Advertisement
namalain909

The Curse of la Llorona (2019) eng

Jan 26th, 2020
755
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 48.34 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:32,598 --> 00:00:37,598
  3. Subtitles by <font color="#ff0000">explosiveskull</font>
  4. Sync by <font color="#00ffff">GoldenBeard</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:24,073 --> 00:01:25,673
  8. Mama?
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:25,675 --> 00:01:27,377
  12. Bartolo?
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:30,880 --> 00:01:32,616
  16. Mama?
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:45,961 --> 00:01:47,327
  20. Mama?
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:47,329 --> 00:01:49,398
  24. Bartolo?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:54,836 --> 00:01:56,372
  28. Mama?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:57,372 --> 00:01:58,872
  32. Bartolo?
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:18,226 --> 00:02:19,928
  36. Mama, no!
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:29,038 --> 00:02:30,373
  40. Sam, come on.
  41. We're late.
  42.  
  43. 11
  44. 00:02:39,481 --> 00:02:42,281
  45. Guys, the bus is almost here.
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:42,283 --> 00:02:43,917
  49. Chris, in case I'm late
  50. for any reason,
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:43,919 --> 00:02:45,018
  54. there's dinner in the fridge.
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:45,020 --> 00:02:46,419
  58. Meatloaf. Got it.
  59.  
  60. 15
  61. 00:02:46,421 --> 00:02:47,888
  62. Misty!
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:47,890 --> 00:02:49,089
  66. Sorry, sweetie.
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:49,091 --> 00:02:50,456
  70. Mom, where's my jacket?
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:50,458 --> 00:02:52,192
  74. It's in the closet
  75. upstairs.
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:52,194 --> 00:02:53,494
  79. Quick, quick, quick.
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:53,496 --> 00:02:55,194
  83. Lunchbox.
  84.  
  85. 21
  86. 00:02:55,196 --> 00:02:57,764
  87. All right. Okay.
  88. I got my keys.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:57,766 --> 00:02:59,500
  92. And... No.
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:59,502 --> 00:03:01,234
  96. No, no, honey,
  97. I already packed it.
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:01,236 --> 00:03:03,138
  101. Here you go.
  102. Take your backpack. Let's go.
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:04,206 --> 00:03:06,472
  106. Chris? Let's go.
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:06,474 --> 00:03:08,775
  110. - Come on, guys.
  111. - Oh, I see it.
  112.  
  113. 27
  114. 00:03:08,777 --> 00:03:11,311
  115. What? Honey, no,
  116. you can't wear these.
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:11,313 --> 00:03:13,083
  120. - Okay.
  121. - We're gonna miss the bus.
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:15,050 --> 00:03:16,810
  125. Let's go, let's go,
  126. let's go. Come on.
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:17,253 --> 00:03:18,952
  130. Shit!
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:18,954 --> 00:03:20,022
  134. Language, Mom.
  135.  
  136. 32
  137. 00:03:34,069 --> 00:03:35,805
  138. Department
  139. of Social Services.
  140.  
  141. 33
  142. 00:03:36,372 --> 00:03:37,270
  143. Oh, Donna,
  144.  
  145. 34
  146. 00:03:37,272 --> 00:03:38,938
  147. what's the latest
  148. from the Alvarez case?
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:38,940 --> 00:03:40,039
  152. I called several times.
  153.  
  154. 36
  155. 00:03:40,041 --> 00:03:42,109
  156. She's not answering the phone.
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:42,111 --> 00:03:44,043
  160. I'm taking patrol over there.
  161. Something's up at that house.
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:44,045 --> 00:03:45,478
  165. Patricia Alvarez?
  166.  
  167. 39
  168. 00:03:45,480 --> 00:03:46,947
  169. Why? What's going on?
  170.  
  171. 40
  172. 00:03:46,949 --> 00:03:48,315
  173. We got a call from the school.
  174.  
  175. 41
  176. 00:03:48,317 --> 00:03:50,049
  177. Alvarez boys
  178. aren't going to class again.
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:50,051 --> 00:03:51,384
  182. Okay, well,
  183. why is Donna going over there?
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:51,386 --> 00:03:53,152
  187. I transferred
  188. some of your cases.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:53,154 --> 00:03:54,321
  192. Now, Donna has more energy.
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:54,323 --> 00:03:55,923
  196. - More energy?
  197. - And more time.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:55,925 --> 00:03:58,258
  201. She doesn't have the outside
  202. responsibilities you have.
  203.  
  204. 47
  205. 00:03:58,260 --> 00:04:00,460
  206. - She has no kids.
  207. - She has support at home.
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:00,462 --> 00:04:01,964
  211. 'Cause her husband isn't dead.
  212.  
  213. 49
  214. 00:04:04,266 --> 00:04:07,935
  215. She was on time
  216. every day this week.
  217.  
  218. 50
  219. 00:04:07,937 --> 00:04:10,571
  220. All right? But believe me,
  221. we all understand.
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:10,573 --> 00:04:12,004
  225. Do you?
  226.  
  227. 52
  228. 00:04:12,006 --> 00:04:13,843
  229. Doesn't really feel like it.
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:15,076 --> 00:04:16,843
  233. Less time here,
  234. more time at home
  235.  
  236. 54
  237. 00:04:16,845 --> 00:04:18,044
  238. might not be such a bad thing.
  239.  
  240. 55
  241. 00:04:18,046 --> 00:04:20,313
  242. Patricia Alvarez isn't gonna
  243. talk to someone like Donna.
  244.  
  245. 56
  246. 00:04:20,315 --> 00:04:21,515
  247. "Someone like Donna"?
  248.  
  249. 57
  250. 00:04:21,517 --> 00:04:23,417
  251. I just mean that she knows me.
  252.  
  253. 58
  254. 00:04:23,419 --> 00:04:25,219
  255. I've been with that family
  256. for four years.
  257.  
  258. 59
  259. 00:04:25,221 --> 00:04:27,354
  260. I've seen those kids grow up.
  261. Patricia trusts me.
  262.  
  263. 60
  264. 00:04:27,356 --> 00:04:29,056
  265. She knows that I'm a mom, too.
  266.  
  267. 61
  268. 00:04:29,058 --> 00:04:30,698
  269. The job is to do
  270. what's best for the kids.
  271.  
  272. 62
  273. 00:04:31,524 --> 00:04:33,025
  274. Okay, okay, look.
  275. Just keep the case.
  276.  
  277. 63
  278. 00:04:33,027 --> 00:04:35,061
  279. Once you get done here,
  280. check in with patrol.
  281.  
  282. 64
  283. 00:04:35,063 --> 00:04:37,496
  284. - I don't need patrol.
  285. - Take an officer.
  286.  
  287. 65
  288. 00:04:37,498 --> 00:04:39,368
  289. That's not a request.
  290.  
  291. 66
  292. 00:04:41,003 --> 00:04:42,135
  293. I'm sorry.
  294.  
  295. 67
  296. 00:04:42,137 --> 00:04:44,571
  297. You know what, I can
  298. handle this myself, okay?
  299.  
  300. 68
  301. 00:04:44,573 --> 00:04:46,439
  302. I'm sure you can.
  303.  
  304. 69
  305. 00:04:53,582 --> 00:04:55,451
  306. Hi, Patricia.
  307.  
  308. 70
  309. 00:04:56,318 --> 00:04:57,353
  310. How are you?
  311.  
  312. 71
  313. 00:04:59,455 --> 00:05:01,554
  314. Are the boys home?
  315.  
  316. 72
  317. 00:05:01,556 --> 00:05:04,023
  318. - Ma'am, open the door.
  319. - No, that's okay.
  320.  
  321. 73
  322. 00:05:04,025 --> 00:05:05,958
  323. Just give us a second.
  324.  
  325. 74
  326. 00:05:05,960 --> 00:05:08,395
  327. Patricia, where are the boys?
  328.  
  329. 75
  330. 00:05:08,397 --> 00:05:10,229
  331. They're somewhere safe, Anna.
  332.  
  333. 76
  334. 00:05:10,231 --> 00:05:12,064
  335. Oh.
  336.  
  337. 77
  338. 00:05:12,066 --> 00:05:13,633
  339. Look, I don't know
  340. what's going on,
  341.  
  342. 78
  343. 00:05:13,635 --> 00:05:15,501
  344. but I might be your best bet
  345. at clearing things up.
  346.  
  347. 79
  348. 00:05:15,503 --> 00:05:17,203
  349. So why don't you let me in
  350.  
  351. 80
  352. 00:05:17,205 --> 00:05:20,475
  353. and you can show me that
  354. they're safe, like you said?
  355.  
  356. 81
  357. 00:05:23,145 --> 00:05:25,946
  358. No, he doesn't even
  359. have to come inside.
  360.  
  361. 82
  362. 00:05:25,948 --> 00:05:28,551
  363. Okay? Why don't you
  364. just let me in?
  365.  
  366. 83
  367. 00:05:30,419 --> 00:05:33,020
  368. Uh-uh. Promised her
  369. that I'd go in alone.
  370.  
  371. 84
  372. 00:05:33,022 --> 00:05:35,489
  373. Yeah, out of respect
  374. for Officer Garcia.
  375.  
  376. 85
  377. 00:05:35,491 --> 00:05:37,256
  378. Your husband
  379. was a police officer.
  380.  
  381. 86
  382. 00:05:37,258 --> 00:05:39,494
  383. You think he'd let you
  384. go in there alone?
  385.  
  386. 87
  387. 00:05:40,361 --> 00:05:41,530
  388. Yeah, I do.
  389.  
  390. 88
  391. 00:05:43,364 --> 00:05:45,164
  392. I'll be right here.
  393.  
  394. 89
  395. 00:05:45,166 --> 00:05:46,169
  396. Thank you.
  397.  
  398. 90
  399. 00:05:54,609 --> 00:05:56,479
  400. Patricia,
  401. what happened in here?
  402.  
  403. 91
  404. 00:05:59,048 --> 00:06:00,416
  405. Where are the boys?
  406.  
  407. 92
  408. 00:06:04,686 --> 00:06:06,967
  409. If you're drinking again or
  410. if you're having some kinda...
  411.  
  412. 93
  413. 00:06:11,524 --> 00:06:12,524
  414. Listen.
  415.  
  416. 94
  417. 00:06:14,630 --> 00:06:15,999
  418. What?
  419.  
  420. 95
  421. 00:06:19,534 --> 00:06:21,470
  422. What do you hear?
  423.  
  424. 96
  425. 00:06:23,339 --> 00:06:25,975
  426. Her crying.
  427.  
  428. 97
  429. 00:07:42,051 --> 00:07:43,586
  430. Carlos?
  431.  
  432. 98
  433. 00:07:49,123 --> 00:07:50,625
  434. Tomas?
  435.  
  436. 99
  437. 00:07:57,166 --> 00:07:58,465
  438. Get away from that door, Anna.
  439.  
  440. 100
  441. 00:07:58,467 --> 00:08:00,267
  442. - Patricia...
  443. - Get out, Anna.
  444.  
  445. 101
  446. 00:08:00,269 --> 00:08:01,268
  447. What do you have inside here?
  448.  
  449. 102
  450. 00:08:01,270 --> 00:08:03,470
  451. Patricia, please. I just...
  452.  
  453. 103
  454. 00:08:03,472 --> 00:08:05,337
  455. Get out!
  456.  
  457. 104
  458. 00:08:05,339 --> 00:08:06,640
  459. Please, just tell me
  460. what's in here.
  461.  
  462. 105
  463. 00:08:06,642 --> 00:08:08,275
  464. Get out!
  465.  
  466. 106
  467. 00:08:08,277 --> 00:08:11,277
  468. Stay away from that door!
  469.  
  470. 107
  471. 00:08:11,279 --> 00:08:13,412
  472. - Anna! Anna! Anna!
  473. - I told you! Get out!
  474.  
  475. 108
  476. 00:08:13,414 --> 00:08:14,580
  477. Jesus Christ!
  478.  
  479. 109
  480. 00:08:14,582 --> 00:08:16,415
  481. Get off of her!
  482. Now!
  483.  
  484. 110
  485. 00:08:16,417 --> 00:08:17,684
  486. Don't open the door!
  487.  
  488. 111
  489. 00:08:17,686 --> 00:08:20,152
  490. - Calm down! Stop!
  491. - Just one more night, Anna!
  492.  
  493. 112
  494. 00:08:20,154 --> 00:08:21,421
  495. I said calm down!
  496.  
  497. 113
  498. 00:08:21,423 --> 00:08:23,222
  499. Just one more night!
  500.  
  501. 114
  502. 00:08:23,224 --> 00:08:25,124
  503. Let go of me!
  504.  
  505. 115
  506. 00:08:25,126 --> 00:08:26,294
  507. You don't understand!
  508.  
  509. 116
  510. 00:09:08,770 --> 00:09:10,472
  511. Oh, my God!
  512.  
  513. 117
  514. 00:09:12,241 --> 00:09:15,575
  515. Close the door, please.
  516.  
  517. 118
  518. 00:09:15,577 --> 00:09:17,413
  519. She'll hurt us.
  520.  
  521. 119
  522. 00:09:18,713 --> 00:09:21,383
  523. No, she won't.
  524.  
  525. 120
  526. 00:09:22,518 --> 00:09:24,584
  527. I promise.
  528.  
  529. 121
  530. 00:09:29,924 --> 00:09:32,258
  531. Guys,
  532. everything's all settled.
  533.  
  534. 122
  535. 00:09:32,260 --> 00:09:34,860
  536. You're gonna have warm beds,
  537.  
  538. 123
  539. 00:09:34,862 --> 00:09:37,397
  540. and hot food,
  541.  
  542. 124
  543. 00:09:37,399 --> 00:09:38,868
  544. and a shower.
  545.  
  546. 125
  547. 00:09:39,534 --> 00:09:40,870
  548. Okay?
  549.  
  550. 126
  551. 00:09:51,547 --> 00:09:52,882
  552. My gosh!
  553.  
  554. 127
  555. 00:09:54,917 --> 00:09:56,452
  556. How did that happen?
  557.  
  558. 128
  559. 00:09:58,187 --> 00:09:59,889
  560. She did it.
  561.  
  562. 129
  563. 00:10:02,424 --> 00:10:04,623
  564. Your mother did that to you?
  565.  
  566. 130
  567. 00:10:04,625 --> 00:10:05,691
  568. No.
  569.  
  570. 131
  571. 00:10:05,693 --> 00:10:07,295
  572. It wasn't her.
  573.  
  574. 132
  575. 00:10:14,468 --> 00:10:17,571
  576. Your mother loves you.
  577. You know that, right?
  578.  
  579. 133
  580. 00:10:17,573 --> 00:10:18,705
  581. Whatever's happening,
  582.  
  583. 134
  584. 00:10:18,707 --> 00:10:20,510
  585. we're gonna
  586. take care of it, okay?
  587.  
  588. 135
  589. 00:10:21,976 --> 00:10:24,179
  590. But for tonight,
  591. you guys are safe.
  592.  
  593. 136
  594. 00:10:25,646 --> 00:10:27,182
  595. I promise you.
  596.  
  597. 137
  598. 00:10:28,951 --> 00:10:31,654
  599. We're not safe anywhere.
  600.  
  601. 138
  602. 00:10:41,563 --> 00:10:42,664
  603. Hi!
  604.  
  605. 139
  606. 00:10:43,398 --> 00:10:45,168
  607. Sorry I'm late.
  608.  
  609. 140
  610. 00:10:45,833 --> 00:10:47,566
  611. How was school?
  612.  
  613. 141
  614. 00:10:47,568 --> 00:10:49,436
  615. Same old, same old.
  616.  
  617. 142
  618. 00:10:49,438 --> 00:10:50,939
  619. Hey, Sam.
  620.  
  621. 143
  622. 00:10:51,606 --> 00:10:52,872
  623. Hey.
  624.  
  625. 144
  626. 00:10:52,874 --> 00:10:54,340
  627. There was meatloaf
  628. in the fridge.
  629.  
  630. 145
  631. 00:10:54,342 --> 00:10:55,474
  632. Did Chris warm it up for you?
  633.  
  634. 146
  635. 00:10:55,476 --> 00:10:56,913
  636. I don't know.
  637.  
  638. 147
  639. 00:10:57,779 --> 00:10:58,880
  640. Hello?
  641.  
  642. 148
  643. 00:10:59,615 --> 00:11:01,348
  644. Yeah, he heated it up.
  645.  
  646. 149
  647. 00:11:01,350 --> 00:11:02,681
  648. Okay. Where is he?
  649.  
  650. 150
  651. 00:11:02,683 --> 00:11:05,387
  652. He's playing in Dad's office.
  653.  
  654. 151
  655. 00:11:06,989 --> 00:11:09,422
  656. Not too much TV, okay?
  657.  
  658. 152
  659. 00:11:09,424 --> 00:11:11,391
  660. We've got
  661. a 10-15 in Midtown.
  662.  
  663. 153
  664. 00:11:11,393 --> 00:11:13,926
  665. Suspect is on the run.
  666.  
  667. 154
  668. 00:11:13,928 --> 00:11:15,527
  669. I'm pursuing on foot.
  670.  
  671. 155
  672. 00:11:15,529 --> 00:11:16,763
  673. I think I see something.
  674.  
  675. 156
  676. 00:11:16,765 --> 00:11:17,897
  677. There he is.
  678.  
  679. 157
  680. 00:11:17,899 --> 00:11:20,767
  681. I'm on his tail.
  682. I see the suspect.
  683.  
  684. 158
  685. 00:11:20,769 --> 00:11:22,402
  686. I need backup.
  687.  
  688. 159
  689. 00:11:22,404 --> 00:11:23,637
  690. Bam, bam!
  691.  
  692. 160
  693. 00:11:23,639 --> 00:11:26,709
  694. I need backup.
  695. I'm taking fire!
  696.  
  697. 161
  698. 00:11:27,775 --> 00:11:28,941
  699. Freeze!
  700.  
  701. 162
  702. 00:11:28,943 --> 00:11:31,444
  703. Bam, bam, bam!
  704. I got him.
  705.  
  706. 163
  707. 00:11:31,446 --> 00:11:33,345
  708. I got the suspect.
  709.  
  710. 164
  711. 00:11:33,347 --> 00:11:35,750
  712. Call it in, Coop.
  713. We got him.
  714.  
  715. 165
  716. 00:12:04,045 --> 00:12:06,681
  717. Mom, I'm all done!
  718.  
  719. 166
  720. 00:12:09,083 --> 00:12:11,353
  721. I'm coming!
  722.  
  723. 167
  724. 00:12:15,590 --> 00:12:17,526
  725. Right. Let's see.
  726.  
  727. 168
  728. 00:12:21,996 --> 00:12:23,265
  729. Okay.
  730.  
  731. 169
  732. 00:12:23,799 --> 00:12:25,367
  733. Rinsing.
  734.  
  735. 170
  736. 00:12:25,800 --> 00:12:27,335
  737. Rinsing.
  738.  
  739. 171
  740. 00:13:41,709 --> 00:13:44,479
  741. Tomas. Tomas.
  742.  
  743. 172
  744. 00:14:00,629 --> 00:14:02,531
  745. Tomas.
  746.  
  747. 173
  748. 00:14:13,674 --> 00:14:15,477
  749. Tomas.
  750.  
  751. 174
  752. 00:14:36,030 --> 00:14:38,500
  753. Tomas, what are you doing?
  754.  
  755. 175
  756. 00:14:39,800 --> 00:14:42,137
  757. Tomas, come back.
  758.  
  759. 176
  760. 00:15:23,245 --> 00:15:24,447
  761. Carlos.
  762.  
  763. 177
  764. 00:15:36,591 --> 00:15:37,657
  765. Hello?
  766.  
  767. 178
  768. 00:15:37,659 --> 00:15:41,293
  769. <i>Anna, it's Coop.</i>
  770.  
  771. 179
  772. 00:15:41,295 --> 00:15:43,830
  773. <i>We just pulled the
  774. Alvarez boys out of the river.</i>
  775.  
  776. 180
  777. 00:15:43,832 --> 00:15:46,568
  778. <i>I'm gonna need you to meet me
  779. at Fourth and Mission.</i>
  780.  
  781. 181
  782. 00:15:47,702 --> 00:15:49,572
  783. Okay, I'll be right there.
  784.  
  785. 182
  786. 00:16:15,096 --> 00:16:16,963
  787. Stay in the car. Okay?
  788.  
  789. 183
  790. 00:16:16,965 --> 00:16:19,032
  791. And please
  792. don't wake up your sister.
  793.  
  794. 184
  795. 00:16:19,034 --> 00:16:20,702
  796. I'll be back in a few minutes.
  797.  
  798. 185
  799. 00:16:32,047 --> 00:16:33,112
  800. I'll keep
  801. checking on this one.
  802.  
  803. 186
  804. 00:16:33,114 --> 00:16:34,314
  805. This way, ma'am.
  806.  
  807. 187
  808. 00:16:34,316 --> 00:16:35,518
  809. All right.
  810.  
  811. 188
  812. 00:16:44,625 --> 00:16:45,827
  813. Oh, my God!
  814.  
  815. 189
  816. 00:16:47,328 --> 00:16:49,295
  817. I don't understand.
  818. What happened?
  819.  
  820. 190
  821. 00:16:49,297 --> 00:16:52,264
  822. We found them in the river.
  823. They were drowned.
  824.  
  825. 191
  826. 00:16:52,266 --> 00:16:53,666
  827. When you saw them,
  828. how were they?
  829.  
  830. 192
  831. 00:16:53,668 --> 00:16:54,901
  832. They were fine.
  833.  
  834. 193
  835. 00:16:54,903 --> 00:16:58,037
  836. They were scared,
  837. but they were fine, Coop!
  838.  
  839. 194
  840. 00:16:58,039 --> 00:17:00,306
  841. I promised them
  842. that they would be safe, Coop.
  843.  
  844. 195
  845. 00:17:00,308 --> 00:17:02,878
  846. - I promised them.
  847. - Anna, don't blame yourself.
  848.  
  849. 196
  850. 00:17:05,714 --> 00:17:07,013
  851. <i>Mis hijos! Mis hijos!</i>
  852.  
  853. 197
  854. 00:17:07,015 --> 00:17:08,249
  855. Hey! Hold her.
  856.  
  857. 198
  858. 00:17:14,622 --> 00:17:15,924
  859. It's your fault!
  860.  
  861. 199
  862. 00:17:17,891 --> 00:17:19,792
  863. I tried to stop her!
  864.  
  865. 200
  866. 00:17:21,963 --> 00:17:23,132
  867. Who?
  868.  
  869. 201
  870. 00:17:24,999 --> 00:17:26,701
  871. Who did you try to stop?
  872.  
  873. 202
  874. 00:17:27,768 --> 00:17:29,170
  875. <i>La Llorona.</i>
  876.  
  877. 203
  878. 00:19:39,066 --> 00:19:40,736
  879. <i>Nino...</i>
  880.  
  881. 204
  882. 00:19:43,537 --> 00:19:45,807
  883. <i>Mijito...</i>
  884.  
  885. 205
  886. 00:19:46,874 --> 00:19:48,342
  887. <i>Mijo...</i>
  888.  
  889. 206
  890. 00:20:05,226 --> 00:20:06,895
  891. <i>Nino!</i>
  892.  
  893. 207
  894. 00:20:11,064 --> 00:20:14,367
  895. Sam! Sam, let me in!
  896.  
  897. 208
  898. 00:20:14,369 --> 00:20:17,072
  899. - Open the door! Hurry!
  900. - Chris? What are you...
  901.  
  902. 209
  903. 00:20:17,338 --> 00:20:18,971
  904. Open!
  905.  
  906. 210
  907. 00:20:34,088 --> 00:20:35,420
  908. What's going on?
  909.  
  910. 211
  911. 00:20:35,422 --> 00:20:36,891
  912. Didn't you see her?
  913.  
  914. 212
  915. 00:20:37,225 --> 00:20:38,293
  916. Who?
  917.  
  918. 213
  919. 00:21:02,950 --> 00:21:04,819
  920. Chris, what's going on?
  921.  
  922. 214
  923. 00:21:10,123 --> 00:21:11,159
  924. Chris?
  925.  
  926. 215
  927. 00:21:45,059 --> 00:21:46,595
  928. Hey, sorry, guys.
  929.  
  930. 216
  931. 00:21:50,497 --> 00:21:51,499
  932. Are you okay?
  933.  
  934. 217
  935. 00:21:57,037 --> 00:21:58,404
  936. Yeah.
  937.  
  938. 218
  939. 00:21:58,406 --> 00:22:00,409
  940. Yeah, I'm fine.
  941.  
  942. 219
  943. 00:22:02,509 --> 00:22:03,544
  944. I'm fine.
  945.  
  946. 220
  947. 00:22:12,653 --> 00:22:15,021
  948. You okay, honey?
  949.  
  950. 221
  951. 00:22:15,023 --> 00:22:17,926
  952. Yeah. I was just
  953. imagining things.
  954.  
  955. 222
  956. 00:22:19,526 --> 00:22:20,528
  957. Okay.
  958.  
  959. 223
  960. 00:22:21,094 --> 00:22:22,163
  961. Night.
  962.  
  963. 224
  964. 00:22:24,498 --> 00:22:26,067
  965. Love you.
  966.  
  967. 225
  968. 00:23:12,513 --> 00:23:14,546
  969. He's a <i>curandero.</i>
  970.  
  971. 226
  972. 00:23:14,548 --> 00:23:17,215
  973. The ritual is called smudging.
  974.  
  975. 227
  976. 00:23:17,217 --> 00:23:19,484
  977. It's supposed to rid the body
  978. of any negativity
  979.  
  980. 228
  981. 00:23:19,486 --> 00:23:21,253
  982. that may have
  983. attached itself to it
  984.  
  985. 229
  986. 00:23:21,255 --> 00:23:23,421
  987. during times of great stress.
  988.  
  989. 230
  990. 00:23:23,423 --> 00:23:25,190
  991. Do you believe it works?
  992.  
  993. 231
  994. 00:23:27,294 --> 00:23:30,061
  995. What does it matter
  996. what I believe?
  997.  
  998. 232
  999. 00:23:30,063 --> 00:23:31,999
  1000. It's what they believe.
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:23:32,734 --> 00:23:34,233
  1004. And if they believe in that,
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:23:34,235 --> 00:23:37,639
  1008. then surely
  1009. they believe in this.
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:23:40,207 --> 00:23:41,709
  1013. Did you know the boys?
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:23:43,076 --> 00:23:46,180
  1017. Yeah. I was their case worker.
  1018.  
  1019. 237
  1020. 00:23:51,718 --> 00:23:53,485
  1021. Can I ask you
  1022. a question, Father?
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:23:53,487 --> 00:23:55,087
  1026. Yes.
  1027.  
  1028. 239
  1029. 00:23:55,089 --> 00:23:57,723
  1030. Do you know anything
  1031. about <i>La Llorona?</i>
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:24:01,361 --> 00:24:04,166
  1035. I haven't heard that name
  1036. since I was a child.
  1037.  
  1038. 241
  1039. 00:24:06,633 --> 00:24:09,301
  1040. The Weeping Woman.
  1041.  
  1042. 242
  1043. 00:24:09,303 --> 00:24:11,305
  1044. She was known for her beauty.
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:24:13,107 --> 00:24:17,076
  1048. The most beautiful woman
  1049. in that part of Mexico.
  1050.  
  1051. 244
  1052. 00:24:17,078 --> 00:24:20,178
  1053. Then one day,
  1054. a rich and handsome <i>ranchero</i>
  1055.  
  1056. 245
  1057. 00:24:20,180 --> 00:24:22,180
  1058. rode into her village.
  1059.  
  1060. 246
  1061. 00:24:22,182 --> 00:24:25,051
  1062. <i>She set her sights on him.</i>
  1063.  
  1064. 247
  1065. 00:24:25,053 --> 00:24:27,218
  1066. <i>The marriage was splendid.</i>
  1067.  
  1068. 248
  1069. 00:24:27,220 --> 00:24:30,589
  1070. <i>They had two beautiful
  1071. children whom they treasured.</i>
  1072.  
  1073. 249
  1074. 00:24:30,591 --> 00:24:34,627
  1075. But then, after a time,
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:24:34,629 --> 00:24:37,733
  1079. she discovered him in the arms
  1080. of a younger woman.
  1081.  
  1082. 251
  1083. 00:24:39,766 --> 00:24:41,634
  1084. What'd she do?
  1085.  
  1086. 252
  1087. 00:24:41,636 --> 00:24:44,740
  1088. She took from him
  1089. what was most priceless.
  1090.  
  1091. 253
  1092. 00:24:46,474 --> 00:24:48,243
  1093. She murdered their children.
  1094.  
  1095. 254
  1096. 00:24:50,445 --> 00:24:54,546
  1097. In a fit of jealous rage,
  1098. she drowned them in the river.
  1099.  
  1100. 255
  1101. 00:24:54,548 --> 00:24:57,183
  1102. <i>After she realized
  1103. what she had done,</i>
  1104.  
  1105. 256
  1106. 00:24:57,185 --> 00:24:59,851
  1107. <i>she was consumed by guilt.</i>
  1108.  
  1109. 257
  1110. 00:24:59,853 --> 00:25:02,620
  1111. She threw herself
  1112. into those same waters.
  1113.  
  1114. 258
  1115. 00:25:02,622 --> 00:25:05,256
  1116. Then is cursed
  1117. to roam the earth,
  1118.  
  1119. 259
  1120. 00:25:05,258 --> 00:25:07,795
  1121. searching for children
  1122. to take their place.
  1123.  
  1124. 260
  1125. 00:25:09,397 --> 00:25:11,500
  1126. Children are told to behave,
  1127.  
  1128. 261
  1129. 00:25:12,566 --> 00:25:15,234
  1130. listen to their elders,
  1131.  
  1132. 262
  1133. 00:25:15,236 --> 00:25:19,174
  1134. or <i>La Llorona</i> will come
  1135. and steal them away.
  1136.  
  1137. 263
  1138. 00:25:21,374 --> 00:25:23,077
  1139. So it's a folktale?
  1140.  
  1141. 264
  1142. 00:25:26,647 --> 00:25:28,116
  1143. To some.
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00:25:32,586 --> 00:25:33,754
  1147. Here.
  1148.  
  1149. 266
  1150. 00:25:35,156 --> 00:25:38,224
  1151. It has seen me through
  1152. many dark nights.
  1153.  
  1154. 267
  1155. 00:25:38,226 --> 00:25:39,692
  1156. May it do the same for you.
  1157.  
  1158. 268
  1159. 00:25:39,694 --> 00:25:44,399
  1160. Oh, thank you but my husband
  1161. was the religious one, not me.
  1162.  
  1163. 269
  1164. 00:25:45,565 --> 00:25:47,568
  1165. You don't
  1166. have to be religious
  1167.  
  1168. 270
  1169. 00:25:48,335 --> 00:25:50,171
  1170. to have faith.
  1171.  
  1172. 271
  1173. 00:28:21,389 --> 00:28:22,623
  1174. Chris?
  1175.  
  1176. 272
  1177. 00:28:25,359 --> 00:28:26,595
  1178. Chris!
  1179.  
  1180. 273
  1181. 00:28:30,398 --> 00:28:31,433
  1182. Sam?
  1183.  
  1184. 274
  1185. 00:28:33,333 --> 00:28:34,335
  1186. Sam?
  1187.  
  1188. 275
  1189. 00:28:41,809 --> 00:28:42,911
  1190. Sam?
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00:28:59,927 --> 00:29:01,295
  1194. Sam?
  1195.  
  1196. 277
  1197. 00:29:21,782 --> 00:29:22,784
  1198. Sam?
  1199.  
  1200. 278
  1201. 00:29:23,984 --> 00:29:25,687
  1202. What's going on, honey?
  1203.  
  1204. 279
  1205. 00:29:26,653 --> 00:29:28,289
  1206. Honey, what happened
  1207. to your arm?
  1208.  
  1209. 280
  1210. 00:29:29,590 --> 00:29:30,925
  1211. I fell.
  1212.  
  1213. 281
  1214. 00:29:32,592 --> 00:29:34,062
  1215. That's quite a fall.
  1216.  
  1217. 282
  1218. 00:29:36,663 --> 00:29:37,665
  1219. Hey.
  1220.  
  1221. 283
  1222. 00:29:38,699 --> 00:29:42,434
  1223. I know things are a little bit
  1224. hard right now.
  1225.  
  1226. 284
  1227. 00:29:42,436 --> 00:29:44,906
  1228. And I know that the world
  1229. sometimes seems scary.
  1230.  
  1231. 285
  1232. 00:29:47,073 --> 00:29:48,907
  1233. But I was thinking,
  1234.  
  1235. 286
  1236. 00:29:48,909 --> 00:29:51,944
  1237. remember what
  1238. Daddy used to say?
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:29:51,946 --> 00:29:54,783
  1242. About if you were scared
  1243. and he wasn't there?
  1244.  
  1245. 288
  1246. 00:29:55,916 --> 00:29:57,849
  1247. He'd tell you
  1248. to hold onto to Misty
  1249.  
  1250. 289
  1251. 00:29:57,851 --> 00:29:59,821
  1252. and you squeeze her
  1253. really tight.
  1254.  
  1255. 290
  1256. 00:30:00,888 --> 00:30:02,955
  1257. Does it feel any better?
  1258.  
  1259. 291
  1260. 00:30:02,957 --> 00:30:04,958
  1261. That feels
  1262. a little bit better, right?
  1263.  
  1264. 292
  1265. 00:30:09,397 --> 00:30:10,598
  1266. What are you looking at?
  1267.  
  1268. 293
  1269. 00:30:14,869 --> 00:30:16,404
  1270. Coop's here.
  1271.  
  1272. 294
  1273. 00:30:25,513 --> 00:30:26,848
  1274. Come on.
  1275.  
  1276. 295
  1277. 00:30:29,516 --> 00:30:30,851
  1278. Come on, sweetie.
  1279.  
  1280. 296
  1281. 00:30:47,435 --> 00:30:48,937
  1282. Rough day, guys?
  1283.  
  1284. 297
  1285. 00:30:51,505 --> 00:30:52,873
  1286. Can we go watch TV?
  1287.  
  1288. 298
  1289. 00:30:54,475 --> 00:30:55,610
  1290. Sure.
  1291.  
  1292. 299
  1293. 00:31:07,720 --> 00:31:08,853
  1294. Um...
  1295.  
  1296. 300
  1297. 00:31:08,855 --> 00:31:10,023
  1298. Cheers?
  1299.  
  1300. 301
  1301. 00:31:12,493 --> 00:31:13,992
  1302. It's been that kinda day, huh?
  1303.  
  1304. 302
  1305. 00:31:13,994 --> 00:31:15,961
  1306. - Week.
  1307. - Month?
  1308.  
  1309. 303
  1310. 00:31:15,963 --> 00:31:18,897
  1311. Year.
  1312.  
  1313. 304
  1314. 00:31:18,899 --> 00:31:20,666
  1315. I don't know.
  1316. They're hanging in.
  1317.  
  1318. 305
  1319. 00:31:20,668 --> 00:31:22,937
  1320. I think we need...
  1321.  
  1322. 306
  1323. 00:31:24,537 --> 00:31:25,803
  1324. Time.
  1325.  
  1326. 307
  1327. 00:31:25,805 --> 00:31:27,007
  1328. Yeah.
  1329.  
  1330. 308
  1331. 00:31:27,874 --> 00:31:29,176
  1332. And the occasional takeout,
  1333.  
  1334. 309
  1335. 00:31:30,044 --> 00:31:31,476
  1336. so thank you.
  1337.  
  1338. 310
  1339. 00:31:31,478 --> 00:31:33,645
  1340. You're welcome.
  1341.  
  1342. 311
  1343. 00:31:33,647 --> 00:31:34,713
  1344. Well, if you're not
  1345. in the mood
  1346.  
  1347. 312
  1348. 00:31:34,715 --> 00:31:35,781
  1349. to talk personal problems,
  1350.  
  1351. 313
  1352. 00:31:35,783 --> 00:31:37,718
  1353. how about professional ones?
  1354.  
  1355. 314
  1356. 00:31:38,151 --> 00:31:39,717
  1357. Oh, no. What?
  1358.  
  1359. 315
  1360. 00:31:39,719 --> 00:31:41,890
  1361. It's about Patricia Alvarez.
  1362.  
  1363. 316
  1364. 00:31:44,158 --> 00:31:45,190
  1365. We know that she had
  1366. some involvement
  1367.  
  1368. 317
  1369. 00:31:45,192 --> 00:31:47,993
  1370. in her sons' deaths,
  1371. but she has a solid alibi.
  1372.  
  1373. 318
  1374. 00:31:47,995 --> 00:31:49,528
  1375. Several parishioners
  1376. at her church say
  1377.  
  1378. 319
  1379. 00:31:49,530 --> 00:31:51,263
  1380. they saw her at the time
  1381. that her kids were taken.
  1382.  
  1383. 320
  1384. 00:31:51,265 --> 00:31:52,363
  1385. Really?
  1386.  
  1387. 321
  1388. 00:31:52,365 --> 00:31:55,868
  1389. You know her story.
  1390. Just take a look at the file.
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:31:55,870 --> 00:31:57,671
  1394. Maybe you'll see
  1395. something I missed.
  1396.  
  1397. 323
  1398. 00:31:59,139 --> 00:32:00,772
  1399. I would love to help you
  1400.  
  1401. 324
  1402. 00:32:00,774 --> 00:32:03,708
  1403. but she does not
  1404. want to see me.
  1405.  
  1406. 325
  1407. 00:32:03,710 --> 00:32:05,676
  1408. Well, that's just it.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:32:05,678 --> 00:32:06,680
  1412. She's angry at you.
  1413.  
  1414. 327
  1415. 00:32:08,148 --> 00:32:09,013
  1416. And one of the first things
  1417.  
  1418. 328
  1419. 00:32:09,015 --> 00:32:10,648
  1420. your husband
  1421. ever taught me is that...
  1422.  
  1423. 329
  1424. 00:32:10,650 --> 00:32:12,586
  1425. Angry people love to talk.
  1426.  
  1427. 330
  1428. 00:33:59,959 --> 00:34:01,129
  1429. <i>She did it.</i>
  1430.  
  1431. 331
  1432. 00:37:07,881 --> 00:37:09,050
  1433. Chris.
  1434.  
  1435. 332
  1436. 00:37:12,218 --> 00:37:13,987
  1437. What are you doing?
  1438.  
  1439. 333
  1440. 00:37:16,322 --> 00:37:17,324
  1441. Chris.
  1442.  
  1443. 334
  1444. 00:37:18,858 --> 00:37:20,061
  1445. Hey.
  1446.  
  1447. 335
  1448. 00:37:20,860 --> 00:37:22,095
  1449. You okay, honey?
  1450.  
  1451. 336
  1452. 00:37:23,530 --> 00:37:24,532
  1453. Chris?
  1454.  
  1455. 337
  1456. 00:37:25,264 --> 00:37:27,033
  1457. Honey?
  1458.  
  1459. 338
  1460. 00:37:28,035 --> 00:37:29,270
  1461. You all right?
  1462.  
  1463. 339
  1464. 00:37:30,303 --> 00:37:32,102
  1465. You okay, honey?
  1466.  
  1467. 340
  1468. 00:37:32,104 --> 00:37:33,474
  1469. Chris?
  1470.  
  1471. 341
  1472. 00:37:52,492 --> 00:37:53,961
  1473. Chris?
  1474.  
  1475. 342
  1476. 00:37:54,327 --> 00:37:56,595
  1477. Honey. Hey.
  1478.  
  1479. 343
  1480. 00:37:56,597 --> 00:37:58,296
  1481. Come on.
  1482.  
  1483. 344
  1484. 00:37:58,298 --> 00:37:59,631
  1485. Hey, wake up.
  1486.  
  1487. 345
  1488. 00:37:59,633 --> 00:38:01,131
  1489. What happened?
  1490.  
  1491. 346
  1492. 00:38:01,133 --> 00:38:02,434
  1493. You were sleepwalking, baby.
  1494.  
  1495. 347
  1496. 00:38:02,436 --> 00:38:04,102
  1497. Oh, sweetie.
  1498.  
  1499. 348
  1500. 00:38:04,104 --> 00:38:06,238
  1501. You were just sleepwalking.
  1502.  
  1503. 349
  1504. 00:38:06,240 --> 00:38:07,606
  1505. It's okay.
  1506.  
  1507. 350
  1508. 00:38:07,608 --> 00:38:09,073
  1509. Come on. Come on, baby.
  1510.  
  1511. 351
  1512. 00:38:09,075 --> 00:38:10,715
  1513. Let's get you upstairs.
  1514. Let's go to sleep.
  1515.  
  1516. 352
  1517. 00:38:11,211 --> 00:38:12,611
  1518. Come on.
  1519.  
  1520. 353
  1521. 00:38:12,613 --> 00:38:14,282
  1522. You're okay.
  1523.  
  1524. 354
  1525. 00:39:04,030 --> 00:39:05,967
  1526. Is there someone in here?
  1527.  
  1528. 355
  1529. 00:39:15,474 --> 00:39:17,108
  1530. Because my husband is a cop
  1531.  
  1532. 356
  1533. 00:39:17,110 --> 00:39:19,613
  1534. and he's gonna be home
  1535. any minute now.
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:39:57,617 --> 00:39:59,249
  1539. Sam! Chris!
  1540.  
  1541. 358
  1542. 00:39:59,251 --> 00:40:01,119
  1543. Kids, wake up!
  1544. Open the door!
  1545.  
  1546. 359
  1547. 00:40:01,121 --> 00:40:02,923
  1548. Open the door!
  1549.  
  1550. 360
  1551. 00:40:12,264 --> 00:40:15,100
  1552. What are you doing
  1553. in my house?
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:40:17,137 --> 00:40:19,240
  1557. What are you doing
  1558. in my house?
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:40:21,340 --> 00:40:23,742
  1562. Get out of my house!
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:40:23,744 --> 00:40:27,044
  1566. Mom?
  1567.  
  1568. 364
  1569. 00:40:27,046 --> 00:40:28,245
  1570. What happened?
  1571.  
  1572. 365
  1573. 00:40:33,352 --> 00:40:35,220
  1574. Nothing. Nothing.
  1575.  
  1576. 366
  1577. 00:40:35,222 --> 00:40:36,687
  1578. Nothing, honey. Nothing.
  1579.  
  1580. 367
  1581. 00:40:36,689 --> 00:40:39,226
  1582. I'm sorry.
  1583. Come on in, honey.
  1584.  
  1585. 368
  1586. 00:40:41,193 --> 00:40:42,292
  1587. Go on, go on.
  1588.  
  1589. 369
  1590. 00:40:42,294 --> 00:40:45,195
  1591. Why don't you sleep
  1592. in Mommy's bed tonight, okay?
  1593.  
  1594. 370
  1595. 00:41:06,720 --> 00:41:08,522
  1596. Chris,
  1597. get your foot off of me.
  1598.  
  1599. 371
  1600. 00:41:17,497 --> 00:41:18,699
  1601. What?
  1602.  
  1603. 372
  1604. 00:41:37,851 --> 00:41:39,720
  1605. Patricia?
  1606.  
  1607. 373
  1608. 00:41:44,291 --> 00:41:48,062
  1609. I'm very sorry
  1610. about your loss.
  1611.  
  1612. 374
  1613. 00:41:50,130 --> 00:41:53,133
  1614. I can't even imagine
  1615. how you must feel.
  1616.  
  1617. 375
  1618. 00:41:57,169 --> 00:41:58,769
  1619. How I feel?
  1620.  
  1621. 376
  1622. 00:42:01,608 --> 00:42:03,510
  1623. I feel nothing.
  1624.  
  1625. 377
  1626. 00:42:04,443 --> 00:42:06,613
  1627. Because I have felt the worst.
  1628.  
  1629. 378
  1630. 00:42:08,548 --> 00:42:10,347
  1631. I am done.
  1632.  
  1633. 379
  1634. 00:42:10,349 --> 00:42:12,452
  1635. I don't care
  1636. what they do to me.
  1637.  
  1638. 380
  1639. 00:42:14,753 --> 00:42:16,823
  1640. You should be sitting here
  1641. instead of me.
  1642.  
  1643. 381
  1644. 00:42:17,691 --> 00:42:20,658
  1645. You killed my boys, not me.
  1646.  
  1647. 382
  1648. 00:42:23,162 --> 00:42:24,796
  1649. Patricia,
  1650. you had them locked up.
  1651.  
  1652. 383
  1653. 00:42:24,798 --> 00:42:26,363
  1654. I had them hidden.
  1655.  
  1656. 384
  1657. 00:42:28,834 --> 00:42:30,767
  1658. And now she has them!
  1659.  
  1660. 385
  1661. 00:42:30,769 --> 00:42:32,372
  1662. She has them!
  1663.  
  1664. 386
  1665. 00:42:34,340 --> 00:42:35,575
  1666. <i>Mis hijos.</i>
  1667.  
  1668. 387
  1669. 00:42:41,447 --> 00:42:43,914
  1670. What happened to your arm?
  1671.  
  1672. 388
  1673. 00:42:43,916 --> 00:42:45,785
  1674. What happened to you,
  1675. Patricia?
  1676.  
  1677. 389
  1678. 00:42:49,789 --> 00:42:51,592
  1679. <i>La Llorona.</i>
  1680.  
  1681. 390
  1682. 00:42:53,593 --> 00:42:55,229
  1683. Your children,
  1684.  
  1685. 391
  1686. 00:42:56,762 --> 00:42:58,331
  1687. have they heard her crying?
  1688.  
  1689. 392
  1690. 00:42:59,733 --> 00:43:02,870
  1691. Have they felt
  1692. the sting of her tears?
  1693.  
  1694. 393
  1695. 00:43:04,738 --> 00:43:06,807
  1696. They will. Soon.
  1697.  
  1698. 394
  1699. 00:43:07,907 --> 00:43:10,341
  1700. And she will come for them.
  1701.  
  1702. 395
  1703. 00:43:10,343 --> 00:43:11,345
  1704. You know why?
  1705.  
  1706. 396
  1707. 00:43:13,579 --> 00:43:15,548
  1708. Because I told her to.
  1709.  
  1710. 397
  1711. 00:43:16,182 --> 00:43:17,649
  1712. No, Patricia...
  1713.  
  1714. 398
  1715. 00:43:17,651 --> 00:43:20,417
  1716. You know, when my boys died,
  1717.  
  1718. 399
  1719. 00:43:20,419 --> 00:43:23,954
  1720. I didn't pray to God
  1721. for their salvation.
  1722.  
  1723. 400
  1724. 00:43:23,956 --> 00:43:27,494
  1725. Instead, I prayed to her.
  1726.  
  1727. 401
  1728. 00:43:29,329 --> 00:43:31,428
  1729. I prayed,
  1730.  
  1731. 402
  1732. 00:43:31,430 --> 00:43:33,865
  1733. and I prayed,
  1734. and I prayed to her
  1735.  
  1736. 403
  1737. 00:43:33,867 --> 00:43:35,466
  1738. to give my children
  1739. back to me
  1740.  
  1741. 404
  1742. 00:43:35,468 --> 00:43:37,438
  1743. and take yours instead.
  1744.  
  1745. 405
  1746. 00:44:51,010 --> 00:44:52,378
  1747. Sam?
  1748.  
  1749. 406
  1750. 00:45:05,758 --> 00:45:06,994
  1751. Sam?
  1752.  
  1753. 407
  1754. 00:45:29,648 --> 00:45:30,883
  1755. Sam?
  1756.  
  1757. 408
  1758. 00:46:06,086 --> 00:46:07,454
  1759. Chris!
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:46:10,490 --> 00:46:11,823
  1763. What?
  1764.  
  1765. 410
  1766. 00:46:13,392 --> 00:46:14,628
  1767. Chris!
  1768.  
  1769. 411
  1770. 00:46:14,894 --> 00:46:17,028
  1771. Chris!
  1772.  
  1773. 412
  1774. 00:46:18,731 --> 00:46:20,800
  1775. Ah.
  1776.  
  1777. 413
  1778. 00:46:21,767 --> 00:46:24,304
  1779. Sprained this pretty bad,
  1780. champ.
  1781.  
  1782. 414
  1783. 00:47:06,512 --> 00:47:08,014
  1784. Cooper, hi.
  1785.  
  1786. 415
  1787. 00:47:10,983 --> 00:47:12,483
  1788. What?
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:47:12,485 --> 00:47:13,917
  1792. The hospital called?
  1793.  
  1794. 417
  1795. 00:47:13,919 --> 00:47:15,086
  1796. Yeah.
  1797.  
  1798. 418
  1799. 00:47:15,088 --> 00:47:16,756
  1800. Welfare check.
  1801.  
  1802. 419
  1803. 00:47:29,501 --> 00:47:32,538
  1804. <i>Samantha,
  1805. how did you get those burns?</i>
  1806.  
  1807. 420
  1808. 00:47:40,847 --> 00:47:42,680
  1809. How about you, Chris?
  1810.  
  1811. 421
  1812. 00:47:42,682 --> 00:47:44,852
  1813. I told you, I fell.
  1814.  
  1815. 422
  1816. 00:47:45,718 --> 00:47:47,551
  1817. Is that true?
  1818.  
  1819. 423
  1820. 00:47:47,553 --> 00:47:48,889
  1821. Where was your mom?
  1822.  
  1823. 424
  1824. 00:47:53,559 --> 00:47:55,892
  1825. Anna, you know
  1826. you can't be here.
  1827.  
  1828. 425
  1829. 00:47:55,894 --> 00:47:57,528
  1830. Oh, come on, Donna.
  1831. I wouldn't...
  1832.  
  1833. 426
  1834. 00:47:57,530 --> 00:47:58,595
  1835. They're trying to protect you.
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:47:58,597 --> 00:48:00,131
  1839. They're telling you the truth.
  1840.  
  1841. 428
  1842. 00:48:00,133 --> 00:48:02,733
  1843. I would never hurt my kids.
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:48:02,735 --> 00:48:04,535
  1847. She's right.
  1848.  
  1849. 430
  1850. 00:48:04,537 --> 00:48:05,939
  1851. You can't be here.
  1852.  
  1853. 431
  1854. 00:48:21,653 --> 00:48:25,626
  1855. You may not believe this,
  1856. but I hate having to be here.
  1857.  
  1858. 432
  1859. 00:48:32,030 --> 00:48:33,731
  1860. I promised your dad
  1861. I'd watch out for you guys.
  1862.  
  1863. 433
  1864. 00:48:33,733 --> 00:48:34,798
  1865. So if you ever need anything,
  1866.  
  1867. 434
  1868. 00:48:34,800 --> 00:48:37,136
  1869. just call me. Got it?
  1870.  
  1871. 435
  1872. 00:48:40,572 --> 00:48:43,207
  1873. We had to release
  1874. Patricia Alvarez.
  1875.  
  1876. 436
  1877. 00:48:43,209 --> 00:48:44,645
  1878. Didn't have enough
  1879. to charge her.
  1880.  
  1881. 437
  1882. 00:48:47,546 --> 00:48:49,449
  1883. Maybe she didn't do it.
  1884.  
  1885. 438
  1886. 00:48:50,517 --> 00:48:51,652
  1887. What do you mean?
  1888.  
  1889. 439
  1890. 00:48:56,256 --> 00:48:58,659
  1891. I don't know. Never mind.
  1892.  
  1893. 440
  1894. 00:48:59,559 --> 00:49:00,925
  1895. Anna,
  1896.  
  1897. 441
  1898. 00:49:00,927 --> 00:49:02,662
  1899. whatever's going on here,
  1900.  
  1901. 442
  1902. 00:49:03,195 --> 00:49:04,630
  1903. fix it.
  1904.  
  1905. 443
  1906. 00:49:14,941 --> 00:49:19,010
  1907. <i>Dad, for the first time
  1908. in my life, I'm in love.</i>
  1909.  
  1910. 444
  1911. 00:49:19,012 --> 00:49:20,176
  1912. <i>That's very serious.</i>
  1913.  
  1914. 445
  1915. 00:49:20,178 --> 00:49:21,312
  1916. Hey.
  1917.  
  1918. 446
  1919. 00:49:21,314 --> 00:49:22,549
  1920. <i>And she loves me, Dad.</i>
  1921.  
  1922. 447
  1923. 00:49:27,186 --> 00:49:28,555
  1924. Chris...
  1925.  
  1926. 448
  1927. 00:49:31,256 --> 00:49:32,793
  1928. Can we talk?
  1929.  
  1930. 449
  1931. 00:49:37,095 --> 00:49:39,032
  1932. Honey, I need to know
  1933. what really happened.
  1934.  
  1935. 450
  1936. 00:50:13,099 --> 00:50:14,698
  1937. <i>I saw a woman.</i>
  1938.  
  1939. 451
  1940. 00:50:14,700 --> 00:50:15,903
  1941. In the house?
  1942.  
  1943. 452
  1944. 00:50:18,771 --> 00:50:20,106
  1945. In Samantha's room.
  1946.  
  1947. 453
  1948. 00:50:21,374 --> 00:50:24,111
  1949. I thought it was Sam but...
  1950.  
  1951. 454
  1952. 00:50:27,146 --> 00:50:29,283
  1953. A woman in a white dress.
  1954.  
  1955. 455
  1956. 00:50:30,617 --> 00:50:31,885
  1957. She was crying.
  1958.  
  1959. 456
  1960. 00:50:32,785 --> 00:50:34,655
  1961. She wants us.
  1962.  
  1963. 457
  1964. 00:50:36,889 --> 00:50:38,758
  1965. She wants us to be hers.
  1966.  
  1967. 458
  1968. 00:50:42,729 --> 00:50:44,731
  1969. Ow. Mom, that hurts.
  1970.  
  1971. 459
  1972. 00:50:48,101 --> 00:50:49,303
  1973. Rinsing.
  1974.  
  1975. 460
  1976. 00:50:55,707 --> 00:50:57,144
  1977. You believe me?
  1978.  
  1979. 461
  1980. 00:50:59,144 --> 00:51:00,246
  1981. Yes.
  1982.  
  1983. 462
  1984. 00:51:00,847 --> 00:51:02,082
  1985. I do.
  1986.  
  1987. 463
  1988. 00:51:37,717 --> 00:51:38,852
  1989. Sam?
  1990.  
  1991. 464
  1992. 00:51:44,256 --> 00:51:45,258
  1993. Sam?
  1994.  
  1995. 465
  1996. 00:51:50,729 --> 00:51:53,065
  1997. Sam! Sam!
  1998.  
  1999. 466
  2000. 00:51:53,865 --> 00:51:55,267
  2001. Sam! Open the door! Sam!
  2002.  
  2003. 467
  2004. 00:51:56,302 --> 00:51:57,303
  2005. Sam!
  2006.  
  2007. 468
  2008. 00:52:11,017 --> 00:52:13,320
  2009. What happened?
  2010. What happened to you?
  2011.  
  2012. 469
  2013. 00:52:13,919 --> 00:52:15,051
  2014. Honey.
  2015.  
  2016. 470
  2017. 00:52:15,053 --> 00:52:16,822
  2018. You okay?
  2019. What happened?
  2020.  
  2021. 471
  2022. 00:52:19,358 --> 00:52:20,360
  2023. Sam?
  2024.  
  2025. 472
  2026. 00:52:27,432 --> 00:52:28,733
  2027. Sam?
  2028.  
  2029. 473
  2030. 00:52:28,735 --> 00:52:29,769
  2031. Mom.
  2032.  
  2033. 474
  2034. 00:52:30,336 --> 00:52:31,905
  2035. Mom. Mom!
  2036.  
  2037. 475
  2038. 00:52:32,371 --> 00:52:33,903
  2039. Mom!
  2040.  
  2041. 476
  2042. 00:52:38,010 --> 00:52:39,443
  2043. Go!
  2044.  
  2045. 477
  2046. 00:52:41,213 --> 00:52:43,115
  2047. Go! Run!
  2048.  
  2049. 478
  2050. 00:52:44,015 --> 00:52:45,182
  2051. Go!
  2052.  
  2053. 479
  2054. 00:52:45,184 --> 00:52:46,249
  2055. Run!
  2056.  
  2057. 480
  2058. 00:52:57,095 --> 00:52:58,329
  2059. Run!
  2060.  
  2061. 481
  2062. 00:52:58,331 --> 00:52:59,466
  2063. Go!
  2064.  
  2065. 482
  2066. 00:52:59,999 --> 00:53:01,001
  2067. Run!
  2068.  
  2069. 483
  2070. 00:53:23,923 --> 00:53:26,258
  2071. I know it sounds
  2072. hard to believe.
  2073.  
  2074. 484
  2075. 00:53:30,329 --> 00:53:31,829
  2076. A few years ago,
  2077.  
  2078. 485
  2079. 00:53:31,831 --> 00:53:35,966
  2080. I placed little stock
  2081. in legends, myths,
  2082.  
  2083. 486
  2084. 00:53:35,968 --> 00:53:38,171
  2085. things that go
  2086. bump in the night.
  2087.  
  2088. 487
  2089. 00:53:39,204 --> 00:53:40,372
  2090. But then
  2091.  
  2092. 488
  2093. 00:53:41,206 --> 00:53:43,042
  2094. there was an incident
  2095.  
  2096. 489
  2097. 00:53:44,811 --> 00:53:46,146
  2098. with a doll.
  2099.  
  2100. 490
  2101. 00:53:52,184 --> 00:53:53,517
  2102. It opened my mind
  2103.  
  2104. 491
  2105. 00:53:53,519 --> 00:53:55,789
  2106. to possibilities
  2107. out of the ordinary.
  2108.  
  2109. 492
  2110. 00:53:56,988 --> 00:53:58,257
  2111. Can you help us?
  2112.  
  2113. 493
  2114. 00:54:01,059 --> 00:54:02,992
  2115. The Church works with people
  2116.  
  2117. 494
  2118. 00:54:02,994 --> 00:54:05,829
  2119. who specialize
  2120. in situations like this.
  2121.  
  2122. 495
  2123. 00:54:05,831 --> 00:54:07,097
  2124. Okay.
  2125.  
  2126. 496
  2127. 00:54:07,099 --> 00:54:11,036
  2128. But to get to them, we'd have
  2129. to go through the archdiocese.
  2130.  
  2131. 497
  2132. 00:54:12,537 --> 00:54:14,838
  2133. How long does that take?
  2134.  
  2135. 498
  2136. 00:54:14,840 --> 00:54:18,544
  2137. At its best, several weeks
  2138. for a case to be approved.
  2139.  
  2140. 499
  2141. 00:54:23,515 --> 00:54:24,517
  2142. No.
  2143.  
  2144. 500
  2145. 00:54:26,485 --> 00:54:28,619
  2146. There may be another way.
  2147.  
  2148. 501
  2149. 00:54:28,621 --> 00:54:31,992
  2150. It's unorthodox,
  2151. but he's local.
  2152.  
  2153. 502
  2154. 00:54:33,059 --> 00:54:35,294
  2155. However,
  2156. if you choose this route,
  2157.  
  2158. 503
  2159. 00:54:36,628 --> 00:54:38,562
  2160. I must obey
  2161. the laws of the Church,
  2162.  
  2163. 504
  2164. 00:54:38,564 --> 00:54:41,631
  2165. and remove myself
  2166. from this process.
  2167.  
  2168. 505
  2169. 00:54:41,633 --> 00:54:45,269
  2170. As I said,
  2171. his methods are unorthodox.
  2172.  
  2173. 506
  2174. 00:54:45,271 --> 00:54:47,437
  2175. And the Church, well,
  2176.  
  2177. 507
  2178. 00:54:47,439 --> 00:54:50,573
  2179. the Church has their ways,
  2180. and he has his.
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:54:50,575 --> 00:54:53,914
  2184. It's why he abandoned
  2185. the collar years ago.
  2186.  
  2187. 509
  2188. 00:54:54,646 --> 00:54:56,113
  2189. He used to be a priest.
  2190.  
  2191. 510
  2192. 00:54:56,115 --> 00:54:57,117
  2193. Yes.
  2194.  
  2195. 511
  2196. 00:54:59,452 --> 00:55:02,151
  2197. But now, he's a faith healer.
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:55:02,153 --> 00:55:04,053
  2201. A shaman who operates
  2202.  
  2203. 513
  2204. 00:55:04,055 --> 00:55:06,927
  2205. on the fringes
  2206. of religion and science.
  2207.  
  2208. 514
  2209. 00:55:09,195 --> 00:55:11,595
  2210. A <i>curandero.</i>
  2211.  
  2212. 515
  2213. 00:55:20,372 --> 00:55:22,242
  2214. Don't touch anything, okay?
  2215.  
  2216. 516
  2217. 00:55:24,376 --> 00:55:26,075
  2218. <i>Hola.</i> Excuse me.
  2219.  
  2220. 517
  2221. 00:55:26,077 --> 00:55:27,913
  2222. - Um...
  2223. - I've seen you before.
  2224.  
  2225. 518
  2226. 00:55:30,015 --> 00:55:31,649
  2227. The Alvarez memorial.
  2228.  
  2229. 519
  2230. 00:55:31,651 --> 00:55:32,919
  2231. Yes?
  2232.  
  2233. 520
  2234. 00:55:33,653 --> 00:55:36,019
  2235. Yes. I was her case worker.
  2236.  
  2237. 521
  2238. 00:55:36,021 --> 00:55:38,521
  2239. Well, if you've come just to
  2240. gawk at my shop,
  2241.  
  2242. 522
  2243. 00:55:38,523 --> 00:55:41,327
  2244. I have more
  2245. important things to do.
  2246.  
  2247. 523
  2248. 00:55:42,461 --> 00:55:43,626
  2249. You know what,
  2250. I don't think that
  2251.  
  2252. 524
  2253. 00:55:43,628 --> 00:55:44,995
  2254. we're in the right spot.
  2255. I'm sorry.
  2256.  
  2257. 525
  2258. 00:55:44,997 --> 00:55:46,332
  2259. Come on, guys.
  2260.  
  2261. 526
  2262. 00:55:52,637 --> 00:55:53,677
  2263. Have you seen this before?
  2264.  
  2265. 527
  2266. 00:55:54,639 --> 00:55:55,705
  2267. Yes.
  2268.  
  2269. 528
  2270. 00:55:55,707 --> 00:55:56,943
  2271. What is it?
  2272.  
  2273. 529
  2274. 00:55:58,010 --> 00:55:59,142
  2275. The Church can help you.
  2276.  
  2277. 530
  2278. 00:55:59,144 --> 00:56:02,181
  2279. No, no, no, please. The Church
  2280. sent us here, to you.
  2281.  
  2282. 531
  2283. 00:56:03,048 --> 00:56:06,585
  2284. This is Church business.
  2285.  
  2286. 532
  2287. 00:56:08,586 --> 00:56:10,122
  2288. Please.
  2289.  
  2290. 533
  2291. 00:56:20,465 --> 00:56:24,535
  2292. These are the marks
  2293. of <i>La Llorona.</i>
  2294.  
  2295. 534
  2296. 00:56:24,537 --> 00:56:26,473
  2297. You have seen her then?
  2298.  
  2299. 535
  2300. 00:56:31,010 --> 00:56:32,142
  2301. You ever seen her?
  2302.  
  2303. 536
  2304. 00:56:32,144 --> 00:56:33,146
  2305. No.
  2306.  
  2307. 537
  2308. 00:56:34,646 --> 00:56:36,181
  2309. Not directly.
  2310.  
  2311. 538
  2312. 00:56:37,182 --> 00:56:39,184
  2313. But I have seen what she does.
  2314.  
  2315. 539
  2316. 00:56:40,720 --> 00:56:42,686
  2317. What do we do?
  2318.  
  2319. 540
  2320. 00:56:42,688 --> 00:56:46,392
  2321. We are facing an evil
  2322. that has no bounds.
  2323.  
  2324. 541
  2325. 00:56:49,061 --> 00:56:52,629
  2326. But she's not human. Right?
  2327.  
  2328. 542
  2329. 00:56:52,631 --> 00:56:55,635
  2330. No. But she was,
  2331.  
  2332. 543
  2333. 00:56:57,369 --> 00:57:01,540
  2334. until her murderous vanity
  2335. consumed her.
  2336.  
  2337. 544
  2338. 00:57:02,508 --> 00:57:05,441
  2339. She's just a dark spirit.
  2340.  
  2341. 545
  2342. 00:57:05,443 --> 00:57:07,510
  2343. Unholy. Forsaken by God.
  2344.  
  2345. 546
  2346. 00:57:07,512 --> 00:57:09,479
  2347. Okay, that's it. I'm gonna
  2348. take them to a motel.
  2349.  
  2350. 547
  2351. 00:57:09,481 --> 00:57:10,615
  2352. Why?
  2353.  
  2354. 548
  2355. 00:57:10,617 --> 00:57:15,452
  2356. She's attached herself to
  2357. your family, not your house.
  2358.  
  2359. 549
  2360. 00:57:15,454 --> 00:57:18,425
  2361. If you move,
  2362. she will follow you.
  2363.  
  2364. 550
  2365. 00:57:20,325 --> 00:57:22,128
  2366. What are we supposed
  2367. to do then?
  2368.  
  2369. 551
  2370. 00:57:30,035 --> 00:57:32,369
  2371. I don't think
  2372. that's gonna help.
  2373.  
  2374. 552
  2375. 00:57:32,371 --> 00:57:35,374
  2376. No. Not just this.
  2377.  
  2378. 553
  2379. 00:57:39,445 --> 00:57:40,445
  2380. At the memorial,
  2381.  
  2382. 554
  2383. 00:57:42,347 --> 00:57:45,615
  2384. I saw you speaking
  2385. with Father Perez.
  2386.  
  2387. 555
  2388. 00:57:45,617 --> 00:57:47,619
  2389. He said that
  2390. you used to be a priest.
  2391.  
  2392. 556
  2393. 00:57:50,488 --> 00:57:52,624
  2394. My journey
  2395. began in the Church.
  2396.  
  2397. 557
  2398. 00:57:54,492 --> 00:57:55,661
  2399. Yes.
  2400.  
  2401. 558
  2402. 00:57:58,463 --> 00:58:00,199
  2403. That was a long time ago.
  2404.  
  2405. 559
  2406. 00:58:04,637 --> 00:58:07,474
  2407. Take me to your home.
  2408. We must begin immediately.
  2409.  
  2410. 560
  2411. 00:58:14,646 --> 00:58:15,912
  2412. We're done.
  2413.  
  2414. 561
  2415. 00:58:15,914 --> 00:58:19,216
  2416. I'm sorry, are you just gonna
  2417. rub eggs all over everything?
  2418.  
  2419. 562
  2420. 00:58:19,218 --> 00:58:21,421
  2421. You think it's silly,
  2422. don't you?
  2423.  
  2424. 563
  2425. 00:58:22,153 --> 00:58:23,555
  2426. Pretty much.
  2427.  
  2428. 564
  2429. 00:58:26,291 --> 00:58:27,459
  2430. Come with me.
  2431.  
  2432. 565
  2433. 00:58:29,461 --> 00:58:32,428
  2434. This ritual, <i>la limpia,</i>
  2435.  
  2436. 566
  2437. 00:58:32,430 --> 00:58:34,767
  2438. is used to detect
  2439. the presence of evil.
  2440.  
  2441. 567
  2442. 00:58:39,405 --> 00:58:41,204
  2443. The bloodier the content,
  2444.  
  2445. 568
  2446. 00:58:41,206 --> 00:58:43,308
  2447. the greater the evil.
  2448.  
  2449. 569
  2450. 00:59:15,541 --> 00:59:18,544
  2451. Oh, that's a trick.
  2452. I saw it on <i>Johnny Carson.</i>
  2453.  
  2454. 570
  2455. 00:59:22,180 --> 00:59:23,182
  2456. Mom.
  2457.  
  2458. 571
  2459. 00:59:37,428 --> 00:59:38,465
  2460. Ta-da.
  2461.  
  2462. 572
  2463. 00:59:39,731 --> 00:59:41,500
  2464. Did you see that on <i>Carson?</i>
  2465.  
  2466. 573
  2467. 00:59:42,901 --> 00:59:44,104
  2468. No.
  2469.  
  2470. 574
  2471. 00:59:51,376 --> 00:59:52,378
  2472. <i>Amen.</i>
  2473.  
  2474. 575
  2475. 00:59:57,215 --> 01:00:00,184
  2476. <i>We all need to work together.</i>
  2477.  
  2478. 576
  2479. 01:00:00,186 --> 01:00:02,722
  2480. La Llorona
  2481. <i>thrives in darkness.</i>
  2482.  
  2483. 577
  2484. 01:00:03,389 --> 01:00:04,724
  2485. <i>Let's prepare.</i>
  2486.  
  2487. 578
  2488. 01:00:26,912 --> 01:00:31,381
  2489. That cross was carved
  2490. from a tree in Mexico.
  2491.  
  2492. 579
  2493. 01:00:31,383 --> 01:00:33,316
  2494. It blooms with red blossoms
  2495.  
  2496. 580
  2497. 01:00:33,318 --> 01:00:35,919
  2498. that make it look like
  2499. it's on fire.
  2500.  
  2501. 581
  2502. 01:00:40,258 --> 01:00:41,624
  2503. The fire tree.
  2504.  
  2505. 582
  2506. 01:00:41,626 --> 01:00:43,162
  2507. They say
  2508.  
  2509. 583
  2510. 01:00:43,695 --> 01:00:45,229
  2511. the fire trees wept
  2512.  
  2513. 584
  2514. 01:00:45,231 --> 01:00:47,930
  2515. as <i>La Llorona</i>
  2516. drowned her children.
  2517.  
  2518. 585
  2519. 01:00:47,932 --> 01:00:50,767
  2520. As the only witness
  2521. to her sins,
  2522.  
  2523. 586
  2524. 01:00:50,769 --> 01:00:53,573
  2525. they hold a special power
  2526. over her.
  2527.  
  2528. 587
  2529. 01:01:11,889 --> 01:01:15,791
  2530. <i>In nomine Patris, et Filii,
  2531. et Spiritus Sancti.</i>
  2532.  
  2533. 588
  2534. 01:01:15,793 --> 01:01:16,862
  2535. <i>Amen.</i>
  2536.  
  2537. 589
  2538. 01:01:28,807 --> 01:01:30,310
  2539. What is that?
  2540.  
  2541. 590
  2542. 01:01:31,043 --> 01:01:33,276
  2543. The tears of <i>La Llorona.</i>
  2544.  
  2545. 591
  2546. 01:01:33,278 --> 01:01:34,479
  2547. I've sanctified them.
  2548.  
  2549. 592
  2550. 01:01:34,847 --> 01:01:35,848
  2551. Why?
  2552.  
  2553. 593
  2554. 01:01:37,015 --> 01:01:38,617
  2555. Antivenom.
  2556.  
  2557. 594
  2558. 01:02:02,874 --> 01:02:04,640
  2559. Is that another ritual?
  2560.  
  2561. 595
  2562. 01:02:04,642 --> 01:02:07,347
  2563. Yes. Breakfast for dinner.
  2564.  
  2565. 596
  2566. 01:02:08,780 --> 01:02:10,747
  2567. That was David's thing.
  2568.  
  2569. 597
  2570. 01:02:10,749 --> 01:02:13,550
  2571. Breakfast for dinner.
  2572. I used to always tease him
  2573.  
  2574. 598
  2575. 01:02:13,552 --> 01:02:14,785
  2576. it was 'cause cereal
  2577. was the only thing
  2578.  
  2579. 599
  2580. 01:02:14,787 --> 01:02:15,720
  2581. he knew how to make.
  2582.  
  2583. 600
  2584. 01:02:15,722 --> 01:02:19,789
  2585. Tonight, <i>la comida</i>
  2586. is for comfort,
  2587.  
  2588. 601
  2589. 01:02:19,791 --> 01:02:21,725
  2590. after everything
  2591. that you've been through,
  2592.  
  2593. 602
  2594. 01:02:21,727 --> 01:02:22,996
  2595. and what's to come.
  2596.  
  2597. 603
  2598. 01:02:23,896 --> 01:02:26,095
  2599. You don't seem very confident.
  2600.  
  2601. 604
  2602. 01:02:26,097 --> 01:02:28,932
  2603. I'm confident in God.
  2604.  
  2605. 605
  2606. 01:02:28,934 --> 01:02:31,635
  2607. Father Perez said you turned
  2608. your back on the Church.
  2609.  
  2610. 606
  2611. 01:02:31,637 --> 01:02:34,274
  2612. The Church? Yes.
  2613.  
  2614. 607
  2615. 01:02:34,972 --> 01:02:37,376
  2616. God? Never.
  2617.  
  2618. 608
  2619. 01:02:41,412 --> 01:02:42,648
  2620. Get the kids.
  2621.  
  2622. 609
  2623. 01:02:51,724 --> 01:02:53,559
  2624. Watch the flames.
  2625.  
  2626. 610
  2627. 01:02:55,360 --> 01:02:56,559
  2628. A steady flame tells us
  2629.  
  2630. 611
  2631. 01:02:56,561 --> 01:02:58,430
  2632. that our protective charms
  2633. are working.
  2634.  
  2635. 612
  2636. 01:02:59,631 --> 01:03:01,401
  2637. Is she coming?
  2638.  
  2639. 613
  2640. 01:03:05,003 --> 01:03:07,006
  2641. She's already here.
  2642.  
  2643. 614
  2644. 01:03:33,064 --> 01:03:34,698
  2645. What is she doing?
  2646.  
  2647. 615
  2648. 01:03:34,700 --> 01:03:36,499
  2649. She's searching.
  2650.  
  2651. 616
  2652. 01:03:36,501 --> 01:03:37,704
  2653. For what?
  2654.  
  2655. 617
  2656. 01:03:39,070 --> 01:03:40,439
  2657. Us.
  2658.  
  2659. 618
  2660. 01:05:02,019 --> 01:05:03,021
  2661. Mom!
  2662.  
  2663. 619
  2664. 01:05:04,055 --> 01:05:05,157
  2665. Mommy?
  2666.  
  2667. 620
  2668. 01:05:19,037 --> 01:05:20,039
  2669. Rafael,
  2670.  
  2671. 621
  2672. 01:05:21,173 --> 01:05:22,707
  2673. help us.
  2674.  
  2675. 622
  2676. 01:06:36,347 --> 01:06:38,682
  2677. <i>Mis hijos.</i>
  2678.  
  2679. 623
  2680. 01:06:42,653 --> 01:06:43,655
  2681. Mom!
  2682.  
  2683. 624
  2684. 01:06:44,222 --> 01:06:45,854
  2685. Mom, she's got me!
  2686.  
  2687. 625
  2688. 01:06:48,327 --> 01:06:49,593
  2689. Mom!
  2690.  
  2691. 626
  2692. 01:06:49,595 --> 01:06:50,859
  2693. Chris!
  2694.  
  2695. 627
  2696. 01:06:50,861 --> 01:06:51,863
  2697. Mom!
  2698.  
  2699. 628
  2700. 01:06:52,331 --> 01:06:54,698
  2701. Sam, help me!
  2702.  
  2703. 629
  2704. 01:06:54,700 --> 01:06:56,633
  2705. Chris! Grab my hand!
  2706.  
  2707. 630
  2708. 01:06:58,070 --> 01:06:59,071
  2709. No!
  2710.  
  2711. 631
  2712. 01:07:43,347 --> 01:07:45,215
  2713. You told us we'd be safe!
  2714.  
  2715. 632
  2716. 01:07:45,217 --> 01:07:47,117
  2717. You said
  2718. the light would protect us!
  2719.  
  2720. 633
  2721. 01:07:47,119 --> 01:07:48,385
  2722. Not true.
  2723.  
  2724. 634
  2725. 01:07:48,387 --> 01:07:50,019
  2726. Mommy, Misty's gone!
  2727. I can't find her!
  2728.  
  2729. 635
  2730. 01:07:50,021 --> 01:07:51,720
  2731. Honey, not now.
  2732.  
  2733. 636
  2734. 01:07:51,722 --> 01:07:53,058
  2735. You let her get me.
  2736.  
  2737. 637
  2738. 01:07:54,825 --> 01:07:56,294
  2739. What are you talking about?
  2740.  
  2741. 638
  2742. 01:07:58,697 --> 01:08:00,129
  2743. You used my son as bait?
  2744.  
  2745. 639
  2746. 01:08:00,131 --> 01:08:02,365
  2747. No. Of course not.
  2748.  
  2749. 640
  2750. 01:08:02,367 --> 01:08:04,233
  2751. I used all of you as bait.
  2752.  
  2753. 641
  2754. 01:08:04,235 --> 01:08:05,801
  2755. Are you crazy?
  2756.  
  2757. 642
  2758. 01:08:05,803 --> 01:08:07,303
  2759. What if you didn't
  2760. get to him in time?
  2761.  
  2762. 643
  2763. 01:08:07,305 --> 01:08:08,303
  2764. But I did.
  2765.  
  2766. 644
  2767. 01:08:08,305 --> 01:08:10,309
  2768. And now <i>La Llorona</i>
  2769. is out of your house.
  2770.  
  2771. 645
  2772. 01:08:11,843 --> 01:08:13,012
  2773. What are those?
  2774.  
  2775. 646
  2776. 01:08:13,778 --> 01:08:15,146
  2777. Remember the fire tree?
  2778.  
  2779. 647
  2780. 01:08:15,947 --> 01:08:18,314
  2781. Those are its seeds.
  2782.  
  2783. 648
  2784. 01:08:18,316 --> 01:08:21,284
  2785. As long as this line
  2786. remains unbroken,
  2787.  
  2788. 649
  2789. 01:08:21,286 --> 01:08:22,851
  2790. she cannot enter.
  2791.  
  2792. 650
  2793. 01:08:22,853 --> 01:08:24,154
  2794. Do not touch them.
  2795.  
  2796. 651
  2797. 01:08:24,156 --> 01:08:26,122
  2798. <i>La Llorona</i> will do
  2799. whatever she can
  2800.  
  2801. 652
  2802. 01:08:26,124 --> 01:08:28,059
  2803. to get back inside this house.
  2804.  
  2805. 653
  2806. 01:08:42,240 --> 01:08:43,739
  2807. - The back door!
  2808. - Chris!
  2809.  
  2810. 654
  2811. 01:08:47,344 --> 01:08:49,178
  2812. Quick!
  2813. Grab a hammer and nails!
  2814.  
  2815. 655
  2816. 01:08:49,180 --> 01:08:50,846
  2817. She's gonna get in!
  2818.  
  2819. 656
  2820. 01:08:52,183 --> 01:08:53,449
  2821. Don't let her in! Don't!
  2822.  
  2823. 657
  2824. 01:08:53,451 --> 01:08:55,051
  2825. Away, spirit!
  2826.  
  2827. 658
  2828. 01:08:55,053 --> 01:08:57,020
  2829. You have no power here!
  2830.  
  2831. 659
  2832. 01:08:57,022 --> 01:08:59,189
  2833. Away from this family!
  2834.  
  2835. 660
  2836. 01:08:59,191 --> 01:09:00,923
  2837. Anna, hurry!
  2838.  
  2839. 661
  2840. 01:09:20,978 --> 01:09:22,979
  2841. Hold it steady!
  2842. Hold it!
  2843.  
  2844. 662
  2845. 01:09:22,981 --> 01:09:24,849
  2846. Just a few more nails!
  2847.  
  2848. 663
  2849. 01:10:45,362 --> 01:10:46,930
  2850. Sam!
  2851.  
  2852. 664
  2853. 01:10:46,932 --> 01:10:48,434
  2854. Get away from that door!
  2855.  
  2856. 665
  2857. 01:10:50,168 --> 01:10:52,972
  2858. Mommy, I got Misty
  2859. and I didn't break the beans.
  2860.  
  2861. 666
  2862. 01:11:03,948 --> 01:11:05,280
  2863. Sam!
  2864.  
  2865. 667
  2866. 01:11:05,282 --> 01:11:07,152
  2867. Sam! Sam!
  2868.  
  2869. 668
  2870. 01:11:07,552 --> 01:11:09,252
  2871. Sam!
  2872.  
  2873. 669
  2874. 01:11:09,254 --> 01:11:10,990
  2875. She's gonna drown her.
  2876.  
  2877. 670
  2878. 01:11:11,555 --> 01:11:13,259
  2879. Oh, God! The pool!
  2880.  
  2881. 671
  2882. 01:11:23,235 --> 01:11:24,370
  2883. Sam!
  2884.  
  2885. 672
  2886. 01:12:11,582 --> 01:12:12,585
  2887. Mom!
  2888.  
  2889. 673
  2890. 01:12:36,273 --> 01:12:37,276
  2891. <i>Amen.</i>
  2892.  
  2893. 674
  2894. 01:13:09,374 --> 01:13:10,541
  2895. Take her!
  2896.  
  2897. 675
  2898. 01:13:15,245 --> 01:13:16,980
  2899. - Is she okay?
  2900. - She's okay!
  2901.  
  2902. 676
  2903. 01:13:16,982 --> 01:13:19,151
  2904. She's breathing.
  2905. She's okay.
  2906.  
  2907. 677
  2908. 01:13:37,568 --> 01:13:39,170
  2909. What did you do?
  2910.  
  2911. 678
  2912. 01:13:41,071 --> 01:13:43,739
  2913. Your pool is now filled
  2914. with holy water.
  2915.  
  2916. 679
  2917. 01:13:43,741 --> 01:13:46,544
  2918. <i>La Llorona</i> had no choice
  2919. but to leave.
  2920.  
  2921. 680
  2922. 01:13:52,549 --> 01:13:54,152
  2923. Thank you, honey.
  2924.  
  2925. 681
  2926. 01:13:57,554 --> 01:13:58,624
  2927. Sweetie?
  2928.  
  2929. 682
  2930. 01:13:59,790 --> 01:14:01,289
  2931. Are you okay, honey?
  2932.  
  2933. 683
  2934. 01:14:01,291 --> 01:14:03,394
  2935. Sam. Sam.
  2936.  
  2937. 684
  2938. 01:14:03,728 --> 01:14:04,964
  2939. Sam?
  2940.  
  2941. 685
  2942. 01:14:09,733 --> 01:14:11,003
  2943. What's she doing?
  2944.  
  2945. 686
  2946. 01:14:15,807 --> 01:14:17,407
  2947. Sam.
  2948.  
  2949. 687
  2950. 01:14:17,409 --> 01:14:18,544
  2951. What's wrong with her?
  2952.  
  2953. 688
  2954. 01:14:19,411 --> 01:14:20,412
  2955. Rafael?
  2956.  
  2957. 689
  2958. 01:14:24,148 --> 01:14:25,217
  2959. What's wrong with her?
  2960.  
  2961. 690
  2962. 01:14:28,686 --> 01:14:31,319
  2963. <i>La Llorona</i> had your daughter
  2964. in her grasp.
  2965.  
  2966. 691
  2967. 01:14:31,321 --> 01:14:35,257
  2968. Now, when she calls to her
  2969. she will go.
  2970.  
  2971. 692
  2972. 01:14:35,259 --> 01:14:36,691
  2973. When we banish the spirit,
  2974.  
  2975. 693
  2976. 01:14:36,693 --> 01:14:38,093
  2977. her trance will be broken.
  2978.  
  2979. 694
  2980. 01:14:38,095 --> 01:14:40,232
  2981. Until then,
  2982. we have to keep them close.
  2983.  
  2984. 695
  2985. 01:14:46,170 --> 01:14:48,270
  2986. What?
  2987. What are you thinking?
  2988.  
  2989. 696
  2990. 01:14:48,272 --> 01:14:50,675
  2991. What?
  2992. What do we do?
  2993.  
  2994. 697
  2995. 01:15:08,759 --> 01:15:10,126
  2996. Do we have to?
  2997.  
  2998. 698
  2999. 01:15:10,128 --> 01:15:11,226
  3000. Yes.
  3001.  
  3002. 699
  3003. 01:15:11,228 --> 01:15:13,298
  3004. Just until sunrise.
  3005.  
  3006. 700
  3007. 01:15:14,732 --> 01:15:16,168
  3008. Okay.
  3009.  
  3010. 701
  3011. 01:15:19,403 --> 01:15:22,137
  3012. Okay, you gotta sit down. Sam.
  3013.  
  3014. 702
  3015. 01:15:22,139 --> 01:15:23,441
  3016. Sweetie.
  3017.  
  3018. 703
  3019. 01:15:29,347 --> 01:15:31,146
  3020. You are so brave.
  3021.  
  3022. 704
  3023. 01:15:31,148 --> 01:15:32,849
  3024. Your daddy would be
  3025. so proud of you.
  3026.  
  3027. 705
  3028. 01:15:32,851 --> 01:15:35,720
  3029. The way you look after
  3030. Sam and me.
  3031.  
  3032. 706
  3033. 01:15:37,187 --> 01:15:39,888
  3034. I need you to know
  3035. that it's okay to be scared.
  3036.  
  3037. 707
  3038. 01:15:39,890 --> 01:15:41,757
  3039. Everybody is, sometimes.
  3040.  
  3041. 708
  3042. 01:15:41,759 --> 01:15:43,159
  3043. I am.
  3044.  
  3045. 709
  3046. 01:15:43,161 --> 01:15:44,296
  3047. Daddy was.
  3048.  
  3049. 710
  3050. 01:15:44,896 --> 01:15:46,261
  3051. Rafael?
  3052.  
  3053. 711
  3054. 01:15:46,263 --> 01:15:47,329
  3055. No.
  3056.  
  3057. 712
  3058. 01:15:47,331 --> 01:15:48,366
  3059. He's lying.
  3060.  
  3061. 713
  3062. 01:15:49,867 --> 01:15:51,402
  3063. I love you, Mom.
  3064.  
  3065. 714
  3066. 01:15:52,536 --> 01:15:54,405
  3067. I love you too, baby.
  3068.  
  3069. 715
  3070. 01:16:00,378 --> 01:16:02,380
  3071. I love you both so much.
  3072.  
  3073. 716
  3074. 01:16:10,854 --> 01:16:13,724
  3075. It's okay, Mom. Do it.
  3076.  
  3077. 717
  3078. 01:16:38,715 --> 01:16:40,419
  3079. Where did you get that?
  3080.  
  3081. 718
  3082. 01:16:43,420 --> 01:16:44,854
  3083. It's hers.
  3084.  
  3085. 719
  3086. 01:16:44,856 --> 01:16:45,922
  3087. Hers?
  3088.  
  3089. 720
  3090. 01:16:45,924 --> 01:16:47,459
  3091. It was around her neck.
  3092.  
  3093. 721
  3094. 01:16:52,796 --> 01:16:55,498
  3095. Keep it close.
  3096.  
  3097. 722
  3098. 01:16:55,500 --> 01:16:57,803
  3099. We might be able to
  3100. use it against her.
  3101.  
  3102. 723
  3103. 01:18:20,550 --> 01:18:22,318
  3104. Mom! Mom!
  3105.  
  3106. 724
  3107. 01:18:22,320 --> 01:18:23,322
  3108. Chris!
  3109.  
  3110. 725
  3111. 01:18:23,888 --> 01:18:25,820
  3112. - Chris!
  3113. - Mom!
  3114.  
  3115. 726
  3116. 01:18:25,822 --> 01:18:26,825
  3117. Mom!
  3118.  
  3119. 727
  3120. 01:18:30,827 --> 01:18:31,897
  3121. Patricia.
  3122.  
  3123. 728
  3124. 01:18:33,063 --> 01:18:34,265
  3125. Patricia.
  3126.  
  3127. 729
  3128. 01:18:34,732 --> 01:18:35,931
  3129. Patricia, please.
  3130.  
  3131. 730
  3132. 01:18:35,933 --> 01:18:36,966
  3133. You took my babies from me!
  3134.  
  3135. 731
  3136. 01:18:36,968 --> 01:18:39,368
  3137. - Don't do this.
  3138. - She'll give them back to me.
  3139.  
  3140. 732
  3141. 01:18:39,370 --> 01:18:40,636
  3142. Patricia,
  3143. please don't do this!
  3144.  
  3145. 733
  3146. 01:18:40,638 --> 01:18:41,703
  3147. Patricia, please.
  3148.  
  3149. 734
  3150. 01:18:41,705 --> 01:18:43,338
  3151. Please put the gun down.
  3152.  
  3153. 735
  3154. 01:18:43,340 --> 01:18:44,974
  3155. Okay? We can talk about this.
  3156.  
  3157. 736
  3158. 01:18:44,976 --> 01:18:46,342
  3159. You and I can
  3160. just talk about this.
  3161.  
  3162. 737
  3163. 01:18:46,344 --> 01:18:47,642
  3164. Okay? Patricia, please.
  3165.  
  3166. 738
  3167. 01:18:50,380 --> 01:18:51,646
  3168. Please...
  3169.  
  3170. 739
  3171. 01:18:51,648 --> 01:18:52,950
  3172. Please bring them back to me.
  3173.  
  3174. 740
  3175. 01:18:53,384 --> 01:18:54,483
  3176. No.
  3177.  
  3178. 741
  3179. 01:18:54,485 --> 01:18:56,621
  3180. Give me back my boys!
  3181.  
  3182. 742
  3183. 01:18:59,823 --> 01:19:01,457
  3184. No!
  3185.  
  3186. 743
  3187. 01:19:04,062 --> 01:19:05,497
  3188. Mom!
  3189.  
  3190. 744
  3191. 01:19:06,664 --> 01:19:08,000
  3192. Run!
  3193.  
  3194. 745
  3195. 01:19:09,334 --> 01:19:10,399
  3196. Mom!
  3197.  
  3198. 746
  3199. 01:19:22,013 --> 01:19:23,448
  3200. Come on.
  3201.  
  3202. 747
  3203. 01:19:28,719 --> 01:19:30,019
  3204. - It's locked.
  3205. - Mine too.
  3206.  
  3207. 748
  3208. 01:19:30,021 --> 01:19:31,953
  3209. Let me check this one.
  3210.  
  3211. 749
  3212. 01:19:31,955 --> 01:19:33,756
  3213. Chris, they're all locked.
  3214.  
  3215. 750
  3216. 01:19:33,758 --> 01:19:34,925
  3217. What do we do?
  3218.  
  3219. 751
  3220. 01:19:48,138 --> 01:19:49,571
  3221. Hurry, Chris!
  3222.  
  3223. 752
  3224. 01:19:49,573 --> 01:19:50,741
  3225. Please. Oh, God.
  3226.  
  3227. 753
  3228. 01:19:52,043 --> 01:19:53,476
  3229. Come on! She's coming!
  3230.  
  3231. 754
  3232. 01:19:53,478 --> 01:19:54,976
  3233. - She's coming. She's coming!
  3234. - I know!
  3235.  
  3236. 755
  3237. 01:19:54,978 --> 01:19:56,078
  3238. - Faster!
  3239. - I got it!
  3240.  
  3241. 756
  3242. 01:19:56,080 --> 01:19:57,082
  3243. Pull it!
  3244.  
  3245. 757
  3246. 01:19:58,915 --> 01:20:00,885
  3247. Go, go, go!
  3248.  
  3249. 758
  3250. 01:20:02,487 --> 01:20:03,522
  3251. Come on. Hurry.
  3252.  
  3253. 759
  3254. 01:20:04,488 --> 01:20:05,490
  3255. Grab the rope.
  3256.  
  3257. 760
  3258. 01:20:09,559 --> 01:20:10,795
  3259. She's coming.
  3260.  
  3261. 761
  3262. 01:20:17,101 --> 01:20:18,570
  3263. Help!
  3264.  
  3265. 762
  3266. 01:20:20,772 --> 01:20:21,904
  3267. Grab the light.
  3268.  
  3269. 763
  3270. 01:20:21,906 --> 01:20:23,008
  3271. Here it is.
  3272.  
  3273. 764
  3274. 01:20:53,937 --> 01:20:55,837
  3275. - No.
  3276. - This way.
  3277.  
  3278. 765
  3279. 01:20:57,808 --> 01:20:59,110
  3280. - Follow me.
  3281. - Okay, I'm coming.
  3282.  
  3283. 766
  3284. 01:21:00,510 --> 01:21:01,513
  3285. No!
  3286.  
  3287. 767
  3288. 01:21:05,148 --> 01:21:06,849
  3289. Oh, no.
  3290.  
  3291. 768
  3292. 01:21:06,851 --> 01:21:08,754
  3293. No.
  3294.  
  3295. 769
  3296. 01:21:34,946 --> 01:21:36,548
  3297. Get behind me.
  3298.  
  3299. 770
  3300. 01:21:38,148 --> 01:21:39,782
  3301. Help!
  3302.  
  3303. 771
  3304. 01:21:39,784 --> 01:21:41,749
  3305. They're not your kids!
  3306.  
  3307. 772
  3308. 01:21:41,751 --> 01:21:42,918
  3309. No!
  3310.  
  3311. 773
  3312. 01:21:42,920 --> 01:21:45,020
  3313. Let them go!
  3314.  
  3315. 774
  3316. 01:21:45,022 --> 01:21:46,024
  3317. No!
  3318.  
  3319. 775
  3320. 01:22:48,753 --> 01:22:50,956
  3321. Let them go!
  3322.  
  3323. 776
  3324. 01:22:59,129 --> 01:23:00,130
  3325. Go.
  3326.  
  3327. 777
  3328. 01:23:03,166 --> 01:23:05,568
  3329. Chris! Sam!
  3330.  
  3331. 778
  3332. 01:23:29,326 --> 01:23:30,493
  3333. Kids!
  3334.  
  3335. 779
  3336. 01:23:30,495 --> 01:23:33,265
  3337. Behold the cross of the Lord
  3338. and begone, wicked spirit!
  3339.  
  3340. 780
  3341. 01:23:38,134 --> 01:23:39,267
  3342. Mom!
  3343.  
  3344. 781
  3345. 01:23:39,269 --> 01:23:40,539
  3346. Mom.
  3347.  
  3348. 782
  3349. 01:23:47,344 --> 01:23:48,612
  3350. <i>Mis hijos!</i>
  3351.  
  3352. 783
  3353. 01:23:52,683 --> 01:23:53,852
  3354. Anna!
  3355.  
  3356. 784
  3357. 01:24:45,169 --> 01:24:46,638
  3358. Ta-da!
  3359.  
  3360. 785
  3361. 01:24:56,781 --> 01:24:58,015
  3362. Come here.
  3363.  
  3364. 786
  3365. 01:25:02,987 --> 01:25:04,155
  3366. It's okay.
  3367.  
  3368. 787
  3369. 01:25:06,156 --> 01:25:07,758
  3370. You're okay now.
  3371.  
  3372. 788
  3373. 01:25:23,374 --> 01:25:25,239
  3374. Thank you.
  3375.  
  3376. 789
  3377. 01:25:25,241 --> 01:25:27,711
  3378. I don't know
  3379. how I could ever repay you.
  3380.  
  3381. 790
  3382. 01:25:42,159 --> 01:25:44,426
  3383. You two were very brave.
  3384.  
  3385. 791
  3386. 01:25:44,428 --> 01:25:46,097
  3387. Even I was scared for a while.
  3388.  
  3389. 792
  3390. 01:25:47,764 --> 01:25:48,932
  3391. Really?
  3392.  
  3393. 793
  3394. 01:25:49,299 --> 01:25:50,300
  3395. No.
  3396.  
  3397. 794
  3398. 01:25:50,934 --> 01:25:52,301
  3399. Not really.
  3400.  
  3401. 795
  3402. 01:26:07,084 --> 01:26:08,687
  3403. Race you inside.
  3404.  
  3405. 796
  3406. 01:26:31,179 --> 01:26:36,179
  3407. Subtitles by <font color="#ff0000">explosiveskull</font>
  3408. Sync by <font color="#00ffff">GoldenBeard</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement