0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:34,716 --> 00:00:39,716 Teks oleh explosiveskull 2 00:00:52,810 --> 00:00:54,679 (Napas dalam) 3 00:01:02,518 --> 00:01:03,655 (Mendesah) 4 00:01:04,454 --> 00:01:06,356 (Batuk) 5 00:01:12,528 --> 00:01:14,095 RICHARD:. Ini 00:00 siang di London 6 00:01:14,097 --> 00:01:15,797 07:00 di Philadelphia. 7 00:01:15,799 --> 00:01:18,901 Dan di seluruh dunia, saatnya untuk Live Aid. 8 00:01:18,903 --> 00:01:21,436 Wembley menyambut mereka Yang Mulia ... 9 00:01:21,438 --> 00:01:24,073 Pangeran dan Putri Wales. 10 00:01:24,075 --> 00:01:25,606 (AUDIENCE bersorak) 11 00:01:25,608 --> 00:01:27,811 (SESEORANG CINTA PLAYING) 12 00:01:52,135 --> 00:01:53,837 (CHATTER tidak jelas) 13 00:02:01,712 --> 00:02:03,413 (Tanduk membunyikan klakson) 14 00:02:06,150 --> 00:02:07,819 (CHATTER tidak jelas) 15 00:02:27,304 --> 00:02:28,506 David, lihat aku. 16 00:03:35,939 --> 00:03:37,641 (Crowd bersorak) 17 00:03:48,552 --> 00:03:50,354 (CHATTER tidak jelas) 18 00:03:56,193 --> 00:03:58,396 (DENGKUR) 19 00:04:02,133 --> 00:04:03,901 Oi! Anda melewatkan satu, Pakkie! 20 00:04:04,634 --> 00:04:05,969 Aku bukan dari Pakistan. 21 00:04:09,006 --> 00:04:11,042 (MELAKUKAN SEMUA KANAN PLAYING) 22 00:04:25,088 --> 00:04:26,723 (CHATTER tidak jelas ON TV) 23 00:04:28,524 --> 00:04:30,224 JER: Makan malam siap. 24 00:04:30,226 --> 00:04:31,493 Aku tidak lapar, Mum. 25 00:04:31,495 --> 00:04:32,930 Hmm, di mana Anda akan pergi? 26 00:04:33,629 --> 00:04:36,632 - Out dengan teman-teman. - Seorang gadis? 27 00:04:36,634 --> 00:04:39,334 - FREDDIE: Oh, Mum. - Lihatlah Anda. 28 00:04:39,336 --> 00:04:40,805 Berikan ibumu ciuman. 29 00:04:44,507 --> 00:04:46,007 Aku akan terlambat. 30 00:04:46,009 --> 00:04:47,409 Kau selalu terlambat. 31 00:04:47,411 --> 00:04:49,814 KASHMIRA: Hi, Papa. Bagaimana bekerja? 32 00:04:52,882 --> 00:04:54,281 Lagi, Farrokh? 33 00:04:54,283 --> 00:04:56,050 Ini Freddie sekarang, Papa. 34 00:04:56,052 --> 00:04:57,853 Freddie atau Farrokh ... 35 00:04:57,855 --> 00:04:59,921 apa bedanya ketika Anda keluar setiap malam ... 36 00:04:59,923 --> 00:05:01,858 tidak ada yang berpikir masa depan di kepala Anda? 37 00:05:03,360 --> 00:05:05,860 pikiran yang baik, kata-kata yang baik, perbuatan baik. 38 00:05:05,862 --> 00:05:07,962 Itulah yang harus Anda bercita-cita untuk. 39 00:05:07,964 --> 00:05:08,897 FREDDIE: Ya. 40 00:05:08,899 --> 00:05:11,168 Dan bagaimana yang bekerja untuk Anda? 41 00:05:13,670 --> 00:05:15,439 (CHATTER tidak jelas) 42 00:05:20,711 --> 00:05:22,680 (Menyanyi MELAKUKAN SEMUA KANAN) 43 00:05:29,119 --> 00:05:30,755 (Crowd TERUS berceloteh) 44 00:05:35,425 --> 00:05:37,192 MAN: Ya, mereka lebih baik dari minggu lalu. 45 00:05:37,194 --> 00:05:39,228 - GADIS 1: Mereka band keren. - GADIS 2: Ya, tidak buruk. 46 00:05:39,230 --> 00:05:40,230 GADIS 1: Ya. 47 00:05:47,904 --> 00:05:49,171 BARTENDER: Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda? 48 00:05:49,173 --> 00:05:50,173 FREDDIE: Pint bir. 49 00:05:53,377 --> 00:05:54,846 - Terima kasih. - Terima kasih. 50 00:05:55,411 --> 00:05:56,947 (CHATTER tidak jelas) 51 00:06:08,459 --> 00:06:10,026 (TERUS Menyanyi) 52 00:06:14,331 --> 00:06:16,533 (Crowd bersorak) 53 00:06:31,281 --> 00:06:32,817 (CHATTER tidak jelas) 54 00:06:34,350 --> 00:06:35,786 Melihat Anda, sobat. 55 00:06:36,553 --> 00:06:37,952 Humpy Bong? 56 00:06:37,954 --> 00:06:39,021 Humpy Bong. 57 00:06:39,023 --> 00:06:40,889 Mereka akan tempat. Mereka akan menjadi besar. 58 00:06:40,891 --> 00:06:43,093 Humpy Bong? Apakah kamu bercanda? 59 00:06:44,124 --> 00:06:44,259 Jangan lakukan itu, Tim. 60 00:06:44,261 --> 00:06:45,394 Tidak, aku minta maaf, guys, tapi ... 61 00:06:45,396 --> 00:06:47,062 kita tidak akan di mana saja dengan ini. 62 00:06:47,064 --> 00:06:49,734 Apa? Kuliah gigs, pub? (Mendesah) 63 00:06:51,701 --> 00:06:52,903 Harus mencobanya. 64 00:06:56,173 --> 00:06:58,774 Jadi aku hanya berkata kepadanya, "Tidak, Anda tidak bisa melakukan itu." 65 00:06:58,776 --> 00:07:00,778 MAN: Anda benar-benar tidak bisa mendengar apa-apa. 66 00:07:02,178 --> 00:07:03,978 MARY: Ini sedikit konyol. 67 00:07:03,980 --> 00:07:06,884 Tapi kemudian orang lain adalah di, seperti, gaun panjang? 68 00:07:07,418 --> 00:07:08,985 Bagaimana aneh. 69 00:07:13,257 --> 00:07:14,591 Kamu baik-baik saja? 70 00:07:16,093 --> 00:07:19,827 Maaf. Oh, aku hanya mencari band. 71 00:07:19,829 --> 00:07:21,731 Mereka biasanya keluar kembali. 72 00:07:29,673 --> 00:07:31,141 Saya suka mantel Anda. 73 00:07:34,177 --> 00:07:36,213 MARY: Ini dari Biba. 74 00:07:38,514 --> 00:07:39,916 Dia bekerja di sana. 75 00:07:40,550 --> 00:07:41,752 MARY: Terima kasih. 76 00:07:46,288 --> 00:07:47,555 ROGER: Saya pikir dia benar. 77 00:07:47,557 --> 00:07:48,824 menunjukkan bahwa adalah beban omong kosong. 78 00:07:48,826 --> 00:07:51,360 Nah, ada ruang untuk perbaikan, ya. 79 00:07:51,362 --> 00:07:54,695 Aku punya hal lebih baik untuk dilakukan dengan saya Sabtu malam. 80 00:07:54,697 --> 00:07:56,166 Saya bisa memberikan nama-nama mereka. 81 00:07:59,702 --> 00:08:01,702 Aku menikmati pertunjukan. 82 00:08:01,704 --> 00:08:03,240 - Terima kasih sobat. - Terima kasih. 83 00:08:05,608 --> 00:08:07,611 Saya sudah mengikuti Anda untuk sementara waktu, sebenarnya. 84 00:08:08,177 --> 00:08:09,810 Tersenyum. 85 00:08:09,812 --> 00:08:12,481 Masuk akal bagi seorang mahasiswa gigi. 86 00:08:12,483 --> 00:08:14,882 Dan kau astrofisika, bukan? 87 00:08:14,884 --> 00:08:17,851 - Ya. - Membuat Anda satu pintar. 88 00:08:17,853 --> 00:08:19,488 Ya, saya kira tidak, ya. 89 00:08:19,490 --> 00:08:20,887 Saya belajar desain di sini. 90 00:08:20,889 --> 00:08:22,289 - ROGER: Oh, ya? - Ya. 91 00:08:22,291 --> 00:08:25,594 Juga, um, aku menulis lagu. 92 00:08:25,596 --> 00:08:28,029 Mungkin menarik bagi Anda. 93 00:08:28,031 --> 00:08:30,332 Ini hanya sedikit bersenang-senang, benar-benar. 94 00:08:30,334 --> 00:08:32,300 Nah, Anda lima menit terlambat. 95 00:08:32,302 --> 00:08:34,071 vokalis kami hanya berhenti. 96 00:08:37,841 --> 00:08:40,074 Nah, maka Anda akan membutuhkan seseorang yang baru. 97 00:08:40,076 --> 00:08:41,111 Setiap ide? 98 00:08:44,414 --> 00:08:45,948 Bagaimana dengan saya? 99 00:08:45,950 --> 00:08:48,650 Eh, tidak dengan gigi-gigi, kawin. 100 00:08:48,652 --> 00:08:49,987 (ROGER Terkekeh) 101 00:08:58,794 --> 00:09:02,897 ♪ Saya tahu apa yang saya lakukan 102 00:09:02,899 --> 00:09:04,799 ♪ Aku punya perasaan 103 00:09:04,801 --> 00:09:09,706 ♪ saya harus lakukan baik- 104 00:09:12,009 --> 00:09:15,609 ALL: (harmonisasi) ♪ Doin' baik-♪ 105 00:09:15,611 --> 00:09:17,147 (Tertawa) 106 00:09:19,215 --> 00:09:21,650 Saya lahir dengan empat gigi seri tambahan. 107 00:09:21,652 --> 00:09:24,551 Lebih banyak ruang di mulut saya berarti rentang yang lebih. 108 00:09:24,553 --> 00:09:26,756 Saya akan mempertimbangkan tawaran Anda. 109 00:09:32,261 --> 00:09:33,296 Eh, Anda bermain bass? 110 00:09:34,664 --> 00:09:35,932 Nggak. 111 00:09:41,672 --> 00:09:43,139 (CHATTER tidak jelas) 112 00:09:50,147 --> 00:09:51,982 Permisi. Terima kasih. 113 00:09:54,918 --> 00:09:56,550 Jadi, Anda menemukan saya, lalu. 114 00:09:56,552 --> 00:09:58,386 - Apa yang bisa saya bantu? - Oh. 115 00:09:58,388 --> 00:10:00,188 Um, aku lebih menyukai ini. 116 00:10:00,190 --> 00:10:02,391 Apakah Anda pikir Anda memiliki mereka dalam ukuran saya? 117 00:10:02,393 --> 00:10:05,428 Ini adalah bagian wanita, jadi saya tidak tahu pasti. 118 00:10:06,964 --> 00:10:09,033 Tidak ada tanda atau apa pun. 119 00:10:10,299 --> 00:10:12,902 Saya tidak berpikir itu benar-benar harus peduli, kan? 120 00:10:19,942 --> 00:10:22,045 Saya pikir Anda akan menyukai ini. 121 00:10:22,946 --> 00:10:24,879 Apakah Anda bahkan diperbolehkan untuk berada di sini? 122 00:10:24,881 --> 00:10:26,082 Tidak terlalu. 123 00:10:32,188 --> 00:10:33,490 Satu hal lagi. 124 00:10:34,691 --> 00:10:35,960 Saya mungkin? 125 00:10:46,836 --> 00:10:49,173 Anda memiliki seperti tampilan eksotis. 126 00:10:50,908 --> 00:10:52,143 Saya suka gaya Anda. 127 00:10:53,543 --> 00:10:55,545 Saya pikir kita semua harus mengambil lebih banyak risiko. 128 00:11:10,193 --> 00:11:11,861 Apa yang kamu pikirkan? 129 00:11:17,033 --> 00:11:18,568 WANITA 1: Oh, sorak-sorai. Terima kasih. 130 00:11:19,802 --> 00:11:20,868 Hello, semua orang. 131 00:11:20,870 --> 00:11:22,170 (Tersebar bersorak DAN bertepuk tangan) 132 00:11:22,172 --> 00:11:25,172 Kami punya beberapa wajah-wajah segar. 133 00:11:25,174 --> 00:11:27,342 Ini adalah John Deacon, pemain bass kami. 134 00:11:27,344 --> 00:11:29,676 Ya, dan kami vokalis baru ... 135 00:11:29,678 --> 00:11:31,945 Freddie Bul ... Bulsara ... 136 00:11:31,947 --> 00:11:33,449 Freddie Bulsara. 137 00:11:33,917 --> 00:11:35,383 Betul. 138 00:11:35,385 --> 00:11:38,052 Dan Roger, tentu saja. The anggota terbesar dari mereka semua. 139 00:11:38,054 --> 00:11:39,521 WANITA 2: Hei, Roger! 140 00:11:39,523 --> 00:11:42,326 Hello, semua yang Anda orang-orang cantik. 141 00:11:44,693 --> 00:11:46,496 - (Terkekeh) - Dimana Tim? 142 00:11:47,230 --> 00:11:48,897 Siapa Pakkie? 143 00:11:48,899 --> 00:11:50,333 Siap, Freddie? 144 00:11:51,234 --> 00:11:52,235 Ayo lakukan. 145 00:11:58,475 --> 00:12:00,311 (Crowd mengejek dan tertawa) 146 00:12:15,125 --> 00:12:16,493 ♪ Jauhkan diri Anda hidup 147 00:12:19,763 --> 00:12:21,331 (Crowd berseru) 148 00:12:30,273 --> 00:12:31,274 (Mendengus) 149 00:12:33,376 --> 00:12:37,244 ♪ Saya diberitahu satu juta kali Dari semua masalah dengan cara saya 150 00:12:37,246 --> 00:12:40,681 ♪ Pikiran Anda tumbuh lebih bijaksana Sedikit sedikit lebih baik setiap hari 151 00:12:40,683 --> 00:12:42,584 ♪ Tapi kalau aku naik satu juta sungai 152 00:12:42,586 --> 00:12:44,484 - ♪ Dan aku menyeberangi satu juta mil - Tidak, tidak. 153 00:12:44,486 --> 00:12:46,054 - ♪ Masih mana saya mulai - Salah lirik! 154 00:12:46,056 --> 00:12:48,022 - ♪ Roti dan mentega untuk senyum - Salah lirik. 155 00:12:48,024 --> 00:12:51,258 ♪ Terjual juta cermin Dalam cara gang belanja 156 00:12:51,260 --> 00:12:54,494 ♪ Tapi aku tidak pernah melihat wajahku Pada jendela setiap setiap hari 157 00:12:54,496 --> 00:12:56,830 ♪ Sekarang mereka mengatakan orang-orang Anda memberitahu Anda 158 00:12:56,832 --> 00:12:58,331 ♪ Jadilah bintang super 159 00:12:58,333 --> 00:13:00,602 ♪ Begini, hanya puas 160 00:13:00,604 --> 00:13:02,137 ♪ Dan tinggal tepat di mana Anda berada 161 00:13:02,139 --> 00:13:05,607 ♪ Jauhkan diri Anda hidup Jauhkan diri Anda hidup 162 00:13:05,609 --> 00:13:09,379 ♪ Semua orang yang Anda Jauhkan diri Anda hidup ♪ 163 00:13:10,980 --> 00:13:12,283 Pelajari lagu, Freddie. 164 00:13:15,753 --> 00:13:17,955 (Crowd bersorak) 165 00:13:37,740 --> 00:13:39,143 (HORN klakson) 166 00:13:43,813 --> 00:13:45,048 Kamu terlambat. 167 00:13:50,220 --> 00:13:51,552 ROGER: Ini adalah omong kosong! 168 00:13:51,554 --> 00:13:53,222 (JOHN mendengus) 169 00:13:55,658 --> 00:13:58,859 BRIAN: Ini berlawanan, saya pikir Anda akan menemukan, John. 170 00:13:58,861 --> 00:14:00,462 Oh, itu? Terima kasih, Brian. 171 00:14:00,464 --> 00:14:02,262 Apakah Anda ingin melakukannya? Silakan, jangan ragu. 172 00:14:02,264 --> 00:14:03,565 Tidak tidak Tidak. Melakukan pekerjaan yang baik. 173 00:14:03,567 --> 00:14:06,533 Kami menjual setiap pub dan uni selatan dari Glasgow ... 174 00:14:06,535 --> 00:14:08,603 dan aku terjebak di tengah-tengah dari mana, 175 00:14:08,605 --> 00:14:09,704 makan sandwich ham! 176 00:14:09,706 --> 00:14:12,206 Masalahnya, kita hanya tidak berpikir cukup besar. 177 00:14:12,208 --> 00:14:13,775 Apa yang kau punya dalam pikiran, Fred? 178 00:14:13,777 --> 00:14:14,842 Sebuah album. 179 00:14:14,844 --> 00:14:16,810 Kita tidak bisa album. 180 00:14:16,812 --> 00:14:18,514 Oh, kita akan menemukan jalan. 181 00:14:20,350 --> 00:14:22,319 Berapa banyak yang Anda pikir kita bisa mendapatkan untuk van ini? 182 00:14:23,953 --> 00:14:25,989 Saya harap Anda bercanda. 183 00:14:28,124 --> 00:14:29,657 Itu tiga upah bulan. 184 00:14:29,659 --> 00:14:30,925 Dan sebuah van yang sangat baik. 185 00:14:30,927 --> 00:14:32,560 Jangan begitu dramatis, Sayang. 186 00:14:32,562 --> 00:14:35,666 Anda merekam album malam ini. Ayo pergi! 187 00:14:36,066 --> 00:14:37,533 (MUSIC PLAYING) 188 00:14:41,238 --> 00:14:42,771 (MUSIC STOPS PLAYING) 189 00:14:42,773 --> 00:14:43,905 Apakah Anda tidak berpikir saya terdengar seperti sampah? 190 00:14:43,907 --> 00:14:45,138 Tidak itu bagus. 191 00:14:45,140 --> 00:14:47,310 - Bisakah kita mencobanya lagi? - Tentu, yeah. 192 00:14:47,977 --> 00:14:49,278 Tentu, itu uang Anda. 193 00:14:49,712 --> 00:14:50,877 Secara harfiah. 194 00:14:50,879 --> 00:14:52,515 (Menyanyi TUJUH LAUT DARI Rhye) 195 00:14:56,852 --> 00:14:58,654 (Menyuarakan LEMBUT) 196 00:15:00,923 --> 00:15:01,988 Kedengarannya jauh lebih baik. 197 00:15:01,990 --> 00:15:03,559 BRIAN: Kita perlu untuk mendapatkan eksperimental. 198 00:15:05,294 --> 00:15:08,131 Coba memantul kita kiri dan kanan untuk ah-ah-ah. 199 00:15:09,131 --> 00:15:10,633 (MENCATAT LAGU PLAYING) 200 00:15:15,071 --> 00:15:16,871 pusat sekarang mati untuk terakhir. 201 00:15:16,873 --> 00:15:18,406 Dan kemudian ledakan itu! 202 00:15:18,408 --> 00:15:19,473 Iya nih! 203 00:15:19,475 --> 00:15:21,211 (TERTAWA) 204 00:15:26,082 --> 00:15:27,283 Itu bagus, kan? 205 00:15:30,552 --> 00:15:32,219 Apakah kita punya waktu untuk menumpuk beberapa? 206 00:15:32,221 --> 00:15:35,158 studio terbuka di 8:00, jadi kita punya 30 menit lagi. 207 00:15:40,563 --> 00:15:41,564 Hmm. 208 00:15:45,368 --> 00:15:46,703 - Kedengarannya bagus, kan? - Ya. 209 00:15:47,604 --> 00:15:48,739 (CHATTER tidak jelas) 210 00:15:55,477 --> 00:15:57,445 Oi, RT, yang anak-anak ini di dalam kotak? 211 00:15:57,447 --> 00:16:01,415 Sebuah band siswa melakukan beberapa hal aneh. 212 00:16:01,417 --> 00:16:02,916 Bagaimana demo? Anda punya beberapa? 213 00:16:02,918 --> 00:16:04,554 (Mendesah) Pernah Berkunjung sepanjang malam, mate. 214 00:16:06,855 --> 00:16:07,857 (Mendengus) 215 00:16:09,893 --> 00:16:11,095 (Mendesah) 216 00:16:15,331 --> 00:16:17,398 Jadi nama baru adalah Queen? 217 00:16:17,400 --> 00:16:19,065 Seperti dalam "Her Royal Highness." 218 00:16:19,067 --> 00:16:20,768 Dan karena itu keterlaluan ... 219 00:16:20,770 --> 00:16:23,806 dan saya tidak bisa memikirkan orang yang lebih keterlaluan dari saya. 220 00:16:30,312 --> 00:16:34,283 (Terkekeh) ini adalah tempat tidur yang paling praktis. 221 00:16:45,294 --> 00:16:47,163 Itu indah. 222 00:16:59,842 --> 00:17:01,844 Pikir ini memiliki potensi. 223 00:17:11,654 --> 00:17:14,154 - Saya harus pergi bekerja. - Aku hanya tidak akan mengizinkannya. 224 00:17:14,156 --> 00:17:16,159 Anda akan mendukung saya jika saya dipecat? 225 00:17:17,227 --> 00:17:19,427 Aku akan selalu menjagamu. 226 00:17:19,429 --> 00:17:20,961 Aku akan ... (Terkekeh) 227 00:17:20,963 --> 00:17:22,566 Aku akan terlambat. 228 00:17:34,711 --> 00:17:36,279 Betapa cantiknya dirimu. 229 00:17:46,256 --> 00:17:47,421 MARY: Ketika saya masih kecil ... 230 00:17:47,423 --> 00:17:51,226 Aku digunakan untuk menjalankan sekitar rumah dan menyembunyikan dan ... 231 00:17:51,228 --> 00:17:52,429 dia tidak bisa menemukan saya. 232 00:17:54,063 --> 00:17:55,265 Gadis pintar. 233 00:17:56,699 --> 00:17:58,032 Tolong beritahu ayahmu itu bagus untuk bertemu dengannya. 234 00:17:58,034 --> 00:17:59,234 Saya sudah. 235 00:17:59,236 --> 00:18:01,936 Kemudian mengucapkan terima kasih atas kue ulang tahun yang indah. 236 00:18:01,938 --> 00:18:03,738 Saya sudah. 237 00:18:03,740 --> 00:18:06,943 Kemudian katakan padanya putrinya seorang bercinta epik. 238 00:18:08,009 --> 00:18:10,346 Freddie, dia bisa membaca bibir. 239 00:18:11,580 --> 00:18:12,680 JER: Mary ... 240 00:18:12,682 --> 00:18:15,382 Saya tidak bisa mengatakan berapa lama aku telah menunggu Farrokh ... 241 00:18:15,384 --> 00:18:17,151 untuk membawa pulang gadis yang baik seperti Anda. 242 00:18:17,153 --> 00:18:18,353 Farrokh? 243 00:18:18,355 --> 00:18:20,888 Apakah Farrokh tidak memberitahu Anda ia lahir di Zanzibar? 244 00:18:20,890 --> 00:18:23,157 - Tidak bukan dia. - ROGER: Aku digunakan untuk mengetahui seorang gadis 245 00:18:23,159 --> 00:18:24,525 - yang Zanzibari. - Satu menit. 246 00:18:24,527 --> 00:18:26,459 Saya pikir Freddie lahir di London. 247 00:18:26,461 --> 00:18:28,997 - Oh, dia. Pada usia 18 tahun - Diam. 248 00:18:28,999 --> 00:18:30,832 Keluarga kami adalah India Parsi. 249 00:18:30,834 --> 00:18:32,600 - Mum. Mum, Mum. - Mary ... 250 00:18:32,602 --> 00:18:33,934 - Mum. - KASHMIRA: Mum, silahkan ... 251 00:18:33,936 --> 00:18:35,201 Sini. Silahkan lihat pada ini. 252 00:18:35,203 --> 00:18:36,571 - Iya nih. Ya. - Silahkan! Silahkan. 253 00:18:36,573 --> 00:18:38,242 - Tidak berhenti. - BRIAN: Kita perlu melihat mereka. 254 00:18:38,775 --> 00:18:40,173 Seribu tahun yang lalu, 255 00:18:40,175 --> 00:18:42,642 yang Parsees melarikan diri ke India dari Persia ... 256 00:18:42,644 --> 00:18:44,277 untuk menghindari penganiayaan Muslim. 257 00:18:44,279 --> 00:18:46,479 BRIAN: Benarkah? Itu buruk. 258 00:18:46,481 --> 00:18:48,015 Jadi, mengapa Anda meninggalkan Zanzibar? 259 00:18:48,017 --> 00:18:49,217 Bomi: Kami tidak meninggalkan. 260 00:18:49,219 --> 00:18:50,584 Dia begitu kecil. 261 00:18:50,586 --> 00:18:52,486 Kami diusir hanya dengan pakaian di punggung kami. 262 00:18:52,488 --> 00:18:54,521 Dia cukup seorang petinju yang baik, benar-benar. 263 00:18:54,523 --> 00:18:55,789 (Menyanyi HAPPY BIRTHDAY) 264 00:18:55,791 --> 00:18:57,092 KASHMIRA: Dia harus. 265 00:18:57,094 --> 00:18:58,191 lawan-lawannya pergi untuk giginya 266 00:18:58,193 --> 00:18:59,492 selalu berusaha meninju mereka dalam. 267 00:18:59,494 --> 00:19:01,595 - (ALL TERTAWA) - ROGER: Tentu saja target. 268 00:19:01,597 --> 00:19:04,298 BRIAN: Jadi berapa umurnya di foto ini? 269 00:19:04,300 --> 00:19:05,466 JER: Saya pikir berusia tiga atau empat tahun. 270 00:19:05,468 --> 00:19:06,467 BRIAN: Benarkah? Tinju sudah pada usia itu? 271 00:19:06,469 --> 00:19:07,735 KASHMIRA: Jadi baik. 272 00:19:07,737 --> 00:19:09,006 (TERUS Menyanyi) 273 00:19:10,272 --> 00:19:11,474 Air raksa? 274 00:19:12,107 --> 00:19:13,309 Tidak melihat ke belakang. 275 00:19:13,876 --> 00:19:14,942 Hanya maju. 276 00:19:14,944 --> 00:19:17,076 Jadi sekarang nama keluarga tidak cukup baik untuk Anda? 277 00:19:17,078 --> 00:19:18,846 Ini hanya nama panggung. 278 00:19:18,848 --> 00:19:20,817 Tidak, itu tidak. 279 00:19:21,984 --> 00:19:23,351 Aku berubah secara legal. 280 00:19:23,353 --> 00:19:25,555 Mendapat paspor baru dan segala sesuatu. 281 00:19:27,190 --> 00:19:29,055 - (Terkekeh) - Kash, berapa umurmu di sini? 282 00:19:29,057 --> 00:19:30,290 KASHMIRA: Saya tidak tahu. 283 00:19:30,292 --> 00:19:31,659 Itu sebelum Freddie pergi ke sekolah asrama. 284 00:19:31,661 --> 00:19:34,429 Aku mengirim Farrokh pergi untuk membuat Parsi anak yang baik dari dirinya. 285 00:19:34,431 --> 00:19:35,930 Dia terlalu liar dan sulit diatur. 286 00:19:35,932 --> 00:19:37,230 Tapi apa yang baik tidak ia lakukan? 287 00:19:37,232 --> 00:19:40,234 pikiran yang baik, kata-kata yang baik, perbuatan baik. 288 00:19:40,236 --> 00:19:41,768 (BERMAIN PIANO DAN Menyanyi) 289 00:19:41,770 --> 00:19:42,836 (PHONE RINGING) 290 00:19:42,838 --> 00:19:43,703 Anda tidak bisa mendapatkan tempat 291 00:19:43,705 --> 00:19:45,038 berpura-pura menjadi seseorang yang Anda tidak. 292 00:19:45,040 --> 00:19:46,676 JER: Siapa yang ingin beberapa kue? 293 00:19:47,509 --> 00:19:49,276 Kue selalu baik. 294 00:19:49,278 --> 00:19:50,344 Halo? 295 00:19:50,346 --> 00:19:51,845 Sebentar. 296 00:19:51,847 --> 00:19:52,848 Freddie Mercury. 297 00:19:53,816 --> 00:19:54,815 Panggilan telepon. 298 00:19:54,817 --> 00:19:56,517 FREDDIE: Cukup seperti suara itu. 299 00:19:56,519 --> 00:19:59,586 Freddie memberitahu saya bahwa Anda semacam ilmuwan. 300 00:19:59,588 --> 00:20:01,389 - Astrofisika, sebenarnya. - Oh. 301 00:20:01,391 --> 00:20:02,657 Ya, ayah saya akan pilihan itu jika aku terus. 302 00:20:02,659 --> 00:20:03,923 - Kapan? - JER: Itu sangat pintar. 303 00:20:03,925 --> 00:20:06,059 - Dia seorang dokter gigi. - Aku tidak pernah dokter gigi. 304 00:20:06,061 --> 00:20:07,128 Itu gambar saya ingin melihat. 305 00:20:07,130 --> 00:20:08,332 Dia seorang dokter gigi. 306 00:20:09,566 --> 00:20:10,764 Saya melihat. 307 00:20:10,766 --> 00:20:12,232 Itu juga cukup pintar, sebenarnya. 308 00:20:12,234 --> 00:20:13,601 Kash ... 309 00:20:13,603 --> 00:20:15,135 apa yang Anda lakukan kemudian? 310 00:20:15,137 --> 00:20:16,370 Pekerjaan rumah. 311 00:20:16,372 --> 00:20:17,673 (CLEARS TENGGOROKAN) 312 00:20:20,076 --> 00:20:21,209 ROGER: Hanya membuat percakapan. 313 00:20:21,211 --> 00:20:22,343 BRIAN: Apa jenis musik 314 00:20:22,345 --> 00:20:23,710 yang ia mendengarkan kembali pada hari-hari? 315 00:20:23,712 --> 00:20:26,450 JER: Eh, dia mendengarkan Little Richard. 316 00:20:27,717 --> 00:20:30,183 - JOHN: Sangat baik. - BRIAN: Richard, ya. 317 00:20:30,185 --> 00:20:32,151 JER: Dan band pertamanya ... 318 00:20:32,153 --> 00:20:33,457 Aku punya pengumuman. 319 00:20:36,558 --> 00:20:39,125 Salah satu A & R laki-laki ... 320 00:20:39,127 --> 00:20:41,495 dari EMI melihat kami merekam. 321 00:20:41,497 --> 00:20:43,467 Memberikan demo untuk John Reid. 322 00:20:44,401 --> 00:20:46,299 Dia terlihat setelah Elton John. 323 00:20:46,301 --> 00:20:47,500 Ya Tuhan. 324 00:20:47,502 --> 00:20:48,704 Mr Reid ingin menemui kami ... 325 00:20:49,471 --> 00:20:51,471 dan mungkin, bahkan mengelola kami. 326 00:20:51,473 --> 00:20:53,039 - Diam. - Kamu bercanda! 327 00:20:53,041 --> 00:20:55,044 Ya Tuhan! 328 00:20:57,012 --> 00:20:58,848 (CHATTER EXCITED) 329 00:21:03,286 --> 00:21:04,552 ROGER: Kau yakin dia mengatakan pukul 12? 330 00:21:04,554 --> 00:21:06,386 BRIAN: Ya. "Siang hari di pub, jangan mabuk." 331 00:21:06,388 --> 00:21:07,453 Itulah apa yang dia katakan. 332 00:21:07,455 --> 00:21:08,521 JOHN: Kau tampak sedikit gugup, Brian. 333 00:21:08,523 --> 00:21:09,590 BRIAN: John, aku baik-baik. 334 00:21:09,592 --> 00:21:10,724 JOHN: Kau biasanya begitu tertentu. 335 00:21:10,726 --> 00:21:11,793 ROGER: Anda hanya harus menjadi dingin. 336 00:21:11,795 --> 00:21:13,827 - BRIAN: Wow! - MAN: Wanker. 337 00:21:13,829 --> 00:21:15,696 Aku tidak tahu itu kostum, Fred. 338 00:21:15,698 --> 00:21:17,498 Aku harus membuat kesan, Sayang. 339 00:21:17,500 --> 00:21:19,100 BRIAN: Anda terlihat seperti kadal marah. 340 00:21:19,102 --> 00:21:20,066 (TERTAWA) 341 00:21:20,068 --> 00:21:22,469 - JOHN: Ini karya terbaik Anda. - Sangat halus. 342 00:21:22,471 --> 00:21:23,740 JOHN: Anda akan terbang jauh? 343 00:21:25,275 --> 00:21:27,411 Dapatkah saya meminjamnya untuk gereja hari Minggu? 344 00:21:36,586 --> 00:21:38,753 Jadi, ini adalah ratu. 345 00:21:38,755 --> 00:21:42,122 Dan Anda harus Freddie Mercury. 346 00:21:42,124 --> 00:21:43,423 Anda punya hadiah. 347 00:21:43,425 --> 00:21:45,160 Anda semua memiliki. 348 00:21:45,162 --> 00:21:46,259 Jadi katakan padaku... 349 00:21:46,261 --> 00:21:47,461 apa yang membuat Queen berbeda 350 00:21:47,463 --> 00:21:50,567 dari semua bintang wannabe batu lain saya bertemu? 351 00:21:51,634 --> 00:21:54,134 Aku akan memberitahu Anda apa itu. 352 00:21:54,136 --> 00:21:56,603 Kami empat orang aneh yang bukan milik bersama, 353 00:21:56,605 --> 00:21:58,439 bermain dengan orang aneh lainnya. 354 00:21:58,441 --> 00:22:00,740 Orang buangan tepat di belakang ruangan ... 355 00:22:00,742 --> 00:22:03,046 yang cukup yakin mereka tidak termasuk baik. 356 00:22:04,212 --> 00:22:06,081 Kami milik mereka. 357 00:22:07,083 --> 00:22:08,482 Kami keluarga. 358 00:22:08,484 --> 00:22:10,052 ROGER: Tapi tidak ada kami berdua adalah sama. 359 00:22:11,820 --> 00:22:13,120 Paul. 360 00:22:13,122 --> 00:22:14,521 Paul Prenter ... 361 00:22:14,523 --> 00:22:16,891 memenuhi Queen Mary ... 362 00:22:16,893 --> 00:22:18,092 penandatanganan baru kami. 363 00:22:18,094 --> 00:22:20,361 Paul akan melihat setelah hari-hari Anda. 364 00:22:20,363 --> 00:22:21,429 PAUL: Kesenangan. 365 00:22:21,431 --> 00:22:22,662 Jika saya bisa mendapatkan Anda di radio ... 366 00:22:22,664 --> 00:22:24,565 mungkin aku bisa mendapatkan di televisi. 367 00:22:24,567 --> 00:22:26,767 -? Top of the Pops - Semoga. 368 00:22:26,769 --> 00:22:27,834 Lalu? 369 00:22:27,836 --> 00:22:28,702 Lalu... 370 00:22:28,704 --> 00:22:29,769 itu hanya yang terbesar 371 00:22:29,771 --> 00:22:30,872 program televisi di negeri ini. 372 00:22:30,874 --> 00:22:32,506 Tak ada yang pernah mendengar tentang Anda. 373 00:22:32,508 --> 00:22:34,475 Lihat, Aku mengagumi antusiasme Anda. 374 00:22:34,477 --> 00:22:36,177 Jika berjalan dengan baik, jika hal itu terjadi ... 375 00:22:36,179 --> 00:22:39,649 Aku punya tur promosi dari Jepang dalam pikiran. 376 00:22:40,884 --> 00:22:42,315 Kami akan ingin lebih. 377 00:22:42,317 --> 00:22:43,584 Setiap band ingin lebih. 378 00:22:43,586 --> 00:22:45,689 Setiap band ini tidak Ratu. 379 00:22:50,259 --> 00:22:51,558 - Dengar, aku mengerti. - Percepat. 380 00:22:51,560 --> 00:22:53,026 Saya mengerti bahwa itu adalah kebijakan dari BBC. 381 00:22:53,028 --> 00:22:54,728 - DIREKTUR: Kami memiliki prosedur. - Ini adalah omong kosong! 382 00:22:54,730 --> 00:22:56,596 Aku ingin kau menjelaskannya kepada band, silakan. 383 00:22:56,598 --> 00:22:58,032 - Oke, mari kita membuatnya cepat. - PAUL: Freddie, anak laki-laki. 384 00:22:58,034 --> 00:23:00,567 Lihatlah, bab, itu akan menjadi pemutaran. 385 00:23:00,569 --> 00:23:01,701 Lip synch ini semua yang diperlukan. 386 00:23:01,703 --> 00:23:03,403 Kami tahu bagaimana memainkan alat kami. 387 00:23:03,405 --> 00:23:04,972 FREDDIE: Kau ingin aku synch bibir? 388 00:23:04,974 --> 00:23:07,374 Saya tidak mengerti mengapa kita tidak bisa hanya melakukan hidup. 389 00:23:07,376 --> 00:23:08,942 Para penonton tidak akan pernah tahu bedanya. 390 00:23:08,944 --> 00:23:10,443 Kita akan tahu perbedaan berdarah. 391 00:23:10,445 --> 00:23:11,746 Ini adalah BBC. 392 00:23:11,748 --> 00:23:13,247 Itulah bagaimana hal tersebut dilakukan di sekitar sini. Baiklah? 393 00:23:13,249 --> 00:23:14,750 Jangan menjadi gangguan. 394 00:23:15,617 --> 00:23:17,520 Freddie, itu akan menjadi besar. 395 00:23:19,087 --> 00:23:22,390 Anda hanya harus memastikan tidak ada yang melihat bibir Anda. 396 00:23:22,392 --> 00:23:23,623 ROGER: Nah, cara melakukan sesuatu 397 00:23:23,625 --> 00:23:25,293 adalah beban omong kosong, chap tua. 398 00:23:25,295 --> 00:23:26,526 Ini adalah BBC. 399 00:23:26,528 --> 00:23:28,228 Aku lega. 400 00:23:28,230 --> 00:23:29,563 Anda akan. 401 00:23:29,565 --> 00:23:30,765 kinerja sempurna. 402 00:23:30,767 --> 00:23:31,966 (LAGU PLAYING ON SPEAKERS) 403 00:23:31,968 --> 00:23:34,535 (Lip-sync) ♪ Dia seorang pembunuh Queen 404 00:23:34,537 --> 00:23:36,536 ♪ Gunpowder, gelatin 405 00:23:36,538 --> 00:23:38,572 ♪ Dynamite dengan sinar laser 406 00:23:38,574 --> 00:23:41,209 ♪ Dijamin meniup pikiran Anda 407 00:23:41,211 --> 00:23:42,945 ♪ Anytime 408 00:23:49,852 --> 00:23:52,188 DIREKTUR: Nomor dua, hanya di atas pinggang. 409 00:23:52,922 --> 00:23:54,822 Kamera up! 410 00:23:54,824 --> 00:23:56,856 Kamera dua! Tidak ada yang ingin melihat ini 411 00:23:56,858 --> 00:23:59,159 sementara mereka makan makanan mereka. 412 00:23:59,161 --> 00:24:02,296 ♪ Jatuhkan dari topi dia sebagai bersedia sebagai 413 00:24:02,298 --> 00:24:04,364 ♪ Playful sebagai kucing pus 414 00:24:04,366 --> 00:24:06,366 ♪ Sesaat keluar dari tindakan 415 00:24:06,368 --> 00:24:07,968 ♪ sementara dari gas ♪ 416 00:24:07,970 --> 00:24:11,506 ♪ Untuk benar-benar membuat Anda liar, liar ♪ 417 00:24:11,508 --> 00:24:13,576 (Crowd bersorak) 418 00:24:18,948 --> 00:24:22,052 Bagaimana rasanya menyanyi untuk semua orang? 419 00:24:23,353 --> 00:24:25,355 Ketika saya tahu mereka sedang mendengarkan ... 420 00:24:26,455 --> 00:24:28,791 ketika saya tahu saya benar-benar memiliki mereka ... 421 00:24:29,692 --> 00:24:32,628 Aku tidak bisa menyanyi off-kunci jika saya mencoba. 422 00:24:34,263 --> 00:24:38,701 Aku persis orang yang saya selalu dimaksudkan untuk menjadi. 423 00:24:40,769 --> 00:24:43,006 Saya tidak takut apa pun. 424 00:24:49,144 --> 00:24:51,277 Satu-satunya waktu lain saya pernah merasa seperti itu 425 00:24:51,279 --> 00:24:52,682 adalah ketika aku bersamamu. 426 00:25:03,392 --> 00:25:04,894 - Jangan bergerak. - (Terkekeh) 427 00:25:08,230 --> 00:25:09,633 Jangan bergerak. 428 00:25:22,411 --> 00:25:24,648 Anda cinta kehidupan saya. 429 00:25:36,925 --> 00:25:38,093 Freddie. 430 00:25:44,733 --> 00:25:46,801 jari yang saya pakai ini? 431 00:25:46,803 --> 00:25:48,004 (Terengah-engah ENTENG) 432 00:25:49,204 --> 00:25:51,138 jari pernikahan. 433 00:25:51,140 --> 00:25:52,809 Maukah Anda menikah dengan saya? 434 00:26:01,550 --> 00:26:02,951 Iya nih! 435 00:26:05,855 --> 00:26:07,488 Kau akan meninggalkannya di dalam kotak? 436 00:26:07,490 --> 00:26:08,692 (MARY Terkekeh) 437 00:26:12,260 --> 00:26:14,461 Freddie, itu indah. 438 00:26:14,463 --> 00:26:15,796 Aku menyukainya. 439 00:26:15,798 --> 00:26:18,165 Berjanjilah Anda tidak akan pernah melepasnya. 440 00:26:18,167 --> 00:26:20,101 Oh, aku janji. 441 00:26:20,103 --> 00:26:21,669 Tidak peduli apa. 442 00:26:21,671 --> 00:26:23,970 Aku mencintaimu, Freddie. 443 00:26:23,972 --> 00:26:27,040 Anda akan melakukan hal-hal besar tersebut. 444 00:26:27,042 --> 00:26:29,078 Kita akan melakukan hal yang besar. 445 00:26:32,582 --> 00:26:33,983 ROGER: ponsel Anda bebas. 446 00:26:34,450 --> 00:26:35,515 Ini adalah kristal. 447 00:26:35,517 --> 00:26:36,583 Cheryl! 448 00:26:36,585 --> 00:26:37,718 Oh itu benar. Kesalahanku. 449 00:26:37,720 --> 00:26:38,952 Di mana toilet Anda? 450 00:26:38,954 --> 00:26:41,521 Uh, hanya menyusuri lorong. 451 00:26:41,523 --> 00:26:43,591 Oh, ayolah di. Membuat sendiri di rumah. 452 00:26:43,593 --> 00:26:44,758 Jangan keberatan kami. 453 00:26:44,760 --> 00:26:46,892 Halo, Mary. Bagaimana ayahmu? 454 00:26:46,894 --> 00:26:48,228 Ya, cukup baik. Terima kasih. 455 00:26:48,230 --> 00:26:49,529 - Baik. - Apa yang terjadi, Brian? 456 00:26:49,531 --> 00:26:52,032 Nah, jika Anda sudah menjawab telepon Anda, Anda akan tahu sudah. 457 00:26:52,034 --> 00:26:54,270 Ini benar-benar bukan waktu yang baik, orang-orang. 458 00:26:55,971 --> 00:26:57,939 John Reid disebut hari ini. 459 00:26:57,941 --> 00:27:00,507 Dia memiliki sedikit tur dalam pikiran bagi kita. 460 00:27:00,509 --> 00:27:02,112 ROGER: Ini bukan sedikit, Brian. 461 00:27:03,578 --> 00:27:05,815 Dia memesan kami tur Amerika. 462 00:27:08,684 --> 00:27:10,986 Album hit tangga lagu di Amerika Serikat! 463 00:27:12,421 --> 00:27:13,523 Oh ya! 464 00:27:15,057 --> 00:27:16,423 (Terkekeh) 465 00:27:16,425 --> 00:27:18,093 - Iya nih! - (TERTAWA) 466 00:27:19,060 --> 00:27:20,494 Iya nih! 467 00:27:20,496 --> 00:27:21,828 (ALL TERTAWA) 468 00:27:21,830 --> 00:27:23,031 BRIAN: Ini terjadi! 469 00:27:28,104 --> 00:27:30,837 Sekarang, yang ingin mengambil naik? 470 00:27:30,839 --> 00:27:32,841 (FAT dipercaya CEWEK PLAYING) 471 00:27:55,164 --> 00:27:56,566 (Crowd bersorak) 472 00:28:00,303 --> 00:28:01,905 FREDDIE:! Kami mencintaimu, Cleveland 473 00:28:02,771 --> 00:28:04,807 Kami mencintaimu, Houston! 474 00:28:05,773 --> 00:28:07,843 Kami mencintaimu, Denver! Sangat senang berada di sini! 475 00:28:11,780 --> 00:28:12,946 MARY: Dan adalah kerumunan besar ? 476 00:28:12,948 --> 00:28:14,280 Nah, kita menjual keluar setiap malam. 477 00:28:14,282 --> 00:28:15,882 Aku hanya berharap kau ada di sini untuk melihatnya. 478 00:28:15,884 --> 00:28:17,487 Mereka benar-benar mencintai kita. 479 00:28:19,321 --> 00:28:21,223 Kami mencintaimu, Portland! 480 00:28:24,759 --> 00:28:26,927 Dia punya pantat besar, terlalu! 481 00:28:26,929 --> 00:28:28,865 Kami mencintaimu, New Orleans! 482 00:28:32,734 --> 00:28:34,903 Kami mencintaimu, Atlanta! 483 00:28:35,538 --> 00:28:37,039 (Crowd bersorak) 484 00:28:39,275 --> 00:28:40,874 FREDDIE:. Rog, datang ke sini dan menyapa 485 00:28:40,876 --> 00:28:42,742 Kami mencintaimu, Pittsburgh! 486 00:28:42,744 --> 00:28:45,011 - Roger! - FREDDIE:! Sekarang, memukul 487 00:28:45,013 --> 00:28:46,680 MARY: aku baik. Aku hanya merindukanmu. 488 00:28:46,682 --> 00:28:47,914 FREDDIE: Apa yang kamu lakukan? 489 00:28:47,916 --> 00:28:49,882 Anda tidak mungkin dapat memiliki apapun menyenangkan tanpa aku. 490 00:28:49,884 --> 00:28:51,921 Tidak ada yang menyenangkan seperti Amerika. 491 00:28:54,891 --> 00:28:56,226 (Crowd bersorak) 492 00:29:04,133 --> 00:29:05,634 Say hi ke anak laki-laki bagi saya. 493 00:29:06,769 --> 00:29:08,902 Aku akan. Cinta kamu. 494 00:29:08,904 --> 00:29:10,405 Bye, Freddie. Aku cinta kamu. 495 00:29:11,272 --> 00:29:13,175 (Menyanyi FAT dipercaya CEWEK) 496 00:29:26,990 --> 00:29:28,357 (Crowd bersorak) 497 00:30:01,723 --> 00:30:04,993 - (Mendesah) - (KLIK LIDAH) 498 00:30:05,794 --> 00:30:07,063 (Mendesah) 499 00:30:08,596 --> 00:30:10,032 Halo. 500 00:30:11,099 --> 00:30:12,866 - JOHN: Kau terlambat. - FREDDIE: Am I? 501 00:30:12,868 --> 00:30:14,501 Kami menyelamatkan Anda duduk. 502 00:30:14,503 --> 00:30:15,669 - Menyenangkan. - REID: Oke. 503 00:30:15,671 --> 00:30:17,036 Jadi, sekarang kita semua di sini ... 504 00:30:17,038 --> 00:30:19,006 Jim, ini adalah Ray Foster. 505 00:30:19,008 --> 00:30:20,908 Ray, ini adalah pengacara band, Jim Beach. 506 00:30:20,910 --> 00:30:21,976 Halo. 507 00:30:21,978 --> 00:30:23,376 Anda harus berhenti memanggilnya itu. 508 00:30:23,378 --> 00:30:24,277 Itu namanya. 509 00:30:24,279 --> 00:30:27,113 Tidak, kita tidak bisa terus memanggilnya "Jim Beach." 510 00:30:27,115 --> 00:30:30,653 Tidak, itu tidak masuk akal, belum lagi, terkatakan membosankan. 511 00:30:33,055 --> 00:30:34,822 - Miami. - (Terkekeh) 512 00:30:34,824 --> 00:30:38,094 Mulai sekarang, aku menjuluki engkau "Miami Beach." 513 00:30:39,327 --> 00:30:41,562 Matahari selalu set di belakang Anda, bukan? 514 00:30:41,564 --> 00:30:42,966 Pada Miami Beach. 515 00:30:44,833 --> 00:30:46,065 Hmm, benar. 516 00:30:46,067 --> 00:30:48,267 Sekarang semua orang mendapat nama diterima ... 517 00:30:48,269 --> 00:30:50,171 mari kita untuk itu. Melihat... 518 00:30:50,173 --> 00:30:52,342 kita hanya benar-benar membutuhkan sesuatu yang istimewa. 519 00:30:53,276 --> 00:30:54,574 lebih banyak hits ... 520 00:30:54,576 --> 00:30:55,711 seperti Pembunuh Queen Mary ... 521 00:30:56,278 --> 00:30:57,276 hanya lebih besar. 522 00:30:57,278 --> 00:30:58,978 Ini bukan widget berdarah kami membuat. 523 00:30:58,980 --> 00:31:01,217 Kita tidak bisa hanya mereproduksi Pembunuh Queen. 524 00:31:01,817 --> 00:31:03,385 FREDDIE: No. 525 00:31:04,819 --> 00:31:06,355 Kita bisa melakukan yang lebih baik. 526 00:31:09,657 --> 00:31:11,394 (OPERA MUSIC PLAYING) 527 00:31:13,429 --> 00:31:14,430 (Terkekeh) 528 00:31:16,565 --> 00:31:17,898 Ini opera. 529 00:31:17,900 --> 00:31:19,932 - Opera! - Opera! 530 00:31:19,934 --> 00:31:21,269 Tampaknya ada gema di sini. 531 00:31:33,915 --> 00:31:35,384 (Tertawa) 532 00:31:51,099 --> 00:31:53,499 Lihat, kita tidak ingin mengulang diri kita sendiri. 533 00:31:53,501 --> 00:31:55,568 Rumus yang sama berulang-ulang. 534 00:31:55,570 --> 00:31:59,005 Rumus adalah buang-buang lengkap dan mengucapkan waktu. 535 00:31:59,007 --> 00:32:00,340 Rumus bekerja. 536 00:32:00,342 --> 00:32:01,941 Mari kita tetap dengan formula. 537 00:32:01,943 --> 00:32:03,075 Saya suka formula. 538 00:32:03,077 --> 00:32:04,780 Kami akan memanggil album ... 539 00:32:05,580 --> 00:32:08,248 A Night at the Opera. 540 00:32:08,250 --> 00:32:12,018 Apakah Anda sadar bahwa tidak ada yang benar-benar menyukai opera? 541 00:32:12,020 --> 00:32:13,255 Saya suka opera. 542 00:32:14,022 --> 00:32:16,088 - Apakah kamu? - saya lakukan. 543 00:32:16,090 --> 00:32:17,856 FREDDIE: Tidak, jangan salah paham, Sayang. 544 00:32:17,858 --> 00:32:19,793 Ini rekor rock and roll ... 545 00:32:19,795 --> 00:32:21,094 dengan skala opera ... 546 00:32:21,096 --> 00:32:23,130 pathos tragedi Yunani ... 547 00:32:23,132 --> 00:32:25,399 wit Shakespeare ... 548 00:32:25,401 --> 00:32:29,436 sukacita yang tak terkendali dari teater musikal. 549 00:32:29,438 --> 00:32:31,838 - Ini pengalaman musik. - Ya. 550 00:32:31,840 --> 00:32:33,940 Bukan hanya rekor lain. 551 00:32:33,942 --> 00:32:36,042 Sesuatu untuk semuanya... 552 00:32:36,044 --> 00:32:37,280 sesuatu... 553 00:32:38,446 --> 00:32:39,513 Hmm. 554 00:32:39,515 --> 00:32:42,181 Sesuatu yang akan membuat orang merasa milik mereka. 555 00:32:42,183 --> 00:32:44,686 Kami akan mencampur genre, kami akan menyeberangi batas-batas ... 556 00:32:46,588 --> 00:32:49,488 kami akan berbicara dalam bahasa roh berdarah jika kita ingin. 557 00:32:49,490 --> 00:32:51,557 Tidak ada ghetto musik yang dapat berisi kita. 558 00:32:51,559 --> 00:32:53,360 - Itu dia. - Tidak ada yang tahu apa artinya Queen 559 00:32:53,362 --> 00:32:55,631 karena itu tidak berarti satu hal. 560 00:32:58,866 --> 00:33:00,168 Apa yang Anda pikirkan, John? 561 00:33:00,536 --> 00:33:01,637 SAYA... 562 00:33:02,238 --> 00:33:03,536 setuju dengan band. 563 00:33:03,538 --> 00:33:04,640 Tentu saja Anda lakukan. 564 00:33:06,208 --> 00:33:07,874 Bagaimana dengan Anda, eh ... 565 00:33:07,876 --> 00:33:10,343 - Miami. - Hmm. 566 00:33:10,345 --> 00:33:11,881 Nasib baik berpihak pada berani. 567 00:33:13,682 --> 00:33:15,284 Tentunya, seorang pria dari Anda ... 568 00:33:16,751 --> 00:33:18,285 unik rasa ... 569 00:33:18,287 --> 00:33:20,590 tidak takut risiko kecil? 570 00:33:23,058 --> 00:33:24,826 Tolong jangan membuat saya menyesal ini. 571 00:33:25,994 --> 00:33:27,562 Anda menyenangkan. 572 00:33:38,906 --> 00:33:40,876 Studio rekaman? 573 00:33:42,577 --> 00:33:45,615 Nah, ide itu untuk menjauh dari semua gangguan. 574 00:33:46,883 --> 00:33:49,684 Benar, aku tahu itu tidak Ritz. Bahkan tidak dekat. 575 00:33:50,619 --> 00:33:53,018 - Roger, Anda berada di sini. - Benar. 576 00:33:53,020 --> 00:33:55,324 Freddie, ini adalah Anda. ruang terbesar. 577 00:33:55,856 --> 00:33:57,857 Brian, yang Anda. 578 00:33:57,859 --> 00:34:00,228 John, kau bawah. 579 00:34:00,796 --> 00:34:01,797 (Mendesah) 580 00:34:06,602 --> 00:34:07,769 PAUL: Dan ... 581 00:34:08,903 --> 00:34:11,237 ini semua milikmu, John. 582 00:34:11,239 --> 00:34:13,675 kamar kecil tidak mendapatkan hampir dingin. 583 00:34:15,811 --> 00:34:17,246 Baik. 584 00:34:28,824 --> 00:34:29,858 (Terkekeh ENTENG) 585 00:34:36,699 --> 00:34:37,700 Hmm. 586 00:34:44,139 --> 00:34:45,341 (Pilek) 587 00:34:47,007 --> 00:34:49,344 Oh, itu benar-benar baik. 588 00:35:04,458 --> 00:35:09,565 FREDDIE: ♪ Cinta hidup saya, Anda telah menyakiti saya 589 00:35:11,132 --> 00:35:15,300 ♪ Anda sudah patah hati saya 590 00:35:15,302 --> 00:35:21,911 ♪ Dan sekarang kau tinggalkan aku 591 00:35:23,144 --> 00:35:27,817 ♪ Cinta hidup saya, tidak bisa Anda lihat? 592 00:35:29,384 --> 00:35:33,588 ♪ Bawa kembali, membawanya kembali 593 00:35:34,456 --> 00:35:37,023 ♪ Bawa kembali, membawanya kembali 594 00:35:37,025 --> 00:35:41,228 ♪ Jangan mengambilnya dari saya 595 00:35:41,230 --> 00:35:45,467 ♪ Karena Anda tidak tahu 596 00:35:46,601 --> 00:35:50,539 ♪ Apa artinya bagi saya ♪ 597 00:35:53,809 --> 00:35:54,810 PAUL: Hmm. 598 00:36:00,048 --> 00:36:01,449 Cantiknya. 599 00:36:07,956 --> 00:36:08,958 Disebut apakah itu? 600 00:36:10,525 --> 00:36:13,429 Love of My Life. yang saya tulis untuk Mary. 601 00:36:14,063 --> 00:36:15,398 Jika Anda mengatakan begitu. 602 00:36:50,831 --> 00:36:51,900 (FREDDIE Terkekeh) 603 00:36:56,170 --> 00:36:58,540 Jangan salah paham, Paul. 604 00:37:00,141 --> 00:37:03,411 Mary tahu saya dengan cara yang tidak ada orang lain akan pernah. 605 00:37:06,681 --> 00:37:08,548 Aku tahu kau, Freddie Mercury. 606 00:37:08,550 --> 00:37:10,483 Apakah hal tersebut yang kau pikirkan? 607 00:37:10,485 --> 00:37:13,253 Oh, tidak, Anda tidak tahu saya. 608 00:37:13,255 --> 00:37:15,789 Anda hanya melihat apa yang ingin Anda lihat. 609 00:37:15,791 --> 00:37:18,394 Kami bekerja sama. Itu saja. 610 00:37:22,231 --> 00:37:23,996 (Sapi mooing) 611 00:37:23,998 --> 00:37:25,965 (AYAM berkotek) 612 00:37:25,967 --> 00:37:28,101 Aku menaruh hati dan jiwa saya ke lagu ini. 613 00:37:28,103 --> 00:37:29,369 Tidak ada yang berselisih itu. 614 00:37:29,371 --> 00:37:30,436 Dan Anda tidak menyukainya 615 00:37:30,438 --> 00:37:31,804 karena Anda ingin lagu di album! 616 00:37:31,806 --> 00:37:34,340 - Ini bukan itu, Roger. - Lalu apa itu? 617 00:37:34,342 --> 00:37:36,778 aku cinta dengan mobil saya. 618 00:37:38,079 --> 00:37:39,646 Mungkin tidak cukup kuat? 619 00:37:39,648 --> 00:37:41,248 ROGER: Apa artinya itu, "tidak cukup kuat"? 620 00:37:41,250 --> 00:37:43,150 Aku tahu aku terlambat. Apa yang saya lewatkan? 621 00:37:43,152 --> 00:37:44,450 Membahas lagu mobil Roger. 622 00:37:44,452 --> 00:37:46,385 BRIAN: Apakah cukup kuat? Itu saja yang saya minta. 623 00:37:46,387 --> 00:37:48,655 Jika saya sendiri di sini, maka saya minta maaf. 624 00:37:48,657 --> 00:37:50,960 Bagaimana lagu baru Anda pergi, maka, hmm? 625 00:37:53,295 --> 00:37:54,726 "Anda memanggil saya manis ... 626 00:37:54,728 --> 00:37:56,865 "Seperti aku beberapa jenis keju." 627 00:37:57,565 --> 00:37:59,566 - Ini baik. - Wow. 628 00:37:59,568 --> 00:38:01,568 "Ketika tangan saya ada di pistol gemuk Anda ..." 629 00:38:01,570 --> 00:38:02,936 Itu sangat halus, bukan? 630 00:38:02,938 --> 00:38:04,070 Ini metafora, Brian. 631 00:38:04,072 --> 00:38:05,005 Ini hanya sedikit aneh, Roger. 632 00:38:05,007 --> 00:38:07,706 Apa sebenarnya yang Anda lakukan dengan mobil itu? 633 00:38:07,708 --> 00:38:09,208 FREDDIE: Anak-anak, silakan. 634 00:38:09,210 --> 00:38:10,476 Kita semua bisa membunuh satu sama lain ... 635 00:38:10,478 --> 00:38:12,112 tetapi kemudian yang akan ditinggalkan untuk merekam album ini? 636 00:38:12,114 --> 00:38:14,113 Statistik berbicara, sebagian besar band-band tidak gagal, 637 00:38:14,115 --> 00:38:15,815 mereka putus. 638 00:38:15,817 --> 00:38:17,920 FREDDIE: Kenapa Anda akan mengatakan sesuatu seperti itu? 639 00:38:18,887 --> 00:38:20,454 Roger, hanya ada ruang dalam band ini 640 00:38:20,456 --> 00:38:21,753 untuk satu Ratu histeris. 641 00:38:21,755 --> 00:38:23,824 BRIAN: Anda tahu mengapa Anda marah, Roger? 642 00:38:23,826 --> 00:38:24,791 ROGER: Mengapa? 643 00:38:24,793 --> 00:38:27,061 Karena kau tahu lagu Anda tidak cukup kuat. 644 00:38:30,199 --> 00:38:32,134 - JOHN: Tidak ... - Apakah itu cukup kuat? 645 00:38:33,202 --> 00:38:34,534 Bagaimana dengan itu? 646 00:38:34,536 --> 00:38:36,672 BRIAN DAN JOHN: Tidak mesin kopi! 647 00:39:12,173 --> 00:39:15,041 ♪ Selamat tinggal, semua orang 648 00:39:15,043 --> 00:39:18,445 ♪ Aku harus pergi 649 00:39:18,447 --> 00:39:25,552 ♪ Harus meninggalkan semua di belakang dan menghadapi kebenaran 650 00:39:25,554 --> 00:39:31,594 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 651 00:39:32,293 --> 00:39:35,595 ♪ Saya tidak ingin mati 652 00:39:35,597 --> 00:39:41,269 ♪ Saya kadang-kadang berharap aku tidak pernah dilahirkan sama sekali ♪ 653 00:39:45,139 --> 00:39:46,942 (Hembuskan DAN Terkekeh) 654 00:40:06,260 --> 00:40:07,529 (Menghirup dalam) 655 00:40:13,202 --> 00:40:14,534 (MUSIC STOPS) 656 00:40:14,536 --> 00:40:16,269 BRIAN: Apa selanjutnya 657 00:40:16,271 --> 00:40:17,503 Itu cukup bagus. 658 00:40:17,505 --> 00:40:19,838 Cemerlang. Saya suka itu. 659 00:40:19,840 --> 00:40:21,208 BRIAN:. Tekan tombol, Freddie 660 00:40:21,210 --> 00:40:22,775 Aku tahu, aku tahu di mana itu. 661 00:40:22,777 --> 00:40:24,409 Aku tahu di mana ... Tok, tok. 662 00:40:24,411 --> 00:40:25,545 Baik. 663 00:40:25,547 --> 00:40:26,878 FREDDIE: Ini baik. Um ... 664 00:40:26,880 --> 00:40:29,449 Anda tahu, bermain seperti yang Anda tulis itu. 665 00:40:29,451 --> 00:40:30,853 Nah, saya lakukan. Saya menulis bahwa bagian. 666 00:40:31,385 --> 00:40:32,519 Mengambil kencing. 667 00:40:32,521 --> 00:40:33,822 BRIAN: Oke. Apakah Anda bahagia? 668 00:40:34,556 --> 00:40:36,188 Saya pikir itu indah. 669 00:40:36,190 --> 00:40:37,657 Ini hampir sempurna. 670 00:40:37,659 --> 00:40:38,860 BRIAN: Hampir 671 00:40:39,594 --> 00:40:41,427 Ya, memberikan lebih rock and roll. 672 00:40:41,429 --> 00:40:42,862 aku selalu up untuk itu, Fred. 673 00:40:42,864 --> 00:40:44,430 FREDDIE:. Masukan tubuh Anda ke dalamnya 674 00:40:44,432 --> 00:40:45,498 kanan. Oke. 675 00:40:45,500 --> 00:40:46,633 Masukan tubuh saya ke dalamnya. Saya mendapatkannya. 676 00:40:46,635 --> 00:40:47,833 Bukan seperti itu. 677 00:40:47,835 --> 00:40:49,334 Tidak, aku mendapatkannya. Saya mendapatkannya. Sedikit lebih jiwa, ya? 678 00:40:49,336 --> 00:40:50,637 Baiklah. Memberikan lebih hati. 679 00:40:50,639 --> 00:40:52,104 Aku akan melakukannya. Kami baik untuk pergi? 680 00:40:52,106 --> 00:40:53,072 Roy, Anda baik? 681 00:40:53,074 --> 00:40:55,711 Oh, dan kemudian ada bagian opera. 682 00:40:58,079 --> 00:40:59,445 Kamu akan menyukainya. 683 00:40:59,447 --> 00:41:01,414 Bagian opera? 684 00:41:01,416 --> 00:41:03,717 - Aku tahu, kedengarannya gila. - I love it, Fred. Aku menyukainya. 685 00:41:03,719 --> 00:41:05,050 Saya tidak tahu. Ini bisa menjadi sebuah kegagalan. 686 00:41:05,052 --> 00:41:06,318 - Itu bisa bekerja -. I love it! 687 00:41:06,320 --> 00:41:07,519 (Terkekeh) 688 00:41:07,521 --> 00:41:09,054 Apa yang harus kita kalah? 689 00:41:09,056 --> 00:41:10,590 (Terkekeh) Tidak ada. 690 00:41:10,592 --> 00:41:12,025 Jika Anda mengatakan begitu. 691 00:41:12,027 --> 00:41:13,193 Oke, mari kita pergi. 692 00:41:13,195 --> 00:41:14,260 Deacy. 693 00:41:14,262 --> 00:41:15,864 (MENCATAT MUSIC PLAYING) 694 00:41:24,672 --> 00:41:26,741 (Menyanyi BOHEMIAN RHAPSODY) 695 00:41:28,809 --> 00:41:30,508 ROGER: Bagaimana adalah bahwa 696 00:41:30,510 --> 00:41:32,748 - JOHN: Freddie? - Lebih tinggi. 697 00:41:34,416 --> 00:41:35,782 Anda dapat pergi sedikit lebih tinggi? 698 00:41:35,784 --> 00:41:38,050 Jika saya pergi lebih tinggi, hanya anjing akan mendengar saya. 699 00:41:38,052 --> 00:41:39,151 Mencoba. 700 00:41:39,153 --> 00:41:40,619 catatan Freddie. Maaf. 701 00:41:40,621 --> 00:41:42,387 ROGER:. (Erangan) Ayo, menggulung pita 702 00:41:42,389 --> 00:41:45,059 Overdub 24 dari "Fred Thing." 703 00:41:47,628 --> 00:41:49,163 (Menyanyi BOHEMIAN RHAPSODY) 704 00:41:53,534 --> 00:41:54,666 Bagaimana itu? 705 00:41:54,668 --> 00:41:56,168 - Lebih baik -? Tinggi. 706 00:41:56,170 --> 00:41:58,838 Yesus! Berapa banyak lagi "Galileos" yang Anda inginkan? 707 00:41:58,840 --> 00:42:00,505 Freddie ingin melakukan beberapa overdub lebih. 708 00:42:00,507 --> 00:42:01,740 Apakah kita bahkan memiliki rekaman yang tersisa? 709 00:42:01,742 --> 00:42:03,610 Saya harus mengatakan rekaman itu mengenakan keluar. 710 00:42:03,612 --> 00:42:04,845 Tidak dapat mengambil lebih banyak. 711 00:42:04,847 --> 00:42:06,545 Ya, kita tidak bisa lebih. 712 00:42:06,547 --> 00:42:08,481 Kami sudah tiga minggu lebih jadwal. 713 00:42:08,483 --> 00:42:12,221 Dub 26 dari "Fred Thing." 714 00:42:13,355 --> 00:42:14,356 Satu lagi, satu lagi. 715 00:42:15,489 --> 00:42:16,858 FREDDIE: Satu lagi. 716 00:42:18,293 --> 00:42:19,992 Lagi. 717 00:42:19,994 --> 00:42:21,196 ROGER: Ayo, roll trek. 718 00:42:22,864 --> 00:42:24,165 Yang bahkan adalah Galileo? 719 00:42:27,802 --> 00:42:29,769 kacang saya merasa seperti mereka berada di dadaku sekarang. 720 00:42:29,771 --> 00:42:31,170 - Sudahkah kita selesai? - JOHN:. Itu saja 721 00:42:31,172 --> 00:42:32,237 Dia mengasihi Anda. 722 00:42:32,239 --> 00:42:33,675 (MUSIC PLAYING) 723 00:42:37,077 --> 00:42:38,146 Itu dia. 724 00:42:41,416 --> 00:42:43,118 Cantiknya! Suka! 725 00:42:45,420 --> 00:42:47,221 (ALL Menyanyi) 726 00:42:51,826 --> 00:42:53,728 (Bernada tinggi Menyanyi) 727 00:42:55,297 --> 00:42:56,764 (ALL TERTAWA) 728 00:42:59,601 --> 00:43:01,269 (MENCATAT LAGU PLAYING) 729 00:43:03,503 --> 00:43:04,940 (Mendesah) 730 00:43:08,309 --> 00:43:09,311 (Terkekeh ENTENG) 731 00:43:27,461 --> 00:43:29,465 (Mendesah) Kristus. 732 00:43:33,768 --> 00:43:34,967 Baik... 733 00:43:34,969 --> 00:43:36,970 Saya tidak sepenuhnya yakin ... 734 00:43:36,972 --> 00:43:38,970 itu album yang dijanjikan kami. 735 00:43:38,972 --> 00:43:41,407 Tidak, itu lebih baik daripada album kami janjikan Anda. 736 00:43:41,409 --> 00:43:42,307 Itu lebih baik daripada album setiap 737 00:43:42,309 --> 00:43:44,411 siapa pun yang pernah berjanji, Sayang. 738 00:43:44,413 --> 00:43:45,512 Ini adalah karya berdarah. 739 00:43:45,514 --> 00:43:47,512 - Kristus. - Ini adalah album yang baik, Ray. 740 00:43:47,514 --> 00:43:48,847 Kami lebih memilih "karya." 741 00:43:48,849 --> 00:43:50,418 Ini mahal, dan untuk ... 742 00:43:51,152 --> 00:43:52,452 "Bohemian ..." 743 00:43:52,454 --> 00:43:53,653 Rhapsody. 744 00:43:53,655 --> 00:43:55,253 Rapsodi. Apa itu? 745 00:43:55,255 --> 00:43:57,456 - Ini sebuah puisi epik. - Ini berlangsung selamanya. 746 00:43:57,458 --> 00:43:58,891 Enam berdarah menit. 747 00:43:58,893 --> 00:44:01,226 Aku kasihan istri Anda jika Anda berpikir enam menit selamanya. 748 00:44:01,228 --> 00:44:02,894 (PAUL SNIGGERS) 749 00:44:02,896 --> 00:44:04,162 FREDDIE: Dan kau tahu apa? 750 00:44:04,164 --> 00:44:05,632 Kita akan merilisnya sebagai tunggal kami. 751 00:44:05,634 --> 00:44:08,168 (Terkekeh) Tidak mungkin. Apa pun lebih tiga menit ... 752 00:44:08,170 --> 00:44:11,737 dan stasiun radio tidak akan program itu, periode. 753 00:44:11,739 --> 00:44:14,773 Dan apa yang di bumi itu tentang, sih? 754 00:44:14,775 --> 00:44:16,309 Pengecut yg berlagak? 755 00:44:16,311 --> 00:44:17,177 Galileo? 756 00:44:17,179 --> 00:44:19,244 Dan semua bahwa bisnis "Ismillah"! 757 00:44:19,246 --> 00:44:21,349 "Ishmillah"? 758 00:44:22,751 --> 00:44:24,516 Bismillah. 759 00:44:24,518 --> 00:44:25,751 Oh, aye. 760 00:44:25,753 --> 00:44:26,885 Bismillah. 761 00:44:26,887 --> 00:44:29,891 Tentang apa, sih? Berdarah Bismillah? 762 00:44:31,760 --> 00:44:33,525 puisi yang benar adalah untuk pendengar. 763 00:44:33,527 --> 00:44:35,929 Reruntuhan misteri jika semuanya dijelaskan. 764 00:44:35,931 --> 00:44:37,429 Jarang reruntuhan penjualan. 765 00:44:37,431 --> 00:44:39,532 Tiga menit adalah standar. 766 00:44:39,534 --> 00:44:40,867 John. 767 00:44:40,869 --> 00:44:42,135 Ya, kita perlu radio. 768 00:44:42,137 --> 00:44:44,836 Format tiga menit, saya harus setuju dengan Ray. 769 00:44:44,838 --> 00:44:47,139 Saya benar-benar berpikir tunggal Love of My Life. 770 00:44:47,141 --> 00:44:48,007 Tidak. 771 00:44:48,009 --> 00:44:49,108 Oke, bagaimana lagu John ... 772 00:44:49,110 --> 00:44:51,778 Kau My Best Friend? Anda tahu? 773 00:44:51,780 --> 00:44:53,445 "Ooh, Anda membuat saya hidup." 774 00:44:53,447 --> 00:44:55,016 Catchy, kuat. 775 00:44:56,717 --> 00:44:59,017 Bagaimana aku cinta dengan mobil saya? 776 00:44:59,019 --> 00:45:00,820 Kamu bercanda! Oh, Yesus. 777 00:45:00,822 --> 00:45:02,655 Aku menyukainya. 778 00:45:02,657 --> 00:45:04,057 Nah, itulah jenis lagu ... 779 00:45:04,059 --> 00:45:06,592 remaja dapat mendongkrak volume di mobil mereka ... 780 00:45:06,594 --> 00:45:08,293 dan bang kepala mereka untuk. 781 00:45:08,295 --> 00:45:12,063 Bohemian Rhapsody tidak akan pernah menjadi lagu itu. 782 00:45:12,065 --> 00:45:14,766 Ini keputusan Band, Bohemian Rhapsody. 783 00:45:14,768 --> 00:45:16,534 - Itu dia. - Kau My Best Friend ... 784 00:45:16,536 --> 00:45:17,702 dan itu uang saya. 785 00:45:17,704 --> 00:45:19,273 Bo-Rap, periode. 786 00:45:21,376 --> 00:45:22,377 Atau kita berjalan. 787 00:45:24,713 --> 00:45:26,515 MacArthur Park adalah tujuh menit. 788 00:45:27,648 --> 00:45:28,880 Itu adalah hit. 789 00:45:28,882 --> 00:45:31,684 Dengar, aku tidak berdebat Bohemian apapun yang ... 790 00:45:31,686 --> 00:45:32,985 - bermusik. -. ... Rhapsody 791 00:45:32,987 --> 00:45:34,920 Tapi tidak ada cara di neraka stasiun akan bermain ... 792 00:45:34,922 --> 00:45:37,190 6 menit kuasi-opera nyanyian ... 793 00:45:37,192 --> 00:45:39,492 terdiri dari kata-kata omong kosong! 794 00:45:39,494 --> 00:45:41,161 Bismillah? Omong kosong! 795 00:45:41,163 --> 00:45:44,463 Aku dibayar untuk catatan ini, jadi saya mengatakan apa yang terjadi! 796 00:45:44,465 --> 00:45:46,532 BRIAN: Apakah kita tidak ada jalan hukum ini? 797 00:45:46,534 --> 00:45:47,534 Sinar... 798 00:45:47,536 --> 00:45:49,338 Anda melakukan Dark Side of the Moon, bukan? 799 00:45:51,172 --> 00:45:52,037 Aku melakukannya. 800 00:45:52,039 --> 00:45:54,509 Ya, aku benar-benar menyukai rekor itu. 801 00:45:55,643 --> 00:45:57,811 Secara hukum, tidak ada. 802 00:45:57,813 --> 00:46:00,945 Tidak, dia punya semua bola Anda di wakil. 803 00:46:00,947 --> 00:46:02,048 Ini masalah yang berbeda di pengadilan 804 00:46:02,050 --> 00:46:04,316 opini publik, tentu saja. 805 00:46:04,318 --> 00:46:07,922 Ray Foster adalah nama raksasa di industri musik, tapi ... 806 00:46:09,023 --> 00:46:10,893 untuk rata-rata orang ... 807 00:46:11,893 --> 00:46:14,128 Mengatakan Ratu nama, di sisi lain ... 808 00:46:16,498 --> 00:46:18,500 telinga tusukan up. 809 00:46:28,744 --> 00:46:31,844 Kita akan dengan Kau My Best Friend. 810 00:46:31,846 --> 00:46:32,912 - Selesai. - FREDDIE: No. 811 00:46:32,914 --> 00:46:36,014 Kita tahu apa yang kita miliki, bahkan jika Anda tidak. 812 00:46:36,016 --> 00:46:39,186 Ini disebut Bohemian Rhapsody. 813 00:46:40,588 --> 00:46:44,593 Anda akan selamanya dikenal sebagai orang yang kehilangan Queen. 814 00:46:54,034 --> 00:46:55,334 (PAUL Mendesah) 815 00:46:55,336 --> 00:46:56,769 (REID Terkekeh) 816 00:46:56,771 --> 00:46:58,304 seniman temperamental, eh? 817 00:46:58,306 --> 00:47:00,171 Mereka menyadari mereka terikat kontrak ... 818 00:47:00,173 --> 00:47:01,507 tapi siapa yang tahu apa yang terjadi di ... 819 00:47:01,509 --> 00:47:03,809 dalam pikiran ajaib dari artis rekaman? 820 00:47:03,811 --> 00:47:04,878 Tandai kata-kata ini. 821 00:47:04,880 --> 00:47:06,612 Jika mereka tidak hati-hati ... 822 00:47:06,614 --> 00:47:07,780 pada akhir tahun ... 823 00:47:07,782 --> 00:47:10,518 tidak akan ada yang tahu nama Queen. 824 00:47:11,686 --> 00:47:13,255 - Kristus! - (Tertawa) 825 00:47:17,925 --> 00:47:20,293 Anda dapat mengambil yang keluar dari royalti kami! 826 00:47:20,295 --> 00:47:21,894 - FREDDIE: Twat! - Wanker! 827 00:47:21,896 --> 00:47:23,595 BRIAN: Anda dapat mendorong disk emas Anda! 828 00:47:23,597 --> 00:47:24,896 Anda membuat kesalahan, Foster! 829 00:47:24,898 --> 00:47:25,965 FREDDIE: arsehole! 830 00:47:25,967 --> 00:47:27,465 Anda tidak akan pernah memiliki disk emas ... 831 00:47:27,467 --> 00:47:28,703 Anda sedang bakat! 832 00:47:29,903 --> 00:47:32,070 Dan berpikir saya bekerja dengan Hendrix. 833 00:47:32,072 --> 00:47:34,541 KENNY: Di studio ini ... 834 00:47:34,543 --> 00:47:38,545 ... penyanyi Frederick Mercury! 835 00:47:38,547 --> 00:47:39,979 Jadi apa yang harus Anda punya hari ini bagi kita? 836 00:47:39,981 --> 00:47:42,081 Apakah Anda punya sedikit rasa rekor baru? 837 00:47:42,083 --> 00:47:43,983 Aku benar-benar tidak seharusnya. 838 00:47:43,985 --> 00:47:46,555 Oh, buah terlarang? Jangan menggoda saya! 839 00:47:47,822 --> 00:47:50,192 - "Saya cinta dengan mobil saya!" - sisi lain. 840 00:47:52,059 --> 00:47:54,159 "Bohemian Rhapsody." 841 00:47:54,161 --> 00:47:55,829 Aku tidak tahu Freddie tahu Kenny begitu baik. 842 00:47:55,831 --> 00:47:57,063 FREDDIE:. BBC tidak akan memainkannya 843 00:47:57,065 --> 00:47:58,197 Juga tidak I. 844 00:47:58,199 --> 00:48:00,231 Bahkan, tidak ada yang akan bermain di radio ... 845 00:48:00,233 --> 00:48:02,066 sehingga EMI tidak akan melepaskannya. 846 00:48:02,068 --> 00:48:03,869 KENNY: Apa yang salah dengan lagu ini 847 00:48:03,871 --> 00:48:06,072 Tidak ada yang salah dengan itu sama sekali. 848 00:48:06,074 --> 00:48:08,840 Kecuali bahwa itu enam menit. 849 00:48:08,842 --> 00:48:09,941 Enam menit? 850 00:48:09,943 --> 00:48:12,043 Anda harus menjadi gila untuk memainkannya. 851 00:48:12,045 --> 00:48:13,211 Oh, Anda harus menjadi gila. 852 00:48:13,213 --> 00:48:16,050 - Saya positif melarangnya. - Mari kita dengar. 853 00:48:16,818 --> 00:48:18,885 Wanita dan wanita ... 854 00:48:18,887 --> 00:48:21,320 eksklusif Radio Capital ... 855 00:48:21,322 --> 00:48:23,523 Untuk pertama kalinya... 856 00:48:23,525 --> 00:48:26,193 Bohemian Rhapsody! 857 00:48:28,195 --> 00:48:31,463 ♪ Ini adalah kehidupan nyata? 858 00:48:31,465 --> 00:48:34,635 ♪ Apakah ini hanya fantasi? ♪ 859 00:48:55,657 --> 00:48:59,458 ♪ Jadi Anda pikir Anda bisa batu saya dan meludahi mata saya? 860 00:48:59,460 --> 00:49:01,659 (Crowd bersorak) 861 00:49:01,661 --> 00:49:06,699 ♪ Jadi Anda pikir Anda bisa mencintaiku dan tinggalkan aku mati? 862 00:49:06,701 --> 00:49:10,168 ♪ Oh, bayi 863 00:49:10,170 --> 00:49:13,606 ♪ Tidak bisa melakukan ini padaku, bayi 864 00:49:13,608 --> 00:49:14,907 ♪ Hanya harus keluar 865 00:49:14,909 --> 00:49:17,678 ♪ Hanya harus mendapatkan hak keluar dari sini 866 00:49:18,746 --> 00:49:20,148 ♪ Ya 867 00:49:25,387 --> 00:49:26,855 (Crowd TERUS bersorak) 868 00:49:32,293 --> 00:49:34,260 Berapa banyak mereka mencintainya? 869 00:49:34,262 --> 00:49:36,198 tidak bisa mendapatkan cukup. 870 00:49:39,400 --> 00:49:42,668 ♪ Tidak ada yang benar-benar penting 871 00:49:42,670 --> 00:49:45,373 ♪ Siapapun bisa melihat 872 00:49:46,407 --> 00:49:49,677 ♪ Tidak ada yang benar-benar penting 873 00:49:50,878 --> 00:49:56,852 ♪ Tidak ada yang benar-benar penting bagi saya 874 00:50:08,896 --> 00:50:13,768 ♪ cara Setiap pukulan angin ♪ 875 00:50:15,637 --> 00:50:17,472 (Crowd bersorak) 876 00:50:21,775 --> 00:50:23,244 (SEKARANG AKU DI SINI PLAYING) 877 00:50:44,766 --> 00:50:46,401 (Crowd bersorak) 878 00:50:52,773 --> 00:50:54,543 (Menyanyi SEKARANG AKU DI SINI) 879 00:51:01,949 --> 00:51:04,249 Tom, Jerry, Anda bisa mendengar saya? 880 00:51:04,251 --> 00:51:06,084 Freddie, kapan saya bisa melihat Anda? 881 00:51:06,086 --> 00:51:08,487 Aku akan segera pulang, Sayang. 882 00:51:08,489 --> 00:51:10,188 Apakah Anda menempatkan Romeo di telepon 883 00:51:10,190 --> 00:51:11,859 sehingga saya bisa katakan padanya aku merindukannya? 884 00:51:12,927 --> 00:51:14,663 Apakah kamu merindukan aku? 885 00:51:16,364 --> 00:51:17,929 Apa bodoh pertanyaan. 886 00:51:17,931 --> 00:51:19,567 Tentu saja saya lakukan. 887 00:51:25,239 --> 00:51:27,072 Aku cinta kamu. 888 00:51:27,074 --> 00:51:28,542 Selamat malam. 889 00:51:34,014 --> 00:51:35,717 (CHATTER tidak jelas) 890 00:51:44,826 --> 00:51:46,494 (CAHAYA MUSIK PLAYING) 891 00:51:49,096 --> 00:51:50,431 PAUL: Pagi, Bos. 892 00:52:03,311 --> 00:52:05,713 Membersihkan kekacauan ini dan menyingkirkan teman Anda. 893 00:52:08,215 --> 00:52:09,417 Berpakaian. 894 00:52:13,655 --> 00:52:15,724 (Crowd bersorak) 895 00:52:23,597 --> 00:52:24,762 FREDDIE: Menurut Brian ... 896 00:52:24,764 --> 00:52:27,868 itu penonton dengan gaji terbesar dalam sejarah. 897 00:52:38,846 --> 00:52:40,347 Sepanjang malam... 898 00:52:41,449 --> 00:52:43,383 Saya tidak tahu apakah mereka mengerti hal 899 00:52:43,385 --> 00:52:44,719 Saya katakan. 900 00:52:46,253 --> 00:52:47,987 Lalu... 901 00:52:47,989 --> 00:52:52,760 Crowd: ♪ Cinta hidup saya, Anda telah menyakiti saya 902 00:52:54,094 --> 00:52:57,028 ♪ Anda sudah patah hati saya 903 00:52:57,030 --> 00:53:00,166 ♪ Dan sekarang kau tinggalkan aku 904 00:53:00,168 --> 00:53:05,304 ♪ Cinta hidup saya, tidak bisa Anda lihat? 905 00:53:05,306 --> 00:53:08,706 ♪ Bawa kembali, membawanya kembali 906 00:53:08,708 --> 00:53:12,778 ♪ Jangan mengambilnya dari saya ♪ 907 00:53:12,780 --> 00:53:15,179 Mereka semua bernyanyi. 908 00:53:15,181 --> 00:53:17,518 Ribuan dari mereka. 909 00:53:19,820 --> 00:53:21,956 Semua bernyanyi untuk Anda. 910 00:53:25,860 --> 00:53:27,829 Karena itu benar. 911 00:53:36,003 --> 00:53:38,503 Freddie, apa yang salah? 912 00:53:38,505 --> 00:53:40,708 ♪ Cinta hidup saya, jangan tinggalkan aku 913 00:53:41,342 --> 00:53:43,878 ♪ Anda telah mencuri cintaku 914 00:53:44,577 --> 00:53:47,815 ♪ Dan sekarang meninggalkanku ♪ 915 00:53:48,882 --> 00:53:52,386 Sesuatu yang sudah salah untuk sementara waktu sekarang. 916 00:54:00,860 --> 00:54:02,663 Katakan. 917 00:54:06,099 --> 00:54:08,036 Katakan. 918 00:54:14,307 --> 00:54:17,545 Aku sudah berpikir tentang hal itu banyak. 919 00:54:23,251 --> 00:54:24,719 Aku pikir aku biseksual. 920 00:54:28,489 --> 00:54:29,791 Freddie, kau gay. 921 00:54:48,041 --> 00:54:49,175 Aku sudah tahu untuk sementara waktu sekarang. 922 00:54:49,177 --> 00:54:50,577 Aku hanya tidak mau mengakuinya. 923 00:54:54,047 --> 00:54:56,683 Itu lucu, benar-benar. Ini adalah apa yang saya selalu puas. 924 00:54:58,253 --> 00:54:59,650 "Aku mencintaimu tapi..." 925 00:54:59,652 --> 00:55:02,820 "Aku mencintaimu, Mary, tapi aku butuh ruang." 926 00:55:02,822 --> 00:55:06,791 "Aku mencintaimu, Mary, tapi aku sudah bertemu orang lain." 927 00:55:06,793 --> 00:55:09,763 Dan sekarang, "Aku mencintaimu, tapi aku ..." 928 00:55:13,000 --> 00:55:14,568 (Bernafas gemetar) 929 00:55:15,635 --> 00:55:17,235 Dan ini adalah yang paling sulit, 930 00:55:17,237 --> 00:55:20,007 karena itu bahkan tidak salahmu. 931 00:55:34,054 --> 00:55:36,190 Tidak, tidak melepasnya. 932 00:55:37,023 --> 00:55:37,889 Jangan melepasnya. 933 00:55:37,891 --> 00:55:39,827 Kau telah berjanji tidak akan pernah melepasnya. 934 00:55:43,063 --> 00:55:45,166 Apa yang kamu mau dari saya? 935 00:55:51,405 --> 00:55:52,941 Hampir semuanya. 936 00:55:56,443 --> 00:55:58,880 Saya ingin Anda dalam hidup saya. 937 00:56:00,713 --> 00:56:01,715 Mengapa? 938 00:56:05,152 --> 00:56:07,889 Kami percaya satu sama lain. 939 00:56:09,389 --> 00:56:11,225 Dan itu semua. 940 00:56:13,527 --> 00:56:14,963 Untuk kita. 941 00:56:25,539 --> 00:56:29,611 hidup Anda akan menjadi sangat sulit. 942 00:56:41,889 --> 00:56:43,224 (DOOR BUKA) 943 00:56:49,130 --> 00:56:50,131 (Pintu tertutup) 944 00:56:50,998 --> 00:56:52,200 (MENANGIS) 945 00:57:02,208 --> 00:57:04,077 Apa yang kamu pikirkan? 946 00:57:06,179 --> 00:57:07,311 Gay-er? 947 00:57:07,313 --> 00:57:09,949 Tidak ini, Sayang, rumah. 948 00:57:09,951 --> 00:57:11,782 Bukankah itu menakjubkan? 949 00:57:11,784 --> 00:57:13,686 Maria sudah pindah di sebelah, 950 00:57:13,688 --> 00:57:15,621 jadi dia dapat mengunjungi kucing dan saya. 951 00:57:15,623 --> 00:57:16,688 ROGER: Uh-huh. 952 00:57:16,690 --> 00:57:18,557 Setiap kucing akan memiliki ruang sendiri. 953 00:57:18,559 --> 00:57:20,492 Delilah ini oleh dapur ... 954 00:57:20,494 --> 00:57:21,959 Miko sebelah. 955 00:57:21,961 --> 00:57:24,229 Tiffany, Oscar, Romeo, semua lantai atas. 956 00:57:24,231 --> 00:57:28,766 Ruangan Lilly bahkan lebih besar dari satu ini! hal manja. 957 00:57:28,768 --> 00:57:29,834 ROGER: Yah, aku tidak yakin 958 00:57:29,836 --> 00:57:31,670 echo cukup diucapkan cukup. 959 00:57:31,672 --> 00:57:33,938 (Menyuarakan) Eh-oh! 960 00:57:33,940 --> 00:57:35,009 (Terkekeh) 961 00:57:35,943 --> 00:57:38,278 Oh, aku tahu kau akan menghargai itu. 962 00:57:39,447 --> 00:57:41,046 Tinggal untuk makan malam. 963 00:57:41,048 --> 00:57:42,514 Apa pun yang Anda suka. 964 00:57:42,516 --> 00:57:45,820 Aku tidak bisa. Istri, anak-anak, Anda tahu. 965 00:57:47,121 --> 00:57:48,590 Tentu saja. 966 00:57:50,458 --> 00:57:52,391 Nah, ayolah. Kami akan makan dari lantai. 967 00:57:52,393 --> 00:57:54,159 Hal ini cukup bersih. 968 00:57:54,161 --> 00:57:55,762 Lain waktu, Fred. 969 00:58:01,302 --> 00:58:03,037 (OPERA MUSIC PLAYING) 970 00:58:08,710 --> 00:58:10,378 (GARIS RINGING) 971 00:58:12,713 --> 00:58:14,612 - MARY: Hello - Mary. 972 00:58:14,614 --> 00:58:16,914 - Hi. -. Hello, my love 973 00:58:16,916 --> 00:58:18,016 Hi. 974 00:58:18,018 --> 00:58:20,686 Aku ingin kau melakukan sesuatu untukku. 975 00:58:20,688 --> 00:58:22,787 Tapi Anda tidak bisa mengajukan pertanyaan. 976 00:58:22,789 --> 00:58:24,188 Freddie, apa yang Anda lakukan saat ini? 977 00:58:24,190 --> 00:58:27,661 Tidak, aku hanya bilang ... Anda tidak dapat mengajukan pertanyaan. 978 00:58:28,628 --> 00:58:30,862 kanan. 979 00:58:30,864 --> 00:58:33,734 Aku ingin kau pergi ke jendela kamar tidur Anda. 980 00:58:34,702 --> 00:58:36,337 Carilah itu. 981 00:58:43,543 --> 00:58:44,746 (Terkekeh) 982 00:58:45,612 --> 00:58:48,646 - Apakah Anda melihat saya? - Ya, saya melihat Anda . 983 00:58:48,648 --> 00:58:50,751 Sekarang, Anda melakukan hal yang sama. 984 00:58:53,554 --> 00:58:54,756 Oh ... 985 00:58:56,222 --> 00:58:57,224 (Terkekeh) 986 00:59:02,496 --> 00:59:04,097 Jauhkan Anda pada. 987 00:59:06,199 --> 00:59:07,666 Ayo minum. 988 00:59:07,668 --> 00:59:09,237 - Sekarang i> -? Sekarang. 989 00:59:10,204 --> 00:59:11,239 Ini akhir, Freddie. 990 00:59:12,239 --> 00:59:13,671 Ayolah. 991 00:59:13,673 --> 00:59:14,840 Silakan. 992 00:59:14,842 --> 00:59:16,978 Apakah Anda memiliki sesuatu untuk minum? 993 00:59:17,577 --> 00:59:18,811 Saya seharusnya. 994 00:59:18,813 --> 00:59:20,845 Pergi mendapatkannya. Tuangkan diri sesuatu. 995 00:59:20,847 --> 00:59:22,916 Tuangkan diri Anda minum, Sayang. 996 00:59:24,784 --> 00:59:25,987 Apakah kamu memilikinya? 997 00:59:29,255 --> 00:59:30,857 Iya nih. 998 00:59:31,492 --> 00:59:33,061 Tepuk tangan. 999 00:59:33,561 --> 00:59:35,063 Ceria. 1000 00:59:36,063 --> 00:59:37,831 Untuk Anda, cinta saya. 1001 00:59:38,833 --> 00:59:40,735 Untuk Anda, Freddie. 1002 00:59:42,668 --> 00:59:43,904 Selamat malam. 1003 00:59:44,438 --> 00:59:45,940 Selamat malam. 1004 00:59:55,750 --> 00:59:57,682 (GARIS RINGING) 1005 00:59:57,684 --> 00:59:58,851 - PAUL: Hello - Paul. 1006 00:59:58,853 --> 00:59:59,918 PAUL: Freddie 1007 00:59:59,920 --> 01:00:01,286 Sayang, aku ingin mengadakan pesta. 1008 01:00:01,288 --> 01:00:03,554 PAUL: Oke. Siapa yang Anda ingin mengundang? 1009 01:00:03,556 --> 01:00:04,688 Orang-orang. 1010 01:00:04,690 --> 01:00:06,391 Aku ingin kau mengguncang pohon aneh 1011 01:00:06,393 --> 01:00:08,693 dan mengundang siapa saja yang menjatuhkan ke tanah. 1012 01:00:08,695 --> 01:00:11,862 - (PAUL TERTAWA) - Kurcaci dan raksasa ... 1013 01:00:11,864 --> 01:00:16,367 penyihir, Zulu suku, contortionists ... 1014 01:00:16,369 --> 01:00:18,670 pemakan api ... 1015 01:00:18,672 --> 01:00:21,005 dan imam. 1016 01:00:21,007 --> 01:00:23,108 Kita akan perlu untuk mengaku. 1017 01:00:23,110 --> 01:00:25,276 (GILA LITTLE DISEBUT CINTA PLAYING) 1018 01:00:25,278 --> 01:00:27,479 (CHATTER tidak jelas) 1019 01:00:27,481 --> 01:00:29,817 - (Crowd berseru) - (Tertawa) 1020 01:00:32,952 --> 01:00:34,653 Mengisi saya, akan Anda, Trixie? 1021 01:00:34,655 --> 01:00:36,854 Mengagumkan, Fred! Anda telah kalah diri sendiri! 1022 01:00:36,856 --> 01:00:39,291 Terima kasih, John. Saya sangat senang Anda menyukainya! 1023 01:00:39,293 --> 01:00:42,293 Mmm. Mereka mengatakan uang tidak bisa membeli kebahagiaan, Sayang! 1024 01:00:42,295 --> 01:00:45,331 Tapi itu tidak memungkinkan Anda untuk memberikannya! 1025 01:00:45,333 --> 01:00:47,532 Saya melihat Anda dan Paul bergaul cukup baik. 1026 01:00:47,534 --> 01:00:48,833 Dia Trixie sekarang ... 1027 01:00:48,835 --> 01:00:50,369 Karena dia selalu merencanakan sesuatu. 1028 01:00:50,371 --> 01:00:52,237 - (Terkekeh) - BRIAN: Jadi, katakan padaku, Rog ... 1029 01:00:52,239 --> 01:00:55,041 apa bagian paling seksi dari mobil? 1030 01:00:58,778 --> 01:01:00,248 (Bisik-bisik tak jelas) 1031 01:01:02,483 --> 01:01:03,782 WANITA: Ah! 1032 01:01:03,784 --> 01:01:05,450 Well, well, well! 1033 01:01:05,452 --> 01:01:06,651 BRIAN: Ah, Yang Mulia! 1034 01:01:06,653 --> 01:01:08,554 Tidak, aku bukan dia keagungan! 1035 01:01:08,556 --> 01:01:10,822 Kami keagungan nya, Sayang! 1036 01:01:10,824 --> 01:01:13,358 - (ALL berseru) - (TERTAWA) 1037 01:01:13,360 --> 01:01:14,992 - Cheers! - Cheers! 1038 01:01:14,994 --> 01:01:16,295 - Cheers! - Cheers! 1039 01:01:16,297 --> 01:01:18,130 - FREDDIE: Terima kasih, saya mencintai! - Rog. 1040 01:01:18,132 --> 01:01:19,430 Di mana Mary? 1041 01:01:19,432 --> 01:01:23,971 (Mendesah) Ini bukan adegan nya, itu, Freddie? 1042 01:01:24,704 --> 01:01:25,907 Hmm. 1043 01:01:27,041 --> 01:01:28,706 Luar biasa, bukan? 1044 01:01:28,708 --> 01:01:30,010 Jika Anda mengatakan begitu. 1045 01:01:33,646 --> 01:01:34,849 FREDDIE: (hirupan) Hmm. 1046 01:01:35,983 --> 01:01:38,016 Kau mulai terlihat seperti satu sama lain. 1047 01:01:38,018 --> 01:01:39,284 Apa yang salah dengan itu, Brian? 1048 01:01:39,286 --> 01:01:41,019 Kau seharusnya berada di sebuah band rock, Freddie. 1049 01:01:41,021 --> 01:01:42,287 Tidak Rakyat Desa. 1050 01:01:42,289 --> 01:01:43,487 (Terkekeh) 1051 01:01:43,489 --> 01:01:45,691 Anda mungkin ingin untuk berpikir tentang memotong rambut Anda satu hari. 1052 01:01:45,693 --> 01:01:47,559 Tak pernah. Aku lahir seperti ini. 1053 01:01:47,561 --> 01:01:49,061 (TAWA) 1054 01:01:49,063 --> 01:01:51,265 - (HIP-HOP MUSIC PLAYS) - Ayo! 1055 01:01:52,398 --> 01:01:53,898 - Mari Menari! - Iya nih! 1056 01:01:53,900 --> 01:01:55,733 Saya tidak menari, Freddie. 1057 01:01:55,735 --> 01:01:57,436 Saya perlu beberapa lebih dari ini untuk itu. 1058 01:01:57,438 --> 01:01:59,905 Ini partai saya, dan saya menuntut Anda menari! 1059 01:01:59,907 --> 01:02:01,072 Kita harus pergi. 1060 01:02:01,074 --> 01:02:02,608 - Dengan dekrit kerajaan! - (KEDUA tertawa) 1061 01:02:02,610 --> 01:02:03,878 Kami akan pergi, benar-benar. 1062 01:02:04,445 --> 01:02:05,510 Ya Tuhan! Anda membosankan. 1063 01:02:05,512 --> 01:02:08,112 Jika Anda lebih membosankan, Anda akan Deacy. 1064 01:02:08,114 --> 01:02:09,713 Apa yang anda keluhkan? 1065 01:02:09,715 --> 01:02:10,984 Anda punya hewan peliharaan kecil Anda. 1066 01:02:13,286 --> 01:02:14,619 Saya sudah... 1067 01:02:14,621 --> 01:02:16,688 dan dia setia. 1068 01:02:16,690 --> 01:02:19,858 Loyalitas sangat penting. Jangan Anda berpikir, Dominique? 1069 01:02:19,860 --> 01:02:21,293 Hati-hati, Fred. 1070 01:02:21,295 --> 01:02:22,827 (Snickers LEMBUT) 1071 01:02:22,829 --> 01:02:24,795 - Ayo pergi. - FREDDIE: Di mana Anda pergi? 1072 01:02:24,797 --> 01:02:25,930 ROGER: Home. 1073 01:02:25,932 --> 01:02:27,264 Hanya bercanda. 1074 01:02:27,266 --> 01:02:31,202 Freddie, kadang-kadang Anda tusukan keseluruhan. 1075 01:02:31,204 --> 01:02:33,373 - Chrissie: Selamat malam. - (mencemooh) Brian. 1076 01:02:37,545 --> 01:02:38,677 Lupakan mereka. 1077 01:02:38,679 --> 01:02:40,746 Ayolah! tamu Anda sedang menunggu. 1078 01:02:40,748 --> 01:02:42,916 Mereka semua ingin Mercury kecil di cangkir mereka. 1079 01:02:43,282 --> 01:02:44,284 Ayolah. 1080 01:02:45,186 --> 01:02:46,418 Baiklah! 1081 01:02:46,420 --> 01:02:47,653 (TAMU berseru) 1082 01:02:47,655 --> 01:02:49,220 Sayangku... 1083 01:02:49,222 --> 01:02:51,057 waktu akhirnya datang ... 1084 01:02:51,692 --> 01:02:53,858 untuk mendapatkan benar-benar ... 1085 01:02:53,860 --> 01:02:55,563 - kotoran-dihadapi! - (ALL bersorak) 1086 01:03:00,701 --> 01:03:04,403 (Tertawa) Whoo! 1087 01:03:04,405 --> 01:03:07,208 Senor, di mana bubuk marching saya? 1088 01:03:07,708 --> 01:03:08,910 (Mendengus) 1089 01:03:19,585 --> 01:03:22,289 (BERMAIN CHORD) 1090 01:03:24,425 --> 01:03:25,559 (Mendengus SERVER) 1091 01:03:29,362 --> 01:03:30,364 (Terengah-engah) 1092 01:03:31,197 --> 01:03:32,798 Anda punya satu set bola. 1093 01:03:32,800 --> 01:03:35,833 (Mencemooh) Go menjemput saya minum dan mencari tahu. 1094 01:03:35,835 --> 01:03:37,135 Saya dapat bekerja untuk Anda malam ini ... 1095 01:03:37,137 --> 01:03:39,670 tetapi menempatkan tangan Anda pada saya lagi, dan saya akan berdebar Anda. 1096 01:03:39,672 --> 01:03:41,005 Oke? 1097 01:03:41,007 --> 01:03:42,874 (Gagap) Saya sangat menyesal. 1098 01:03:42,876 --> 01:03:45,376 Saya tidak bermaksud menyinggung perasaan Anda. Maafkan saya. 1099 01:03:45,378 --> 01:03:47,778 Aku tidak akan melakukannya lagi, oke? 1100 01:03:47,780 --> 01:03:49,182 (Mendesah) 1101 01:03:50,884 --> 01:03:52,954 Mari saya mendapatkan bir. 1102 01:03:55,521 --> 01:03:56,523 Saya tidak keberatan bir. 1103 01:03:58,625 --> 01:04:01,528 Dapatkah Anda hanya memberitahu saya di mana kita menjaga mereka? (Terkekeh) 1104 01:04:02,896 --> 01:04:05,229 Kamu sangat tampan. 1105 01:04:05,231 --> 01:04:07,634 Saya suka seorang pria berseragam. 1106 01:04:09,603 --> 01:04:11,438 Saya juga. 1107 01:04:14,541 --> 01:04:16,874 Jadi, semua teman-teman Anda telah meninggalkan Anda sendirian. 1108 01:04:16,876 --> 01:04:18,476 Mereka bukan teman saya. 1109 01:04:18,478 --> 01:04:19,480 Tidak juga. 1110 01:04:20,447 --> 01:04:22,447 gangguan hanya. 1111 01:04:22,449 --> 01:04:23,782 Dari apa? 1112 01:04:23,784 --> 01:04:26,354 Di-antara saat-saat, saya kira. 1113 01:04:27,954 --> 01:04:30,555 Saya menemukan mereka tak tertahankan. 1114 01:04:30,557 --> 01:04:32,190 Semua dari... 1115 01:04:32,192 --> 01:04:36,998 kegelapan yang Anda pikir Anda tertinggal datang merayap kembali. 1116 01:04:38,798 --> 01:04:40,201 Saya tahu apa yang kamu maksud. 1117 01:04:41,835 --> 01:04:43,170 Sangat? 1118 01:04:45,237 --> 01:04:46,740 Apa yang Anda lakukan dengan mereka? 1119 01:04:48,409 --> 01:04:50,778 Menghabiskan mereka dengan teman-teman yang nyata. 1120 01:04:51,911 --> 01:04:54,547 Anda terlihat seperti Anda bisa menggunakan teman. 1121 01:05:14,934 --> 01:05:16,469 Aku suka kamu. 1122 01:05:17,905 --> 01:05:19,306 Aku menyukaimu, juga, Freddie. 1123 01:05:22,641 --> 01:05:26,379 Datang dan menemukan saya ketika Anda memutuskan Anda seperti Anda. 1124 01:05:32,753 --> 01:05:34,588 Dapatkah saya memiliki nama Anda setidaknya? 1125 01:05:36,190 --> 01:05:38,523 Ini Jim Hutton. 1126 01:05:38,525 --> 01:05:40,758 - Selamat malam, Jim. - Selamat malam, Freddie. 1127 01:05:40,760 --> 01:05:42,530 Atau harus saya katakan pagi? 1128 01:05:46,367 --> 01:05:48,066 ROGER: Saya ingin kapal baru. 1129 01:05:48,068 --> 01:05:49,467 DOMINIQUE: satu ini untuk saya. Yang ini. 1130 01:05:49,469 --> 01:05:50,802 Kau tidak mengatakan kami akan melihat dia? 1131 01:05:50,804 --> 01:05:52,436 - Aku punya kiri jam. - Tunggu. Bagaimana kalau yang ini? 1132 01:05:52,438 --> 01:05:53,704 DOMINIQUE: Tidak, saya pikir kita masih akan membuat. 1133 01:05:53,706 --> 01:05:54,773 ROGER: Ini adalah ukuran yang baik. 1134 01:05:54,775 --> 01:05:56,277 Sekrup dia. 1135 01:05:57,744 --> 01:05:59,413 Semua orang di atas anak tangga gendang! 1136 01:06:00,313 --> 01:06:02,380 - Sampai di anak tangga gendang. - Ayolah! 1137 01:06:02,382 --> 01:06:04,016 Terima kasih, Chrissie. Menunjukkan beberapa antusiasme. 1138 01:06:04,018 --> 01:06:05,450 - Istri dan semua orang, Brian? - Saya? 1139 01:06:05,452 --> 01:06:06,516 Iya nih! Ayo, John. Semua orang. 1140 01:06:06,518 --> 01:06:07,854 - Aku tidak menunggu lebih lama lagi. - Ayo pergi. 1141 01:06:08,755 --> 01:06:09,820 Bangun. 1142 01:06:09,822 --> 01:06:11,021 - Bass? - Tidak, Anda tidak membutuhkannya. 1143 01:06:11,023 --> 01:06:12,324 Bangun. 1144 01:06:12,326 --> 01:06:13,561 - Ayo, Rog, mengambil waktu Anda. - ROGER: Baiklah. 1145 01:06:14,527 --> 01:06:15,760 Apa ini? 1146 01:06:15,762 --> 01:06:16,728 Anda ingat konser terakhir kami? 1147 01:06:16,730 --> 01:06:19,498 kerumunan menyanyikan lagu-lagu kami kembali kepada kami. 1148 01:06:19,500 --> 01:06:22,300 Maksudku, itu memekakkan telinga, tapi itu indah. 1149 01:06:22,302 --> 01:06:24,168 Mereka menjadi bagian dari acara kami. 1150 01:06:24,170 --> 01:06:26,271 Saya ingin mendorong itu, jadi ... 1151 01:06:26,273 --> 01:06:28,941 Saya punya ide untuk melibatkan mereka sedikit lebih. 1152 01:06:28,943 --> 01:06:30,208 Mari kita mulai dengan ini. 1153 01:06:30,210 --> 01:06:32,577 (STAMPING FOOT berirama) 1154 01:06:32,579 --> 01:06:33,681 Cap untuk mengalahkan ini. 1155 01:06:35,715 --> 01:06:36,717 Genius. 1156 01:06:37,184 --> 01:06:38,586 Terima kasih, John. 1157 01:06:39,652 --> 01:06:40,653 Ayolah. 1158 01:06:41,521 --> 01:06:43,557 - (ALL STAMPING SEPANJANG) - Baik. 1159 01:06:46,259 --> 01:06:48,862 Sekarang, saya ingin Anda bertepuk pada ketukan ketiga. 1160 01:06:53,032 --> 01:06:54,566 - (WANITA Tertawa) - Jangan mempercepat. 1161 01:06:54,568 --> 01:06:56,434 Rog, terus waktu itu. 1162 01:06:56,436 --> 01:06:59,104 (Memainkan CATATAN TENTANG PIANO) No Prenter? 1163 01:06:59,106 --> 01:07:01,005 Ini tidak biasa untuk melihat Anda tanpa clone Anda. 1164 01:07:01,007 --> 01:07:02,840 Ini tidak biasa melihat Anda begitu menyebalkan. 1165 01:07:02,842 --> 01:07:04,474 ROGER: Biasanya saya. 1166 01:07:04,476 --> 01:07:06,779 BRIAN: Ah, Anda terus waktu, Rog. Baik. 1167 01:07:09,250 --> 01:07:10,518 Apa yang sedang terjadi? 1168 01:07:11,217 --> 01:07:12,918 Anda akan tahu jika Anda berada di waktu. 1169 01:07:12,920 --> 01:07:16,690 Saya pemain, Sayang, bukan kereta konduktor Swiss. 1170 01:07:19,793 --> 01:07:21,525 Maaf saya terlambat. 1171 01:07:21,527 --> 01:07:22,529 Lagi. 1172 01:07:23,028 --> 01:07:24,095 Baiklah. 1173 01:07:24,097 --> 01:07:25,463 Sekarang, akan anda jelaskan 1174 01:07:25,465 --> 01:07:27,065 mengapa Anda tidak bermain instrumen apa? 1175 01:07:27,067 --> 01:07:31,068 Saya ingin memberikan penonton sebuah lagu yang mereka dapat melakukan. 1176 01:07:31,070 --> 01:07:32,903 Baiklah? Biarkan mereka menjadi bagian dari band. 1177 01:07:32,905 --> 01:07:34,039 Jadi, apa yang bisa mereka lakukan? 1178 01:07:34,041 --> 01:07:36,410 (Resume STAMPING berirama dan bertepuk tangan) 1179 01:07:38,679 --> 01:07:40,247 (ALL BERGABUNG DI) 1180 01:07:43,083 --> 01:07:44,449 Membayangkan... 1181 01:07:44,451 --> 01:07:46,284 ribuan orang... 1182 01:07:46,286 --> 01:07:47,887 melakukan hal ini bersama-sama. 1183 01:07:48,521 --> 01:07:49,586 Hah? 1184 01:07:49,588 --> 01:07:50,757 Baik? 1185 01:07:51,324 --> 01:07:52,592 Apa lirik? 1186 01:07:53,760 --> 01:07:54,959 (Crowd bersorak) 1187 01:07:54,961 --> 01:07:57,764 (Ritmis STAMPING dan bertepuk tangan) 1188 01:08:04,170 --> 01:08:06,304 ♪ Buddy, kau anak laki-laki Membuat suara besar 1189 01:08:06,306 --> 01:08:09,273 ♪ Bermain di jalan Akan menjadi orang besar beberapa hari 1190 01:08:09,275 --> 01:08:11,309 ♪ Kau punya lumpur di wajah Anda 1191 01:08:11,311 --> 01:08:12,642 ♪ Anda aib besar 1192 01:08:12,644 --> 01:08:14,646 ♪ Kickin' Anda dapat semua tempat 1193 01:08:14,648 --> 01:08:16,046 ♪ Singin' 1194 01:08:16,048 --> 01:08:19,552 - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda 1195 01:08:21,621 --> 01:08:25,960 - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda 1196 01:08:27,627 --> 01:08:30,227 ♪ Buddy, kau seorang pemuda, orang yang keras 1197 01:08:30,229 --> 01:08:31,361 ♪ Berteriak di jalan 1198 01:08:31,363 --> 01:08:33,130 ♪ Akan mengambil dunia beberapa hari 1199 01:08:33,132 --> 01:08:34,898 ♪ Kau punya darah di wajah Anda 1200 01:08:34,900 --> 01:08:36,300 ♪ Anda aib besar 1201 01:08:36,302 --> 01:08:39,102 ♪ Wavin' Anda spanduk di semua tempat 1202 01:08:39,104 --> 01:08:43,009 - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda 1203 01:08:44,011 --> 01:08:45,610 ♪ Singin' 1204 01:08:45,612 --> 01:08:49,013 - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda 1205 01:08:49,015 --> 01:08:50,017 Yeah! 1206 01:08:51,150 --> 01:08:53,550 ♪ Buddy, Anda seorang laki-laki tua, orang miskin 1207 01:08:53,552 --> 01:08:54,686 ♪ Memohon dengan mata Anda 1208 01:08:54,688 --> 01:08:56,388 ♪ Akan mendapatkan kedamaian suatu hari nanti 1209 01:08:56,390 --> 01:08:59,590 ♪ Kau punya lumpur di wajah Big aib Anda 1210 01:08:59,592 --> 01:09:02,093 ♪ Seseorang yang lebih baik menempatkan Anda Kembali ke tempat Anda 1211 01:09:02,095 --> 01:09:03,428 Lakukan! 1212 01:09:03,430 --> 01:09:06,734 - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda - ♪ Batu Anda 1213 01:09:08,467 --> 01:09:12,305 - ♪ Kami akan, kami akan batu Anda - ♪ Batu Anda 1214 01:09:13,939 --> 01:09:15,173 Yeah! 1215 01:09:15,175 --> 01:09:17,543 (GUITAR SOLO) 1216 01:09:40,600 --> 01:09:43,304 - (MUSIC SELESAI) - (Crowd bersorak) 1217 01:09:44,470 --> 01:09:47,304 Baiklah! Aku merasa seperti mengambil menggigit keluar dari Big Apple! 1218 01:09:47,306 --> 01:09:49,307 (Bersorak) 1219 01:09:49,309 --> 01:09:51,209 Siapa yang ingin mengambil menggigit keluar dari saya? 1220 01:09:51,211 --> 01:09:52,343 (Crowd Jeritan) 1221 01:09:52,345 --> 01:09:54,481 Baiklah, bermain dengan saya sekarang. 1222 01:09:56,015 --> 01:09:57,848 (Bersuara) Eh-oh! 1223 01:09:57,850 --> 01:10:01,052 - Crowd: (bersuara) Eh-oh! - Eh-oh! 1224 01:10:01,054 --> 01:10:02,954 (SYNTH POP MUSIC PLAYING) 1225 01:10:02,956 --> 01:10:05,857 Pernah melihat orang berinteraksi dengan kerumunan seperti itu. 1226 01:10:05,859 --> 01:10:08,062 Lebih besar dari band apapun, kan? 1227 01:10:10,363 --> 01:10:12,028 Maksudku Queen ... 1228 01:10:12,030 --> 01:10:14,465 berapa lama bisa bertahan? 1229 01:10:14,467 --> 01:10:16,101 Apakah dia mengatakan sesuatu kepada Anda? 1230 01:10:16,103 --> 01:10:17,869 Tidak secara eksplisit. 1231 01:10:17,871 --> 01:10:20,472 Tapi kami telah memiliki beberapa bunga dari CBS Records ... 1232 01:10:20,474 --> 01:10:22,109 tentang kesepakatan solo. 1233 01:10:32,685 --> 01:10:34,085 Nah, itu jumlah yang besar. 1234 01:10:34,087 --> 01:10:36,187 Itu sejumlah Freddie ukuran. 1235 01:10:36,189 --> 01:10:38,391 Anda harus menjadi orang yang mengusulkan itu. 1236 01:10:39,091 --> 01:10:40,525 Hai kawan. Bagaimana kabarmu? 1237 01:10:40,527 --> 01:10:42,126 - Baik. - REID: Semuanya bagus. 1238 01:10:42,128 --> 01:10:43,794 John, minum lagi? 1239 01:10:43,796 --> 01:10:44,861 Eh, tidak, aku baik-baik. 1240 01:10:44,863 --> 01:10:46,429 BARTENDER: Berikut Coke. Segera datang. 1241 01:10:46,431 --> 01:10:48,635 - Freddie. (Cekikikan) - Oh, ada Anda. 1242 01:10:50,703 --> 01:10:52,573 Ya Tuhan! Freddie! Turunkan aku! 1243 01:10:53,940 --> 01:10:54,972 Anda yang brilian. 1244 01:10:54,974 --> 01:10:57,174 Ah, itu hanya karena aku tahu kau sedang menonton. 1245 01:10:57,176 --> 01:10:58,308 MARY: Aku merindukanmu. 1246 01:10:58,310 --> 01:10:59,880 FREDDIE: Kami memiliki begitu banyak untuk mengejar ketinggalan pada. 1247 01:11:01,047 --> 01:11:02,679 Oh terima kasih. 1248 01:11:02,681 --> 01:11:04,818 Ini adalah pacarku, David. 1249 01:11:05,417 --> 01:11:06,953 David, ini adalah Freddie. 1250 01:11:08,488 --> 01:11:09,923 Megah acara. 1251 01:11:10,923 --> 01:11:12,357 Terima kasih. 1252 01:11:12,359 --> 01:11:14,962 Ini sangat baik sekali, saya menghargai itu. 1253 01:11:15,996 --> 01:11:17,096 Terima kasih banyak. 1254 01:11:21,533 --> 01:11:22,735 Di mana cincin Anda? 1255 01:11:24,069 --> 01:11:26,840 Aku hanya tidak ingin melakukan perjalanan dengan sesuatu yang sangat berharga. 1256 01:11:29,509 --> 01:11:32,143 Freddie, ada beberapa orang di sini bagi Anda untuk melihat. 1257 01:11:32,145 --> 01:11:33,447 Kau berjanji akan menyapa. 1258 01:11:35,716 --> 01:11:37,151 - Oh, apakah saya? - Mmm-hmm. 1259 01:11:39,552 --> 01:11:40,985 Kita harus pergi. 1260 01:11:40,987 --> 01:11:41,989 Apakah saya akan melihat Anda segera? 1261 01:11:43,323 --> 01:11:46,527 (Terkekeh) Ya, tentu saja. Tentu saja. 1262 01:11:47,761 --> 01:11:49,259 Mwah! 1263 01:11:49,261 --> 01:11:50,961 Ini adalah kesenangan untuk bertemu dengan Anda, David. 1264 01:11:50,963 --> 01:11:52,196 Dan kau. 1265 01:11:52,198 --> 01:11:53,466 Dan dilakukan dengan baik lagi. 1266 01:11:54,367 --> 01:11:55,969 Dan kau. 1267 01:11:56,269 --> 01:11:57,471 Bye. 1268 01:11:58,905 --> 01:12:01,371 Terima kasih telah datang seperti jalan panjang. 1269 01:12:01,373 --> 01:12:02,608 Bye. 1270 01:12:15,755 --> 01:12:17,854 REID: Kemudian Anda punya wawancara MTV ... 1271 01:12:17,856 --> 01:12:21,959 dan pesawat ke Houston untuk khusus. 1272 01:12:21,961 --> 01:12:23,730 Kembali ke sini pada hari Jumat. 1273 01:12:24,863 --> 01:12:27,134 (Berdehem) Dengarkan aku sekarang. 1274 01:12:27,934 --> 01:12:29,866 Apakah Anda tahu yang menjual 1275 01:12:29,868 --> 01:12:31,971 4% dari semua catatan yang dibeli tahun lalu? 1276 01:12:32,506 --> 01:12:33,941 Di seluruh dunia? 1277 01:12:34,942 --> 01:12:36,607 Michael Jackson. 1278 01:12:36,609 --> 01:12:38,876 Bukan Jackson 5. 1279 01:12:38,878 --> 01:12:40,044 Michael Jackson. 1280 01:12:40,046 --> 01:12:43,516 Dan saya pikir Anda bisa melakukan bahkan lebih baik. 1281 01:12:44,484 --> 01:12:47,718 Bahkan, aku sudah tawaran dari CBS Records. 1282 01:12:47,720 --> 01:12:48,986 Ini banyak uang untuk Anda, Fred, 1283 01:12:48,988 --> 01:12:51,859 dan saya pikir Anda harus mempertimbangkan itu. 1284 01:12:55,494 --> 01:12:59,030 Apakah Anda meminta saya untuk memecah band? 1285 01:12:59,032 --> 01:13:03,735 Aku hanya menunjukkan apa yang menanti Anda jika Anda pergi solo. 1286 01:13:03,737 --> 01:13:06,172 Mengakhiri frustrasi Anda. 1287 01:13:08,007 --> 01:13:09,742 frustrasi saya? 1288 01:13:11,176 --> 01:13:12,179 Paul? 1289 01:13:15,113 --> 01:13:17,917 Aku tidak tahu apa yang Anda bicarakan, John. 1290 01:13:22,287 --> 01:13:23,687 Mungkin saya salah paham. 1291 01:13:23,689 --> 01:13:25,389 . - (menekan tombol) - DRIVER: Ya, Pak 1292 01:13:25,391 --> 01:13:26,523 Menarik. 1293 01:13:26,525 --> 01:13:27,894 Menghentikan mobil, menepi. 1294 01:13:28,395 --> 01:13:30,327 (BAN memekik) 1295 01:13:30,329 --> 01:13:31,963 - Keluar. Keluar sekarang! - Apa apaan? 1296 01:13:31,965 --> 01:13:33,365 Keluar dari mobil ini. Anda dipecat. 1297 01:13:33,367 --> 01:13:34,432 Apa yang kau bicarakan, dipecat? 1298 01:13:34,434 --> 01:13:35,566 Aku berkata keluar. 1299 01:13:35,568 --> 01:13:37,302 - Freddie, Anda tinggi! - Aku berkata keluar! 1300 01:13:37,304 --> 01:13:38,501 Apa yang kamu bicarakan? 1301 01:13:38,503 --> 01:13:40,573 Di luar! Keluar atau aku akan membunuhmu! 1302 01:13:42,408 --> 01:13:44,808 Keluar, Anda pengkhianat kencing penutup. 1303 01:13:44,810 --> 01:13:45,875 Anda tidak bisa berpikir jernih. 1304 01:13:45,877 --> 01:13:47,144 Dapatkan pantat Anda keluar dari mobil saya sekarang. 1305 01:13:47,146 --> 01:13:48,148 Keluar! 1306 01:13:48,948 --> 01:13:49,880 Di luar! 1307 01:13:49,882 --> 01:13:52,583 Dapatkan pantat Anda keluar dari mobil saya! Keluar! 1308 01:13:52,585 --> 01:13:55,052 Anda menembak ular yang salah, Freddie. 1309 01:13:55,054 --> 01:13:56,521 Kau akan menyesalinya. 1310 01:13:56,523 --> 01:13:57,787 FREDDIE: Dapatkan pantat Anda keluar dari sini! 1311 01:13:57,789 --> 01:13:59,891 - (mobil membunyikan klakson) - (pintu Slam) 1312 01:13:59,893 --> 01:14:00,894 Mendorong! 1313 01:14:01,895 --> 01:14:04,062 MAN: Hei! Apa apaan? Pindah! 1314 01:14:04,064 --> 01:14:06,731 Hei, menonton! Saya akan menjalankan pantat Anda lebih! 1315 01:14:06,733 --> 01:14:08,869 - (CAR klakson) - Pindah! 1316 01:14:10,269 --> 01:14:11,271 (Hembuskan) 1317 01:14:16,576 --> 01:14:18,177 (Mendesah) 1318 01:14:22,815 --> 01:14:25,217 Apakah Anda tahu apa-apa tentang ini? 1319 01:14:26,618 --> 01:14:28,322 Aku memperingatkan dia menentangnya. 1320 01:14:29,088 --> 01:14:30,420 keserakahan murni. 1321 01:14:30,422 --> 01:14:32,322 Mencoba untuk memecah keluarga saya. 1322 01:14:32,324 --> 01:14:34,157 Kita bisa mengelola band. 1323 01:14:34,159 --> 01:14:35,595 Kami tidak butuh dia. 1324 01:14:36,628 --> 01:14:38,765 Apa yang Anda ketahui tentang apa yang saya butuhkan? 1325 01:14:40,132 --> 01:14:41,699 Aku tahu bagaimana rasanya ... 1326 01:14:41,701 --> 01:14:43,500 tidak termasuk. 1327 01:14:43,502 --> 01:14:46,905 Seorang anak aneh Katolik dari Belfast. 1328 01:14:46,907 --> 01:14:48,705 Kamu tahu... 1329 01:14:48,707 --> 01:14:52,712 Saya pikir ayah saya lebih suka melihat saya mati ... 1330 01:14:53,645 --> 01:14:55,681 daripada membiarkan saya menjadi diri saya. 1331 01:15:00,153 --> 01:15:02,623 Aku akan mengurus Anda sekarang, Freddie. 1332 01:15:04,222 --> 01:15:05,792 Jika Anda akan membiarkan saya. 1333 01:15:08,261 --> 01:15:09,997 - (komentator BERTERIAK ON TV) - (Crowd bersorak) 1334 01:15:17,170 --> 01:15:19,070 Apa yang kau baca? 1335 01:15:19,072 --> 01:15:20,707 Hanya kriket. 1336 01:15:25,979 --> 01:15:28,111 Kami sebuah band rock and roll. 1337 01:15:28,113 --> 01:15:29,446 Kami tidak melakukan disko. 1338 01:15:29,448 --> 01:15:31,749 - Ini bukan disko. - Lalu apa itu? 1339 01:15:31,751 --> 01:15:32,849 Ini Ratu. 1340 01:15:32,851 --> 01:15:34,485 FREDDIE:! Jadi maaf, kesayangan saya 1341 01:15:34,487 --> 01:15:35,820 Hilang semua track! 1342 01:15:35,822 --> 01:15:37,789 Anda dipecat Reid tanpa konsultasi kami! 1343 01:15:37,791 --> 01:15:39,924 Anda tidak membuat keputusan untuk band. 1344 01:15:39,926 --> 01:15:40,927 Hei. 1345 01:15:42,162 --> 01:15:45,129 Yah, aku sangat menyesal, Sayang. 1346 01:15:45,131 --> 01:15:46,199 Selesai. 1347 01:15:47,466 --> 01:15:48,699 Selain... 1348 01:15:48,701 --> 01:15:50,634 Miami akan mengelola kita. 1349 01:15:50,636 --> 01:15:52,570 - (terkekeh gugup) - Tidak akan, Sayang? 1350 01:15:52,572 --> 01:15:54,505 Erm ... aku akan memikirkannya. 1351 01:15:54,507 --> 01:15:56,406 - FREDDIE: No - Apakah Anda tinggi lagi? 1352 01:15:56,408 --> 01:15:57,842 Dilakukan dengan baik, Columbo. 1353 01:15:57,844 --> 01:15:59,076 Anda perlu untuk memperlambat, Fred. 1354 01:15:59,078 --> 01:16:01,411 Oh, jangan membosankan seperti itu. Aku di sini, bukan? 1355 01:16:01,413 --> 01:16:02,479 Apakah kamu? 1356 01:16:02,481 --> 01:16:03,684 Saya tidak peduli jika Anda kotoran berwajah. 1357 01:16:05,251 --> 01:16:06,253 Selama Anda bisa menyanyi. 1358 01:16:07,820 --> 01:16:10,187 Tidak, John, saya tidak ingin memainkannya. 1359 01:16:10,189 --> 01:16:11,321 Lalu aku semua untuk itu. 1360 01:16:11,323 --> 01:16:12,757 - (terkekeh LEMBUT) - Apa artinya itu? 1361 01:16:12,759 --> 01:16:14,491 Saya bosan dengan lagu kebangsaan berdarah. 1362 01:16:14,493 --> 01:16:16,295 Saya ingin energi di klub. 1363 01:16:17,195 --> 01:16:18,263 Mayat, 1364 01:16:18,265 --> 01:16:20,063 - Aku ingin membuat orang bergerak. - Maksudmu disco? 1365 01:16:20,065 --> 01:16:22,032 Kenapa tidak? 1366 01:16:22,034 --> 01:16:24,668 Apakah Anda keberatan kencing dari? Ini adalah diskusi Band. 1367 01:16:24,670 --> 01:16:26,704 Drum loop? Synthesizer? 1368 01:16:26,706 --> 01:16:28,606 - Jika Anda mengatakan begitu. - Ini bukan kita! 1369 01:16:28,608 --> 01:16:29,839 - Kami? - Ini tidak Ratu! 1370 01:16:29,841 --> 01:16:31,476 Ratu apapun yang saya katakan itu! 1371 01:16:31,478 --> 01:16:32,710 (BRIAN mencemooh) 1372 01:16:32,712 --> 01:16:34,948 Nah, Anda bisa bermain drum berdarah Anda sendiri, maka. 1373 01:16:36,515 --> 01:16:37,815 Fred. 1374 01:16:37,817 --> 01:16:39,784 Oke, mari kita lihat seberapa baik seorang petinju Anda benar-benar! 1375 01:16:39,786 --> 01:16:41,686 Roger, mengambil mudah! Bikin santai aja! 1376 01:16:41,688 --> 01:16:43,353 - (BASS BERMAIN RIFF optimis) - Tenang saja. 1377 01:16:43,355 --> 01:16:44,356 Baiklah, Muhammad Ali. 1378 01:16:48,694 --> 01:16:49,896 Itu ... 1379 01:16:51,832 --> 01:16:53,865 Itu cukup riff keren, sebenarnya. 1380 01:16:53,867 --> 01:16:55,936 Hmm. Anda menulis itu? 1381 01:16:57,270 --> 01:16:58,405 Itu benar-benar baik. 1382 01:16:59,505 --> 01:17:00,507 Ya, itu akan menjadi ... 1383 01:17:01,873 --> 01:17:05,177 jika Anda semua hanya bisa diam dan bermain. 1384 01:17:06,011 --> 01:17:08,312 - Dia memulainya. - Oh, diamlah! 1385 01:17:08,314 --> 01:17:10,750 (Dilanjutkan mulai RIFF UNTUK SATU SAMA LAIN gigitan debu) 1386 01:17:21,394 --> 01:17:23,695 ♪ Steve berjalan hati-hati di jalan 1387 01:17:23,697 --> 01:17:25,530 ♪ Dengan penuh ditarik cara turun rendah 1388 01:17:25,532 --> 01:17:28,398 ♪ Apakah tidak ada suara Tapi suara kakinya 1389 01:17:28,400 --> 01:17:29,869 ♪ Mesin senjata siap untuk pergi 1390 01:17:30,469 --> 01:17:31,768 ♪ Apakah Anda siap 1391 01:17:31,770 --> 01:17:33,137 ♪ Apakah Anda siap untuk ini? 1392 01:17:33,139 --> 01:17:35,772 ♪ Apakah Anda tergantung di tepi kursi Anda? 1393 01:17:35,774 --> 01:17:37,441 ♪ Keluar dari pintu peluru merobek 1394 01:17:37,443 --> 01:17:38,674 Oke, aku akan melakukannya. 1395 01:17:38,676 --> 01:17:40,143 ♪ Untuk suara mengalahkan 1396 01:17:40,145 --> 01:17:41,245 Aku akan melakukannya. 1397 01:17:41,247 --> 01:17:43,817 (MUSIC PLAYING) 1398 01:17:56,997 --> 01:17:59,062 Oh, hanya berimprovisasi. Hanya memberikan apa pun yang Anda inginkan. 1399 01:17:59,064 --> 01:18:00,330 FREDDIE: Saya bisa melakukan itu. 1400 01:18:00,332 --> 01:18:01,333 ♪ Mari kita pergi! 1401 01:18:02,333 --> 01:18:04,335 ♪ Steve berjalan hati-hati di jalan 1402 01:18:04,337 --> 01:18:06,571 ♪ Dengan penuh ditarik cara turun rendah 1403 01:18:06,573 --> 01:18:08,938 ♪ Apakah tidak ada suara tapi suara kakinya 1404 01:18:08,940 --> 01:18:10,875 ♪ Mesin senjata siap untuk pergi 1405 01:18:10,877 --> 01:18:13,177 ♪ Apakah Anda siap, hey Apakah Anda siap untuk ini? 1406 01:18:13,179 --> 01:18:15,446 ♪ Apakah Anda tergantung di tepi kursi Anda? 1407 01:18:15,448 --> 01:18:17,180 ♪ Keluar dari pintu peluru merobek 1408 01:18:17,182 --> 01:18:18,081 ♪ Rip 1409 01:18:18,083 --> 01:18:19,485 ♪ Untuk suara mengalahkan, ya 1410 01:18:21,753 --> 01:18:23,523 ♪ Satu lagi gigitan debu 1411 01:18:26,192 --> 01:18:28,025 ♪ Satu lagi gigitan debu 1412 01:18:28,027 --> 01:18:30,760 ♪ Dan satu lagi pergi Dan satu lagi hilang 1413 01:18:30,762 --> 01:18:32,229 ♪ Satu lagi gigitan debu, ya 1414 01:18:32,231 --> 01:18:33,563 - Itu ide yang bagus. - ♪ Hei 1415 01:18:33,565 --> 01:18:35,199 ♪ Aku akan membuat Anda juga 1416 01:18:35,201 --> 01:18:37,170 Dan kemudian Anda ganda itu, di atas. 1417 01:18:41,440 --> 01:18:43,840 ♪ Bagaimana Anda pikir aku akan bergaul 1418 01:18:43,842 --> 01:18:45,876 ♪ Tanpa Anda ketika Anda pergi? 1419 01:18:45,878 --> 01:18:48,345 ♪ Anda membawa saya untuk segala sesuatu yang saya punya 1420 01:18:48,347 --> 01:18:50,246 ♪ Dan menendang saya keluar saya sendiri 1421 01:18:50,248 --> 01:18:52,450 ♪ Apakah Anda bahagia, apakah Anda puas? 1422 01:18:52,452 --> 01:18:54,817 ♪ Berapa lama Anda tahan panas? 1423 01:18:54,819 --> 01:18:57,287 ♪ Keluar dari pintu peluru merobek 1424 01:18:57,289 --> 01:18:59,426 ♪ Untuk suara mengalahkan Awas! ♪ 1425 01:19:00,592 --> 01:19:02,362 (Terengah-engah) 1426 01:19:03,762 --> 01:19:05,129 Reporter: Freddie! 1427 01:19:05,131 --> 01:19:07,964 CRITIC 1: Freddie! Freddie, sebagai pemimpin Ratu ... 1428 01:19:07,966 --> 01:19:09,299 sebagai pemimpin Ratu ... 1429 01:19:09,301 --> 01:19:11,369 Anda merasa bertanggung jawab untuk keberhasilan band? 1430 01:19:11,371 --> 01:19:14,606 Saya bukan pemimpin Ratu, saya hanya penyanyi utama. 1431 01:19:14,608 --> 01:19:16,639 Freddie! Sebuah pertanyaan untuk Freddie. 1432 01:19:16,641 --> 01:19:17,974 Apakah Anda pernah meragukan bakat Anda? 1433 01:19:17,976 --> 01:19:20,143 Tidak, itu pertanyaan bodoh. 1434 01:19:20,145 --> 01:19:21,978 - Tenang saja, Fred. - Apa berikutnya? 1435 01:19:21,980 --> 01:19:24,048 CRITIC 2: Freddie, eh, gigi Anda! 1436 01:19:24,050 --> 01:19:26,116 Mengapa Anda tidak mendapatkan gigi Anda tetap? 1437 01:19:26,118 --> 01:19:28,619 Saya tinggal di Inggris. Saya tidak ingin menonjol. 1438 01:19:28,621 --> 01:19:29,754 - (Tertawa) - Berikutnya ... 1439 01:19:29,756 --> 01:19:31,522 Mengapa Anda tidak memiliki sopan santun Anda tetap? 1440 01:19:31,524 --> 01:19:33,757 Itu pertanyaan yang brengsek untuk meminta siapa pun. 1441 01:19:33,759 --> 01:19:35,492 Itu pertanyaan yang brengsek. 1442 01:19:35,494 --> 01:19:37,361 Dalam lagu Anda Life Is Real 1443 01:19:37,363 --> 01:19:38,696 apa yang Anda maksud dengan garis ... 1444 01:19:38,698 --> 01:19:40,197 "Cinta adalah roda roulette"? 1445 01:19:40,199 --> 01:19:42,132 Apakah Anda menyiratkan bahwa semakin banyak mitra Anda memiliki ... 1446 01:19:42,134 --> 01:19:44,668 yang kemungkinan yang Anda miliki dari ... 1447 01:19:44,670 --> 01:19:46,269 tertular sesuatu? 1448 01:19:46,271 --> 01:19:47,274 Apa? 1449 01:19:48,573 --> 01:19:51,008 Saya tidak tahu, saya belum tahu cinta belum. 1450 01:19:51,010 --> 01:19:53,110 Tapi itu menyiratkan sesuatu yang lain, Freddie. 1451 01:19:53,112 --> 01:19:55,713 Itu mungkin pertanyaan yang lebih baik untuk Rog. 1452 01:19:55,715 --> 01:19:57,415 - Awas. - (reporter berteriak-teriak) 1453 01:19:57,417 --> 01:19:59,183 CRITIC 1: Freddie, mengenai kehidupan pribadi Anda ... 1454 01:19:59,185 --> 01:20:00,918 ada banyak gambar dari Anda di tabloid ... 1455 01:20:00,920 --> 01:20:02,251 mencari mabuk atau sakit. 1456 01:20:02,253 --> 01:20:03,987 Yang satu itu, sakit atau mabuk? 1457 01:20:03,989 --> 01:20:06,691 Aku dingin pekan lalu, jika ada yang peduli. 1458 01:20:06,693 --> 01:20:09,360 Sebanyak kami ingin menjawab pertanyaan tentang pilek ... 1459 01:20:09,362 --> 01:20:10,660 Saya ingin berbicara tentang album. 1460 01:20:10,662 --> 01:20:12,729 Jika ada yang punya pertanyaan tentang musik? 1461 01:20:12,731 --> 01:20:14,098 ALL: Freddie! Freddie! Freddie! 1462 01:20:14,100 --> 01:20:16,166 Freddie! Freddie, orang tua Anda ... 1463 01:20:16,168 --> 01:20:18,102 mereka Zoroastrianisme konservatif. 1464 01:20:18,104 --> 01:20:20,737 Aku ingin tahu, apa yang mereka membuat persona publik Anda? 1465 01:20:20,739 --> 01:20:21,805 Apakah musik yang ... 1466 01:20:21,807 --> 01:20:23,339 Orang tua saya meninggal dalam kecelakaan yang berapi-api. 1467 01:20:23,341 --> 01:20:25,977 Saya kebetulan tahu itu tidak benar, bukan? 1468 01:20:25,979 --> 01:20:29,079 Aku hanya ingin tahu apakah mereka bangga padamu. 1469 01:20:29,081 --> 01:20:31,081 FREDDIE: Apakah orang tua Anda bangga padamu? 1470 01:20:31,083 --> 01:20:32,782 Apakah ini yang mereka harapkan? 1471 01:20:32,784 --> 01:20:33,951 Saya berharap bahwa mereka. 1472 01:20:33,953 --> 01:20:35,285 Saya pasti tidak berpikir begitu. 1473 01:20:35,287 --> 01:20:37,086 Siapa pun ingin berbicara tentang album? 1474 01:20:37,088 --> 01:20:38,155 ALL: Freddie! Freddie! Freddie! 1475 01:20:38,157 --> 01:20:39,656 Bisakah Anda menjawab pertanyaan-pertanyaan saya silahkan? 1476 01:20:39,658 --> 01:20:41,558 Ini lebih baik menjadi baik. 1477 01:20:41,560 --> 01:20:42,660 MAN: Diam! 1478 01:20:42,662 --> 01:20:44,894 SHELLEY: Freddie, bisa Anda ceritakan tentang rumor 1479 01:20:44,896 --> 01:20:46,696 tentang seksualitas Anda? 1480 01:20:46,698 --> 01:20:47,764 Bagaimana dengan rumor 1481 01:20:47,766 --> 01:20:49,433 mengenai kurangnya seksualitas? 1482 01:20:49,435 --> 01:20:51,972 Aku hanya seorang pelacur musik, saya sayang. 1483 01:20:52,939 --> 01:20:55,141 SHELLEY: Bisakah Anda menjawab pertanyaan? 1484 01:20:55,774 --> 01:20:57,074 Siapa namamu, Sayang? 1485 01:20:57,076 --> 01:20:58,442 Shelley Stern. 1486 01:20:58,444 --> 01:20:59,677 - Shelley. - Iya nih. 1487 01:20:59,679 --> 01:21:01,711 Hal itu antara kaki Anda, apakah itu menggigit? 1488 01:21:01,713 --> 01:21:02,912 - Hah! - (orang-orang berseru) 1489 01:21:02,914 --> 01:21:04,749 Bisakah Anda menjawab pertanyaan, please? 1490 01:21:04,751 --> 01:21:05,849 Kami di sini sebagai rasa hormat. 1491 01:21:05,851 --> 01:21:07,018 Anda tahu, ada empat dari kami di sini. 1492 01:21:07,020 --> 01:21:08,152 Apa yang kamu takutkan, Freddie? 1493 01:21:08,154 --> 01:21:09,519 (Gagap) Apa yang Anda inginkan? 1494 01:21:09,521 --> 01:21:10,655 Apa kebenarannya? 1495 01:21:10,657 --> 01:21:12,255 Dapatkah Anda jujur ​​sekali? 1496 01:21:12,257 --> 01:21:13,958 REPORTER: Mengapa Anda berbohong tentang orang tua Anda, Freddie? 1497 01:21:13,960 --> 01:21:16,360 Aku tidak berbohong tentang apa pun. Aku hanya, aku ... 1498 01:21:16,362 --> 01:21:17,928 CRITIC 3: penggemar Anda layak untuk mengetahui kebenaran, Freddie. 1499 01:21:17,930 --> 01:21:19,028 Dapatkah Anda menjawab pertanyaan, please? 1500 01:21:19,030 --> 01:21:20,397 (Tergagap) Ini adalah bisnis saya. 1501 01:21:20,399 --> 01:21:21,799 REPORTER: Tidak, kau seorang publik figur. 1502 01:21:21,801 --> 01:21:23,099 Apa yang kamu takutkan, Freddie? 1503 01:21:23,101 --> 01:21:24,101 - REPORTER: orang tua Anda? - CRITIC 3: Bisakah Anda ceritakan 1504 01:21:24,103 --> 01:21:25,436 - sekitar ... - seksualitas Anda? 1505 01:21:25,438 --> 01:21:26,602 Apa? Kenapa kenapa... 1506 01:21:26,604 --> 01:21:27,905 Dapatkah Anda hanya jujur? 1507 01:21:27,907 --> 01:21:28,972 CRITIC 3: Persetujuan sesuatu. 1508 01:21:28,974 --> 01:21:30,342 penggemar Anda layak untuk mengetahui kebenaran. 1509 01:21:31,543 --> 01:21:32,778 (Berteriak-teriak TERUS) 1510 01:21:37,917 --> 01:21:39,348 CRITIC 4: pembaca kami ingin tahu. 1511 01:21:39,350 --> 01:21:41,518 Apa yang pembaca Anda ingin tahu? Mereka ingin tahu apa? 1512 01:21:41,520 --> 01:21:44,356 (GARIS RINGING) 1513 01:21:46,725 --> 01:21:48,627 (GARIS TERUS RINGING) 1514 01:22:06,412 --> 01:22:07,277 (PLAYS CATATAN) 1515 01:22:07,279 --> 01:22:10,483 ♪ Tapi hidup masih terus berjalan 1516 01:22:11,684 --> 01:22:13,683 ♪ Aku tidak bisa digunakan untuk hidup tanpa 1517 01:22:13,685 --> 01:22:14,985 ♪ Hidup tanpa 1518 01:22:14,987 --> 01:22:19,458 ♪ Hidup tanpa Anda di sisiku 1519 01:22:20,393 --> 01:22:23,160 ♪ Saya tidak ingin hidup sendiri 1520 01:22:23,162 --> 01:22:24,594 (CHATTER tidak jelas) 1521 01:22:24,596 --> 01:22:25,896 ♪ Hei 1522 01:22:25,898 --> 01:22:27,766 ♪ Tuhan yang tahu 1523 01:22:29,234 --> 01:22:31,738 ♪ Got untuk membuatnya sendiri 1524 01:22:33,905 --> 01:22:37,077 ♪ Jadi, bayi, tidak bisa Anda lihat? 1525 01:22:38,310 --> 01:22:42,146 ♪ Aku harus membebaskan ♪ 1526 01:22:42,148 --> 01:22:43,981 ROGER: Brilliant! Bisakah saya mendapatkan sekarang? 1527 01:22:43,983 --> 01:22:45,583 Apa yang terjadi? 1528 01:22:45,585 --> 01:22:47,451 - JOHN: Tidak, Anda tidak bisa. - (Tertawa) 1529 01:22:47,453 --> 01:22:49,656 - BRIAN: Aku mau berada di dalamnya. - JOHN: Lepaskan aku! 1530 01:22:59,164 --> 01:23:00,466 (Mengetuk pintu) 1531 01:23:01,333 --> 01:23:02,534 Freddie, Anda di sana? 1532 01:23:03,969 --> 01:23:05,171 Freddie? 1533 01:23:05,770 --> 01:23:07,004 Mereka disini. 1534 01:23:07,006 --> 01:23:09,476 Kita tidak bisa menunda ini lebih lama lagi. 1535 01:23:13,679 --> 01:23:14,847 Freddie? 1536 01:23:18,050 --> 01:23:20,116 FREDDIE: MTV dilarang video kami . 1537 01:23:20,118 --> 01:23:23,853 Pemuda Amerika. Kami membantu melahirkan MTV. 1538 01:23:23,855 --> 01:23:25,123 BRIAN: Ini Amerika. 1539 01:23:25,125 --> 01:23:27,190 Mereka Puritan di depan umum, penyimpang secara pribadi. 1540 01:23:27,192 --> 01:23:28,826 Saya tidak pernah tur di Amerika Serikat lagi. 1541 01:23:28,828 --> 01:23:31,831 (Terkekeh datar) Dan aku yang disalahkan untuk itu. 1542 01:23:32,532 --> 01:23:33,731 Tidak, sayang ... 1543 01:23:33,733 --> 01:23:36,269 Ide yang, saya percaya, itu untuk berdandan di drag. 1544 01:23:36,802 --> 01:23:38,134 Dan bukan Anda. 1545 01:23:38,136 --> 01:23:40,638 bahkan Anda, yang menulis hal berdarah tidak. 1546 01:23:40,640 --> 01:23:42,205 Tidak. 1547 01:23:42,207 --> 01:23:44,607 Gila, cross-dressing Freddie. 1548 01:23:44,609 --> 01:23:46,445 Freddie aneh tersebut. Freddie homo. 1549 01:23:48,046 --> 01:23:49,545 (Mendesah) 1550 01:23:49,547 --> 01:23:52,183 Aku bosan touring. Apakah Anda tidak? 1551 01:23:52,185 --> 01:23:54,818 Album, tur, album, tur. 1552 01:23:54,820 --> 01:23:56,254 Saya ingin melakukan sesuatu yang berbeda. 1553 01:23:56,256 --> 01:23:58,254 Kami sebuah band. Itulah yang band lakukan. 1554 01:23:58,256 --> 01:23:59,822 Album, tur, album, tur. 1555 01:23:59,824 --> 01:24:00,894 Yah, aku perlu istirahat. 1556 01:24:01,827 --> 01:24:03,294 Aku sakit itu. 1557 01:24:03,296 --> 01:24:04,697 Apa yang kau katakan, Freddie? 1558 01:24:23,314 --> 01:24:26,285 Saya sudah menandatangani kesepakatan dengan CBS Records. 1559 01:24:27,219 --> 01:24:29,052 - ROGER: Anda telah melakukan apa? - Tanpa memberitahu kita? 1560 01:24:29,054 --> 01:24:30,387 Apa jenis kesepakatan? 1561 01:24:30,389 --> 01:24:33,193 Dengar, Saya tidak mengatakan kami tidak akan merekam atau pernah tur lagi. 1562 01:24:33,759 --> 01:24:35,026 Ratu akan pergi. 1563 01:24:35,028 --> 01:24:36,660 Tapi aku harus melakukan sesuatu yang berbeda. 1564 01:24:36,662 --> 01:24:40,296 Apa kamu tau maksud saya? Saya perlu untuk tumbuh. 1565 01:24:40,298 --> 01:24:43,433 (Tergagap) Apa lagu? "Terbang menjauh"? 1566 01:24:43,435 --> 01:24:44,968 "Spread sayap dan terbang jauh." 1567 01:24:44,970 --> 01:24:46,306 "Spread sayap dan terbang jauh." 1568 01:24:47,006 --> 01:24:48,371 Sebuah album solo? 1569 01:24:48,373 --> 01:24:49,572 PAUL: Dua, sebenarnya. 1570 01:24:49,574 --> 01:24:51,075 - Kembali ke belakang. - Kata lain dari Anda ... 1571 01:24:51,077 --> 01:24:52,541 dan aku akan melemparkan Anda keluar jendela berdarah. 1572 01:24:52,543 --> 01:24:54,577 Tapi itu tahun, Freddie. Maksudku... 1573 01:24:54,579 --> 01:24:56,781 - yang akan membawa tahun. - Ye dari sedikit iman. 1574 01:24:56,783 --> 01:24:58,616 Saya tidak percaya ini. 1575 01:24:58,618 --> 01:24:59,619 Berapa banyak? 1576 01:25:04,122 --> 01:25:05,824 Apa yang mereka membayar Anda? 1577 01:25:08,226 --> 01:25:09,893 Aku ingin tahu berapa banyak mereka dibayar Anda ... 1578 01:25:09,895 --> 01:25:11,231 $ 4 juta! 1579 01:25:12,497 --> 01:25:13,532 (Mencemooh) 1580 01:25:15,301 --> 01:25:17,034 Itu lebih dari kesepakatan Queen. 1581 01:25:17,036 --> 01:25:18,735 Lihatlah, rutin membunuh kita. 1582 01:25:18,737 --> 01:25:21,772 Maksudku, kau semua harus ingin istirahat dari semua argumen. 1583 01:25:21,774 --> 01:25:23,808 Maksudku, yang lagu mendapat di album ... 1584 01:25:23,810 --> 01:25:25,142 yang lagu ini single ... 1585 01:25:25,144 --> 01:25:26,343 yang menulis apa yang ... 1586 01:25:26,345 --> 01:25:28,044 yang mendapat sepotong besar dari royalti ... 1587 01:25:28,046 --> 01:25:29,446 apa yang ada di sisi-B, semua itu. 1588 01:25:29,448 --> 01:25:31,048 Anda harus perlu istirahat. 1589 01:25:31,050 --> 01:25:32,650 Freddie, kami keluarga. 1590 01:25:32,652 --> 01:25:34,117 Tidak, kita tidak! 1591 01:25:34,119 --> 01:25:35,419 Kami bukan keluarga! 1592 01:25:35,421 --> 01:25:37,888 Anda punya keluarga, anak, istri. 1593 01:25:37,890 --> 01:25:39,121 Apa yang saya punya? 1594 01:25:39,123 --> 01:25:41,661 Anda punya $ 4 juta. Mungkin Anda bisa membeli sendiri sebuah keluarga. 1595 01:25:44,896 --> 01:25:47,464 FREDDIE: Saya tidak akan kompromi visi saya lagi. 1596 01:25:47,466 --> 01:25:49,666 - (Mendesah) - ROGER: Kompromi? 1597 01:25:49,668 --> 01:25:50,800 Apakah kamu bercanda? 1598 01:25:50,802 --> 01:25:53,840 Anda bekerja di Heathrow sebelum kami memberi Anda kesempatan. 1599 01:25:55,807 --> 01:25:58,174 Dan tanpa aku ... 1600 01:25:58,176 --> 01:26:00,376 Anda akan dokter gigi ... 1601 01:26:00,378 --> 01:26:03,112 drum 12/8-waktu Blues pada akhir pekan 1602 01:26:03,114 --> 01:26:04,548 di Crown dan jangkar. 1603 01:26:04,550 --> 01:26:05,682 Dan kau. 1604 01:26:05,684 --> 01:26:08,552 Nah, Anda akan Dr Brian May ... 1605 01:26:08,554 --> 01:26:12,188 penulis disertasi yang menarik di kosmos ... 1606 01:26:12,190 --> 01:26:13,626 bahwa tidak ada yang pernah membaca. 1607 01:26:14,594 --> 01:26:16,192 Dan Deacy ... 1608 01:26:16,194 --> 01:26:17,996 untuk kehidupan saya ... 1609 01:26:19,030 --> 01:26:20,867 tidak ada yang datang ke pikiran. 1610 01:26:22,268 --> 01:26:24,166 Saya belajar teknik listrik. 1611 01:26:24,168 --> 01:26:25,671 Apakah itu memenuhi standar Anda? 1612 01:26:26,604 --> 01:26:27,906 Sempurna. 1613 01:26:35,389 --> 01:26:36,963 Anda hanya membunuh Ratu. 1614 01:26:36,965 --> 01:26:38,701 Oh, memberikan ciuman satu hari. Dia mungkin bangun. 1615 01:26:38,703 --> 01:26:39,905 Anda membutuhkan kami, Freddie. 1616 01:26:41,039 --> 01:26:42,171 Lebih dari yang kamu tahu. 1617 01:26:42,173 --> 01:26:43,575 Saya tidak perlu siapa pun. 1618 01:27:01,325 --> 01:27:03,962 - (MINUMAN POURING) - (PHONE RINGING) 1619 01:27:06,329 --> 01:27:07,729 (FREDDIE BERMAIN PIANO) 1620 01:27:07,731 --> 01:27:08,866 PAUL: Hello 1621 01:27:09,600 --> 01:27:11,567 Paul. Bisa bicara dengan Freddie? 1622 01:27:11,569 --> 01:27:14,202 Oh, Mary. Tidak, dia tidak bisa bicara sekarang. 1623 01:27:14,204 --> 01:27:16,271 Dia bekerja siang dan malam, terus-menerus. 1624 01:27:16,273 --> 01:27:17,974 Anda akan pastikan untuk memberitahu kepadanya bahwa aku menelepon? 1625 01:27:17,976 --> 01:27:20,475 Jangan khawatir, dia di tangan yang aman. 1626 01:27:20,477 --> 01:27:22,446 Saya pasti akan katakan padanya Anda disebut. 1627 01:27:23,713 --> 01:27:24,815 Tepuk tangan. 1628 01:27:33,490 --> 01:27:36,261 (SYNTH ROCK MUSIC PLAYING) 1629 01:27:40,330 --> 01:27:42,665 Freddie, itu benar-benar hebat. 1630 01:27:42,667 --> 01:27:43,735 Ini omong kosong! 1631 01:27:46,036 --> 01:27:47,101 Tinggalkan saja. 1632 01:27:47,103 --> 01:27:48,170 PAUL:. Ya, tunggu satu detik 1633 01:27:48,172 --> 01:27:49,439 (FREDDIE Menyanyi ON RECORDING) 1634 01:27:49,441 --> 01:27:51,506 Memberikan lebih treble. 1635 01:27:51,508 --> 01:27:53,475 (MEN BERBICARA tak jelas, tertawa) 1636 01:27:53,477 --> 01:27:54,877 (CHATTER LIVELY DAN Tertawa) 1637 01:27:54,879 --> 01:27:57,145 BEACH: Di mana dia? Apakah dia ada? Aku mau berbicara dengannya. 1638 01:27:57,147 --> 01:27:59,047 Dia bekerja sendiri ke tulang. 1639 01:27:59,049 --> 01:28:01,483 Aku biru dalam menghadapi mencoba untuk mendapatkan dia untuk istirahat. 1640 01:28:01,485 --> 01:28:02,650 BEACH:. Paul, dengarkan aku 1641 01:28:02,652 --> 01:28:04,619 Itu salah satu kinerja untuk tujuan baik. 1642 01:28:04,621 --> 01:28:07,290 Ini konser televisi untuk kelaparan di Ethiopia. 1643 01:28:07,292 --> 01:28:09,024 Mereka akan memiliki kinerja simultan 1644 01:28:09,026 --> 01:28:10,359 di Philadelphia dan London. 1645 01:28:10,361 --> 01:28:12,360 Ada akan menjadi satu miliar orang menonton. 1646 01:28:12,362 --> 01:28:13,628 Queen harus menjadi bagian dari itu. 1647 01:28:13,630 --> 01:28:14,796 PAUL:. Dia baru saja benar-benar terfokus 1648 01:28:14,798 --> 01:28:16,333 Tapi saya akan pastikan untuk menyebarkannya. 1649 01:28:17,636 --> 01:28:19,303 Anda yakin akan. 1650 01:28:28,212 --> 01:28:30,447 (BATUK) 1651 01:28:48,232 --> 01:28:49,833 (RAIN pattering) 1652 01:28:51,169 --> 01:28:52,837 (BATUK) 1653 01:29:17,495 --> 01:29:19,064 - (Mendentingkan gelas) - (Batuk DAN hirupan) 1654 01:29:23,234 --> 01:29:24,299 Hai. 1655 01:29:24,301 --> 01:29:26,737 FREDDIE: Hi. Ayo, masuk. 1656 01:29:27,204 --> 01:29:28,470 (Bernafas berat) 1657 01:29:28,472 --> 01:29:30,573 Mengapa Anda datang sejauh ini? 1658 01:29:30,575 --> 01:29:32,341 Aku hanya belum mendengar dari Anda dalam begitu lama, 1659 01:29:32,343 --> 01:29:34,376 dan saya menelepon dan menelepon, dan kemudian ... 1660 01:29:34,378 --> 01:29:35,845 semalam saya baru saja mimpi buruk ini 1661 01:29:35,847 --> 01:29:38,314 bahwa sesuatu yang buruk telah terjadi. 1662 01:29:38,316 --> 01:29:40,815 FREDDIE: Tidak, tidak. Saya telah bekerja, itu saja. 1663 01:29:40,817 --> 01:29:44,185 Freddie, Anda membakar lilin di kedua ujungnya. 1664 01:29:44,187 --> 01:29:45,889 Ya, tapi cahaya begitu ilahi. 1665 01:29:50,294 --> 01:29:51,726 Menjadi manusia adalah suatu kondisi 1666 01:29:51,728 --> 01:29:54,598 yang membutuhkan anestesi sedikit. 1667 01:29:55,732 --> 01:29:57,934 - Aku merindukanmu. - Aku merindukanmu. 1668 01:29:57,936 --> 01:29:59,835 Aku sangat merindukanmu. 1669 01:29:59,837 --> 01:30:02,440 Dengar, tapi aku harus menyelesaikan album kedua. 1670 01:30:03,240 --> 01:30:04,442 Aku membutuhkanmu. 1671 01:30:05,075 --> 01:30:07,342 Tinggal. Tinggal di sini dengan saya. 1672 01:30:07,344 --> 01:30:09,047 Hanya kamu dan saya. 1673 01:30:10,246 --> 01:30:11,749 Aku butuh cinta dalam hidup saya. 1674 01:30:16,154 --> 01:30:17,155 Freddie ... 1675 01:30:17,887 --> 01:30:19,387 Bagaimana Queen? 1676 01:30:19,389 --> 01:30:20,655 Jim bilang dia sudah mencoba 1677 01:30:20,657 --> 01:30:22,224 untuk menghubungi Anda tentang Live Aid ... 1678 01:30:22,226 --> 01:30:24,094 dan Anda tidak akan menerima panggilan-Nya. 1679 01:30:25,396 --> 01:30:26,731 Apa Live Aid? 1680 01:30:28,231 --> 01:30:29,466 Anda belum mendengar? 1681 01:30:30,301 --> 01:30:31,567 Freddie, itu adalah konser terbesar 1682 01:30:31,569 --> 01:30:33,801 ada yang pernah atau akan pernah. 1683 01:30:33,803 --> 01:30:35,671 Ini untuk kelaparan di Afrika. 1684 01:30:35,673 --> 01:30:38,107 Yah, mungkin Paul pikir itu bukan ide yang baik. 1685 01:30:38,109 --> 01:30:39,475 Sebuah gangguan dari pekerjaan saya. 1686 01:30:39,477 --> 01:30:41,844 Itulah yang penting, bahwa saya menyelesaikan album ini. 1687 01:30:41,846 --> 01:30:44,345 Tinggal dengan saya, Sayang, dan aku akan baik-baik. 1688 01:30:44,347 --> 01:30:45,613 Freddie, saya tidak bisa tinggal dengan Anda. 1689 01:30:45,615 --> 01:30:48,082 Tentu saja Anda bisa. Aku membutuhkanmu, Mary. 1690 01:30:48,084 --> 01:30:49,920 Freddie, aku hamil. 1691 01:31:03,200 --> 01:31:04,735 Bagaimana Anda bisa? 1692 01:31:06,035 --> 01:31:07,806 Bagaimana aku bisa? 1693 01:31:08,940 --> 01:31:11,206 Freddie, ini tidak ada hubungannya dengan Anda. 1694 01:31:11,208 --> 01:31:12,341 PAUL: Ayo. Mari kita masuk. 1695 01:31:12,343 --> 01:31:14,009 - Saya membeli beberapa camilan. - (DOOR BUKA) 1696 01:31:14,011 --> 01:31:15,210 Freddie. 1697 01:31:15,212 --> 01:31:16,915 - Maaf kami terlambat. - (MEN TERTAWA) 1698 01:31:17,714 --> 01:31:18,715 Mary. 1699 01:31:19,749 --> 01:31:21,886 Apa kejutan menyenangkan. 1700 01:31:23,486 --> 01:31:26,220 Hans. Semua orang, datang. 1701 01:31:26,222 --> 01:31:27,825 Milan, membuat tamu yang nyaman. 1702 01:31:30,928 --> 01:31:34,063 Aku berharap aku tahu kau akan datang untuk tinggal. 1703 01:31:34,065 --> 01:31:35,663 Aku akan menggosok tempat. 1704 01:31:35,665 --> 01:31:37,565 Sebenarnya, aku tidak tinggal. 1705 01:31:37,567 --> 01:31:40,038 Tunggu. Mary, menunggu. Jangan pergi. 1706 01:31:42,373 --> 01:31:44,542 Kau bilang kau punya mimpi. 1707 01:31:45,543 --> 01:31:47,011 Apa itu? 1708 01:31:48,212 --> 01:31:51,049 Aku mencoba untuk berbicara dengan Anda, tapi ... 1709 01:31:51,815 --> 01:31:54,315 itu seperti berbicara dengan ayah saya. 1710 01:31:54,317 --> 01:31:56,753 Anda perlu mengatakan sesuatu ... 1711 01:31:57,722 --> 01:31:59,624 tetapi Anda tidak bisa mengatakan itu. 1712 01:32:01,157 --> 01:32:03,794 Karena Anda tidak memiliki suara. 1713 01:32:07,264 --> 01:32:10,632 PAUL: Freddie, datang dan menyapa tamu baru kami. 1714 01:32:10,634 --> 01:32:12,868 - Mereka ingin bertemu Anda. - (hirupan) 1715 01:32:12,870 --> 01:32:15,206 - (DOOR BUKA) - Dia akan menjadi salah satu detik. 1716 01:32:16,874 --> 01:32:17,875 FREDDIE: Mary! 1717 01:32:28,718 --> 01:32:31,088 Saya senang untuk Anda, Mary. 1718 01:32:32,556 --> 01:32:34,192 Sesungguhnya, saya. 1719 01:32:39,062 --> 01:32:40,264 Hanya saja... 1720 01:32:42,532 --> 01:32:44,265 Aku takut. 1721 01:32:44,267 --> 01:32:46,935 Freddie, Anda tidak perlu. 1722 01:32:46,937 --> 01:32:50,338 Karena tidak peduli apa, kau dicintai. 1723 01:32:50,340 --> 01:32:53,141 Oleh saya, oleh Brian, Deacy, Roger ... 1724 01:32:53,143 --> 01:32:54,712 keluargamu. 1725 01:32:56,379 --> 01:32:58,215 Itu cukup. 1726 01:32:59,316 --> 01:33:01,683 Dan orang-orang ini ... 1727 01:33:01,685 --> 01:33:04,720 mereka tidak peduli tentang Anda. 1728 01:33:04,722 --> 01:33:07,191 Paul tidak peduli tentang Anda. 1729 01:33:08,491 --> 01:33:11,094 Anda bukan di sini, Freddie. 1730 01:33:13,030 --> 01:33:14,599 Pulang. 1731 01:33:19,003 --> 01:33:20,638 Rumah. 1732 01:33:43,994 --> 01:33:45,295 Freddie! 1733 01:33:48,900 --> 01:33:51,603 Apa yang sedang kamu lakukan? Anda akan menangkap kematian Anda. 1734 01:33:52,503 --> 01:33:55,306 Kenapa kau tidak memberitahu saya tentang Live Aid? 1735 01:33:57,240 --> 01:33:59,377 Afrika manggung amal? 1736 01:34:00,378 --> 01:34:02,344 Ini akan menjadi malu. 1737 01:34:02,346 --> 01:34:03,915 Aku tidak ingin membuang-buang waktu Anda. 1738 01:34:07,817 --> 01:34:09,650 Anda harus telah mengatakan kepada saya. 1739 01:34:09,652 --> 01:34:11,121 Tentu saja saya lakukan. 1740 01:34:11,955 --> 01:34:13,021 Anda lupa. 1741 01:34:13,023 --> 01:34:15,657 Anda selalu melupakan hal-hal. 1742 01:34:15,659 --> 01:34:17,395 Datang sekarang dan minum. 1743 01:34:21,731 --> 01:34:23,066 Kamu keluar. 1744 01:34:23,767 --> 01:34:24,969 PAUL: Apa maksudmu? 1745 01:34:26,669 --> 01:34:29,206 Aku ingin kau keluar dari hidup saya. 1746 01:34:32,542 --> 01:34:33,775 'Karena aku satu-satunya kiri, 1747 01:34:33,777 --> 01:34:35,045 Anda menyalahkan saya untuk semuanya? 1748 01:34:36,280 --> 01:34:38,148 Aku menyalahkan diriku sendiri. 1749 01:34:39,549 --> 01:34:40,985 Jadi aku keluar? 1750 01:34:41,584 --> 01:34:43,053 Seperti itu? 1751 01:34:44,087 --> 01:34:46,657 Setelah segala sesuatu yang kita lalui? 1752 01:34:48,426 --> 01:34:50,794 Hanya berpikir dari foto yang saya miliki. 1753 01:34:51,727 --> 01:34:54,665 Saya tahu siapa Anda, Freddie Mercury. 1754 01:34:57,735 --> 01:35:00,838 FREDDIE: Anda tahu kapan Anda tahu Anda sudah busuk? 1755 01:35:03,173 --> 01:35:04,676 Benar-benar busuk? 1756 01:35:06,744 --> 01:35:08,212 lalat buah. 1757 01:35:09,346 --> 01:35:13,047 Kotor lalat buah kecil. 1758 01:35:13,049 --> 01:35:15,917 Datang untuk berpesta apa yang tersisa. 1759 01:35:15,919 --> 01:35:19,357 Nah, ada tidak banyak yang tersisa bagi Anda untuk berpesta lagi. 1760 01:35:21,691 --> 01:35:23,058 Jadi, terbang. 1761 01:35:23,060 --> 01:35:27,362 Lakukan apa yang Anda suka dengan foto-foto dan cerita Anda. 1762 01:35:27,364 --> 01:35:30,101 Tapi berjanjilah satu hal. 1763 01:35:31,134 --> 01:35:33,404 Bahwa saya tidak pernah melihat wajah Anda lagi. 1764 01:35:34,638 --> 01:35:36,007 Pernah. 1765 01:35:37,273 --> 01:35:38,276 Aku tidak bermaksud itu. 1766 01:35:39,075 --> 01:35:40,742 (UNDER PRESSURE PLAYING) 1767 01:35:40,744 --> 01:35:42,947 Maafkan saya! Freddie, kembali! 1768 01:35:43,847 --> 01:35:45,750 Aku akan membuatnya lebih baik. 1769 01:36:00,998 --> 01:36:02,497 PAUL: Tapi, Peter, Anda mungkin benar . 1770 01:36:02,499 --> 01:36:03,765 Aku bahkan tidak terluka 1771 01:36:03,767 --> 01:36:05,067 oleh fakta bahwa dia membiarkan saya pergi sebagai teman. 1772 01:36:05,069 --> 01:36:07,769 Tapi Anda hanya dapat berada di sana begitu banyak bagi seseorang. 1773 01:36:07,771 --> 01:36:09,438 WARTAWAN: Dan begitu, Mr. Prenter ... 1774 01:36:09,440 --> 01:36:10,305 semua cerita 1775 01:36:10,307 --> 01:36:13,341 tentang Freddie Mercury dan pecinta nya ... 1776 01:36:13,343 --> 01:36:14,978 bahwa ada begitu banyak. 1777 01:36:15,512 --> 01:36:16,811 PAUL: Ya 1778 01:36:16,813 --> 01:36:18,813 - WARTAWAN: Apakah benar - PAUL:?. Ya, itu adalah 1779 01:36:18,815 --> 01:36:20,482 pecinta Nya yang tak terhitung jumlahnya. 1780 01:36:20,484 --> 01:36:22,186 Benar-benar tak terhitung jumlahnya. Uh ... 1781 01:36:23,087 --> 01:36:26,787 Semua liar, pihak obat berbahan bakar tersebut ... 1782 01:36:26,789 --> 01:36:30,225 di mana ia akan menemukan kekasih lain setiap malam ... 1783 01:36:30,227 --> 01:36:32,461 dan rutin ia tidak bisa keluar dari. 1784 01:36:32,463 --> 01:36:34,363 WARTAWAN: Jadi, Anda benar-benar melihat di balik topeng 1785 01:36:34,365 --> 01:36:37,099 Aku tahu Freddie ketika ia melakukan Bohemian Rhapsody. 1786 01:36:37,101 --> 01:36:39,701 Dan Freddie yang kita miliki sekarang ... 1787 01:36:39,703 --> 01:36:41,769 ia tidak memiliki gairah yang sama tentang musik. 1788 01:36:41,771 --> 01:36:43,140 (RINGS PHONE) 1789 01:36:43,706 --> 01:36:45,008 Halo? 1790 01:36:47,111 --> 01:36:48,112 Halo? 1791 01:36:48,579 --> 01:36:49,781 Miami? 1792 01:36:50,746 --> 01:36:51,814 Freddie? 1793 01:36:51,816 --> 01:36:52,881 Bagaimana kabarmu? 1794 01:36:52,883 --> 01:36:55,617 Ada konser Afrika ini ... 1795 01:36:55,619 --> 01:36:57,551 yang ingin Ratu untuk bermain. 1796 01:36:57,553 --> 01:36:59,220 Apakah yang masih ... 1797 01:36:59,222 --> 01:37:00,354 Maksudmu Live Aid? 1798 01:37:00,356 --> 01:37:02,591 Mereka telah mengumumkan semua band, Freddie. 1799 01:37:02,593 --> 01:37:04,295 Sudah terlambat. 1800 01:37:05,495 --> 01:37:06,961 Saya butuh... 1801 01:37:06,963 --> 01:37:09,497 Saya perlu untuk berhubungan kembali dengan induk tersebut. 1802 01:37:09,499 --> 01:37:11,800 Freddie, mereka tidak ingin ada hubungannya dengan Anda. 1803 01:37:11,802 --> 01:37:14,071 Mereka masih sangat marah. 1804 01:37:14,804 --> 01:37:16,805 Mungkin jika Anda meminta mereka ... 1805 01:37:16,807 --> 01:37:18,172 mereka akan bertemu dengan saya. 1806 01:37:18,174 --> 01:37:20,277 Katakan pada mereka aku ingin bicara. 1807 01:37:21,111 --> 01:37:22,377 Hanya bicara. 1808 01:37:22,379 --> 01:37:24,448 (WAWANCARA TERUS tak jelas ON TV) 1809 01:37:26,517 --> 01:37:28,219 Kami keluarga. 1810 01:37:31,355 --> 01:37:32,857 Kau tahu, keluarga ... 1811 01:37:33,824 --> 01:37:35,493 memiliki perkelahian ... 1812 01:37:37,460 --> 01:37:39,096 sepanjang waktu. 1813 01:37:39,596 --> 01:37:41,132 Aku bisa menelepon. 1814 01:37:41,664 --> 01:37:43,100 Terima kasih... 1815 01:37:45,067 --> 01:37:46,033 Jim. 1816 01:37:46,035 --> 01:37:47,936 WARTAWAN: Sebagai teman ini, seseorang yang ... 1817 01:37:47,938 --> 01:37:50,805 mungkin tahu Freddie Mercury yang lebih baik dari orang lain ... 1818 01:37:50,807 --> 01:37:54,312 bagaimana Anda menggambarkan dia dalam sebagai seseorang? 1819 01:37:55,312 --> 01:37:57,278 Bagi saya, Freddie akan selalu ... 1820 01:37:57,280 --> 01:37:59,913 ini takut sedikit Pakkie boy ... 1821 01:37:59,915 --> 01:38:01,949 yang takut sendirian. 1822 01:38:01,951 --> 01:38:03,284 WARTAWAN: Aku berharap dia melihat ini 1823 01:38:03,286 --> 01:38:05,453 dan menyadari apa yang telah hilang dalam Anda. 1824 01:38:05,455 --> 01:38:06,921 PAUL:. Aku berharap dia tidak juga 1825 01:38:06,923 --> 01:38:09,326 WARTAWAN:. Seorang teman dekat dan penting 1826 01:38:25,342 --> 01:38:26,878 Dimana mereka? 1827 01:38:27,477 --> 01:38:28,945 Mereka terlambat. 1828 01:38:32,883 --> 01:38:34,085 (Mengetuk pintu) 1829 01:38:36,520 --> 01:38:37,652 BEACH: Hi, guys. 1830 01:38:37,654 --> 01:38:38,955 BRIAN: Jim. 1831 01:38:40,857 --> 01:38:42,757 BEACH: Jika orang ingin setiap teh, kopi ... 1832 01:38:42,759 --> 01:38:44,160 senjata berbilah ... 1833 01:38:45,495 --> 01:38:46,931 hanya bertanya. 1834 01:38:48,632 --> 01:38:49,634 Begitu... 1835 01:38:51,067 --> 01:38:52,399 yang ingin pergi dulu? 1836 01:38:52,401 --> 01:38:53,570 Saya akan mulai. 1837 01:38:55,472 --> 01:38:57,005 Aku sudah mengerikan. 1838 01:38:57,007 --> 01:38:59,140 Aku tahu itu, dan ... 1839 01:38:59,142 --> 01:39:00,578 Aku pantas kemarahan Anda. 1840 01:39:01,678 --> 01:39:03,047 Aku sudah sombong ... 1841 01:39:04,580 --> 01:39:06,150 egois. 1842 01:39:09,620 --> 01:39:11,586 Nah, bajingan, pada dasarnya. 1843 01:39:11,588 --> 01:39:12,956 awal yang kuat. 1844 01:39:14,290 --> 01:39:16,291 Dengar, aku senang menanggalkan baju saya ... 1845 01:39:16,293 --> 01:39:18,596 dan menyalahi sendiri sebelum Anda. 1846 01:39:21,397 --> 01:39:23,831 Atau lebih tepatnya, saya bisa mengajukan pertanyaan sederhana. 1847 01:39:23,833 --> 01:39:25,169 Saya baik dengan dera tersebut. 1848 01:39:26,369 --> 01:39:27,538 (Mendesah) 1849 01:39:29,972 --> 01:39:32,741 Apa itu akan mengambil untuk Anda semua untuk memaafkan saya? 1850 01:39:32,743 --> 01:39:34,645 Apakah itu yang Anda inginkan, Freddie? 1851 01:39:35,980 --> 01:39:37,112 Aku memaafkanmu. 1852 01:39:37,114 --> 01:39:38,982 - Itu saja? Bisakah kita pergi sekarang? - FREDDIE: No. 1853 01:39:44,954 --> 01:39:46,653 Aku pergi ke Munich. 1854 01:39:46,655 --> 01:39:48,357 Aku menyewa sekelompok orang. 1855 01:39:48,359 --> 01:39:50,625 Saya mengatakan kepada mereka apa yang saya ingin mereka lakukan ... 1856 01:39:50,627 --> 01:39:52,062 dan masalahnya adalah ... 1857 01:39:54,897 --> 01:39:56,132 mereka melakukannya. 1858 01:39:57,901 --> 01:40:00,271 Tidak ada pushback dari Roger. 1859 01:40:01,771 --> 01:40:03,440 Tak satu pun dari penulisan ulang Anda. 1860 01:40:04,141 --> 01:40:06,009 Tak satu pun dari penampilan lucu. 1861 01:40:10,547 --> 01:40:12,049 Aku membutuhkanmu. 1862 01:40:15,652 --> 01:40:17,253 Dan Anda membutuhkan saya. 1863 01:40:21,624 --> 01:40:22,857 (Menepuk) Mari kita hadapi itu. 1864 01:40:22,859 --> 01:40:24,594 Kami tidak buruk selama empat ratu penuaan. 1865 01:40:27,030 --> 01:40:29,064 Jadi, um, pergi ke depan. 1866 01:40:29,066 --> 01:40:31,035 Nama istilah Anda. 1867 01:40:32,468 --> 01:40:34,739 Bisakah Anda memberi kami saat, silakan, Fred? 1868 01:40:51,154 --> 01:40:52,720 Kenapa kau melakukan itu? 1869 01:40:52,722 --> 01:40:54,725 - Aku hanya merasa seperti itu. - (Terkekeh) 1870 01:41:06,703 --> 01:41:09,473 Mereka akan baik-baik. Mereka hanya perlu sedikit waktu. 1871 01:41:11,273 --> 01:41:13,310 Bagaimana jika saya tidak punya waktu? 1872 01:41:15,745 --> 01:41:17,548 Apa maksudmu, Fred? 1873 01:41:20,017 --> 01:41:21,419 (DOOR BUKA) 1874 01:41:23,352 --> 01:41:25,522 Anda bisa datang kembali sekarang, jika Anda ingin. 1875 01:41:28,357 --> 01:41:30,160 (Hirupan, CLEARS TENGGOROKAN) 1876 01:41:31,660 --> 01:41:32,663 Kami memutuskan... 1877 01:41:34,063 --> 01:41:35,266 Apa yang kita memutuskan? 1878 01:41:35,799 --> 01:41:37,131 Dari sekarang... 1879 01:41:37,133 --> 01:41:40,702 setiap lagu, tidak peduli siapa yang menulisnya, musik, lirik ... 1880 01:41:40,704 --> 01:41:42,203 itu oleh Ratu. 1881 01:41:42,205 --> 01:41:44,706 Bukan salah satu dari kami, hanya Queen. 1882 01:41:44,708 --> 01:41:46,608 Semua uang, semua kredit, 1883 01:41:46,610 --> 01:41:48,510 dibagi empat cara merata. 1884 01:41:48,512 --> 01:41:49,743 Selesai. 1885 01:41:49,745 --> 01:41:51,945 Kami memiliki masalah dengan orang-orang di sekitar Anda. 1886 01:41:51,947 --> 01:41:53,348 Paul keluar. Aku memecatnya. 1887 01:41:53,350 --> 01:41:55,683 - Pada apa alasan? - kejahatan. 1888 01:41:55,685 --> 01:41:56,984 Apa lagi? 1889 01:41:56,986 --> 01:41:58,153 Bob Geldof. 1890 01:41:58,155 --> 01:42:00,221 Aku menelepon untuk meyakinkan dia untuk memeras kalian 1891 01:42:00,223 --> 01:42:02,157 ke dalam lineup untuk konser Live Aid ... 1892 01:42:02,159 --> 01:42:04,126 tapi dia ingin jawaban sekarang. 1893 01:42:04,128 --> 01:42:06,230 Anda harus membuat keputusan. 1894 01:42:07,664 --> 01:42:09,230 Setiap tiket yang sudah terjual. 1895 01:42:09,232 --> 01:42:11,132 100.000 orang di Wembley ... 1896 01:42:11,134 --> 01:42:14,368 100.000 orang di Stadion JFK di Philadelphia ... 1897 01:42:14,370 --> 01:42:18,006 khalayak TV global di seluruh dunia 150 negara ... 1898 01:42:18,008 --> 01:42:19,841 13 satelit. 1899 01:42:19,843 --> 01:42:22,978 Olimpiade hanya memiliki tiga. 1900 01:42:22,980 --> 01:42:25,012 Kami belum bermain bersama di tahun. 1901 01:42:25,014 --> 01:42:26,514 Ini agak bunuh diri untuk bermain lagi ... 1902 01:42:26,516 --> 01:42:28,382 untuk pertama kalinya di depan jutaan. 1903 01:42:28,384 --> 01:42:31,387 Cobalah lebih dari 1,5 miliar. 1904 01:42:32,289 --> 01:42:35,055 (Mencemooh) "Siapa empat dinosaurus ini?" 1905 01:42:35,057 --> 01:42:36,558 "Di mana Madonna?" 1906 01:42:36,560 --> 01:42:39,163 Ini adalah 20 menit set. Semua orang mendapat sama. 1907 01:42:39,663 --> 01:42:41,665 Jagger, Bowie ... 1908 01:42:42,531 --> 01:42:43,998 Elton ... 1909 01:42:44,000 --> 01:42:46,835 McCartney, The Who ... 1910 01:42:46,837 --> 01:42:48,369 Led Zeppelin ... 1911 01:42:48,371 --> 01:42:51,275 Phil Collins, REO Speedwagon ... 1912 01:42:52,008 --> 01:42:53,641 Bob Dylan. 1913 01:42:53,643 --> 01:42:54,710 perusahaan pasti baik. 1914 01:42:54,712 --> 01:42:56,877 BEACH: Siapa saja yang siapa pun melakukan konser ini. 1915 01:42:56,879 --> 01:42:58,145 Melihat. 1916 01:42:58,147 --> 01:42:59,648 Semua saya tahu ... 1917 01:42:59,650 --> 01:43:03,587 adalah bahwa jika kita bangun hari setelah konser ini ... 1918 01:43:04,187 --> 01:43:06,523 dan kami tidak melakukan bagian kita ... 1919 01:43:07,758 --> 01:43:10,728 kita akan menyesal sampai hari kita mati. 1920 01:43:17,801 --> 01:43:19,236 Silahkan. 1921 01:43:26,276 --> 01:43:28,042 BERITA ANCHOR: Setiap hari, di San Francisco, 1922 01:43:28,044 --> 01:43:30,077 dua laki-laki lebih mendengar berita suram ... 1923 01:43:30,079 --> 01:43:31,746 "Anda harus AIDS, tidak ada obatnya." 1924 01:43:31,748 --> 01:43:33,614 Sejak dokter di Perancis dan Amerika 1925 01:43:33,616 --> 01:43:35,683 terisolasi virus pada tahun 1983 ... 1926 01:43:35,685 --> 01:43:38,385 penelitian telah berjalan pada kecepatan yang panik. 1927 01:43:38,387 --> 01:43:40,087 Metode yang digunakan oleh virus 1928 01:43:40,089 --> 01:43:42,023 untuk menghancurkan sistem kekebalan tubuh ... 1929 01:43:42,025 --> 01:43:43,391 telah ditemukan ... 1930 01:43:43,393 --> 01:43:46,560 tetapi obat masih tampak bertahun-tahun pergi. 1931 01:43:46,562 --> 01:43:49,096 Sebuah terobosan besar telah menjadi tes darah baru ... 1932 01:43:49,098 --> 01:43:50,598 yang harus memastikan bahwa di masa depan ... 1933 01:43:50,600 --> 01:43:53,534 tidak ada kontrak AIDS dari transfusi darah. 1934 01:43:53,536 --> 01:43:55,670 Tapi itu baru saja disetujui untuk digunakan. 1935 01:43:55,672 --> 01:44:01,475 BRIAN: ♪ Apa hal ini yang membangun mimpi kita 1936 01:44:01,477 --> 01:44:07,518 ♪ Namun menyelinap pergi dari kami? 1937 01:44:09,186 --> 01:44:15,590 ♪ Siapa yang ingin hidup selamanya? 1938 01:44:15,592 --> 01:44:22,266 ♪ Siapa yang ingin hidup selamanya? 1939 01:44:29,106 --> 01:44:33,277 FREDDIE: ♪ Tidak ada kesempatan bagi kita 1940 01:44:35,111 --> 01:44:39,850 ♪ Ini semua memutuskan untuk kita 1941 01:44:41,618 --> 01:44:46,587 ♪ dunia ini hanya memiliki satu 1942 01:44:46,589 --> 01:44:52,395 ♪ manis saat disisihkan bagi kita ♪ 1943 01:44:55,865 --> 01:44:57,468 DOKTER: Apakah Anda mengerti? 1944 01:44:58,735 --> 01:45:04,204 Cara kita pergi dari sini adalah bahwa perawatan yang tersedia. 1945 01:45:04,206 --> 01:45:06,944 Mereka tidak terlalu efektif, Freddie. 1946 01:45:33,035 --> 01:45:34,704 MAN: (menyuarakan) Eh-oh! 1947 01:45:43,713 --> 01:45:45,747 Eh-oh. 1948 01:45:45,749 --> 01:45:47,318 (Terengah-engah LEMBUT) 1949 01:46:04,200 --> 01:46:05,533 (BAND BERMAIN PALU JATUH) 1950 01:46:05,535 --> 01:46:08,472 (FREDDIE Menyanyi IN tegang VOICE) 1951 01:46:15,245 --> 01:46:16,680 (Menyanyikan OFF-TUNE) 1952 01:46:19,682 --> 01:46:20,683 Ya. 1953 01:46:21,183 --> 01:46:22,483 JOHN: Mmm-hmm. 1954 01:46:22,485 --> 01:46:23,887 - Mari kita menyebutnya. Ya? - Ya, ya. 1955 01:46:24,954 --> 01:46:25,988 Maaf. 1956 01:46:26,889 --> 01:46:27,891 Aku terdengar seperti sampah. 1957 01:46:29,392 --> 01:46:31,895 Anda semua indah, Anda suara yang bagus. 1958 01:46:32,730 --> 01:46:34,295 Sudah cukup lama. 1959 01:46:34,297 --> 01:46:36,398 tenggorokan saya terasa seperti selangkangan burung pemakan bangkai itu. 1960 01:46:36,400 --> 01:46:38,433 - (ALL tertawa) - ROGER: Kami masih punya satu minggu. 1961 01:46:38,435 --> 01:46:39,600 JOHN: Kita akan sampai di sana. 1962 01:46:39,602 --> 01:46:41,502 BRIAN: Ya, kita berada di tempat yang baik, Fred. 1963 01:46:41,504 --> 01:46:43,574 Anda hanya perlu sedikit istirahat, itu saja. 1964 01:46:44,740 --> 01:46:45,743 Ya. 1965 01:46:46,276 --> 01:46:47,442 JOHN: Dapatkan minum, Rog? 1966 01:46:47,444 --> 01:46:48,609 ROGER: Ya, ada sebuah pub kecil yang menyenangkan 1967 01:46:48,611 --> 01:46:50,511 - jalan, sebenarnya. - BRIAN: Bisakah saya datang? 1968 01:46:50,513 --> 01:46:51,578 JOHN: Kami hanya eksklusif ... 1969 01:46:51,580 --> 01:46:53,448 ROGER: Tidak, tentu saja tidak. Undang-satunya. 1970 01:46:53,450 --> 01:46:54,515 BRIAN: Ya, itu baik sekali. 1971 01:46:54,517 --> 01:46:56,086 FREDDIE: Sebelum Anda meninggalkan ... 1972 01:46:58,320 --> 01:47:00,387 Bisakah aku memiliki kedua? 1973 01:47:00,389 --> 01:47:02,426 ROGER: Ya. Ada apa? 1974 01:47:05,261 --> 01:47:06,797 Saya mengerti. 1975 01:47:08,699 --> 01:47:09,933 Dapat apa? 1976 01:47:10,866 --> 01:47:12,034 AIDS. 1977 01:47:14,103 --> 01:47:16,472 Aku ingin kau mendengarnya dari saya. 1978 01:47:17,708 --> 01:47:19,573 BRIAN: Fred, aku sangat menyesal. 1979 01:47:19,575 --> 01:47:21,141 FREDDIE: Brian, berhenti. 1980 01:47:21,143 --> 01:47:22,512 Tidak. 1981 01:47:25,048 --> 01:47:27,215 Untuk sekarang ... 1982 01:47:27,217 --> 01:47:28,350 itu di antara kami. 1983 01:47:28,352 --> 01:47:30,487 Baiklah? Hanya kita. 1984 01:47:31,120 --> 01:47:32,755 Jadi, silahkan ... 1985 01:47:33,522 --> 01:47:35,622 jika salah satu dari Anda ... 1986 01:47:35,624 --> 01:47:39,493 ribut-ribut tentang hal itu atau mengerutkan kening tentang hal itu, atau, terburuk dari semua ... 1987 01:47:39,495 --> 01:47:41,762 jika Anda membosankan saya dengan simpati Anda ... 1988 01:47:41,764 --> 01:47:43,831 itu hanya detik terbuang. 1989 01:47:43,833 --> 01:47:46,667 Detik-detik yang dapat digunakan membuat musik ... 1990 01:47:46,669 --> 01:47:49,537 yang semua ingin saya lakukan dengan waktu yang tersisa. 1991 01:47:49,539 --> 01:47:52,607 Saya tidak punya waktu untuk menjadi korban mereka ... 1992 01:47:52,609 --> 01:47:56,077 mereka poster AIDS anak, kisah peringatan mereka. 1993 01:47:56,079 --> 01:47:58,882 Tidak, saya memutuskan siapa saya. 1994 01:47:59,982 --> 01:48:03,052 Aku akan menjadi apa yang saya dilahirkan untuk menjadi. 1995 01:48:04,353 --> 01:48:06,554 Seorang pemain ... 1996 01:48:06,556 --> 01:48:09,192 yang memberi orang-orang apa yang mereka inginkan. 1997 01:48:13,562 --> 01:48:16,032 Sentuhan langit. 1998 01:48:19,134 --> 01:48:21,472 Freddie Mercury sialan. 1999 01:48:23,539 --> 01:48:25,676 Anda seorang legenda, Fred. 2000 01:48:28,410 --> 01:48:31,045 Kau benar berdarah saya. 2001 01:48:31,047 --> 01:48:33,448 Kita semua legenda. 2002 01:48:33,450 --> 01:48:35,183 Tapi kau benar, saya legenda. 2003 01:48:35,185 --> 01:48:37,018 - (ALL tertawa) - Sekarang, Anda memberi saya kesempatan 2004 01:48:37,020 --> 01:48:39,723 untuk mendapatkan judes pita suara kecil saya agar ... 2005 01:48:41,289 --> 01:48:42,657 dan kami akan pergi dan membuat lubang 2006 01:48:42,659 --> 01:48:44,728 melalui atap stadion itu. 2007 01:48:46,329 --> 01:48:48,296 Sebenarnya, Wembley tidak memiliki atap. 2008 01:48:48,298 --> 01:48:49,730 (ALL tertawa) 2009 01:48:49,732 --> 01:48:52,500 - Baiklah. - Tidak, dia benar. Tidak. 2010 01:48:52,502 --> 01:48:55,004 Kemudian kita akan membuat lubang di langit. 2011 01:49:00,243 --> 01:49:02,609 Sekarang, meskipun Anda menangis seperti tiga gadis kecil ... 2012 01:49:02,611 --> 01:49:03,845 Aku masih mencintaimu. 2013 01:49:03,847 --> 01:49:04,979 - Baiklah, cukup ini. - ROGER: Baiklah. 2014 01:49:04,981 --> 01:49:06,381 - BRIAN: Minum? - ROGER: Ya! 2015 01:49:06,383 --> 01:49:07,584 JOHN: Atau sepuluh? 2016 01:49:12,021 --> 01:49:14,725 (Bersuara) 2017 01:49:24,034 --> 01:49:25,536 Apa yang kamu lihat? 2018 01:49:26,701 --> 01:49:28,304 Anda pikir Anda bisa berbuat lebih baik? 2019 01:49:30,306 --> 01:49:31,439 Semua orang kritikus. 2020 01:49:31,441 --> 01:49:33,107 RICHARD:. Ini 00:00 siang di London 2021 01:49:33,109 --> 01:49:34,876 - 07:00 di Philadelphia -. (Crowd bersorak) 2022 01:49:34,878 --> 01:49:37,744 Dan di seluruh dunia, saatnya untuk Live Aid. 2023 01:49:37,746 --> 01:49:39,113 BOB: Jika Anda memiliki kartu kredit ... 2024 01:49:39,115 --> 01:49:40,747 Anda dapat menelepon dengan nomor yang ingin memberikan. 2025 01:49:40,749 --> 01:49:42,951 Tapi Anda bisa juga berjanji uang tunai, dan itu sangat penting. 2026 01:49:42,953 --> 01:49:44,685 Tidak ada cukup uang masuk ... 2027 01:49:44,687 --> 01:49:46,319 dan semua orang-orang ini tidak bermain 2028 01:49:46,321 --> 01:49:47,689 untuk kebaikan kesehatan mereka. 2029 01:49:47,691 --> 01:49:49,556 Mereka bermain untuk kebaikan kesehatan orang lain. 2030 01:49:49,558 --> 01:49:51,359 Jadi mendapatkan uang Anda keluar sekarang! (Slam TABLE) 2031 01:49:51,361 --> 01:49:53,159 Dan telepon dan memberi kita uang. 2032 01:49:53,161 --> 01:49:55,563 Anda punya banyak itu, atau jika Anda tidak ada itu mendapat ... 2033 01:49:55,565 --> 01:49:57,765 mendapatkannya untuk orang-orang yang sekarat karena kelaparan. 2034 01:49:57,767 --> 01:50:00,635 Kami ingin mendapatkan juta pound dari negara ini. 2035 01:50:00,637 --> 01:50:03,304 Pada telepon, sebelum pukul 10.00 malam ini. 2036 01:50:03,306 --> 01:50:05,308 (SESEORANG CINTA PLAYING) 2037 01:50:21,824 --> 01:50:23,890 Apakah kamu punya ide... 2038 01:50:23,892 --> 01:50:27,028 berapa banyak Jim Huttons ada di London? 2039 01:50:27,030 --> 01:50:29,396 Yah, aku tidak ingin membuatnya terlalu mudah bagi Anda. 2040 01:50:29,398 --> 01:50:31,332 (Terkekeh) 2041 01:50:31,334 --> 01:50:33,900 Bagaimana kabarmu, Freddie? 2042 01:50:33,902 --> 01:50:36,138 Aku sudah sedikit hilang, jujur. 2043 01:50:36,740 --> 01:50:38,439 Kamu benar. 2044 01:50:38,441 --> 01:50:40,110 Aku bisa melakukan dengan teman. 2045 01:50:41,076 --> 01:50:43,144 Apakah Anda ingin minum teh dengan saya? 2046 01:50:43,146 --> 01:50:44,147 Teh? 2047 01:50:51,254 --> 01:50:52,756 (Terkekeh) 2048 01:50:57,826 --> 01:51:00,161 Jadi, Jim, bagaimana Anda tahu Freddie? 2049 01:51:00,163 --> 01:51:02,766 Apakah Anda bekerja sama? 2050 01:51:13,677 --> 01:51:15,245 Jim teman saya. 2051 01:51:20,950 --> 01:51:22,783 Indah untuk memiliki teman. 2052 01:51:22,785 --> 01:51:25,388 Mithai. Yer membuatnya sendiri. 2053 01:51:28,290 --> 01:51:29,357 JIM: Terima kasih. 2054 01:51:29,359 --> 01:51:31,359 - KASHMIRA: Freddie? - JER: favorit Anda, Freddie. 2055 01:51:31,361 --> 01:51:32,592 FREDDIE: Kami harus pergi, Mum. 2056 01:51:32,594 --> 01:51:33,793 Tapi Anda hanya sampai di sini, beta. 2057 01:51:33,795 --> 01:51:34,996 Apa maksudmu, "pergi"? 2058 01:51:34,998 --> 01:51:37,165 Kami sudah harus sampai ke Wembley. 2059 01:51:37,167 --> 01:51:38,666 Apakah Anda percaya? 2060 01:51:38,668 --> 01:51:41,101 Jim pernah ke konser rock. 2061 01:51:41,103 --> 01:51:41,969 Itu benar. 2062 01:51:41,971 --> 01:51:43,570 KASHMIRA: Queen bermain di Live Aid. 2063 01:51:43,572 --> 01:51:44,639 FREDDIE: Kami semua melakukan sedikit kami 2064 01:51:44,641 --> 01:51:46,474 untuk anak-anak kelaparan di Afrika ... 2065 01:51:46,476 --> 01:51:48,812 dan tidak ada yang mengambil uang. 2066 01:51:53,367 --> 01:51:57,271 pikiran yang baik, kata-kata yang baik, perbuatan baik. 2067 01:51:59,405 --> 01:52:01,508 Sama seperti Anda mengajari saya, Papa. 2068 01:52:16,855 --> 01:52:17,857 Mencintaimu, beta. 2069 01:52:19,225 --> 01:52:21,262 FREDDIE: Bye, Kash. Mencintaimu, juga, Mama. 2070 01:52:24,497 --> 01:52:25,732 Faktanya... 2071 01:52:26,766 --> 01:52:28,000 Aku akan meniup ciuman 2072 01:52:28,002 --> 01:52:29,637 - ketika saya di panggung. - (KEDUA tertawa) 2073 01:52:31,309 --> 01:52:32,563 (Pintu tertutup) 2074 01:52:32,565 --> 01:52:34,532 (Bernafas gemetar) 2075 01:52:34,534 --> 01:52:35,936 Kashi ... 2076 01:52:36,971 --> 01:52:38,807 menempatkan di televisi. 2077 01:52:41,476 --> 01:52:43,845 (MUSIK ROCK PLAYING ON TV) 2078 01:52:53,320 --> 01:52:54,321 (Mengetuk pintu) 2079 01:52:59,793 --> 01:53:01,427 - Hello, Mary! - Hi, Brian! 2080 01:53:01,429 --> 01:53:03,095 Kami hanya datang untuk mengucapkan keberuntungan. 2081 01:53:03,097 --> 01:53:04,499 Halo cintaku. 2082 01:53:06,800 --> 01:53:08,301 Hai. 2083 01:53:08,303 --> 01:53:09,467 Mary, David ... 2084 01:53:09,469 --> 01:53:10,903 ini adalah Jim. 2085 01:53:10,905 --> 01:53:12,337 Jim ... 2086 01:53:12,339 --> 01:53:13,473 Maria dan David. 2087 01:53:14,741 --> 01:53:16,311 JIM: Senang bertemu dengan Anda. 2088 01:53:16,811 --> 01:53:18,478 - Hi. - Hi. 2089 01:53:19,513 --> 01:53:20,514 Aku akan melihat Anda setelah. 2090 01:53:23,349 --> 01:53:24,949 Saya tidak berpikir kau akan dapat melihat 2091 01:53:24,951 --> 01:53:26,486 apa-apa dari sini. Bergabung dengan mereka. 2092 01:53:27,921 --> 01:53:29,957 (Crowd mengaum di kejauhan) 2093 01:53:39,366 --> 01:53:42,437 (Mendesah) Apa yang kita pikirkan David? 2094 01:53:45,939 --> 01:53:47,207 Bagus chap. 2095 01:53:49,442 --> 01:53:50,743 Saya pikir dia gay. 2096 01:53:50,745 --> 01:53:52,278 (ROGER Terkekeh) 2097 01:53:52,280 --> 01:53:54,749 PENYIAR:. Kami akan berada di dalam sekitar satu menit 2098 01:53:55,749 --> 01:53:58,052 Satu, dua. Satu, dua. 2099 01:53:58,585 --> 01:54:00,418 Itu hampir kita. 2100 01:54:00,420 --> 01:54:01,753 BRIAN: Kami siap? 2101 01:54:01,755 --> 01:54:03,654 Merasa baik? 2102 01:54:03,656 --> 01:54:04,590 PENYIAR: Jadi kita telah memiliki 2103 01:54:04,592 --> 01:54:06,294 sedikit keluhan tentang kebisingan. 2104 01:54:10,330 --> 01:54:12,532 Dari seorang wanita di Belgia. 2105 01:54:25,113 --> 01:54:26,512 Anyway ... 2106 01:54:26,514 --> 01:54:30,549 memberikan kita besar kesenangan untuk memperkenalkan combo berikutnya ... 2107 01:54:30,551 --> 01:54:31,852 yang ... 2108 01:54:31,854 --> 01:54:33,155 MAN 1: Queen! 2109 01:54:36,506 --> 01:54:38,273 PENYIAR: Her Majesty ... 2110 01:54:38,275 --> 01:54:40,744 - Queen - MAN 2:!. Periksa, dua, periksa 2111 01:54:40,746 --> 01:54:42,847 (Crowd bersorak) 2112 01:54:47,185 --> 01:54:48,653 (CHATTER tidak jelas) 2113 01:54:49,819 --> 01:54:50,822 Tidak ada. 2114 01:55:06,237 --> 01:55:08,507 (Bersorak DAN bertepuk tangan) 2115 01:55:24,521 --> 01:55:26,158 (PIANO PLAYING) 2116 01:55:48,445 --> 01:55:50,379 (PLAYS INTRO TO BOHEMIAN RHAPSODY) 2117 01:55:50,381 --> 01:55:52,516 (Crowd bersorak) 2118 01:55:54,485 --> 01:55:56,153 ♪ Mama 2119 01:55:57,253 --> 01:56:00,289 ♪ Hanya membunuh seorang pria 2120 01:56:00,291 --> 01:56:02,791 ♪ Masukan pistol terhadap kepalanya 2121 01:56:02,793 --> 01:56:06,794 ♪ Ditarik memicu saya, sekarang dia sudah mati 2122 01:56:06,796 --> 01:56:08,796 ♪ Mama 2123 01:56:08,798 --> 01:56:11,536 - ♪ Hidup baru saja dimulai i> - (Crowd bernyanyi bersama) 2124 01:56:12,770 --> 01:56:18,477 ♪ Tapi sekarang aku sudah dan dibuang semua itu 2125 01:56:19,210 --> 01:56:23,547 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 2126 01:56:25,182 --> 01:56:28,451 ♪ Tidak berarti untuk membuat Anda menangis 2127 01:56:28,453 --> 01:56:32,687 ♪ Jika aku tidak kembali lagi kali ini besok 2128 01:56:32,689 --> 01:56:35,891 ♪ Lanjutkan, melanjutkan 2129 01:56:35,893 --> 01:56:39,698 ♪ Seakan tidak ada yang benar-benar penting 2130 01:56:42,399 --> 01:56:43,835 (JER cekikikan) 2131 01:56:48,573 --> 01:56:50,108 ♪ Terlambat 2132 01:56:51,342 --> 01:56:53,278 ♪ waktu saya telah datang 2133 01:56:54,412 --> 01:56:57,245 ♪ Mengirim menggigil bawah tulang belakang saya 2134 01:56:57,247 --> 01:57:00,782 ♪ Tubuh sakit sepanjang waktu 2135 01:57:00,784 --> 01:57:03,986 ♪ Selamat tinggal, semua orang 2136 01:57:03,988 --> 01:57:06,821 ♪ Aku harus pergi 2137 01:57:06,823 --> 01:57:11,829 ♪ Harus meninggalkan semua di belakang dan menghadapi kebenaran 2138 01:57:13,296 --> 01:57:17,234 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 2139 01:57:19,403 --> 01:57:22,304 ♪ Saya tidak ingin mati 2140 01:57:22,306 --> 01:57:26,277 ♪ Saya kadang-kadang berharap aku tidak pernah dilahirkan sama sekali ♪ 2141 01:57:26,944 --> 01:57:28,880 (GUITAR SOLO) 2142 01:58:01,811 --> 01:58:03,881 (INTRO TO RADIO GA GA PLAYING) 2143 01:58:07,685 --> 01:58:09,654 (Crowd bertepuk tangan BEAT) 2144 01:58:31,242 --> 01:58:35,277 ♪ Aku akan duduk sendiri dan menonton cahaya Anda 2145 01:58:35,279 --> 01:58:39,647 ♪ Saya hanya teman melalui malam remaja 2146 01:58:39,649 --> 01:58:43,751 ♪ Dan segala sesuatu yang saya harus tahu 2147 01:58:43,753 --> 01:58:48,092 ♪ Aku mendengarnya di radio saya 2148 01:58:49,761 --> 01:58:53,896 ♪ Anda memberi mereka semua bintang-bintang tua-waktu 2149 01:58:53,898 --> 01:58:57,933 ♪ Melalui perang dunia diserang oleh Mars 2150 01:58:57,935 --> 01:59:01,969 ♪ Anda membuat 'em tertawa, Anda membuat' em menangis 2151 01:59:01,971 --> 01:59:07,011 ♪ Anda membuat kami merasa seperti kita bisa terbang 2152 01:59:08,011 --> 01:59:12,581 ♪ Jadi jangan menjadi beberapa kebisingan latar belakang 2153 01:59:12,583 --> 01:59:16,250 ♪ Sebuah latar belakang untuk anak perempuan dan anak laki-laki 2154 01:59:16,252 --> 01:59:20,321 ♪ Siapa yang tidak tahu atau tidak peduli 2155 01:59:20,323 --> 01:59:24,794 ♪ Dan hanya mengeluh ketika Anda tidak ada 2156 01:59:24,796 --> 01:59:28,696 ♪ Anda memiliki waktu Anda, Anda memiliki kekuatan 2157 01:59:28,698 --> 01:59:33,335 ♪ Anda belum pernah memiliki jam terbaik Anda 2158 01:59:33,337 --> 01:59:34,838 ♪ Radio 2159 01:59:35,439 --> 01:59:37,039 Semua! 2160 01:59:37,041 --> 01:59:39,273 - ♪ Semua yang kita dengar adalah i> - (Crowd bertepuk tangan berirama) 2161 01:59:39,275 --> 01:59:41,309 ♪ Radio ga ga 2162 01:59:41,311 --> 01:59:43,178 ♪ Radio goo goo 2163 01:59:43,180 --> 01:59:45,214 ♪ Radio ga ga 2164 01:59:45,216 --> 01:59:47,249 ♪ Semua yang kita dengar adalah 2165 01:59:47,251 --> 01:59:49,117 ♪ Radio ga ga 2166 01:59:49,119 --> 01:59:51,186 ♪ Radio goo goo 2167 01:59:51,188 --> 01:59:52,687 ♪ Radio ga ga 2168 01:59:52,689 --> 01:59:55,156 ♪ Semua yang kita dengar adalah 2169 01:59:55,158 --> 01:59:56,959 ♪ Radio ga ga 2170 01:59:56,961 --> 01:59:58,860 ♪ Radio bla bla 2171 01:59:58,862 --> 02:00:02,266 ♪ Radio, Apa yang baru? 2172 02:00:03,167 --> 02:00:04,965 ♪ Radio 2173 02:00:04,967 --> 02:00:10,339 ♪ Seseorang masih mencintai Anda 2174 02:00:10,341 --> 02:00:11,810 (Bersorak) 2175 02:00:14,712 --> 02:00:18,049 ♪ Suka 2176 02:00:20,851 --> 02:00:24,822 ♪ Anda ♪ 2177 02:00:34,465 --> 02:00:36,835 (Meriah bersorak, bersiul) 2178 02:00:40,371 --> 02:00:42,304 (Bersuara) Eh-oh! 2179 02:00:42,306 --> 02:00:44,339 Crowd: (bersuara) Eh-oh! 2180 02:00:44,341 --> 02:00:47,811 (Bersuara TERUS) 2181 02:00:55,386 --> 02:00:57,318 (Bersuara TINGGI PITCH) 2182 02:00:57,320 --> 02:00:58,489 (Bersorak) 2183 02:01:07,131 --> 02:01:09,334 (FREDDIE DAN Crowd LANJUTKAN bersuara) 2184 02:01:16,774 --> 02:01:19,474 - Baiklah - Crowd: Baiklah! 2185 02:01:19,476 --> 02:01:22,412 FREDDIE:! Hey Hammer Fall! 2186 02:01:34,692 --> 02:01:37,058 (PHONE RINGING) 2187 02:01:37,060 --> 02:01:40,929 FREDDIE: ♪ Di sini kita berdiri atau di sini kita jatuh 2188 02:01:40,931 --> 02:01:44,066 ♪ Sejarah tidak peduli sama sekali 2189 02:01:44,068 --> 02:01:47,937 ♪ Membuat tempat tidur, cahaya terang 2190 02:01:47,939 --> 02:01:51,007 ♪ Lady rahmat tidak akan pulang malam ini 2191 02:01:51,009 --> 02:01:54,876 ♪ Anda tidak membuang-buang waktu sama sekali 2192 02:01:54,878 --> 02:01:58,013 ♪ Jangan mendengar bel tetapi Anda menjawab panggilan 2193 02:01:58,015 --> 02:02:01,183 ♪ Ini datang kepada Anda untuk kita semua 2194 02:02:01,185 --> 02:02:05,086 ♪ Yeah! Dan saatnya untuk palu jatuh 2195 02:02:05,088 --> 02:02:08,491 ♪ Setiap malam, setiap hari 2196 02:02:08,493 --> 02:02:11,759 ♪ Sepotong kecil Anda jatuh jauh 2197 02:02:11,761 --> 02:02:15,567 ♪ Tapi mengangkat wajah Anda dengan cara Barat 2198 02:02:18,502 --> 02:02:22,737 ♪ Toe baris Anda dan memainkan permainan mereka 2199 02:02:22,739 --> 02:02:25,510 ♪ Kemudian saatnya untuk palu jatuh 2200 02:02:30,713 --> 02:02:32,947 ♪ Kaya atau miskin atau yang terkenal 2201 02:02:32,949 --> 02:02:34,418 - MAN 1: Hello? Live Aid. - (PHONES RINGING) 2202 02:02:35,353 --> 02:02:36,384 Halo? Live Aid. 2203 02:02:36,386 --> 02:02:38,586 - MAN 2: Halo? Live Aid. - Hello? Ini adalah Live Aid. 2204 02:02:38,588 --> 02:02:40,589 ♪ Oh, tidak ada 2205 02:02:40,591 --> 02:02:41,691 ♪ Mengunci pintu Anda 2206 02:02:41,693 --> 02:02:43,092 Halo, Live Aid. 2207 02:02:43,094 --> 02:02:46,227 - MAN 3: Kami hanya memukul satu juta! - WANITA: Satu juta pound! 2208 02:02:46,229 --> 02:02:47,964 - (ALL bersorak) - MAN 4: Satu juta pound! 2209 02:02:47,966 --> 02:02:49,167 Terima kasih. Besar. 2210 02:02:52,034 --> 02:02:56,170 ♪ Bagi Anda yang tumbuh tegak dan bangga 2211 02:02:56,172 --> 02:02:58,941 ♪ Dalam bayangan awan jamur 2212 02:02:58,943 --> 02:03:02,643 ♪ yakin suara kita tidak dapat mendengar 2213 02:03:02,645 --> 02:03:05,781 ♪ Hanya ingin berteriak lebih keras Dan keras dan keras 2214 02:03:05,783 --> 02:03:09,485 ♪ Apa sih yang kita perjuangkan? 2215 02:03:09,487 --> 02:03:11,620 ♪ Dan saatnya untuk palu untuk 2216 02:03:11,622 --> 02:03:12,687 ♪ Hammer jatuh 2217 02:03:12,689 --> 02:03:14,391 (GUITAR SOLO) 2218 02:03:33,578 --> 02:03:34,876 ♪ Ya 2219 02:03:34,878 --> 02:03:36,378 ♪ Yeah, yeah 2220 02:03:36,380 --> 02:03:37,949 Sekali lagi! 2221 02:03:39,817 --> 02:03:45,821 ♪ Menunggu palu jatuh ♪ 2222 02:03:45,823 --> 02:03:48,026 (BAND BERMAIN TAG INSTRUMENTAL) 2223 02:03:52,662 --> 02:03:54,763 Berikan padaku satu kali lagi! 2224 02:03:54,765 --> 02:03:57,335 - (drumroll) - (Crowd bersorak) 2225 02:04:17,688 --> 02:04:21,055 ♪ Saya sudah membayar iuran saya 2226 02:04:21,057 --> 02:04:23,194 ♪ Waktu demi waktu 2227 02:04:24,795 --> 02:04:27,929 ♪ Aku sudah melakukan kalimat saya 2228 02:04:27,931 --> 02:04:31,666 ♪ Tapi tidak melakukan kejahatan 2229 02:04:31,668 --> 02:04:34,037 - ♪ Dan kesalahan buruk i> - (Crowd bernyanyi bersama) 2230 02:04:35,104 --> 02:04:38,706 ♪ Saya telah membuat beberapa 2231 02:04:38,708 --> 02:04:42,678 ♪ Aku sudah saya berbagi pasir menendang wajah saya 2232 02:04:42,680 --> 02:04:45,650 ♪ Tapi aku datang melalui 2233 02:04:48,920 --> 02:04:53,557 ♪ Kami adalah juara, teman-teman saya 2234 02:04:55,591 --> 02:05:00,530 ♪ Dan kami akan terus berjuang sampai akhir 2235 02:05:03,266 --> 02:05:06,968 ♪ Kami adalah juara 2236 02:05:06,970 --> 02:05:10,638 ♪ Kami adalah juara 2237 02:05:10,640 --> 02:05:13,575 ♪ Tidak ada waktu untuk pecundang 2238 02:05:13,577 --> 02:05:18,781 - (PHONE RINGING) - ♪ Karena kita adalah juara 2239 02:05:18,783 --> 02:05:22,186 - (bersorak) - ♪ Of dunia 2240 02:05:24,954 --> 02:05:27,125 ♪ Aku sudah busur saya 2241 02:05:27,957 --> 02:05:31,128 ♪ Dan panggilan tirai saya 2242 02:05:32,162 --> 02:05:34,428 ♪ Anda membawa saya ketenaran dan keberuntungan 2243 02:05:34,430 --> 02:05:36,298 ♪ Dan segala sesuatu yang terjadi dengan itu 2244 02:05:36,300 --> 02:05:37,799 ♪ Saya mengucapkan terima kasih 2245 02:05:37,801 --> 02:05:39,099 (Crowd bersorak) 2246 02:05:39,101 --> 02:05:41,805 ♪ Tapi sudah tidak ada tempat tidur mawar 2247 02:05:42,872 --> 02:05:45,941 ♪ ada kesenangan cruise 2248 02:05:45,943 --> 02:05:49,910 ♪ Saya menganggap itu sebuah tantangan Sebelum seluruh umat manusia 2249 02:05:49,912 --> 02:05:53,250 ♪ Dan aku tidak akan kalah 2250 02:05:56,319 --> 02:06:02,059 ♪ Kami adalah juara, teman-teman saya 2251 02:06:03,226 --> 02:06:09,367 ♪ Dan kami akan terus berjuang sampai akhir 2252 02:06:10,667 --> 02:06:14,268 ♪ Kami adalah juara 2253 02:06:14,270 --> 02:06:17,906 ♪ Kami adalah juara 2254 02:06:17,908 --> 02:06:21,343 ♪ Tidak ada waktu untuk pecundang 2255 02:06:21,345 --> 02:06:25,483 ♪ Karena kita adalah juara 2256 02:06:27,083 --> 02:06:32,322 ♪ Kami adalah juara, teman-teman saya 2257 02:06:33,489 --> 02:06:38,595 ♪ Dan kami akan terus berjuang sampai akhir 2258 02:06:40,930 --> 02:06:44,331 ♪ Kami adalah juara 2259 02:06:44,333 --> 02:06:48,068 ♪ Kami adalah juara 2260 02:06:48,070 --> 02:06:51,473 ♪ Tidak ada waktu untuk pecundang 2261 02:06:51,475 --> 02:06:56,280 ♪ Karena kita adalah juara 2262 02:07:04,921 --> 02:07:09,924 ♪ Of dunia ♪ 2263 02:07:09,926 --> 02:07:11,461 (BAND BERMAIN TAG INSTRUMENTAL) 2264 02:07:32,248 --> 02:07:34,519 (Crowd Roaring) 2265 02:07:43,027 --> 02:07:44,561 Jadi panjang dan selamat tinggal! 2266 02:07:49,065 --> 02:07:50,635 Kami mencintaimu! 2267 02:08:06,182 --> 02:08:08,853 (JANGAN BERHENTI ME NOW PLAYING) 2268 02:09:23,592 --> 02:09:25,997 (BAND TERUS BERMAIN JANGAN BERHENTI ME NOW) 2269 02:11:45,735 --> 02:11:48,706 (SHOW MUST GO ON PLAYING) 2270 02:11:48,708 --> 02:11:53,708 Teks oleh explosiveskull