1 00:00:43,759 --> 00:00:48,759 Alih bahasa: Nerdian 2 00:00:59,727 --> 00:01:01,629 Halo? 3 00:01:03,065 --> 00:01:03,798 Ada orang? 4 00:01:08,636 --> 00:01:09,637 Tolong. 5 00:01:11,706 --> 00:01:12,705 Hei. 6 00:01:12,707 --> 00:01:14,040 Tolong. 7 00:01:14,042 --> 00:01:16,642 Kau dengar itu? 8 00:01:16,644 --> 00:01:17,745 Apa itu? 9 00:01:22,950 --> 00:01:25,153 Kemarikan. 10 00:01:30,491 --> 00:01:31,957 Halo? 11 00:01:31,959 --> 00:01:33,592 Ya Tuhan. 12 00:01:33,594 --> 00:01:35,561 Ya Tuhan, kau bisa mendengarku? 13 00:01:35,585 --> 00:01:40,585 akumenang.com BANDARTARUHAN.SITE 14 00:01:51,479 --> 00:01:55,681 Jagalah wanita ini. Raja segala raja. 15 00:01:55,683 --> 00:01:57,785 Di bawah sayap Maha kuasa-Mu. 16 00:01:59,019 --> 00:02:01,789 Ya Tuhan, semangat semua sukacita kami. 17 00:02:03,991 --> 00:02:08,861 Penghibur kami. Kemuliaan malam paling gelap kami. 18 00:02:08,863 --> 00:02:11,832 Dan kenyamanan saat seperti ini. 19 00:02:11,856 --> 00:02:16,856 akumenang.com BANDARTARUHAN.SITE 20 00:03:12,893 --> 00:03:14,695 Aneh bukan? 21 00:03:17,698 --> 00:03:19,667 Semua orang selalu tersenyum. 22 00:03:22,368 --> 00:03:24,736 Aku terus menunggunya masuk 23 00:03:24,738 --> 00:03:27,041 dan hentikan semua omong kosong ini. 24 00:03:57,738 --> 00:03:59,740 Aubrey, benar? 25 00:04:01,609 --> 00:04:03,075 Aubrey Parker, 'kan? 26 00:04:03,077 --> 00:04:04,475 Dari Spirit 105 AM. 27 00:04:04,477 --> 00:04:05,811 Aku ingat kau. / Aku ingat kau. 28 00:04:05,813 --> 00:04:08,381 Aku tidak tahu kau kenal Grace. 29 00:04:21,729 --> 00:04:22,930 Hei. 30 00:04:24,098 --> 00:04:24,899 Hei. 31 00:04:28,102 --> 00:04:30,969 Entah bagaimana dia melakukannya. 32 00:04:30,971 --> 00:04:32,072 Mark, maksudku. 33 00:04:33,606 --> 00:04:35,908 Entah bagaimana dia tahan semua hiburan. 34 00:04:35,910 --> 00:04:37,811 Aku tidak sanggup. 35 00:04:38,812 --> 00:04:41,079 Aku tidak tahu harus berkata apa padanya. 36 00:04:41,081 --> 00:04:42,082 Aku pergi. 37 00:04:44,651 --> 00:04:46,452 Dia menatapku. 38 00:04:48,956 --> 00:04:53,526 Aku Alice, sepupu Inggris Grace, jelas. 39 00:04:54,627 --> 00:04:56,429 Aku Aubrey. 40 00:04:57,764 --> 00:04:58,966 Kau Aubrey? 41 00:05:01,302 --> 00:05:07,840 Ya Tuhan, Grace selalu menyebut namamu. 42 00:05:11,811 --> 00:05:12,947 Kau pergi? 43 00:05:15,815 --> 00:05:16,681 Ya. 44 00:05:16,683 --> 00:05:18,150 Ya. 45 00:05:18,152 --> 00:05:22,356 Aku harus terbang pagi. 46 00:05:23,556 --> 00:05:26,891 Pidatomu sangat indah. 47 00:05:26,893 --> 00:05:29,997 Aku suka dengar kisah masa kecil. 48 00:05:33,300 --> 00:05:35,069 Pergilah. 49 00:05:38,838 --> 00:05:39,872 Ya. 50 00:05:43,643 --> 00:05:47,745 Maaf bertanya, kau terima suratnya? 51 00:05:47,747 --> 00:05:50,082 Dia terobsesi lagu ini. 52 00:05:50,084 --> 00:05:52,917 Dia terus memainkannya berulang-ulang. 53 00:05:52,919 --> 00:05:55,519 Tampaknya itu membantunya. 54 00:05:55,521 --> 00:05:57,322 Dia akan berjalan-jalan mendengar musiknya. 55 00:05:57,324 --> 00:06:01,393 Dia terus berkata, "Aubrey akan mengerti." 56 00:06:01,395 --> 00:06:02,994 "Aubrey akan mengerti." 57 00:06:03,018 --> 00:06:08,018 akumenang.com BANDARTARUHAN.SITE 58 00:09:48,221 --> 00:09:52,124 Aku masih tidak tahu bagaimana kau minum ini. 59 00:10:10,076 --> 00:10:11,110 Sial. 60 00:11:04,896 --> 00:11:05,665 Lapar? 61 00:11:59,217 --> 00:12:00,251 Hei, Bellini. 62 00:12:01,721 --> 00:12:03,388 Jangan menggigit, 63 00:13:06,117 --> 00:13:06,852 Cabul. 64 00:16:15,172 --> 00:16:15,974 Halo? 65 00:16:23,547 --> 00:16:24,616 Halo? 66 00:16:26,851 --> 00:16:28,987 Namaku Aubrey Parker. 67 00:16:31,188 --> 00:16:34,792 Aku masuk ke apartemen temanku yang sudah mati. 68 00:16:36,060 --> 00:16:37,729 Siapa kau? 69 00:16:48,472 --> 00:16:50,340 Dengan siapa kau bicara? 70 00:19:49,753 --> 00:19:51,052 Hai, Ibu. 71 00:19:51,054 --> 00:19:53,755 Aubrey, aku tidak mengenali nomornya. 72 00:19:53,757 --> 00:19:54,856 Ya. 73 00:19:54,858 --> 00:19:56,057 Sayang. 74 00:19:56,059 --> 00:19:57,859 Bagaimana malammu? 75 00:19:57,861 --> 00:19:58,760 Kau baik-baik saja? 76 00:19:58,762 --> 00:19:59,729 Bagaimana hasilnya? 77 00:20:01,231 --> 00:20:02,697 Sudah selesai. 78 00:20:02,699 --> 00:20:04,032 Edward ada di sana? 79 00:20:04,034 --> 00:20:06,366 Apa kau sempat bicara dengannya? 80 00:20:06,368 --> 00:20:07,268 Tidak. 81 00:20:07,270 --> 00:20:09,403 Sayang, maaf. 82 00:20:09,405 --> 00:20:10,738 Ibu rasa... 83 00:20:10,740 --> 00:20:11,539 Apa kau ingat... 84 00:20:11,541 --> 00:20:12,339 Kita yang... 85 00:20:12,341 --> 00:20:13,107 Akan... 86 00:20:13,109 --> 00:20:13,908 Baik? 87 00:20:15,377 --> 00:20:17,045 Suaramu putus, bu. 88 00:20:17,047 --> 00:20:18,746 Sayang. 89 00:20:18,748 --> 00:20:20,380 Sayang, Ibu harap kau ada di sini. 90 00:20:20,382 --> 00:20:22,283 Andai kau bisa terbang... 91 00:20:22,285 --> 00:20:23,084 Untuk liburan... 92 00:20:23,086 --> 00:20:23,885 Itu sangat... 93 00:20:23,887 --> 00:20:24,686 Ya. 94 00:20:24,688 --> 00:20:26,688 Zona waktu. 95 00:20:26,690 --> 00:20:28,056 Sayang? 96 00:20:28,058 --> 00:20:28,790 Aku hanya ingin mendengar suara Ibu. 97 00:20:28,792 --> 00:20:29,858 Sebentar. 98 00:20:29,860 --> 00:20:30,758 Aku... 99 00:20:30,760 --> 00:20:31,793 Sayang, Ibu tidak bisa mendengarmu... 100 00:20:34,297 --> 00:20:36,430 Bu, aku tidak bisa mendengarmu. 101 00:20:36,432 --> 00:20:38,233 Pastikan kau... 102 00:20:38,235 --> 00:20:39,566 Baik? 103 00:20:39,568 --> 00:20:40,367 Selamat tahun... 104 00:20:40,369 --> 00:20:41,137 Sayang. 105 00:20:42,873 --> 00:20:44,808 Selamat Tahun Baru. 106 00:20:55,919 --> 00:20:57,752 Mari kita kembali ke masa lalu. 107 00:20:57,754 --> 00:21:00,587 Hanya kau dan aku, Nate Fowles, 108 00:21:00,589 --> 00:21:02,957 di Malam Tahun Baru yang indah renyah ini 109 00:21:02,959 --> 00:21:06,460 di sini di pegunungan Sparrow 103. 110 00:22:45,561 --> 00:22:46,893 Edward. 111 00:23:09,952 --> 00:23:10,917 Apa-apaan? 112 00:25:58,520 --> 00:25:59,521 Halo? 113 00:26:01,023 --> 00:26:02,057 Halo? 114 00:26:12,700 --> 00:26:13,701 Hei! 115 00:28:13,321 --> 00:28:15,323 Aubrey. 116 00:28:16,357 --> 00:28:18,157 Aubrey. 117 00:28:18,159 --> 00:28:21,994 Aubrey, kau bisa mendengarku? 118 00:28:21,996 --> 00:28:23,929 Kau mendengarku, Aubrey? 119 00:28:23,931 --> 00:28:24,733 Aubrey? 120 00:28:25,667 --> 00:28:27,068 Kau mendengarku? 121 00:28:28,369 --> 00:28:29,268 Ya. 122 00:28:29,270 --> 00:28:30,770 Aku bisa mendengarmu. 123 00:28:30,772 --> 00:28:32,004 Dengarkan aku baik-baik 124 00:28:32,006 --> 00:28:33,272 Dan lakukan persis seperti kataku. 125 00:28:33,274 --> 00:28:35,240 Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi. 126 00:28:35,242 --> 00:28:36,576 Tutup matamu. 127 00:28:36,578 --> 00:28:39,679 Ambil walkie talkie dan hadapkan ke arah pintu. 128 00:28:39,681 --> 00:28:40,946 Apa? 129 00:28:40,948 --> 00:28:43,849 Hadapkan ke pintu. 130 00:28:43,851 --> 00:28:45,184 Baik. 131 00:28:45,186 --> 00:28:46,187 Sial. 132 00:28:49,857 --> 00:28:51,090 Berdiri. 133 00:28:52,627 --> 00:28:53,628 Berdiri. 134 00:28:58,767 --> 00:29:00,099 Jalan menuju pintu. 135 00:29:00,101 --> 00:29:02,470 Aubrey, tutup matamu. 136 00:29:06,207 --> 00:29:07,875 Jalan menuju pintu. 137 00:30:02,463 --> 00:30:04,532 Ya, itu melegakan. 138 00:30:05,867 --> 00:30:06,868 Apanya? 139 00:30:07,935 --> 00:30:09,268 Kau ingin hidup. 140 00:30:17,378 --> 00:30:18,446 Apa? 141 00:30:19,880 --> 00:30:22,881 Apa yang terjadi? 142 00:30:22,883 --> 00:30:26,787 Sebaiknya ke atas dan kunci pintunya. 143 00:30:39,667 --> 00:30:42,303 Ini akan baik-baik saja, Aubrey. 144 00:30:43,504 --> 00:30:45,571 Bagaimana kau tahu namaku? 145 00:30:45,573 --> 00:30:48,140 Aku kenal Grace. 146 00:30:48,142 --> 00:30:50,409 Jangan takut, Aubrey. 147 00:30:50,411 --> 00:30:52,411 Jangan panik. 148 00:30:52,413 --> 00:30:53,846 Aku tahu persis apa perasaanmu 149 00:30:53,848 --> 00:30:57,216 tapi kita bisa saling membantu, aku janji. 150 00:30:57,218 --> 00:30:58,484 Kupikir ada jalan keluar dari ini, Aubrey. 151 00:30:58,486 --> 00:31:00,488 Hei, berhenti menyebut namaku. 152 00:31:04,057 --> 00:31:05,357 Bagaimana kau melakukannya? 153 00:31:05,359 --> 00:31:06,158 Melakukan apa? 154 00:31:06,160 --> 00:31:07,392 Sebelumnya, di restoran. 155 00:31:07,394 --> 00:31:08,727 Itu seperti sinyal. 156 00:31:08,729 --> 00:31:11,830 Kau membuat sinyal dan melenyapkannya. 157 00:31:11,832 --> 00:31:13,665 Karena sinyalnya. 158 00:31:13,667 --> 00:31:15,334 Penyebab semua ini. 159 00:31:15,336 --> 00:31:16,935 Bisa jelaskan ada apa? 160 00:31:16,937 --> 00:31:19,103 Apa kau akan menerimanya? 161 00:31:19,105 --> 00:31:20,839 Kau tidak jawab pertanyaanku! 162 00:31:20,841 --> 00:31:22,441 Itu karena kau belum mendengar. 163 00:31:22,443 --> 00:31:23,542 Apa maksudmu 164 00:31:23,544 --> 00:31:26,712 saat mengatakan kita bisa saling membantu? 165 00:31:26,714 --> 00:31:27,746 Bagian terakhir sinyal 166 00:31:27,748 --> 00:31:29,915 ditransmisikan semalam. 167 00:31:29,917 --> 00:31:34,386 Penyebab semua ini. Salju, monolit. 168 00:31:34,388 --> 00:31:36,557 Grace temukan sesuatu. 169 00:31:38,392 --> 00:31:40,759 Ada di apartemen denganmu. 170 00:31:40,761 --> 00:31:42,463 Maksudmu? 171 00:31:44,431 --> 00:31:46,398 Apa yang dia temukan? 172 00:31:46,400 --> 00:31:51,405 Dia simpan untukmu. Bagian pertamanya. 173 00:31:52,473 --> 00:31:53,472 Ada orang di luar. 174 00:31:53,474 --> 00:31:54,773 Kupikir mereka butuh bantuan kita. 175 00:31:54,775 --> 00:31:56,240 Kau tidak bisa menolong mereka, Aubrey. 176 00:31:56,242 --> 00:31:59,545 Tapi mereka butuh bantuan kita! / Berhenti, Aubrey. 177 00:32:04,919 --> 00:32:06,718 Apa yang terjadi? 178 00:32:06,720 --> 00:32:09,220 Apa yang terjadi ?! 179 00:32:09,222 --> 00:32:11,790 Aku harus pergi. 180 00:32:11,792 --> 00:32:13,492 Tolong jangan pergi. 181 00:32:13,494 --> 00:32:17,462 Tolong jangan pergi. 182 00:32:17,464 --> 00:32:18,499 Tolong jangan pergi. 183 00:32:31,612 --> 00:32:32,646 Mungkin aku sudah mati. 184 00:33:55,662 --> 00:33:57,762 Ngeri rasanya bicara ke perekam ini. 185 00:33:57,764 --> 00:34:00,564 Mendengarkan suara bodohku. 186 00:34:00,566 --> 00:34:02,934 Kau selalu jauh lebih baik dalam hal ini daripada aku. 187 00:34:02,936 --> 00:34:05,937 Entah kapan aku kirimkan ini padamu. 188 00:34:05,939 --> 00:34:08,572 Jika kukirim. 189 00:34:08,574 --> 00:34:14,880 Tapi kupikir hanya kau yang anggap ini serius. 190 00:34:14,882 --> 00:34:19,719 Tolong bantu aku. Atau katakan aku bodoh. 191 00:34:22,422 --> 00:34:25,425 Grup ini temukan sesuatu. 192 00:34:26,526 --> 00:34:29,527 Beberapa sinyal. 193 00:34:29,529 --> 00:34:31,896 Itu dikubur di transmisi radio 194 00:34:31,898 --> 00:34:34,933 dan ada yang lain. Sebelumnya. 195 00:34:34,935 --> 00:34:38,769 Kami mulai temukan mereka di segala macam transmisi. 196 00:34:38,771 --> 00:34:40,304 Ini yang sedang aku kerjakan. 197 00:34:40,306 --> 00:34:41,739 Aku mencoba membantu mereka. 198 00:34:41,741 --> 00:34:46,746 Awalnya hanya omong kosong konspirasi. 199 00:34:47,880 --> 00:34:49,749 Aubrey, ada korelasi 200 00:34:51,417 --> 00:34:55,720 antara peristiwa, bencana alam. 201 00:34:55,722 --> 00:34:57,655 Pola berulang. 202 00:34:57,657 --> 00:35:00,991 Mereka membentuk rantai sinyal yang saling terhubung 203 00:35:00,993 --> 00:35:04,430 dalam satu lingkaran. Tapi satu hilang: Tujuh. 204 00:35:06,133 --> 00:35:09,635 Kami punya sisanya, atau aku yang punya. 205 00:35:11,171 --> 00:35:14,805 Kami pikir sinyalnya berbahaya terfragmentasi. 206 00:35:14,807 --> 00:35:18,176 Seperti kode komputer yang rusak. 207 00:35:18,178 --> 00:35:20,480 Tapi jika digabung? 208 00:35:21,581 --> 00:35:23,080 Ada orang mengejarnya. 209 00:35:23,082 --> 00:35:24,749 Semuanya kacau, Aubrey, 210 00:35:24,751 --> 00:35:27,019 Dan aku agak takut. 211 00:35:28,087 --> 00:35:29,088 Dan bersemangat. 212 00:35:31,290 --> 00:35:34,091 Kusembunyikan sisa kasetnya. 213 00:35:34,093 --> 00:35:36,260 Di tempat kita sering pergi dulu. 214 00:35:36,262 --> 00:35:38,629 Kau akan tahu. 215 00:35:38,631 --> 00:35:39,632 Semoga. 216 00:35:41,300 --> 00:35:43,601 Kukubur setiap sinyal dalam lagu. 217 00:35:43,603 --> 00:35:45,336 Sepertinya tepat. 218 00:35:45,338 --> 00:35:47,972 Setidaknya kau menikmatinya. 219 00:35:47,974 --> 00:35:52,645 Sudah lama kita tak buat kaset campuran, bukan? 220 00:35:53,980 --> 00:35:54,981 Aku rindu itu. 221 00:35:56,015 --> 00:36:00,050 Andai tak ada hal lain, itu rekaman campuran bagus 222 00:36:00,052 --> 00:36:02,887 Untuk perjalanan kita selanjutnya. 223 00:36:02,889 --> 00:36:05,656 Aku merasa bodoh bicara padamu begini. 224 00:36:05,658 --> 00:36:06,626 Di mana kau? 225 00:36:08,528 --> 00:36:11,731 Kau harus menelepon aku lebih sering, bodoh. 226 00:36:13,666 --> 00:36:14,865 Aku harus kembali ke rumah sakit 227 00:36:14,867 --> 00:36:16,667 besok untuk beberapa tes lagi. 228 00:36:20,540 --> 00:36:22,675 Itu hal paling aneh. 229 00:36:23,643 --> 00:36:26,712 Tidak mempercayai tubuhmu sendiri. 230 00:36:29,248 --> 00:36:30,650 Aku harus keluar. 231 00:36:35,555 --> 00:36:37,723 Tapi rasanya enak? 232 00:36:39,058 --> 00:36:40,560 Punya rahasia. 233 00:40:15,374 --> 00:40:18,143 Aubrey, angkat. 234 00:40:20,145 --> 00:40:21,811 Kau meninggalkanku. 235 00:40:21,813 --> 00:40:23,579 Harus. 236 00:40:23,581 --> 00:40:25,715 Kau harus melihatnya sendiri. 237 00:40:25,717 --> 00:40:27,451 Kau memainkan sinyalnya, 'kan? 238 00:40:27,453 --> 00:40:29,752 Kau harus hati-hati. 239 00:40:29,754 --> 00:40:31,422 Sinyalnya sangat kuat. 240 00:40:31,424 --> 00:40:33,058 Itu membuka gerbang. 241 00:40:34,059 --> 00:40:36,493 Kupikir makhluk itu... 242 00:40:36,495 --> 00:40:38,261 Kupikir mereka datang melalui satu gerbang ini. 243 00:40:38,263 --> 00:40:40,263 Tapi mereka juga terlihat takut pada itu. 244 00:40:40,265 --> 00:40:42,433 Apa semua orang sudah tiada? 245 00:40:42,435 --> 00:40:43,467 Atau bersembunyi. 246 00:40:43,469 --> 00:40:44,569 Entah. 247 00:40:46,104 --> 00:40:47,105 Ibuku? 248 00:40:51,776 --> 00:40:52,577 Ayahku? 249 00:40:58,283 --> 00:41:00,183 Kenapa kau masih hidup? 250 00:41:00,185 --> 00:41:01,284 Sudah kubilang. 251 00:41:01,286 --> 00:41:02,585 Aku kenal Grace. 252 00:41:02,587 --> 00:41:04,954 Kami saling membantu. 253 00:41:04,956 --> 00:41:07,759 Tapi dia sudah mati sekarang, bukan? 254 00:41:09,861 --> 00:41:11,961 Katakan pendapatmu. 255 00:41:11,963 --> 00:41:15,498 Aku tidak tahu persis. Tapi kami punya dugaan. 256 00:41:15,500 --> 00:41:16,999 Sinyalnya mungkin merupakan pola alami. 257 00:41:17,001 --> 00:41:21,104 Lebih kuno dari kita. Penting dan berulang. 258 00:41:21,106 --> 00:41:24,440 Bisa jadi buatan manusia. Jenis alat perang baru. 259 00:41:24,442 --> 00:41:26,042 Sesuatu yang belum kita ketahui. 260 00:41:26,044 --> 00:41:27,345 Bisa jadi... 261 00:41:28,546 --> 00:41:30,046 ...hanya kebetulan. Sebuah pola. 262 00:41:30,048 --> 00:41:33,118 Hanya karena kita ingin melihatnya. 263 00:41:35,854 --> 00:41:38,688 Jujur apa pendapatmu. 264 00:41:38,690 --> 00:41:41,624 Bagaimana jika sinyalnya tak acak? 265 00:41:41,626 --> 00:41:44,026 Transmisi kuno terkubur di transmisi kita. 266 00:41:44,028 --> 00:41:47,866 Mengulangi-ulang bagian yang sama. 267 00:41:50,068 --> 00:41:52,668 Menunggu mengirimkan dalam urutan yang benar 268 00:41:52,670 --> 00:41:54,671 untuk membuat rantai kode. 269 00:41:56,207 --> 00:41:57,240 Mungkin semua sains tidak harus 270 00:41:57,242 --> 00:42:00,009 didasarkan pada sistem yang sama. 271 00:42:00,011 --> 00:42:01,544 Mungkin ada sesuatu di luar sana 272 00:42:01,546 --> 00:42:05,014 yang pakai gelombang suara sebagai dasarnya. 273 00:42:05,016 --> 00:42:07,750 Yang digunakan tidak hanya untuk komunikasi. 274 00:42:07,752 --> 00:42:11,053 Tapi untuk interaksi, untuk peperangan. 275 00:42:11,055 --> 00:42:13,258 Untuk eksplorasi, untuk menjelajah. 276 00:42:15,692 --> 00:42:17,362 Untuk membuka gerbang. 277 00:42:18,396 --> 00:42:20,198 Bagaimana jika sinyalnya... 278 00:42:24,002 --> 00:42:26,035 ...berusaha menemukan kita? 279 00:42:35,079 --> 00:42:37,413 Saat aku pertama kali kemari aku tidak tahu 280 00:42:37,415 --> 00:42:41,419 apa yang kucari atau apa yang kuharapkan. 281 00:42:45,190 --> 00:42:48,024 Tapi kau tahu apa dulu impianku? 282 00:42:48,026 --> 00:42:50,861 Fantasi favoritku... 283 00:42:52,030 --> 00:42:55,531 ...adalah semua orang menghilang begitu saja. 284 00:42:55,533 --> 00:42:59,404 Dunia tanpa gangguan. 285 00:43:01,206 --> 00:43:03,474 Cangkang kosong tanpa kehidupan. 286 00:43:04,708 --> 00:43:05,776 Kota lengang. 287 00:43:07,478 --> 00:43:08,646 Jalanan lengang. 288 00:43:11,216 --> 00:43:12,116 Hanya pohon. 289 00:43:14,118 --> 00:43:15,119 Dan batu bata. 290 00:43:17,788 --> 00:43:22,093 Grace memercayaiku memutuskan harus apa. 291 00:43:23,228 --> 00:43:25,161 Aubrey. 292 00:43:25,163 --> 00:43:26,231 Aubrey? 293 00:43:27,165 --> 00:43:29,131 Aubrey, kau harus membantu. 294 00:43:29,133 --> 00:43:31,234 Kita harus menghentikannya. 295 00:43:31,236 --> 00:43:32,270 Aubrey! 296 00:43:33,137 --> 00:43:35,072 Aubrey, dengarkan aku! 297 00:43:36,241 --> 00:43:37,242 Aubrey! 298 00:43:50,154 --> 00:43:52,622 Kau pikir kita bisa dekat begini 299 00:43:52,624 --> 00:43:55,090 berarti kita akan menjadi teman baik. 300 00:43:55,092 --> 00:43:56,461 Jangan senang. 301 00:44:11,309 --> 00:44:16,314 Rumah semua orang adalah kastil dan benteng. 302 00:44:17,814 --> 00:44:20,652 Untuk membentenginya dari cedera dan kekerasan. 303 00:44:22,786 --> 00:44:24,154 Dan untuk istirahat. 304 00:44:32,229 --> 00:44:37,234 Entah dunia masih ada jika aku mengabaikannya. 305 00:47:02,345 --> 00:47:06,448 Setiap kali aku merasa muram tentang mulut; 306 00:47:06,450 --> 00:47:10,819 bulan November lembab, gerimis di dalam jiwaku; 307 00:47:10,821 --> 00:47:12,353 Setiap kutemukan diriku tanpa sadar 308 00:47:12,355 --> 00:47:15,023 berhenti didepan gudang peti mati. 309 00:47:15,025 --> 00:47:18,526 Mengangkat perihal pemakaman yang ada. 310 00:47:18,528 --> 00:47:23,467 Kupikir saatnya melaut sesegera mungkin. 311 00:49:04,935 --> 00:49:06,734 Resmi sudah. 312 00:49:06,736 --> 00:49:08,337 Kita kehabisan makanan. 313 00:49:09,573 --> 00:49:11,508 Kita hampir kehabisan air. 314 00:49:13,009 --> 00:49:17,246 Cepat atau lambat kita akan kehabisan baterai. 315 00:49:20,349 --> 00:49:22,519 Aku terbuka untuk saran. 316 00:49:27,456 --> 00:49:28,491 Ya. 317 00:49:29,693 --> 00:49:31,493 Mungkin aku tidak mau. 318 00:49:34,798 --> 00:49:35,964 Persetan kau. 319 00:49:35,966 --> 00:49:38,100 Aku boleh takut. 320 00:49:42,338 --> 00:49:43,138 Ya. 321 00:49:46,710 --> 00:49:47,811 Aku tahu. 322 00:50:02,993 --> 00:50:04,859 Ngeri rasanya bicara ke kaset. 323 00:50:04,861 --> 00:50:07,862 Mendengarkan suara bodohku. 324 00:50:07,864 --> 00:50:10,163 Kau selalu jauh lebih baik dalam hal ini daripada aku. 325 00:50:10,165 --> 00:50:13,233 Entah kapan aku kirimkan ini padamu. 326 00:50:13,235 --> 00:50:15,569 Jika kukirim. 327 00:50:15,571 --> 00:50:21,843 Hanya kau yang anggap ini serius. 328 00:50:21,845 --> 00:50:25,481 Aku percaya... 329 00:50:31,420 --> 00:50:33,220 Pola berulang. 330 00:50:33,222 --> 00:50:34,756 Mereka tampaknya membentuk rantai sinyal 331 00:50:34,758 --> 00:50:37,892 yang terhubung di satu lingkaran. 332 00:50:37,894 --> 00:50:40,429 Tapi satu hilang: Tujuh. 333 00:50:41,697 --> 00:50:45,267 Kami punya sisanya. Atau aku yang punya. 334 00:50:46,502 --> 00:50:48,669 Kami pikir sinyalnya hanya berbahaya... 335 00:50:51,373 --> 00:50:52,874 Dan bersemangat. 336 00:50:52,876 --> 00:50:57,011 Kusembunyikan sisanya di kaset. 337 00:50:57,013 --> 00:50:59,080 Tempat kita sering pergi dulu. 338 00:50:59,082 --> 00:51:01,381 Kau akan tahu. 339 00:51:01,383 --> 00:51:02,384 Semoga. 340 00:51:04,186 --> 00:51:06,520 Kukubur setiap sinyal dalam lagu. 341 00:51:06,522 --> 00:51:08,122 Sepertinya tepat. 342 00:51:08,124 --> 00:51:11,591 Setidaknya kau menikmatinya. 343 00:51:11,593 --> 00:51:15,029 Dia terus dengar itu berulang-ulang. 344 00:51:15,031 --> 00:51:16,099 Di jalan-jalan. 345 00:51:17,700 --> 00:51:18,600 Di sekitar kota. 346 00:51:19,936 --> 00:51:22,369 Kau bangun sesuatu. 347 00:51:22,371 --> 00:51:23,637 Kau bangun sesuatu, 'kan? 348 00:51:23,639 --> 00:51:28,577 Yang bisa mengenali sinyal, dan berhasil. 349 00:51:29,411 --> 00:51:30,546 Di malam aku tiba. 350 00:51:32,648 --> 00:51:37,653 Tujuh kaset, satu kau berikan padaku, tujuh belum selesai. 351 00:51:38,787 --> 00:51:40,923 Itu bagian terakhir. 352 00:52:10,853 --> 00:52:11,820 Grace. 353 00:52:13,756 --> 00:52:15,158 Kau punya satu peluang. 354 00:52:16,959 --> 00:52:17,958 Mari kita coba dengan caramu. 355 00:52:29,805 --> 00:52:33,809 Agar kita bisa lindungi diri. Jika terpaksa. 356 01:00:07,094 --> 01:00:08,128 Bangun! 357 01:05:31,584 --> 01:05:36,554 Ingin tahu hal paling sedih semua tiada? 358 01:05:36,556 --> 01:05:38,724 Semua orang mati. 359 01:05:41,394 --> 01:05:43,094 Semua kisah hilang. 360 01:05:43,930 --> 01:05:45,563 Manusia pasti mati. 361 01:05:45,565 --> 01:05:48,133 Tapi kisah mereka tidak harus mati. 362 01:09:19,677 --> 01:09:20,645 Hei. 363 01:09:26,217 --> 01:09:27,218 Hei. 364 01:09:28,953 --> 01:09:31,356 Apa kabar? 365 01:09:34,559 --> 01:09:36,461 Aku bermimpi. 366 01:09:37,962 --> 01:09:41,731 Kau bicara denganku. Seolah kau masih di sini. 367 01:09:41,733 --> 01:09:43,468 Aku di sini. 368 01:09:44,636 --> 01:09:46,004 Apa kabar? 369 01:09:48,573 --> 01:09:51,576 Kadang aku tidak bisa merasakan jari-jariku. 370 01:09:52,811 --> 01:09:55,046 Namanya Disasosiasi. 371 01:09:56,214 --> 01:09:58,714 Kau menarik diri dari dunia. 372 01:09:58,716 --> 01:09:59,751 Kenapa? 373 01:10:02,487 --> 01:10:04,887 Karena aku tidak bisa maafkan diriku. 374 01:10:04,889 --> 01:10:06,591 Untuk apa? 375 01:10:08,425 --> 01:10:09,559 Apa ini nyata? 376 01:10:09,561 --> 01:10:11,663 Aku sudah mati, bodoh. 377 01:10:13,231 --> 01:10:17,836 Semua yang terjadi, apa ini nyata? 378 01:10:19,504 --> 01:10:22,705 Kau ingin itu nyata? 379 01:10:22,707 --> 01:10:24,907 Aku tidak ingin tinggalkan apartemen. 380 01:10:24,909 --> 01:10:25,910 Kenapa? 381 01:10:27,879 --> 01:10:30,880 Karena aku tidak ingin kau tiada. 382 01:10:30,882 --> 01:10:31,747 Tapi aku sudah tiada. 383 01:10:31,749 --> 01:10:33,117 Aku tidak bisa melakukan itu. 384 01:10:34,118 --> 01:10:37,220 Aku tak bisa melakukan itu. 385 01:10:37,222 --> 01:10:39,789 Kau harus melakukan yang buatmu bahagia. 386 01:10:39,791 --> 01:10:43,358 Jika kau tidak bahagia, orang lain juga tidak. 387 01:10:43,360 --> 01:10:44,727 Sudah kubilang. / Aku tidak percaya itu. 388 01:10:44,729 --> 01:10:45,962 Kupikir kau salah. 389 01:10:45,964 --> 01:10:46,729 Kau belum mati, 'kan? 390 01:10:46,731 --> 01:10:48,465 Apa yang kau tahu? 391 01:10:49,801 --> 01:10:54,404 Jika buat orang lain bahagia yang membuatmu bahagia? 392 01:10:57,709 --> 01:11:00,309 Kenapa kau tidak melepas cincinmu? 393 01:11:00,311 --> 01:11:01,744 Aku tidak bisa. 394 01:11:01,746 --> 01:11:02,714 Kenapa? 395 01:11:04,749 --> 01:11:09,721 Pengingat segala keburukanku. 396 01:11:10,955 --> 01:11:13,923 Berapa banyak yang harus kutebus. 397 01:11:13,925 --> 01:11:16,125 Tapi kau tidak bisa menebusnya, bukan? 398 01:11:16,127 --> 01:11:17,459 Tidak. 399 01:11:17,461 --> 01:11:18,761 Jadi apa yang akan kau lakukan? 400 01:11:18,763 --> 01:11:20,162 Entah. 401 01:11:20,164 --> 01:11:21,764 Bisa kau ceritakan? 402 01:11:21,766 --> 01:11:23,732 Bisa kau ceritakan? 403 01:11:23,734 --> 01:11:26,002 Berbahagialah. 404 01:11:26,004 --> 01:11:27,005 Aku tidak bisa. 405 01:11:28,006 --> 01:11:29,638 Aku mati lemas. 406 01:11:29,640 --> 01:11:30,842 Kau selingkuh. 407 01:11:37,248 --> 01:11:38,580 Aku selingkuh. 408 01:11:38,582 --> 01:11:41,750 Kau harus hidup menghadapi itu. 409 01:11:41,752 --> 01:11:43,754 Kau harus menghadapinya. 410 01:11:47,859 --> 01:11:48,825 Berhenti... 411 01:11:49,760 --> 01:11:50,727 ...bersembunyi. 412 01:11:53,764 --> 01:11:57,133 Aku masih ingat suara ombak 413 01:11:57,135 --> 01:11:59,137 dan pasir di telapak tanganku. 414 01:12:00,537 --> 01:12:02,939 Kita hanya manusia. 415 01:12:02,941 --> 01:12:06,275 Berkeliaran, saling bertemu. 416 01:12:06,277 --> 01:12:07,245 Tidak. 417 01:12:08,346 --> 01:12:09,513 Tidak. 418 01:12:11,448 --> 01:12:13,515 Jadi apa yang akan kau lakukan? 419 01:12:13,517 --> 01:12:15,552 Aku akan tinggal di sini. 420 01:12:16,520 --> 01:12:19,155 Dan aku tidak akan pernah pergi. 421 01:12:19,157 --> 01:12:20,857 Kedengarannya rencana. 422 01:12:29,200 --> 01:12:30,500 Maafkan aku. 423 01:12:31,568 --> 01:12:33,037 Untuk apa? 424 01:12:35,239 --> 01:12:37,874 Tak ada untukmu. 425 01:12:42,045 --> 01:12:43,878 Saat kau... 426 01:12:43,880 --> 01:12:45,350 Saat kau butuh aku. 427 01:12:46,650 --> 01:12:49,153 Kau selalu ada untukku. 428 01:12:51,922 --> 01:12:54,923 Aku tidak ada untukmu. 429 01:12:54,925 --> 01:12:58,927 Harusnya ada hadir. Tapi tidak. 430 01:12:58,929 --> 01:12:59,830 Maafkan aku. 431 01:13:01,765 --> 01:13:03,732 Aku tidak tahu. 432 01:13:03,734 --> 01:13:04,935 Aku tidak tahu. 433 01:13:05,869 --> 01:13:07,205 Kau tahu. 434 01:13:09,039 --> 01:13:10,574 Maafkan aku. 435 01:13:16,046 --> 01:13:17,881 Aku hanya ingin pulang. 436 01:13:19,049 --> 01:13:20,951 Aku hanya ingin pulang. 437 01:17:34,271 --> 01:17:36,271 Itu benar. 438 01:17:36,273 --> 01:17:38,171 Itu gambar yang sangat akurat. 439 01:21:45,921 --> 01:21:48,557 Ayo jalan-jalan, Bellini. 440 01:24:17,571 --> 01:24:20,205 Konyol kau di sini. 441 01:24:20,207 --> 01:24:21,273 Kau tahu itu, 'kan? 442 01:24:21,275 --> 01:24:22,710 Itu konyol. 443 01:24:26,714 --> 01:24:28,884 Hanya abu, tanah. 444 01:24:38,526 --> 01:24:39,892 Jika kau bisa dengar aku, kurasa kau sudah tahu 445 01:24:39,894 --> 01:24:44,532 semua yang terjadi. Aku takkan repot-repot. 446 01:26:05,646 --> 01:26:06,645 Aku dapat pesannya. 447 01:26:06,647 --> 01:26:07,648 Jangan cemas. 448 01:26:40,815 --> 01:26:41,782 Baik. 449 01:27:23,356 --> 01:27:27,391 Selamat datang kembali di Sparrow 103,... 450 01:27:27,393 --> 01:27:28,361 Sial. 451 01:27:29,562 --> 01:27:30,530 Sial. 452 01:29:10,397 --> 01:29:11,365 Halo? 453 01:29:17,037 --> 01:29:18,004 Halo? 454 01:29:24,677 --> 01:29:26,746 Namaku Aubrey Parker. 455 01:29:28,415 --> 01:29:29,383 Dan... 456 01:29:31,517 --> 01:29:34,921 Kupikir aku mungkin orang terakhir tersisa. 457 01:29:36,656 --> 01:29:37,824 Aku tidak tahu... 458 01:29:40,026 --> 01:29:42,827 Aku tidak tahu apa aku sudah memperbaiki 459 01:29:42,829 --> 01:29:45,332 yang akan terjadi, tapi... 460 01:29:46,933 --> 01:29:49,068 Kuharap aku berhasil. 461 01:29:52,872 --> 01:29:53,840 Jadi... 462 01:29:55,041 --> 01:29:57,844 Jika ada orang lain di luar sana, 463 01:30:01,114 --> 01:30:03,950 sekarang saatnya mengatakan sesuatu. 464 01:30:08,021 --> 01:30:08,988 Halo? 465 01:30:10,923 --> 01:30:11,958 Ada orang? 466 01:30:16,929 --> 01:30:17,930 Tolong. 467 01:30:21,067 --> 01:30:22,068 Tolong. 468 01:30:37,884 --> 01:30:39,384 Halo? 469 01:30:39,386 --> 01:30:41,085 Ya Tuhan! 470 01:30:41,087 --> 01:30:43,087 Ya Tuhan, kau bisa mendengarku? 471 01:30:43,089 --> 01:30:43,988 Ya. 472 01:30:43,990 --> 01:30:45,556 Kami mendengarmu. / Astaga! 473 01:30:45,558 --> 01:30:47,091 Kau baik-baik saja? 474 01:30:47,093 --> 01:30:48,592 Kau baik-baik saja? / Aku aman. 475 01:30:48,594 --> 01:30:50,161 Aku aman, aku di stasiun radio. 476 01:30:50,163 --> 01:30:51,463 Katamu "kami"? 477 01:30:51,465 --> 01:30:53,998 Ada beberapa. 478 01:30:54,000 --> 01:30:57,301 Kenapa kau berpikir kau sendirian? 479 01:30:57,303 --> 01:31:01,906 Kupikir aku sendirian selama ini. 480 01:31:01,908 --> 01:31:03,607 Aku tidak tahu. 481 01:31:03,609 --> 01:31:04,909 Kenapa kau di stasiun radio? 482 01:31:04,911 --> 01:31:06,243 Tunggu, bagaimana aku tahu kau nyata? 483 01:31:06,245 --> 01:31:08,112 Kami nyata. 484 01:31:08,114 --> 01:31:09,914 Sudah kupecahkan. Aku menghentikannya. 485 01:31:09,916 --> 01:31:11,115 Pecahkan apa? 486 01:31:11,117 --> 01:31:12,349 Sinyal? 487 01:31:12,351 --> 01:31:14,652 Kau tahu soal sinyalnya? 488 01:31:14,654 --> 01:31:16,454 Kami tahu soal itu. 489 01:31:16,456 --> 01:31:17,788 Ya. 490 01:31:17,790 --> 01:31:19,023 Kutemukan semua potongan dan kusatukan. 491 01:31:19,025 --> 01:31:21,158 Kukirim balasan. Sekarang aman. 492 01:31:21,160 --> 01:31:23,029 Kututup semua gerbang. 493 01:31:27,800 --> 01:31:31,302 Jadi kau menerima pesan yang mereka kirim, 494 01:31:31,304 --> 01:31:34,140 yang menyebabkan semua ini, 495 01:31:35,108 --> 01:31:38,144 dan kau memasangnya kembali untuk mereka, 496 01:31:38,978 --> 01:31:40,980 tidak tahu apa itu, 497 01:31:42,949 --> 01:31:43,950 apa yang dilakukannya, 498 01:31:46,018 --> 01:31:46,953 dan kau... 499 01:31:48,321 --> 01:31:50,022 dan kau mengirimnya kembali? 500 01:31:55,561 --> 01:31:58,131 Kau harusnya tidak melakukan itu. 501 01:32:03,002 --> 01:32:05,037 Kau tidak menutup gerbang. 502 01:32:08,841 --> 01:32:09,976 Kau membukanya. 503 01:32:13,513 --> 01:32:14,514 Aubrey. 504 01:32:17,150 --> 01:32:18,151 Aubrey. 505 01:32:20,987 --> 01:32:21,988 Angkat! 506 01:32:23,089 --> 01:32:24,056 Aubrey! 507 01:32:25,525 --> 01:32:26,492 Aubrey! 508 01:32:28,427 --> 01:32:31,328 Dia di stasiun radio! 509 01:35:58,799 --> 01:36:03,799 Via WA : 0897-5504-856