Mystery-solving treasure hunt - 3 [City] Son: First, the "In the illusion those who draw no breath gather." sentence probably means a smoking room. Wak: W-What? Why do you think so? Son: The "illusion" part is because the world looks hazy in it, and "those who draw no breath" are the people producing the smoke. Nat: So the haze you mean is cigarette smoke... Son: Yeah. And "the beast that keeps roaring with naught a thought" probably refers to the machinery they have at construction sites, right? Kar: Don't ask us... Son: So the "heart" of the beast they're talking about is probably its engine or the battery section. Gin: Eeh!? What, that's the answer already? So that means... what does it mean!? Tou: We need to find a construction site near a smoking room, and our treasure should be inside some machinery there! Hin: Sonoko-chan, that was brilliant! Nat: But we can't just tell the construction workers to show us the insides of their equipment... Son: That's why they must be calling it a "beast" that protects the treasure, right? Yuu: I can definitely see that! Wak: That's my descendant for you. Good girl. Son: Ehehe, ancestor, please pat me more. Anz: Let's start searching for smoking rooms and see if there are construction sites near them then! Gin: Tamako-san is gonna be so shocked when our team gets the treasure first! Nat: A smoking room... Do you know where one could be? Wak: No, I never paid them any attention. Kar: I don't smoke, can't smoke and don't care about smoking. Tou: Leave it to me, then! I'll do something about it and regain my honour! Its: Tougou-senpai looks really confident... Tou: Hello. Is this the city hall? I have a question... Gin: She called the city hall! Tou: Could I learn what places road construction work is being conducted at currently? Hin: Instead of smoking rooms she's searching for construction sites! Stellar, Tougou-san! Yuu: Why? Hin: There are bound to be much less construction sites, and some smoking rooms also happen to be made by private citizens. Yuu: Woah, I see! Tougou-san, you're so smart! Tou: Heehee. Thanks, Yuuna-chan.