0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Dukungan dengan suka & bagikan :) 1 00:00:06,173 --> 00:00:09,241 ["Musik Kartun untuk Pahlawan Super" oleh Albert Hammond Jr. bermain] 2 00:00:16,650 --> 00:00:21,653 ¬ Selamat malam aku bilang padamu ¬ 3 00:00:21,756 --> 00:00:24,456 Selamat malam 4 00:00:27,428 --> 00:00:30,496 Mimpi 5 00:00:31,098 --> 00:00:35,134 ¬ Oh, yang tidak mungkin ¬ 6 00:00:38,506 --> 00:00:41,373 Dan ketika Anda bangun 7 00:00:42,143 --> 00:00:44,710 Anda akan melihat 8 00:00:48,616 --> 00:00:51,683 Itu semua mimpi itu 9 00:00:52,219 --> 00:00:56,688 ¬ Tidak palsu, mereka nyata ¬ 10 00:00:56,791 --> 00:01:00,092 Tapi mustahil 11 00:01:02,463 --> 00:01:05,364 ¬ Percaya ¬ 12 00:01:06,233 --> 00:01:10,235 Anda akan baik-baik saja 13 00:01:14,542 --> 00:01:20,646 ¬ Ooooooo¬¬ 14 00:01:24,285 --> 00:01:30,155 ¬ Ooooooo¬¬ 15 00:01:39,767 --> 00:01:41,600 [Vanessa] Hai, selamat ulang tahun. 16 00:01:41,702 --> 00:01:43,535 Um, kurasa aku ketinggalan kamu pagi ini. 17 00:01:43,637 --> 00:01:45,671 Jadi, hei, saya harus bekerja sedikit terlambat malam ini, 18 00:01:45,773 --> 00:01:48,107 Saya tidak tahu apakah Anda pernah merencanakan sesuatu. 19 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 Tapi, eh, ngomong-ngomong, Sampai jumpa. Cinta kamu! 20 00:01:50,411 --> 00:01:52,544 [obrolan tidak jelas] 21 00:01:56,484 --> 00:01:57,616 Itu dia! 22 00:01:58,886 --> 00:02:00,652 - Hai, Dan. - Hai teman. 23 00:02:03,424 --> 00:02:04,623 - Kau berhasil! - Kau berhasil. 24 00:02:06,527 --> 00:02:08,527 - Selamat datang di Dubai. - Heh. Terima kasih. 25 00:02:08,629 --> 00:02:10,429 Ya, selamat menikmati bandara kami yang indah 26 00:02:10,531 --> 00:02:13,232 sebelum tujuan akhir kita, freakin 'Thailand. 27 00:02:13,334 --> 00:02:15,334 - Yay, Thailand. - Ya! 28 00:02:17,571 --> 00:02:19,638 Senang bertemu dengan Anda. Sudah selamanya. 29 00:02:19,740 --> 00:02:21,707 Ya, kapan terakhir kali? 30 00:02:24,445 --> 00:02:25,327 Pernikahan Marcy. 31 00:02:25,328 --> 00:02:26,210 - Oh wow. - Itu dua tahun lalu. 32 00:02:26,447 --> 00:02:29,715 Terima kasih sudah datang. aku tahu itu, eh, pemberitahuan singkat. 33 00:02:30,217 --> 00:02:33,252 Apa kamu bercanda? Ini luar biasa Undang. Kami akan bersenang-senang. 34 00:02:33,754 --> 00:02:36,355 Aku membelikan kami kemeja bunga yang serasi. Dan saya harus berada di Yunani 35 00:02:36,457 --> 00:02:38,423 minggu depan, jadi ini membuat saya setengah jalan ke sana. 36 00:02:38,526 --> 00:02:40,926 - Itu sempurna. - Bagus Dari mana Anda, dari mana Anda, berasal? 37 00:02:41,228 --> 00:02:42,161 Fiji. 38 00:02:44,331 --> 00:02:47,299 Halo, bisakah saya dapatkan bir dan, eh? 39 00:02:47,935 --> 00:02:49,701 - Oh, aku baik-baik saja. - Hanya untukku saja. 40 00:02:49,803 --> 00:02:53,872 [pengumuman dalam bahasa Arab] 41 00:02:55,643 --> 00:02:56,608 Anda pikir apa itu? 42 00:02:58,679 --> 00:02:59,711 Um, saya tidak tahu. 43 00:03:03,350 --> 00:03:05,851 Terima kasih. Tidak, saya mengerti. 44 00:03:07,888 --> 00:03:10,956 [pengumuman dalam bahasa Arab] 45 00:03:13,661 --> 00:03:15,327 Anda tidak penasaran kenapa mereka terus mengatakan itu? 46 00:03:15,629 --> 00:03:16,795 Jika-non, jika-non? 47 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 Mungkin itu kata untuk penerbangan? 48 00:03:20,734 --> 00:03:22,301 Mungkin itu kata sandi rahasia. 49 00:03:23,771 --> 00:03:24,703 Periksa. 50 00:03:25,739 --> 00:03:26,738 Jika-non, jika-non? 51 00:03:30,244 --> 00:03:30,976 Jika-non, jika-non. 52 00:03:38,552 --> 00:03:39,618 Kita akan membicarakannya? 53 00:03:41,755 --> 00:03:43,822 Saya pikir Vanessa selingkuh. 54 00:03:44,825 --> 00:03:45,924 Dia, um-- 55 00:03:48,829 --> 00:03:50,696 Eh, dia selalu ingin memainkan gitar, 56 00:03:50,931 --> 00:03:54,299 jadi saya-- saya membelinya satu dan pelajaran 57 00:03:54,602 --> 00:03:58,637 dan kemudian dia masuk sebuah band dengan gurunya 58 00:03:59,240 --> 00:04:01,807 dan, uh, dia benar-benar bahagia 59 00:04:02,543 --> 00:04:05,877 untuk suka pertama kali sebentar lagi, kamu tahu? 60 00:04:06,780 --> 00:04:07,713 Uh-- 61 00:04:09,950 --> 00:04:11,817 Maksudku, aku harus sudah tahu kan? 62 00:04:11,919 --> 00:04:13,885 Mereka begitu baik kimia di atas panggung. 63 00:04:18,359 --> 00:04:19,291 Baik. 64 00:04:20,461 --> 00:04:21,827 Lalu pertanyaannya kamu harus menjawab adalah, 65 00:04:21,929 --> 00:04:23,862 Apakah kamu ingin memperjuangkannya atau tidak? 66 00:04:26,967 --> 00:04:30,269 - Itu sangat menyederhanakannya. - Tidak. 67 00:04:31,305 --> 00:04:33,405 Semuanya baik-baik saja sisi pertanyaan itu. 68 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 Anda ingin memperjuangkannya atau tidak? Anda menjawab itu, semuanya mengikuti. 69 00:04:41,815 --> 00:04:42,748 [pesawat naik] 70 00:04:42,816 --> 00:04:46,818 [musik yang tenang] 71 00:04:59,633 --> 00:05:01,700 [obrolan tidak jelas] 72 00:05:08,676 --> 00:05:10,375 - Mungkin nanti, oke, sampai jumpa. - Tidak terima kasih. 73 00:05:14,048 --> 00:05:15,314 [ban memekik] 74 00:05:18,585 --> 00:05:21,386 [Musik Asia] 75 00:06:24,118 --> 00:06:26,651 - [pelayan] Selamat datang di The Slate. - Oh terima kasih. 76 00:06:26,754 --> 00:06:27,886 [pelayan] Selamat datang. 77 00:06:29,990 --> 00:06:31,022 Bagus. 78 00:06:38,665 --> 00:06:41,166 Halo selamat datang ke The Slate, Phuket. 79 00:06:41,702 --> 00:06:43,602 - Anda sedang check-in? - Ah iya. 80 00:06:43,704 --> 00:06:46,438 Itu harus di bawah, eh, Brandon Matthews. 81 00:06:46,540 --> 00:06:47,472 Tunggu sebentar, tuan. 82 00:06:48,776 --> 00:06:50,442 Ah, ini dia. 83 00:06:51,512 --> 00:06:55,514 Ooh, suite bulan madu kami untuk pasangan yang bahagia. 84 00:06:55,849 --> 00:06:59,818 Sebenarnya, apakah itu mungkin untuk mendapatkan dua kamar, silakan. 85 00:07:00,587 --> 00:07:03,922 Semuanya baik-baik saja dengan pernikahanmu? 86 00:07:04,591 --> 00:07:05,657 - Ah. - Hmm. 87 00:07:05,659 --> 00:07:08,693 Ya, aku-- aku seharusnya berada di sini bersama istri saya, 88 00:07:08,796 --> 00:07:12,898 - tapi, um, sebagai gantinya, kau tahu. - Sebaliknya, saya mengerti. 89 00:07:13,000 --> 00:07:13,999 Tidak tidak. 90 00:07:14,101 --> 00:07:15,500 Semuanya baik. 91 00:07:15,602 --> 00:07:17,436 Eh, Suchin? 92 00:07:17,538 --> 00:07:19,738 Suchin, kita hanya perlu dua kamar. 93 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 Ya saya mengerti. 94 00:07:24,044 --> 00:07:24,976 Sst. 95 00:07:30,818 --> 00:07:33,618 Jadi di sini Anda lihat kamarmu yang indah 96 00:07:33,720 --> 00:07:35,921 dan juga kamar mandi. 97 00:07:36,957 --> 00:07:38,924 Suchin, kamu seharusnya tidak. 98 00:07:39,493 --> 00:07:41,626 Tapi ini ulang tahunmu. 99 00:07:42,496 --> 00:07:44,763 Itu dengan istriku, tapi-- 100 00:07:45,866 --> 00:07:46,798 Aku tahu. 101 00:07:51,038 --> 00:07:55,240 Jadi di sini Anda melihat penundaan itu pintu ke kamar teman Anda. 102 00:08:11,058 --> 00:08:14,125 [klik lidah] Baiklah, ini sempurna, terima kasih. 103 00:08:14,228 --> 00:08:18,063 Ya, selamat datang di Thailand. 104 00:08:23,570 --> 00:08:24,636 Ini indah. 105 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 Selamat Hari jadi. 106 00:08:28,909 --> 00:08:29,975 Selamat Hari jadi. 107 00:08:29,977 --> 00:08:33,645 Anda ingin tenang, bertemu untuk makan malam katakanlah, beberapa jam. 108 00:08:33,981 --> 00:08:35,680 - Ya, kedengarannya bagus. - Baik. 109 00:08:35,782 --> 00:08:37,883 Saya akan berada di kamar saya jika kamu membutuhkanku 110 00:08:37,985 --> 00:08:39,251 [Brandon terkekeh] 111 00:08:46,527 --> 00:08:47,259 Sst. 112 00:08:51,798 --> 00:08:52,731 [kicau burung] 113 00:08:52,799 --> 00:08:55,867 [musik yang tenang] 114 00:09:06,046 --> 00:09:09,781 - [cekikikan anak] - [ayah terkekeh] 115 00:09:18,025 --> 00:09:22,260 [dering telepon] 116 00:09:23,730 --> 00:09:25,330 - [ayah] Tidak, tidak, aku-- Aku mengerti Nan. - Ayah. 117 00:09:25,632 --> 00:09:27,899 - Hei, nak, apa kabar, sobat? - Apakah itu Brandon? 118 00:09:28,001 --> 00:09:30,135 - Ya, itu Brandon. - Hai, Brandon. 119 00:09:30,237 --> 00:09:32,837 - Hai, bu. Hei, dengar, sobat, kami sedang dalam perjalanan keluar untuk makan malam. 120 00:09:32,940 --> 00:09:34,906 Eh, oh, kamu ingat Berensteins, kan? 121 00:09:35,008 --> 00:09:36,775 - [Brandon] Tentu saja. - [ibu] Dia ingat Berensteins. 122 00:09:36,877 --> 00:09:37,943 [ayah] Oh, lakukan itu-- Baiklah tidak masalah. Bagaimanapun, 123 00:09:38,045 --> 00:09:39,244 apakah semuanya baik-baik saja, sobat? 124 00:09:39,713 --> 00:09:42,714 Ya, ha-- makan malam yang menyenangkan. 125 00:09:42,916 --> 00:09:46,251 - [Ayah] Oke, baiklah, aku ... Aku mencintaimu, Nak. - [Ibu, aku mencintaimu! 126 00:09:46,887 --> 00:09:48,720 - Saya sayang kalian semua. - [Ayah] Hati-hati, teman saya. 127 00:09:52,159 --> 00:09:53,091 [telepon berbunyi] 128 00:09:56,029 --> 00:09:59,097 [musik yang tenang] 129 00:10:47,781 --> 00:10:48,713 Fiji. 130 00:11:09,036 --> 00:11:11,169 Selamat datang, teman-teman terkasih. 131 00:11:11,271 --> 00:11:14,305 Kami sudah siap meja yang indah untuk Anda. 132 00:11:16,677 --> 00:11:19,144 Suchin, apa kau sudah tutup tempat untuk kita? 133 00:11:19,246 --> 00:11:22,714 Sekarang adalah musim hujan, jadi tidak banyak tamu. 134 00:11:23,083 --> 00:11:25,316 [Dan] Ya, ini sempurna, terima kasih. 135 00:11:26,286 --> 00:11:30,021 Malam ini akan menjadi istimewa makan malam hanya untukmu. 136 00:11:30,457 --> 00:11:32,824 Oh, kamu tidak perlu untuk membuat keributan. 137 00:11:32,926 --> 00:11:35,093 Oh, seharusnya kita pakai kemeja yang cocok kami. 138 00:11:36,096 --> 00:11:39,964 Ah, ini pelayanmu, oke? Aku meninggalkanmu sekarang. 139 00:11:40,067 --> 00:11:42,167 Terima kasih, tunggu-- uh, Suchin. 140 00:11:42,269 --> 00:11:44,836 Bagaimana anda mengatakan terima kasih dalam bahasa thailand? 141 00:11:45,138 --> 00:11:47,038 Jika Anda seorang pria, Anda akan berkata, 142 00:11:47,140 --> 00:11:48,206 [berbicara dalam bahasa Thailand] 143 00:11:49,076 --> 00:11:50,942 Seorang wanita akan berkata, 144 00:11:51,044 --> 00:11:52,043 [berbicara dalam bahasa Thailand] 145 00:11:52,145 --> 00:11:54,112 [meniru Thailand] 146 00:11:54,281 --> 00:11:55,213 [Suchin] Luar Biasa. 147 00:11:56,216 --> 00:11:57,282 Tidur yang nyenyak. 148 00:11:58,118 --> 00:11:59,050 [Dan] Terima kasih. 149 00:12:00,120 --> 00:12:02,053 - Minum? - Ah, ya, uh, 150 00:12:02,155 --> 00:12:04,489 dua tembakan wiski dan Anda punya botol Chang? 151 00:12:05,759 --> 00:12:06,491 Sempurna. 152 00:12:06,893 --> 00:12:08,460 Oh, aku-- aku tidak mau minum. 153 00:12:08,762 --> 00:12:10,495 - Ya, benar. - saya lakukan? 154 00:12:10,797 --> 00:12:12,797 Ya, Anda ingat terus pesawat yang kamu beri tahu, 155 00:12:12,899 --> 00:12:15,133 Anda seperti, "Dan, aku sedang tidur, tapi dengarkan aku baik-baik. 156 00:12:15,235 --> 00:12:18,103 - Pastikan saya minum banyak, seperti jumlah yang aneh. " - [Dan terkekeh] 157 00:12:18,205 --> 00:12:19,337 - Jadi - Itu terdengar seperti aku. 158 00:12:19,439 --> 00:12:20,438 Ya, Anda terdengar sangat seperti itu. 159 00:12:20,741 --> 00:12:21,773 Ini lucu, kamu tidak mendengarnya, 160 00:12:21,875 --> 00:12:23,174 tetapi ketika saya mendengarnya, "Dan, Dan," 161 00:12:23,276 --> 00:12:24,509 - itu bagaimana Anda terdengar. - Hmh. 162 00:12:26,379 --> 00:12:28,413 [keduanya meniru bahasa Thailand] 163 00:12:30,851 --> 00:12:31,783 Terima kasih. 164 00:12:33,854 --> 00:12:36,788 Sobat, kita akan membantu Anda melewatinya. 165 00:12:38,191 --> 00:12:39,124 Terima kasih. 166 00:12:41,762 --> 00:12:44,963 [musik yang tenang] 167 00:12:45,065 --> 00:12:47,799 Jadi apa yang terjadi? Anda melihat email? 168 00:12:49,536 --> 00:12:51,302 Um, ya, beberapa. 169 00:12:51,404 --> 00:12:56,107 Dia menyembunyikannya di bawahnya nama sahabat 170 00:12:56,209 --> 00:12:58,777 sehingga ketika ... [menghela nafas] 171 00:12:58,879 --> 00:13:00,311 ... mereka mengirim sms Saya akan berpikir itu adalah dia. 172 00:13:01,882 --> 00:13:03,281 Itu omong kosong licik. 173 00:13:05,051 --> 00:13:06,985 Apa yang dia katakan ketika kamu menangkapnya? 174 00:13:07,087 --> 00:13:08,486 Tidak, dia tidak tahu saya tahu. 175 00:13:11,958 --> 00:13:12,891 Apa yang kamu bicarakan. 176 00:13:15,529 --> 00:13:17,462 Ini akan menjadi kejutan. 177 00:13:19,266 --> 00:13:20,565 Dan kemudian saya melihat - 178 00:13:21,835 --> 00:13:22,967 Anda baru saja pergi? 179 00:13:22,969 --> 00:13:29,207 - Vanessa tidak tahu tentang perjalanan atau apa pun? - Tidak, saya tidak pernah memberitahunya. 180 00:13:30,577 --> 00:13:31,576 Dan kemudian saya-- 181 00:13:34,948 --> 00:13:38,116 Saya tidak bisa menghadapinya, jadi ... 182 00:13:42,322 --> 00:13:47,258 Anda melewatkan kota tanpa kata pada hari jadi Anda? 183 00:13:50,430 --> 00:13:51,362 Saya rasa begitu. 184 00:13:53,500 --> 00:13:55,233 Itu sangat buruk. 185 00:13:56,203 --> 00:13:57,435 Itu tidak terasa. 186 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 Jujur, biarkan dia berputar. 187 00:14:01,942 --> 00:14:04,075 Dan mari kita bakar rumah orang ini di bawah. 188 00:14:04,878 --> 00:14:05,610 Hmm. 189 00:14:07,380 --> 00:14:10,548 - Tidak, saya kira bukan itu jawabannya. - Tidak? 190 00:14:12,619 --> 00:14:13,985 Lalu apa jawabannya? 191 00:14:15,589 --> 00:14:16,521 Saya tidak ingin bercerai. 192 00:14:20,961 --> 00:14:23,561 Oh, Brandon. [menghela nafas] 193 00:14:24,998 --> 00:14:26,998 Saya tidak akan membunuh istrimu untukmu. 194 00:14:27,100 --> 00:14:31,302 Apakah kamu yakin Karena itu akan-- itu akan memecahkan banyak hal. 195 00:14:35,141 --> 00:14:36,574 Tidak, saya tidak bisa. 196 00:14:38,144 --> 00:14:39,377 Tidak gratis. 197 00:14:39,479 --> 00:14:42,213 [keduanya tertawa] 198 00:14:42,315 --> 00:14:45,383 [musik yang tenang] 199 00:14:46,386 --> 00:14:48,219 [Vanessa] Ah, maaf sayang, Saya akan menjadi nanti. 200 00:14:48,321 --> 00:14:49,921 Eh, itu hanya berjalan lama. 201 00:14:50,523 --> 00:14:52,223 Jangan menunggu. Kita bisa merayakannya besok, 202 00:14:52,325 --> 00:14:54,025 dan aku akan menebusnya untukmu, aku janji. 203 00:14:55,295 --> 00:14:58,363 [Lonceng berdentang lembut] 204 00:15:01,434 --> 00:15:03,067 [wanita pembicara] Halo, halo, semuanya! 205 00:15:03,169 --> 00:15:05,336 Namaku Pen, seperti Pena yang Anda tulis. 206 00:15:05,972 --> 00:15:07,171 Semua orang bilang, Pen. 207 00:15:07,274 --> 00:15:08,206 [semua] Pena. 208 00:15:09,175 --> 00:15:10,508 [Pena] Semua orang mengatakan Pena. 209 00:15:10,610 --> 00:15:13,044 - [semua] Pena! - Oke, hari ini kita akan tur 210 00:15:13,146 --> 00:15:15,346 banyak tempat bagus. Berlangsung sepanjang hari. 211 00:15:15,448 --> 00:15:19,484 Kami melihat hutan bakau, Pulau Panak untuk kayak, 212 00:15:19,586 --> 00:15:22,353 Pulau James Bond dan pantai Rawai. 213 00:15:22,455 --> 00:15:27,492 Kembali ke dermaga Bang Rong 6:30 atau setengah enam, oke? 214 00:15:28,061 --> 00:15:29,460 [semua] Oke! 215 00:15:29,562 --> 00:15:31,996 ["VCR" oleh The xx playing] 216 00:15:34,501 --> 00:15:37,568 ¬ Anda dulu punya Semua jawaban 217 00:15:37,671 --> 00:15:39,270 - Oh! - Hei. 218 00:15:39,372 --> 00:15:40,505 Hai yang disana. Kamu tahu, Saya mendengar oranye 219 00:15:40,607 --> 00:15:42,407 sangat modis musim ini. 220 00:15:42,509 --> 00:15:43,441 Sini. 221 00:15:44,177 --> 00:15:46,411 - Visor juga lucu. - Terima kasih. 222 00:15:46,513 --> 00:15:49,514 Anda masih memilikinya juga 223 00:15:51,718 --> 00:15:54,385 [Pena pembicara] Di sini Anda melihat hutan bakau alami, 224 00:15:54,487 --> 00:15:58,156 burung, kepiting, kadal, monyet hidup bersama. 225 00:15:58,258 --> 00:15:59,624 Tidak ada orang di bakau. 226 00:15:59,726 --> 00:16:02,493 Hanya burung, kepiting, kadal, monyet. 227 00:16:03,196 --> 00:16:04,228 Itu untukmu, oke? 228 00:16:05,298 --> 00:16:06,431 Jangan - jangan khawatir. 229 00:16:10,203 --> 00:16:13,538 Tonton hal-hal di VCR 230 00:16:14,674 --> 00:16:18,977 ¬ Dengan saya dan bicara Tentang cinta besar 231 00:16:19,079 --> 00:16:22,146 [musik berdentang terang] 232 00:16:27,220 --> 00:16:28,252 Halo lagi. 233 00:16:28,254 --> 00:16:31,255 Hati-hati dari tempat duduk Anda. Airnya berombak. 234 00:16:32,359 --> 00:16:34,459 Saya baik-baik saja dengan berombak. Saya Dan. 235 00:16:35,128 --> 00:16:36,227 [wanita menghela nafas] 236 00:16:36,730 --> 00:16:37,662 Kamu Dory. 237 00:16:39,532 --> 00:16:43,067 - Hai, Dory. Tentu cantik di sini, ya? - Dengar, ini pekerjaanku. 238 00:16:43,169 --> 00:16:46,504 Bukan bar. Kamu adalah berlibur, saya sedang bekerja. 239 00:16:47,307 --> 00:16:48,406 Saya di sini bukan untuk dipukul. 240 00:16:50,677 --> 00:16:51,743 Pesan diterima. 241 00:16:54,414 --> 00:16:57,081 Siapa saja yang memukulmu, Saya akan merawatnya. 242 00:17:07,527 --> 00:17:10,795 Oke, semua orang menemukan perahu pasangan. Dua di kapal, oke? 243 00:17:11,798 --> 00:17:13,064 Tidak ada yang mati. 244 00:17:13,400 --> 00:17:14,499 Terima kasih. 245 00:17:15,135 --> 00:17:17,201 - Hai teman, siapa namamu? - Phang. 246 00:17:17,303 --> 00:17:18,603 Phang suka, suka taring? 247 00:17:19,139 --> 00:17:21,506 Tidak, Phang, seperti Phang. 248 00:17:21,608 --> 00:17:22,540 Paham, Phang. 249 00:17:22,542 --> 00:17:25,376 Hei, sobat kecil, kamu bilang Phang? 250 00:17:25,478 --> 00:17:27,111 Ya, Phang. 251 00:17:27,680 --> 00:17:29,447 Phang, apa masalah denganmu? 252 00:17:32,485 --> 00:17:33,618 Oh, kamu mengerti? 253 00:17:35,555 --> 00:17:36,487 Phang! 254 00:17:36,489 --> 00:17:40,258 [Pesawat Kertas oleh Angus dan Julia Stone bermain] 255 00:17:54,808 --> 00:17:59,811 Harus mengatakan mm, mm, mm 256 00:18:00,113 --> 00:18:02,647 - [Phang] Apakah kalian berdua sudah menikah? - [Dan] Dia. 257 00:18:03,283 --> 00:18:07,118 Ah, jadi kalian berdua saja "sahabat"? [terkekeh] 258 00:18:07,520 --> 00:18:09,487 Ya, benar. Kami teman baik. 259 00:18:09,589 --> 00:18:10,521 [mencemooh] 260 00:18:10,523 --> 00:18:14,225 - Apa? - Oh, itu seperti sesuatu yang kamu ukir di pohon. 261 00:18:14,694 --> 00:18:15,793 Banyak pohon di Thailand. 262 00:18:15,795 --> 00:18:19,163 Ap ... Saya selalu berpikir Anda sebagai sahabat saya. 263 00:18:19,632 --> 00:18:21,532 [Terkekeh] Apa kita, 13? 264 00:18:21,801 --> 00:18:24,502 Oke, kita akan cocok kalung, tapi saya sebut naik daging sapi? 265 00:18:25,238 --> 00:18:28,306 Aku serius. Kamu adalah sahabatku. 266 00:18:29,342 --> 00:18:31,576 Saya punya teman baik. Namanya Kye. 267 00:18:34,414 --> 00:18:36,714 Jika kamu adalah sahabatku, kamu tidak akan telah melewatkan pertunjukan galeri pertamaku. 268 00:18:38,685 --> 00:18:40,485 Saya pergi ke Anda pertunjukkan galeri pertama. 269 00:18:40,487 --> 00:18:43,354 [Dan] Anda pergi ke pembukaan galeri beberapa bulan kemudian. 270 00:18:43,456 --> 00:18:44,522 Saya tidak punya pekerjaan di sana. 271 00:18:44,891 --> 00:18:46,657 Kalian ingin 7-11 perahu? 272 00:18:47,827 --> 00:18:48,759 Apa itu? 273 00:18:49,395 --> 00:18:50,795 Anda ingin bir, ya? 274 00:18:50,897 --> 00:18:53,264 - [Dan] Oh, tentu saja. - [Phang] 80 baht. 275 00:18:54,134 --> 00:18:54,866 [Dan] Buat dua. 276 00:18:54,868 --> 00:18:58,703 - [berbicara dalam bahasa Thailand] - Bir, [berbicara dalam bahasa Thailand]. 277 00:19:04,144 --> 00:19:05,243 [Dan] Ini dia, Phang. 278 00:19:09,182 --> 00:19:11,449 [Dan dan Brandon terima kasih dalam bahasa Thailand] 279 00:19:14,220 --> 00:19:15,453 Oh tidak, aku-- aku baik-baik saja. 280 00:19:15,555 --> 00:19:17,321 - Tidak? - Ya, saya tidak, saya tidak menginginkannya. 281 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 Phang, Phang, kamu mau bir ini? 282 00:19:21,861 --> 00:19:24,395 [Terkekeh] Dan, berapa umurnya? 283 00:19:24,664 --> 00:19:26,764 Saya menganggap legal usia minum, kan? 284 00:19:27,734 --> 00:19:29,433 Ya, saya bisa minum. 285 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 Apa? Anda tidak menginginkannya. 286 00:19:47,287 --> 00:19:48,219 [Phang bersendawa] 287 00:19:52,192 --> 00:19:52,957 [air menetes] 288 00:19:53,259 --> 00:19:56,327 [musik yang tenang] 289 00:19:59,265 --> 00:20:00,831 [Brandon] Hei, um, apa itu tentang pertunjukanmu? 290 00:20:00,833 --> 00:20:05,403 Karena sepertinya sudah seperti itu telah menyembunyikan beberapa dendam rahasia. 291 00:20:05,805 --> 00:20:09,507 Tidak, maksud saya, ini tidak seperti yang saya pikirkan itu, tapi kau mengelupas. 292 00:20:10,210 --> 00:20:11,609 Katanya kau akan datang dan kamu tidak. 293 00:20:11,611 --> 00:20:15,913 [Brandon] Saya pikir kami terlalu lelah. Bukankah itu dimulai pada tengah malam? 294 00:20:16,382 --> 00:20:19,884 [Dan] Ya, jam penyihir. Karena temanya adalah Sihir dan Mischief. 295 00:20:20,553 --> 00:20:23,955 - [Brandon terkekeh] Kami berada di tempat tidur tengah malam. - Apa kamu, 70? 296 00:20:24,724 --> 00:20:26,958 Tidak, saya harus bangun untuk bekerja. 297 00:20:27,660 --> 00:20:28,960 Apakah Anda bahkan memperhatikan Saya tidak ada di sana? 298 00:20:29,896 --> 00:20:32,496 Ya, tapi terserahlah. 299 00:20:34,634 --> 00:20:37,868 Maaf, kurasa tidak menyadari itu masalah besar. 300 00:20:38,404 --> 00:20:40,738 [Dan mencemooh] Itu pertunjukan solo pertamaku. 301 00:20:41,407 --> 00:20:43,007 Gambar saya, ide saya, Anda-- 302 00:20:43,009 --> 00:20:46,677 [Menghela napas] Tidak mungkin lelah pagi hanya untuk berbagi dengan saya? 303 00:20:46,779 --> 00:20:49,513 [musik yang tenang] 304 00:21:01,761 --> 00:21:03,761 Saya tidak tahu, saya tidak tahu apa yang kamu ingin aku katakan. SAYA-- 305 00:21:04,364 --> 00:21:05,863 Saya tidak berusaha untuk melukai perasaan Anda. 306 00:21:07,267 --> 00:21:10,534 Dengar, kawan, kenapa kita? bahkan membicarakan ini? 307 00:21:10,637 --> 00:21:12,870 Saya tidak marah, oke, lupakan saja. 308 00:21:12,972 --> 00:21:13,904 Selamat bersenang-senang. 309 00:21:24,317 --> 00:21:27,385 [musik yang membangkitkan] 310 00:21:37,463 --> 00:21:39,330 Anda tidak bersenang-senang? Tur saya tidak bagus? 311 00:21:39,432 --> 00:21:41,299 Oh, tidak, tidak, kamu hebat, um-- 312 00:21:41,401 --> 00:21:43,367 [terima kasih dalam bahasa Thailand] 313 00:21:43,736 --> 00:21:45,803 Sangat bagus. [berbicara dalam bahasa Thailand] 314 00:21:46,839 --> 00:21:48,973 - Siapa namamu? - Brandon. 315 00:21:49,075 --> 00:21:51,542 Halo, Brandon, namaku Pen, like-- 316 00:21:51,644 --> 00:21:53,344 Pena yang Anda tulis, Aku ingat. 317 00:21:58,551 --> 00:22:01,085 Jangan khawatir, segalanya akan baik-baik saja. 318 00:22:14,934 --> 00:22:19,603 Hasselblad H4D, Anda harus punya beberapa orang tua yang murah hati. 319 00:22:20,506 --> 00:22:22,073 Sobat, kamu tidak tahu hal pertama tentang saya. 320 00:22:23,109 --> 00:22:24,508 Saya tahu ini bukan kamera murah. 321 00:22:25,712 --> 00:22:27,078 Saya seorang fotografer. 322 00:22:27,080 --> 00:22:30,414 Menambahkan filter ke iPhone Anda tidak menjadikan Anda seorang fotografer. 323 00:22:31,751 --> 00:22:34,885 Nona, kamu tidak tahu hal pertama tentang saya. 324 00:22:38,358 --> 00:22:41,559 [musik yang tenang] 325 00:22:47,633 --> 00:22:51,802 [Pena pembicara] Oke, di sini kita berada di Pulau James Bond yang bersejarah, 326 00:22:51,904 --> 00:22:54,638 semuanya, kembali kapal dalam satu jam. 327 00:22:59,145 --> 00:23:01,412 [obrolan latar] 328 00:23:11,591 --> 00:23:14,558 - [Brandon] Bagaimana saya berjuang untuk ini? - [Dan] Apa maksudmu? 329 00:23:15,661 --> 00:23:17,962 Nah, Anda bertanya kepada saya apakah saya mau berjuang untuk itu atau tidak. Saya bertanya, 330 00:23:18,064 --> 00:23:19,730 bagaimana saya akan pergi tentang berjuang untuk itu? 331 00:23:21,901 --> 00:23:23,100 [Dan] Apa yang kamu lakukan? suka tentang Vanessa? 332 00:23:23,102 --> 00:23:25,770 - [Brandon] Apa artinya itu? - [Dan] Tidak, saya tidak sedang 333 00:23:25,872 --> 00:23:27,638 konfrontasi. Saya berjanji. 334 00:23:27,740 --> 00:23:29,807 Anda bertanya kepada saya bagaimana Anda bertarung untuk itu, jadi saya bertanya kepada Anda, 335 00:23:29,909 --> 00:23:30,841 apa yang kamu perjuangkan? 336 00:23:33,846 --> 00:23:35,346 [Brandon] Wh-- Saya tidak mengerti. 337 00:23:35,347 --> 00:23:36,847 [Menghela nafas] Ingat ketika kamu berkata kamu ingin menikahinya? 338 00:23:37,583 --> 00:23:41,986 Anda mengatakan itu karena sebagian besar dia memeriksa kotak yang tepat. Itu bukan cinta. 339 00:23:52,465 --> 00:23:53,531 [air memukul] 340 00:24:04,911 --> 00:24:06,677 Anda hanya, Anda tidak pernah menyukainya. 341 00:24:07,680 --> 00:24:10,581 Saya tidak suka bagaimana dia memperlakukan Anda. Bagaimana Anda membiarkannya memperlakukan Anda. 342 00:24:11,684 --> 00:24:12,616 Atau aku. 343 00:24:14,554 --> 00:24:15,653 Apa yang kamu bicarakan? 344 00:24:17,990 --> 00:24:19,990 Kenapa kamu tidak mengundang saya ke Orphan Christmas tahun lalu? 345 00:24:23,129 --> 00:24:26,063 - Apakah kamu tidak keluar kota? - Tidak, saya di kota selama 16 jam. 346 00:24:26,933 --> 00:24:27,998 Anda tidak pernah memanggil saya kembali. 347 00:24:30,169 --> 00:24:34,472 - Tapi, bukankah Vanessa memanggilmu? - Ya, dia menelepon. 348 00:24:34,841 --> 00:24:37,141 Saya mengatakan kepadanya bahwa saya bisa datang, Saya punya hadiah untuk kalian. 349 00:24:37,810 --> 00:24:39,009 Dia bilang aku bisa mengirim mereka. 350 00:24:40,213 --> 00:24:41,979 Makan malam itu hanya untuk keluarga. 351 00:24:43,983 --> 00:24:47,818 Oh, baik itu, kamu-- kamu tahu, hanya karena dia ... orang tuanya ada di sana. 352 00:24:47,920 --> 00:24:50,921 Saya keluargamu, B. Kamu adalah keluargaku. 353 00:24:55,661 --> 00:24:58,762 Anda menelepon, saya datang. saya selalu muncul. Itulah saya. 354 00:24:58,865 --> 00:25:02,500 Tapi-- [menghela napas] Kamu sudah menjadi teman yang menyebalkan. 355 00:25:04,136 --> 00:25:05,102 Itu harus berhenti. 356 00:25:11,110 --> 00:25:14,178 ["Sakit di hatiku" oleh Otis Redding, bermain] 357 00:25:30,029 --> 00:25:33,163 Rasa sakit di hati saya 358 00:25:34,267 --> 00:25:37,635 ¬ Dia memperlakukan saya dingin  359 00:25:38,905 --> 00:25:41,105 Di mana bayi saya bisa? 360 00:25:42,875 --> 00:25:45,142 Tuan, tidak ada yang tahu 361 00:25:47,280 --> 00:25:50,180 Rasa sakit di hati saya 362 00:25:51,717 --> 00:25:55,119 Tidak akan membiarkan saya tidur 363 00:25:56,188 --> 00:25:58,722 Di mana bayi saya bisa? 364 00:26:00,159 --> 00:26:02,826 Tuan, di mana dia bisa 365 00:26:04,564 --> 00:26:09,900 ¬ Hari lain Sekali lagi itu sulit 366 00:26:10,770 --> 00:26:12,870 ¬ Sayin 'I want Anda akan kembali 367 00:26:12,972 --> 00:26:16,240 Kembali, kembali, sayang 368 00:26:17,577 --> 00:26:19,810 ¬ 'Sampai saya mendapatkan cukup ¬ 369 00:26:22,081 --> 00:26:25,249 Sedikit sakit di hati saya 370 00:26:26,752 --> 00:26:30,054 Tidak akan membiarkan saya menjadi 371 00:26:31,357 --> 00:26:33,991 Bangun di malam yang gelisah 372 00:26:35,061 --> 00:26:37,728 Tuan dan aku bahkan tidak bisa tidur 373 00:26:40,666 --> 00:26:43,734 [musik yang tenang] 374 00:26:54,847 --> 00:26:58,248 [Pena pembicara] Oke, ini kita kembali di dermaga Bang Rong. 375 00:26:58,918 --> 00:27:00,050 Jangan lupa barang-barang Anda. 376 00:27:01,387 --> 00:27:02,319 Sampai jumpa! 377 00:27:06,058 --> 00:27:08,792 Itu tadi menyenangkan. Anda kenal saya dan teman saya akan berada di sini 378 00:27:08,894 --> 00:27:11,395 selama beberapa hari jika Anda ingin memberi saya nomor Anda. 379 00:27:13,399 --> 00:27:16,734 - Tidak. - Oke, Brandon, liburanmu menyenangkan. 380 00:27:16,836 --> 00:27:19,403 - Mungkin lebih banyak tersenyum. - Eh, saya akan coba. 381 00:27:19,705 --> 00:27:21,939 Jika saya bisa mengatakan, Anda datang melintasi sedikit agresif. 382 00:27:22,341 --> 00:27:23,907 Dan saya mengerti itu salahku, 383 00:27:24,010 --> 00:27:25,376 Saya berpakaian seperti ini, tetapi Anda tahu, 384 00:27:25,378 --> 00:27:26,844 jika kamu mau untuk mengetahui saya yang sebenarnya, 385 00:27:26,946 --> 00:27:28,746 Saya tidak tahu mencobanya, Anda tahu, 386 00:27:28,848 --> 00:27:29,980 katakan saja. 387 00:27:31,751 --> 00:27:32,683 Tidak hari ini. 388 00:27:33,919 --> 00:27:34,852 Tidak tidak hari ini. 389 00:27:35,955 --> 00:27:37,021 Sampai jumpa besok. 390 00:27:40,059 --> 00:27:41,125 - Sampai jumpa, Dan. - Sampai jumpa, Pen. 391 00:27:49,201 --> 00:27:51,702 - Jika-non, jika-non. - [Brandon terkekeh] 392 00:27:53,205 --> 00:27:55,239 [jangkrik berkicau] 393 00:27:56,342 --> 00:27:58,075 Bukankah seharusnya begitu untuk memperjuangkannya? 394 00:27:58,177 --> 00:28:00,077 Maksudku, itulah yang terjadi orang tua kita melakukannya. 395 00:28:03,215 --> 00:28:04,815 Anda harus membuat pilihan sendiri. 396 00:28:09,789 --> 00:28:12,756 [telepon berbunyi] 397 00:28:13,859 --> 00:28:15,826 Ini-- Vanessa lagi. 398 00:28:16,829 --> 00:28:17,761 Ya? 399 00:28:21,200 --> 00:28:22,266 Haruskah saya menjawabnya? 400 00:28:22,268 --> 00:28:25,703 Anda sudah 48 jam dengan nol kontak? 401 00:28:29,108 --> 00:28:30,340 - Lebih banyak. - [Dan terkekeh] 402 00:28:33,012 --> 00:28:34,878 Apakah kamu yakin dia ingin dimaafkan? 403 00:28:36,749 --> 00:28:38,148 Mungkin dia ingin tertangkap. 404 00:28:45,124 --> 00:28:46,190 [menghela nafas] 405 00:28:47,860 --> 00:28:49,293 Ayo, jalan-jalan. 406 00:28:51,097 --> 00:28:52,329 Oke, ini pemikirannya. 407 00:28:52,331 --> 00:28:57,234 Parit kehidupan lama kita, beli bar, pensiun di sini. 408 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 Kami akan hidup itu fantasi polisi teman. 409 00:29:02,441 --> 00:29:06,043 Yah, ini sangat sulit karir, menjaga jalanan ini bersih. 410 00:29:06,145 --> 00:29:08,412 Itulah yang saya katakan, komisaris menghembuskan nafas 411 00:29:08,514 --> 00:29:11,749 dan tidak ada pelanggaran untuk Anda atau saya, tapi kita mulai 412 00:29:11,851 --> 00:29:14,318 [keduanya] ... terlalu tua untuk omong kosong ini. [tertawa] 413 00:29:15,888 --> 00:29:18,255 - Oke, atau rencanakan B. - Ya. 414 00:29:19,358 --> 00:29:21,158 Anda kembali ke rumah dengan orang tuamu, 415 00:29:21,827 --> 00:29:23,460 - mereka akan menyukainya. - Eh. 416 00:29:24,263 --> 00:29:26,530 Saya tidak - saya tidak pikir itu yang saya inginkan. 417 00:29:27,500 --> 00:29:29,767 - Saya setuju, itu ide yang bagus. - [Brandon tertawa] 418 00:29:29,869 --> 00:29:32,836 Tidak ada utilitas, tidak ada sewa, tidak ada hipotek. 419 00:29:32,938 --> 00:29:35,105 Anda takut di malam hari, Anda bisa lari dan tidur 420 00:29:35,207 --> 00:29:37,908 - antara Chris dan Nancy. - Ya, Anda benar-benar menjualnya. 421 00:29:38,010 --> 00:29:40,244 [Dan] Aku memberitahumu, dengan ayahmu, Anda akan menggandakan pakaian Anda. Nancy bisa memasak 422 00:29:40,346 --> 00:29:41,779 - Makan malam yang kejam, sempurna. - [Brandon tertawa] 423 00:29:46,552 --> 00:29:47,818 Oh, kita akan masuk. 424 00:29:49,822 --> 00:29:52,890 [musik mistis yang tenang] 425 00:29:58,898 --> 00:30:01,832 [langkah kaki] 426 00:30:16,482 --> 00:30:18,849 [musik dramatis] 427 00:30:23,355 --> 00:30:24,421 [berbisik] Ambil sepatu Anda. 428 00:30:47,246 --> 00:30:48,212 [Dan] Berlututlah. 429 00:30:54,386 --> 00:30:59,256 Satukan tangan Anda dan membungkuk tiga kali. 430 00:31:00,993 --> 00:31:05,429 Satu untuk Buddha, satu untuk ajarannya 431 00:31:07,166 --> 00:31:08,498 dan satu untuk bhikkhu ini. 432 00:31:14,974 --> 00:31:16,373 Sekarang beri dia pergelangan tangan kananmu. 433 00:31:26,385 --> 00:31:29,453 [musik yang tenang] 434 00:31:41,133 --> 00:31:43,166 Sekarang taruh tanganmu bersama dan menundukkan kepala Anda. 435 00:31:55,214 --> 00:31:56,613 Sekarang membungkuk tiga kali lagi. 436 00:32:34,620 --> 00:32:36,687 [air memukul] 437 00:32:41,493 --> 00:32:43,660 - Mobil. Kita punya waktu? BAIK. - Tidak, kami baik-baik saja. Kami punya waktu. 438 00:32:43,963 --> 00:32:46,229 Teman teman saya, meninggalkan kita begitu cepat, eh? 439 00:32:46,332 --> 00:32:49,132 Suchin, ya, kita harus tangkap sebuah kapal ke pulau lain. 440 00:32:49,401 --> 00:32:50,667 Terimakasih untuk semuanya. 441 00:32:51,270 --> 00:32:54,604 - Ya, dengan senang hati. - [terima kasih dalam bahasa Thailand] 442 00:32:55,674 --> 00:32:57,174 Kami tidak akan pernah melupakan Anda. 443 00:32:57,543 --> 00:32:59,509 Dan aku tidak akan pernah lupakan cintamu. 444 00:33:00,179 --> 00:33:02,579 [musik ceria] 445 00:33:05,517 --> 00:33:08,085 - [Dan] Betapa kerennya omong kosong ini! - Maksud saya itu terlihat sedikit-- 446 00:33:08,187 --> 00:33:10,287 - Jangan katakan berbahaya. - Tidak ada atap. 447 00:33:10,389 --> 00:33:12,456 Ayolah! Kita bisa memainkan The Fast and kemarahan. Saya memanggil Vin Diesel. 448 00:33:12,558 --> 00:33:15,292 - Dan siapa aku? - Secara harfiah orang lain. 449 00:33:15,394 --> 00:33:19,229 ["DJ Luar Biasa" oleh The Ting Tings bermain] 450 00:33:30,709 --> 00:33:33,443 ¬ Muak dengan gangguan pencernaan Anda¬¬ 451 00:33:34,380 --> 00:33:37,214 ¬ Menelan kata-kata satu per satu 452 00:33:38,250 --> 00:33:41,518 Orang-orang mendapat tinggi Seperempat hingga lima 453 00:33:41,620 --> 00:33:44,721 ¬ Jangan Anda merasakannya Tumbuh dibatalkan ¬ 454 00:33:46,058 --> 00:33:48,625 Tidak ada apa-apa selain DJ lokal 455 00:33:50,062 --> 00:33:52,462 Siapa bilang dia punya Beberapa lagu untuk dimainkan 456 00:33:53,766 --> 00:33:57,167 Apa yang turun dari Dia bermain-main 457 00:33:57,269 --> 00:34:00,203 ¬ Memberi harapan dan Hari yang baru 458 00:34:00,305 --> 00:34:02,372 Bayangkan semua gadis 459 00:34:02,474 --> 00:34:04,708 ¬ Ah, ah, ah, ah, ah, ah¬ 460 00:34:04,810 --> 00:34:06,510 Dan anak laki-laki 461 00:34:06,612 --> 00:34:08,512 ¬ Ah, ah, ah, ah, ah ¬ 462 00:34:08,614 --> 00:34:10,147 Dan senar 463 00:34:10,249 --> 00:34:12,416 ¬ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ¬ 464 00:34:12,518 --> 00:34:16,453 Dan drum, drum Drum, drum ¬ 465 00:34:16,555 --> 00:34:20,390 Dan drum, drum Drum, drum ¬ 466 00:34:20,492 --> 00:34:23,794 Dan drum, drum Drum, drum ¬ 467 00:34:24,096 --> 00:34:25,328 ¬ Oh ¬ 468 00:34:30,102 --> 00:34:33,103 [musik memudar] 469 00:34:33,739 --> 00:34:36,073 Tuan dan Tuan Matthews? 470 00:34:37,409 --> 00:34:38,475 - Ya - Iya nih. 471 00:34:38,477 --> 00:34:41,178 Selamat datang, kapalmu sedang menunggumu. 472 00:34:41,280 --> 00:34:42,312 Tur Snorkeling? 473 00:34:42,414 --> 00:34:43,547 Oh, ya, kami memiliki tur perahu. 474 00:34:43,649 --> 00:34:45,682 - It-- Sekarang? - Ya sekarang. 475 00:34:45,784 --> 00:34:48,185 Kami membawa tas Anda ke kamar Anda. Kita pergi sekarang? 476 00:34:48,754 --> 00:34:49,853 - [Brandon] Oke. - [Dan] Yap. 477 00:34:52,591 --> 00:34:55,559 [bernyanyi di Thailand] 478 00:34:57,496 --> 00:34:59,429 - Ini seperti perahu Lego. - [Brandon terkekeh] 479 00:35:04,203 --> 00:35:05,135 - [Dan] Hei. - [pria] Hai. 480 00:35:05,137 --> 00:35:05,869 [Brandon] Hai. 481 00:35:06,138 --> 00:35:09,172 [musik ceria] 482 00:35:09,274 --> 00:35:10,340 [Dan] Lihat ini! 483 00:35:16,515 --> 00:35:21,184 - Ahoy! - Ahoy, saya Ian. Kalian harus, um-- 484 00:35:23,655 --> 00:35:25,622 Brandon dan Dave. 485 00:35:25,724 --> 00:35:26,656 Dan. 486 00:35:26,658 --> 00:35:30,193 Luar biasa. Jadi masuk, masuk. Um-- 487 00:35:30,295 --> 00:35:32,629 Bersiaplah untuk memilikinya pikiran hancur oleh karang. 488 00:35:33,899 --> 00:35:35,866 - Hai, saya Dan. - Mark, senang bertemu denganmu. 489 00:35:35,868 --> 00:35:37,234 - Hai Mark, Dan. - Hai, Emma. 490 00:35:37,336 --> 00:35:38,502 - Hai, Emma. - Senang bertemu denganmu. Menandai. 491 00:35:38,604 --> 00:35:40,370 - Hai, Brandon. Hai. Brandon. - Emma. 492 00:35:41,406 --> 00:35:45,575 Jadi sepertinya kita punya beberapa, uh, pengantin baru di atas kapal hari ini. 493 00:35:45,677 --> 00:35:48,345 - Itu kita. - Ya, kami sudah menikah sekarang. 494 00:35:48,447 --> 00:35:50,547 [Ian] Ya, itu apa arti pengantin baru. 495 00:35:50,649 --> 00:35:53,450 Um, saya mendengar aksen, darimana kalian? 496 00:35:53,552 --> 00:35:55,752 - [Emma] Inggris. - Eh, dimana? 497 00:35:55,854 --> 00:35:57,254 - Saya suka Inggris. - [Mark] London. 498 00:35:57,723 --> 00:35:59,156 Di luar London. 499 00:35:59,158 --> 00:36:02,225 [Ian] Oh, benar seperti tetangga praktis. 500 00:36:03,162 --> 00:36:04,394 Ya, kita hidup bersama sekarang. 501 00:36:04,930 --> 00:36:07,230 [Ian] Oh, itu mungkin canggung jika kamu tidak. 502 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 Jadi tunggu sebentar, biarkan aku saja-- "Hidup bersama sekarang." 503 00:36:12,237 --> 00:36:14,804 Baik. Eh, jadi kalian ingin melihat koral? 504 00:36:15,407 --> 00:36:17,741 - [semua] Ya! - Ya saya juga. 505 00:36:17,843 --> 00:36:20,877 Baiklah, selamat datang naik ke Roger Golly. 506 00:36:21,380 --> 00:36:23,580 Klahan! Itu Klahan! 507 00:36:26,919 --> 00:36:29,486 [mesin mulai] 508 00:36:35,827 --> 00:36:39,462 ["Saatnya berpura pura" oleh MGMT bermain] 509 00:36:55,280 --> 00:36:57,847 Saya merasa kasar Saya merasa ¬ mentah 510 00:36:57,950 --> 00:37:00,483 ¬ Saya berada di puncak hidup saya 511 00:37:04,823 --> 00:37:07,390 ¬ Mari kita membuat musik Hasilkan uang ¬ 512 00:37:07,492 --> 00:37:10,260 ¬ Cari beberapa model untuk istri ¬ 513 00:37:14,466 --> 00:37:17,434 Saya akan pindah ke Paris Tembak beberapa heroin 514 00:37:17,536 --> 00:37:19,469 Dan bercinta dengan bintang-bintang 515 00:37:23,842 --> 00:37:26,810 Anda manusia pulau Dan kokain ¬ 516 00:37:26,912 --> 00:37:29,512 Dan mobil yang elegan 517 00:37:32,684 --> 00:37:36,486 [Ian] Ya, eh, ini bilahnya. Itu punya Cincin Muay Thai, tepat di tengah-tengahnya. 518 00:37:36,588 --> 00:37:39,422 Malam ini kamu harus benar-benar ikut denganku. 519 00:37:40,425 --> 00:37:44,261 ¬ Sekarang mari kita bersenang-senang ¬ 520 00:37:52,004 --> 00:37:55,639 ¬ Ya itu luar biasa Tapi apa lagi yang bisa kita lakukan? 521 00:37:55,741 --> 00:37:57,340 - [Tandai] Hai teman. - [Brandon mendengus] Hei. 522 00:38:03,715 --> 00:38:05,599 Kamu cukup pucat, bukan. 523 00:38:05,600 --> 00:38:07,484 - [klik lidah] Saya rasa begitu. - [terkekeh] Apakah kamu tidak keluar banyak? 524 00:38:09,855 --> 00:38:11,755 - Saya rasa tidak. - [terkekeh] 525 00:38:12,991 --> 00:38:14,557 Oh, kamu tidak suka karang atau ...? 526 00:38:15,761 --> 00:38:17,961 Oh, ya, aku hanya tidak merasa seperti berenang. 527 00:38:19,931 --> 00:38:21,748 Ya, aku juga tidak. 528 00:38:21,749 --> 00:38:23,566 Terkadang, lebih menyenangkan untuk ditonton, eh? 529 00:38:25,871 --> 00:38:26,803 Kanan. 530 00:38:31,410 --> 00:38:32,642 Maksudku, lihat dia. 531 00:38:33,612 --> 00:38:36,413 [Mark terkekeh] Apakah Anda pernah melihat keindahan seperti itu? 532 00:38:38,684 --> 00:38:39,749 Dia cantik. 533 00:38:40,452 --> 00:38:41,851 Anda mencoba untuk bercinta dengan istri saya? 534 00:38:42,921 --> 00:38:48,792 - Apa? Tidak. - Saya laki-laki bercanda. [terkekeh 535 00:38:48,794 --> 00:38:50,093 Tapi aku akan membunuhmu tanpa masalah. 536 00:38:55,734 --> 00:38:56,966 Anda sangat tegang. 537 00:39:00,072 --> 00:39:01,104 Ya. 538 00:39:05,110 --> 00:39:07,344 [kerusakan mesin] 539 00:39:17,022 --> 00:39:17,954 Baiklah. 540 00:39:29,668 --> 00:39:33,737 Jadi, apakah Anda menikmati Thailand? 541 00:39:34,573 --> 00:39:36,406 [terkekeh] Ya. Dan kamu tinggal di sini? 542 00:39:36,975 --> 00:39:39,042 Eh, aku tahu, aku tahu. 543 00:39:39,144 --> 00:39:44,414 Um, Anda tahu, saya dan Klahan, kami, uh, kami membeli sebuah kapal. 544 00:39:44,716 --> 00:39:46,649 Dan kami menyelam dan kami memancing 545 00:39:46,651 --> 00:39:49,819 dan kami melompat-lompat ke pulau-pulau dan sebagainya. 546 00:39:49,921 --> 00:39:55,658 Tapi, eh, tapi ya, um, Saya tinggal di Thailand. 547 00:39:56,962 --> 00:40:00,063 - Apakah kamu, kamu dari sini? - [terkekeh] Tidak. 548 00:40:00,732 --> 00:40:04,634 Tidak, tidak, aku-- aku-- aku dari Hill City of South Dakota, 549 00:40:04,736 --> 00:40:08,138 yang merupakan, uh, Rapid City of South Dakota 550 00:40:08,440 --> 00:40:11,674 kecuali dengan lebih sedikit Gunung Rushmore dan lainnya. 551 00:40:11,777 --> 00:40:14,744 Eh, tapi ya, tidak, saya pernah tinggal di sini selama sekitar - 552 00:40:15,914 --> 00:40:20,016 Ya, sepuluh tahun. 553 00:40:20,118 --> 00:40:21,618 Bagaimana itu bisa terjadi? 554 00:40:23,188 --> 00:40:26,890 Hum ... Lihat, semua teman-teman saya kembali di Hill City, 555 00:40:26,992 --> 00:40:28,591 mereka-- mereka akan bergabung tentara 556 00:40:28,660 --> 00:40:30,427 karena itu bagaimana Anda menemukan karier. 557 00:40:30,429 --> 00:40:32,529 Anda tahu, mereka - mereka akan melakukannya hanya semacam menetap 558 00:40:32,631 --> 00:40:36,199 untuk kehidupan ini yang adil Saya tidak menginginkan bagian. 559 00:40:36,501 --> 00:40:40,837 Jadi saya memutuskan untuk hanya menemukan kehidupan 560 00:40:40,839 --> 00:40:43,039 itu cocok untuk saya jauh lebih baik. 561 00:40:43,675 --> 00:40:47,677 - Jadi, saya seperti uh-ya. - Hmm. 562 00:40:48,547 --> 00:40:49,612 Wow. 563 00:40:50,682 --> 00:40:52,816 Apakah kamu tidak merindukan hidupmu? 564 00:40:54,085 --> 00:40:57,520 Bagaimana saya bisa melewatkan hidup apakah saya sibuk menjalaninya? 565 00:40:58,957 --> 00:41:01,191 - Tahu apa yang kukatakan? - [Dan] Hei, B! 566 00:41:02,127 --> 00:41:04,494 [tertawa] Lihat bajingan sialan itu. 567 00:41:04,596 --> 00:41:06,496 Saya bisa melihat rumah saya dari sini! 568 00:41:09,668 --> 00:41:11,801 - [Ian] Anda bisa melakukannya, Dave! - [Tandai] Ayo, sobat! 569 00:41:12,737 --> 00:41:14,204 [Dan berteriak] 570 00:41:16,741 --> 00:41:17,974 [bertepuk tangan] 571 00:41:17,976 --> 00:41:20,043 - [Brandon] Bagus. - Ya teman. 572 00:41:20,712 --> 00:41:25,014 Woo-ho-ho, Anda berikutnya! Giliranmu, sobat! 573 00:41:28,253 --> 00:41:29,519 Giliranmu, kawan. 574 00:41:32,691 --> 00:41:33,756 Katanya giliranmu. 575 00:41:34,759 --> 00:41:37,827 [musik ringan] 576 00:41:48,507 --> 00:41:50,139 Oke, ayolah, B! 577 00:41:51,910 --> 00:41:53,877 - [Mark] Ayo, anakku. - Lakukan flip! 578 00:41:53,979 --> 00:41:55,044 [Ian] Saya punya asuransi! 579 00:42:01,019 --> 00:42:02,051 Oh, sial. 580 00:42:04,623 --> 00:42:05,722 Tidak apa-apa, B. 581 00:42:06,525 --> 00:42:07,624 Anda tidak harus melakukannya. 582 00:42:07,726 --> 00:42:10,660 [musik tegang] 583 00:42:19,304 --> 00:42:22,572 [musik lembut] 584 00:42:35,654 --> 00:42:38,087 - kamu turun? - Ya. 585 00:42:38,189 --> 00:42:40,623 - Kamu tidak mau melompat? - Tidak. 586 00:43:16,928 --> 00:43:17,860 Hei. 587 00:43:19,631 --> 00:43:20,697 Kamu baik-baik saja? 588 00:43:22,801 --> 00:43:24,834 Ayo, jangan buat tebing ini menjadi suatu hal. 589 00:43:25,670 --> 00:43:27,770 Tidak ada omong kosong selesaikan setiap masalah. 590 00:43:29,641 --> 00:43:30,840 Jika-non, jika-non. 591 00:43:36,715 --> 00:43:37,880 [Ian menghela nafas] 592 00:43:40,652 --> 00:43:41,985 Yah, itu memalukan. 593 00:43:44,923 --> 00:43:46,923 Sudahkah kalian melakukan pendakian? ke air terjun belum? 594 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 Kami belum. Apa itu? 595 00:43:49,694 --> 00:43:51,294 Ini Air Terjun Pencerahan. 596 00:43:52,063 --> 00:43:54,998 Ini, uh, uh, fantastis, jika kalian, uh, 597 00:43:55,100 --> 00:43:57,400 mulai sekarang, kamu akan dapatkan di sana sebelum matahari terbenam. 598 00:43:58,336 --> 00:44:00,837 Bagaimana menurutmu, sobat? Kita bisa gunakan pencerahan, ya? 599 00:44:01,272 --> 00:44:04,874 [musik yang tenang] 600 00:44:19,290 --> 00:44:21,024 - Aduh, ah! - Kamu baik-baik saja? 601 00:44:21,960 --> 00:44:23,026 Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja. 602 00:44:26,231 --> 00:44:28,297 [Dan] Bukankah Ian mengatakan kita akan melakukannya baik-baik saja di sandal jepit? 603 00:44:28,400 --> 00:44:29,832 [Brandon menghela nafas] Dia melakukannya. 604 00:44:31,236 --> 00:44:33,870 [Dan mengerang] 605 00:44:43,882 --> 00:44:46,449 [kicau burung] 606 00:44:53,358 --> 00:44:56,192 [musik dramatis] 607 00:45:00,265 --> 00:45:01,364 Oh, itu pertanda baik. 608 00:45:13,411 --> 00:45:14,377 [Dan erangan] 609 00:45:23,388 --> 00:45:24,320 Ayolah. 610 00:45:25,156 --> 00:45:26,222 Perhatikan langkahmu. 611 00:45:28,093 --> 00:45:31,160 [musik yang tenang] 612 00:45:38,503 --> 00:45:40,770 [air mengalir] 613 00:45:45,443 --> 00:45:46,509 Mungkin Anda harus masuk ke dalamnya. 614 00:45:49,013 --> 00:45:50,079 Saya harap tidak. 615 00:45:51,382 --> 00:45:53,082 Ayo, kita datang sejauh ini. 616 00:45:56,054 --> 00:45:58,121 [suara binatang] 617 00:45:58,223 --> 00:46:00,323 [kicau burung] 618 00:46:16,875 --> 00:46:18,007 Ini dia! 619 00:46:19,210 --> 00:46:22,278 [musik yang tenang] 620 00:46:23,248 --> 00:46:24,447 Anda tidak masuk? 621 00:46:26,317 --> 00:46:27,450 Ini milikmu semua. 622 00:46:30,155 --> 00:46:33,222 [musik yang tenang] 623 00:46:40,932 --> 00:46:41,998 Apa pun? 624 00:46:44,469 --> 00:46:45,535 Saya tidak tahu! 625 00:46:47,105 --> 00:46:48,538 Mungkin Anda harus melakukannya? 626 00:47:09,961 --> 00:47:11,427 [binatang melolong] 627 00:47:16,935 --> 00:47:18,134 Ini bodoh. 628 00:47:19,037 --> 00:47:20,203 Itu tidak bodoh. 629 00:47:21,272 --> 00:47:22,839 Apa yang saya lakukan di sini? 630 00:47:25,944 --> 00:47:27,577 Anda ingin memperjuangkannya atau tidak? 631 00:47:28,379 --> 00:47:30,580 Itu tidak-- tidak sesederhana itu. 632 00:47:31,416 --> 00:47:34,016 Sebenarnya sesederhana itu. 633 00:47:35,086 --> 00:47:36,285 Saya harus pulang. 634 00:47:37,889 --> 00:47:40,289 - Sobat lihat, kita bisa mencari tahu-- - Aku ingin pulang. 635 00:47:48,499 --> 00:47:51,567 [musik yang tenang] 636 00:48:08,453 --> 00:48:11,187 [Vanessa] Hei, kamu dimana? Eh, sudah hampir dua hari. 637 00:48:11,289 --> 00:48:14,123 Haruskah saya memanggil polisi? Hei, orang tuamu bilang mereka bicara padamu, 638 00:48:14,225 --> 00:48:16,092 - tapi panggil saja aku, oke? - [mengetuk pintu] 639 00:48:26,971 --> 00:48:28,204 Kita pergi ke bar bersama Ian. 640 00:48:30,541 --> 00:48:31,641 Anda dapat melakukan apa pun yang Anda inginkan. 641 00:48:34,279 --> 00:48:36,379 Kita pergi ke bar bersama Ian. 642 00:48:37,515 --> 00:48:40,583 ["Nantes" dimainkan oleh Beirut] 643 00:48:50,628 --> 00:48:52,161 Ada pasangan yang bahagia! 644 00:48:52,263 --> 00:48:54,263 - Hei. - Merindukan kalian. 645 00:48:54,666 --> 00:48:58,267 Kalian siap untuk, uh, awasi saya, eh, lakukan pekerjaan saya? 646 00:48:58,369 --> 00:48:59,602 - Ayo lakukan. - Ya. 647 00:48:59,704 --> 00:49:06,108 Karena aku sudah melihatmu tersenyum 648 00:49:06,210 --> 00:49:09,946 Dan aku akan bertaruh pergi 649 00:49:10,048 --> 00:49:13,316 Ketakutan saya 650 00:49:13,418 --> 00:49:19,522 Dan aku akan mempertaruhkan waktuku 651 00:49:20,458 --> 00:49:25,728 Dan dalam setahun, setahun atau lebih 652 00:49:27,732 --> 00:49:34,003 Ini akan menyelinap ke laut 653 00:49:35,173 --> 00:49:40,543 ¬ Ya sudah Lama sekali, lama sekali sekarang 654 00:49:42,380 --> 00:49:46,449 Karena aku sudah melihatmu tersenyum 655 00:50:20,685 --> 00:50:26,355 ¬ Tidak ada yang mengangkat suara Anda ¬ 656 00:50:27,658 --> 00:50:33,362 Hanya malam lagi di Nantes 657 00:50:35,166 --> 00:50:40,603 ¬ Tidak ada yang mengangkat suara Anda ¬ 658 00:50:42,373 --> 00:50:47,710 Hanya malam lagi di Nantes 659 00:50:48,246 --> 00:50:54,150 ¬ Ya sudah Lama sekali, lama sekali sekarang 660 00:50:55,319 --> 00:51:00,256 Karena aku sudah melihatmu tersenyum 661 00:51:00,658 --> 00:51:04,226 [orang banyak bersorak dan bertepuk tangan] 662 00:51:05,363 --> 00:51:10,399 [wasit] Satu, dua, tiga, empat, lima, enam! 663 00:51:11,502 --> 00:51:15,237 [penyiar] Semua orang, yang ingin melawannya! 664 00:51:15,573 --> 00:51:17,239 Siapa yang ingin melawannya, ayolah! 665 00:51:17,341 --> 00:51:19,608 [man] Ayo, ayo! Wah! 666 00:51:19,710 --> 00:51:22,078 [orang banyak bersorak] 667 00:51:22,180 --> 00:51:25,247 [musik ceria] 668 00:51:34,158 --> 00:51:37,293 - Apakah gadis-gadis itu akan bertarung? - Yah, kelihatannya seperti itu. 669 00:51:37,395 --> 00:51:40,663 Em, mendekatlah, gadis-gadis itu seperti binatang sialan. 670 00:51:41,265 --> 00:51:44,300 Ayo mandi dalam keringat dan darah. [tertawa] 671 00:51:44,402 --> 00:51:46,669 Tidak, terima kasih, sayang, silakan saja. 672 00:51:46,771 --> 00:51:49,138 Apakah kamu yakin Jaga dia, oke? 673 00:51:54,312 --> 00:51:56,846 Kamu tidak keberatan dia menjadi sangat gaduh? 674 00:51:57,849 --> 00:51:59,849 Oh, itu semua untuk pertunjukan. 675 00:52:00,551 --> 00:52:02,718 Dia harus tampil untuk ditinjau. 676 00:52:03,688 --> 00:52:05,788 Pada akhir malam dia akan melakukannya akan melekat erat padaku, 677 00:52:05,890 --> 00:52:07,890 memohon padaku untuk membuatnya dunia berhenti berputar. 678 00:52:08,759 --> 00:52:09,825 Kami bersenang-senang. 679 00:52:10,528 --> 00:52:12,294 Kami akan selalu pulang bersama. 680 00:52:13,197 --> 00:52:14,396 [orang-orang berteriak] 681 00:52:14,499 --> 00:52:15,865 [musik ceria] 682 00:52:19,637 --> 00:52:21,370 Apa yang membuatmu ingin menikahi Dan. 683 00:52:21,806 --> 00:52:25,441 Oh, tidak, Dan dan aku hanya teman. Kita-- 684 00:52:25,776 --> 00:52:29,879 Eh, istriku, dia-- [menghela napas] 685 00:52:31,916 --> 00:52:33,482 Saya pikir kita akan berpisah. 686 00:52:35,353 --> 00:52:37,720 Ya Tuhan, maafkan aku. Saya tidak bermaksud untuk - 687 00:52:37,822 --> 00:52:39,822 Tidak, kamu tidak. Dia-- 688 00:52:39,924 --> 00:52:41,457 Saya harus detak jantung 689 00:52:41,559 --> 00:52:42,858 ¬ Memar menjadi potongan-potongan ¬ 690 00:52:43,661 --> 00:52:45,528 Saya ingin seorang istri yang pasangan. 691 00:52:47,798 --> 00:52:49,932 Dan kamu tidak merasa seperti dia pasanganmu? 692 00:52:52,603 --> 00:52:54,737 Saya tahu dia berselingkuh. 693 00:52:55,606 --> 00:52:58,440 ¬ Itu tidak masuk akal Tidak masuk akal 694 00:53:00,178 --> 00:53:03,646 Itu pasti bukan perilaku pasangan. 695 00:53:06,584 --> 00:53:08,684 Mereka menjual minuman di ember pasir anak. 696 00:53:09,353 --> 00:53:12,721 Kami membutuhkan banyak dari ini, def. Ayo ayo! 697 00:53:13,658 --> 00:53:16,559 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya. 698 00:53:17,762 --> 00:53:18,961 Mari kita minum. 699 00:53:19,497 --> 00:53:20,663 Goongala! 700 00:53:20,765 --> 00:53:22,431 [semua] Goongala! 701 00:53:23,334 --> 00:53:24,700 [semua mendengus] 702 00:53:26,237 --> 00:53:27,536 Siapa orang-orang ini? 703 00:53:29,407 --> 00:53:30,339 Uh-- 704 00:53:31,576 --> 00:53:32,575 Uh, kita? 705 00:53:32,910 --> 00:53:34,677 Ya kamu. 706 00:53:35,513 --> 00:53:37,246 Apa yang kamu lakukan di bar ini? 707 00:53:39,884 --> 00:53:41,617 Tanpa tembakan di tangan Anda? 708 00:53:41,719 --> 00:53:43,752 Ditembak untuk semua orang! 709 00:53:43,854 --> 00:53:45,654 [orang banyak bersorak] 710 00:53:45,756 --> 00:53:48,390 [Dan tertawa] 711 00:53:49,594 --> 00:53:52,328 - Terima kasih. Terima kasih. - Terima kasih. 712 00:53:52,430 --> 00:53:55,231 - Goongala! - [kerumunan] Goongala! 713 00:54:00,271 --> 00:54:01,270 Siapa namamu? 714 00:54:02,640 --> 00:54:05,241 - Aku-- aku-- aku Brandon. - Brandon. 715 00:54:05,343 --> 00:54:08,010 - Dan, uh-- ini milikku-- uh, Dan. - Dan. 716 00:54:08,312 --> 00:54:09,245 Apa yang kamu lakukan di sini? 717 00:54:09,247 --> 00:54:14,016 Liburan. Tadi malam di pulau-pulau, jadi kami hanya, Anda tahu, tunggu! 718 00:54:14,318 --> 00:54:16,852 Nah, teman-teman, malam ini akan menjadi 719 00:54:16,954 --> 00:54:18,787 malam terbesar dalam hidup kita. 720 00:54:20,958 --> 00:54:22,291 O-- Oke. 721 00:54:25,563 --> 00:54:27,930 - Brandon. - Ya 722 00:54:28,633 --> 00:54:33,769 Malam ini akan menjadi malam terbesar dalam hidup kita. 723 00:54:35,306 --> 00:54:37,573 - Baik. - Brandon, lihat mataku. 724 00:54:38,876 --> 00:54:39,808 Apakah saya bohong? 725 00:54:42,380 --> 00:54:43,412 - Tidak? - Tidak. 726 00:54:44,382 --> 00:54:46,015 Karena saya selalu mengatakan yang sebenarnya. 727 00:54:46,951 --> 00:54:48,550 Tembakan untuk semua orang! 728 00:54:49,353 --> 00:54:50,886 [orang banyak bersorak] 729 00:54:52,390 --> 00:54:53,822 - Ini dia, teman-teman. - Oh terima kasih. 730 00:54:53,924 --> 00:54:54,857 Baiklah. 731 00:54:56,627 --> 00:54:59,795 - Goongala! - [semua] Goongala! 732 00:55:01,499 --> 00:55:02,431 [Dan] Aduh! 733 00:55:02,433 --> 00:55:05,701 - Oh, empat ember, tolong! - Ember yang kuat? 734 00:55:05,970 --> 00:55:07,870 - Kuat seperti yang kamu punya. - Ya. 735 00:55:08,406 --> 00:55:10,306 [wanita] Bahkan Stefan, mendapatkan kaki pertama, 736 00:55:10,408 --> 00:55:12,675 karena mereka orang asing. 737 00:55:12,777 --> 00:55:14,610 Ya, ambil itu. 738 00:55:14,712 --> 00:55:17,479 Mereka dikutuk untuk selamanya terjalin lagi dan lagi, 739 00:55:17,581 --> 00:55:19,014 selalu berakhir dengan tragedi. 740 00:55:19,317 --> 00:55:20,916 Tapi, cinta Elena untuk Damon 741 00:55:21,018 --> 00:55:22,751 lebih kuat dari kutukan doppelganger. 742 00:55:22,753 --> 00:55:24,486 Dia tahu itu membuatnya baik-baik saja untuknya 743 00:55:24,488 --> 00:55:25,888 untuk berkencan dengan kedua saudara sekaligus tanpa menjadi pelacur. 744 00:55:25,990 --> 00:55:28,624 Maksud saya, itu bercerita. 745 00:55:28,726 --> 00:55:30,359 Persetan Aaron Mikaelson. 746 00:55:30,828 --> 00:55:31,760 Pe-- Pen. 747 00:55:31,762 --> 00:55:34,797 OH TUHAN. Hai, Brandon. 748 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 - Pena. - Hai, Pen. 749 00:55:38,669 --> 00:55:39,818 Apa yang kalian lakukan di sini? 750 00:55:39,819 --> 00:55:40,968 - Kita? Apa yang kamu lakukan di sini? - Kau membuatku takut. 751 00:55:42,006 --> 00:55:45,341 [dengan aksen lokal] Oh, oh, benar, terus saya berbicara ketika saya berbicara seperti ini? 752 00:55:45,443 --> 00:55:47,810 Ya ampun, saya lakukan-- lakukan-- adalah kamu tidak dari sini? 753 00:55:47,912 --> 00:55:50,079 Ya, saya dari sini, tapi saya pergi ke sekolah di L.A. 754 00:55:50,381 --> 00:55:51,780 Saya mendapatkan tips yang lebih baik ketika saya terdengar lokal. 755 00:55:52,116 --> 00:55:54,650 - Tapi itu-- Itu rasis! - Keluar! 756 00:55:54,752 --> 00:55:57,720 Anda tidak bisa, Anda suka Thailand orang akan dihina. 757 00:55:57,822 --> 00:56:00,456 Brandon, aku orang Thailand. 758 00:56:01,792 --> 00:56:04,560 Saya pikir Anda bingung rasis dengan ras terkait. 759 00:56:04,995 --> 00:56:07,963 Hai, Dory. Sepertinya kita bagaimanapun juga, mendapatkan kencan kita. 760 00:56:08,699 --> 00:56:10,799 Kita hanya hidup berdampingan di depan umum. 761 00:56:11,369 --> 00:56:14,670 [Dory] Raj dan Mali juga ada di sini. Apakah Anda juga berkencan dengan mereka? 762 00:56:14,939 --> 00:56:16,772 Saya bukan anti kelompok. 763 00:56:17,074 --> 00:56:18,941 Baiklah, kamu nakal, kamu keriting. 764 00:56:19,043 --> 00:56:20,442 Saya tidak membenci itu. 765 00:56:20,544 --> 00:56:22,378 Kalian, kalian, aku selanjutnya. 766 00:56:22,847 --> 00:56:23,946 - Untukku, untukku. - BAIK. 767 00:56:24,048 --> 00:56:25,013 Diam diam. 768 00:56:26,884 --> 00:56:28,951 Ini teman kita, dia menyenangkan. 769 00:56:31,489 --> 00:56:32,421 [Pena] Oh! 770 00:56:32,790 --> 00:56:33,722 Wow. 771 00:56:36,961 --> 00:56:38,127 Ya! 772 00:56:39,163 --> 00:56:41,397 Pertarungan! Pertarungan! 773 00:56:42,066 --> 00:56:43,565 - Berjuang! - Uh-- 774 00:56:43,934 --> 00:56:45,601 Mungkin kita harus ikuti kelinci putih itu. 775 00:56:49,673 --> 00:56:50,856 [bergumam] 776 00:56:50,857 --> 00:56:52,040 Pakai, pakai. Saya tidak butuh itu, tidak. 777 00:56:52,143 --> 00:56:53,809 [orang banyak bersorak] 778 00:56:56,814 --> 00:56:57,880 [orang-orang berteriak] 779 00:56:57,982 --> 00:56:58,947 Pertarungan! 780 00:56:59,049 --> 00:57:00,582 [musik ceria] 781 00:57:00,684 --> 00:57:02,951 [orang banyak bersorak] 782 00:57:04,889 --> 00:57:07,022 [kerumunan berteriak] 783 00:57:07,658 --> 00:57:08,924 [pukulan berdebar] 784 00:57:13,764 --> 00:57:16,064 [kerumunan mencemooh] 785 00:57:16,167 --> 00:57:17,800 Pergi, bangun! 786 00:57:17,902 --> 00:57:19,468 Bangun! 787 00:57:21,572 --> 00:57:23,205 [Mark] Anda mendapatkannya, Anda tangkap dia, tangkap dia! 788 00:57:23,908 --> 00:57:25,174 [bel berdering] 789 00:57:25,609 --> 00:57:26,675 Bertarung dua! 790 00:57:27,445 --> 00:57:29,611 - Ayo, teman. - Ayo pergi! 791 00:57:31,582 --> 00:57:32,548 Itu dia! 792 00:57:33,984 --> 00:57:36,051 [musik drum] 793 00:57:36,153 --> 00:57:38,687 [orang banyak bersorak] 794 00:57:42,927 --> 00:57:47,763 Satu dua tiga, empat lima enam, 795 00:57:48,232 --> 00:57:51,500 tujuh delapan sembilan sepuluh! 796 00:57:51,602 --> 00:57:54,236 [orang banyak bersorak] 797 00:57:58,809 --> 00:58:00,175 Mereka punya satu. 798 00:58:00,478 --> 00:58:01,710 Pemenang! 799 00:58:01,812 --> 00:58:04,580 [orang banyak bersorak] 800 00:58:09,086 --> 00:58:10,052 [Dan] Sobat! 801 00:58:10,054 --> 00:58:13,088 Ini, ini dia, ya! [tertawa] 802 00:58:15,926 --> 00:58:16,892 Iya nih! 803 00:58:18,629 --> 00:58:20,863 Saya petarung terbaik Di dalam dunia! 804 00:58:22,733 --> 00:58:25,801 [musik ceria] 805 00:58:43,787 --> 00:58:45,888 Tunggu, kamu sudah pesan perjalanan ini lebih dari setahun yang lalu 806 00:58:45,990 --> 00:58:48,824 dan dia sudah mengalami perselingkuhan sepanjang waktu? 807 00:58:50,961 --> 00:58:52,928 Saya kira begitu, wow. 808 00:58:55,933 --> 00:58:58,867 Tapi aku suka kamu akan melakukannya kejutkan dia dengan perjalanan ini. [terkekeh] 809 00:58:58,969 --> 00:59:00,235 Taruhan Anda tipe rencana di depan. 810 00:59:01,972 --> 00:59:04,139 Um, ya, saya lebih suka rencana dipikirkan. 811 00:59:04,241 --> 00:59:05,541 [keduanya tertawa] 812 00:59:05,976 --> 00:59:07,543 Yang ini tidak berhasil. 813 00:59:07,945 --> 00:59:11,613 - Yah, tidak ada rencanaku yang pernah berhasil. - Tidak? 814 00:59:13,250 --> 00:59:16,084 Orang tua saya sudah lari kapal wisata untuk ... selamanya. 815 00:59:16,754 --> 00:59:18,887 Dan selalu bilang aku akan mengambil lebih. Tapi aku seperti, tidak mungkin. 816 00:59:20,024 --> 00:59:21,123 Saya ingin bertindak. 817 00:59:22,560 --> 00:59:23,725 - kamu lakukan? - Ya. 818 00:59:25,195 --> 00:59:28,564 Ketika saya berumur 15, Saya lari ke L.A. 819 00:59:29,333 --> 00:59:32,034 Bibiku tinggal di Long Beach jadi saya pindah bersamanya. 820 00:59:33,671 --> 00:59:35,337 - Itu gila. - [terkekeh] Ya. 821 00:59:36,307 --> 00:59:37,339 Anda tahu, dan itu bagus. 822 00:59:38,075 --> 00:59:39,141 Saya harus pergi ke sekolah. 823 00:59:40,778 --> 00:59:42,711 Ya, tapi hanya ada begitu banyak kompetisi, 824 00:59:42,813 --> 00:59:43,812 Saya tidak kenal siapa pun. 825 00:59:43,814 --> 00:59:46,748 Saya tidak pernah benar-benar harus bertindak, kau tahu. 826 00:59:46,850 --> 00:59:49,952 Seperti saya datang sejauh ini dan tidak pernah benar-benar melakukannya. 827 00:59:51,255 --> 00:59:56,158 - Maafkan saya. - Ketika saya kembali, saya memiliki seluruh momen Dorothy ini. 828 00:59:56,994 --> 00:59:58,927 Saya menyadari saya punya semua yang saya inginkan. 829 00:59:59,730 --> 01:00:00,796 Bukankah itu klise? 830 01:00:00,798 --> 01:00:05,834 - Maksud kamu apa? - Ya, saya suka tampil, membuat orang senang. 831 01:00:06,637 --> 01:00:09,004 Tidak peduli siapa Anda atau dari mana Anda berasal, 832 01:00:09,106 --> 01:00:10,706 Saya memberi Anda tur yang hebat. 833 01:00:10,808 --> 01:00:12,240 Itu panggung saya. 834 01:00:12,343 --> 01:00:14,343 Aku membuatmu tertawa dan bersenang-senang. 835 01:00:15,212 --> 01:00:18,113 Saya mengajari Anda tentang keindahan kami budaya dan saya membuat Anda menghormatinya. 836 01:00:19,350 --> 01:00:22,250 Anda bisa keluar dari normal hidup dan datanglah ke duniaku. 837 01:00:23,787 --> 01:00:26,355 Bahkan jika kamu melawannya, Aku akan menangkapmu. 838 01:00:26,890 --> 01:00:27,856 [Brandon terkekeh] 839 01:00:28,225 --> 01:00:29,291 Ya, Anda benar-benar menangkap saya. 840 01:00:29,393 --> 01:00:30,859 Oh, benarkah sekarang? 841 01:00:30,961 --> 01:00:32,294 [keduanya terkekeh] 842 01:00:34,298 --> 01:00:36,898 Kecuali aku tidak akan pernah mempercayaimu karena semua kebohongan ini. 843 01:00:42,106 --> 01:00:44,640 [keduanya tertawa] 844 01:00:50,948 --> 01:00:51,880 [sayu samar] 845 01:00:52,316 --> 01:00:53,882 [menghela nafas] 846 01:00:53,984 --> 01:00:55,951 Saya tidak bisa berhenti berpikir tentang Hasselblad Anda. 847 01:00:56,820 --> 01:00:59,688 Oh ya? Aku menganggapmu sebagai lebih dari pria Instamatic. 848 01:01:00,424 --> 01:01:04,326 Yah, saya bisa menunjuk dan menembak, tapi Hassie itu, perlu diperhatikan. 849 01:01:05,029 --> 01:01:06,728 Untungnya saya memiliki dua dari mereka. 850 01:01:08,098 --> 01:01:09,364 Oh, aku memperhatikan matamu. 851 01:01:09,366 --> 01:01:13,268 - Kamu hanya-- - Jadi, siapa kamu, Annie Leibovitz? 852 01:01:14,238 --> 01:01:15,937 Sebenarnya saya lebih suka Cindy Sherman. 853 01:01:17,241 --> 01:01:18,407 Tidak menyangka itu. 854 01:01:19,143 --> 01:01:20,842 Jadi Anda di dalamnya untuk budaya. 855 01:01:20,944 --> 01:01:22,144 Saya di dalamnya untuk ditangkap. 856 01:01:24,248 --> 01:01:25,313 Anda seorang pemburu? 857 01:01:26,417 --> 01:01:29,251 Ya, saat itu, Anda tahu? 858 01:01:30,287 --> 01:01:32,888 Saat itu ketika sesuatu yang nyata terjadi. 859 01:01:33,857 --> 01:01:37,325 Senyum, perasaan, sifat. 860 01:01:38,762 --> 01:01:40,128 Saya melihatnya, saya menangkapnya. 861 01:01:41,065 --> 01:01:42,464 Buat orang lain merasakannya. 862 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 Saya kecanduan. 863 01:01:47,137 --> 01:01:48,203 Saya juga. 864 01:01:49,973 --> 01:01:53,041 [berdehem] Jadi kamu benar-benar seorang fotografer? 865 01:01:53,877 --> 01:01:55,877 Saya. Profesional. 866 01:01:56,780 --> 01:01:58,013 Dengan apa Anda menembak? 867 01:01:58,015 --> 01:02:02,150 Nah, tujuan saya adalah Mamiya, tetapi favorit saya adalah Linhof saya. 868 01:02:03,053 --> 01:02:04,419 Anda mencoba memberi tahu saya, Anda merekam film. 869 01:02:05,856 --> 01:02:07,422 Nyonya, saya menembak 8x10. 870 01:02:15,966 --> 01:02:17,132 Kamu melawanku. 871 01:02:17,234 --> 01:02:18,166 Apa? 872 01:02:18,268 --> 01:02:19,735 Kamu melawanku. 873 01:02:19,837 --> 01:02:21,136 Saya harus pergi ke kamar mandi. 874 01:02:21,238 --> 01:02:23,505 Kami bertarung, aku membunuhmu. 875 01:02:25,109 --> 01:02:26,875 Tidak-- tidak, terima kasih. 876 01:02:27,945 --> 01:02:31,313 Jadi, Anda bangun dan pindah dari California ke Thailand. 877 01:02:31,815 --> 01:02:32,748 Mm-hm. 878 01:02:33,150 --> 01:02:34,783 Keluargamu tidak ketakutan? 879 01:02:35,152 --> 01:02:36,384 Orang tua saya sudah meninggal. 880 01:02:38,388 --> 01:02:40,789 - Kamu tampak baik-baik saja dengan itu. - Saya tidak melakukannya. 881 01:02:42,860 --> 01:02:44,092 Kecelakaan zipline. 882 01:02:44,928 --> 01:02:46,762 - Berhenti. - Aku serius. 883 01:02:47,131 --> 01:02:49,898 Total kecelakaan aneh pada mereka liburan di Selandia Baru. 884 01:02:50,367 --> 01:02:52,267 Tahun pertama yang terburuk. 885 01:02:52,936 --> 01:02:54,302 Kecuali bahwa saya bertemu Pen. 886 01:02:55,539 --> 01:02:57,239 Apa, kau bersamaku? 887 01:02:57,341 --> 01:02:59,341 Tidak, ini lucu. 888 01:03:01,311 --> 01:03:03,445 - Bisakah saya tertawa? - Saya lakukan, sepanjang waktu. 889 01:03:03,447 --> 01:03:05,080 [tertawa] 890 01:03:07,551 --> 01:03:09,084 Dan kamu tidak sedih? 891 01:03:09,920 --> 01:03:11,553 Oh, aku sedih sekali. 892 01:03:12,856 --> 01:03:13,922 Tapi itu bukan salahku. 893 01:03:14,825 --> 01:03:15,891 Aku tidak akan membawanya. 894 01:03:16,560 --> 01:03:17,859 Dan mereka juga tidak menginginkan saya. 895 01:03:20,798 --> 01:03:22,030 Ibuku bunuh diri. 896 01:03:25,035 --> 01:03:28,436 [musik yang hidup] 897 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 - Dan, Dan! - B! Anda tidak akan mempercayainya. 898 01:03:33,477 --> 01:03:35,310 Dory adalah anggota klub orang tua yang mati. 899 01:03:35,412 --> 01:03:37,145 - Itu benar. - Apa? 900 01:03:37,414 --> 01:03:39,247 Kedua orang tua Dory sudah mati. 901 01:03:39,349 --> 01:03:41,516 - Dan tidak punya orang tua. - [terkikik] 902 01:03:42,986 --> 01:03:45,420 Sangat aneh kalian berdua tersenyum ketika kamu mengatakan itu. 903 01:03:45,422 --> 01:03:46,588 [terkikik] 904 01:03:46,590 --> 01:03:48,390 - Dia punya dua orang tua. - Ah. 905 01:03:49,459 --> 01:03:50,392 Aku akan pergi mencari Pen. 906 01:03:50,394 --> 01:03:51,359 - Baik. - Baik. 907 01:03:51,361 --> 01:03:52,394 - Baik. - Baik. 908 01:03:54,598 --> 01:03:56,998 Maksudku ... Sobat, ada apa? 909 01:03:57,367 --> 01:03:59,501 Seseorang-- Seseorang baru saja mencoba untuk berkelahi dengan saya. 910 01:03:59,503 --> 01:04:00,869 Apa yang kamu bicarakan, siapa? 911 01:04:00,971 --> 01:04:03,071 Hanya ini-- ini-- orang Thailand ini. 912 01:04:03,941 --> 01:04:06,608 - Itu mempersempitnya. Di mana dia, tunjukkan padaku? - [menghela nafas] 913 01:04:10,013 --> 01:04:11,580 Oh, ini dia. 914 01:04:12,916 --> 01:04:14,349 - Orang itu? - Ya, pria itu di sana. 915 01:04:14,451 --> 01:04:15,851 B, dia bekerja di sini. 916 01:04:16,520 --> 01:04:18,086 Ya, mereka bekerja untuk tips. 917 01:04:18,188 --> 01:04:19,421 Ini seperti gulat. Ini seperti palsu. 918 01:04:19,523 --> 01:04:20,455 Itu tidak nyata. 919 01:04:20,457 --> 01:04:23,992 Kamu tidak - kamu tidak tahu bahwa. Dia serius. 920 01:04:24,094 --> 01:04:26,094 Ya, serius seperti, "Kamu seorang turis 921 01:04:26,196 --> 01:04:27,629 dan aku ingin kamu minum banyak dan mabuk 922 01:04:27,931 --> 01:04:29,631 dan kemudian aku akan tendang pantatmu, ya. " 923 01:04:30,634 --> 01:04:33,301 Dia tidak akan menendang pantatku. 924 01:04:34,104 --> 01:04:36,271 Sobat Kita sudah dewasa. 925 01:04:36,373 --> 01:04:39,040 Orang itu seperti 20 dan menendang turis keledai sepanjang hari. 926 01:04:39,643 --> 01:04:42,577 Ayo, lihat, kita harus fokus tentang minum ember ini 927 01:04:42,880 --> 01:04:44,913 dan menikmati malam terakhir kami di pulau, oke? 928 01:04:45,415 --> 01:04:47,148 Ayo, jika-non, jika-non. 929 01:04:49,286 --> 01:04:50,252 Tadi malam. 930 01:04:53,957 --> 01:04:55,957 - Pinjam temanmu sebentar. - Ooh-- 931 01:04:57,127 --> 01:04:58,493 [bartender] Ya, apa yang bisa saya dapatkan ya? 932 01:04:59,596 --> 01:05:00,896 Tolong satu ember. 933 01:05:05,435 --> 01:05:07,102 [menghela nafas] 934 01:05:10,574 --> 01:05:14,242 Anda di sini untuk menyelesaikan sesuatu. Saya dapat memberitahu. 935 01:05:16,079 --> 01:05:17,012 [Brandon] Anda bisa? 936 01:05:17,648 --> 01:05:20,916 [musik yang tenang] 937 01:05:29,426 --> 01:05:31,927 - Goongala. - Goongala. 938 01:05:36,033 --> 01:05:37,165 [keduanya mengeluh] 939 01:05:37,267 --> 01:05:38,566 [batuk] 940 01:05:40,070 --> 01:05:42,270 - Kamu siapa? - Saya Martin. 941 01:05:42,539 --> 01:05:47,409 [Tertawa] Ya, maksud saya, apa yang kamu-- apa yang kamu lakukan disini 942 01:05:47,511 --> 01:05:49,210 Nah, pulau yang indah ini 943 01:05:49,313 --> 01:05:52,047 adalah antara Myanmar dan Hong Kong dan saya pikir, 944 01:05:52,149 --> 01:05:53,715 bodohlah untuk tidak berhenti di jalan. 945 01:05:55,519 --> 01:05:58,420 - Kamu datang dari Myanmar? - Aku melakukannya. 946 01:05:58,956 --> 01:06:00,388 Dan saya membawa setengah orang-orang ini bersamaku. 947 01:06:00,624 --> 01:06:02,023 Ingin pergi ke Hong Kong? 948 01:06:02,592 --> 01:06:03,658 Banyak ruang di kapal. 949 01:06:06,530 --> 01:06:08,296 Kamu punya perahu? 950 01:06:10,033 --> 01:06:11,433 Secara teknis itu adalah kapal pesiar. 951 01:06:13,570 --> 01:06:15,603 Kamu siapa? 952 01:06:16,273 --> 01:06:20,075 Brandon, lihatlah di sekitar tempat ini. 953 01:06:22,179 --> 01:06:25,447 Semua orang ini berbeda dunia, bersama-sama. 954 01:06:26,583 --> 01:06:29,217 Masing-masing dari mereka menginginkan hal yang sama. 955 01:06:31,355 --> 01:06:32,420 Untuk merasa aman. 956 01:06:35,092 --> 01:06:36,124 Untuk merasakan cinta. 957 01:06:37,561 --> 01:06:39,060 Untuk dipahami. 958 01:06:40,664 --> 01:06:42,130 Kita semua berbagi itu. 959 01:06:43,500 --> 01:06:46,634 [musik yang tenang] 960 01:06:54,511 --> 01:06:57,512 B! Ian memberi kami sedikit kejutan. 961 01:06:57,614 --> 01:06:59,180 - Uh huh... - Ayolah. 962 01:07:00,417 --> 01:07:01,583 [debur ombak] 963 01:07:01,685 --> 01:07:03,151 [derai hujan] 964 01:07:06,456 --> 01:07:10,525 [batuk] 965 01:07:11,795 --> 01:07:12,727 Oh, saya ingat ini. 966 01:07:12,796 --> 01:07:14,162 - Ya - Ya. 967 01:07:14,264 --> 01:07:15,196 Sudah lama. 968 01:07:20,637 --> 01:07:21,436 Kapan terakhir kali? 969 01:07:21,437 --> 01:07:22,236 Ketika semuanya dimulai menjadi buruk dengan Vanessa. 970 01:07:23,507 --> 01:07:25,807 Kami baru saja berhenti berhubungan seks. 971 01:07:31,114 --> 01:07:32,180 Canggung sekali. 972 01:07:35,185 --> 01:07:36,584 Jadi kalian jadi tinggi. 973 01:07:36,686 --> 01:07:38,119 Saya pikir itu akan melonggarkan kita. 974 01:07:38,822 --> 01:07:40,288 Jadikan dia seperti saya lagi. 975 01:07:42,259 --> 01:07:43,291 Tapi itu tidak berhasil. 976 01:07:43,627 --> 01:07:45,393 Persetan, kau luar biasa. 977 01:07:50,534 --> 01:07:51,633 Kecuali saya tidak. 978 01:07:53,403 --> 01:07:54,469 Maksud kamu apa? 979 01:07:55,806 --> 01:07:59,307 Saya tidak hebat, tapi aku ingin menjadi. 980 01:08:07,184 --> 01:08:08,116 Hei. 981 01:08:10,487 --> 01:08:11,553 Maafkan saya. 982 01:08:19,096 --> 01:08:19,828 Jangan katakan itu. 983 01:08:26,136 --> 01:08:28,203 [hujan deras] 984 01:08:31,274 --> 01:08:33,341 [obrolan latar belakang] 985 01:08:34,411 --> 01:08:35,443 Hei! 986 01:08:37,581 --> 01:08:38,513 Anda masih ingin bertarung? 987 01:08:38,815 --> 01:08:40,815 - Saya bunuh kamu. - Sempurna. 988 01:08:41,118 --> 01:08:42,851 [tinju berdebar] 989 01:08:43,153 --> 01:08:44,819 [kerumunan berteriak] 990 01:08:48,225 --> 01:08:51,126 - Kamu tidak harus melakukan ini. - Oh, ini gulat pro, bukan? 991 01:08:52,329 --> 01:08:53,261 Ya. 992 01:08:53,363 --> 01:08:56,331 [kerumunan berteriak] 993 01:08:58,502 --> 01:09:01,202 - Hei, terima kasih sudah melakukan ini. - Ya. 994 01:09:01,505 --> 01:09:02,504 [bel berdering] 995 01:09:02,606 --> 01:09:04,139 - [wasit] Berjuang! - Oh sial. 996 01:09:04,241 --> 01:09:05,673 [mendengus] 997 01:09:05,775 --> 01:09:08,143 [wasit] Pergilah, yeah, bertarung! 998 01:09:08,245 --> 01:09:10,411 [pukulan berdebar] 999 01:09:10,514 --> 01:09:12,347 - [Tandai] Keluar dari sudut, Brandon. - [Emma] Kamu bisa melakukannya! 1000 01:09:12,449 --> 01:09:13,815 - Berjuang. - Ya ya ya! 1001 01:09:13,917 --> 01:09:14,916 [Dan] Lihat saja itu! 1002 01:09:15,218 --> 01:09:16,317 Ini dia! 1003 01:09:16,419 --> 01:09:17,352 - Terus bergerak! - [Brandon mendengus] 1004 01:09:17,354 --> 01:09:18,319 [pukulan berdebar] 1005 01:09:18,388 --> 01:09:19,320 [Brandon mengerang] 1006 01:09:19,389 --> 01:09:20,321 [wasit] Berjuang, bertarung! 1007 01:09:20,390 --> 01:09:22,290 [Dan] Baiklah, oke. 1008 01:09:23,160 --> 01:09:24,159 [bel berdering] 1009 01:09:24,261 --> 01:09:26,494 [Dan] Wah, oke, oke, oke. 1010 01:09:27,597 --> 01:09:29,664 Yang utama adalah, Anda hanya membiarkan dia memukulmu. 1011 01:09:29,766 --> 01:09:32,167 Oke, Anda ingin menghindarinya sebisa mungkin. 1012 01:09:32,269 --> 01:09:33,935 Oke, karena dia memukulmu sangat keras 1013 01:09:34,237 --> 01:09:35,470 dan hanya ada begitu banyak yang bisa Anda ambil 1014 01:09:35,572 --> 01:09:37,172 sebelum kamu sebenarnya mati, oke? 1015 01:09:37,274 --> 01:09:38,773 Jadi takeaway utama? 1016 01:09:38,875 --> 01:09:40,275 - Jangan tertabrak. - Baik. 1017 01:09:42,879 --> 01:09:45,513 Hei, apa kita bertarung, suka nyata? 1018 01:09:45,615 --> 01:09:47,549 - Saya bunuh kamu. - Oh sial. 1019 01:09:47,651 --> 01:09:48,683 - [cincin belling] - [wasit] Berjuang. 1020 01:09:48,785 --> 01:09:50,385 Meninju! 1021 01:09:50,487 --> 01:09:52,787 [orang banyak bersorak] 1022 01:09:55,692 --> 01:09:56,591 [gedebuk] 1023 01:09:56,592 --> 01:09:57,491 - [Pena] Ayo! - [Dory] Ya! 1024 01:09:58,562 --> 01:09:59,794 [Dan] Ya, ini dia! 1025 01:09:59,896 --> 01:10:01,829 Ya, tangkap dia, tangkap dia, tangkap dia. 1026 01:10:01,932 --> 01:10:02,864 - Ini dia! - [Pena] Ya, terus lakukan itu! 1027 01:10:02,866 --> 01:10:03,965 - Gila! - Iya nih! 1028 01:10:04,267 --> 01:10:05,767 Terus lakukan itu! 1029 01:10:06,903 --> 01:10:07,936 - [Dory] Bangun. - [Dan] Ayo teman, bangun! 1030 01:10:08,238 --> 01:10:09,304 [Mark] Atta boy! 1031 01:10:09,639 --> 01:10:11,306 [Dory] Ya, ya, ya. 1032 01:10:12,576 --> 01:10:14,442 [wanita menjerit] 1033 01:10:14,544 --> 01:10:15,944 - [Tandai] Anda harus menepisnya. - [Dan] Kita mulai. 1034 01:10:16,246 --> 01:10:17,378 - Ayo, lempar ke atas. - [Dan] Kamu dapat ini! 1035 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 - [Dan] Oke. - [Dory] Ya Tuhan. 1036 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 [Dan] Baiklah, angkat tangan. 1037 01:10:21,318 --> 01:10:22,350 [Brandon mengerang] 1038 01:10:22,452 --> 01:10:23,451 - [bel berdering] - [Dan] Oh. 1039 01:10:23,553 --> 01:10:24,485 - [Dan] OKE. - [wasit] Berhenti. 1040 01:10:24,554 --> 01:10:25,687 Itu dia, baiklah. BAIK. 1041 01:10:28,758 --> 01:10:29,891 Hal utama yang Anda lakukan di sini, 1042 01:10:29,893 --> 01:10:31,693 Anda telegraphing gerakanmu, oke. 1043 01:10:31,695 --> 01:10:33,995 Saya cukup yakin Anda mengatakan pukulan tepat sebelum Anda menekan. 1044 01:10:33,997 --> 01:10:35,997 Sekarang dia mendengar itu jadi dia memblokirnya. Kamu menggali? 1045 01:10:36,433 --> 01:10:37,899 Oke, jadi sekarang, jangan biarkan dia tahu apa yang kamu lakukan, 1046 01:10:37,901 --> 01:10:38,933 jangan lihat kita kamu akan meninju, 1047 01:10:38,935 --> 01:10:40,268 pukulan saja, oke? 1048 01:10:40,370 --> 01:10:41,369 - [bel berdering] - Berjuang! 1049 01:10:41,471 --> 01:10:42,570 [pukulan berdebar] 1050 01:10:43,974 --> 01:10:45,006 [Dory] Ya, terus lakukan itu! 1051 01:10:46,476 --> 01:10:47,408 Ya! 1052 01:10:49,879 --> 01:10:50,945 Bangun! 1053 01:10:50,947 --> 01:10:52,880 - [wasit] Berjuang. - [Brandon] Oh, berhenti. 1054 01:10:52,983 --> 01:10:53,982 [kerumunan berteriak] 1055 01:10:53,984 --> 01:10:57,352 [Dan] Oke, baiklah, tetap di bawah sobat. Baik. 1056 01:10:57,454 --> 01:10:59,654 - Pertama, dua ... - [Dan] Anda bisa lebih cepat. 1057 01:10:59,756 --> 01:11:01,956 - ... tiga, empat, lima ... - [Dan] Hitung dengan berpasangan. 1058 01:11:02,525 --> 01:11:03,858 - ...enam tujuh... - [Dan] Dia keluar. 1059 01:11:03,960 --> 01:11:06,661 - [Dan] Anda bisa berhenti. - ...delapan sembilan sepuluh. 1060 01:11:06,763 --> 01:11:09,831 [musik yang tenang] 1061 01:11:13,003 --> 01:11:15,637 [Diam] 1062 01:11:17,340 --> 01:11:19,741 [bersorak teredam] 1063 01:11:20,377 --> 01:11:21,576 [Dan] Oke, kau bagus sekali. 1064 01:11:21,678 --> 01:11:23,311 - Ya, saya melakukannya dengan baik? - Ya, benar. 1065 01:11:23,413 --> 01:11:24,646 Ya, itu luar biasa. 1066 01:11:24,748 --> 01:11:25,747 - Ayolah. Ini dia. - Pemenang! 1067 01:11:25,849 --> 01:11:26,781 [orang banyak bersorak] 1068 01:11:26,783 --> 01:11:27,749 Anda melakukannya. 1069 01:11:27,851 --> 01:11:29,684 Ya, ini dia. 1070 01:11:30,353 --> 01:11:31,319 Ya! 1071 01:11:31,421 --> 01:11:32,854 Baiklah! 1072 01:11:32,856 --> 01:11:37,292 Kamu tidak akan - kamu tidak akan mengatakan Aku-- Aku dapat pantatku ditendang, kan? 1073 01:11:37,394 --> 01:11:38,493 Oh, tidak juga kamu. 1074 01:11:38,795 --> 01:11:40,561 - [petinju] Ya. - [Brandon berteriak] 1075 01:11:40,664 --> 01:11:42,730 Ya, kami adalah saudara! 1076 01:11:42,832 --> 01:11:44,699 - Ya saudara! - Ya! 1077 01:11:47,070 --> 01:11:49,304 Ah, kita saudara! 1078 01:11:49,406 --> 01:11:51,406 [musik ceria] 1079 01:11:56,079 --> 01:11:58,313 Maksudku, kecuali itu seperti semuanya sakit. 1080 01:11:58,415 --> 01:12:00,548 Yah, dia memukulmu di mana-mana jadi ... 1081 01:12:00,650 --> 01:12:03,318 Wanita dan pria, juara moral Anda! 1082 01:12:03,586 --> 01:12:04,519 - [Tandai] Hei, kerja bagus! - Ya! 1083 01:12:04,587 --> 01:12:05,753 [Brandon] Terima kasih semuanya. 1084 01:12:05,855 --> 01:12:07,055 - Panas sekali. - Pergilah! 1085 01:12:07,357 --> 01:12:08,456 Ya, Brandon. 1086 01:12:08,558 --> 01:12:09,957 Malam terbesar dalam hidup kita. 1087 01:12:10,060 --> 01:12:11,559 - [semua] Ya! - [Pena] Ya, terima kasih! 1088 01:12:11,661 --> 01:12:14,062 Tidak tahu siapa sih apakah pria ini, 1089 01:12:14,364 --> 01:12:15,997 - tapi terima kasih! - Baiklah. 1090 01:12:16,099 --> 01:12:19,534 - Goongala! - [semua] Goongala! 1091 01:12:21,638 --> 01:12:24,706 [musik aneh] 1092 01:12:30,347 --> 01:12:33,548 ["400 Lux" oleh Lorde bermain] 1093 01:12:50,767 --> 01:12:53,835 Kami tidak pernah selesai Dengan membunuh waktu 1094 01:12:54,738 --> 01:12:57,138 ¬ Dapatkah saya membunuhnya bersamamu? 1095 01:12:57,440 --> 01:13:01,008 ¬ 'Miringkan urat nadinya Jalankan merah dan biru 1096 01:13:01,111 --> 01:13:04,946 Kami kembali Di sini sepanjang waktu 1097 01:13:05,048 --> 01:13:07,682 Mendapat banyak hal untuk tidak dilakukan 1098 01:13:07,784 --> 01:13:10,818 Biarkan aku membunuhnya bersamamu 1099 01:13:10,920 --> 01:13:14,722 ¬ Anda menjemputku dan Bawa aku pulang lagi 1100 01:13:14,824 --> 01:13:16,657 ¬ Keluar jendela lagi¬ 1101 01:13:16,760 --> 01:13:21,162 ¬ Kami kosong seperti Botol yang kami tiriskan ¬ 1102 01:13:21,464 --> 01:13:24,932 ¬ Anda menggantungkan pergelangan tangan Anda Di atas kemudi ¬ 1103 01:13:25,034 --> 01:13:27,735 ¬ Pulsa dapat mengemudi dari sini ¬ 1104 01:13:27,837 --> 01:13:31,773 ¬ Kita mungkin kosong Tapi kami berani ¬ 1105 01:13:31,875 --> 01:13:33,541 Dan aku menyukaimu 1106 01:13:33,643 --> 01:13:35,410 Saya suka jalan ini dimana 1107 01:13:35,512 --> 01:13:37,612 Rumah-rumah tidak berubah 1108 01:13:37,714 --> 01:13:38,813 Dan aku menyukaimu 1109 01:13:38,915 --> 01:13:40,114 Di mana kita bisa bicara seperti 1110 01:13:40,417 --> 01:13:41,816 Ada sesuatu untuk dikatakan 1111 01:13:41,918 --> 01:13:44,519 Tunggu tunggu, Maaf, saya hanya menunggu. 1112 01:13:44,621 --> 01:13:49,157 Hei, hei, jadi saja dengan saya disini. Sekarang juga. 1113 01:13:49,459 --> 01:13:51,826 ¬ Kami bergerak di jalan-jalan pohon ¬ 1114 01:13:51,928 --> 01:13:55,129 Aku ingin jika kau tetap di sini 1115 01:13:55,432 --> 01:13:59,167 ¬ Sekarang kita memakai baju lengan panjang Dan pemanasan muncul di atas 1116 01:13:59,469 --> 01:14:02,069 Anda membeli jus jeruk 1117 01:14:02,172 --> 01:14:04,806 ¬ Kita semakin pandai dalam hal ini 1118 01:14:04,908 --> 01:14:06,741 Mimpi gigi bersih 1119 01:14:06,843 --> 01:14:08,543 Saya tahu bahwa Anda lelah 1120 01:14:08,645 --> 01:14:11,479 Tapi Anda tetap mempertahankan mobil 1121 01:14:11,581 --> 01:14:12,613 ¬ Sedang Anda menunggu-- 1122 01:14:12,715 --> 01:14:14,482 Kemana kalian berdua? 1123 01:14:14,584 --> 01:14:16,083 ¬ Anda menjemputku dan Bawa aku pulang lagi 1124 01:14:16,186 --> 01:14:17,785 Saya akan meminjam temanmu sebentar. 1125 01:14:17,887 --> 01:14:18,920 ¬ Keluar jendela lagi¬ 1126 01:14:19,022 --> 01:14:20,721 ¬ Kami hampa seperti ¬ 1127 01:14:20,824 --> 01:14:23,724 Botol-botol yang kami tiriskan 1128 01:14:23,827 --> 01:14:27,728 ¬ Anda menggantungkan pergelangan tangan Anda Di atas kemudi ¬ 1129 01:14:27,831 --> 01:14:30,498 ¬ Pulsa dapat mengemudi dari sini ¬ 1130 01:14:30,600 --> 01:14:33,134 ¬ Kita mungkin kosong Tapi kami berani ¬ 1131 01:14:33,236 --> 01:14:34,802 [musik memudar] 1132 01:14:37,774 --> 01:14:41,709 Alex, ini orangnya. 1133 01:14:44,047 --> 01:14:45,112 Orang ini? 1134 01:14:47,016 --> 01:14:48,082 Orang ini. 1135 01:14:55,225 --> 01:14:56,924 [anjing menggonggong di kejauhan] 1136 01:15:33,229 --> 01:15:36,297 [musik yang tenang] 1137 01:15:46,643 --> 01:15:48,175 Ini adalah botol yang sangat istimewa. 1138 01:15:49,045 --> 01:15:50,244 Yang terakhir dari jenisnya. 1139 01:16:11,568 --> 01:16:12,300 Terima kasih. 1140 01:16:15,705 --> 01:16:16,737 Mengapa saya 1141 01:16:19,075 --> 01:16:20,141 Kenapa tidak kamu? 1142 01:16:22,712 --> 01:16:23,678 Untuk hidup. 1143 01:16:25,081 --> 01:16:26,614 Dan semoga Anda menjalaninya dengan baik. 1144 01:16:37,760 --> 01:16:39,794 Oke, ini aku. 1145 01:16:44,801 --> 01:16:46,033 Anda ingin bertemu saya di Yunani? 1146 01:16:46,970 --> 01:16:48,803 Oh, sekarang aku bepergian untukmu. 1147 01:16:50,073 --> 01:16:51,339 Aku ingin melihatmu lagi. 1148 01:16:54,043 --> 01:16:55,376 Anda akan melihat saya lagi. 1149 01:17:03,920 --> 01:17:06,087 Jadi, apakah kamu akan berikan saya nomormu? 1150 01:17:07,323 --> 01:17:09,657 Seperti kamu belum cukup untuk dipikirkan. 1151 01:17:09,759 --> 01:17:10,958 Itu hanya untuk kita. 1152 01:17:12,095 --> 01:17:13,694 Dan kami akan membagikannya selamanya. 1153 01:17:15,231 --> 01:17:16,931 - Sampai jumpa, Dan. - Sampai jumpa, Pen. 1154 01:17:17,300 --> 01:17:18,633 [Keduanya] Pow! 1155 01:17:21,270 --> 01:17:22,203 Sampai jumpa, kawan. 1156 01:17:24,774 --> 01:17:26,307 [keduanya terkekeh] 1157 01:17:27,110 --> 01:17:28,376 ["Pecinta Di Jepang" oleh Coldplay playing] 1158 01:17:28,678 --> 01:17:34,949 ¬ Kekuasaan cinta Saya tidak bisa melepaskan ¬ 1159 01:17:36,252 --> 01:17:42,323 ¬ Ke laut yang saya tawarkan Beban berat ini 1160 01:17:44,427 --> 01:17:51,032 ¬ Belalang akan mengangkatku 1161 01:17:52,669 --> 01:17:59,073 Saya hanya seorang tahanan Dalam masa pemerintahan cinta ¬ 1162 01:18:16,125 --> 01:18:22,730 ¬ Belalang akan membiarkan kita berhenti ¬ 1163 01:18:24,233 --> 01:18:30,271 Saya berharap saya berbicara Untuk masa pemerintahan cinta ¬ 1164 01:18:31,274 --> 01:18:33,074 - [Tandai] Sampai jumpa teman-teman. - [Emma] Kamu! 1165 01:18:33,976 --> 01:18:35,042 [Dan] Ayo anak laki-laki. 1166 01:18:36,846 --> 01:18:39,013 - Kamu yang terbaik. - [Ian] Sampai jumpa. 1167 01:18:39,282 --> 01:18:40,948 - Bagus bagus. - Kemari. 1168 01:18:41,050 --> 01:18:42,316 Selamat malam! 1169 01:18:44,353 --> 01:18:45,319 Selamat malam, Dan. 1170 01:18:47,156 --> 01:18:48,355 Selamat malam, Bear. 1171 01:18:48,458 --> 01:18:53,861 Bagaimana aku berharap aku telah berbicara 1172 01:18:53,963 --> 01:18:55,096 Baiklah, teman. 1173 01:18:55,198 --> 01:18:56,397 - Kerja bagus. - Sudah kubilang. 1174 01:18:56,399 --> 01:19:01,902 ¬ Jauh terbawa Pada masa pemerintahan cinta ¬ 1175 01:19:36,172 --> 01:19:39,173 - [Vanessa] Halo? - Hai 1176 01:19:44,013 --> 01:19:46,147 ["Learnalilgivinanlovin" oleh Gotye playing] 1177 01:19:46,249 --> 01:19:51,285 ¬ Ooh, ooh, whoa¬ 1178 01:19:52,321 --> 01:19:58,058 ¬ Ooh, ooh, whoa¬ 1179 01:20:13,943 --> 01:20:17,344 ¬ Jika Anda selalu mencoba Untuk sampai ke atas 1180 01:20:18,147 --> 01:20:21,081 Anda tidak bisa Bagian bawah tidak ada apa-apa 1181 01:20:21,184 --> 01:20:23,184 Lalu kamu pergi Sebelum kamu tahu itu 1182 01:20:23,286 --> 01:20:24,251 Sebaiknya kamu berhenti 1183 01:20:24,353 --> 01:20:25,953 Berhenti 1184 01:20:26,055 --> 01:20:28,088 ¬ Belajar sedikit Memberi dan mencintai 1185 01:20:28,191 --> 01:20:30,391 ¬ Itu sudah dilakukan sebelumnya 1186 01:20:31,961 --> 01:20:36,297 Ayo, lakukan lagi Lakukan lagi 1187 01:20:36,399 --> 01:20:39,400 "Karena jika itu baik maka Anda harus membagikannya di "" 1188 01:20:39,502 --> 01:20:41,135 ¬ Apa gunanya menjaga ¬ Semua hal baik itu 1189 01:20:42,138 --> 01:20:45,172 Anda telah menemukan diri Anda sendiri 1190 01:20:45,274 --> 01:20:48,008 ¬ Belajar sedikit Belajar sedikit 1191 01:20:49,111 --> 01:20:51,312 Belajar sedikit memberi 1192 01:20:52,882 --> 01:20:56,150 ¬ Belajar sedikit Belajar sedikit 1193 01:20:56,252 --> 01:20:58,319 ¬ Belajar sedikit Memberi dan mencintai 1194 01:20:58,421 --> 01:21:01,889 Anda tidak perlu menyimpannya Tidak ada pria lain di bawah 1195 01:21:01,991 --> 01:21:06,060 ¬ Bagi Anda untuk bangun Tidak perlu khawatir ¬ 1196 01:21:06,162 --> 01:21:08,996 ¬ Jangan hanya memberi Harga diri Anda 1197 01:21:09,098 --> 01:21:11,198 ¬ 'Sebab jika hanya itu yang Anda punya Meninggalkan sisanya tidak terlalu 1198 01:21:11,300 --> 01:21:16,303 ¬ Soal sekarang pokoknya sayang Tapi berikan cinta ¬¬ 1199 01:21:16,405 --> 01:21:19,039 ¬ Berikan Dan berikan secara gratis 1200 01:21:20,543 --> 01:21:23,911 ¬ Tidak ada ikatan ¬ 1201 01:21:24,013 --> 01:21:26,280 Hanya jangan meminta kembali 1202 01:21:29,986 --> 01:21:33,454 ¬ Belajar sedikit Belajar sedikit 1203 01:21:33,556 --> 01:21:37,291 Belajar sedikit memberi 1204 01:21:37,393 --> 01:21:40,261 Belajar sedikit memberi 1205 01:21:40,363 --> 01:21:42,463 ¬ Belajar sedikit Beri dan berhenti ¬ 1206 01:21:44,000 --> 01:21:46,600 ¬ Givin, belajar sedikit givin ' 1207 01:21:50,072 --> 01:21:53,173 ¬ Itu sudah dilakukan sebelumnya 1208 01:21:53,643 --> 01:21:56,343 Ayo, lakukan lagi 1209 01:21:56,445 --> 01:21:59,346 Sedikit kekasih 1210 01:22:31,013 --> 01:22:34,014 ["Dimensi ke-11" oleh Julian Casablancas bermain] 1211 01:22:41,457 --> 01:22:43,657 Aku hanya mengangguk 1212 01:22:43,960 --> 01:22:48,629 Saya tidak pernah begitu Bagus di tangan shakin 1213 01:22:48,731 --> 01:22:54,969 Saya tinggal di beku Permukaan bola api ¬ 1214 01:22:56,339 --> 01:22:58,973 Di mana kota-kota berkumpul bersama 1215 01:22:59,075 --> 01:23:03,644 ¬ Untuk saling membenci Atas nama olahraga ¬ 1216 01:23:03,746 --> 01:23:10,184 Amerika, tidak ada apa-apa Hanya apa saja 1217 01:23:11,754 --> 01:23:14,154 ¬ Aku memandangmu ¬ 1218 01:23:14,256 --> 01:23:19,193 Tapi Anda pikir saya akan melakukannya Lihatlah sebaliknya 1219 01:23:19,295 --> 01:23:25,532 Dan Anda dengar Apa yang ingin Anda dengar? 1220 01:23:27,336 --> 01:23:33,240 Dan mereka mengambil apa Mereka ingin mengambil ¬ 1221 01:23:34,744 --> 01:23:40,514 Jangan sedih, tidak akan pernah Terjadi seperti ini lagi 1222 01:23:42,151 --> 01:23:44,752 Jadi kapan? 1223 01:23:45,054 --> 01:23:49,656 Kehidupan baru ini hebat Gerakan yang bisa saya ikuti ¬ 1224 01:23:49,759 --> 01:23:52,359 Tidak akan berakhir di sini 1225 01:23:52,461 --> 01:23:57,498 ¬ Iman Anda harus seperti itu Lebih besar dari rasa takut Anda 1226 01:23:58,734 --> 01:24:04,371 ¬ Maafkan mereka bahkan jika Mereka tidak menyesal 1227 01:24:05,441 --> 01:24:11,378 ¬ Semua burung nasar, bootleggers Di pintu menunggu ¬ 1228 01:24:13,082 --> 01:24:18,786 Anda sedang mencari Suara sendiri, tetapi di lain ¬ 1229 01:24:20,656 --> 01:24:27,361 ¬ Saat dia mendengar Anda, terperangkap Di dimensi lain 1230 01:24:28,297 --> 01:24:30,631 ¬ Jatuhkan pelindung Anda ¬ 1231 01:24:30,733 --> 01:24:35,235 ¬ Anda tidak harus seperti itu Cerdas sepanjang waktu 1232 01:24:35,337 --> 01:24:38,806 Saya mendapatkan pikiran yang penuh dengan kekosongan 1233 01:24:39,108 --> 01:24:42,843 Saya harus pergi Suatu tempat baru cepat ¬ 1234 01:24:43,145 --> 01:24:48,549 Dan jangan malu, oh tidak Setidaknya sengaja ¬ 1235 01:24:48,651 --> 01:24:51,685 Tidak ada yang peduli Atau bertanya-tanya mengapa lagi ¬ 1236 01:24:51,787 --> 01:24:53,620 ¬ Oh, saya mendapat musik ¬ 1237 01:24:53,722 --> 01:24:58,292 ¬ Keluar dari tangan saya Dan kaki dan ciuman, whoa¬ 1238 01:25:21,117 --> 01:25:25,886 ¬ Begitulah yang pernah dilakukan sebelumnya 1239 01:25:28,390 --> 01:25:33,427 ¬ Semua pemimpi dalam pelarian