Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:41,667 --> 00:01:44,457
- The fifth year
- of the deadliest war in history.
- 2
- 00:01:44,583 --> 00:01:47,957
- Though weakened,
- Nazi Germany still feels invincible.
- 3
- 00:01:48,708 --> 00:01:51,707
- Great powers map out
- the borders of the new world.
- 4
- 00:01:51,792 --> 00:01:54,957
- Poland can either be free
- or be enslaved by the Soviets.
- 5
- 00:01:55,083 --> 00:01:56,832
- Poles are ready to fight.
- 6
- 00:01:57,792 --> 00:02:01,499
- The Home Army awaits news from London
- to start the uprising.
- 7
- 00:02:01,583 --> 00:02:03,499
- The race against time begins.
- 8
- 00:03:18,333 --> 00:03:20,416
- Out!
- 9
- 00:04:13,583 --> 00:04:14,957
- Officer.
- 10
- 00:04:16,042 --> 00:04:17,707
- My daughter is only six.
- 11
- 00:04:18,750 --> 00:04:21,082
- I'm teaching her German.
- 12
- 00:04:22,375 --> 00:04:24,207
- She can sing for you.
- 13
- 00:04:25,750 --> 00:04:26,832
- Jadzia.
- 14
- 00:04:27,583 --> 00:04:28,791
- Sing.
- 15
- 00:04:29,333 --> 00:04:30,874
- O Christmas Tree
- 16
- 00:04:31,625 --> 00:04:33,124
- O Christmas Tree
- 17
- 00:04:33,917 --> 00:04:37,124
- How lovely are thy branches
- 18
- 00:04:44,750 --> 00:04:46,291
- Are you Volksdeutsche?
- 19
- 00:04:47,333 --> 00:04:48,333
- No.
- 20
- 00:04:48,958 --> 00:04:51,957
- I've studied painting in Vienna
- for four years.
- 21
- 00:04:55,208 --> 00:04:57,291
- Only one side is right.
- 22
- 00:04:57,417 --> 00:04:58,624
- You can choose.
- 23
- 00:05:02,250 --> 00:05:03,749
- I don't understand.
- 24
- 00:05:04,667 --> 00:05:06,957
- - Should we move?
- - Tell us.
- 25
- 00:05:08,083 --> 00:05:10,457
- This one, or that one
- 26
- 00:05:14,500 --> 00:05:15,707
- Why?
- 27
- 00:05:16,917 --> 00:05:18,624
- This one, or that one?
- 28
- 00:05:25,583 --> 00:05:27,041
- I can't.
- 29
- 00:05:27,208 --> 00:05:28,832
- Choose!
- What does it matter?
- 30
- 00:05:29,042 --> 00:05:30,457
- Half of us has to go!
- 31
- 00:05:35,667 --> 00:05:36,832
- No.
- 32
- 00:05:38,583 --> 00:05:39,916
- Half has to go.
- 33
- 00:05:42,208 --> 00:05:43,791
- Heads - you.
- Tails - them.
- 34
- 00:05:56,958 --> 00:05:58,832
- It'll be all right.
- 35
- 00:06:02,833 --> 00:06:05,124
- Tails.
- They stay.
- 36
- 00:06:09,375 --> 00:06:11,582
- Troops, on my command!
- Left face!
- 37
- 00:06:15,708 --> 00:06:17,124
- About-face!
- 38
- 00:06:25,917 --> 00:06:27,124
- Load!
- 39
- 00:06:30,458 --> 00:06:31,666
- Aim!
- 40
- 00:06:32,208 --> 00:06:33,208
- Fire!
- 41
- 00:10:45,125 --> 00:10:46,332
- Prime minister?
- 42
- 00:10:48,167 --> 00:10:49,791
- I was not expecting you.
- 43
- 00:10:54,583 --> 00:10:56,082
- You're leaving?
- 44
- 00:10:56,208 --> 00:10:59,457
- Yes, to Scotland.
- For a parachute training.
- 45
- 00:11:01,417 --> 00:11:04,666
- - Then I'll jump back to the country.
- - We have to go.
- 46
- 00:11:04,833 --> 00:11:06,541
- - Follow me.
- - But I...
- 47
- 00:11:06,583 --> 00:11:09,374
- And I'm urging you.
- Do not speak of it.
- 48
- 00:11:09,583 --> 00:11:11,207
- Not to anyone!
- 49
- 00:11:11,417 --> 00:11:13,749
- Even if they chopped you to pieces.
- 50
- 00:11:13,833 --> 00:11:16,999
- It's a government secret.
- Not a word to anyone!
- 51
- 00:11:24,333 --> 00:11:26,332
- The English are not happy.
- 52
- 00:11:26,583 --> 00:11:29,582
- - You're pushing it too hard.
- - Not hard enough.
- 53
- 00:11:29,667 --> 00:11:30,707
- For six months
- 54
- 00:11:30,917 --> 00:11:32,916
- I've tried to get to Churchill.
- 55
- 00:11:32,958 --> 00:11:36,749
- But you know that, as a Pole,
- I have no chance for a meeting.
- 56
- 00:11:36,833 --> 00:11:37,833
- A Soviet
- 57
- 00:11:38,083 --> 00:11:40,082
- would stand a better chance.
- 58
- 00:11:40,208 --> 00:11:41,582
- That's how it is.
- 59
- 00:11:43,000 --> 00:11:46,291
- Only the Germans
- give him more trouble than we do.
- 60
- 00:12:46,417 --> 00:12:48,207
- How did you pull that off?
- 61
- 00:12:50,708 --> 00:12:52,749
- I am the Polish Prime Minister.
- 62
- 00:12:53,833 --> 00:12:58,332
- Theoretically, it makes me someone
- of an equal standing.
- 63
- 00:12:58,417 --> 00:13:01,166
- Still, he's meeting us
- in a stranger's house.
- 64
- 00:15:38,083 --> 00:15:41,124
- We'll spend a decade
- under Soviet occupation.
- 65
- 00:15:42,375 --> 00:15:43,582
- Not necessarily.
- 66
- 00:15:45,250 --> 00:15:47,416
- I have a proposition for Stalin.
- 67
- 00:15:48,625 --> 00:15:51,207
- Only Bór, back in Poland, can help me.
- 68
- 00:15:51,292 --> 00:15:53,624
- Here, in London, we're powerless.
- 69
- 00:15:53,708 --> 00:15:55,582
- Bór has to understand that.
- 70
- 00:15:56,042 --> 00:15:57,832
- And get me the leverage
- 71
- 00:15:58,083 --> 00:15:59,791
- - over Stalin.
- - The leverage?
- 72
- 00:16:01,958 --> 00:16:02,958
- A fight.
- 73
- 00:16:03,750 --> 00:16:07,332
- An open battle with the Germans.
- For Warsaw.
- 74
- 00:16:07,833 --> 00:16:09,291
- This is suicide.
- 75
- 00:16:09,333 --> 00:16:10,707
- Didn't you understand
- 76
- 00:16:10,958 --> 00:16:13,874
- - what Churchill said?
- - It's not your decision.
- 77
- 00:16:14,625 --> 00:16:19,624
- Your task is to convince Bór
- to start an uprising on his own.
- 78
- 00:16:19,833 --> 00:16:21,957
- Without the Commander in Chief.
- 79
- 00:16:22,042 --> 00:16:23,499
- And regardless
- 80
- 00:16:23,708 --> 00:16:26,041
- of Mr Churchill's views.
- Is that clear?
- 81
- 00:16:26,917 --> 00:16:28,541
- Yes, Prime Minister.
- 82
- 00:16:29,417 --> 00:16:31,707
- Now fly off to that training.
- 83
- 00:16:31,792 --> 00:16:34,207
- Return to Warsaw
- as soon as you can.
- 84
- 00:18:43,250 --> 00:18:44,582
- Obersturmbannführer!
- 85
- 00:18:44,667 --> 00:18:45,707
- You're back?
- 86
- 00:18:46,125 --> 00:18:47,791
- You could say so.
- 87
- 00:18:48,500 --> 00:18:50,124
- Himmler sent me.
- 88
- 00:18:51,208 --> 00:18:53,207
- I'll be using your office.
- 89
- 00:18:54,708 --> 00:18:58,499
- Our London agent
- has sent it by diplomatic post,
- 90
- 00:18:58,750 --> 00:19:00,166
- through Madrid.
- 91
- 00:19:01,667 --> 00:19:03,416
- Very nice.
- Bold lines.
- 92
- 00:19:03,667 --> 00:19:06,207
- But why didn't he just take a picture?
- 93
- 00:19:06,333 --> 00:19:08,166
- A handsome young man.
- 94
- 00:19:08,333 --> 00:19:09,832
- A fairly Aryan type.
- 95
- 00:19:11,000 --> 00:19:12,582
- Why are we looking at this?
- 96
- 00:19:13,250 --> 00:19:17,499
- This handsome young man
- is lieutenant Jan Kwiatkowski.
- 97
- 00:19:17,583 --> 00:19:18,583
- Six months ago,
- 98
- 00:19:18,750 --> 00:19:21,249
- he got to London through Stockholm
- 99
- 00:19:21,333 --> 00:19:23,957
- using the organization "Załoga."
- 100
- 00:19:24,208 --> 00:19:26,999
- - That informant of yours...
- - Jarach.
- 101
- 00:19:27,083 --> 00:19:28,624
- Jarach reports
- 102
- 00:19:28,833 --> 00:19:31,041
- they have already smuggled
- 103
- 00:19:31,250 --> 00:19:32,707
- a few others to the UK.
- 104
- 00:19:32,833 --> 00:19:34,541
- Why is this one special?
- 105
- 00:19:35,792 --> 00:19:38,874
- They smuggled Kwiatkowski twice.
- 106
- 00:19:38,958 --> 00:19:41,624
- - In the same direction.
- - A courier...
- 107
- 00:19:42,458 --> 00:19:43,458
- Well, well...
- 108
- 00:19:44,792 --> 00:19:46,749
- Who did he meet with in London?
- 109
- 00:19:47,458 --> 00:19:50,166
- Mikołajczyk, Anthony Eden
- and Churchill.
- 110
- 00:19:51,792 --> 00:19:53,999
- Yes, Sir Winston Churchill.
- 111
- 00:19:54,208 --> 00:19:57,499
- So who is he meeting in Warsaw?
- 112
- 00:19:59,708 --> 00:20:01,916
- - Witze?
- - Bór.
- 113
- 00:20:06,083 --> 00:20:07,499
- Gentlemen.
- 114
- 00:20:08,333 --> 00:20:13,416
- The Oberführer has sent me here
- to find the commander of the Home Army.
- 115
- 00:20:13,500 --> 00:20:15,874
- Before the Russians take over Warsaw
- 116
- 00:20:16,083 --> 00:20:19,207
- and the commanders
- fall right into their hands.
- 117
- 00:20:20,125 --> 00:20:21,874
- They are taking over Warsaw?
- 118
- 00:20:22,667 --> 00:20:24,332
- Sturmbannführer.
- 119
- 00:20:24,542 --> 00:20:27,082
- You are an SD officer.
- 120
- 00:20:27,333 --> 00:20:30,791
- Don't get your intel
- from the minister's radio speeches.
- 121
- 00:20:31,167 --> 00:20:32,582
- This Kwiatkowski...
- 122
- 00:20:34,000 --> 00:20:36,166
- If God really is on our side,
- 123
- 00:20:36,375 --> 00:20:38,791
- we can turn this war around.
- 124
- 00:20:53,750 --> 00:20:56,082
- Prime Minister wants to see you.
- 125
- 00:21:03,583 --> 00:21:05,499
- What have you done?
- 126
- 00:21:06,125 --> 00:21:08,332
- It's nothing.
- It'll grow together.
- 127
- 00:21:09,042 --> 00:21:12,957
- But I can't jump.
- I'll have to sail back through Stockholm.
- 128
- 00:21:13,375 --> 00:21:15,416
- And how long will that take?
- 129
- 00:21:16,583 --> 00:21:19,332
- This morning
- the Allies landed in Normandy.
- 130
- 00:21:19,417 --> 00:21:23,041
- Now it's crucial
- to forge a relationship with the Soviets,
- 131
- 00:21:23,250 --> 00:21:25,957
- - and you break your hand?
- - What relationship?
- 132
- 00:21:26,208 --> 00:21:28,291
- They will invade us.
- 133
- 00:21:28,500 --> 00:21:32,666
- I don't care how you do it.
- Get to Bór immediately!
- 134
- 00:21:32,958 --> 00:21:34,957
- Yes, Reichsführer.
- 135
- 00:21:35,083 --> 00:21:39,666
- Kwiatkowski is our best chance
- of getting to Bór.
- 136
- 00:21:40,375 --> 00:21:41,624
- Yes sir.
- 137
- 00:21:42,458 --> 00:21:44,416
- Well said, sir.
- 138
- 00:21:44,708 --> 00:21:47,874
- "A simple courier
- can be the messenger of Gods."
- 139
- 00:21:54,583 --> 00:21:55,999
- What an idiot.
- 140
- 00:22:17,292 --> 00:22:18,707
- Warsaw...
- 141
- 00:22:20,625 --> 00:22:21,749
- Wait.
- 142
- 00:22:52,667 --> 00:22:54,624
- - That's idiotic...
- - Excuse me?
- 143
- 00:22:55,625 --> 00:22:59,791
- - Does a German spy look like that?
- - I've never met one. Have you?
- 144
- 00:23:00,833 --> 00:23:03,916
- The Commander is away.
- General Tatar will see you.
- 145
- 00:23:06,417 --> 00:23:07,541
- Follow me.
- 146
- 00:23:15,000 --> 00:23:17,207
- I'm here to see the Commander.
- 147
- 00:23:18,000 --> 00:23:19,707
- Haven't you heard, papa?
- 148
- 00:23:19,750 --> 00:23:22,416
- The Commander is away for a few months.
- 149
- 00:23:22,625 --> 00:23:25,332
- - What is it?
- - I got urgent orders
- 150
- 00:23:25,500 --> 00:23:26,832
- to return to Warsaw.
- 151
- 00:23:27,125 --> 00:23:30,332
- I'd love to help you out,
- but I've got bad news.
- 152
- 00:23:31,167 --> 00:23:32,791
- Gestapo destroyed "Załoga."
- 153
- 00:23:33,000 --> 00:23:36,916
- The Stockholm and Gdynia way is closed.
- It's a pickle.
- 154
- 00:23:41,042 --> 00:23:42,707
- - If that's all...
- - General.
- 155
- 00:23:42,833 --> 00:23:45,082
- I've heard of an airlift from Brindisi
- 156
- 00:23:45,333 --> 00:23:46,416
- to Tarnów.
- 157
- 00:23:48,208 --> 00:23:49,832
- There is an airlift.
- 158
- 00:23:50,875 --> 00:23:51,999
- For high officials
- 159
- 00:23:52,875 --> 00:23:54,916
- and crucial deliveries.
- 160
- 00:23:55,125 --> 00:23:58,916
- For V-2 rockets falling on London,
- and not for you.
- 161
- 00:23:59,167 --> 00:24:01,332
- - Papa.
- - May I remind you...
- 162
- 00:24:01,542 --> 00:24:02,832
- You may not.
- 163
- 00:24:03,375 --> 00:24:04,791
- I'm in charge here!
- 164
- 00:24:04,917 --> 00:24:06,457
- You're not that important.
- 165
- 00:24:10,000 --> 00:24:11,291
- I won't stop you.
- 166
- 00:24:12,250 --> 00:24:13,541
- Sail to Brindisi
- 167
- 00:24:13,708 --> 00:24:15,249
- whenever you want.
- 168
- 00:24:15,833 --> 00:24:19,207
- Just like everyone else.
- On a boat, through the sea.
- 169
- 00:25:08,292 --> 00:25:10,249
- Mission accomplished, general.
- 170
- 00:25:10,417 --> 00:25:13,749
- - I'll walk my niece back.
- - Thank you, officer cadet.
- 171
- 00:25:17,042 --> 00:25:19,082
- We have women in the army now?
- 172
- 00:25:19,375 --> 00:25:20,666
- We'll get children
- 173
- 00:25:20,875 --> 00:25:22,124
- if we have to.
- 174
- 00:25:22,208 --> 00:25:25,166
- - How was the jump?
- - Uneventful, but the feeling...
- 175
- 00:25:25,333 --> 00:25:27,957
- - It's intense.
- - I was just saying
- 176
- 00:25:28,125 --> 00:25:32,332
- that the courier from London
- broke his arm during a training jump.
- 177
- 00:25:32,458 --> 00:25:33,666
- What an idiot.
- 178
- 00:25:33,750 --> 00:25:36,916
- - I'm 46 and I'm fine.
- - He's not a parachutist.
- 179
- 00:25:37,000 --> 00:25:38,541
- But that won't stop him.
- 180
- 00:25:39,375 --> 00:25:40,999
- Nothing can.
- 181
- 00:25:41,208 --> 00:25:44,291
- He'll get to Warsaw,
- even if he has to swim.
- 182
- 00:25:46,792 --> 00:25:49,082
- Not before the Soviets invade us.
- 183
- 00:25:50,375 --> 00:25:51,707
- We have to wait.
- 184
- 00:25:51,750 --> 00:25:54,416
- We can't start
- without the British support.
- 185
- 00:27:10,792 --> 00:27:14,582
- General, lieutenant Jan Nowak,
- Home Army courier from Warsaw.
- 186
- 00:27:14,667 --> 00:27:16,207
- I've heard of you.
- 187
- 00:27:16,667 --> 00:27:20,457
- I'm surprised you're still here.
- Aren't they waiting for you?
- 188
- 00:27:20,542 --> 00:27:23,332
- General Tatar
- refuses to fly me to Brindisi.
- 189
- 00:27:24,250 --> 00:27:26,582
- I need to speak to you before I leave.
- 190
- 00:27:26,708 --> 00:27:30,374
- - You're ignoring the chain of command.
- - I am, major.
- 191
- 00:27:30,625 --> 00:27:32,082
- Why is Tatar refusing?
- 192
- 00:27:32,500 --> 00:27:35,749
- I don't know, general.
- He just said he's in charge.
- 193
- 00:27:37,083 --> 00:27:38,291
- Interesting.
- 194
- 00:27:39,458 --> 00:27:43,666
- But I can't help you.
- I'm flying to Italy for an inspection.
- 195
- 00:27:45,375 --> 00:27:46,499
- Good luck.
- 196
- 00:27:46,583 --> 00:27:50,499
- Mikołajczyk ordered me to convince Bór
- to ignore London and fight.
- 197
- 00:27:51,583 --> 00:27:54,999
- I'm sorry, my dear.
- I need to talk to the lieutenant.
- 198
- 00:27:55,083 --> 00:27:58,332
- - I'm entrusting my wife to you, major.
- - Yes, sir.
- 199
- 00:28:00,583 --> 00:28:02,374
- Let's go somewhere quiet.
- 200
- 00:28:12,500 --> 00:28:13,957
- That's absurd!
- 201
- 00:28:14,792 --> 00:28:16,416
- Did he say that?
- 202
- 00:28:18,292 --> 00:28:20,291
- We cannot let that happen.
- 203
- 00:28:20,375 --> 00:28:25,166
- In the current military situation,
- it'd be a political suicide, a crime!
- 204
- 00:28:33,208 --> 00:28:37,332
- Fly to Warsaw and stop Bór
- from the madness of Mikołajczyk.
- 205
- 00:28:38,375 --> 00:28:40,582
- - And of his likes.
- - Yes, sir.
- 206
- 00:28:42,292 --> 00:28:44,957
- Do not engage with the Germans.
- 207
- 00:28:45,833 --> 00:28:48,416
- Keep the nation alive!
- 208
- 00:28:49,542 --> 00:28:51,082
- Retreat west.
- 209
- 00:28:52,042 --> 00:28:54,166
- I'll take you to Brindisi with me.
- 210
- 00:28:54,875 --> 00:28:56,707
- Then you'll be on your own.
- 211
- 00:28:57,958 --> 00:29:00,916
- And tell Tatar
- that I am in charge here.
- 212
- 00:30:44,042 --> 00:30:45,249
- Goodbye.
- 213
- 00:30:46,167 --> 00:30:47,916
- Come in, major.
- 214
- 00:30:52,375 --> 00:30:55,582
- There are microfilms
- in the handle of the brush.
- 215
- 00:30:55,792 --> 00:30:56,999
- Get them to Bór.
- 216
- 00:30:57,958 --> 00:30:59,582
- Guard them with your life.
- 217
- 00:30:59,708 --> 00:31:02,124
- If something happens,
- destroy them first.
- 218
- 00:31:05,000 --> 00:31:06,957
- - Save yourself later.
- - Yes, sir.
- 219
- 00:31:16,333 --> 00:31:17,707
- Did I scare you?
- 220
- 00:31:18,792 --> 00:31:21,957
- - Morning.
- - Get in, we'll talk.
- 221
- 00:31:28,250 --> 00:31:32,957
- There are RAF parachutists
- appearing in the General Governorate.
- 222
- 00:31:33,042 --> 00:31:36,041
- They even landed a British plane.
- 223
- 00:31:36,250 --> 00:31:37,291
- Near Tarnów.
- 224
- 00:31:38,042 --> 00:31:42,166
- Get a plane to Bremerhaven
- for our London agent.
- 225
- 00:31:42,250 --> 00:31:46,416
- When the U-Boot arrives,
- it should bring the agent here.
- 226
- 00:31:46,667 --> 00:31:48,791
- - To Warsaw.
- - To Warsaw?
- 227
- 00:31:49,833 --> 00:31:52,207
- The agent is following Kwiatkowski.
- 228
- 00:31:52,333 --> 00:31:55,666
- When he lands in Poland,
- the agent should be here too.
- 229
- 00:32:25,833 --> 00:32:26,833
- Fuck...
- 230
- 00:32:27,917 --> 00:32:29,957
- Now I have to go to Poland.
- 231
- 00:33:21,208 --> 00:33:24,749
- Radio Berlin speaking.
- These are the latest news.
- 232
- 00:33:24,833 --> 00:33:27,332
- Yesterday, a pack of traitors,
- 233
- 00:33:27,458 --> 00:33:31,791
- bloodthirsty militarists,
- junkers and Prussian barons,
- 234
- 00:33:31,917 --> 00:33:34,041
- made a cowardly attempt to...
- 235
- 00:33:35,375 --> 00:33:37,832
- - Do you have a light?
- - There you go.
- 236
- 00:33:37,875 --> 00:33:40,332
- Hundreds of Germans are fleeing Warsaw.
- 237
- 00:33:40,458 --> 00:33:42,666
- Meet me at the Poniatowski bridge.
- 238
- 00:34:24,125 --> 00:34:25,582
- Follow me, lieutenant.
- 239
- 00:34:31,542 --> 00:34:33,541
- The attack on Hitler
- 240
- 00:34:33,750 --> 00:34:36,749
- might be used as a pretext
- for the uprising.
- 241
- 00:34:36,958 --> 00:34:38,832
- - Stop them.
- - Yes, sir.
- 242
- 00:34:38,958 --> 00:34:40,166
- Stop them.
- 243
- 00:36:45,375 --> 00:36:46,624
- Übermenschen...
- 244
- 00:36:46,708 --> 00:36:49,666
- They herd animals like shepherds.
- Stolen animals!
- 245
- 00:36:50,708 --> 00:36:52,124
- The city will explode.
- 246
- 00:36:52,208 --> 00:36:55,041
- People won't let them steal and leave.
- 247
- 00:36:55,125 --> 00:36:56,125
- Attack now,
- 248
- 00:36:56,250 --> 00:36:57,749
- before they can react.
- 249
- 00:36:58,500 --> 00:37:01,332
- We can't.
- The Russians are too far away.
- 250
- 00:37:01,917 --> 00:37:04,832
- We have to fight
- before they come in.
- 251
- 00:37:05,583 --> 00:37:08,416
- We can't win alone.
- We need English support.
- 252
- 00:37:09,250 --> 00:37:11,416
- And we still don't know anything.
- 253
- 00:37:11,500 --> 00:37:13,457
- So where's that bloody courier?
- 254
- 00:39:05,333 --> 00:39:07,124
- Throw in more.
- I can hear it.
- 255
- 00:39:38,792 --> 00:39:41,707
- Don't go out at night!
- There are partisans there.
- 256
- 00:39:41,833 --> 00:39:45,374
- - Shut up, woman!
- - They've already warned you once!
- 257
- 00:39:46,042 --> 00:39:48,832
- Shut up or I'll lose it!
- 258
- 00:39:48,917 --> 00:39:51,582
- They killed Staszek, isn't that enough?
- 259
- 00:39:51,667 --> 00:39:53,666
- Shut up!
- Go home!
- 260
- 00:40:06,792 --> 00:40:08,124
- Can you hear that?
- 261
- 00:40:08,208 --> 00:40:11,832
- A two-engine Dakota.
- I don't think they'll be bombing us.
- 262
- 00:40:11,958 --> 00:40:13,582
- How many men have you got?
- 263
- 00:40:14,333 --> 00:40:15,582
- They're mechanics.
- 264
- 00:40:16,125 --> 00:40:17,291
- The landing site
- 265
- 00:40:17,500 --> 00:40:19,874
- is guarded by a hundred partisans.
- 266
- 00:40:20,708 --> 00:40:23,082
- I'm not sending 12 mechanics there.
- 267
- 00:40:24,333 --> 00:40:26,207
- This is a mutiny!
- 268
- 00:40:26,417 --> 00:40:27,957
- But it's not foolery.
- 269
- 00:40:29,583 --> 00:40:32,291
- Call the SS from Tarnów, and we'll go.
- 270
- 00:41:09,083 --> 00:41:10,207
- Hey!
- 271
- 00:41:10,792 --> 00:41:11,832
- My hat!
- 272
- 00:41:13,375 --> 00:41:14,375
- My shoe!
- 273
- 00:41:14,417 --> 00:41:15,666
- Come on!
- 274
- 00:41:16,708 --> 00:41:19,207
- - What's going on?
- - Go, go, go!
- 275
- 00:41:19,583 --> 00:41:22,249
- - Faster!
- - Get the stretcher!
- 276
- 00:41:22,708 --> 00:41:23,708
- Boss!
- 277
- 00:41:39,458 --> 00:41:42,124
- There you go.
- They thought it was mine.
- 278
- 00:41:44,250 --> 00:41:45,250
- Hurry!
- 279
- 00:41:45,333 --> 00:41:46,666
- And the hat?
- 280
- 00:42:33,792 --> 00:42:36,457
- It's so loud!
- What about the Germans?
- 281
- 00:42:36,542 --> 00:42:40,791
- The SS barracks are in Tarnów.
- It's an hour before they get here.
- 282
- 00:42:49,042 --> 00:42:50,374
- Push it out!
- 283
- 00:42:51,583 --> 00:42:52,916
- Dig under the wheels!
- 284
- 00:42:53,125 --> 00:42:55,707
- - There are no shovels.
- - Use something else!
- 285
- 00:42:56,583 --> 00:42:57,874
- - No shovels?
- - No.
- 286
- 00:42:58,042 --> 00:43:01,624
- - The other plane was just fine.
- - The ground is soggy.
- 287
- 00:43:01,708 --> 00:43:03,332
- Let's go, they'll hear us!
- 288
- 00:43:03,958 --> 00:43:07,041
- If the plane is grounded,
- wagons will take the cargo.
- 289
- 00:43:07,167 --> 00:43:08,167
- You have to wait.
- 290
- 00:43:11,750 --> 00:43:13,207
- We can use this.
- 291
- 00:43:29,083 --> 00:43:30,874
- Tear off the boards.
- 292
- 00:43:30,958 --> 00:43:33,499
- Dig with them,
- put them under the wheels.
- 293
- 00:43:33,583 --> 00:43:36,666
- Can you translate?
- I need to talk to the pilot.
- 294
- 00:43:39,417 --> 00:43:40,624
- Captain!
- 295
- 00:43:42,125 --> 00:43:44,582
- There are no shovels to dig you out.
- 296
- 00:43:45,375 --> 00:43:47,541
- Can you take off before dawn?
- 297
- 00:43:49,125 --> 00:43:50,499
- Translate it.
- 298
- 00:43:50,917 --> 00:43:51,957
- I'll tell him.
- 299
- 00:43:59,708 --> 00:44:01,457
- He says it's impossible.
- 300
- 00:44:01,583 --> 00:44:02,832
- Take it all out.
- 301
- 00:44:02,958 --> 00:44:05,916
- - We'll burn the plane.
- - Burn the plane?
- 302
- 00:44:05,958 --> 00:44:07,832
- We won't let that happen!
- 303
- 00:44:09,042 --> 00:44:12,041
- - What will you do?
- - Claw it out of the ground.
- 304
- 00:44:12,958 --> 00:44:16,041
- It's no good.
- How many men are keeping watch?
- 305
- 00:44:16,083 --> 00:44:18,082
- - Fifteen.
- - Get them all here.
- 306
- 00:44:30,833 --> 00:44:31,916
- Get the boards!
- 307
- 00:44:33,042 --> 00:44:34,624
- The rest, keep pushing!
- 308
- 00:44:34,833 --> 00:44:36,207
- Move it!
- 309
- 00:44:37,167 --> 00:44:38,167
- Hurry!
- 310
- 00:44:43,542 --> 00:44:44,749
- Push it!
- 311
- 00:45:59,708 --> 00:46:00,916
- Jesus...
- 312
- 00:46:01,833 --> 00:46:03,832
- They'll fly in broad daylight.
- 313
- 00:46:04,500 --> 00:46:06,291
- The SS will be here soon.
- 314
- 00:46:06,417 --> 00:46:07,417
- Let's go.
- 315
- 00:46:19,333 --> 00:46:20,624
- Attention!
- 316
- 00:46:21,083 --> 00:46:22,249
- At ease.
- 317
- 00:46:22,750 --> 00:46:24,999
- Another plane is coming in a week.
- 318
- 00:46:32,542 --> 00:46:35,082
- - Take them to your mother's.
- - Yes, sir.
- 319
- 00:46:45,417 --> 00:46:46,457
- Sniper!
- 320
- 00:46:49,125 --> 00:46:50,499
- Search the forest!
- 321
- 00:46:51,583 --> 00:46:53,582
- You stay here.
- Kazek, get them.
- 322
- 00:47:38,125 --> 00:47:40,541
- First the son, now the father.
- 323
- 00:47:41,958 --> 00:47:44,457
- When will this bloody war end?
- 324
- 00:47:46,042 --> 00:47:47,666
- What are you still here?
- 325
- 00:47:48,833 --> 00:47:51,166
- You have a more important job to do.
- 326
- 00:48:03,042 --> 00:48:06,707
- If they stop us,
- we won't talk our way out of this.
- 327
- 00:48:06,792 --> 00:48:08,499
- - How old was he?
- - 19.
- 328
- 00:48:08,708 --> 00:48:11,499
- Germans don't scare me,
- but Stolarska does.
- 329
- 00:48:11,708 --> 00:48:15,124
- She wouldn't let him
- come to the forest with us.
- 330
- 00:48:15,208 --> 00:48:17,999
- Locked him in the house.
- What a world...
- 331
- 00:49:25,167 --> 00:49:26,332
- Grab him.
- 332
- 00:49:27,333 --> 00:49:28,499
- Hats.
- 333
- 00:49:33,125 --> 00:49:34,125
- Move it.
- 334
- 00:49:46,250 --> 00:49:47,791
- I won't ask again.
- 335
- 00:50:29,375 --> 00:50:31,124
- There's still smoke.
- 336
- 00:50:39,625 --> 00:50:42,041
- It got stuck, they had to dig it out.
- 337
- 00:50:42,125 --> 00:50:44,124
- I'll notify the Luftwaffe.
- 338
- 00:50:44,708 --> 00:50:47,291
- Search all houses, stations and roads.
- 339
- 00:50:47,375 --> 00:50:48,582
- For whom?
- 340
- 00:50:49,833 --> 00:50:51,124
- This man.
- 341
- 00:50:51,625 --> 00:50:53,332
- You go to the station.
- 342
- 00:50:53,458 --> 00:50:55,832
- - I'll check the houses.
- - Yes, sir!
- 343
- 00:50:57,375 --> 00:51:01,249
- The Krauts won't go out at night.
- That's how strong we are.
- 344
- 00:51:01,333 --> 00:51:03,082
- Gee up!
- 345
- 00:51:04,083 --> 00:51:06,957
- When the Russians come,
- they'll be done for.
- 346
- 00:51:08,083 --> 00:51:10,457
- Right.
- And so will we.
- 347
- 00:51:15,042 --> 00:51:16,832
- Who's going to Cracow?
- 348
- 00:51:16,917 --> 00:51:17,917
- We are!
- 349
- 00:51:18,000 --> 00:51:20,082
- Get them on the wagon and go.
- 350
- 00:51:22,708 --> 00:51:23,957
- How's Stolarska?
- 351
- 00:51:24,042 --> 00:51:27,166
- Her oldest died in Auschwitz,
- and now the youngest...
- 352
- 00:51:27,292 --> 00:51:28,292
- Good luck.
- 353
- 00:51:31,542 --> 00:51:33,541
- Wipe the blood off the wagon.
- 354
- 00:51:33,917 --> 00:51:35,749
- Or you'll be done for.
- 355
- 00:51:41,750 --> 00:51:43,541
- We'll bike to Słotwina.
- 356
- 00:51:43,625 --> 00:51:45,541
- - Is it far?
- - 20 km.
- 357
- 00:51:45,625 --> 00:51:47,707
- We have two hours, it's enough.
- 358
- 00:51:49,000 --> 00:51:50,000
- Are you coming?
- 359
- 00:51:51,042 --> 00:51:52,291
- Let's take a wagon.
- 360
- 00:51:53,292 --> 00:51:54,416
- We don't have one.
- 361
- 00:51:55,958 --> 00:51:57,499
- Let's switch with them.
- 362
- 00:51:57,750 --> 00:51:59,582
- They left, there's no time.
- 363
- 00:51:59,958 --> 00:52:04,457
- I have to get to Słotwina
- and check the station first.
- 364
- 00:52:05,208 --> 00:52:06,916
- What's the problem?
- 365
- 00:52:08,417 --> 00:52:10,957
- We'll take your bike on the wagon.
- 366
- 00:52:11,125 --> 00:52:13,832
- We don't have a wagon.
- What is it?
- 367
- 00:52:13,917 --> 00:52:14,957
- - Nothing.
- - So?
- 368
- 00:52:18,542 --> 00:52:20,249
- - I can't do it.
- - Why?
- 369
- 00:52:21,167 --> 00:52:22,916
- You won't need that hand.
- 370
- 00:52:23,958 --> 00:52:26,832
- - I can't ride a bike.
- - What?
- 371
- 00:52:30,167 --> 00:52:31,332
- Everyone can.
- 372
- 00:52:39,042 --> 00:52:41,624
- Everyone can, but I can't.
- 373
- 00:52:51,875 --> 00:52:54,207
- Good!
- Hold it.
- 374
- 00:52:56,458 --> 00:52:58,082
- Turn!
- Keep going!
- 375
- 00:52:59,208 --> 00:53:01,249
- Stop.
- Try again.
- 376
- 00:53:02,500 --> 00:53:03,624
- Try again.
- 377
- 00:53:04,292 --> 00:53:05,624
- Keep going.
- 378
- 00:53:05,833 --> 00:53:08,457
- Keep the handle straight!
- Go!
- 379
- 00:53:12,833 --> 00:53:16,666
- We're fu...
- A parachutist who can't ride a bike...
- 380
- 00:53:17,958 --> 00:53:19,666
- I'm not a parachutist.
- 381
- 00:53:19,792 --> 00:53:24,499
- - We won't get there in time.
- - Get my wagon, some chickens and eggs.
- 382
- 00:53:24,667 --> 00:53:26,457
- We're going to the market.
- 383
- 00:53:26,625 --> 00:53:29,332
- - God bless you...
- - Germans! They're coming!
- 384
- 00:53:29,750 --> 00:53:31,249
- Get to the attic.
- 385
- 00:53:33,833 --> 00:53:35,166
- Get the kid!
- 386
- 00:53:47,792 --> 00:53:49,207
- Lift him up.
- 387
- 00:54:23,167 --> 00:54:24,499
- Tell her to stop.
- 388
- 00:54:25,208 --> 00:54:27,124
- Stolarska, stop swiping.
- 389
- 00:54:28,625 --> 00:54:31,957
- Where are her husband and sons?
- With the bandits?
- 390
- 00:54:32,375 --> 00:54:36,541
- The husband died back in 1939.
- 391
- 00:54:37,125 --> 00:54:38,999
- The eldest was arrested.
- 392
- 00:54:39,917 --> 00:54:42,916
- Only the youngest is left.
- In the forest.
- 393
- 00:54:44,375 --> 00:54:45,791
- He's probably dead.
- 394
- 00:54:47,083 --> 00:54:48,249
- Where is he?
- 395
- 00:54:50,333 --> 00:54:52,874
- Where is your youngest son, Stolarska?
- 396
- 00:54:56,583 --> 00:54:57,832
- Answer him.
- 397
- 00:54:58,375 --> 00:54:59,582
- That's SS.
- 398
- 00:55:00,458 --> 00:55:02,249
- Not some village guards.
- 399
- 00:55:03,042 --> 00:55:05,416
- Did she see any strangers?
- 400
- 00:55:06,750 --> 00:55:08,582
- Have you seen any strangers
- 401
- 00:55:08,667 --> 00:55:10,499
- around the house today?
- 402
- 00:55:12,792 --> 00:55:14,207
- Tell her to answer.
- 403
- 00:55:14,625 --> 00:55:16,666
- What are you doing?
- Witze?
- 404
- 00:55:17,208 --> 00:55:19,666
- Tell him!
- Even if you haven't seen them.
- 405
- 00:55:22,208 --> 00:55:23,416
- Why did she cry?
- 406
- 00:55:26,333 --> 00:55:27,791
- Why did you cry?
- 407
- 00:55:34,625 --> 00:55:35,874
- Burn it down...
- 408
- 00:55:35,958 --> 00:55:38,541
- - Don't!
- - You only live once.
- 409
- 00:55:38,583 --> 00:55:42,791
- You can't help her now.
- Don't you have a mission to complete?
- 410
- 00:55:49,167 --> 00:55:50,541
- Officer...
- 411
- 00:55:51,000 --> 00:55:52,332
- All these goods...
- 412
- 00:55:53,208 --> 00:55:55,207
- We're not thieves.
- 413
- 00:55:57,833 --> 00:55:59,041
- To the station.
- 414
- 00:56:00,750 --> 00:56:02,541
- Are you coming, lieutenant?
- 415
- 00:56:54,625 --> 00:56:57,457
- Get the horses and the wagon,
- or they'll burn!
- 416
- 00:57:37,375 --> 00:57:40,832
- The two of us going to the market?
- Is that it?
- 417
- 00:57:41,250 --> 00:57:43,416
- We're making fools of ourselves.
- 418
- 00:57:45,417 --> 00:57:47,791
- We need another story.
- 419
- 00:57:54,792 --> 00:57:57,374
- Something more believable...
- 420
- 00:58:02,458 --> 00:58:03,624
- Papers.
- 421
- 00:58:07,792 --> 00:58:09,207
- Going to the market?
- 422
- 00:58:11,083 --> 00:58:12,083
- Yes.
- 423
- 00:58:12,875 --> 00:58:14,541
- I can tell by the hens.
- 424
- 00:58:15,667 --> 00:58:17,624
- The Germans called the station.
- 425
- 00:58:17,708 --> 00:58:20,457
- They're looking for a parachutist.
- 426
- 00:58:21,042 --> 00:58:23,749
- Blond, medium built, about 35.
- 427
- 00:58:24,333 --> 00:58:25,832
- Just like you.
- 428
- 00:58:27,167 --> 00:58:28,832
- We're just traders.
- 429
- 00:58:29,417 --> 00:58:32,291
- Traders!
- Then you must be going to the market.
- 430
- 00:58:34,292 --> 00:58:37,624
- Stop fooling me.
- You were supposed to come with Włodek,
- 431
- 00:58:37,833 --> 00:58:40,416
- three men on bikes,
- not two men on a wagon.
- 432
- 00:58:40,792 --> 00:58:42,749
- How do I recognize you?
- 433
- 00:58:42,833 --> 00:58:45,541
- I'm standing here,
- wondering if its you.
- 434
- 00:58:45,667 --> 00:58:47,457
- Here's the third one.
- 435
- 00:58:49,583 --> 00:58:51,041
- Here are your tickets.
- 436
- 00:58:52,250 --> 00:58:54,791
- Better stay away from the building.
- 437
- 00:58:55,042 --> 00:58:57,124
- A few travelers.
- No Germans.
- 438
- 00:58:57,208 --> 00:59:00,916
- - They're looking for a blond man...
- - All right.
- 439
- 00:59:02,125 --> 00:59:04,457
- - Put your hat on.
- - I've lost it.
- 440
- 00:59:09,333 --> 00:59:10,582
- Good luck.
- 441
- 00:59:59,042 --> 01:00:03,832
- Medical transports keep coming.
- We're lucky we're just 30 minutes late.
- 442
- 01:00:03,917 --> 01:00:07,332
- The Russians are crushing them.
- Few come back alive.
- 443
- 01:00:07,417 --> 01:00:09,499
- The train is 45 minutes late.
- 444
- 01:00:11,208 --> 01:00:12,832
- Don't get so worked up.
- 445
- 01:00:13,667 --> 01:00:16,707
- The Germans
- haven't been here for a week.
- 446
- 01:00:34,750 --> 01:00:36,291
- They're late.
- 447
- 01:00:36,375 --> 01:00:40,582
- They'll call the station in Podłęże.
- The gendarmes will halt us there.
- 448
- 01:00:42,833 --> 01:00:43,874
- They're after me.
- 449
- 01:00:47,333 --> 01:00:49,874
- There's a sharp turn in 6 or 7 km.
- 450
- 01:00:49,958 --> 01:00:52,541
- - You can jump.
- - I must get to Warsaw.
- 451
- 01:00:52,625 --> 01:00:54,416
- You won't get to Warsaw.
- 452
- 01:00:54,667 --> 01:00:56,957
- The Gestapo will catch you first.
- 453
- 01:00:58,042 --> 01:00:59,624
- That's up to you.
- 454
- 01:01:43,292 --> 01:01:44,916
- Do not leave the train!
- 455
- 01:01:45,000 --> 01:01:47,291
- Stay inside!
- Don't leave the train!
- 456
- 01:01:50,583 --> 01:01:53,041
- Control!
- Nobody leaves the train.
- 457
- 01:01:53,125 --> 01:01:54,125
- Come in.
- 458
- 01:01:58,708 --> 01:01:59,916
- Follow me.
- 459
- 01:02:04,458 --> 01:02:06,207
- Papers!
- Take the hat off!
- 460
- 01:02:22,458 --> 01:02:23,624
- Papers!
- 461
- 01:02:24,000 --> 01:02:25,457
- Take the hat off!
- 462
- 01:02:36,375 --> 01:02:37,582
- Papers!
- 463
- 01:02:40,917 --> 01:02:42,207
- Take the hat off!
- 464
- 01:02:58,375 --> 01:02:59,791
- Take the hat off!
- 465
- 01:03:00,958 --> 01:03:02,166
- Papers!
- 466
- 01:03:20,042 --> 01:03:21,042
- Papers!
- 467
- 01:03:22,167 --> 01:03:23,332
- Papers!
- 468
- 01:03:25,958 --> 01:03:27,416
- Take the hat off!
- 469
- 01:03:48,917 --> 01:03:50,124
- You can go now.
- 470
- 01:03:51,208 --> 01:03:53,166
- Report to us if you see him.
- 471
- 01:03:53,250 --> 01:03:54,582
- Mr Janicki!
- 472
- 01:04:04,375 --> 01:04:07,041
- Tell everyone
- they can leave the train now.
- 473
- 01:04:10,667 --> 01:04:14,416
- You can leave the train now!
- We're departing in a minute.
- 474
- 01:04:15,333 --> 01:04:17,624
- A Volksdeutsch, but a good man.
- 475
- 01:04:18,167 --> 01:04:21,416
- - Will we get to Warsaw before curfew?
- - We should.
- 476
- 01:04:21,458 --> 01:04:24,416
- What kind of a conductor
- asks a passenger that?
- 477
- 01:04:24,875 --> 01:04:27,041
- A wartime conductor, ma'am.
- 478
- 01:04:27,125 --> 01:04:29,791
- All on board!
- The train is leaving!
- 479
- 01:05:24,083 --> 01:05:25,416
- Attention!
- 480
- 01:05:26,083 --> 01:05:27,166
- Fire!
- 481
- 01:05:50,792 --> 01:05:51,999
- Excuse me.
- 482
- 01:06:00,458 --> 01:06:02,457
- We can take the city garrison.
- 483
- 01:06:04,083 --> 01:06:05,083
- Maybe.
- 484
- 01:06:06,083 --> 01:06:10,166
- The Goering division parachutists
- came to Żyrardów yesterday.
- 485
- 01:06:10,917 --> 01:06:13,416
- Without Sosabowski
- we don't stand a chance.
- 486
- 01:06:14,250 --> 01:06:16,499
- What about the courier?
- Any news?
- 487
- 01:06:17,083 --> 01:06:19,541
- A plane from Brindisi
- landed last night.
- 488
- 01:06:19,708 --> 01:06:23,791
- But Tatar's wire only mentioned Wolski
- and two men from Cracow.
- 489
- 01:06:24,667 --> 01:06:27,332
- The courier is not
- in the flight manifest.
- 490
- 01:06:43,958 --> 01:06:47,041
- - It's after curfew.
- - We could use a quiet night.
- 491
- 01:06:47,125 --> 01:06:48,707
- Another day...
- 492
- 01:06:55,333 --> 01:06:56,374
- Him.
- 493
- 01:07:04,250 --> 01:07:05,332
- And him.
- 494
- 01:07:13,833 --> 01:07:15,999
- You! Papers.
- Open the suitcase.
- 495
- 01:07:23,417 --> 01:07:24,999
- You two!
- 496
- 01:07:25,750 --> 01:07:27,541
- Papers.
- Open the suitcases.
- 497
- 01:07:40,792 --> 01:07:42,457
- - Anything else?
- - No.
- 498
- 01:07:42,583 --> 01:07:43,624
- Are you sure?
- 499
- 01:08:55,500 --> 01:08:56,582
- In here!
- 500
- 01:09:22,625 --> 01:09:25,499
- Lord...
- The wounded that didn't make it.
- 501
- 01:09:57,667 --> 01:09:59,541
- About the English lessons?
- 502
- 01:10:02,333 --> 01:10:03,582
- Come in.
- 503
- 01:10:10,542 --> 01:10:11,707
- Sit down.
- 504
- 01:10:12,458 --> 01:10:14,832
- - Give me an hour.
- - It's urgent!
- 505
- 01:10:16,167 --> 01:10:20,541
- I know nothing about that.
- They told me to go get the girl,
- 506
- 01:10:20,667 --> 01:10:22,041
- so I'll go get her.
- 507
- 01:10:22,958 --> 01:10:26,541
- They said you should wait.
- But if you wanna leave, go.
- 508
- 01:10:28,292 --> 01:10:32,624
- I wouldn't mind it,
- especially with that deadly smell.
- 509
- 01:10:59,708 --> 01:11:00,874
- No honors.
- 510
- 01:11:02,667 --> 01:11:07,832
- They want 100,000 men for digging?
- They're taking our army! We must act!
- 511
- 01:11:07,958 --> 01:11:09,791
- I've called the "W" Hour.
- 512
- 01:11:09,958 --> 01:11:12,791
- - For tomorrow at 5 PM.
- - Lord, it's begun!
- 513
- 01:11:12,833 --> 01:11:14,124
- What have you done?
- 514
- 01:11:14,708 --> 01:11:17,166
- We can't let the Germans get us first.
- 515
- 01:11:17,250 --> 01:11:19,207
- - Right!
- - It's not a good time!
- 516
- 01:11:19,333 --> 01:11:21,874
- - It never is.
- - We can choose the best one!
- 517
- 01:11:21,958 --> 01:11:24,916
- - Call it off, now!
- - General.
- 518
- 01:11:25,625 --> 01:11:28,957
- We mobilized 40,000 soldiers.
- They're getting weapons.
- 519
- 01:11:29,167 --> 01:11:33,291
- - It cannot be stopped!
- - Colonel Monter, withdraw the order.
- 520
- 01:11:35,167 --> 01:11:36,167
- Yes, sir.
- 521
- 01:11:44,167 --> 01:11:46,582
- He came on the night train from Cracow.
- 522
- 01:11:49,375 --> 01:11:51,791
- Dammit!
- You had him, Witze!
- 523
- 01:11:52,417 --> 01:11:55,707
- Another mistake
- and this operation won't end well.
- 524
- 01:11:55,833 --> 01:11:57,666
- Yes, Obersturmbannführer.
- 525
- 01:11:58,708 --> 01:12:00,749
- They want to kill us all.
- 526
- 01:12:00,833 --> 01:12:03,457
- They've been preparing for that
- for years.
- 527
- 01:12:04,333 --> 01:12:06,041
- They're plotting, scheming.
- 528
- 01:12:06,542 --> 01:12:09,666
- They have
- the biggest underground army in Europe.
- 529
- 01:12:09,750 --> 01:12:13,791
- Now the time has come.
- Soon. Maybe even today...
- 530
- 01:12:14,667 --> 01:12:15,791
- Himmler ordered me
- 531
- 01:12:16,042 --> 01:12:20,624
- to get to Bór and convince him
- that his true enemies are the Soviets.
- 532
- 01:12:21,833 --> 01:12:24,957
- And we...
- We're just a lesser evil.
- 533
- 01:12:25,250 --> 01:12:28,291
- Poles would gladly kill us
- and the Soviets alike.
- 534
- 01:12:33,042 --> 01:12:35,582
- Do we anyone who has seen Kwiatkowski?
- 535
- 01:12:36,583 --> 01:12:37,957
- Just Jarach.
- 536
- 01:12:38,042 --> 01:12:40,541
- Others were lost
- in the Gestapo in Gdynia.
- 537
- 01:12:44,583 --> 01:12:45,957
- One more thing.
- 538
- 01:12:46,083 --> 01:12:49,082
- Our English agent arrived from London.
- 539
- 01:12:49,917 --> 01:12:51,624
- I'll be damned!
- 540
- 01:12:53,833 --> 01:12:55,999
- - That's them.
- - Good morning.
- 541
- 01:12:56,375 --> 01:12:58,041
- I came for Mr Wolski.
- 542
- 01:12:58,125 --> 01:12:59,916
- - That's me.
- - What about me?
- 543
- 01:13:00,875 --> 01:13:02,541
- I know nothing about you.
- 544
- 01:13:02,625 --> 01:13:05,124
- They haven't told you I was coming?
- 545
- 01:13:05,958 --> 01:13:09,041
- - That's what I said.
- - General Tatar didn't...
- 546
- 01:13:14,500 --> 01:13:16,207
- I'm lieutenant Jan Nowak.
- 547
- 01:13:16,292 --> 01:13:18,874
- I must see the commanders immediately!
- 548
- 01:13:19,458 --> 01:13:21,707
- - I've never heard of you.
- - Goddammit.
- 549
- 01:13:22,250 --> 01:13:25,124
- These are extraordinary circumstances!
- 550
- 01:13:25,792 --> 01:13:27,249
- Do you understand?
- 551
- 01:13:27,917 --> 01:13:29,582
- What is this nonsense?
- 552
- 01:13:29,667 --> 01:13:34,916
- Do you think I have access to everyone
- and I lead strangers to the command?
- 553
- 01:13:36,125 --> 01:13:37,582
- Let's go, Mr Wolski!
- 554
- 01:13:37,667 --> 01:13:40,916
- I have information
- of great national importance.
- 555
- 01:13:41,792 --> 01:13:43,707
- The commanders need them.
- 556
- 01:13:43,792 --> 01:13:47,041
- If they were so important,
- they would've told me.
- 557
- 01:13:47,125 --> 01:13:48,832
- There's nothing I can do.
- 558
- 01:13:48,917 --> 01:13:50,499
- Are you coming, Mr Wolski?
- 559
- 01:13:50,833 --> 01:13:53,332
- What about him?
- He can't stay here.
- 560
- 01:13:53,500 --> 01:13:55,832
- I just told they're here.
- 561
- 01:13:55,958 --> 01:13:59,457
- You don't know him, so how should I?
- He seems too pushy.
- 562
- 01:13:59,792 --> 01:14:03,124
- - Wants to see the commanders!
- - I swear I'll punch you!
- 563
- 01:14:03,708 --> 01:14:07,666
- You come in, nobody knows you.
- You might be a snitch!
- 564
- 01:14:07,875 --> 01:14:09,707
- - Or worse!
- - Easy!
- 565
- 01:14:09,792 --> 01:14:12,582
- Calm down.
- I'll break the rules, but so be it.
- 566
- 01:14:12,708 --> 01:14:14,916
- And you keep your mouth shut.
- 567
- 01:14:16,625 --> 01:14:17,999
- We flew in together.
- 568
- 01:14:18,250 --> 01:14:21,582
- From London,
- where I saw him with the Commander.
- 569
- 01:14:21,625 --> 01:14:23,457
- I don't know what his task is,
- 570
- 01:14:23,625 --> 01:14:25,166
- but it must be important.
- 571
- 01:14:25,958 --> 01:14:28,332
- We can't leave him with this man.
- 572
- 01:14:28,708 --> 01:14:30,666
- That's all I wanted to hear.
- 573
- 01:14:36,875 --> 01:14:37,875
- Come with us.
- 574
- 01:14:38,167 --> 01:14:40,166
- But I can't make any promises.
- 575
- 01:14:43,875 --> 01:14:46,332
- You'll be staying
- with my sister, Kasia.
- 576
- 01:14:47,583 --> 01:14:50,791
- I wasn't on the manifesto
- because I flew to Brindisi
- 577
- 01:14:50,958 --> 01:14:54,999
- - without Tatar's consent.
- - Quiet! You're not in London!
- 578
- 01:14:55,542 --> 01:14:57,957
- - I'll try to help.
- - There's no time.
- 579
- 01:14:58,167 --> 01:15:02,707
- I keep waiting for the cast,
- the weather, the end of convalescence,
- 580
- 01:15:02,875 --> 01:15:06,457
- - the consent, the plane, the contact...
- - Calm down!
- 581
- 01:15:07,042 --> 01:15:10,082
- They can start the uprising
- without you.
- 582
- 01:15:12,250 --> 01:15:13,957
- That's what I'm afraid of.
- 583
- 01:15:21,167 --> 01:15:24,541
- Obersturmbannführer Steiger,
- Sturmbannführer Witze.
- 584
- 01:15:26,292 --> 01:15:29,082
- You've sent a cargo plane for me.
- 585
- 01:15:32,208 --> 01:15:34,082
- It's you?
- What a surprise!
- 586
- 01:15:36,375 --> 01:15:37,832
- How was your journey?
- 587
- 01:15:38,292 --> 01:15:41,499
- The stinking U-Boot
- or the freezing cargo plane?
- 588
- 01:15:45,583 --> 01:15:46,832
- What am I doing here?
- 589
- 01:15:47,750 --> 01:15:49,499
- I don't even speak Polish.
- 590
- 01:15:50,042 --> 01:15:54,832
- I don't want to be rude,
- but I was to be relocated to Germany.
- 591
- 01:15:55,208 --> 01:15:57,249
- I'm facing a death sentence here.
- 592
- 01:15:58,125 --> 01:16:02,582
- It's about the Polish officer
- you met in London.
- 593
- 01:16:02,833 --> 01:16:06,124
- We know that Kwiatkowski is in Warsaw.
- 594
- 01:16:08,000 --> 01:16:12,582
- Am I supposed to wander around the city
- looking for the lieutenant?
- 595
- 01:16:12,667 --> 01:16:14,166
- Is that your plan?
- 596
- 01:16:14,458 --> 01:16:15,624
- Jarach knows
- 597
- 01:16:15,833 --> 01:16:17,957
- where Kwiatkowski went in 1943.
- 598
- 01:16:19,500 --> 01:16:20,999
- He'll be helping me?
- 599
- 01:16:22,083 --> 01:16:25,082
- We had the courier,
- but he slipped away.
- 600
- 01:16:25,833 --> 01:16:28,707
- He knows he is our number one target.
- 601
- 01:16:29,125 --> 01:16:31,416
- You're our only hope, Miss Doris.
- 602
- 01:16:35,958 --> 01:16:37,249
- I have a plan.
- 603
- 01:16:38,458 --> 01:16:40,999
- I'll start by looking for a church.
- 604
- 01:16:41,917 --> 01:16:43,457
- Think about it.
- 605
- 01:16:43,542 --> 01:16:45,249
- Half a million soldiers
- 606
- 01:16:45,458 --> 01:16:48,166
- we can arm to the teeth!
- 607
- 01:16:48,333 --> 01:16:51,457
- They would be
- a perfect whip for the Russians.
- 608
- 01:16:51,875 --> 01:16:53,374
- Poles hate them!
- 609
- 01:16:53,458 --> 01:16:55,957
- They did hate them more than us.
- 610
- 01:16:56,000 --> 01:16:57,457
- But that was in 1939.
- 611
- 01:16:58,708 --> 01:17:01,749
- I'm afraid it's too late now.
- 612
- 01:17:02,292 --> 01:17:07,332
- Heinrich Himmler disagrees.
- I don't think we should question him.
- 613
- 01:17:07,417 --> 01:17:09,291
- Leave the rest to me.
- 614
- 01:17:09,500 --> 01:17:14,499
- - Call someone from the organization.
- - The phones might be tapped.
- 615
- 01:17:15,000 --> 01:17:16,624
- I'll find my old contact.
- 616
- 01:17:16,958 --> 01:17:20,332
- - Wait for Marysia.
- - I can't just sit around here!
- 617
- 01:17:22,042 --> 01:17:24,291
- - I won't be long.
- - I'm going.
- 618
- 01:17:28,208 --> 01:17:29,624
- Take care.
- 619
- 01:18:45,792 --> 01:18:47,041
- Stop!
- 620
- 01:18:50,208 --> 01:18:51,707
- Papers, please!
- 621
- 01:19:03,958 --> 01:19:05,041
- The control's over.
- 622
- 01:19:05,292 --> 01:19:07,499
- - Move along.
- - We're on duty.
- 623
- 01:19:08,833 --> 01:19:10,041
- So are we.
- 624
- 01:19:14,000 --> 01:19:16,416
- Thank you.
- Everything's in order.
- 625
- 01:19:19,375 --> 01:19:22,166
- Don't worry.
- We'll keep an eye on them.
- 626
- 01:19:22,833 --> 01:19:24,041
- Thank you.
- 627
- 01:19:29,458 --> 01:19:31,041
- Thank God you're here.
- 628
- 01:19:31,958 --> 01:19:35,041
- I was looking for a contact,
- but I need your help.
- 629
- 01:19:35,833 --> 01:19:37,041
- I checked again.
- 630
- 01:19:37,375 --> 01:19:40,624
- We got no word from London
- that you're coming.
- 631
- 01:19:40,875 --> 01:19:42,957
- I don't know what to do with you.
- 632
- 01:19:43,167 --> 01:19:45,166
- Get me to Bór, plain and simple!
- 633
- 01:19:46,250 --> 01:19:48,541
- Do you know his address?
- I don't.
- 634
- 01:19:50,333 --> 01:19:51,333
- Bye.
- 635
- 01:19:51,958 --> 01:19:53,707
- It's not that simple.
- 636
- 01:19:53,792 --> 01:19:56,457
- - It takes time.
- - The uprising is coming.
- 637
- 01:19:56,542 --> 01:19:59,916
- When it starts, it'll be too late.
- For everyone.
- 638
- 01:20:12,792 --> 01:20:14,457
- I'll try to help you.
- 639
- 01:20:14,833 --> 01:20:16,957
- But I have to warn you.
- 640
- 01:20:17,125 --> 01:20:18,291
- It won't be easy.
- 641
- 01:20:21,792 --> 01:20:24,082
- He is very insistent.
- 642
- 01:20:24,167 --> 01:20:25,541
- But he seems honest.
- 643
- 01:20:26,792 --> 01:20:30,874
- Lieutenant Wolski saw him in London,
- talking to the Commander.
- 644
- 01:20:31,125 --> 01:20:32,291
- At some ball.
- 645
- 01:20:34,375 --> 01:20:35,666
- I don't know...
- 646
- 01:20:36,208 --> 01:20:38,582
- The arrest warrant looks authentic.
- 647
- 01:20:52,875 --> 01:20:56,624
- He did not fly in from London.
- According to the manifesto,
- 648
- 01:20:56,750 --> 01:20:58,332
- he wasn't on the plane.
- 649
- 01:20:59,083 --> 01:21:00,582
- Nobody knows him.
- 650
- 01:21:01,375 --> 01:21:03,166
- He wants to talk to Bór.
- 651
- 01:21:03,292 --> 01:21:05,582
- It seems shady.
- What do you think?
- 652
- 01:21:06,667 --> 01:21:09,082
- Forging a warrant is not that hard.
- 653
- 01:21:12,625 --> 01:21:14,207
- Is his arm in a cast?
- 654
- 01:21:15,250 --> 01:21:16,499
- What?
- 655
- 01:21:18,667 --> 01:21:19,749
- No.
- 656
- 01:21:20,292 --> 01:21:21,624
- It's not.
- 657
- 01:21:23,167 --> 01:21:25,832
- Let Lutek take care of him.
- Just in case.
- 658
- 01:21:27,542 --> 01:21:28,916
- Without a trial?
- 659
- 01:21:29,583 --> 01:21:30,791
- We're at war.
- 660
- 01:21:32,208 --> 01:21:34,624
- - Maybe he's a loony.
- - Maybe he's not.
- 661
- 01:21:36,708 --> 01:21:38,707
- We have to protect Bór.
- 662
- 01:21:57,583 --> 01:22:00,291
- I regret to inform you,
- 663
- 01:22:00,542 --> 01:22:03,916
- that the Home Army Command
- 664
- 01:22:04,167 --> 01:22:09,499
- followed the footsteps of its predecessors
- and left us in our time of need.
- 665
- 01:22:12,750 --> 01:22:15,541
- They run away, like in 1939.
- I wonder where to.
- 666
- 01:22:15,667 --> 01:22:17,332
- Madagascar!
- 667
- 01:22:18,000 --> 01:22:19,999
- It's just Bolshevik propaganda!
- 668
- 01:22:20,667 --> 01:22:21,874
- How do you know?
- 669
- 01:22:21,958 --> 01:22:23,957
- - I just do!
- - Did you see them?
- 670
- 01:22:25,833 --> 01:22:29,707
- - You're in for a bullet in the head.
- - Don't you threaten me.
- 671
- 01:22:29,833 --> 01:22:32,582
- Moscow says
- we should unite against the Krauts.
- 672
- 01:22:32,708 --> 01:22:33,957
- Am I a Bolshevik
- 673
- 01:22:34,083 --> 01:22:37,874
- for wanting to kick German asses?
- I lost two sons at Pawiak.
- 674
- 01:22:38,083 --> 01:22:39,291
- Don't threaten me!
- 675
- 01:22:40,625 --> 01:22:42,457
- - Stop it!
- - Let's go.
- 676
- 01:22:42,667 --> 01:22:45,791
- We know they're in Warsaw.
- Get going.
- 677
- 01:22:54,667 --> 01:22:56,082
- Jellied pork and vodka.
- 678
- 01:23:07,833 --> 01:23:09,166
- What are you doing?
- 679
- 01:23:09,708 --> 01:23:11,791
- I just need a drink.
- 680
- 01:23:11,875 --> 01:23:13,666
- I've been looking for you!
- 681
- 01:23:15,417 --> 01:23:17,791
- Tomorrow, 11 AM,
- carriage 27, Plac Unii.
- 682
- 01:23:18,458 --> 01:23:22,541
- Will I meet him or get the chop?
- One guy is already following me.
- 683
- 01:23:23,667 --> 01:23:24,667
- Stop drinking.
- 684
- 01:24:02,792 --> 01:24:03,957
- Good luck.
- 685
- 01:24:06,958 --> 01:24:08,374
- Do you have a gun?
- 686
- 01:24:14,833 --> 01:24:16,207
- This way, please.
- 687
- 01:25:09,292 --> 01:25:11,624
- - Should I come back tomorrow?
- - No.
- 688
- 01:26:38,208 --> 01:26:39,791
- Good morning.
- 689
- 01:26:39,875 --> 01:26:42,166
- - The telephone?
- - In the back.
- 690
- 01:26:50,083 --> 01:26:52,666
- Where have you been?
- We have to go.
- 691
- 01:26:52,750 --> 01:26:55,957
- - Did it work?
- - No idea. I'll just take you there.
- 692
- 01:26:56,292 --> 01:26:57,374
- He's here.
- 693
- 01:26:57,458 --> 01:27:01,374
- 12 Krasińskich street.
- I can wait here, but for how long?
- 694
- 01:27:01,500 --> 01:27:02,791
- Hurry.
- 695
- 01:27:46,917 --> 01:27:48,332
- Stop!
- 696
- 01:27:52,958 --> 01:27:54,582
- Germans!
- Run!
- 697
- 01:28:28,500 --> 01:28:30,207
- Do you believe in dreams?
- 698
- 01:28:31,792 --> 01:28:33,082
- Good luck.
- 699
- 01:28:35,750 --> 01:28:37,041
- Do you have a gun?
- 700
- 01:28:42,833 --> 01:28:44,249
- This way, please.
- 701
- 01:28:50,917 --> 01:28:53,916
- Lieutenant Jan Nowak,
- reporting to the general.
- 702
- 01:28:59,875 --> 01:29:03,124
- Any orders from the Commander in Chief?
- 703
- 01:29:03,708 --> 01:29:05,291
- General Sosnkowski
- 704
- 01:29:05,417 --> 01:29:07,666
- recommends avoiding the Soviets
- 705
- 01:29:07,750 --> 01:29:10,416
- and retreating west.
- If we can seize...
- 706
- 01:29:10,500 --> 01:29:12,999
- We know all about it from the wires.
- 707
- 01:29:15,292 --> 01:29:16,666
- When did you see him?
- 708
- 01:29:16,917 --> 01:29:19,957
- - On July 16th, in Brindisi.
- - Two weeks ago?
- 709
- 01:29:20,333 --> 01:29:22,916
- Since then, the Soviets reached Praga.
- 710
- 01:29:23,417 --> 01:29:25,666
- Do you know anything we don't?
- 711
- 01:29:31,750 --> 01:29:34,957
- Top-secret microfilms
- are hidden in the handle.
- 712
- 01:29:38,000 --> 01:29:39,000
- Thank you.
- 713
- 01:29:39,208 --> 01:29:40,791
- Have a seat.
- 714
- 01:29:47,458 --> 01:29:52,541
- In Moscow and Tehran, it was decided
- that occupation zones won't be created
- 715
- 01:29:52,708 --> 01:29:54,499
- based on the final front line.
- 716
- 01:29:58,667 --> 01:30:01,707
- Poland will fall under the Soviet rule.
- 717
- 01:30:03,250 --> 01:30:06,582
- The presence of western Allies
- is out of the question.
- 718
- 01:30:07,208 --> 01:30:10,832
- The Soviets can introduce
- their administration here.
- 719
- 01:30:11,500 --> 01:30:13,332
- The Allies won't oppose it.
- 720
- 01:30:14,333 --> 01:30:18,791
- They entered the war for us,
- and now they sold us to the Soviets.
- 721
- 01:30:20,625 --> 01:30:21,957
- Unbelievable.
- 722
- 01:30:23,958 --> 01:30:25,207
- I have a question.
- 723
- 01:30:26,083 --> 01:30:28,582
- If we fight for Warsaw,
- 724
- 01:30:29,792 --> 01:30:31,707
- can we count on weapon drops,
- 725
- 01:30:32,583 --> 01:30:36,999
- the help of Sosabowski's brigade,
- and Polish RAF divisions
- 726
- 01:30:37,167 --> 01:30:39,749
- bombing German positions?
- 727
- 01:30:41,667 --> 01:30:42,874
- No.
- 728
- 01:30:44,000 --> 01:30:45,582
- We don't have
- 729
- 01:30:45,750 --> 01:30:48,082
- or our own parachute brigade.
- 730
- 01:30:49,542 --> 01:30:51,541
- The English control it.
- 731
- 01:30:51,625 --> 01:30:53,499
- It'll go to the Western Front.
- 732
- 01:30:53,792 --> 01:30:57,957
- Polish divisions are a part of RAF.
- They're not autonomous.
- 733
- 01:30:58,292 --> 01:31:01,041
- Warsaw is too far away
- from the Western Front
- 734
- 01:31:01,250 --> 01:31:03,707
- to be of interest to the Allies.
- 735
- 01:31:04,917 --> 01:31:06,624
- If we want military help,
- 736
- 01:31:08,958 --> 01:31:10,291
- we can ask the Soviets.
- 737
- 01:31:12,583 --> 01:31:13,832
- It's their territory.
- 738
- 01:31:14,083 --> 01:31:15,291
- Why not the Eskimo?
- 739
- 01:31:17,458 --> 01:31:18,874
- What do you think?
- 740
- 01:31:19,917 --> 01:31:22,999
- Do the Allies understand
- what's going on here?
- 741
- 01:31:24,042 --> 01:31:25,624
- You are overestimating
- 742
- 01:31:25,792 --> 01:31:28,082
- their support.
- If Operation Tempest,
- 743
- 01:31:29,167 --> 01:31:31,249
- the uprising in Warsaw,
- 744
- 01:31:31,417 --> 01:31:34,332
- was designed
- as a political demonstration,
- 745
- 01:31:34,417 --> 01:31:35,832
- it'll have no effect
- 746
- 01:31:36,000 --> 01:31:38,124
- on the Allies' position.
- None!
- 747
- 01:31:38,917 --> 01:31:42,791
- As for the public, it'll literally be
- a tempest in a teapot.
- 748
- 01:31:45,375 --> 01:31:48,124
- Germans units
- are fumbling with the bridges.
- 749
- 01:31:48,208 --> 01:31:50,332
- Probably they'll blow them up.
- 750
- 01:31:50,792 --> 01:31:51,792
- Thank you.
- 751
- 01:31:52,042 --> 01:31:53,666
- Keep me informed.
- 752
- 01:31:56,542 --> 01:31:57,582
- Let's eat.
- 753
- 01:32:07,167 --> 01:32:08,374
- Move it!
- 754
- 01:32:10,917 --> 01:32:11,917
- Out!
- 755
- 01:32:19,292 --> 01:32:20,332
- Faster!
- 756
- 01:32:28,833 --> 01:32:32,582
- I have no doubts as to our fate
- after the Russians march in.
- 757
- 01:32:33,625 --> 01:32:35,624
- I'd rather face the worst,
- 758
- 01:32:35,708 --> 01:32:37,791
- than give everything up
- 759
- 01:32:38,000 --> 01:32:39,124
- without a fight.
- 760
- 01:32:40,833 --> 01:32:42,749
- We have to fulfill out duty.
- 761
- 01:32:43,542 --> 01:32:44,707
- To the very end.
- 762
- 01:32:45,500 --> 01:32:47,082
- How about you, lieutenant?
- 763
- 01:32:48,583 --> 01:32:50,332
- What's your take on that?
- 764
- 01:32:53,917 --> 01:32:55,124
- We have to fight.
- 765
- 01:32:57,583 --> 01:33:01,207
- Hope the Soviets will help us
- and we'll win.
- 766
- 01:33:01,958 --> 01:33:05,041
- If they fail us,
- and the Germans are too strong...
- 767
- 01:33:06,167 --> 01:33:07,749
- We'll die honorably.
- 768
- 01:33:08,750 --> 01:33:09,916
- If we lose,
- 769
- 01:33:10,125 --> 01:33:12,541
- there's nothing left for us to do.
- 770
- 01:33:13,792 --> 01:33:16,499
- Your opinion goes against the orders.
- 771
- 01:33:16,583 --> 01:33:19,499
- I gave you the Commander's orders.
- 772
- 01:33:20,625 --> 01:33:22,082
- But as to my opinion...
- 773
- 01:33:22,958 --> 01:33:25,666
- I've been traveling across Poland.
- 774
- 01:33:25,875 --> 01:33:28,291
- I know we're doomed without the Allies.
- 775
- 01:33:28,542 --> 01:33:31,624
- But I also know
- there's nothing else we can do.
- 776
- 01:33:33,333 --> 01:33:36,957
- If we fight,
- we don't know what our fate will be.
- 777
- 01:33:37,958 --> 01:33:40,957
- But giving up
- for the first time in our history,
- 778
- 01:33:42,250 --> 01:33:45,624
- will surely break
- the spirit of this nation.
- 779
- 01:33:46,167 --> 01:33:47,167
- We'll do
- 780
- 01:33:47,375 --> 01:33:50,874
- what the Germans couldn't,
- and the Soviets probably won't.
- 781
- 01:33:53,167 --> 01:33:57,166
- We won't lose, we'll give up.
- And we'll keep giving up,
- 782
- 01:33:59,250 --> 01:34:01,791
- until a total, brutal Sovietization.
- 783
- 01:34:04,250 --> 01:34:06,166
- We'll pay for it dearly,
- 784
- 01:34:07,417 --> 01:34:10,249
- for the benefit of future generations.
- 785
- 01:34:12,375 --> 01:34:13,957
- Let us light this torch.
- 786
- 01:34:15,583 --> 01:34:16,624
- This pyre.
- 787
- 01:34:16,833 --> 01:34:18,791
- It's a pyre, general.
- 788
- 01:34:20,125 --> 01:34:21,916
- - What is it?
- - A raid
- 789
- 01:34:22,083 --> 01:34:23,999
- on 16 Krasińskiego street.
- 790
- 01:34:25,083 --> 01:34:26,916
- We have to evacuate.
- 791
- 01:34:27,167 --> 01:34:29,541
- You'll tell me the rest tomorrow.
- 792
- 01:34:36,750 --> 01:34:39,457
- You have to stay with us,
- at Grottgera street.
- 793
- 01:34:39,583 --> 01:34:40,957
- We need to wait.
- 794
- 01:34:53,125 --> 01:34:55,207
- Most of them left an hour ago.
- 795
- 01:34:55,292 --> 01:34:56,957
- Men in their 40s...
- 796
- 01:34:57,042 --> 01:34:58,499
- Kwiatkowski?
- 797
- 01:34:58,625 --> 01:35:01,541
- We can get him and another contact...
- 798
- 01:35:04,292 --> 01:35:05,374
- Or...
- 799
- 01:37:38,167 --> 01:37:40,332
- The "W" Hour begins tomorrow at 5 PM.
- 800
- 01:37:40,500 --> 01:37:43,332
- - We'll meet here.
- - I'm sorry about your sister.
- 801
- 01:37:43,417 --> 01:37:44,499
- We'll rescue her.
- 802
- 01:37:45,250 --> 01:37:46,499
- Perhaps.
- 803
- 01:37:47,042 --> 01:37:51,082
- - I'll go inform the others.
- - Wait. It's about my friend.
- 804
- 01:37:58,167 --> 01:38:00,457
- Do you know what it means?
- Now?
- 805
- 01:38:00,542 --> 01:38:02,874
- I do.
- There's no other way.
- 806
- 01:38:52,000 --> 01:38:54,124
- I'm at Grottgera street.
- 807
- 01:38:54,208 --> 01:38:56,666
- Home Army will be here
- tomorrow at 5 PM.
- 808
- 01:40:03,500 --> 01:40:04,707
- Follow her.
- 809
- 01:40:04,792 --> 01:40:06,749
- How?
- On an empty street?
- 810
- 01:40:06,833 --> 01:40:08,541
- Move, you Polish swine!
- 811
- 01:40:15,625 --> 01:40:19,166
- - It's five minutes to curfew.
- - I'm not going far.
- 812
- 01:40:47,833 --> 01:40:49,249
- Let's go in.
- 813
- 01:41:41,375 --> 01:41:42,375
- Now what?
- 814
- 01:41:43,458 --> 01:41:44,916
- We'll shoot each other?
- 815
- 01:41:46,042 --> 01:41:47,249
- My men are coming.
- 816
- 01:41:47,958 --> 01:41:49,291
- You can't escape.
- 817
- 01:41:49,750 --> 01:41:51,332
- Even if you shoot me.
- 818
- 01:41:52,208 --> 01:41:54,082
- But you won't, will you?
- 819
- 01:41:54,708 --> 01:41:56,416
- You've never shot anyone.
- 820
- 01:41:58,125 --> 01:41:59,749
- But there's another way.
- 821
- 01:42:01,208 --> 01:42:03,207
- My boss wants to talk to Bór.
- 822
- 01:42:03,417 --> 01:42:05,541
- You could help us, and yourself.
- 823
- 01:42:06,958 --> 01:42:08,874
- Your people are gone.
- 824
- 01:42:09,167 --> 01:42:10,832
- You'll go with them.
- 825
- 01:42:23,458 --> 01:42:24,458
- What a shame.
- 826
- 01:42:26,208 --> 01:42:28,624
- Once again we meet in vain.
- 827
- 01:42:29,917 --> 01:42:31,332
- You could help me.
- 828
- 01:42:32,042 --> 01:42:34,457
- I just did.
- 829
- 01:43:00,583 --> 01:43:02,832
- That's him.
- It's Kwiatkowski.
- 830
- 01:43:03,292 --> 01:43:05,957
- - I didn't think he would stay.
- - Why?
- 831
- 01:43:06,667 --> 01:43:08,082
- Doris is gone.
- 832
- 01:43:08,917 --> 01:43:11,416
- So are four of our guards.
- 833
- 01:43:12,458 --> 01:43:14,457
- If Bór doesn't arrive by 5 PM,
- 834
- 01:43:14,583 --> 01:43:16,957
- we'll take Kwiatkowski down.
- 835
- 01:43:17,000 --> 01:43:18,457
- Maybe Doris is there.
- 836
- 01:43:19,167 --> 01:43:20,167
- Yes, sir.
- 837
- 01:43:37,167 --> 01:43:38,291
- It's time.
- 838
- 01:43:44,583 --> 01:43:48,291
- August 1, 1944.
- 839
- 01:43:48,417 --> 01:43:50,957
- Tuesday, 5 PM.
- 840
- 01:43:52,083 --> 01:43:53,083
- It's time.
- 841
- 01:43:55,417 --> 01:43:56,707
- We're coming in.
- 842
- 01:44:14,333 --> 01:44:15,541
- An uprising...
- 843
- 01:45:14,583 --> 01:45:15,583
- Follow me!
- 844
- 01:45:38,000 --> 01:45:39,916
- O Christmas Tree
- 845
- 01:45:46,542 --> 01:45:47,749
- Follow me!
- 846
- 01:46:18,167 --> 01:46:20,957
- In loving memory
- of Jan Nowak-Jeziorański.
- 847
- 01:46:21,042 --> 01:46:25,541
- The courier from Warsaw
- whose life goal was the freedom of Poland.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement