  149.   <string en="Ohhh! It's easy to forget!" de="Oooh! Es ist einfach zu vergessen!" es="¬°Oy, es tan f√°cil olvidar...!" fr="Ohhh ! C'est si facile d'oublier !" nl="Ohhh! Het is makkelijk om te vergeten!" />
  150.   <string en="I remember when I wanted to be an astronaut!" de="Ich erinnere mich, wie ich eine Astronautin werden wollte!" es="¬°Recuerdo que quer√≠a ser astronauta!" fr="Je me souviens que je voulais devenir astronaute !" nl="Ik weet nog dat ik astronaut wilde worden!" />
  151.   <string en="And explore the cosmos!" de="Und den Kosmos erforschen wollte!" es="¬°Y explorar el universo!" fr="Et explorer le cosmos !" nl="En de kosmos wou ontdekken!" />
  152.   <string en="And compose a symphony!" de="Und eine Symphonie komponieren wollte!" es="¬°Y componer una sinfon√≠a!" fr="Et composer une symphonie !" nl="En een symfonie wou componeren!" />
  153.   <string en="And dive to the bottom of the ocean!" de="Und zum Grund des Ozeans tauchen wollte!" es="¬°Y bucear hasta el fondo del oc√©ano!" fr="Et plonger jusqu'au fin fond de l'oc√©an !" nl="En naar de bodem van de oceaan wou duiken!" />
  154.   <string en="And discover lost cities!" de="Und verlorene St√§dte entdecken wollte!" es="¬°Y descubrir ciudades perdidas!" fr="Et d√©couvrir des villes oubli√©es !" nl="En vergane steden te ontdekken!" />
  155.   <string en="And build new cities!" de="Und neue St√§dte erbauen wollte!" es="¬°Y construir ciudades nuevas!" fr="Et b√Ętir des villes nouvelles !" nl="En nieuwe steden te bouwen!" />
  156.   <string en="And become a model!" de="Und ein Model werden wollte!" es="¬°Y ser modelo!" fr="Et devenir mannequin !" nl="En een model worden!" />
  157.   <string en="But before you know it..." de="Aber bevor du dich versiehst..." es="Pero cuando te quieres dar cuenta..." fr="Mais avant m√™me de s'en rendre compte..." nl="Maar voor je het weet..." />
  158.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  159.   <string en="Ooo!" de="Oooh!" es="¬°Oyyyyyy!" fr="Oooh !" nl="Ooo!" />
  160.   <string en="Are you going to burn down your house too?" de="Wirst du auch dein Haus niederbrennen?" es="¬ŅT√ļ tambi√©n vas a quemar tu casa?" fr="Toi aussi, tu vas br√Ľler ta maison ?" nl="Ga je ook je huis afbranden?" />
  161.   <string en="What will you do next?" de="Was willst du als n√§chstes tun?" es="¬ŅY ahora qu√© vas a hacer?" fr="Que vas-tu faire ensuite ?" nl="Wat ga je nu doen?" />
  162.   <string en="Oooo! Hahaha!" de="Ooooh! Hahaha!" es="¬°Oyoyoyoyoy! ¬°Ji ji ji!" fr="Ooooh ! Hahaha !" nl="Oooo! Hahaha!" />
  163.   <string en="What should you do when you've already got everything you ever dreamed?" de="Was soll man machen, wenn man schon alles hat, was man sich je ertr√§umt hat?" es="¬ŅQu√© puedes hacer cuando ya tienes todo aquello que so√Īabas?" fr="Que ferais-tu si tu avais d√©j√† tout ce dont tu as toujours r√™v√© ?" nl="Wat moet je doen als je alles al hebt wat je maar wilt hebben?" />
  164.   <string en="I don't know, what should you do when you've already got everything you ever dreamed?" de="Ich wei√ü es nicht. Was soll man machen, wenn man schon alles hat, was man sich je ertr√§umt hat?" es="No s√©. ¬ŅQu√© puedes hacer cuando ya tienes todo aquello que so√Īabas?" fr="Je ne sais pas, que ferais-tu si tu avais d√©j√† tout ce dont tu as toujours r√™v√© ?" nl="Ik weet niet, wat zou je moeten doen als je alles wat je wilt hebben al hebt?" />
  165.   <string en="MsNancyEnd" />
  166.   <string en="DREAM BIGGER!!!" de="GR√ĖSSER TR√ĄUMEN!!!" es="¬°SO√ĎAR M√ĀS COSAS!" fr="R√äVEZ PLUS GRAND !" nl="DROOM GROTER!!!" />
  167.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  168.   <string en="Ok thank you for stopping by!" de="Okay. Danke, dass du vorbei geschaut hast!" es="¬°Gracias por venir a verme!" fr="Bon, merci d'√™tre pass√© !" nl="Ok, bedankt dat je langskwam!" />
  169.   <string en="Oooo it's been a pleasure!" de="Ooooh es war mir ein vergn√ľgen!" es="¬°Oy, ha sido un placer!" fr="Ooooh, ce fut un plaisir !" nl="Oooo het is me een genoegen geweest!" />
  170.   <string en="It's time...!" de="Es ist Zeit...!" es="Ya es hora..." fr="C'est l'heure... !" nl="Het is tijd...!" />
  171.   <string en="It's tiiiiiimmmmmme...!!!!" de="Es ist Zeeeiiiitttttt...!!!!" es="¬°¬°¬°Es la hoooraaaaaaaa...!!!" fr="C'est l'heuuurrrre... !" nl="Het is tiiiiijddd...!!!!" />
  172.   <string en="Mmmmm mmm mmmm WEEEEE!!" de="Mmmmm mmm mmmm WEEEEE!!" es="¬°¬°¬°Ummmm umm ummm √Īiki √ĎIKI!!!" fr="Mmmmm mmm mmmm WEEEEE !" nl="Mmmmm mmm mmmm WEEEEE!!" />
  173.   <string en="OpenTheGates" />
  174.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  175.   <string en="Hello?" de="Hallo?" es="¬ŅHola?" fr="Bonjour ?" nl="Hallo?" />
  176.   <string en="Is someone there?" de="Ist da wer?" es="¬ŅHay alguien ah√≠?" fr="Il y a quelqu'un ?" nl="Is daar iemand?" />
  177.   <string en="Yes, welcome!" de="Ja, willkommen!" es="¬°S√≠, bienvenido!" fr="Oui, bienvenue !" nl="Ja, welkom!" />
  178.   <string en="THE GATES ARE SECURE!" de="DIE TORE SIND VERSCHLOSSEN!" es="¬°LAS BARRERAS SON INFRANQUEABLES!" fr="LES BARRI√ąRES SONT S√ČCURIS√ČES !" nl="DE POORTEN ZIJN BEVEILIGD!" />
  179.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  180.   <string en="You probably shouldn't be outside." de="Du solltest wahrscheinlich nicht drau√üen sein." es="No deber√≠as estar en la calle con la que est√° cayendo." fr="Tu ne devrais probablement pas √™tre dehors." nl="Je hoort eigenlijk niet buiten te zijn." />
  181.   <string en="Hey! Did you used to be a bus driver?" de="Hey! Warst du nicht fr√ľher ein Busfahrer?" es="Oye, ¬Ņt√ļ no sol√≠as conducir un autob√ļs escolar?" fr="H√© ! Vous n'√©tiez pas chauffeur de bus avant ?" nl="Hey! Was jij niet de bus bestuurder?" />
  182.   <string en="Hey! What's that shadowy building back there?" de="Hey! Was ist das da hinten im Dunkeln f√ľr ein Geb√§ude?" es="Oye, ¬Ņqu√© es ese edificio tenebroso de ah√≠ detr√°s?" fr="H√© ! C'est quoi ce b√Ętiment sombre au fond ?" nl="Hey! Wat is dat donkere gebouw daar?" />
  183.   <string en="Ohhhhhh!" de="Ohhhhhh!" es="¬°Ooooooh!" fr="Ohhhhhh !" nl="Ohhhhhh!" />
  184.   <string en="Do you recognize my work?" de="Du erkennst mein Werk?" es="¬ŅConoces mi obra?" fr="Reconnais-tu mon travail ?" nl="Herken je mijn werk?" />
  185.   <string en="Yes I seem to have made quite a name for myself!" de="Ja, es scheint so, als ob ich mir einen Namen gemacht h√§tte!" es="¬°S√≠, creo que me he labrado un nombre!" fr="Oui, il semblerait que je me sois fait une r√©putation !" nl="Ik heb al behoorlijk naam gemaakt!" />
  186.   <string en="...in the Lever Operating Business." de="...im Hebel Bedienungs Gesch√§ft." es="...en el campo del Manejo de Palancas." fr="...sur le march√© du maniement des leviers." nl="...in de Hendel Bedienings Wereld." />
  187.   <string en="Maybe you've heard...?" de="Vielleicht hast du geh√∂rt...?" es="No s√© si estar√°s al tanto..." fr="Peut-√™tre es-tu au courant... ?" nl="Heb je het al gehoord...?" />
  188.   <string en="I'll be giving a seminar at the upcoming-" de="Ich werde ein Seminar abhalten bei der kommenden" es="¬°Dentro de poco imparto un seminario dentro de la" fr="Je vais donner un s√©minaire au prochain..." nl="Ik geef een seminar bij de volgende-" />
  189.   <string en="Future Innovations in Lever Operating Technology Conference!" de="Zuk√ľnftige Innovationen in der Hebel Bedienungs Technologie Konferenz!" es="Conferencia Internacional de Innovaciones Futuras en Tecnolog√≠a de Manejo de Palancas!" fr="Congr√®s des Futures Innovations dans le Maniement des Leviers !" nl="Toekomstige Innovaties in de Hendel Bedieningsechnologie Conferentie!" />
  190.   <string en="You should stop by, I can introduce you" de="Du solltest vorbeikommen, ich kann dich" es="¬°Deber√≠as inscribirte, yo podr√≠a presentarte" fr="Tu devrais y passer, je peux t'offrir" nl="Je moet eens langskomen, ik kan je introduceren" />
  191.   <string en="to some excellent networking opportunities!" de="einigen wichtigen Personen im Gesch√§ft vorstellen!" es="algunos contactos realmente prometedores!" fr="quelques excellentes occasions d'√©largir ton r√©seau !" nl="aan uitstekende netwerkmogelijkheden!" />
  192.   <string en="Bring your resume and business cards." de="Bring deinen Lebenslauf und deine Visitenkarten mit." es="Trae tu curriculum y unas cuantas tarjetas de visita." fr="Apporte ton CV et tes cartes de visite." nl="Breng je CV en je visitekaartjes." />
  193.   <string en="The machinery won't operate itself you know!" de="Die Maschinerie wird sich nicht von selbst bedienen!" es="La maquinaria no se maneja sola, ¬Ņsabes?" fr="La machine ne va pas se manŇďuvrer toute seule, tu sais !" nl="De machine bedient niet zichzelf weet je!" />
  194.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  195.   <string en="...oh..." de="...oh..." es="...eh..." fr="...oh..." nl="...oh..." />
  196.   <string en="...a-hem..." de="...e-hem..." es="...ejem..." fr="...a-hem..." nl="...a-hem..." />
  197.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  198.   <string en="WELCOME...!" de="WILLKOMMEN...!" es="¬°BIENVENIDO...!" fr="BIENVENUE... !" nl="WELKOM...!" />
  199.   <string en="...to..." de="...bei..." es="...a..." fr="...chez..." nl="...bij..." />
  200.   <string en="Tomorrow Corporation!" de="Tomorrow Corporation!" es="¬°Tomorrow Corporation!" fr="Tomorrow Corporation !" nl="Tomorrow Corporation!" />
  201.   <string en="The Future is ... Tomorrow!" de="Die Zukunft ist ... Tomorrow!" es="¬°El Futuro es... Ma√Īana!" fr="Le Futur c'est... demain avec Tomorrow !" nl="The Future is ... Tomorrow!" />
  202.   <string en="What does Tomorrow Corporation do?" de="Was macht Tomorrow Corporation?" es="¬ŅQu√© hace Tomorrow Corporation?" fr="Que fait Tomorrow Corporation ?" nl="Wat doet Tomorrow Corporation?" />
  203.   <string en="You might recognize such Tomorrow Corporation toys as..." de="Vielleicht kennst du Tomorrow Corporation Spielzeuge wie..." es="Seguramente conozcas juguetes de Tomorrow Corporation tales como..." fr="Tu dois conna√ģtre les jouets Tomorrow Corporation comme par exemple..." nl="Misschien ken je wel Tommorow Corporation speelgoed zoals..." />
  204.   <string en="&quot;Fisty's Gem Pop&quot;" de="&quot;Fisty's Gem Pop&quot;" es="&quot;Fisty y las gemas&quot;" fr="&quot;Fisty's Gem Pop&quot;" nl="&quot;Fisty's Gem Pop&quot;" />
  205.   <string en="or..." de="oder..." es="o..." fr="ou..." nl="of..." />
  206.   <string en="&quot;My Childhood: the Game!&quot;" de="&quot;Meine Kindheit: Das Spiel!&quot;" es="&quot;Mi infancia: El juego&quot;" fr="&quot;Mon enfance : le jeu !&quot;" nl="&quot;Mijn Jeugd: het Spel!&quot;" />
  207.   <string en="or..." de="oder..." es="o..." fr="ou..." nl="of..." />
  208.   <string en="&quot;LITTLE INFERNO Entertainment Fireplace&quot;" de="&quot;LITTLE INFERNO Entertainment Fireplace&quot;" es="&quot;Chimenea Interactiva LITTLE INFERNO&quot;" fr="&quot;Foyer de divertissement LITTLE INFERNO&quot;" nl="&quot;LITTLE INFERNO Entertainment Haard&quot;" />
  209.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  210.   <string en="You look like you might be a fan of one of those three." de="Du siehst aus, als w√§rest du vielleicht ein Fan von einem dieser Produkte." es="T√ļ tienes pinta de ser fan de alguno de los tres." fr="Tu dois √™tre un fan de ces trois-l√†." nl="Je ziet er uit alsof je wel fan bent van √©√©n van die drie." />
  211.   <string en="...all covered in soot there." de="...du bist ja v√∂llig mit Ru√ü bedeckt." es="...ah√≠ todo cubierto de holl√≠n." fr="...tout couvert de suif l√†." nl="...allemaal in roet bedolven daar zo." />
  212.   <string en="Will you open those scary gates so I can go inside?" de="K√∂nntest du diese Tore √∂ffnen, damit ich rein kann?" es="¬ŅPodr√≠as abrir esas barreras tan imponentes para que pueda entrar?" fr="Allez-vous ouvrir ces effrayantes barri√®res afin que je puisse entrer ?" nl="Wil je die enge poorten voor mij openenen zodat ik naar binnen kan?" />
  213.   <string en="Can I open those scary gates?" de="Ob ich diese furchteinfl√∂√üenden Tore √∂ffnen kann?" es="¬ŅQue si puedo abrir esas barreras tan imponentes?" fr="Si je peux ouvrir ces effrayantes barri√®res ?" nl="Kan ik die enge poorten openmaken?" />
  214.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  215.   <string en="My one single job..." de="Meine einzige Aufgabe..." es="Mi √ļnica tarea..." fr="Mon seul travail..." nl="Mijn enige taak..." />
  216.   <string en="...the ONLY job I was hired to do..." de="...die EINZIGE Aufgabe, f√ľr die ich angestellt wurde..." es="...el √ļnico TRABAJO para el que se me contrat√≥..." fr="...mon SEUL et UNIQUE travail..." nl="...de ENKELE taak die ik moet doen..." />
  217.   <string en="...the ONE thing I do better than ANYBODY else..." de="...die EINZIGE Aufgabe, die ich besser kann als JEDER andere..." es="...la √öNICA cosa que s√© hacer MEJOR que nadie..." fr="...LA chose que je fais mieux que QUICONQUE..." nl="...dat ENE wat ik beter doe dan WIE DAN OOK..." />
  218.   <string en="... is OPEN THOSE GATES." de="... ist DIESE TORE ZU √ĖFFNEN." es="... es ABRIR ESAS BARRERAS." fr="...c'est D'OUVRIR CES BARRI√ąRES." nl="... is DIE POORTEN OPENMAKEN." />
  219.   <string en="So if you're going to ask..." de="Also wenn du darum bittest..." es="O sea que si piensas ped√≠rmelo..." fr="Donc si tu dois demander..." nl="Dus als je het vraagt..." />
  220.   <string en="...ask again ... with DRAMA!" de="...bitte erneut darum ... mit DRAMA!" es="...p√≠demelo otra vez ...¬°con m√°s DRAMA!" fr="...demande √† nouveau... de mani√®re DRAMATIQUE !" nl="...vraag het dan ... met DRAMA!" />
  221.   <string en="Will you open the gates so I can go inside... please?" de="K√∂nntest du diese Tore √∂ffnen, damit ich rein kann... bitte?" es="¬ŅPodr√≠as abrir las barreras para que pueda entrar... por favor?" fr="Allez-vous ouvrir les barri√®res afin que je puisse entrer... s'il vous pla√ģt ?" nl="Wil je die enge poorten voor mij openen... alsjeblieft?" />
  222.   <string en="AND...!" de="UND...!" es="¬°Y...!" fr="ET... !" nl="EN...!" />
  223.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  224.   <string en="...what...?" de="...was...?" es="¬Ņ...c√≥mo...?" fr="...quoi... ?" nl="...wat...?" />
  225.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  226.   <string en="Think of the DRAMA!" de="Denke an das DRAMA!" es="¬°Piensa en el DRAMA!" fr="Pense au DRAME !" nl="Doe het met DRAMA!" />
  227.   <string en="This is the moment you pass through the GATES!" de="Das ist der Moment, in dem du durch diese TORE schreitest!" es="¬°Este es el momento en el que cruzas las BARRERAS!" fr="C'est l'instant o√Ļ      tu passes les      BARRI√ąRES !" nl="Dit is het moment dat je door de POORT zal gaan!" />
  228.   <string en="What's in that building?" de="Was das f√ľr ein Geb√§ude ist?" es="¬ŅQu√© hay en ese edificio?" fr="Qu'y a t-il √† l‚Äôint√©rieur de ce b√Ętiment ?" nl="Wat is er in dat gebouw?" />
  229.   <string en="You could find a room that GLOWS AS BRIGHT AS THE SUN!" de="Du k√∂nntest einen Raum finden, der LEUCHTET WIE DIE SONNE!" es="¬°Podr√≠a haber una sala que BRILLE M√ĀS QUE EL SOL!" fr="Tu pourrais trouver une pi√®ce qui BRILLE AUTANT QUE LE SOLEIL !" nl="Misschien wel een kamer die zo FEL ALS DE ZON SCHIJNT!" />
  230.   <string en="Or you could find an ELEVATOR THAT ONLY MOVES UP!" de="Oder du k√∂nntest einen AUFZUG finden, DER NUR NACH OBEN F√ĄHRT!" es="¬°O podr√≠as hallar un ASCENSOR QUE SUBE Y SUBE PARA SIEMPRE!" fr="Ou tu pourrais trouver un ASCENSEUR QUI NE PEUT QUE MONTER !" nl="Of misschien wel een LIFT DIE ALLEEN NAAR BOVEN GAAT!" />
  231.   <string en="Or you could find A MONSTER WITH A HEART OF GOLD!" de="Oder du k√∂nntest ein MONSTER MIT EINEM HERZ AUS GOLD finden!" es="¬°O conocer a un MONSTRUO CON UN CORAZ√ďN DE ORO!" fr="Ou tu pourrais trouver un MONSTRE AU CŇíUR D'OR !" nl="Of misschien wel EEN MONSTER MET EEN HART VAN GOUD!" />
  232.   <string en="Or a fantastic SUMMER INTERNSHIP!" de="Oder ein fantastisches SOMMERPRAKTIKUM!" es="¬°O incluso conseguir una fant√°stica BECA DE COLABORACI√ďN!" fr="Ou un fantastique STAGE D‚Äô√ČT√Č !" nl="Of een fantastische AFSTUDEERSTAGE!" />
  233.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  234.   <string en="But whatever is through those GATES..." de="Aber was auch immer hinter diesen TOREN ist..." es="¬°Pero encuentres lo que encuentres detr√°s de estas BARRERAS..." fr="Mais quoi qu'il y ait derri√®re ces barri√®res..." nl="Maar wat er ook achter die POORTEN ligt..." />
  235.   <string en="...you'll never be able to not know again!" de="...wirst du niemals vergessen k√∂nnen!" es="...luego no podr√°s volver A NO SABERLO!" fr="...tu ne saura l'oublier !" nl="...je zal het nooit meer niet meer weten!" />
  236.   <string en="So... " de="Also..." es="As√≠ que..." fr="Alors..." nl="Dus..." />
  237.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  238.   <string en="...once again ... with FEELINGS!" de="...noch einmal... mit mehr GEF√úHL!" es="...otra vez... ¬°con M√ĀS SENTIMIENTO!" fr="...encore une fois... avec CONVICTION !" nl="...nog een keer ... met GEVOEL!" />
  239.   <string en="GATE OPERATOR, OPEN THE GATES!" de="PF√ĖRTNER, √ĖFFNE DIESE TORE!" es="¬°OPERARIO, ABRA LAS BARRERAS!" fr="GARDIEN DES BARRI√ąRES, OUVREZ LES BARRI√ąRES !" nl="POORT BEDIENER, OPEN DIE POORTEN!" />
  240.   <string en="HAHAHAHAAA! NIMBLE FINGERS, HERE WE GO!" de="HAHAHAHAAA! FLINKE FINGER, LOS GEHT'S!" es="¬°JUA JUA JUAAA! ¬°√ĀGILES DEDOS M√ćOS, ALL√Ā VAMOS!" fr="HAHAHAHAAA! DOIGTS AGILES, C'EST PARTI !" nl="HAHAHAHAAA! VLUGGE VINGERS, AAN DE SLAG!" />
  241.   <string en="STAND BACK!!" de="BLEIB ZUR√úCK!!" es="¬°¬°√ČCHATE A UN LADO!!" fr="√ČCARTE-TOI !" nl="NEEM AFSTAND!!" />
  242.   <string en="LET'S SEE WHAT HAPPENS THIS TIME!!!" de="LASS UNS SEHEN, WAS DIESMAL PASSIERT!!!" es="¬°¬°¬°A VER QU√Č PASA ESTA VEZ!!!" fr="VOYONS CE QUI SE PASSERA CETTE FOIS-CI !" nl="LATEN WE KIJKEN WAT ER DIT KEER GEBEURT!!!" />
  243.   <string en="Receptionist" />
  244.   <string en="Yes, Welcome to Tomorrow Corporation, how may I direct your call?" de="Ja, willkommen bei Tomorrow Corporation, wie kann ich Ihnen behilflich sein?" es="S√≠, bienvenido a Tomorrow Corporation, ¬Ņad√≥nde puedo redirigir su llamada?" fr="Oui, bienvenue chez Tomorrow Coporation, comment puis-je              vous aider ?" nl="Ja, Welkom bij Tomorrow Corporation, hoe kan ik u van dienst zijn?" />
  245.   <string en="1. More great information about Tomorrow Corporation?" de="1. Weitere gro√üartige Informationen √ľber die Tomorrow Corporation?" es="1. M√°s informaci√≥n fascinante acerca de Tomorrow Corporation" fr="1. Plus d'informations importantes sur Tomorrow Corporation ?" nl="1. Meer geweldige informatie over Tomorrow Corporation?" />
  246.   <string en="2. Complaints and Lawsuits regarding Little Inferno Entertainment Fireplace?" de="2. Beschwerden und Klagen betreffend ihres Little Inferno Entertainment Fireplace?" es="2. Quejas y Demandas relativas a la Chimenea Interactiva Little Inferno" fr="2. R√©clamations et poursuites judiciaires √† l'encontre du Foyer de divertissement Little Inferno ?" nl="2. Klachten en Rechtszaken over de Little Inferno Entertainment Haard?" />
  247.   <string en="3. Speak to an operator?" de="3. Mit einem unserer Angestellten sprechen?" es="3. Hablar con uno de nuestros operadores" fr="3. Parler √† un op√©rateur ?" nl="3. Met een telefoniste spreken?" />
  248.   <string en="I'd like some more great information about Tomorrow Corporation?" de="Ich m√∂chte gerne mehr gro√üartige Informationen √ľber die Tomorrow Corporation?" es="¬ŅQuiero m√°s informaci√≥n fascinante acerca de Tomorrow Corporation?" fr="Je voudrais plus d'informations fantastiques sur Tomorrow Corporation ?" nl="Ik wil nog meer geweldige informatie over Tomorrow Corporation?" />
  249.   <string en="I have a complaint. My house burned down?" de="Ich habe eine Beschwerde. Mein Haus ist niedergebrannt?" es="Tengo una queja. Mi casa ha ardido." fr="J'ai une r√©clamation. Ma maison a br√Ľl√©?" nl="Ik heb een klacht. Mijn huis is afgebrand." />
  250.   <string en="I'd like to speak to an operator please. Zero. Zero. Zero." de="Ich w√ľrde gerne mit einem Angestellten sprechen. Null. Null. Null." es="Querr√≠a hablar con un operador por favor. Cero. No. Cu√°l era. Tres." fr="Je voudrais parler √† un op√©rateur s'il vous pla√ģt. Z√©ro. Z√©ro. Z√©ro." nl="Ik wil graag met een telefoniste spreken. Nul. Nul. Nul." />
  251.   <string en="Yes, Tomorrow Corporation." de="Ja, Tomorrow Corporation." es="S√≠, Tomorrow Corporation." fr="Oui, Tomorrow Corporation." nl="Ja, Tomorrow Corporation." />
  252.   <string en="The Future is... Tomorrow!" de="Die Zukunft ist... Tomorrow!" es="¬°El Futuro es... Ma√Īana!" fr="Le Futur c'est... demain avec Tomorrow !" nl="The Future is... Tomorrow!" />
  253.   <string en="It's also on our website." de="Es steht auch auf unserer Webseite." es="Lo dice nuestra web." fr="C'est √©galement sur notre site Internet." nl="Het staat ook op onze website." />
  254.   <string en="Please go there." de="Bitte geh dorthin." es="Vis√≠tela por favor." fr="Merci de vous y rendre." nl="Ga daar maar heen voor al uw verdere vragen." />
  255.   <string en="Yes, thank you." de="Ja, danke." es="S√≠, gracias." fr="Oui, merci." nl="Ja, bedankt." />
  256.   <string en="Please provide the following:" de="Bitte stell uns folgende Unterlagen bereit:" es="Presente los siguientes documentos:" fr="Merci de fournir les √©l√©ments suivants :" nl="Wij hebben nodig:" />
  257.   <string en="1. Your home warranty alpha-numeric product code." de="1. Deine alpha-numerische Hausratversicherungsnummer." es="1. El c√≥digo alfanum√©rico de producto que aparece en la garant√≠a de su hogar." fr="1. Le num√©ro alphanum√©rique de garantie de votre produit." nl="1. Je thuisgarantie alfanumerieke productcode." />
  258.   <string en="2. Your 16-digit personal customer identification confirmation validation number." de="2. Deine 16-stellige Kundenidentifikationsbest√§tigungsnummer." es="2. Su c√≥digo de validaci√≥n de confirmaci√≥n de identificaci√≥n personal de cliente de 16 d√≠gitos." fr="2. Votre num√©ro √† 16 chiffres de validation de la confirmation de votre identifiant de client." nl="2. Je 16-cijferige persoonlijke klant-identificerende bevestigingsvalidatienummer." />
  259.   <string en="3. Your Little Inferno Certificate of Authenticity you received with your product." de="3. Dein Little Inferno Echtheitszertifikat, das du mit dem Produkt erhalten hast." es="3. El Certificado de Autenticidad que recibi√≥ con su producto Little Inferno." fr="3. Votre certificat d'authenticit√© Little Inferno re√ßu avec votre produit." nl="3. Je Little Inferno Certificaat van Echtheid die je bij je product hebt gekregen." />
  260.   <string en="You will need to fax those materials to the number listed on our website." de="Du musst diese Unterlagen an die Nummer auf unserer Webseite faxen." es="Debe enviar esos documentos al n√ļmero de fax indicado en nuestra p√°gina web." fr="Vous devrez faxer ces √©l√©ments au num√©ro disponible sur notre site Internet." nl="Je zult deze materialen naar het nummer op onze website moeten faxen." />
  261.   <string en="I don't have a fax machine. I don't think anybody does. Also my house burned down." de="Ich habe kein Faxger√§t. Ich glaube niemand hat eines. Au√üerdem ist mein Haus niedergebrannt." es="No tengo fax. Nadie tiene fax. Adem√°s, mi casa ha ardido." fr="Je n'ai pas de fax. Je ne pense que personne en a un. Et aussi ma maison a br√Ľl√©." nl="Ik heb geen fax. Wij heeft tegenwoordig nog een fax? Mijn huis is afgebrand." />
  262.   <string en="Yes, I will wait for your fax." de="Ja, ich werde auf dein Fax warten." es="S√≠, esperar√© su fax." fr="Oui, j'attends votre fax." nl="Ja, ik zal op de fax wachten." />
  263.   <string en="Thank you." de="Danke." es="Gracias." fr="Merci." nl="Bedankt." />
  264.   <string en="Yes, please hold." de="Ja, bitte warten." es="S√≠, por favor, espere." fr="Oui, merci de patienter." nl="Ja, een ogenblik." />
  265.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  266.   <string en="Hello." de="Hallo." es="Hola." fr="Bonjour." nl="Hallo." />
  267.   <string en="How may I help you today?" de="Wie kann ich Ihnen heute behilflich sein?" es="¬ŅEn qu√© puedo ayudarle?" fr="Comment puis-je vous aider ?" nl="Hoe kan ik u helpen?" />
  268.   <string en="What are you writing there?" de="Was schreibst du da?" es="¬ŅQu√© escribes?" fr="Qu'est ce que vous √©crivez ?" nl="Wat bent u aan het schrijven?" />
  269.   <string en="Yes, this communication may be recorded for quality or evaluation purposes." de="Ja, dieses Gespr√§ch kann zum Zwecke der Qualit√§tssicherung aufgezeichnet werden." es="S√≠, para mejorar el servicio, esta llamada podr√≠a estar siendo grabada." fr="Oui, cette conversation peut √™tre enregistr√©e pour des raisons de qualit√© ou d'√©valuation." nl="Ja, deze communicatie kan opgenomen worden voor kwaliteits- en evaluatiedoeleinden." />
  270.   <string en="It looks like you're writing more words than we're saying." de="Es sieht so aus als w√ľrdest du mehr Worte schreiben als sagen." es="Yo creo que escribes m√°s palabras de las que decimos." fr="On dirait que vous √©crivez plus de mots que nous n'en disions." nl="Het lijkt alsof u meer worden schrijft dan dat u zegt." />
  271.   <string en="Yes, I'm writing a novel in the other window." de="Ja, ich schreibe ein Buch im anderen Fenster." es="S√≠, estoy escribiendo una novela en la otra ventana." fr="Oui, j'√©cris un roman dans l'autre fen√™tre." nl="Ja, ik schrijf een roman in een ander venster." />
  272.   <string en="In each brief pause." de="In jeder kleinen Pause." es="En cada breve pausa." fr="√Ä chaque courte pause." nl="In elke korte pauze." />
  273.   <string en="Between." de="Zwischen." es="Entre." fr="Entre." nl="Tussen." />
  274.   <string en="Each." de="Jedem." es="Cada." fr="Chaque." nl="Elk." />
  275.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  276.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  277.   <string en="Word." de="Wort." es="Palabra." fr="Mot." nl="Woord." />
  278.   <string en="Your multi-tasking skills are excellent!" de="Deine Multitasking F√§higkeiten sind hervorragend." es="¬°Tus capacidades multitarea son excelentes!" fr="Votre aptitude au multit√Ęche est impressionnante !" nl="U kunt uitstekend multi-tasken!" />
  279.   <string en="What is your novel about?" de="Um was geht es in deinem Buch?" es="¬ŅDe qu√© va tu novela?" fr="De quoi parle votre roman ?" nl="Waar gaat uw roman over?" />
  280.   <string en="Yes, thank you." de="Ja, danke." es="S√≠, gracias." fr="Oui, merci." nl="Ja, bedankt." />
  281.   <string en="Yes, my novel is a smouldering work." de="Ja, mein Buch ist eine schwelende Arbeit." es="S√≠, escribo una t√≥rrida novela." fr="Oui, mon roman est une Ňďuvre fumante." nl="Ja, mijn roman is een smeulend werk." />
  282.   <string en="A mystery." de="Ein Geheimnis." es="Un misterio." fr="Un myst√®re." nl="Een mysterie." />
  283.   <string en="A romance." de="Eine Romanze." es="Un amor." fr="Une histoire d'amour." nl="Een verhouding." />
  284.   <string en="A forbidden affair." de="Eine verbotene Aff√§re." es="Un romance prohibido." fr="Une liaison interdite." nl="Een verboden affaire." />
  285.   <string en="A murder." de="Ein Mord." es="Un s√≥rdido crimen." fr="Une histoire de meurtre." nl="Een moord." />
  286.   <string en="A heart burns." de="Ein brennendes Herz." es="Un coraz√≥n que arde de pasi√≥n." fr="Un cŇďur qui br√Ľle." nl="Een brandend hart." />
  287.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  288.   <string en="It's pretty much an autobiography." de="Es ist so ziemlich eine Autobiographie." es="Es bastante autobiogr√°fica." fr="C'est plus ou moins une autobiographie." nl="Het is eigenlijk een autobiografie." />
  289.   <string en="What is your book called?" de="Wie lautet der Titel?" es="¬ŅC√≥mo se llama tu libro?" fr="Comment s'appelle votre livre ?" nl="Hoe heet uw boek?" />
  290.   <string en="Yes, my novel is called..." de="Ja, der Titel lautet..." es="S√≠, la novela se llama..." fr="Oui, mon roman s'appelle..." nl="Ja, mijn roman heet..." />
  291.   <string en="&quot;Smokestacks, Over Burnington&quot;" de="&quot;Rauchwolken, √ľber Feuerhausen&quot;" es="&quot;Humo en Ardentown&quot;" fr="&quot;Chemin√©es au-dessus de Burnington&quot;" nl="&quot;Rookstapels in Brandsterdam&quot;" />
  292.   <string en="A thrilling followup to my last novel..." de="Eine spannende Fortsetzung meines letzten Buches..." es="La apasionante continuaci√≥n de mi √ļltima novela..." fr="Une suite palpitante √† mon dernier roman..." nl="Een spannend vervolg op mijn vorige roman..." />
  293.   <string en="&quot;The Terrible Secret&quot;" de="&quot;Das grauenvolle Geheimnis&quot;" es="&quot;Terrible secreto&quot;" fr="&quot;Le Terrible Secret&quot;" nl="&quot;Het Verschrikkelijke Geheim&quot;" />
  294.   <string en="What is the terrible secret?" de="Was ist das grauenvolle Geheimnis?" es="¬ŅCu√°l es el terrible secreto?" fr="Quel est ce terrible secret ?" nl="Wat is het verschrikkelijke geheim?" />
  295.   <string en="Yes, it is terrible." de="ja, es ist grauenvoll." es="S√≠, es terrible." fr="Oui, c'est terrible." nl="Ja, het is verschrikkelijk." />
  296.   <string en="How may I help you, today?" de="Wie kann ich Ihnen heute behilflich sein?" es="¬ŅEn qu√© puedo ayudarle hoy?" fr="Comment puis-je vous aider ?" nl="Hoe kan ik u van dienst zjin?" />
  297.   <string en="Can I go up that elevator?" de="Kann ich den Aufzug benutzen?" es="¬ŅPuedo subir en ese ascensor?" fr="Puis-je emprunter l'ascenseur ?" nl="Mag ik met de lift omhoog?" />
  298.   <string en="Yes, thank you for your request, but the elevator is for authorized Tomorrow Corporation employees only." de="Ja, danke der Nachfrage. Leider ist der Aufzug nur f√ľr autorisierte Angestellte der Tomorrow Corporation." es="S√≠, gracias por su solicitud. Lamentamos comunicarle que el ascensor es para uso exclusivo del personal de Tomorrow Corporation." fr="Oui, merci de votre demande, mais l'ascenseur est r√©serv√© aux employ√©s de Tomorrow Corporation." nl="Ja, bedankt voor je verzoek. Maar de lift is enkel voor geautoriseerde Tomorrow Corporation werknemers." />
  299.   <string en="May I use the restroom?" de="K√∂nnte ich die Toilette benutzen?" es="¬ŅPuedo usar el aseo?" fr="Puis-je utiliser les toilettes ?" nl="Mag ik van het toilet gebruik maken?" />
  300.   <string en="Yes, the restroom is just up that elevator." de="Ja, die Toilette ist den Aufzug rauf." es="S√≠, para acceder a los aseos, suba a ese ascensor." fr="Oui, les toilettes sont en haut, utilisez l'ascenseur pour y acc√©der." nl="Ja, het toilet is omhoog bij de lift." />
  301.   <string en="Ok thanks bye." de="Okay, danke, auf Wiedersehen." es="Vale. Gracias. Adi√≥s." fr="Ok merci au revoir." nl="Ok, bedankt." />
  302.   <string en="Yes, thank you for querying Tomorrow Corporation." de="Ja, danke f√ľr deinen Besuch bei Tomorrow Corporation." es="S√≠, gracias por ponerse en contacto con Tomorrow Corporation." fr="Oui, merci d'avoir interrog√© Tomorrow Corporation." nl="Ja, bedankt voor het vragen aan Tomorrow Corporation." />
  303.   <string en="Remember..." de="Vergiss nicht..." es="Recuerde..." fr="N'oubliez pas..." nl="En onthoud..." />
  304.   <string en="The Future is... Tomorrow." de="Die Zukunft ist... Tomorrow." es="El Futuro es... Ma√Īana." fr="Le Futur c'est... demain avec Tomorrow !" nl="The Future is... Tomorrow." />
  305.   <string en="ReceptionistAhem" />
  306.   <string en="Ahem." de="√Ąhem." es="Ejem." fr="Humm." nl="Ahum." />
  307.   <string en="ReceptionistEnd" />
  308.   <string en="Yes, thank you for querying Tomorrow Corporation." de="Ja, danke f√ľr deinen Besuch bei Tomorrow Corporation." es="S√≠, gracias por ponerse en contacto con Tomorrow Corporation." fr="Oui, merci d'interroger Tomorrow Corporation." nl="Ja, bedankt voor het vragen aan Tomorrow Corporation." />
  309.   <string en="Remember..." de="Vergiss nicht..." es="Recuerde..." fr="Souvenez-vous..." nl="En onthoud..." />
  310.   <string en="The Future is... Tomorrow." de="Die Zukunft ist... Tomorrow." es="El Futuro es... Ma√Īana." fr="Le Futur c'est... demain avec Tomorrow !" nl="The Future is... Tomorrow." />
  311.   <string en="ReceptionistStopExit" />
  312.   <string en="Yes, may I help you?" de="Ja, wie kann ich Ihnen behilflich sein?" es="S√≠, ¬Ņen qu√© puedo ayudarle?" fr="Oui, comment puis-je vous aider ?" nl="Ja, hoe kan ik u van dienst zijn?" />
  313.   <string en="Receptionist_EndDemo" />
  314.   <string en="Yes, Welcome to Tomorrow Corporation, how may I direct your call?" de="Ja, willkommen bei Tomorrow Corporation, wie kann ich Ihnen behilflich sein?" es="S√≠, bienvenido a Tomorrow Corporation, ¬Ņad√≥nde puedo redirigir su llamada?" fr="Oui, bienvenue chez Tomorrow Coporation, comment puis-je vous aider ?" nl="Ja, Welkom bij Tomorrow Corporation, hoe kan ik u van dienst zijn?" />
  315.   <string en="1. More great information about Tomorrow Corporation?" de="1. Weitere gro√üartige Informationen √ľber die Tomorrow Corporation?" es="1. M√°s informaci√≥n fascinante acerca de Tomorrow Corporation" fr="1. Plus d'informations fantastiques sur Tomorrow Corporation ?" nl="1. Meer geweldige informatie over Tommorow Corporation?" />
  316.   <string en="2. Complaints and Lawsuits regarding Little Inferno Entertainment Fireplace?" de="2. Beschwerden und Klagen betreffend ihres Little Inferno Entertainment Fireplace?" es="2. Quejas y Demandas relativas a la Chimenea Interactiva Little Inferno" fr="2. R√©clamations et poursuites judiciaires √† propos du Foyer de divertissement Little Inferno ?" nl="2. Klachten en Rechtszaken over de Little Inferno Entertainment Haard?" />
  317.   <string en="3. Speak to an operator?" de="3. Mit einem unserer Angestellten sprechen?" es="3. Hablar con uno de nuestros operadores" fr="3. Parler √† un op√©rateur ?" nl="3. Met een telefoniste spreken?" />
  318.   <string en="I'd like some more great information about Tomorrow Corporation?" de="Ich m√∂chte gerne mehr gro√üartige Informationen √ľber die Tomorrow Corporation?" es="¬ŅQuiero m√°s informaci√≥n fascinante acerca de Tomorrow Corporation?" fr="Je voudrais plus d'informations fantastiques sur Tomorrow Corporation ?" nl="Ik wil graag meer geweldige informatie over Tomorrow Corporation?" />
  319.   <string en="I have a complaint. My house burned down?" de="Ich habe eine Beschwerde. Mein Haus ist niedergebrannt?" es="Tengo una queja. Mi casa ha ardido." fr="J'ai une r√©clamation. Ma maison a br√Ľl√© ?" nl="Ik heb een klacht. Mijn huis is afgebrand?" />
  320.   <string en="I'd like to speak to an operator please. Zero. Zero. Zero." de="Ich w√ľrde gerne mit einem Angestellten sprechen. Null. Null. Null." es="Querr√≠a hablar con un operador por favor. Cero. No. Cu√°l era. Tres." fr="Je voudrais parler √† un op√©rateur s'il vous pla√ģt. Z√©ro. Z√©ro. Z√©ro." nl="Ik wil graag met een telefoniste spreken. Nul. Nul. Nul." />
  321.   <string en="Yes, Tomorrow Corporation." de="Ja, Tomorrow Corporation." es="S√≠, Tomorrow Corporation." fr="Oui, Tomorrow Corporation." nl="Ja, Tomorrow Corporation." />
  322.   <string en="The Future is... Tomorrow!" de="Die Zukunft ist... Tomorrow!" es="¬°El Futuro es... Ma√Īana!" fr="Le Futur c'est... demain avec Tomorrow !" nl="The Future is... Tomorrow!" />
  323.   <string en="It's also on our website." de="Es steht auch auf unserer Webseite." es="Lo dice nuestra web." fr="C'est √©galement disponible sur notre site Internet." nl="Het staat ook op onze website." />
  324.   <string en="Please go there." de="Bitte geh dorthin." es="Vis√≠tala por favor." fr="Merci de vous y rendre." nl="Ga daar maar heen." />
  325.   <string en="Yes, thank you." de="Ja, danke" es="S√≠, gracias." fr="Oui, merci." nl="Ja, bedankt." />
  326.   <string en="Please provide the following:" de="Bitte stell uns folgende Unterlagen bereit:" es="Presente los siguientes documentos:" fr="Merci de fournir les √©l√©ments suivants :" nl="Wij hebben het volgende nodig:" />
  327.   <string en="1. Your home warranty alpha-numeric product code." de="1. Deine alpha-numerische Hausratversicherungsnummer." es="1. El c√≥digo alfanum√©rico de producto que aparece en la garant√≠a de su hogar." fr="1. Le num√©ro alphanum√©rique de garantie de votre produit." nl="1. Uw thuisgarantie alfanumerieke productcode." />
  328.   <string en="2. Your 16-digit personal customer identification confirmation validation number." de="2. Deine 16-stellige Kundenidentifikationsbest√§tigungsnummer." es="2. Su c√≥digo de validaci√≥n de confirmaci√≥n de identificaci√≥n personal de cliente de 16 d√≠gitos." fr="2. Votre num√©ro √† 16 chiffres de validation de la confirmation de votre identifiant de client." nl="2. Uw 16-cijferige persoonlijke klant-identificerende bevestigingsvalidatienummer." />
  329.   <string en="3. Your Little Inferno Certificate of Authenticity you received with your product." de="3. Dein Little Inferno Echtheitszertifikat, das du mit dem Produkt erhalten hast." es="3. El Certificado de Autenticidad que recibi√≥ con su producto Little Inferno." fr="3. Votre certificat d'authenticit√© Little Inferno re√ßu avec votre produit." nl="3. Je Little Inferno Certificaat van Echtheid die u bij uw product heeft gekregen.." />
  330.   <string en="You will need to fax those materials to the number listed on our website." de="Du musst diese Unterlagen an die Nummer auf unserer Webseite faxen." es="Debe enviar esos documentos al n√ļmero de fax indicado en nuestra p√°gina web." fr="Vous devrez faxer ces √©l√©ments au num√©ro indiqu√© sur notre site Internet." nl="Je moet deze materialen sturen naar het nummer op onze website." />
  331.   <string en="I don't have a fax machine. I don't think anybody does. Also my house burned down." de="Ich habe kein Faxger√§t. Ich glaube niemand hat eines. Au√üerdem ist mein Haus niedergebrannt." es="No tengo fax. Nadie tiene fax. Adem√°s, mi casa ha ardido." fr="Je n'ai pas de fax. Je ne pense pas que quiconque en ait un. Et aussi ma maison a br√Ľl√©." nl="Ik heb geen fax machine. Niemand heeft tegenwoordig nog een fax machine. En mijn huis is afgebrand." />
  332.   <string en="Yes, I will wait for your fax." de="Ja, ich werde auf dein Fax warten." es="S√≠, esperar√© su fax." fr="Oui, j'attendrai votre fax." nl="We zullen op deze fax wachten." />
  333.   <string en="Thank you." de="Danke." es="Gracias." fr="Merci." nl="Bedankt." />
  334.   <string en="Yes, please hold." de="Ja, bitte warten Sie." es="S√≠, por favor, espere." fr="Oui, merci de patienter." nl="Ja, ogenblik." />
  335.   <string en="..." de="..." es="..." fr="..." nl="..." />
  336.   <string en="Hello." de="Hallo." es="Hola." fr="Bonjour." nl="Hallo." />
  337.   <string en="Yes, it appears you have reached..." de="Ja, es scheint so, als h√§ttest du etwas erreicht..." es="S√≠, parece que ha llegado usted..." fr="Oui, il semblerait que vous ayez atteint..." nl="Ja, het ziet er uit dat je nu bent bij..." />
  338.   <string en="THE END OF THE DEMO." de="DAS ENDE DER DEMO." es="AL FINAL DE LA DEMO." fr="LA FIN DE LA D√ČMO." nl="HET EINDE VAN DE DEMO.." />
  339.   <string en="Someone will be with you shortly." de="Jemand wird gleich bei dir sein." es="Alguien le atender√° en seguida." fr="Quelqu'un va vous rejoindre sous peu." nl="Iemand zal u zo dadelijk ophalen." />
  340.   <string en="...by Winter 2012." de="...im Winter 2012." es="...en invierno de 2012." fr="...d'ici l'hiver 2012." nl="...in de winter van 2012." />
  341.   <string en="Thank you for querying Tomorrow Corporation." de="Danke f√ľr deinen Besuch bei Tomorrow Corporation." es="Gracias por ponerse en contacto con Tomorrow Corporation." fr="Merci d'interroger Tomorrow Corporation." nl="Bedankt voor het vragen aan Tomorrow Corporation." />
  342.   <string en="Remember..." de="Vergiss nicht..." es="Recuerde..." fr="Souvenez-vous..." nl="En onthoud..." />
  343.   <string en="The Future is..." de="Die Zukunft ist..." es="El Futuro es..." fr="Le Futur c'est..." nl="The Future is..." />
  344.   <string en="Tomorrow." de="Tomorrow." es="Ma√Īana." fr="Tomorrow." nl="Tomorrow." />
  345.   <string en="WeathermanLeave" />
  346.   <string en="BREAKING WEATHER FORECAST!" de="WICHTIGE WETTERMELDUNG!" es="¬°INFORME METEOROL√ďGICO DE √öLTIMA HORA!" fr="DERNI√ąRES PR√ČVISIONS M√ČT√ČOROLOGIQUES !" nl="ZOJUIST BINNENGEKOMEN WEERVOORSPELLING!" />
  347.   <string en="A CLEAR HORIZON" de="EIN KLARER HORIZONT" es="HORIZONTE DESPEJADO" fr="UN HORIZON D√ČGAG√Č" nl="EEN HELDERE HORIZON" />
  348.   <string en="as FAAARR as the eye can see!" de="so WEEEIIIITT das Auge reicht!" es="hasta DONDE ALCANZA LA VISTA" fr="√† PERTE de vue !" nl="zo VEEERR als je kunt zien!" />
  349.   <string en="Are you ready to go?" de="Bist du bereit aufzubrechen?" es="¬ŅEst√°s listo para partir?" fr="Es-tu pr√™t √† partir ?" nl="Ben je klaar om te gaan?" />
  350.   <string en="Yes, I'm ready...!" de="Ja, ich bin bereit...!" es="¬°S√≠, estoy listo!" fr="Oui, je suis pr√™t... !" nl="Ja, ik ben klaar...!" />
  351.   <string en="No, I can't go yet." de="Nein, ich kann noch nicht gehen." es="No me puedo ir todav√≠a." fr="Non, tout compte fait je ne pars pas maintenant." nl="Nee, ik ben nog niet klaar." />
  352.   <string en="Whoooowwwweeeeeee!" de="Whoooowwwweeeeeee!" es="¬°Wuuuiiiiiiiii!" fr="Whoooouuuuuhouuuu !" nl="Whoooowwwweeeeeee!" />
  353.   <string en="HERE WE GO!" de="LOS GEHT'S!" es="¬°ALL√Ā VAMOS!" fr="C'EST PARTI !" nl="DAAR GAAN WE!" />
  354.   <string en="JUST CLOSE YOUR EYES..." de="SCHLIESSE EINFACH DEINE AUGEN..." es="CIERRA LOS OJOS..." fr="FERME SIMPLEMENT TES YEUX..." nl="SLUIT JE OGEN..." />
  355.   <string en="WALK FORWARD..." de="GEHE VORW√ĄRTS..." es="DA UN PASO HACIA DELANTE..." fr="MARCHE TOUT DROIT..." nl="LOOP NAAR VOREN..." />
  356.   <string en="AND BELIEVE!" de="UND GLAUBE!" es="¬°Y TEN FE!" fr="ET AIE LA FOI !" nl="EN GELOOF!" />
  357.   <string en="Really? I just walk off the edge of this big scary cliff and believe? Ok here I go!" de="Wirklich? Ich gehe einfach √ľber die Kante dieses gro√üen gef√§hrlichen Felsen und glaube? Ok, los geht's!" es="¬ŅDe verdad? ¬ŅMe est√°s diciendo que tengo que saltar desde este aterrador acantilado y tener fe? ¬°Pues vale!" fr="Vraiment ? Je dois juste y croire et marcher vers le vide au-del√† de cette effrayante falaise ? D'accord c'est parti !" nl="Echt waar? Als ik geloof kan ik gewoon van deze hoge enge klif aflopen? Ok, daar ga ik!" />
  358.   <string en="WHHHOOEEE! HEY THERE KID!" de="WHHHOOEEE! HALLO KIND!" es="¬°WUUUIIIII! ¬°ESPERA, CHAVAL!" fr="WHHHOOEEE ! ATTENTION GAMIN!" nl="WHHHOOEEE! HO DAAR KNUL!" />
  359.   <string en="HAHAHA JUST KIDDING!" de="HAHAHA WAR NUR EIN WITZ!" es="JO JO JO JO ¬°ERA BROMA!" fr="HAHAHA JE PLAISANTE !" nl="HAHAHA GRAPJE!" />
  360.   <string en="It's all SHARP ROCKS and SHARKS down there." de="Dort unten sind √ľberall SCHARFE STEINE und HAIE." es="Ah√≠ abajo hay ROCAS PUNTIAGUDAS y TIBURONES." fr="Il y a plein de ROCHERS POINTUS et de REQUINS en bas." nl="Daar beneden zijn alleen SCHERPE ROTSEN en HAAIEN." />
  361.   <string en="And yooooww that's a long fall!" de="Und puuhhh das ist ein langer Fall!" es="¬°Y wuiiiii la ca√≠da es largu√≠iiisima!" fr="Et yoooopp c'est une longue chute !" nl="En wooooww dat is een lange val!" />
  362.   <string en="I can take you UP UP UP out of this city." de="Ich kann dich mitnehmen, WEIT WEIT WEIT weg aus dieser Stadt" es="Si quieres yo te puedo sacar de la ciudad, arriba y arriba." fr="Je peux t'emmener L√Ä-HAUT L√Ä-HAUT L√Ä-HAUT loin de cette ville." nl="Met mij zweef je                                     WEG WEG WEG                                    de stad uit." />
  363.   <string en="But then you're on your own!" de="Dann bist du aber auf dich allein gestellt!" es="¬°Pero despu√©s todo depende de ti!" fr="Mais apr√®s tu seras tout seul !" nl="Maar daarna moet je jezelf redden!" />
  364.   <string en="You can go as far as you like!" de="Du kannst so weit weg gehen wie du willst!" es="¬°Puedes llegar tan lejos como t√ļ quieras!" fr="Tu peux aller aussi loin que tu le souhaites !" nl="Je kan zo ver gaan als je wilt!" />
  365.   <string en="But you'll have to pay as you go." de="Aber wenn du gehst, wirst du daf√ľr zahlen m√ľssen." es="Pero te va a costar." fr="Mais tu devras en payer le prix quand tu partiras." nl="Maar je moet onderweg betalen." />
  366.   <string en="And you can never go back." de="Und du kannst niemals zur√ľck." es="Y luego no podr√°s volver." fr="Et tu ne pourras jamais revenir en arri√®re." nl="En je kan nooit terug." />
  367.   <string en="You sure you're ready?" de="Bist du dir sicher, dass du bereit bist?" es="¬ŅEst√°s listo, seguro?" fr="Tu es s√Ľr d'√™tre pr√™t ?" nl="Weet je zeker dat je er klaar voor bent?" />
  368.   <string en="Yes, I'm sure I'm ready!" de="Ja sicher, ich bin bereit!" es="¬°Claro, estoy listo!" fr="Oui, c'est certain je suis pr√™t !" nl="Ja, ik weet zeker dat ik klaar ben!" />
  369.   <string en="BREAKING WEATHER FORECAST!" de="WICHTIGE WETTERMELDUNG!" es="¬°INFORME METEOROL√ďGICO DE √öLTIMA HORA!" fr="DERNI√ąRES PR√ČVISIONS M√ČT√ČOROLOGIQUES !" nl="ZOJUIST BINNENGEKOMEN WEERVOORSPELLING!" />
  370.   <string en="The sun is so big you can almost touch it!" de="Die Sonne ist so gro√ü, man kann sie beinahe anfassen!" es="¬°El sol es tan grande que casi lo puedes tocar!" fr="Le soleil est si gros que tu peux presque y toucher!" nl="De zon is zo groot dat je haar bijna kan aanraken!" />
  371.   <string en="This is the beginning of something... brilliant!" de="Das ist der Beginn von etwas... gro√üartigem!" es="¬°Es el comienzo de algo... radiante!" fr="C'est le d√©but de quelque chose de... brillant!" nl="Dit is het begin van iets... briljants!" />
  372.   <string en="REPORTING FROM THE WEATHER BALLOON" de="MELDUNG VOM WETTERBALLON" es="DESDE EL GLOBO METEOROL√ďGICO" fr="RAPPORTS DU BALLON M√ČT√ČO" nl="BERICHTEND VANUIT DE WEERBALLON" />
  373.   <string en="OVER THE SMOKESTACKS" de="√úBER DEN RAUCHWOLKEN" es="ENTRE LAS COLUMNAS DE HUMO" fr="AU-DESSUS DES CHEMIN√ČES" nl="BOVEN DE ROOKSTAPELS" />
  374.   <string en="OVER THE CITY" de="√úBER DER STADT" es="SOBREVOLANDO LA CIUDAD" fr="AU-DESSUS DE LA VILLE" nl="BOVEN DE STAD" />
  375.   <string en="GOODNIGHT!" de="GUTE NACHT!" es="¬°BUENAS NOCHES!" fr="BONNE NUIT !" nl="GOEDENACHT!" />
  376. </strings>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top