0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:25,790 --> 00:00:30,790 IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH 2 00:00:32,825 --> 00:00:34,392 Sentuhan manusia... 3 00:00:36,028 --> 00:00:38,865 ...adalah bentuk komunikasi pertama kami. 4 00:00:39,397 --> 00:00:41,866 Keselamatan, keamanan, kenyamanan... 5 00:00:41,868 --> 00:00:44,737 ...semua ada dalam belaian jari tangannya. 6 00:00:45,071 --> 00:00:47,940 Atau kecupan bibir yang lembut di pipi. 7 00:00:48,741 --> 00:00:50,610 Itu menghubungkan kita ketika kita bahagia, 8 00:00:52,444 --> 00:00:54,747 mendukung kita di saat ketakutan, 9 00:00:56,816 --> 00:00:59,018 menggairahkan kita di saat-saat penuh gairah 10 00:01:01,821 --> 00:01:03,022 dan cinta. 11 00:01:04,757 --> 00:01:07,491 Kita membutuhkan sentuhan itu dari orang yang kita cintai 12 00:01:07,493 --> 00:01:09,762 hampir sebanyak kita membutuhkan udara untuk bernafas. 13 00:01:11,396 --> 00:01:14,667 Tetapi aku tidak pernah mengerti pentingnya sentuhan. 14 00:01:15,768 --> 00:01:17,069 Sentuhannya. 15 00:01:20,606 --> 00:01:22,407 Sampai aku tidak bisa memilikinya. 16 00:01:24,031 --> 00:01:32,031 == TERPISAHKAN JARAK 5 KAKI == 17 00:01:44,163 --> 00:01:45,930 Ouh! 18 00:01:45,932 --> 00:01:47,665 Ouh yah. 19 00:01:47,667 --> 00:01:49,434 Ouh yah. Yang ini sempurna. 20 00:01:51,404 --> 00:01:53,304 Sebenarnya, garis cokelatnya mungkin luar biasa. 21 00:01:53,606 --> 00:01:56,173 Ya ampun. Itu bahkan tidak menutupi setengah payudaramu. 22 00:01:56,197 --> 00:01:58,197 Tidak, Kau membutuhkan sesuatu yang... 23 00:02:00,046 --> 00:02:01,512 Ini sebenarnya lucu. 24 00:02:01,514 --> 00:02:02,847 itu sangat lucu. 25 00:02:02,849 --> 00:02:04,181 Coba kulihat. 26 00:02:04,183 --> 00:02:05,115 Aku suka itu. 27 00:02:05,117 --> 00:02:06,717 Ouh, yah, itu sangat cantik. 28 00:02:06,719 --> 00:02:08,619 Tapi aku tidak tahu, apakah ini jelek, 29 00:02:08,621 --> 00:02:10,487 atau tidak cukup bagus? 30 00:02:10,489 --> 00:02:11,490 Halo! 31 00:02:11,991 --> 00:02:13,123 Apakah kalian bersama kita? 32 00:02:13,125 --> 00:02:14,658 Oke, guys coba tebak. 33 00:02:14,660 --> 00:02:16,527 Taylor dan Mason bertemu kita... 34 00:02:16,529 --> 00:02:17,864 ...di bandara pagi tadi. 35 00:02:18,164 --> 00:02:19,530 Lihatlah wajah itu! 36 00:02:19,532 --> 00:02:20,731 Ya Tuhan! 37 00:02:20,733 --> 00:02:23,033 Aku tahu. Aku tahu Aku tahu! 38 00:02:23,035 --> 00:02:24,835 Mason dan Brooke putus. 39 00:02:24,837 --> 00:02:26,570 Tidak, mereka tidak putus. 40 00:02:26,572 --> 00:02:28,138 Ya Tuhan! Maya! 41 00:02:28,140 --> 00:02:30,040 Kau akan melakukannya! 42 00:02:31,043 --> 00:02:33,012 Aku berharap berada di sana untuk melihatnya secara langsung. 43 00:02:35,581 --> 00:02:37,615 Hanya saja, Kau terlihat menyebalkan kalau merencanakannya tahun ini. 44 00:02:37,617 --> 00:02:38,618 dan kau bahkan tidak bisa pergi. 45 00:02:40,086 --> 00:02:41,386 Baik, 46 00:02:42,022 --> 00:02:45,023 Kau bisa saja mengedit photoku dengan aplikasi photoshop mu. 47 00:02:45,625 --> 00:02:46,490 Apa yang kau bicarakan? 48 00:02:46,492 --> 00:02:47,457 Kau tahu apa yang aku bicarakan. 49 00:02:47,459 --> 00:02:48,259 Mengapa kau tertawa? Tidak, aku tidak tertawa. 50 00:02:48,261 --> 00:02:49,894 Di mana kau akan menaruh jerawatnya 51 00:02:49,896 --> 00:02:51,629 dan alis palsu kecilmu. 52 00:02:51,631 --> 00:02:52,763 Diam. 53 00:02:52,765 --> 00:02:54,765 Bulu mata! Bulu matamu tidak terlalu panjang dalam kehidupan nyata. 54 00:02:54,767 --> 00:02:55,833 Kalian sangat menyebalkan. 55 00:02:55,835 --> 00:02:57,803 Oke, ayolah. Terima kasih untuk burgernya. 56 00:02:58,804 --> 00:03:01,572 Sejujurnya, aku ingin kalian bersenang-senang. 57 00:03:01,574 --> 00:03:02,773 Baik? 58 00:03:02,775 --> 00:03:03,941 Sampai jumpa. Aku sayang kamu. 59 00:03:03,943 --> 00:03:05,042 Aku lebih menyayangimu. 60 00:03:05,044 --> 00:03:06,176 Aku sayang kamu. 61 00:03:06,178 --> 00:03:07,745 Kangen kamu. Sampai jumpa. 62 00:03:07,747 --> 00:03:09,713 Muaaach. Gunakan pelindung. 63 00:03:09,715 --> 00:03:11,117 Terimakasih Nyonya. 64 00:03:56,973 --> 00:03:58,973 Halo, girls... 65 00:03:58,998 --> 00:04:01,832 Jadi, aku kembali ke rumah sakit lagi, 66 00:04:01,834 --> 00:04:03,067 untuk menjalani beberapa tes kesehatan. 67 00:04:03,069 --> 00:04:05,569 Aku perlu beberapa Kali minum antibiotik lagi, 68 00:04:05,571 --> 00:04:06,937 untuk mengobati sakit tenggorokanku ini. 69 00:04:06,939 --> 00:04:08,105 Kalau aku sudah... 70 00:04:08,107 --> 00:04:09,640 Hai, Barb! 71 00:04:09,642 --> 00:04:10,876 Sakit tenggorokan? 72 00:04:11,110 --> 00:04:13,577 Benar, dengan demam 102'F? 73 00:04:13,579 --> 00:04:15,012 Aku malahan lebih buruk. Katakan Hai! 74 00:04:15,014 --> 00:04:16,580 Singkirkan benda itu dari wajahku. 75 00:04:16,582 --> 00:04:18,215 Kau terlihat bagus! 76 00:04:18,217 --> 00:04:21,251 Stella akan segera kembali setelah kita menyiapkannya. 77 00:04:21,253 --> 00:04:22,955 Kalian dengar kata bos, ladies 78 00:04:25,558 --> 00:04:27,691 Aku pikir ini adalah karya terbaikmu. 79 00:04:29,005 --> 00:04:31,005 Hai, stella!! 80 00:04:31,030 --> 00:04:32,229 Wow. 81 00:04:32,231 --> 00:04:34,832 Wow. Banyak sekali yang berubah dalam enam bulan terakhir. 82 00:04:34,834 --> 00:04:35,899 Ya... 83 00:04:35,901 --> 00:04:37,234 ...dia sudah melamarku bulan Maret. 84 00:04:37,236 --> 00:04:38,836 Tolong tekuk lenganmu. 85 00:04:38,838 --> 00:04:39,903 Ada dikamar berapakah temanmu, Poe? 86 00:04:39,905 --> 00:04:41,005 310. 87 00:04:43,175 --> 00:04:45,511 Dan buka mulutmu. 88 00:04:48,047 --> 00:04:49,181 Baiklah. 89 00:04:53,753 --> 00:04:55,185 Kau sudah siap. 90 00:04:55,187 --> 00:04:56,587 Aku akan menemuimu sebentar lagi. 91 00:04:56,589 --> 00:04:57,921 Terima kasih, Julie. 92 00:05:00,659 --> 00:05:01,792 Wow. 93 00:05:01,794 --> 00:05:03,127 Apakah kau yakin ini akan baik-baik saja? 94 00:05:03,129 --> 00:05:05,162 Aku akan terus memantau mu. 95 00:05:05,164 --> 00:05:07,698 Dan, yah, ini akan baik-baik saja. 96 00:05:07,700 --> 00:05:09,266 Apa yang terjadi jika aku tanpamu? 97 00:05:09,268 --> 00:05:11,168 Kau akan mati. 98 00:05:12,605 --> 00:05:14,004 Itu benar. 99 00:05:14,006 --> 00:05:16,040 Jadi, Barb membiarkan aku tetap... 100 00:05:16,042 --> 00:05:18,275 ...tiduran di kasur pasien yang ada dikamarku ini. 101 00:05:18,277 --> 00:05:20,077 Dan dia meninggalkan banyak pil, 102 00:05:20,079 --> 00:05:22,246 beberapa G-Juice. 103 00:05:22,248 --> 00:05:24,982 Yum! Itu adalah nutrisi cair 104 00:05:24,984 --> 00:05:26,283 itu akan langsung masuk ke perutku, 105 00:05:26,285 --> 00:05:27,718 melalui lubang-G milikku. 106 00:05:27,720 --> 00:05:29,920 Jadi, bagi kalian, para perempuan di luar sana 107 00:05:29,922 --> 00:05:32,222 yang bisa makan sebanyak 5.000 kalori sehari... 108 00:05:32,224 --> 00:05:33,824 ...tapi tidak naik satu pon pun, 109 00:05:33,826 --> 00:05:35,594 Aku akan bertukar dengan kalian kapan saja. 110 00:05:36,062 --> 00:05:40,130 Hari ini aku mungkin akan mengatur kembali hal ini 111 00:05:40,132 --> 00:05:44,234 karena seperti yang kalian tahu, saya sedikit anal. 112 00:05:44,236 --> 00:05:47,306 Dengan sedikit anal, maksud saya OCD secara klinis. 113 00:05:47,873 --> 00:05:49,740 Jadi, damailah. 114 00:05:49,742 --> 00:05:50,841 Sampai jumpa, guys. 115 00:07:29,842 --> 00:07:31,343 Ada bayi baru di lantai atas. 116 00:07:31,810 --> 00:07:33,412 Temui aku di lantai 15. 117 00:07:37,983 --> 00:07:39,051 Hai, Cynthia. 118 00:07:39,318 --> 00:07:40,686 Hai, Stella. 119 00:07:41,887 --> 00:07:42,888 Hai. 120 00:07:57,303 --> 00:07:58,936 Aku sudah mencatat jadwal perawat, 121 00:07:58,938 --> 00:08:00,470 jadi jika kau menaruh pantatmu pada tombol panggilan itu, 122 00:08:00,472 --> 00:08:01,939 maka tidak ada yang akan mengganggumu selama kurang lebih satu jam. 123 00:08:01,941 --> 00:08:04,841 Hei. Aku harus tidur di ranjang itu, oke? 124 00:08:04,843 --> 00:08:07,010 Wow. Maksudku, kita bukan binatang. 125 00:08:07,012 --> 00:08:09,012 Jangan khawatir, itu bahkan tidak akan lama. 126 00:08:09,014 --> 00:08:11,114 Hei! Apa yang kau bicarakan, Willis? 127 00:08:30,102 --> 00:08:31,203 Oke bye. 128 00:09:10,610 --> 00:09:13,043 Melihat kau bergerak dari kamarmu, 129 00:09:13,045 --> 00:09:14,311 Itu, uh... 130 00:09:14,313 --> 00:09:15,914 Ada banyak hal. 131 00:09:16,315 --> 00:09:18,417 Apakah kau akan berada di sini sebentar? 132 00:09:20,520 --> 00:09:21,820 Halo? 133 00:09:25,024 --> 00:09:26,225 Ouh, 134 00:09:27,393 --> 00:09:28,794 Ternyata kau tuli. 135 00:09:29,461 --> 00:09:32,029 Seharusnya kau tidak membiarkan kamarmu... 136 00:09:32,031 --> 00:09:33,397 ...dipakai buat mesum oleh temanmu? 137 00:09:33,399 --> 00:09:35,465 Kamu menyewanya per jam atau apa? 138 00:09:35,467 --> 00:09:37,901 Jadi, tadi kau mengintip di aula. 139 00:09:37,903 --> 00:09:40,404 Mmm, aku tidak mengintip, dan kenapa kau mengikutiku ke sini? 140 00:09:40,406 --> 00:09:42,406 Aku ingin memperkenalkan diri, 141 00:09:42,408 --> 00:09:45,042 tapi sikap dinginmu itu... 142 00:09:45,044 --> 00:09:46,644 Biar kutebak. Kau adalah tipe pria 143 00:09:46,646 --> 00:09:47,645 yang mengabaikan aturan 144 00:09:47,647 --> 00:09:50,049 karena itu membuatmu merasa memegang kendali. Apakah aku benar? 145 00:09:50,349 --> 00:09:51,582 Kau tidak salah. 146 00:09:51,584 --> 00:09:52,885 Kau pikir itu lucu? 147 00:09:53,085 --> 00:09:54,820 Apakah kau pikir itu lucu? 148 00:09:55,921 --> 00:09:58,288 Membiarkan temanmu meminjam kamar untuk berhubungan seks. 149 00:09:58,290 --> 00:09:59,590 Sangat menjijikkan, Ngga banget deh. 150 00:09:59,592 --> 00:10:00,891 Kau tidak suka seks? 151 00:10:00,893 --> 00:10:02,394 Tidak, aku suka.... 152 00:10:03,228 --> 00:10:05,331 ...seks. Aku suka seks. 153 00:10:06,398 --> 00:10:07,498 Seks itu baik. 154 00:10:08,835 --> 00:10:10,468 Baik, tidak berarti juga sebuah dukungan, 155 00:10:10,570 --> 00:10:12,570 tapi aku tahu beberapa kesamaan di mana aku bisa mendapatkannya. 156 00:10:12,572 --> 00:10:14,104 Kita tidak memiliki kesamaan. 157 00:10:14,106 --> 00:10:15,140 Ooh, itu kejam sekali. 158 00:10:16,942 --> 00:10:18,944 Apa... Apa yang kau lakukan di sini? 159 00:10:19,512 --> 00:10:22,547 Enam kaki disetiap saat. Kalian berdua tahu aturannya. 160 00:10:22,549 --> 00:10:24,649 Will, kembali ke kamarmu. 161 00:10:24,651 --> 00:10:25,618 Hey girl. 162 00:10:26,285 --> 00:10:29,589 Sedikit nama untuk profil psikologismu. 163 00:10:29,988 --> 00:10:31,323 Aku Will Newman. 164 00:10:31,624 --> 00:10:33,025 Dan kau? 165 00:10:33,225 --> 00:10:34,293 Tuli. 166 00:10:35,427 --> 00:10:36,627 Stella, terima kasih telah memakai maskernya kembali. 167 00:10:36,629 --> 00:10:38,263 Stella. 168 00:10:39,298 --> 00:10:40,899 Kau hanya perlu meringankan. 169 00:10:41,534 --> 00:10:42,868 ini hanyalah hidup. 170 00:10:43,268 --> 00:10:45,404 Dan itu akan berakhir sebelum kau menyadarinya. 171 00:10:52,479 --> 00:10:54,046 Jadi, dia CFer? 172 00:10:55,214 --> 00:10:57,182 B. cepacia. 173 00:10:57,717 --> 00:11:01,186 Bagian dari uji coba obat baru untuk Cevaflomalin. 174 00:11:02,354 --> 00:11:04,923 Kau mengontraknya dan kau bisa... 175 00:11:05,257 --> 00:11:08,160 Kau bisa mencium kemungkinan selamat tinggal pada paru-paru baru mu. 176 00:11:09,228 --> 00:11:12,131 Tidak ada yang sembuh dari bakteri itu. 177 00:11:12,665 --> 00:11:14,400 Menjauhlah 178 00:11:40,058 --> 00:11:41,659 Halo Dunia. 179 00:11:41,661 --> 00:11:44,261 Oke, AffloVest akan berlangsung selama 30 menit. 180 00:11:44,263 --> 00:11:45,262 Katakan jika kau sudah siap. 181 00:11:45,264 --> 00:11:47,498 Apa Kau butuh yang lain sebelum aku pergi? 182 00:11:47,500 --> 00:11:49,700 Puding cokelat untuk dua orang? 183 00:11:49,702 --> 00:11:51,536 Oh, jadi? Aku layanan kamar sekarang? 184 00:11:51,538 --> 00:11:54,104 Mengambil kesempatan dalam kesempitan. 185 00:11:59,111 --> 00:12:00,112 Baiklah. 186 00:12:01,514 --> 00:12:03,714 Gadis yang baik, gadis yang baik. 187 00:12:03,716 --> 00:12:06,018 Baiklah, bagus. 188 00:12:06,351 --> 00:12:08,351 Bagus sayang. 189 00:12:08,353 --> 00:12:09,453 Aku akan menemuimu besok. 190 00:12:09,455 --> 00:12:10,521 Sampai jumpa, Barb. 191 00:12:10,523 --> 00:12:11,524 Baik. 192 00:12:21,200 --> 00:12:23,333 Seperti semua anak-anak dengan cystic fibrosis, 193 00:12:23,335 --> 00:12:24,502 Saya terlahir sebagai terminal, 194 00:12:24,504 --> 00:12:28,438 yang tidak berarti aku akan mati besok, 195 00:12:28,440 --> 00:12:29,674 tapi aku bisa mati besok. 196 00:12:29,676 --> 00:12:31,107 Siapa pun bisa mati besok. 197 00:12:31,109 --> 00:12:32,477 Saya hanya punya sedikit waktu, lebih sedikit... 198 00:12:32,479 --> 00:12:33,511 ...dari yang lainnya. 199 00:12:33,513 --> 00:12:38,081 Fungsi paru-paru saya sekitar 50% saat ini. 200 00:12:38,083 --> 00:12:39,349 Jadi pada tingkat ini, 201 00:12:39,351 --> 00:12:41,686 Dr.Hamid berkata bahwa saya akan membutuhkan transplantasi 202 00:12:41,688 --> 00:12:44,256 pada saat saya masih di sekolah menengah. 203 00:12:45,190 --> 00:12:47,125 Itu akan menyenangkan 204 00:12:47,694 --> 00:12:49,596 Hai guys! Sst! 205 00:12:50,429 --> 00:12:51,696 Kami berada di NICU 206 00:12:51,698 --> 00:12:53,564 karena saya terobsesi dengan bayi. 207 00:12:53,566 --> 00:12:55,232 Dan Barb... 208 00:12:55,234 --> 00:12:57,702 Barb yang cantik memberi saya izin 209 00:12:57,704 --> 00:12:59,604 untuk datang ke sini sendirian sekarang. 210 00:12:59,606 --> 00:13:02,740 Cystic fibrosis, seperti yang Anda tahu, adalah penyakit genetik 211 00:13:02,742 --> 00:13:05,843 yang pada dasarnya membuat tubuh saya menghasilkan banyak lendir. 212 00:13:05,845 --> 00:13:09,246 Fakta yang menyenangkan, saya harus sangat berhati-hati 213 00:13:09,248 --> 00:13:10,648 sekitar orang lain dengan CF. 214 00:13:10,650 --> 00:13:11,816 Aturannya adalah kita tidak 215 00:13:11,818 --> 00:13:13,618 seharusnya mencapai enam kaki 216 00:13:13,620 --> 00:13:15,085 karena kita bisa berakhir 217 00:13:15,087 --> 00:13:16,419 saling menularkan bakteri. 218 00:13:16,421 --> 00:13:18,856 Banyak orang tidak menyadari bahwa paru-paru baru 219 00:13:18,858 --> 00:13:21,759 umumnya hanya bertahan sekitar lima tahun, 220 00:13:21,761 --> 00:13:26,263 yang sebenarnya tidak apa-apa karena kebanyakan dari kita 221 00:13:26,265 --> 00:13:28,231 hanya mencoba bertahan hidup cukup lama 222 00:13:28,233 --> 00:13:30,166 untuk perawatan baru untuk keluar. 223 00:13:31,638 --> 00:13:34,471 Hanya bersantai di sini di AffloVest terbaruku, 224 00:13:34,473 --> 00:13:35,640 yang sangat keren 225 00:13:35,642 --> 00:13:38,408 karena sekarang aku tidak harus dihubungkan ke dinding, 226 00:13:38,410 --> 00:13:39,442 yang jelas bukan aku 227 00:13:39,444 --> 00:13:41,746 karena aku menggantung terbalik di tempat tidur. 228 00:13:42,815 --> 00:13:44,347 Ini sebenarnya bagus 229 00:13:44,349 --> 00:13:46,316 untuk mendapatkan lendir dan sejenisnya. 230 00:13:46,318 --> 00:13:47,618 Aku tahu, lucu, bukan? 231 00:14:09,709 --> 00:14:10,743 Hey girl. 232 00:14:11,410 --> 00:14:12,612 Kau terlihat kusam. 233 00:14:13,245 --> 00:14:14,313 Siapa dia? 234 00:14:14,714 --> 00:14:16,379 Adakah yang aku kenal? 235 00:14:18,551 --> 00:14:20,252 Makanan apa yang kau dapat? 236 00:14:23,288 --> 00:14:24,254 Apa? 237 00:14:24,256 --> 00:14:27,157 Apakah itu jamur bakar? Bagaimana kau mendapatkan jamur bakar? 238 00:14:27,159 --> 00:14:28,593 Oh, kau bisa memesannya lewat mereka, kakak. 239 00:14:28,595 --> 00:14:29,596 Wow. 240 00:14:31,396 --> 00:14:33,800 Lihatlah, betapa pedasnya makanan makanan itu. 241 00:14:34,232 --> 00:14:35,365 Aku terkesan. 242 00:14:35,367 --> 00:14:36,934 Baiklah, sekarang bicara tentang diriku. 243 00:14:36,936 --> 00:14:39,539 Aku belum menikah! 244 00:14:40,372 --> 00:14:41,706 Kau putus dengan Michel? 245 00:14:41,708 --> 00:14:43,509 Mungkin dia yang memutuskanku. 246 00:14:43,743 --> 00:14:44,809 Apakah dia....? 247 00:14:44,811 --> 00:14:46,178 Itu saling menguntungkan. 248 00:14:47,480 --> 00:14:48,679 Tidak, bukan itu. 249 00:14:48,681 --> 00:14:51,849 Mengapa? Bukankah kau sangat menyukainya. 250 00:14:51,851 --> 00:14:53,820 Dan aku pikir dia akan menjadi jodohmu. 251 00:14:54,286 --> 00:14:55,755 Jelas bukan dia. 252 00:14:58,423 --> 00:14:59,659 Persetan dengannya, kan? 253 00:14:59,892 --> 00:15:01,792 Setidaknya kau harus melakukan itu. 254 00:15:03,896 --> 00:15:05,228 Poe? 255 00:15:11,269 --> 00:15:12,371 Poe? 256 00:15:12,905 --> 00:15:14,304 Poe, kau baik-baik saja? 257 00:15:15,675 --> 00:15:16,909 Tersedak, kamar 310. 258 00:15:20,245 --> 00:15:21,879 Aku minta maaf, Julie. 259 00:15:21,881 --> 00:15:23,748 Kakiku menekan tombol panggil. 260 00:15:23,750 --> 00:15:25,485 Kau membuat kami takut, Poe. 261 00:15:25,852 --> 00:15:28,855 Yah, lain kali coba kunyah dulu. 262 00:15:29,589 --> 00:15:30,723 ini buatmu, Stella. 263 00:15:32,391 --> 00:15:34,625 Nikmati jamur bakar nya, brengsek. 264 00:15:36,829 --> 00:15:38,598 Dan tetaplah berhati-hati. 265 00:15:39,297 --> 00:15:40,931 Aku mencintaimu, Stella. 266 00:15:42,502 --> 00:15:43,834 Uji klinis fase pertama 267 00:15:43,836 --> 00:15:45,335 baru dimulai 18 bulan lalu, 268 00:15:45,337 --> 00:15:47,270 jadi kita harus bersabar 269 00:15:47,272 --> 00:15:49,607 Dan Will perlu membantu kami dengan itu. 270 00:15:49,609 --> 00:15:52,375 Risiko infeksi silang akan lebih tinggi sekarang, jadi... 271 00:15:52,377 --> 00:15:55,278 Jangan batuk pada CFers lainnya. 272 00:15:55,280 --> 00:15:57,815 Yah, jangan terlalu dekat apalagi menyentuh mereka, 273 00:15:57,817 --> 00:15:59,819 Itu semata untuk keselamatan kalian. 274 00:16:00,252 --> 00:16:02,855 Enam kaki setiap saat. Saya mengerti. 275 00:16:05,290 --> 00:16:08,628 Will, agar pengobatan ini bekerja, 276 00:16:08,961 --> 00:16:11,196 Kau harus mengikuti regimen (Tahapan Ujicoba) Anda 277 00:16:15,601 --> 00:16:17,537 Oke, aku akan segera menemuimu. 278 00:16:47,116 --> 00:16:48,516 Hai, Ya tuhan... 279 00:16:48,634 --> 00:16:50,000 ...Kalian memakai baju renang! 280 00:16:50,002 --> 00:16:51,869 Hai, Maya! 281 00:16:51,871 --> 00:16:52,903 Hai! 282 00:16:52,905 --> 00:16:56,507 Oh, aku merasa cemburu. Itu terlihat sangat menyenangkan! 283 00:16:56,509 --> 00:16:58,576 Kami merindukanmu! 284 00:16:58,578 --> 00:16:59,710 Aku juga merindukan kalian! 285 00:16:59,712 --> 00:17:01,781 Apakah ada pasien yang lucu? 286 00:17:02,615 --> 00:17:04,382 Tidak. Tidak. Dia tidak lucu. 287 00:17:04,650 --> 00:17:05,651 Apa? 288 00:17:06,351 --> 00:17:07,551 Anak laki-laki? 289 00:17:07,553 --> 00:17:09,520 Apa? 290 00:17:10,590 --> 00:17:12,725 Tunjukkanlah pada kami! Tunjukkanlah pada kami! 291 00:17:57,670 --> 00:17:58,536 Apa yang sedang kau lakukan? 292 00:17:58,538 --> 00:18:00,540 Apakah kau ingin bunuh diri atau semacamnya? 293 00:18:00,973 --> 00:18:02,041 Hei! 294 00:18:02,440 --> 00:18:03,974 Paru-paruku semakin parah, oke? 295 00:18:03,976 --> 00:18:08,413 Bisakah kau membiarkanku menikmati pemandangan ini selagi bisa? 296 00:18:09,715 --> 00:18:12,516 Apakah kau tahu betapa beruntungnya kita berada di sini? 297 00:18:12,518 --> 00:18:14,720 Untuk menjadi bagian dari uji coba obat obatan ini? 298 00:18:15,988 --> 00:18:17,824 Bagaimana kau tahu tentang uji coba obat obatan ku? 299 00:18:18,858 --> 00:18:20,493 Kau menanyakan tentangku? 300 00:18:20,760 --> 00:18:21,894 Ugh. 301 00:18:23,095 --> 00:18:24,864 Jika kau tidak peduli, 302 00:18:25,665 --> 00:18:27,033 Tinggal pergi saja. 303 00:18:27,733 --> 00:18:29,099 Berikan tempatmu kepada orang lain. 304 00:18:29,101 --> 00:18:31,971 Seseorang yang menginginkan hidup. 305 00:18:36,108 --> 00:18:37,375 Baik. 306 00:18:39,812 --> 00:18:41,645 Apa yang akan kau lakukan? Will? 307 00:18:41,669 --> 00:18:43,669 Will, jangan lakukan, kumohon turunlah! 308 00:18:43,716 --> 00:18:45,482 Will, tolong berhenti! 309 00:18:45,484 --> 00:18:47,450 Silakan turun sekarang! 310 00:18:47,452 --> 00:18:49,720 Will berhentilah! Ya Tuhan! 311 00:18:53,759 --> 00:18:54,794 Ya Tuhan! 312 00:18:55,728 --> 00:18:56,863 Tenanglah! 313 00:19:01,567 --> 00:19:02,635 Baik. 314 00:19:04,136 --> 00:19:05,638 Tetap di sini kalau begitu. 315 00:19:06,973 --> 00:19:09,008 Ayolah. Itu hanya bercanda. 316 00:19:09,441 --> 00:19:11,077 Hei, itu hanya bercanda. 317 00:20:02,728 --> 00:20:03,996 Sialan! 318 00:20:26,686 --> 00:20:28,953 Di mana meja medis Anda, dan pil Anda, 319 00:20:28,955 --> 00:20:31,055 dan mengapa AffloVest Anda ada di lantai? 320 00:20:31,057 --> 00:20:33,192 Bisakah... Bisakah aku melihat regimen Anda? 321 00:20:34,093 --> 00:20:37,663 Uh... apakah sekarang itu jadi urusanmu!... 322 00:20:45,871 --> 00:20:47,707 Apa ini... Apa? 323 00:20:49,208 --> 00:20:50,274 Kenapa harus... 324 00:20:50,276 --> 00:20:52,209 Apakah ini terlihat seperti aneurisma? 325 00:20:52,211 --> 00:20:53,213 Mengapa? Ugh! 326 00:20:53,237 --> 00:20:54,479 Hei! 327 00:20:54,880 --> 00:20:56,714 Dengar, aku tahu kau punya beberapa kisah... 328 00:20:56,716 --> 00:20:58,215 ...pahlawan penyelamat dunia. 329 00:20:58,217 --> 00:20:59,783 tapi bisakah kau tinggalkan aku? 330 00:20:59,785 --> 00:21:00,951 Obat-obatan ini bukan opsional. 331 00:21:00,953 --> 00:21:01,819 Ya, mungkin itu sebabnya, 332 00:21:01,821 --> 00:21:03,155 mereka terus memasukannya ke tenggorokanku. 333 00:21:03,589 --> 00:21:05,091 Kau membuatku gila. 334 00:21:11,297 --> 00:21:13,165 Hei. 335 00:21:14,633 --> 00:21:15,801 Stella, ayolah! 336 00:21:17,336 --> 00:21:18,738 Enam kaki! 337 00:21:38,858 --> 00:21:40,858 Aku ingin kau mengikuti regimen mu... 338 00:21:40,860 --> 00:21:43,062 ...secara ketat dan sepenuhnya. 339 00:21:44,130 --> 00:21:45,195 Kenapa tidak... 340 00:21:45,197 --> 00:21:48,298 Kenapa kau tidak memberitahuku apa yang sedang terjadi, sebenarnya? 341 00:21:48,300 --> 00:21:51,969 Bicara padaku, aku tidak akan membuat lelucon atau tertawa. 342 00:21:53,839 --> 00:21:56,108 Aku memiliki masalah kontrol. 343 00:21:57,143 --> 00:22:00,344 Dan aku perlu tahu kalau semuanya beres, 344 00:22:00,346 --> 00:22:02,312 dan aku tahu kau tidak melakukan perawatan 345 00:22:02,314 --> 00:22:05,115 dan itu benar-benar mengacaukanku. 346 00:22:05,117 --> 00:22:08,018 Oke, aku ingin membantumu. 347 00:22:08,020 --> 00:22:09,021 Aku akan lakukan. 348 00:22:11,057 --> 00:22:13,657 Aku bahkan tidak tahu bagaimana melakukan apa yang kau minta dariku. 349 00:22:13,659 --> 00:22:14,825 Itu omong kosong! 350 00:22:14,827 --> 00:22:17,027 Itu omong kosong! Semua CFers tahu 351 00:22:17,029 --> 00:22:18,095 cara melakukan perawatan untuk diri mereka sendiri. 352 00:22:18,097 --> 00:22:20,130 Kami adalah dokter praktis pada saat kami berusia 12 tahun. 353 00:22:20,132 --> 00:22:21,365 Apakah kau serius? 354 00:22:21,367 --> 00:22:23,634 Apakah aku benar-benar mengacaukanmu? 355 00:22:23,636 --> 00:22:24,637 Iya 356 00:22:26,238 --> 00:22:27,239 Baiklah. 357 00:22:28,240 --> 00:22:29,241 Aku akan membantumu. 358 00:22:30,042 --> 00:22:31,343 Tetapi jika kulakukan, 359 00:22:34,280 --> 00:22:35,748 apa untungnya buatku? 360 00:22:37,349 --> 00:22:38,715 Tidak, tidak seperti... 361 00:22:38,717 --> 00:22:41,754 Aku... aku ingin menggambarmu. 362 00:22:42,788 --> 00:22:43,921 Tidak. 363 00:22:43,923 --> 00:22:45,858 Kenapa tidak? Aku serius. 364 00:22:46,225 --> 00:22:47,226 Tidak. 365 00:22:52,064 --> 00:22:53,099 Baik. 366 00:22:54,366 --> 00:22:55,701 Maka tidak ada kesepakatan. 367 00:22:56,902 --> 00:22:59,236 Kau benar-benar tidak bisa berlatih sedikitpun untuk disiplin 368 00:22:59,238 --> 00:23:00,871 bahkan untuk menyelamatkan hidupmu sendiri? 369 00:23:00,873 --> 00:23:03,674 Stella, tidak ada yang bisa menyelamatkan hidup kita. 370 00:23:03,676 --> 00:23:05,744 Kita menghirup udara pinjaman. 371 00:23:06,879 --> 00:23:07,847 Bersenang senanglah. 372 00:23:22,962 --> 00:23:24,128 Baik. 373 00:23:24,130 --> 00:23:26,230 Tapi aku tidak akan berpose berjam-jam. 374 00:23:26,232 --> 00:23:28,031 Dan regimen Anda, kita akan melakukannya dengan caraku. 375 00:23:28,033 --> 00:23:29,166 Oke, hal pertama yang harus kau lakukan... 376 00:23:29,168 --> 00:23:30,769 ...adalah membawa kembali meja medis di kamarmu. kau setuju? 377 00:23:32,771 --> 00:23:33,772 Ok, setuju. 378 00:23:34,073 --> 00:23:35,107 Jabat tangan? 379 00:23:39,479 --> 00:23:40,746 Lucu. 380 00:23:54,093 --> 00:23:56,729 Sial! 381 00:23:59,398 --> 00:24:01,901 Ya Tuhan, tidak, tidak, tidak! 382 00:24:03,135 --> 00:24:04,136 Hei. 383 00:24:06,805 --> 00:24:08,005 Kau melewatkan pertunjukan. 384 00:24:08,007 --> 00:24:09,840 Ya, kau melakukan aksi di sana? 385 00:24:09,842 --> 00:24:11,975 Tidak ada tempat yang lebih baik untuk mematahkan kaki. 386 00:24:11,977 --> 00:24:13,145 Itu adil. 387 00:24:13,345 --> 00:24:14,380 Saya Will. 388 00:24:17,917 --> 00:24:18,951 Saya Poe. 389 00:24:20,386 --> 00:24:21,987 B. cepacia. 390 00:24:23,022 --> 00:24:24,356 Sial, itu kasar. 391 00:24:25,457 --> 00:24:26,458 Ya. 392 00:24:27,259 --> 00:24:29,359 Jadi, tidak ada transplantasi paru-paru untukku. 393 00:24:29,361 --> 00:24:30,928 Kapan kau mengontraknya? 394 00:24:30,930 --> 00:24:33,397 Sekitar delapan bulan lalu, dan sekarang itu terasa begitu cepat. 395 00:24:33,399 --> 00:24:36,035 Aku berada di daftar transplantasi hanya satu menit dan kemudian... 396 00:24:39,906 --> 00:24:42,172 Aku yakin bahwa sikap itulah yang memberi Stella kecocokan. 397 00:24:42,474 --> 00:24:44,074 Ya, ada apa dengan itu? 398 00:24:44,076 --> 00:24:46,544 Dia mengatakan kepadaku kalau dia memiliki masalah kontrol atau semacamnya. 399 00:24:46,546 --> 00:24:48,445 Dia mendapatkan semua masalahnya. 400 00:24:48,447 --> 00:24:50,249 Dia benar-benar membuatku sejalan. 401 00:24:50,449 --> 00:24:51,817 Jadi, uh, 402 00:24:52,885 --> 00:24:54,220 apakah kalian berdua... 403 00:24:55,888 --> 00:24:58,090 Tidak. 404 00:24:58,324 --> 00:24:59,890 Tidak tidak Tidak. 405 00:24:59,892 --> 00:25:02,428 Aku sudah kenal gadis itu sejak umurku tujuh tahun. 406 00:25:02,928 --> 00:25:04,895 Aku tidak tahu, teman. 407 00:25:04,897 --> 00:25:06,296 Kedengarannya kau mencintainya. 408 00:25:06,298 --> 00:25:07,931 Tentu saja, aku mencintainya. 409 00:25:07,933 --> 00:25:10,200 Jadi, mengapa kau tidak melakukan sesuatu tentang itu? 410 00:25:10,202 --> 00:25:11,370 Karena... 411 00:25:12,238 --> 00:25:13,872 ...dia bukan laki laki. 412 00:25:19,278 --> 00:25:21,345 Jangan khawatir. Aku tidak suka anak laki-laki kulit putih. 413 00:25:30,889 --> 00:25:32,523 Dr.Hamid berkata kalau kau tiba-tiba 414 00:25:32,525 --> 00:25:34,994 ingin bertanggung jawab atas regimen Anda sendiri. 415 00:25:35,595 --> 00:25:37,497 Jangan buat aku menyesali ini. 416 00:25:48,340 --> 00:25:49,840 Apakah kau menghapus semuanya? 417 00:25:49,842 --> 00:25:52,512 Ya. Ini bukan ideku, kau tahu? 418 00:25:55,314 --> 00:25:56,947 Apakah kita sudah aman? 419 00:25:56,949 --> 00:25:58,450 Sudah, cepatlah. 420 00:25:59,519 --> 00:26:01,153 Aku hampir selesai. 421 00:26:36,221 --> 00:26:38,623 Baik. meja medis sudah ku diatur. 422 00:26:38,625 --> 00:26:40,558 Aku membangun aplikasi untuk penyakit kronis. 423 00:26:40,560 --> 00:26:41,925 Itu akan memberi tahu kamu kapan harus melakukannya 424 00:26:41,927 --> 00:26:43,126 perawatan nya, dan kapan minum pil nya... 425 00:26:43,128 --> 00:26:44,662 Membangun aplikasi? 426 00:26:44,664 --> 00:26:46,198 Seperti kau membuatnya? 427 00:26:46,633 --> 00:26:47,833 Kejutan. 428 00:26:48,467 --> 00:26:50,000 Sederhana saja. 429 00:26:50,002 --> 00:26:51,437 Kau harus bisa mengetahuinya. 430 00:27:22,434 --> 00:27:23,501 Oke, Stella. 431 00:27:23,503 --> 00:27:25,670 Jangan bilang bahwa suatu saat kau akan tertarik 432 00:27:25,672 --> 00:27:27,938 pada beberapa pria, dan dia adalah seorang CFer. 433 00:27:27,940 --> 00:27:30,042 Aku hanya membantunya menyiapkan meja medisnya. 434 00:27:30,275 --> 00:27:32,442 Hanya itu... Itu saja. Cuma itu! 435 00:27:32,444 --> 00:27:34,044 Aku kenal kamu, Stella. 436 00:27:34,046 --> 00:27:36,215 Mengatur meja medis seperti foreplay. 437 00:27:39,686 --> 00:27:41,954 Dan itukah yang disebut sopan santun! 438 00:27:55,000 --> 00:27:57,169 Apakah Anda melakukan AffloVest? 439 00:27:58,137 --> 00:27:59,238 Ya. 440 00:27:59,672 --> 00:28:00,673 Perlihatkan padaku. 441 00:28:01,608 --> 00:28:03,676 Aku tidak bisa. Aku sedang setengah telanjang. 442 00:28:04,176 --> 00:28:07,010 Kau seharusnya melakukan AffloVest nya sekarang, 443 00:28:07,012 --> 00:28:08,180 dan apakah kau mengambil Creon mu? 444 00:28:08,581 --> 00:28:11,551 Apakah itu supositoria? 445 00:28:13,553 --> 00:28:14,652 Baik. 446 00:28:14,654 --> 00:28:16,219 Oke, aku tidak bisa mempercayaimu, 447 00:28:16,221 --> 00:28:18,388 jadi begini caranya. 448 00:28:18,390 --> 00:28:20,023 Kita akan melakukan perawatan kita bersama 449 00:28:20,025 --> 00:28:21,759 jadi aku tahu kalau kau benar-benar melakukannya. 450 00:28:21,761 --> 00:28:23,026 Baik? 451 00:28:23,028 --> 00:28:24,361 Selalu mencari cara 452 00:28:24,363 --> 00:28:26,396 untuk menghabiskan lebih banyak waktu denganku, bukan, Stella? 453 00:28:26,398 --> 00:28:27,399 Sampai jumpa. 454 00:28:28,568 --> 00:28:30,969 Aku sudah melakukan ini sejak masih kecil. 455 00:28:33,205 --> 00:28:35,071 Jadi, Kau hanya menuangkan semuanya ke dalam puding 456 00:28:35,073 --> 00:28:36,774 dan aduk-aduk. Apakah kamu melakukan itu? 457 00:29:28,360 --> 00:29:29,361 Selamat malam. 458 00:29:34,366 --> 00:29:36,435 Diet Perceraian tidak cocok untukmu, Bu. 459 00:29:37,236 --> 00:29:38,503 Apa yang kamu bicarakan? 460 00:29:38,505 --> 00:29:40,470 Ibu terlalu kurus. Ayah butuh mandi. 461 00:29:40,472 --> 00:29:41,608 Kalian mencuri penampilan saya. 462 00:29:42,241 --> 00:29:44,009 Ibu mencuri penampilanmu? 463 00:29:44,443 --> 00:29:45,375 Mmm-hmm. 464 00:29:45,377 --> 00:29:47,177 Oke, mungkin ibu membutuhkan ini lebih dari yang kau butuhkan. 465 00:29:47,179 --> 00:29:49,312 Tidak! 466 00:29:49,314 --> 00:29:50,483 Ya Tuhan! 467 00:29:51,383 --> 00:29:52,750 Bagaimana itu bisa terjadi? 468 00:29:52,752 --> 00:29:54,284 Bagaimana hal itu terjadi? 469 00:29:54,286 --> 00:29:55,452 Oh man! 470 00:29:55,454 --> 00:29:56,789 Beri aku serbet. 471 00:29:57,490 --> 00:29:59,391 Ah, ini sayang. 472 00:30:18,343 --> 00:30:19,746 Aku sangat menyayangimu. 473 00:30:21,881 --> 00:30:24,416 Aku tahu. Aku menyayangimu juga. 474 00:30:25,885 --> 00:30:28,220 Ibu tak tahu apa yang akan ibu lakukan tanpamu. 475 00:30:37,396 --> 00:30:38,596 Bagaimana rasanya? 476 00:30:38,598 --> 00:30:40,533 Tidak bagus. 477 00:30:42,134 --> 00:30:43,568 Mari kita coba beberapa Bactroban, 478 00:30:43,570 --> 00:30:44,802 KIta lihat hasilnya dalam satu atau dua hari. 479 00:30:44,804 --> 00:30:46,469 Mungkin kita bisa membersihkannya, ya? 480 00:30:48,741 --> 00:30:50,375 Oh, aku harus ke gym. 481 00:30:51,243 --> 00:30:52,442 Terima kasih, Dok! 482 00:30:57,784 --> 00:31:00,185 Hei, kamu tahu, ini menyebalkan. 483 00:31:00,419 --> 00:31:04,356 Kapan kesepakatan kita ini menjadi saling menguntungkan? 484 00:31:05,324 --> 00:31:06,924 Aku telah melakukan semua yang kamu minta... 485 00:31:06,926 --> 00:31:09,328 ...tapi belum ada keuntungan buatku. 486 00:31:10,462 --> 00:31:12,697 Kau benar-benar ingin mengajakku setelah kita berolahraga? 487 00:31:12,699 --> 00:31:14,199 Ya. 488 00:31:14,601 --> 00:31:15,602 Tidak. 489 00:31:15,802 --> 00:31:18,836 Aku kotor, berkeringat, dan bau. 490 00:31:18,838 --> 00:31:20,871 Rambut ku kotor. 491 00:31:20,873 --> 00:31:22,840 Aku sangat lelah. 492 00:31:22,842 --> 00:31:24,677 Meja medisku berantakan. 493 00:31:24,877 --> 00:31:26,111 Baik. 494 00:31:26,746 --> 00:31:29,181 Aku akan berkeringat lebih banyak. Hanya untukmu. 495 00:31:30,382 --> 00:31:32,315 Aku akan mengelap keringat itu. 496 00:31:41,961 --> 00:31:43,462 Apa itu? 497 00:31:44,229 --> 00:31:45,565 Daftar agendaku. 498 00:31:45,898 --> 00:31:47,500 Daftar agenda? 499 00:31:47,934 --> 00:31:51,434 Itu cukup kuno untuk seseorang yang membangun aplikasi. 500 00:31:51,436 --> 00:31:53,269 Ya, aplikasi tidak memberiku 501 00:31:53,271 --> 00:31:55,440 kepuasan melakukan... 502 00:31:55,808 --> 00:31:57,142 ...menggambar. 503 00:32:01,446 --> 00:32:03,650 Apa lagi yang ada dalam daftar tugasmu itu? 504 00:32:04,216 --> 00:32:05,950 Daftar utama atau daftar harianku? 505 00:32:05,952 --> 00:32:07,920 Ya, tentu saja kau memiliki dua daftar. 506 00:32:08,721 --> 00:32:10,657 Daftar master. Itu berisi hal-hal penting, kan? 507 00:32:11,891 --> 00:32:12,923 Baik. 508 00:32:12,925 --> 00:32:15,826 Menjadi relawan dalam kampanye politik. 509 00:32:15,828 --> 00:32:16,794 Selesai 510 00:32:16,796 --> 00:32:18,729 mempelajari semua karya William Shakespeare. 511 00:32:18,731 --> 00:32:19,732 Selesai 512 00:32:20,033 --> 00:32:22,265 Membagikan semua yang kuketahui tentang CF kepada orang lain. 513 00:32:22,467 --> 00:32:23,734 Itu sudah ada dihalaman YouTube saya. 514 00:32:23,736 --> 00:32:26,839 Jadi, rencanamu adalah mati dengan cara yang cerdas, 515 00:32:27,305 --> 00:32:28,572 sehingga kamu bisa bergabung... 516 00:32:28,574 --> 00:32:30,242 tim hebat orang mati atau apa? 517 00:32:30,643 --> 00:32:32,679 Bagaimana dengan keliling dunia? 518 00:32:38,851 --> 00:32:40,918 Belajar bermain piano. 519 00:32:40,920 --> 00:32:42,187 Selesai 520 00:32:42,488 --> 00:32:44,722 Berbahasa Prancis dengan lancar. 521 00:32:47,459 --> 00:32:49,227 Bisakah kamu menatapku sebentar? 522 00:32:50,496 --> 00:32:51,696 Kamu ingin mendengar daftar agendaku? 523 00:32:51,698 --> 00:32:52,665 Tidak. 524 00:32:53,566 --> 00:32:56,201 Kelas melukis bersama Bob Ross. 525 00:32:57,904 --> 00:33:00,638 Dia meninggal. 526 00:33:00,640 --> 00:33:02,809 Ya, sudahlah. Uh... 527 00:33:03,876 --> 00:33:05,410 Seks di Vatikan. 528 00:33:05,978 --> 00:33:08,881 Aku lebih suka membantumu bertemu Bob Ross. 529 00:33:10,683 --> 00:33:11,684 Aku tidak tahu. 530 00:33:13,452 --> 00:33:15,287 Aku ingin berkeliling dunia. 531 00:33:16,055 --> 00:33:17,822 Sebenarnya ingin melihat sebagian darinya 532 00:33:17,824 --> 00:33:20,960 dan bukan bagian dalam rumah sakit ini. 533 00:33:28,034 --> 00:33:29,334 Terima kasih. 534 00:33:30,737 --> 00:33:31,771 Untuk apa? 535 00:33:33,338 --> 00:33:34,974 Untuk mengatakan sesuatu yang nyata. 536 00:33:39,612 --> 00:33:40,980 Apakah itu masalah Vatikan? 537 00:33:42,414 --> 00:33:43,616 Bisakah kamu cepat-cepat? 538 00:34:02,467 --> 00:34:04,001 Baik. Aku hanya berpikir Kamu mungkin ingin tahu 539 00:34:04,003 --> 00:34:05,536 bagaimana rasanya ini. Kamu siap? 540 00:34:05,538 --> 00:34:06,839 Dan aku membawa teman lompat. 541 00:34:07,472 --> 00:34:09,474 Jangan khawatir. Aku akan memegangnya erat-erat. 542 00:34:10,076 --> 00:34:12,109 Baiklah, Abby, siap untuk melompat keluar dari pesawat? 543 00:34:12,111 --> 00:34:13,376 Siap! 544 00:34:13,378 --> 00:34:15,047 Selamat Ulang Tahun, Stella. 545 00:34:29,762 --> 00:34:31,731 Aku mencintaimu, Stella. Aku akan segera bertemu denganmu. 546 00:34:32,632 --> 00:34:33,800 Aku juga mencintaimu. 547 00:34:45,611 --> 00:34:47,511 Aku lebih suka melihatmu seperti ini. 548 00:34:47,513 --> 00:34:48,813 Seperti apa? 549 00:34:48,815 --> 00:34:50,448 Penuh harapan 550 00:34:52,718 --> 00:34:53,753 Baiklah. 551 00:34:55,755 --> 00:34:57,089 Hei, Julie. 552 00:35:00,660 --> 00:35:02,495 Bagaimana jika ini tidak berhasil? 553 00:35:03,930 --> 00:35:05,565 Bagaimana jika ya? 554 00:35:45,705 --> 00:35:47,137 Ha ha! 555 00:35:53,779 --> 00:35:55,348 Mengapa kartun? 556 00:35:55,848 --> 00:35:57,683 Mereka subversif. 557 00:35:58,551 --> 00:36:01,785 Mereka bisa ringan dan lucu tetapi mengepak pukulan yang kuat. 558 00:36:01,787 --> 00:36:03,554 Aku pikir kartun yang digambar dengan baik 559 00:36:03,556 --> 00:36:05,189 dapat mengatakan lebih banyak daripada kata-kata yang pernah bisa. 560 00:36:05,191 --> 00:36:06,557 Ya? 561 00:36:06,559 --> 00:36:08,861 Apa tepatnya yang dikatakan di sini? 562 00:36:09,528 --> 00:36:12,698 Jauh lebih banyak daripada kata-kata. 563 00:36:13,099 --> 00:36:14,967 Aku pikir ini sebenarnya cukup bagus. 564 00:36:15,167 --> 00:36:17,103 Aku pikir itu sangat bagus. Dibelakangmu. 565 00:36:17,570 --> 00:36:18,738 Apa itu? 566 00:36:19,238 --> 00:36:21,471 Oh, itu paru-paru. Itu brilian. 567 00:36:21,473 --> 00:36:22,673 Apakah kamu yang menggambar itu? 568 00:36:22,675 --> 00:36:25,609 Oh, bukan, kakak perempuanku, Abby. 569 00:36:25,611 --> 00:36:26,679 Wow. Dia sangat pandai. 570 00:36:26,880 --> 00:36:29,081 Aku ingin melihat lebih banyak gambar-gambarnya. Apakah kamu punya? 571 00:36:31,050 --> 00:36:35,152 Kita tidak harus, eh, membagikan cerita kita, oke? 572 00:36:35,154 --> 00:36:37,590 Kita bisa melakukan perawatan kita bersama. 573 00:36:44,630 --> 00:36:48,098 Hei, teman-teman! Aku harus mendapatkan poli hidung... 574 00:36:48,100 --> 00:36:49,166 Polipektomi. 575 00:36:49,168 --> 00:36:51,702 Kami menghilangkan polip dari saluran hidung Anda. 576 00:36:51,704 --> 00:36:53,070 Dan Stella gugup. 577 00:36:53,072 --> 00:36:54,972 Tetapi aku akan berada di sana untuk menyanyikan lagu tidur untuknya. 578 00:36:54,974 --> 00:36:56,874 Seperti biasa. 579 00:36:56,876 --> 00:36:59,610 ♪ Aku mencintaimu A bushel dan kecupan ♪ 580 00:36:59,612 --> 00:37:00,678 ♪ Gantang dan kecupan ♪ 581 00:37:00,680 --> 00:37:01,712 Jangan menyanyikan semuanya. 582 00:37:01,714 --> 00:37:02,780 ♪ Dan pelukan di leher ♪ 583 00:37:02,782 --> 00:37:04,148 Anda akan membawa sial itu. 584 00:37:04,150 --> 00:37:05,249 ♪ Dan laras dan tumpukan ♪ 585 00:37:05,251 --> 00:37:06,684 Kau akan membawa kesialan itu. 586 00:37:06,686 --> 00:37:09,853 ♪ Dan aku bicara dalam tidurku tentangmu ♪ 587 00:37:09,855 --> 00:37:11,090 Tapi serius. 588 00:37:11,590 --> 00:37:13,057 Aku akan berada di sana ketika kamu pergi tidur. 589 00:37:13,059 --> 00:37:14,894 dan aku akan berada di sini ketika kamu bangun. 590 00:37:16,862 --> 00:37:17,964 Baik? 591 00:37:19,065 --> 00:37:20,066 Baik. 592 00:37:21,534 --> 00:37:22,702 Aku sayang kamu. 593 00:37:23,035 --> 00:37:24,503 Aku menyayangimu juga. 594 00:37:24,737 --> 00:37:26,303 Saudariku, Abby, tuan dan nyonya. 595 00:37:26,305 --> 00:37:28,572 Ngomong-ngomong, dia masih lajang. 596 00:37:28,574 --> 00:37:29,942 Digitnya adalah... 597 00:37:30,743 --> 00:37:31,976 Itu tahun lalu. 598 00:37:31,978 --> 00:37:34,146 Abby tidak ada di salah satu videonya setelah itu. 599 00:37:34,647 --> 00:37:36,080 Aku menemukan Instagram Abby. 600 00:37:36,082 --> 00:37:38,015 Maksudku, sebagian besar seni, 601 00:37:38,017 --> 00:37:40,617 dia dan Stella, tetapi kamu benar. 602 00:37:40,619 --> 00:37:42,488 Maksudku, dia belum memposting lagi dalam setahun. 603 00:37:54,867 --> 00:37:57,201 Barb tidak melihat kamu masuk, kan? 604 00:37:57,203 --> 00:37:58,537 Tidak. 605 00:38:10,683 --> 00:38:12,151 Abby sudah mati, bukan? 606 00:38:16,155 --> 00:38:18,090 Anda sehalus jackhammer. 607 00:38:18,724 --> 00:38:22,028 Kita tidak punya waktu untuk kelezatan, Stella. Kita sekarat. 608 00:38:22,828 --> 00:38:26,132 Bisakah kamu berhenti mengingatkanku bahwa aku sedang sekarat? 609 00:38:26,699 --> 00:38:28,966 Aku mengerti. Aku mengerti. 610 00:38:28,968 --> 00:38:30,868 Baik? Aku hanya tidak bisa. 611 00:38:30,870 --> 00:38:32,903 Aku telah sekarat sepanjang hidupku. 612 00:38:32,905 --> 00:38:35,906 Setiap ulang tahun, kami merayakannya seolah itu adalah hari terakhirku. 613 00:38:35,908 --> 00:38:37,608 Aku tahu. Aku juga. 614 00:38:37,610 --> 00:38:40,646 Karena itu, ya, seperti yang kamu bilang kalau Abby meninggal. 615 00:38:42,782 --> 00:38:44,381 Dan kemudian pernikahan orang tuaku "meninggal". 616 00:38:44,383 --> 00:38:46,884 Dan itu seharusnya aku. 617 00:38:46,886 --> 00:38:48,685 Semua orang sudah siap untuk itu. 618 00:38:48,687 --> 00:38:50,120 Semua orang siap untuk itu. 619 00:38:50,122 --> 00:38:51,924 Aku hanya, aku tidak bisa mati. 620 00:38:53,959 --> 00:38:56,295 Aku hanya... Orang tuaku... Aku tidak bisa. 621 00:38:57,229 --> 00:38:59,598 Apakah ini sebabnya kau begitu terobsesi dengan regimen mu? 622 00:39:01,033 --> 00:39:03,667 Aku tidak takut mati. Aku punya kemampuan untuk bertahan. 623 00:39:03,669 --> 00:39:04,601 Will, 624 00:39:04,603 --> 00:39:06,270 Kamu adalah seorang gadis yang sakit dengan rasa bersalah yang besar. 625 00:39:06,272 --> 00:39:08,305 Ini di luar kendalimu 626 00:39:08,307 --> 00:39:10,707 Aku hanya tidak punya pilihan lain, oke? 627 00:39:10,709 --> 00:39:11,942 Kamu lakukan. Tapi itu yang ingin kusampaikan. 628 00:39:11,944 --> 00:39:13,913 Aku tidak akan! Will, aku tidak akan. 629 00:39:15,147 --> 00:39:16,947 Oke, Stella. Hei, aku minta maaf. 630 00:39:16,949 --> 00:39:18,115 Kita seharusnya bermeditasi. 631 00:39:18,117 --> 00:39:19,718 Stella, ayolah! 632 00:39:21,720 --> 00:39:23,353 Kamu tahu dia memiliki masalah batas. 633 00:39:23,355 --> 00:39:26,056 Bagaimanapun kamu menilainya, aku pikir dia tidak bermaksud menyakitimu. 634 00:39:26,058 --> 00:39:27,658 Ya, tapi itu masih menyebalkan. 635 00:39:27,660 --> 00:39:29,326 Seperti, dia berkata "Abby" dan "mati" 636 00:39:29,328 --> 00:39:31,597 dalam kalimat yang sama seperti itu bukan masalah besar. 637 00:39:37,770 --> 00:39:39,105 Aku seharusnya ada di sana. 638 00:39:39,839 --> 00:39:42,808 Aku seharusnya ada di sana. 639 00:39:43,876 --> 00:39:45,010 Stella, lihat aku. 640 00:39:45,911 --> 00:39:47,179 Kamu hanya tidak mau tahu 641 00:39:47,713 --> 00:39:49,215 Kamu hanya tidak mau. 642 00:39:49,415 --> 00:39:51,784 Berhentilah menyiksa diri sendiri. 643 00:39:52,718 --> 00:39:54,820 Oh tuhan, penyakit ini adalah penjara. 644 00:39:55,154 --> 00:39:57,323 Aku ingin memelukmu. 645 00:39:58,324 --> 00:40:01,160 Berpura-puralah aku melakukannya sekarang. 646 00:40:03,429 --> 00:40:04,730 Aku cinta kamu. 647 00:40:06,065 --> 00:40:07,333 Aku mencintaimu juga. 648 00:40:09,835 --> 00:40:11,268 Anda ingin makan es krim? 649 00:40:11,270 --> 00:40:13,172 Iya boleh. 650 00:40:34,494 --> 00:40:37,997 Jika infeksi masuk ke aliran darah... 651 00:40:41,100 --> 00:40:42,101 Hei. 652 00:40:44,103 --> 00:40:45,836 Ini akan baik-baik saja. 653 00:40:45,838 --> 00:40:47,838 Kamu tidak tahu itu. 654 00:40:47,840 --> 00:40:50,709 Kamu benar. aku tidak tahu. Itu berisiko. 655 00:40:51,043 --> 00:40:53,179 Tapi sepsis adalah monster yang lebih besar. 656 00:40:55,381 --> 00:40:56,682 Hei. 657 00:40:57,950 --> 00:41:00,117 Kamu adalah seorang pejuang, Stella Grant. 658 00:41:00,119 --> 00:41:01,420 Kamu selalu begitu. 659 00:41:05,191 --> 00:41:06,458 Jadi... 660 00:41:07,760 --> 00:41:08,761 Ya? 661 00:41:09,128 --> 00:41:10,429 Ya. 662 00:41:11,764 --> 00:41:13,132 Besok pagi, kalau begitu. 663 00:41:15,134 --> 00:41:16,936 Aku akan memberi tahu orang tuamu. 664 00:42:09,888 --> 00:42:10,990 Hei. 665 00:42:12,492 --> 00:42:13,792 Kamu di sini. 666 00:42:14,494 --> 00:42:15,526 Aku disini. 667 00:42:15,528 --> 00:42:18,097 Aku mendapat kartun darimu Kau dimaafkan. Tolong mundur. 668 00:42:21,467 --> 00:42:23,367 Kau melewatkan perawatan kita. Apa yang terjadi? 669 00:42:23,369 --> 00:42:25,404 Tabung-G ku terinfeksi. 670 00:42:26,038 --> 00:42:27,971 Dr.Hamid khawatir tentang sepsis, 671 00:42:27,973 --> 00:42:29,842 jadi dia menggantinya tadi pagi. 672 00:42:30,309 --> 00:42:31,908 Aku akan pergi ke ruang umum. 673 00:42:31,910 --> 00:42:33,076 Sial! 674 00:42:33,078 --> 00:42:34,547 Apakah paru-paru mu siap untuk itu? 675 00:42:36,181 --> 00:42:39,985 Lakukan nebulizer pukul 8:00, dan AffloVest mu, oke? 676 00:43:46,553 --> 00:43:48,287 Apa yang kamu lakukan di sini? 677 00:43:49,154 --> 00:43:51,088 Jujur, aku pikir ini kamar mandi, 678 00:43:52,291 --> 00:43:54,494 Ini adalah operasi pertamamu tanpa Abby. 679 00:43:55,628 --> 00:43:57,029 Bagaimana kau tahu itu? 680 00:43:57,229 --> 00:43:59,098 Aku telah melihat semua videomu. 681 00:44:00,132 --> 00:44:01,634 Mungkin bisa dibilang, 682 00:44:02,167 --> 00:44:03,634 Aku penggemar beratmu. 683 00:44:03,636 --> 00:44:06,840 Jadi, aku benar-benar berharap tidak mengacaukannya. 684 00:44:10,710 --> 00:44:14,378 ♪ Aku mencintaimu A bushel dan kecupan ♪ 685 00:44:14,380 --> 00:44:16,647 ♪ Gantang dan kecupan Dan pelukan di leher ♪ 686 00:44:16,649 --> 00:44:18,215 Pergilah! Pergilah! 687 00:44:18,217 --> 00:44:21,719 ♪ Sebuah pelukan di leher Dan per barel dan tumpukan ♪ 688 00:44:21,721 --> 00:44:23,320 ♪ Per barel dan tumpukan ♪ 689 00:44:23,322 --> 00:44:27,059 ♪ Dan aku bicara dalam tidurku tentangmu ♪ 690 00:44:28,595 --> 00:44:31,094 Nenekku biasa menyanyikan lagu itu untuk kami. 691 00:44:31,096 --> 00:44:34,030 Aku sampai harus Googling itu. Lagunya benar-benar tua sekali. 692 00:44:34,032 --> 00:44:35,098 Aku tahu. 693 00:44:35,100 --> 00:44:36,433 Apa-apaan ini 694 00:44:36,435 --> 00:44:38,268 per barel dan tumpukan? 695 00:44:48,046 --> 00:44:49,616 Kamu akan baik-baik saja. 696 00:44:50,315 --> 00:44:51,551 Janji? 697 00:44:58,758 --> 00:45:00,192 Hei. 698 00:45:00,760 --> 00:45:03,028 Kau siap untuk mendapatkan pertunjukan ini di jalan? 699 00:45:03,663 --> 00:45:04,930 Ya. 700 00:45:16,609 --> 00:45:18,509 Oh tidak! 701 00:45:18,511 --> 00:45:19,712 Will! 702 00:45:24,116 --> 00:45:25,685 Dia takut. 703 00:45:26,084 --> 00:45:27,585 Aku hanya ingin melakukan sesuatu yang baik. 704 00:45:32,492 --> 00:45:34,326 Ayolah! 705 00:45:35,060 --> 00:45:37,327 Dia lebih berbahaya di bawah anestesi, 706 00:45:37,329 --> 00:45:39,131 daripada bersama denganku. 707 00:45:42,735 --> 00:45:44,303 Trevor Von. 708 00:45:45,370 --> 00:45:48,338 Itulah yang kau ingatkan padaku. 709 00:45:48,340 --> 00:45:50,808 Trevor Von dan Amy Presley. 710 00:45:50,810 --> 00:45:52,677 Oh, mereka... 711 00:45:52,679 --> 00:45:55,080 Mereka saling jatuh cinta. 712 00:45:55,815 --> 00:45:58,816 Dan aku membiarkan mereka melanggar aturan sehingga mereka bisa bahagia. 713 00:45:58,818 --> 00:46:00,452 Dan biar kutebak, 714 00:46:01,453 --> 00:46:02,587 mereka mati? 715 00:46:02,589 --> 00:46:04,757 Ya, Will, mereka melakukannya. 716 00:46:06,659 --> 00:46:08,327 Di jam kerjaku 717 00:46:11,396 --> 00:46:14,501 Dan aku akan terkutuk jika aku membiarkan itu terjadi lagi. 718 00:46:37,256 --> 00:46:38,791 Ini akan baik-baik saja. 719 00:46:57,276 --> 00:46:58,743 Kamu tahu apa yang harus dilakukan. 720 00:46:58,745 --> 00:47:00,212 Mmm-hmm. 721 00:47:01,848 --> 00:47:05,215 Sepuluh, sembilan... 722 00:47:05,217 --> 00:47:06,418 ... delapan, 723 00:47:07,219 --> 00:47:08,555 tujuh... 724 00:47:10,557 --> 00:47:12,090 Shh... 725 00:48:05,377 --> 00:48:07,780 Oh... 726 00:48:41,279 --> 00:48:43,650 Hai, ini aku. 727 00:48:44,349 --> 00:48:48,755 Panggil aku karena aku merindukanmu, oke? 728 00:48:49,321 --> 00:48:51,856 Tapi jangan panggil aku, karena aku baru saja keluar dari operasi 729 00:48:51,858 --> 00:48:53,526 dan aku sangat lelah. 730 00:48:53,726 --> 00:48:56,459 Tapi panggil aku saat kamu mendapatkan ini, 731 00:48:56,461 --> 00:48:59,431 karena kamu imut 732 00:48:59,666 --> 00:49:02,502 dan aku ingin melihatmu 733 00:49:03,402 --> 00:49:06,238 dan rambut kecilmu yang halus 734 00:49:06,906 --> 00:49:10,608 dan kaki kurus kecilmu. 735 00:49:10,610 --> 00:49:11,744 Baik? 736 00:49:12,578 --> 00:49:13,811 Jangan panggil aku, 737 00:49:13,813 --> 00:49:16,847 karena jika aku mendengar suara seksi mu, 738 00:49:16,849 --> 00:49:19,284 Aku tidak akan bisa tidur, jadi... 739 00:49:20,720 --> 00:49:23,455 Hubungi aku ketika kamu mendapatkan ini, oke? 740 00:49:24,524 --> 00:49:25,725 Sampai jumpa. 741 00:50:41,567 --> 00:50:43,268 Will tidak akan datang. 742 00:50:45,104 --> 00:50:46,404 Will? 743 00:50:47,940 --> 00:50:50,442 Aku tidak akan pergi sampai kau membuka pintu. 744 00:50:54,046 --> 00:50:55,347 Aku tidak bisa. 745 00:50:58,450 --> 00:51:01,085 Tolong, buka saja pintunya dan kita bisa membicarakan ini. 746 00:51:01,087 --> 00:51:02,953 Baik? Aku tidak peduli apa yang dikatakan Barb. 747 00:51:02,955 --> 00:51:05,057 Buka saja pintunya! 748 00:51:07,093 --> 00:51:08,526 Aku tidak bisa. 749 00:51:08,528 --> 00:51:09,829 Will, ayolah. 750 00:51:23,876 --> 00:51:25,377 Pergi, Stella. 751 00:51:29,982 --> 00:51:31,816 Mungkin lebih baik begini. 752 00:51:31,818 --> 00:51:34,051 Tidak, aku bisa mengetahuinya. 753 00:51:34,053 --> 00:51:35,719 Aku perlu mencari tahu ini. 754 00:51:35,721 --> 00:51:37,355 Kita bukan anak-anak normal. 755 00:51:38,591 --> 00:51:40,591 Kita tidak bisa mengambil risiko seperti ini. 756 00:51:40,593 --> 00:51:42,860 Oh ayolah. kamu tidak akan memberiku itu juga? 757 00:51:42,862 --> 00:51:44,362 Akui apa yang terjadi di sini. 758 00:51:44,864 --> 00:51:46,999 Will adalah pengambil risiko, sama seperti Abby. 759 00:51:48,634 --> 00:51:50,536 Apa artinya itu? 760 00:51:51,971 --> 00:51:54,974 Kamu pikir aku adalah orang yang takut mengambil risiko? 761 00:51:55,575 --> 00:51:56,974 Bagaimana denganmu dan juga hidupmu. 762 00:51:56,976 --> 00:51:58,843 dan hubunganmu? 763 00:51:58,845 --> 00:52:01,411 Kamu dan Tim, Kamu dan Rick, Kamu dan Michael. 764 00:52:01,413 --> 00:52:03,013 Jangan menyambungkannya kesana. 765 00:52:03,015 --> 00:52:05,082 Mereka tahu kamu sakit dan mereka mencintaimu. 766 00:52:05,084 --> 00:52:07,450 Kaulah yang berlari. Setiap saat, kau berlari. 767 00:52:07,452 --> 00:52:08,451 Kau tidak tahu apa yang kau bicarakan. 768 00:52:08,453 --> 00:52:10,955 Kau merusak setiap kesempatan yang pernah kau miliki dalam cinta, 769 00:52:10,957 --> 00:52:12,992 jadi simpan saja nasihatmu untuk dirimu sendiri. 770 00:53:37,009 --> 00:53:38,010 Jalang! 771 00:53:38,644 --> 00:53:39,779 Bajingan! 772 00:53:41,747 --> 00:53:43,416 Kamu tahu, kamu benar. 773 00:53:44,250 --> 00:53:45,651 Aku takut. 774 00:53:46,585 --> 00:53:49,019 Kamu tahu apa yang didapat seseorang karena mencintaiku? 775 00:53:49,021 --> 00:53:51,221 Mereka bisa membayar semua biaya perawatanku. 776 00:53:51,223 --> 00:53:53,059 Dan kemudian mereka menyaksikanku mati. 777 00:53:54,794 --> 00:53:58,262 Perawatan medis, rawat inap, operasi. 778 00:53:58,264 --> 00:54:01,598 Ketika berusia 18 tahun, itu semua sudah mengelilingiku. 779 00:54:01,600 --> 00:54:03,100 Siapa yang harus ku pilih? 780 00:54:03,102 --> 00:54:05,470 Michael atau keluargaku? 781 00:54:05,972 --> 00:54:07,873 Ini penyakitku, ini masalahku. 782 00:54:10,242 --> 00:54:11,942 Mungkin kita bisa membuat Will menikahimu. 783 00:54:11,944 --> 00:54:13,045 Dia mungkin mau. 784 00:54:14,580 --> 00:54:16,649 Dia tidak pilih-pilih. Dia menyukaimu. 785 00:54:21,887 --> 00:54:23,189 Aku minta maaf 786 00:54:24,724 --> 00:54:26,125 Tentang kamu dan Will. 787 00:54:40,940 --> 00:54:42,241 Stella? 788 00:54:44,610 --> 00:54:45,711 Apa? 789 00:54:47,980 --> 00:54:49,181 Stella? 790 00:55:20,880 --> 00:55:21,845 Halo. 791 00:55:21,847 --> 00:55:24,348 Ada sesuatu yang sedikit berbeda 792 00:55:24,350 --> 00:55:26,552 Aku ingin berbicara tentang hari ini. 793 00:55:26,886 --> 00:55:29,088 Burkholderia cepacia. 794 00:55:29,755 --> 00:55:32,322 Resikonya, batasannya 795 00:55:32,324 --> 00:55:35,025 dan aturan keterlibatan. 796 00:55:35,027 --> 00:55:39,296 B. cepacia adalah bakteri yang kuat. 797 00:55:39,298 --> 00:55:42,166 Baik? Ini sangat adaptif 798 00:55:42,168 --> 00:55:45,271 bahwa itu benar-benar memakan penisilin. 799 00:55:45,704 --> 00:55:49,339 Jadi, garis pertahanan pertama kita adalah 800 00:55:49,341 --> 00:55:53,811 Cal Stat, alat sterilisasi tangan tingkat rumah sakit. 801 00:55:53,813 --> 00:55:56,849 Terapkan dengan bebas dan sering. 802 00:55:57,049 --> 00:56:01,418 Berikutnya adalah lateks kuno yang bagus! 803 00:56:01,420 --> 00:56:04,054 Mencoba dan benar. 804 00:56:04,056 --> 00:56:07,660 Digunakan untuk perlindungan di semua jenis kegiatan. 805 00:56:08,427 --> 00:56:13,330 B. cepacia tumbuh subur dalam air liur atau dahak. 806 00:56:13,332 --> 00:56:16,233 Faktanya yang menyenangkan, batuk bisa mencapai enam kaki, 807 00:56:16,235 --> 00:56:19,436 bersin bisa berjalan hingga 200 mil per jam. 808 00:56:19,438 --> 00:56:24,910 Tetapi hal "tidak ada air liur" juga berarti tidak ada ciuman. 809 00:56:25,277 --> 00:56:26,645 Pernah. 810 00:56:27,046 --> 00:56:30,347 Jadi, pertahanan terbaik kita adalah jarak. 811 00:56:30,349 --> 00:56:33,285 Enam kaki setiap saat. 812 00:56:34,019 --> 00:56:35,986 Ta-da! 813 00:56:35,988 --> 00:56:37,287 Berikut ini isyarat biliar. 814 00:56:37,289 --> 00:56:40,059 Ini mengukur sekitar lima kaki. 815 00:56:41,393 --> 00:56:43,427 Lima kaki. 816 00:56:43,429 --> 00:56:46,866 Aku telah memberikan banyak pemikiran untuk poin nomor enam. 817 00:56:47,266 --> 00:56:49,802 Dan tahukah kalian? Itu membuatku marah. 818 00:56:50,402 --> 00:56:54,673 Ketika kau memiliki fibrosis kistik, begitu banyak yang diambil darimu. 819 00:56:55,141 --> 00:56:56,974 Kau akan hidup setiap hari dalam keteraturan 820 00:56:56,976 --> 00:56:59,443 sesuai dengan perawatan, obat obatan, dan jadwal. 821 00:56:59,445 --> 00:57:01,778 Sebagian besar dari kita tidak dapat memiliki anak. 822 00:57:01,780 --> 00:57:03,347 Banyak dari kita bahkan tidak hidup cukup lama 823 00:57:03,349 --> 00:57:04,948 untuk mencoba memiliki anak. 824 00:57:04,950 --> 00:57:08,486 Sial, rumit untuk mencoba menjelaskan, 825 00:57:08,488 --> 00:57:12,358 tetapi bahkan sulit untuk jatuh cinta. 826 00:57:13,893 --> 00:57:17,828 Jadi, setelah semua itu CF telah dicuri dariku, 827 00:57:17,830 --> 00:57:19,229 dari kami, 828 00:57:19,231 --> 00:57:22,668 aku tidak keberatan mencuri sedikit supaya bisa kembali lagi. 829 00:57:23,135 --> 00:57:24,370 Satu kaki. 830 00:57:25,505 --> 00:57:27,771 Satu kaki sialan 831 00:57:27,773 --> 00:57:29,306 ruang, jarak, 832 00:57:29,308 --> 00:57:31,041 panjangnya, atau apa pun yang kau sebut. 833 00:57:31,043 --> 00:57:33,445 Aku tidak keberatan mencuri itu kembali. 834 00:57:34,079 --> 00:57:35,814 Karena CF... 835 00:57:37,983 --> 00:57:40,186 kamu bukan pencuri lagi. 836 00:57:40,487 --> 00:57:42,319 Aku pencuri sekarang. 837 00:57:55,267 --> 00:57:56,869 Cuma terpisah Lima kaki 838 00:57:57,236 --> 00:57:58,304 Setuju? 839 00:58:01,508 --> 00:58:03,075 Bagaimana? 840 00:58:13,919 --> 00:58:15,287 Aku setuju. 841 00:58:20,527 --> 00:58:23,762 Di Atrium. Jam 9:00 842 00:58:34,139 --> 00:58:36,340 Mengapa aku tidak mengemas sesuatu yang bagus? 843 00:58:36,342 --> 00:58:39,479 Oh, karena kamu selalu berkemas untuk romansa rumah sakit yang panas. 844 00:59:08,608 --> 00:59:10,409 Apakah ini tembus pandang? 845 00:59:11,143 --> 00:59:13,178 Jangan pernah memikirkannya, ho. 846 00:59:45,911 --> 00:59:46,945 Hai. 847 00:59:48,113 --> 00:59:49,148 Hai. 848 01:00:13,038 --> 01:00:14,907 Dia menangis dan berlari ketika aku dilahirkan. 849 01:00:15,207 --> 01:00:17,876 Aku kira memiliki anak yang sakit bukan bagian dari rencananya. 850 01:00:18,277 --> 01:00:19,845 Bagaimana dengan ibumu? 851 01:00:20,079 --> 01:00:23,013 Dia cantik, bersemangat dan cerdas. 852 01:00:23,015 --> 01:00:26,985 Dia hanya fokus padaku dan aku. 853 01:00:28,020 --> 01:00:30,120 Jadi, mulai besok, ketika aku berusia 18 tahun, 854 01:00:30,122 --> 01:00:32,523 Aku akan membuat keputusan untuk diriku sendiri. 855 01:00:32,525 --> 01:00:34,159 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 856 01:00:35,060 --> 01:00:36,496 Besok adalah hari ulang tahunmu? 857 01:00:37,930 --> 01:00:39,196 Kamu bisa mengatakan itu kepadaku. 858 01:00:39,198 --> 01:00:41,033 Aku tidak punya hadiah untukmu. 859 01:00:42,635 --> 01:00:45,638 Bagaimana kalau kau berjanji untuk bertahan dihari-hari berikutnya? 860 01:00:49,007 --> 01:00:50,510 Ayolah. 861 01:00:51,544 --> 01:00:53,480 Ayo keluar dari sini. 862 01:00:56,148 --> 01:00:58,350 Ada satu teori yang ku suka 863 01:00:58,618 --> 01:01:01,987 yang mengatakan, "Untuk memahami kematian, Anda harus melihat kelahiran." 864 01:01:03,155 --> 01:01:04,591 Jadi seperti, 865 01:01:05,157 --> 01:01:09,061 sementara kita berada di dalam rahim, kita hidup dalam keberadaan itu 866 01:01:09,428 --> 01:01:12,362 tidak tahu keberadaan kita selanjutnya 867 01:01:12,364 --> 01:01:14,297 hanya satu inci jauhnya. 868 01:01:14,299 --> 01:01:17,568 Jadi, mungkin itu sama dengan kematian. 869 01:01:17,570 --> 01:01:21,572 Mungkin kematian hanyalah kehidupan selanjutnya, 870 01:01:21,574 --> 01:01:23,075 tapi satu inci jauhnya. 871 01:01:24,076 --> 01:01:27,946 Atau mungkin itu hanya tidur nyenyak, sayang. 872 01:01:29,181 --> 01:01:30,315 Lampu padam. 873 01:01:31,150 --> 01:01:32,317 Dilakukan dan dilakukan. 874 01:01:32,985 --> 01:01:34,119 Tidak. 875 01:01:37,089 --> 01:01:38,155 Tidak ada jalan 876 01:01:38,157 --> 01:01:43,427 bahwa Abby hanya berkedip. 877 01:01:43,429 --> 01:01:45,197 Aku menolak untuk percaya. 878 01:01:46,666 --> 01:01:49,468 Apa yang terjadi dengan Abby? 879 01:01:53,740 --> 01:01:57,075 Dia sedang menyelam di tebing di California. 880 01:01:58,010 --> 01:02:01,113 Dia salah mendarat, mematahkan lehernya dan tenggelam. 881 01:02:04,450 --> 01:02:06,283 Mereka mengatakan dia tidak merasakan sakit, 882 01:02:06,285 --> 01:02:10,255 tapi bagaimana mereka tahu kalau dia tidak merasakan sakit? 883 01:02:11,558 --> 01:02:15,160 Aku seharusnya ada di sana bersamanya, tetapi aku malah sakit. 884 01:02:15,461 --> 01:02:17,162 Seperti yang selalu kulakukan. 885 01:02:19,532 --> 01:02:23,035 Aku terus membayangkannya berulang kali. 886 01:02:23,703 --> 01:02:25,237 Apa yang dia rasakan. 887 01:02:30,810 --> 01:02:34,044 Tanpa mengetahui itu, dia tidak pernah berhenti sekarat. 888 01:02:34,046 --> 01:02:35,047 Stella. 889 01:02:36,048 --> 01:02:38,549 Bahkan jika kamu ada di sana, Kamu masih tidak akan tahu. 890 01:02:38,551 --> 01:02:40,185 Tetapi aku tidak ada di sana. 891 01:02:43,523 --> 01:02:45,257 Dia meninggal sendirian. 892 01:02:48,060 --> 01:02:49,762 Bukankah begitu bagaimana kita akan mati? 893 01:02:51,430 --> 01:02:54,433 Tenggelam. Hanya tanpa air. 894 01:02:55,133 --> 01:02:57,504 Cairan kita sendiri melakukan pekerjaan kotor. 895 01:03:01,574 --> 01:03:03,510 Aku sering memikirkan tentang nafas terakhir itu. 896 01:03:04,777 --> 01:03:06,613 Menghirup udara, 897 01:03:07,780 --> 01:03:09,482 tidak mendapatkan apapun. 898 01:03:10,750 --> 01:03:11,816 Tidak ada udara, 899 01:03:11,818 --> 01:03:15,387 hanya hitam. 900 01:03:17,790 --> 01:03:19,524 Tapi itu hanya pada hari Senin. 901 01:03:19,526 --> 01:03:21,628 Kalau bukan, Aku tidak akan memikirkannya. 902 01:03:25,430 --> 01:03:28,400 Apakah itu senyum mu. 903 01:03:33,338 --> 01:03:35,307 Tuhan, kau cantik sekali. 904 01:03:36,843 --> 01:03:38,310 Dan berani. 905 01:03:43,315 --> 01:03:45,217 Aku berharap bisa menyentuhmu. 906 01:04:33,666 --> 01:04:34,834 Aku berbohong 907 01:04:35,802 --> 01:04:37,302 Ketika kita bertemu. 908 01:04:40,405 --> 01:04:43,108 Aku tidak pernah melakukan hubungan seks. 909 01:04:46,278 --> 01:04:48,512 Aku tidak pernah ingin ada orang yang melihatku... 910 01:04:48,514 --> 01:04:50,115 ...Bekas luka, uh, 911 01:04:53,753 --> 01:04:55,888 tabung, tidak ada yang seksi. 912 01:04:57,322 --> 01:04:59,424 Segala sesuatu tentang kamu itu seksi. 913 01:05:01,861 --> 01:05:03,496 Aku pikir kamu sempurna. 914 01:07:10,556 --> 01:07:12,390 Selamat pagi. 915 01:07:19,065 --> 01:07:21,266 Lihat lampu-lampu di luar sana? 916 01:07:21,534 --> 01:07:23,601 Abby dan aku akan menyebutnya bintang 917 01:07:23,603 --> 01:07:25,972 dan kami akan membuat keinginan. 918 01:07:27,807 --> 01:07:29,640 Dia tidak pernah mengatakan padaku apa keinginannya, 919 01:07:29,642 --> 01:07:34,446 tapi aku tahu dia menginginkan paru-paru baru untukku. 920 01:07:35,715 --> 01:07:37,550 Aku harap dia mendapatkan keinginannya. 921 01:07:38,416 --> 01:07:39,986 Ya, Aku juga. 922 01:07:42,155 --> 01:07:43,657 Pagi, Barb. 923 01:07:43,981 --> 01:07:45,081 Pagi, Robert, 924 01:08:11,050 --> 01:08:13,052 Dimana mereka? 925 01:08:14,554 --> 01:08:15,555 Siapa? 926 01:08:16,589 --> 01:08:18,423 Apa yang kamu bicarakan? 927 01:08:30,903 --> 01:08:33,438 Oh, sial. Barb tahu kita pergi. 928 01:08:33,706 --> 01:08:34,738 Benarkah. 929 01:08:34,740 --> 01:08:37,710 Eh, pasti dia akan mencariku dulu di NICU, jadi... 930 01:08:38,177 --> 01:08:40,479 Sampai jumpa! Baik. 931 01:10:15,741 --> 01:10:17,576 Aku bebas! 932 01:10:18,277 --> 01:10:19,512 Oh... 933 01:10:20,012 --> 01:10:21,712 Ya ampun! 934 01:10:21,714 --> 01:10:23,080 Selamat ulang tahun! 935 01:10:23,082 --> 01:10:24,982 Aku sangat menyesal. Aku lupa. 936 01:10:24,984 --> 01:10:26,116 Tidak apa-apa. 937 01:10:26,118 --> 01:10:28,118 Apa yang sedang kamu lakukan? Apakah kamu sibuk? Ayo jalan-jalan. 938 01:10:28,120 --> 01:10:30,020 Aku tidak bisa sekarang. 939 01:10:30,022 --> 01:10:31,157 Aku minta maaf. 940 01:10:31,958 --> 01:10:33,223 Aku sedang belajar. 941 01:10:33,225 --> 01:10:34,593 Mungkin nanti? 942 01:10:35,061 --> 01:10:36,860 Teman-temanku sebenarnya akan datang nanti. 943 01:10:36,862 --> 01:10:38,128 Tidak apa-apa. 944 01:10:38,130 --> 01:10:39,732 Kami akan memikirkan sesuatu. 945 01:10:40,866 --> 01:10:42,601 Aku hanya, uh, 946 01:10:43,169 --> 01:10:44,503 merindukanmu. 947 01:10:47,640 --> 01:10:49,108 Aku akan bicara denganmu nanti. 948 01:10:49,308 --> 01:10:51,241 Baiklah. Sampai jumpa. 949 01:10:57,149 --> 01:10:58,484 Jason. 950 01:11:00,019 --> 01:11:01,318 Ya, tidak, tidak... 951 01:11:01,320 --> 01:11:03,255 Tidak. Jangan khawatir tentang itu. Itu tidak masalah. 952 01:11:03,923 --> 01:11:05,958 Tidak, serius, aku tidak marah. 953 01:11:07,259 --> 01:11:09,862 Aku baik-baik saja. Lakukan saja urusanmu. 954 01:11:10,296 --> 01:11:11,931 Aku akan berbicara denganmu besok. 955 01:13:50,723 --> 01:13:52,191 Kupikir kau tidak akan pernah menemukanku. 956 01:13:55,060 --> 01:13:56,760 Aku tahu sudah terlambat, 957 01:13:56,762 --> 01:13:59,798 tapi kita harus menunggu sampai kafetaria tutup. 958 01:14:00,099 --> 01:14:01,231 "Kita"? 959 01:14:01,233 --> 01:14:02,234 Mmm-hmm. 960 01:14:06,972 --> 01:14:08,906 Kejutan! 961 01:14:12,011 --> 01:14:14,211 Kami merasa sangat buruk karena membuangmu, kawan. 962 01:14:14,213 --> 01:14:16,346 Tapi pacarmu DM'd kita 963 01:14:16,348 --> 01:14:17,915 dan meyakinkan kami untuk mengejutkanmu, kawan. 964 01:14:17,917 --> 01:14:19,517 "Pacar perempuan"? 965 01:14:19,519 --> 01:14:20,886 Kamu sangat baik. 966 01:14:21,120 --> 01:14:22,487 Ya, aku baik-baik saja. 967 01:14:22,489 --> 01:14:24,087 Aku tidak percaya dia nyata. 968 01:14:24,089 --> 01:14:25,222 Aku tahu! 969 01:14:25,224 --> 01:14:27,758 Dan dia bahkan lebih hot secara pribadi. 970 01:14:27,760 --> 01:14:28,825 Benarkah. 971 01:14:28,827 --> 01:14:30,827 Hei, makanannya hampir siap! 972 01:14:30,829 --> 01:14:32,231 Dan Selamat Ulang Tahun! 973 01:14:40,206 --> 01:14:43,075 Hanya ingin mengamati master di tempat kerja. 974 01:14:43,375 --> 01:14:46,245 Apakah itu mawar? 975 01:14:47,480 --> 01:14:49,179 Mereka sangat cantik. 976 01:14:49,181 --> 01:14:50,249 Bagaimana kamu melakukannya? 977 01:14:50,449 --> 01:14:52,318 Aku sudah berlatih. 978 01:14:55,921 --> 01:14:57,387 Karena bulan depan, Michael dan aku 979 01:14:57,389 --> 01:14:58,991 akan pergi menjenguk ibuku. 980 01:14:59,425 --> 01:15:00,793 Serius? 981 01:15:02,161 --> 01:15:04,463 Dia akan datang makan siang besok dan aku akan pergi untuk itu. 982 01:15:05,464 --> 01:15:07,166 Ya Tuhan! 983 01:15:09,268 --> 01:15:10,402 Dia mencintaiku. 984 01:15:11,403 --> 01:15:13,072 Dan aku juga mencintainya. 985 01:15:13,906 --> 01:15:17,241 Ah, Poe, aku sangat senang! 986 01:15:17,243 --> 01:15:18,408 Jangan semua tergila-gila padaku. 987 01:15:18,410 --> 01:15:20,377 Kamu tahu aku tidak bisa membiarkan seorang gadis menangis sendirian. 988 01:15:22,348 --> 01:15:24,214 Mereka menangis bahagia. 989 01:15:24,216 --> 01:15:27,317 Aku bahagia untukmu, Poe. 990 01:15:31,991 --> 01:15:33,192 Mari makan! 991 01:15:48,541 --> 01:15:51,041 Poe, dari mana kamu mendapatkan semua ini? 992 01:15:51,043 --> 01:15:52,976 Rumah sakit memiliki dapur VIP 993 01:15:52,978 --> 01:15:54,378 di mana mereka menyimpan semua barang bagus. 994 01:15:54,380 --> 01:15:56,882 Kalian tahu, untuk para artis, politisi. 995 01:15:57,149 --> 01:15:59,818 Tapi malam ini, di ulang tahun mu, itu untukmu. 996 01:16:01,420 --> 01:16:02,421 Salud! 997 01:16:02,988 --> 01:16:04,491 Salud! 998 01:16:18,070 --> 01:16:19,604 Kami, seperti, sepuluh! 999 01:16:19,606 --> 01:16:22,573 Iya Dan kami benar-benar meletakkan seprai di atas kepala kami 1000 01:16:22,575 --> 01:16:24,341 dan berlari ke bangsal demensia! 1001 01:16:28,047 --> 01:16:30,113 Itu hanya seperti itu! 1002 01:16:30,115 --> 01:16:32,082 Woo! 1003 01:16:32,084 --> 01:16:33,283 Itu gila. 1004 01:16:33,285 --> 01:16:35,821 Itu adalah Halloween terbaik yang pernah ada! 1005 01:16:36,489 --> 01:16:38,155 Kami mendapat banyak masalah. 1006 01:16:38,157 --> 01:16:39,590 Dan itu bahkan bukan ide kami. 1007 01:16:39,592 --> 01:16:42,259 Ingat? Abby... Abby datang dengan itu. 1008 01:16:52,004 --> 01:16:53,506 Abby liar. 1009 01:16:54,306 --> 01:16:56,507 Dia bebas. 1010 01:16:56,509 --> 01:16:58,375 Dia selalu berkata dia akan hidup bahagia, 1011 01:16:58,377 --> 01:17:00,145 karena Stella tidak bisa. 1012 01:17:01,113 --> 01:17:02,179 Dia melakukanya. 1013 01:17:02,181 --> 01:17:03,614 Dia hidup bahagia. 1014 01:17:03,616 --> 01:17:05,918 Lebih bahagia dari kita semua. 1015 01:17:06,452 --> 01:17:07,685 Dia pasti menyukai pesta klandestin 1016 01:17:07,687 --> 01:17:08,887 Seperti yang ini! 1017 01:17:09,188 --> 01:17:10,289 Dia akan melakukannya. 1018 01:17:13,092 --> 01:17:15,060 Untuk Abby. 1019 01:17:16,295 --> 01:17:17,497 Untuk Abby. 1020 01:17:22,301 --> 01:17:27,137 ♪ Selamat Ulang Tahun untukmu! ♪ 1021 01:17:27,139 --> 01:17:28,407 Whoo! 1022 01:17:30,109 --> 01:17:31,343 Buatlah sebuah harapan! 1023 01:17:36,583 --> 01:17:39,385 Aku tidak bisa meniup lilin atau kalian bisa meniupkannya. 1024 01:17:45,224 --> 01:17:46,957 Aku akan membuat permintaan untukmu. 1025 01:17:46,959 --> 01:17:48,358 Terima kasih. 1026 01:17:48,360 --> 01:17:50,093 Satu. Dua. 1027 01:17:50,095 --> 01:17:51,395 Baiklah. 1028 01:17:52,965 --> 01:17:54,131 Yay! 1029 01:17:54,133 --> 01:17:56,368 Selamat Ulang Tahun, Will! 1030 01:17:58,505 --> 01:17:59,506 Barb? 1031 01:17:59,706 --> 01:18:01,004 Hei! 1032 01:18:02,509 --> 01:18:04,307 Kami pikir kau akan pergi malam ini. 1033 01:18:04,309 --> 01:18:06,613 Kanu ingin kami mengambilkan piring untukmu? 1034 01:18:07,480 --> 01:18:08,746 Hanya itu saja. Hanya itu saja. 1035 01:18:08,748 --> 01:18:10,347 Kalian semua harusnya berada di kamar kalian 1036 01:18:10,349 --> 01:18:11,649 sementara kita bisa bebas bernafas. 1037 01:18:11,651 --> 01:18:13,183 Dan kau. 1038 01:18:13,185 --> 01:18:14,719 Kau akan ditransfer besok pagi. 1039 01:18:14,721 --> 01:18:16,721 Barb! Barb, itu bukan salahnya. 1040 01:18:16,723 --> 01:18:18,689 Kau mungkin mau bertaruh dengan hidupmu, 1041 01:18:18,691 --> 01:18:19,757 tapi aku tidak! 1042 01:18:19,759 --> 01:18:21,391 Sama seperti ketika kita masih anak-anak. 1043 01:18:21,393 --> 01:18:23,528 Tapi kamu bukan anak-anak lagi, Poe. 1044 01:18:23,530 --> 01:18:25,462 Tapi kami aman seperti yang kamu ajarkan. 1045 01:18:25,464 --> 01:18:26,764 Oh! 1046 01:18:26,766 --> 01:18:29,067 Maaf, tapi itu menyenangkan! 1047 01:18:44,383 --> 01:18:46,651 Baiklah, aku akan membiarkanmu pergi tidur, oke? 1048 01:18:46,653 --> 01:18:48,185 Selamat malam. 1049 01:18:48,187 --> 01:18:49,522 Selamat malam. 1050 01:18:59,799 --> 01:19:01,264 Penjemputan kecil? 1051 01:19:01,266 --> 01:19:02,267 Terima kasih. 1052 01:19:03,235 --> 01:19:05,538 Lebih aman jika dia pergi. 1053 01:19:06,305 --> 01:19:07,605 Kamu mungkin benar. 1054 01:19:07,607 --> 01:19:09,540 Dia akan membenciku. 1055 01:19:09,542 --> 01:19:11,343 Mmm-hmm. 1056 01:19:14,079 --> 01:19:15,447 Ada apa, Poe? 1057 01:19:17,282 --> 01:19:19,517 Dia mungkin duduk di tombol panggil lagi. 1058 01:19:19,519 --> 01:19:20,520 Aku akan mengeceknya. 1059 01:19:24,056 --> 01:19:26,291 Poe? 1060 01:19:30,563 --> 01:19:32,532 Kode Biru! 1061 01:19:35,234 --> 01:19:36,801 Perhatian, semua personel medis. 1062 01:19:36,803 --> 01:19:38,703 Poe! Poe! 1063 01:19:38,705 --> 01:19:40,072 Poe! 1064 01:19:40,339 --> 01:19:41,438 Tidak ada denyut nadi. 1065 01:19:41,440 --> 01:19:43,106 Ya Tuhan! Baik. 1066 01:19:43,108 --> 01:19:44,040 Tetap bersamaku, sayang. 1067 01:19:44,042 --> 01:19:45,510 Dia tidak bernafas. Dia tidak bernafas. 1068 01:19:45,512 --> 01:19:47,177 Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya. Ayolah. 1069 01:19:47,179 --> 01:19:49,047 Tes dia. Mulai kompresi dada! 1070 01:19:50,182 --> 01:19:51,649 Ayo! 1071 01:19:51,651 --> 01:19:52,717 Beri dia Epi! 1072 01:19:52,719 --> 01:19:53,718 Ayolah sayang! 1073 01:19:53,720 --> 01:19:55,520 Ini adalah kontraksi pneumotoraks. 1074 01:19:55,522 --> 01:19:56,587 Paru-parunya runtuh! 1075 01:19:59,559 --> 01:20:01,091 Kenakan pembalut padanya! Kenakan pembalut padanya! 1076 01:20:01,093 --> 01:20:02,325 Ayo, sobat. 1077 01:20:02,327 --> 01:20:04,294 Ayo, sayang. Ayo, sayang! 1078 01:20:04,296 --> 01:20:05,462 Ayo, teman! 1079 01:20:05,464 --> 01:20:06,531 Barb, apa yang terjadi? 1080 01:20:06,533 --> 01:20:08,098 Seseorang bawa dia keluar dari sini! 1081 01:20:08,100 --> 01:20:09,165 Tutup pintu itu! 1082 01:20:09,167 --> 01:20:10,637 Barb, apa yang terjadi? 1083 01:20:17,844 --> 01:20:19,376 Dr. Hamid? 1084 01:20:19,378 --> 01:20:20,645 Jangan sekarang, Stella. 1085 01:20:20,647 --> 01:20:22,347 Dr Hamid? 1086 01:20:25,818 --> 01:20:27,419 Aku minta maaf. 1087 01:20:28,353 --> 01:20:29,556 Aku sangat menyesal. 1088 01:20:30,122 --> 01:20:31,123 Tidak! 1089 01:20:33,191 --> 01:20:34,393 Tidak! 1090 01:20:35,193 --> 01:20:37,597 Aku sangat menyesal. 1091 01:20:49,842 --> 01:20:50,908 Tidak! 1092 01:20:56,516 --> 01:20:57,784 Ya Tuhan! 1093 01:21:00,252 --> 01:21:02,689 Ya Tuhan! Dia sudah pergi! 1094 01:21:03,623 --> 01:21:05,489 Michael tidak akan pernah melihatnya lagi. 1095 01:21:05,491 --> 01:21:07,560 Orang tuanya tidak akan pernah melihatnya lagi. 1096 01:21:09,428 --> 01:21:11,731 Aku tidak akan pernah melihatnya lagi. 1097 01:21:16,803 --> 01:21:18,470 Aku tidak pernah memeluknya! 1098 01:21:19,939 --> 01:21:21,038 Aku tidak pernah memeluknya! 1099 01:21:21,040 --> 01:21:25,143 Dia adalah sahabatku dan aku tidak pernah memeluknya! 1100 01:21:27,580 --> 01:21:29,147 Ya Tuhan! 1101 01:21:32,384 --> 01:21:34,087 Aku kehilangan semua orang. 1102 01:21:34,787 --> 01:21:36,321 Aku masih bersamamu. 1103 01:21:37,289 --> 01:21:38,658 Apa yang sedang kamu lakukan? 1104 01:21:39,892 --> 01:21:41,224 Keluar! 1105 01:21:41,226 --> 01:21:42,860 Keluar! 1106 01:21:42,862 --> 01:21:44,396 Keluarlah! 1107 01:24:47,412 --> 01:24:49,015 Aku ingin melihat lampu. 1108 01:24:49,816 --> 01:24:52,718 Pasti, seperti, dua mil jauhnya. 1109 01:24:53,853 --> 01:24:56,354 Hei, ayolah, mari masuk ke dalam. Aku akan pergi 1110 01:24:57,123 --> 01:24:58,591 Ikutlah bersamaku. 1111 01:24:59,492 --> 01:25:01,725 Stella, sekarang bukan saatnya untuk memberontak. 1112 01:25:01,727 --> 01:25:03,060 Apakah ini tentang Poe? 1113 01:25:03,062 --> 01:25:04,396 Ini tentang Poe. 1114 01:25:04,630 --> 01:25:06,764 Ini tentang Abby, ini tentang kamu dan aku 1115 01:25:06,766 --> 01:25:09,101 dan semua hal yang tidak akan pernah kita lakukan bersama. 1116 01:25:09,869 --> 01:25:13,403 Selama ini, aku hidup untuk perawatan 1117 01:25:13,405 --> 01:25:16,108 Aku melakukan semua perawatan ini supaya aku bisa bertahan hidup. 1118 01:25:17,844 --> 01:25:19,344 Aku ingin hidup. 1119 01:25:23,549 --> 01:25:25,149 Itu hanya hidup, Will. 1120 01:25:25,151 --> 01:25:26,986 Itu akan berakhir sebelum kita menyadarinya. 1121 01:25:32,792 --> 01:25:33,860 Baiklah. 1122 01:25:36,062 --> 01:25:38,030 Bisakah kita naik taksi? 1123 01:25:39,665 --> 01:25:41,901 Aku ingin berjalan dan menikmati indahnya malam. 1124 01:25:45,538 --> 01:25:47,139 Sarung tangan? Kita akan baik-baik saja. 1125 01:26:03,489 --> 01:26:05,589 Akankah kamu selalu membuatku berolahraga? 1126 01:26:21,941 --> 01:26:23,910 Tentu terlihat lebih indah dari atas sini. 1127 01:26:52,004 --> 01:26:53,105 Apa itu? 1128 01:26:57,076 --> 01:26:59,178 Ya, Kau harus menjelaskan yang itu. 1129 01:27:02,682 --> 01:27:03,881 Abby mendapatkannya untukku 1130 01:27:03,883 --> 01:27:05,849 pertama kali saya datang ke rumah sakit. 1131 01:27:05,851 --> 01:27:07,920 Sejak saat itu, aku selalu membawanya bersamaku. 1132 01:27:10,523 --> 01:27:11,889 jujur, itu melegakan, 1133 01:27:11,891 --> 01:27:12,823 karena aku tidak tega memberitahumu 1134 01:27:12,825 --> 01:27:15,194 bahwa payudara ketiga mungkin merupakan pemecah kesepakatan. 1135 01:27:46,625 --> 01:27:48,027 Hei, Stella. 1136 01:27:49,295 --> 01:27:50,262 Hmm? 1137 01:27:50,963 --> 01:27:53,099 Dingin sekali. 1138 01:28:02,742 --> 01:28:03,776 Ayolah. 1139 01:28:04,210 --> 01:28:05,778 Mari kita lihat lampumu 1140 01:28:17,923 --> 01:28:19,558 Mari kita istirahat dulu. 1141 01:28:30,369 --> 01:28:32,770 Stella? Hei, jangan lakukan itu. 1142 01:28:32,772 --> 01:28:33,937 Stella. 1143 01:28:33,939 --> 01:28:35,274 Es nya padat beku. 1144 01:28:46,318 --> 01:28:47,384 Hei, nona. 1145 01:28:47,386 --> 01:28:49,820 Aku baru saja mendapat telepon dari St. Luke di Kansas City. 1146 01:28:49,822 --> 01:28:50,888 Kecelakaan mobil dengan korban jiwa. 1147 01:28:50,890 --> 01:28:54,324 Satu wanita, AB neg, 5'2 ", ukuran sangkar toraks... 1148 01:28:54,326 --> 01:28:55,659 Stella mendapatkan paru-paru. 1149 01:28:55,661 --> 01:28:57,696 ETA tiga jam. Siapkan dia. 1150 01:29:02,168 --> 01:29:03,636 Ya Tuhan. 1151 01:29:08,140 --> 01:29:10,174 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1152 01:29:10,176 --> 01:29:12,810 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak! 1153 01:29:23,355 --> 01:29:24,356 Wah! 1154 01:29:48,848 --> 01:29:49,849 Hei. 1155 01:29:51,917 --> 01:29:53,219 Semuanya baik-baik saja? 1156 01:30:04,130 --> 01:30:05,164 Ya. 1157 01:30:09,335 --> 01:30:10,870 Ya aku baik-baik saja. 1158 01:30:14,440 --> 01:30:16,075 Oh! 1159 01:30:22,848 --> 01:30:24,049 Aku mencintaimu, Stella. 1160 01:30:46,772 --> 01:30:47,940 Aku mencintaimu juga. 1161 01:31:23,375 --> 01:31:24,877 Kita tidak bisa. 1162 01:31:30,249 --> 01:31:31,350 Aku tahu. 1163 01:31:33,285 --> 01:31:34,320 Stella. 1164 01:31:51,136 --> 01:31:52,402 Oh... 1165 01:31:52,404 --> 01:31:53,538 Sial! 1166 01:31:53,540 --> 01:31:54,907 Ayo, ayo! 1167 01:31:55,140 --> 01:31:56,206 Ayolah. 1168 01:31:57,409 --> 01:31:59,445 Ayo. 1169 01:31:59,945 --> 01:32:02,279 Barb, Barb, Barb! 1170 01:32:02,281 --> 01:32:03,213 Dia tidak menjawab, 1171 01:32:03,215 --> 01:32:04,314 dan sekarang ke voicemail. 1172 01:32:04,316 --> 01:32:06,817 Stella tidak akan pernah lari. Dia tidak akan melakukan itu. 1173 01:32:06,819 --> 01:32:07,985 Apakah Anda bisa menghubunginya? 1174 01:32:07,987 --> 01:32:09,920 Tidak. 1175 01:32:09,922 --> 01:32:12,055 Sudah berapa lama mereka pergi? 1176 01:32:12,057 --> 01:32:13,591 Jika putramu menyebabkan Stella kehilangan paru-paru ini... 1177 01:32:13,593 --> 01:32:15,359 Anakku sama sakitnya dengan putrimu 1178 01:32:15,361 --> 01:32:16,893 Stella tidak akan pernah melakukan hal seperti ini. 1179 01:32:16,895 --> 01:32:17,961 Dia tidak pernah melakukan apapun. 1180 01:32:17,963 --> 01:32:19,096 Stella melakukan ini, Erin. 1181 01:32:19,098 --> 01:32:21,999 Tidak akan. Dia tidak tahu apa-apa tentang paru-paru. 1182 01:32:22,001 --> 01:32:23,200 Paru-paru? 1183 01:32:23,202 --> 01:32:25,035 Apakah ada transplantasi? 1184 01:32:25,037 --> 01:32:27,039 Ya, untuk Stella. Mereka sedang dalam perjalanan. 1185 01:32:27,373 --> 01:32:29,139 Yah, katakan padaku setidaknya kamu adalah kucing. 1186 01:32:29,141 --> 01:32:30,207 Apakah kamu suka kucing? 1187 01:32:30,209 --> 01:32:31,542 Aku memiliki seekor musang. 1188 01:32:31,544 --> 01:32:33,443 Aku adalah seorang anak musang. 1189 01:32:33,445 --> 01:32:35,480 Oh tidak. Kamu akan menjadi anak musang. 1190 01:32:37,449 --> 01:32:39,349 Jangan jawab itu. 1191 01:32:39,351 --> 01:32:40,618 Serius. Apa yang mereka butuhkan saat ini? 1192 01:32:40,620 --> 01:32:42,052 Ini ibuku. 1193 01:32:42,054 --> 01:32:44,123 Biarkan ku katakan padanya bahwa aku baik-baik saja. 1194 01:32:48,595 --> 01:32:50,429 Stella, mereka punya paru-paru baru untukmu. 1195 01:32:52,231 --> 01:32:54,064 Hei, mereka punya paru-paru baru untukmu. 1196 01:32:54,066 --> 01:32:55,299 Ayo pergi ke rumah sakit. Ayolah! 1197 01:32:55,301 --> 01:32:57,069 Aku belum melihat lampu. 1198 01:32:57,903 --> 01:32:58,904 Lampu? 1199 01:33:00,005 --> 01:33:01,972 Tahukah kamu tentang ini? Apa yang kita lakukan di sini? 1200 01:33:01,974 --> 01:33:03,040 Ayo pergi ke rumah sakit. 1201 01:33:03,042 --> 01:33:04,207 Ayolah. 1202 01:33:04,209 --> 01:33:05,175 Lima tahun? 1203 01:33:05,177 --> 01:33:06,443 Lima tahun adalah masa hidup bagi orang-orang seperti kita. 1204 01:33:06,445 --> 01:33:07,411 Bukan itu! Karena apa yang terjadi 1205 01:33:07,413 --> 01:33:08,546 ketika mereka gagal dan aku kembali ke titik awal? 1206 01:33:08,548 --> 01:33:10,247 Jangan bodoh. Bisakah kita pergi ke rumah sakit? 1207 01:33:10,249 --> 01:33:11,381 Ayo pergi. 1208 01:33:13,252 --> 01:33:14,386 Stella! 1209 01:33:26,031 --> 01:33:27,230 Stella. 1210 01:33:27,232 --> 01:33:28,400 Ayolah. 1211 01:33:28,635 --> 01:33:30,770 Silahkan? Dingin. 1212 01:33:34,641 --> 01:33:35,841 Stella! 1213 01:33:43,349 --> 01:33:44,484 Stella! 1214 01:34:01,100 --> 01:34:02,101 Stella. 1215 01:34:40,640 --> 01:34:41,641 Membantu! 1216 01:34:54,186 --> 01:34:55,555 Ayo, Stella. 1217 01:35:14,473 --> 01:35:15,675 Ayolah! 1218 01:35:16,208 --> 01:35:17,209 Ayolah! 1219 01:35:22,181 --> 01:35:23,313 Ayo, Stella. 1220 01:36:55,642 --> 01:36:56,807 Kami memiliki 17 tahun... 1221 01:36:56,809 --> 01:36:57,909 Apa yang kita punya? 1222 01:36:57,911 --> 01:37:00,811 Seorang wanita berusia 17 tahun dengan cystic fibrosis. 1223 01:37:00,813 --> 01:37:02,212 Kami sudah punya paru-paru untuknya. 1224 01:37:02,214 --> 01:37:03,346 Bisakah seseorang melepaskan masker lainnya? 1225 01:37:03,348 --> 01:37:04,882 Ya Tuhan. Madu. 1226 01:37:04,884 --> 01:37:07,284 Tidak apa-apa. 1227 01:37:07,286 --> 01:37:09,654 Anakku. Anakku juga ada di luar sana. 1228 01:37:09,656 --> 01:37:10,855 Aku minta maaf. Silakan mundur. 1229 01:37:10,857 --> 01:37:12,322 Kamu baik-baik saja. Kau baik baik saja. 1230 01:37:12,324 --> 01:37:14,124 Di mana Will? 1231 01:37:14,126 --> 01:37:15,258 Di mana Will? 1232 01:37:15,260 --> 01:37:16,594 Sayang. 1233 01:37:16,596 --> 01:37:17,830 Will! 1234 01:37:18,698 --> 01:37:20,598 Apakah dia baik baik saja? 1235 01:37:21,801 --> 01:37:24,134 Tolong, pakaikan masker oksigennya. 1236 01:37:24,136 --> 01:37:25,570 Oksigen dibawah 45. 1237 01:37:25,572 --> 01:37:26,571 Kemungkinan hipotermia. 1238 01:37:26,573 --> 01:37:28,405 Kami akan membutuhkan lebih banyak selimut di sini. 1239 01:37:28,407 --> 01:37:30,442 bernafaslah. Stella? 1240 01:37:30,677 --> 01:37:32,409 Aku bersamamu, sayang. 1241 01:37:32,411 --> 01:37:34,377 Stella? 1242 01:37:34,379 --> 01:37:35,546 Kamu harus tenang. 1243 01:37:35,548 --> 01:37:36,881 Kami punya paru-paru baru untukmu. 1244 01:37:36,883 --> 01:37:38,348 Ya, Stella. 1245 01:37:38,350 --> 01:37:39,850 Aku tidak menginginkan itu. 1246 01:37:39,852 --> 01:37:41,786 Stella, kami sudah menunggu paru-paru ini selama bertahun-tahun. 1247 01:37:41,788 --> 01:37:43,521 Apa yang kamu bicarakan? 1248 01:37:43,523 --> 01:37:45,422 Jika kamu tidak mau menerima paru-paru itu, usaha mereka sia-sia, sayang. 1249 01:37:45,424 --> 01:37:46,591 Aku mencintai nya. Paru-paru baru 1250 01:37:46,593 --> 01:37:47,758 tidak akan ada artinya tanpa dia. 1251 01:37:47,760 --> 01:37:49,660 Berbaringlah! 1252 01:37:49,662 --> 01:37:51,396 Will berhenti! Berhenti! 1253 01:37:51,598 --> 01:37:53,600 Kumohon! Berhenti. 1254 01:37:53,900 --> 01:37:55,267 Will! 1255 01:37:56,268 --> 01:37:57,469 Kumohon. 1256 01:37:59,539 --> 01:38:00,873 Ambil paru-parunya. 1257 01:38:02,374 --> 01:38:03,576 Untukku. 1258 01:38:06,378 --> 01:38:07,243 Baik. 1259 01:38:07,245 --> 01:38:08,512 Ayo, pakai masker oksigennya. 1260 01:38:08,514 --> 01:38:09,580 Aku siap. 1261 01:38:09,582 --> 01:38:11,247 Oke, baiklah, ayo, semuanya. 1262 01:38:11,249 --> 01:38:12,215 Baiklah baiklah. 1263 01:38:12,217 --> 01:38:13,017 Oke, ini dia. Kami bergerak. 1264 01:38:13,019 --> 01:38:14,485 Aku akan berada di sini, sayang. 1265 01:38:14,487 --> 01:38:16,186 Ayo pergi. 1266 01:38:16,188 --> 01:38:17,824 Oke, aku sangat mencintaimu. 1267 01:38:18,958 --> 01:38:20,390 Aku mencintaimu ayah. 1268 01:38:21,694 --> 01:38:23,128 Oke, ini dia. 1269 01:38:23,696 --> 01:38:25,197 Dr. Hamid. 1270 01:38:25,598 --> 01:38:27,466 Aku memberinya nafas dari mulut ke mulut. 1271 01:38:28,968 --> 01:38:30,901 Aku minta maaf. Aku tidak punya pilihan lain. 1272 01:38:30,903 --> 01:38:32,003 Kamu menyelamatkan hidupnya, Will. 1273 01:38:32,005 --> 01:38:34,874 Jika dia memiliki B. cepacia, kita akan menghadapinya, oke? 1274 01:40:30,823 --> 01:40:32,759 Kultur bakterinya kembali. 1275 01:40:33,893 --> 01:40:36,996 Aku tidak tahu caranya, tapi dia bersih. 1276 01:40:37,563 --> 01:40:38,965 Dia tidak mengerti. 1277 01:40:42,568 --> 01:40:44,537 Tapi itu tidak berarti dia tidak akan melakukannya. 1278 01:40:48,674 --> 01:40:50,275 Bagaimana dengan Will? 1279 01:40:51,677 --> 01:40:53,513 Apakah perawatannya berhasil? 1280 01:40:58,050 --> 01:40:59,051 Tidak. 1281 01:41:01,721 --> 01:41:03,055 Tidak, kurasa. 1282 01:41:11,664 --> 01:41:12,765 Aku minta maaf. 1283 01:41:15,034 --> 01:41:16,600 Untuk semua ini. 1284 01:41:16,602 --> 01:41:18,771 Tidak, tidak, tidak, tidak, sayang. 1285 01:41:20,139 --> 01:41:21,707 Ini bukan salahmu. 1286 01:42:25,071 --> 01:42:27,171 Bu. Hei. 1287 01:42:27,173 --> 01:42:28,973 Hai ibu. 1288 01:42:28,975 --> 01:42:31,443 Apa? Apa itu? Ada apa sayang? 1289 01:42:31,811 --> 01:42:33,779 Bisakah kamu membantuku dengan sesuatu? 1290 01:42:38,084 --> 01:42:39,583 Apakah kalian masuk? 1291 01:42:39,585 --> 01:42:41,087 Benar. 1292 01:42:42,054 --> 01:42:43,055 Barb? 1293 01:42:45,091 --> 01:42:46,757 Sial, ya, aku masuk 1294 01:42:47,693 --> 01:42:50,029 Dia dibius. Kami punya beberapa jam lagi. 1295 01:42:50,663 --> 01:42:51,797 Kita punya waktu. 1296 01:42:52,031 --> 01:42:53,097 Sudah selesai. 1297 01:42:53,099 --> 01:42:54,567 Mereka menjawab ya. 1298 01:42:56,135 --> 01:42:57,136 Baik. 1299 01:42:57,770 --> 01:42:59,538 Mari kita lakukan. 1300 01:43:10,683 --> 01:43:14,452 Aku sudah membantu membereskan semua nya, Will. Aku sudah selesai. 1301 01:43:17,523 --> 01:43:19,125 Terima kasih. 1302 01:43:20,559 --> 01:43:21,894 Dia bangun. 1303 01:43:26,632 --> 01:43:27,733 Hei, sayang. 1304 01:43:33,239 --> 01:43:34,505 Hei, sayang, kau hebat! 1305 01:43:34,507 --> 01:43:35,673 Kau benar-benar melakukannya. 1306 01:43:35,675 --> 01:43:36,876 Kau hebat. 1307 01:43:40,913 --> 01:43:43,514 Kau melakukannya dengan baik, sayang. 1308 01:43:43,516 --> 01:43:44,717 Kamu melakukan yang terbaik. 1309 01:43:45,885 --> 01:43:47,086 Tidak apa-apa. 1310 01:43:54,260 --> 01:43:56,228 Kami memiliki sesuatu untukmu. 1311 01:44:01,901 --> 01:44:04,537 Stella saya yang cantik dan suka memerintah. 1312 01:44:05,304 --> 01:44:08,074 Aku kira itu benar, apa yang dikatakan bukumu itu. 1313 01:44:08,708 --> 01:44:11,177 Bahwa jiwa tidak mengenal waktu. 1314 01:44:12,678 --> 01:44:14,647 Uji coba obat ku tidak berfungsi. 1315 01:44:15,848 --> 01:44:18,916 Aku ingin kau tahu itu bulan lalu 1316 01:44:18,918 --> 01:44:20,720 akan bertahan selamanya untukku. 1317 01:44:21,620 --> 01:44:22,953 Satu-satunya penyesalanku adalah itu 1318 01:44:22,955 --> 01:44:24,623 Aku tidak bisa melihat lampumu. 1319 01:45:19,712 --> 01:45:22,081 Aku akhirnya membuatmu tak bisa berkata-kata. 1320 01:45:26,152 --> 01:45:28,318 Kau tahu, orang selalu mengatakan jika kamu menyukai sesuatu, 1321 01:45:28,320 --> 01:45:30,289 Kamu harus belajar untuk melepaskannya. 1322 01:45:31,690 --> 01:45:33,793 Aku pikir itu omong kosong. 1323 01:45:35,828 --> 01:45:38,130 Sampai aku melihatmu hampir mati. 1324 01:45:38,864 --> 01:45:40,766 Pada saat itu, Stella, 1325 01:45:43,636 --> 01:45:45,304 tidak ada yang berarti bagiku. 1326 01:45:46,939 --> 01:45:48,107 Kecuali kamu. 1327 01:45:52,945 --> 01:45:54,146 Aku minta maaf. 1328 01:45:58,350 --> 01:45:59,952 Aku tidak ingin pergi. 1329 01:46:02,922 --> 01:46:05,257 Yang kuinginkan adalah bersamamu. 1330 01:46:09,061 --> 01:46:10,262 Tapi aku tidak bisa. 1331 01:46:12,331 --> 01:46:14,366 Aku ingin kamu aman. 1332 01:46:15,234 --> 01:46:16,702 Dari ku. 1333 01:46:20,206 --> 01:46:22,341 Aku tidak tahu apa yang terjadi selanjutnya, 1334 01:46:23,042 --> 01:46:26,078 tapi aku tidak menyesali semua ini. 1335 01:46:30,282 --> 01:46:32,118 Bisakah kamu menutup mata? 1336 01:46:33,419 --> 01:46:35,152 Aku hanya tidak tahu apakah aku bisa pergi 1337 01:46:35,154 --> 01:46:36,789 jika kamu masih menatapku. 1338 01:46:44,463 --> 01:46:45,764 Silahkan. 1339 01:47:03,082 --> 01:47:04,383 Aku mencintai mu 1340 01:47:05,417 --> 01:47:07,153 sekali. 1341 01:47:35,981 --> 01:47:38,017 Dia meninggalkan ini untukmu. 1342 01:49:09,208 --> 01:49:10,510 Sentuhan manusia. 1343 01:49:12,077 --> 01:49:14,481 adalah bentuk komunikasi pertama kami. 1344 01:49:15,114 --> 01:49:18,017 Keselamatan, keamanan, kenyamanan, 1345 01:49:18,585 --> 01:49:21,453 semua ada dalam belaian lembut jari tangannya. 1346 01:49:22,454 --> 01:49:25,322 Atau kecupan bibir yang lembut dipipi. 1347 01:49:25,324 --> 01:49:27,026 Hei, Stella. kamu tidak dapat merekam itu. Tidak. 1348 01:49:27,326 --> 01:49:29,259 Itu menghubungkan kita ketika kita bahagia... 1349 01:49:31,297 --> 01:49:33,130 Abby, jangan. 1350 01:49:33,132 --> 01:49:34,632 ... mendukung kita di saat-saat ketakutan... 1351 01:49:36,035 --> 01:49:37,570 Bisakah Anda mematikannya? 1352 01:49:38,003 --> 01:49:40,839 ... menggairahkan kita di saat gairah... 1353 01:49:41,373 --> 01:49:44,477 Ah. Tidak, Stella, tidak. Berhenti! 1354 01:49:44,877 --> 01:49:46,845 ...dan cinta. 1355 01:49:49,915 --> 01:49:51,616 Kita membutuhkan sentuhan itu dari orang yang kita cintai 1356 01:49:51,618 --> 01:49:53,986 hampir sebanyak kita membutuhkan udara untuk bernafas. 1357 01:49:55,622 --> 01:49:57,956 Tetapi aku tidak pernah mengerti pentingnya sentuhan. 1358 01:50:00,059 --> 01:50:01,561 Sentuhannya. 1359 01:50:03,896 --> 01:50:05,532 Sampai aku tidak bisa memilikinya. 1360 01:50:09,669 --> 01:50:12,371 Jadi, jika kamu menonton ini 1361 01:50:13,072 --> 01:50:14,473 dan kamu bisa, 1362 01:50:17,510 --> 01:50:18,977 sentuh dia. 1363 01:50:19,679 --> 01:50:21,380 Sentuh dia. 1364 01:50:23,415 --> 01:50:25,918 Hidup ini terlalu singkat untuk disia-siakan.