0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:08,253 --> 00:00:14,157 "Andai setiap foto mencuri secuil jiwa, Bukankah mungkin aku memberikan secuil jiwaku setiap aku mengambil gambar?" Richard Avedon - Fotografer/Artis 2 00:00:26,823 --> 00:00:28,052 - 911 3 00:00:28,750 --> 00:00:30,523 - Aku butuh bantuan, Aku tidak bisa keluar. 4 00:00:30,980 --> 00:00:33,223 - Oke... Ceritakan apa yang terjadi? 5 00:00:33,700 --> 00:00:35,852 - Aku tidak tahu Ada seseorang di sini. Aku tidak dapat menemukan siapapun. 6 00:00:36,100 --> 00:00:39,536 - Apakah saat ini ada seseorang di sana? - (tidak dapat dipahami) 7 00:00:40,720 --> 00:00:42,869 - Tetaplah bicara di telepon denganku, oke? 8 00:00:43,220 --> 00:00:45,610 - Ya. 9 00:00:47,620 --> 00:00:49,310 - Aku... (tidak dapat dipahami) 10 00:00:49,520 --> 00:00:50,615 - Apa anda di kamar tidur? 11 00:00:52,320 --> 00:00:53,615 - Mereka ada di lorong. 12 00:00:53,950 --> 00:00:54,915 - Dapatkah anda mendengar mereka? 13 00:00:55,265 --> 00:00:56,915 - Apakah anda terluka atau ada hal lain? 14 00:00:59,026 --> 00:01:01,023 - Oh! astaga, Mereka menemukanku... Mereka nyata... 15 00:01:01,366 --> 00:01:03,012 - Tetaplah bicara di telepon denganku, oke? 16 00:01:03,975 --> 00:01:05,402 - Aku bisa mendengar orang-orang menjerit 17 00:01:05,556 --> 00:01:08,693 Tidak! Tidak! Aah! 18 00:01:14,885 --> 00:01:19,212 - Tim? - (tidak dapat dipahami) 19 00:02:03,547 --> 00:02:05,013 Apakah kau mendengarnya? 20 00:02:05,015 --> 00:02:06,784 Apa itu tadi? 21 00:02:11,454 --> 00:02:13,789 Aku jelas mendengarnya. 22 00:02:13,791 --> 00:02:16,090 Apa kita berada di atas? Tak seorangpun boleh di atas. 23 00:02:16,092 --> 00:02:17,862 Gary? 24 00:02:19,562 --> 00:02:21,196 Ini Gary. 25 00:02:21,198 --> 00:02:22,664 Apa ada yang berjalan di atas kita, 26 00:02:22,666 --> 00:02:24,099 atau berjalan di tangga? 27 00:02:24,101 --> 00:02:26,134 Aku tidak melihat ada pergerakan. 28 00:02:26,136 --> 00:02:28,538 Tidak ada yang berada di atasmu. Sebentar. 29 00:02:30,174 --> 00:02:31,839 Hei, Tim? 30 00:02:31,841 --> 00:02:33,507 - Ini Tim. - Cek lokasi. 31 00:02:33,509 --> 00:02:35,510 Lantai tiga. kamar tidur klien. 32 00:02:35,512 --> 00:02:37,712 Tidak ada apapun di sini. Kami hendak memasuki lorong Timur. 33 00:02:37,714 --> 00:02:39,547 Para cewek melaporkan ada sesuatu diatas mereka. 34 00:02:39,549 --> 00:02:41,683 Aku tak bisa memeriksanya. Mau melihatkannya? 35 00:02:41,685 --> 00:02:43,154 Segera. 36 00:02:45,856 --> 00:02:48,155 Jadi, apa yang kita lakukan adalah mencari penjelasan logis. 37 00:02:48,157 --> 00:02:50,124 Saat kita memeriksa pintu dan papan lantai, 38 00:02:50,126 --> 00:02:52,126 Jika kau perhatikan gorden hitam pada jendelamu, 39 00:02:52,128 --> 00:02:56,530 Jendelanya, terbuka, pada lorong... 40 00:02:56,532 --> 00:02:58,600 jendela kamar mandi juga terbuka. 41 00:02:58,602 --> 00:03:01,035 Itu hanya hembusan angin. 42 00:03:01,037 --> 00:03:03,839 Pintu terbanting sendiri. 43 00:03:03,841 --> 00:03:05,640 Rumahnya memiliki saluran udara 44 00:03:05,642 --> 00:03:06,975 yang terpasang untuk sistem pemanas udara. 45 00:03:06,977 --> 00:03:08,910 Lihat bagian persegi itu? 46 00:03:08,912 --> 00:03:10,879 Jadi, saat dipanaskan ia memuai, sehingga menjadi lentur. 47 00:03:10,881 --> 00:03:12,947 Dan terkadang saluran udara juga akan ikut lentur, 48 00:03:12,949 --> 00:03:15,249 Mirip domino tapi dengan suara. 49 00:03:15,251 --> 00:03:17,585 Penyebabnya, saluran udara memuai. 50 00:03:17,587 --> 00:03:19,154 Tidak ada hantu? 51 00:03:19,156 --> 00:03:20,922 - Tidak ada hantu. - Kali ini. 52 00:03:23,160 --> 00:03:24,792 Oke? Kita selesai? 53 00:03:24,794 --> 00:03:26,628 - Ya. - Bagus. Oke, mari kita sudahi. 54 00:03:26,630 --> 00:03:29,564 Woo. Oke, sabar. 55 00:03:29,566 --> 00:03:31,065 Cuma aku yang boleh bilang selesai. 56 00:03:31,067 --> 00:03:34,035 Tidak. Tetapi, baiklah, apa lagi yang kau inginkan? 57 00:03:34,037 --> 00:03:36,071 Sesuatu yang lebih besar. 58 00:03:36,073 --> 00:03:38,172 Aku dengar elephant pitch itu sampo alami. 59 00:03:38,174 --> 00:03:39,840 Dan kau harus mulai tepat waktu. 60 00:03:39,842 --> 00:03:42,511 Terima kasih banyak, Bruce dan Linda. 61 00:03:42,513 --> 00:03:44,178 Aku harap kalian merasa lebih baik tinggal di rumah kalian. 62 00:03:44,180 --> 00:03:48,048 Kau tidak akan membuat kami terlihat bodoh di TV? 63 00:03:48,050 --> 00:03:50,184 Tidak, tidak, ya Tuhan, tentu saja tidak. Aku juga akan takut 64 00:03:50,186 --> 00:03:52,087 dengan apa yang terjadi di rumah kalian. 65 00:03:52,089 --> 00:03:53,954 Tapi untungnya kalian terhindar dan ternyata tidak ada apa-apa. 66 00:03:53,956 --> 00:03:55,656 Kalau begitu, terima kasih. 67 00:03:55,658 --> 00:03:57,525 Terima kasih. Baiklah, Kita akan berbincang lagi. 68 00:03:57,527 --> 00:03:59,464 Hati-hati di jalan. Sampai jumpa. 69 00:04:00,864 --> 00:04:02,297 Baiklah, aku harus membuat pengumuman, 70 00:04:02,299 --> 00:04:04,198 dan ini belum ada kesepakatan, 71 00:04:04,200 --> 00:04:08,236 tapi kita sedang bernegosiasi dengan SYFY. 72 00:04:08,238 --> 00:04:10,204 - Tak mungkin. - Masa! Beneran? 73 00:04:10,206 --> 00:04:11,873 Omong kosong. 74 00:04:11,875 --> 00:04:13,308 Ya, jadi, jika tak keberatan, 75 00:04:13,310 --> 00:04:15,944 mohon kerjakan apa yang kuperintahkan. 76 00:04:15,946 --> 00:04:18,847 Jika aku meminta lebih epigramatis lagi... 77 00:04:18,849 --> 00:04:20,247 Itu kata lain dari "elephant pitch (topik diskusi yang tak nyaman dibahas)." 78 00:04:20,249 --> 00:04:21,917 ...Turuti saja kemauanku, 79 00:04:21,919 --> 00:04:23,318 Itupun kalau kalian mau beralih dari Internet 80 00:04:23,320 --> 00:04:24,789 ke televisi nasional. Ya? 81 00:04:25,556 --> 00:04:27,989 Oke, jadi mereka ingin semacam adegan di belakang layar, 82 00:04:27,991 --> 00:04:29,189 jadi hidupkan kamera sepanjang waktu. 83 00:04:29,191 --> 00:04:31,158 Ayo, aku ingin membahas yang akan kita tampilkan di syuting berikutnya. 84 00:04:31,160 --> 00:04:32,927 Hei, coba lihat alamat ini. 85 00:04:32,929 --> 00:04:36,965 Ini di 311 Lenox Ave., Edgemont Hills, New York. 86 00:04:36,967 --> 00:04:38,867 Woo, kelihatannya dalam kurun waktu 300 tahun terakhir ini 87 00:04:38,869 --> 00:04:42,771 Sudah ada 14 pembunuhan yang tak terpecahkan di alamat ini. 88 00:04:42,773 --> 00:04:45,239 Para tetangga bersumpah bahwa tempat ini berhantu, 89 00:04:45,241 --> 00:04:47,576 dan saat ini sedang kosong. 90 00:04:47,578 --> 00:04:51,780 Itu dia. Lisa, bawa kita ke 311 Lenox Ave. 91 00:04:51,782 --> 00:04:53,081 di Edgemont Hills. 92 00:04:53,083 --> 00:04:54,883 Seperti biasa, tiga hari. 93 00:04:54,885 --> 00:04:56,985 Billy, cepat pergi lalu pasang kabel dan audio. 94 00:04:56,987 --> 00:04:58,886 Stacy, Lisa, Aku ingin kalian meriset, 95 00:04:58,888 --> 00:05:01,355 cari tahu apa saja tentang sejarah tempat ini. 96 00:05:01,357 --> 00:05:02,759 Baiklah, ayo. 97 00:05:06,263 --> 00:05:08,299 - Apa? - Bisa kau tetapkan di awal? 98 00:06:36,063 --> 00:06:38,999 Aliran pemuja setan menarik perhatian polisi setempat. 99 00:06:59,681 --> 00:07:02,032 SEBELUM ADA YANG TERLUKA 100 00:07:25,768 --> 00:07:27,437 Hei, James. 101 00:07:28,504 --> 00:07:30,237 Hei, Jamie. 102 00:07:30,239 --> 00:07:32,006 - Ya? - Bisa bantu aku? 103 00:07:32,008 --> 00:07:33,908 - Apa itu? - Aku rasa aku merusak sesuatu. 104 00:07:33,910 --> 00:07:35,744 Aku tidak tahu, aku rasa ada korsleting disini? 105 00:07:35,746 --> 00:07:37,145 - Kau apakan itu? - Sepertinya di sini. 106 00:07:37,147 --> 00:07:38,812 Ah! 107 00:07:38,814 --> 00:07:40,047 Apa-apaan, kawan? 108 00:07:40,049 --> 00:07:41,883 Sengatan listrik itu lucu. 109 00:07:41,885 --> 00:07:43,884 - Kau jangan begitu. - Cuma bercanda. 110 00:07:43,886 --> 00:07:46,086 - Akan ku ganti kopinya. - Bukan itu masalahnya. 111 00:07:46,088 --> 00:07:48,122 Kau harus berhenti main-main, sudah tidak lucu lagi. 112 00:07:48,124 --> 00:07:49,924 - Kau juga selalu begitu. - Dewasalah. 113 00:07:49,926 --> 00:07:51,391 Kau tahu, lucu saja, aku kira saudara lebih tua 114 00:07:51,393 --> 00:07:53,026 seharusnya mendukung, 115 00:07:53,028 --> 00:07:56,030 tapi kau tak pernah peduli, bukan? 116 00:07:56,032 --> 00:07:58,465 Tak apa. Aku memaafkanmu, aku memaafkanmu. 117 00:07:58,467 --> 00:08:00,134 Mulai sekarang aku akan jadi bagian dari tim. 118 00:08:00,136 --> 00:08:02,069 Tidak lagi berbuat aneh, tidak lagi mengganja. 119 00:08:02,071 --> 00:08:04,338 Demi rumah itu... 120 00:08:04,340 --> 00:08:05,910 perbincangan yang bagus. 121 00:08:11,982 --> 00:08:13,448 Ah, langkah kecil. 122 00:08:13,450 --> 00:08:14,752 Oke. 123 00:08:23,292 --> 00:08:24,826 Oh! 124 00:08:24,828 --> 00:08:27,063 Sial. 125 00:08:37,907 --> 00:08:40,073 Ah, kita jalan. 126 00:08:40,075 --> 00:08:41,843 Segala cara. 127 00:08:41,845 --> 00:08:45,282 menuju ke rumah, melakukan segalanya. 128 00:09:09,940 --> 00:09:12,008 Selamat ulang tahun, sayang. 129 00:09:29,492 --> 00:09:31,291 Ini ulang tahunku. 130 00:09:31,293 --> 00:09:34,264 Benar, dan apa hadiah yang bisa kuberikan? 131 00:09:35,931 --> 00:09:39,170 Wow, kamu baik sekali. 132 00:09:40,503 --> 00:09:42,339 Tidak ada yang bisa mengubahnya. 133 00:09:44,541 --> 00:09:46,540 - Oke, lanjutkan. - Oke. 134 00:09:48,478 --> 00:09:49,977 Oh... 135 00:09:49,979 --> 00:09:51,348 Tunggu, tunggu, biar kuperiksa. 136 00:09:53,984 --> 00:09:56,387 - Kita harus pergi. - Baiklah. 137 00:10:17,106 --> 00:10:20,007 Apa tempat ini perlu izin? 138 00:10:20,009 --> 00:10:21,309 Izin apa? 139 00:10:21,311 --> 00:10:22,910 Izin acara. 140 00:10:22,912 --> 00:10:24,112 Aku bersama Ghost Investigations. 141 00:10:24,114 --> 00:10:25,382 Kita punya izin. 142 00:10:26,582 --> 00:10:27,884 Dalam proses. 143 00:10:34,157 --> 00:10:35,990 Belum selesai. 144 00:10:35,992 --> 00:10:37,561 Oke, um... 145 00:10:39,296 --> 00:10:40,931 Kalian ada toilet? 146 00:10:42,431 --> 00:10:45,333 Aku bukan bermaksud yang macam-macam 147 00:10:45,335 --> 00:10:47,135 Mencari oral sex yang murah, kau tahu? 148 00:10:47,137 --> 00:10:49,069 Aku tidak jual diri lagi. 149 00:10:49,071 --> 00:10:51,140 Semenjak aku bertemu Tuhan, Juru selamat kita, Yesus Kristus. 150 00:10:58,148 --> 00:11:00,350 Di sana. Terima kasih. 151 00:12:19,696 --> 00:12:21,364 Oke. 152 00:12:48,324 --> 00:12:50,527 Hei, baiklah. 153 00:12:51,728 --> 00:12:53,497 Kita sampai. 154 00:13:15,151 --> 00:13:16,787 Mm-hmm. 155 00:13:18,455 --> 00:13:20,523 Mm-hmm. 156 00:13:25,427 --> 00:13:27,030 Mm-hmm. 157 00:13:27,830 --> 00:13:29,329 Sentuhan yang indah. 158 00:13:29,331 --> 00:13:31,198 Kau berbakat. 159 00:13:31,200 --> 00:13:34,204 Tepat di sebelah potret bunga palsu. 160 00:14:03,166 --> 00:14:04,799 Bisa satu orang memanggilnya, tolong? 161 00:14:04,801 --> 00:14:08,305 Bisakah kau santai? Dia akan datang. 162 00:14:09,272 --> 00:14:10,838 Lihatkan? Itu dia. 163 00:14:10,840 --> 00:14:12,906 Hei, kawan-kawan. Maaf. 164 00:14:12,908 --> 00:14:14,641 Senang kau bisa bergabung dengan kami. 165 00:14:14,643 --> 00:14:16,644 Tunggu. Sialan, Ada yang kelupaan. 166 00:14:16,646 --> 00:14:18,846 - Serius? - Aku akan kembali. 167 00:14:21,518 --> 00:14:22,853 - Oh, ya Tuhan! - Oh! Oh! 168 00:14:24,420 --> 00:14:26,290 Oh, ya Tuhan. Satu orang teleponkan 911. 169 00:14:29,825 --> 00:14:31,258 Apa kau serius? 170 00:14:31,260 --> 00:14:33,194 Kawan, aku mengerjaimu. 171 00:14:33,196 --> 00:14:34,594 - Tidak, kau tidak mengerjaiku, oke? - Tidak sedikitpun? 172 00:14:34,596 --> 00:14:36,463 Tidak sedikitpun. 173 00:14:36,465 --> 00:14:38,332 Hei, kau tak punya kredibilitas untuk adikmu 174 00:14:38,334 --> 00:14:40,200 - kalau kau bermain-main. - Aku tidak apa-apa. 175 00:14:40,202 --> 00:14:41,836 - Jauhi aku. - Ciumlah, jadikan ini lebih baik. 176 00:14:41,838 --> 00:14:44,541 Jijay! Aku tak mau. Tidak. 177 00:14:46,209 --> 00:14:47,742 - Nih, pergilah onani. Sana. - Terima kasih. 178 00:14:47,744 --> 00:14:49,113 Akhirnya. 179 00:14:53,917 --> 00:14:55,384 Siap? 180 00:14:56,786 --> 00:14:58,586 Kami sedang menuju 311 Lenox Avenue. 181 00:14:58,588 --> 00:15:00,554 Ada 14 kematian yang tak terungkap di sana. 182 00:15:00,556 --> 00:15:02,823 Tunggu sebentar, Aku mau membuat... 183 00:15:02,825 --> 00:15:05,195 Dan eksyen. 184 00:15:06,696 --> 00:15:08,462 Oke, kami sedang menuju 311 Lenox Avenue. 185 00:15:08,464 --> 00:15:10,363 Ada 14 kematian yang tak terungkap di sana 186 00:15:10,365 --> 00:15:13,733 - Pembunuhan. - Pembunuhan di sana, sejak 1692. 187 00:15:13,735 --> 00:15:16,337 Dan tujuh struktur berbeda terdapat dalam isi cerita, 188 00:15:16,339 --> 00:15:17,939 termasuk sebuah gereja menurut aslinya. 189 00:15:17,941 --> 00:15:19,774 Aku akan mengambil roll B 190 00:15:19,776 --> 00:15:21,675 - untuk merekam kita berkendara. - Oke, bagus, bagus, ya. 191 00:15:21,677 --> 00:15:23,410 Oke, Ini roll B kita berkendara. 192 00:16:36,952 --> 00:16:39,822 Oh, dua kamar mandi. 193 00:16:41,356 --> 00:16:43,593 Mewah sekali. 194 00:16:50,966 --> 00:16:53,333 Kamar tidur utama. 195 00:16:53,335 --> 00:16:54,870 Utama. 196 00:19:09,438 --> 00:19:11,504 Jadi, 46 Hightown Road, yang anda katakan tadi? 197 00:19:11,506 --> 00:19:13,107 Empat puluh empat. 198 00:19:13,109 --> 00:19:14,945 Empat puluh empat, benar. 199 00:19:17,045 --> 00:19:18,546 - Greenburg. - Greenburg. 200 00:19:18,548 --> 00:19:20,481 Permisi? Hai. 201 00:19:20,483 --> 00:19:22,715 Kami produser acara Ghost Investigations. 202 00:19:22,717 --> 00:19:25,886 Kami disini soal izin merekam 311 Lenox, 203 00:19:25,888 --> 00:19:27,087 di Edgemont Hills. 204 00:19:27,089 --> 00:19:28,822 Rekan kami sudah kemari sebelumnya. 205 00:19:28,824 --> 00:19:30,924 dan dia katakan izinnya masih belum selesai. 206 00:19:30,926 --> 00:19:33,194 Pria bertopi baseball? 207 00:19:33,196 --> 00:19:35,128 Dan kalian mau merekam untuk... 208 00:19:35,130 --> 00:19:38,834 acara kecil televisimu di 311 Lenox? 209 00:19:39,836 --> 00:19:41,171 - Ya. - Ya. 210 00:19:43,638 --> 00:19:45,138 Ya, kalian sebaiknya tak usah ke rumah itu. 211 00:19:45,140 --> 00:19:46,840 - Rumah itu menyeramkan. - Benar. 212 00:19:46,842 --> 00:19:48,842 Menyeramkan, seperti musik hidup 213 00:19:48,844 --> 00:19:50,845 walaupun listriknya dipadamkan, 214 00:19:50,847 --> 00:19:53,614 dan lampu hidup mati, semacam itu? 215 00:19:57,954 --> 00:20:00,221 Bukan, seperti orang dicincang menjadi potongan kecil-kecil 216 00:20:00,223 --> 00:20:03,123 lalu disatukan ke dinding berbentuk salib 217 00:20:03,125 --> 00:20:04,795 menyeramkan sekali. 218 00:20:08,731 --> 00:20:10,567 Selamat syuting. 219 00:20:51,006 --> 00:20:52,241 Halo? 220 00:20:59,982 --> 00:21:01,251 Jamie, dasar orang aneh. 221 00:21:09,759 --> 00:21:11,261 Jamie? 222 00:21:12,861 --> 00:21:14,662 Sobat, kalau kau berada di sini terus 223 00:21:14,664 --> 00:21:17,600 selagi aku memasang peralatan, itu tak asyik. 224 00:23:28,731 --> 00:23:31,098 Jadi, siapa orang yang mengirimimu sms tentang rumah ini? 225 00:23:31,100 --> 00:23:32,799 Aku tak bisa mengungkapkan sumberku. 226 00:23:32,801 --> 00:23:35,972 Oke, itu lucu. Tapi serius, siapa? 227 00:23:37,372 --> 00:23:38,871 Hantu. 228 00:23:38,873 --> 00:23:42,242 - Stacy. - David Ellington. 229 00:23:42,244 --> 00:23:44,078 Oke, siapa David Ellington? 230 00:23:44,080 --> 00:23:45,713 Ada apa rupanya? 231 00:23:45,715 --> 00:23:46,980 Kenapa kau rahasiakan? 232 00:23:46,982 --> 00:23:48,482 Aku tak merahasiakannya. 233 00:23:48,484 --> 00:23:50,149 Kita mungkin mau mewawancarainya. Siapa dia? 234 00:23:50,151 --> 00:23:51,984 Dia tidak mau diwawancarai. 235 00:23:51,986 --> 00:23:53,753 - Mengapa, apa yang dia katakan? - Siapa dia sebenarnya? 236 00:23:53,755 --> 00:23:55,755 David Ellington, dia mengambil alih kepemilikan 237 00:23:55,757 --> 00:23:58,157 properti ini di tahun 1992, saat pembunuhan terakhir terjadi, 238 00:23:58,159 --> 00:24:00,761 dan rumahnya menjadi kosong sejak saat itu. 239 00:24:00,763 --> 00:24:03,363 Mengapa dia meng-sms mu? 240 00:24:03,365 --> 00:24:05,132 Oh, aku tidak tahu, sayang. 241 00:24:05,134 --> 00:24:08,335 Mungkin karena aku produser acara hit di internet. 242 00:24:08,337 --> 00:24:10,203 tentang rumah-rumah berhantu, dan dia punya rumah berhantu. 243 00:24:10,205 --> 00:24:11,771 Pekerjakan dia. Aku mau dia di kamera. 244 00:24:11,773 --> 00:24:12,940 Baiklah, akan kucarikan alamatnya. 245 00:24:12,942 --> 00:24:15,509 Wow, mereka menemukannya semua... 246 00:24:15,511 --> 00:24:17,747 - Apa? - ...penyaliban. 247 00:24:18,947 --> 00:24:20,880 Apa maksudmu penyaliban? 248 00:24:20,882 --> 00:24:22,151 Lihat. 249 00:24:32,427 --> 00:24:34,394 Semuanya di 311 Lenox? 250 00:24:34,396 --> 00:24:36,363 Semuanya di 311 Lenox. 251 00:24:36,365 --> 00:24:38,298 Dan beberapa dari mereka terdapat simbol-simbol aneh 252 00:24:38,300 --> 00:24:40,032 Dicap pada pergelangan tangannya. 253 00:24:40,034 --> 00:24:41,367 - Orang-orang yang selamat dari bencana? - Aku tidak tahu. 254 00:24:41,369 --> 00:24:43,169 Tidak ada titik terang. 255 00:24:43,171 --> 00:24:44,972 Penyelidikannya dirahasiakan. 256 00:24:44,974 --> 00:24:46,440 Walau sudah ratusan tahun? 257 00:24:46,442 --> 00:24:49,345 Tidak ada undang-undang yang membatasi batas waktu kasus pembunuhan. 258 00:25:21,109 --> 00:25:22,411 Maaf. 259 00:25:25,013 --> 00:25:26,379 - Stacy. - Ya. 260 00:25:26,381 --> 00:25:27,880 Bisa kau temui pemiliknya, Ellington, 261 00:25:27,882 --> 00:25:29,415 atau siapalah namanya, 262 00:25:29,417 --> 00:25:30,517 untuk merubah pikirannya soal syuting di depan kamera? 263 00:25:30,519 --> 00:25:32,286 Uh, ya. 264 00:25:32,288 --> 00:25:33,986 Ya, sudah kubilang dia takkan mau, jadi... 265 00:25:33,988 --> 00:25:35,489 Aku tak perduli aku bilang aku mau dia. 266 00:25:35,491 --> 00:25:36,956 Dia tidak bisa. 267 00:25:36,958 --> 00:25:38,325 Kalau begitu biarkan aku bicara dengannya. 268 00:25:38,327 --> 00:25:39,492 Tidak. 269 00:25:39,494 --> 00:25:41,028 Kenapa tidak? 270 00:25:41,030 --> 00:25:42,495 Karena... 271 00:25:42,497 --> 00:25:44,998 Karena dia... 272 00:25:45,000 --> 00:25:46,232 Dia kenapa? 273 00:25:46,234 --> 00:25:48,501 Sudah mati. 274 00:25:48,503 --> 00:25:50,103 Apa maksudmu? 275 00:25:50,105 --> 00:25:51,271 Wiki bilang dia yang punya bangunan itu. 276 00:25:51,273 --> 00:25:53,072 Wiki banyak bohongnya. 277 00:25:53,074 --> 00:25:58,544 David Ellington, lahir 1865, meninggal 1934. 278 00:25:58,546 --> 00:26:00,513 Sertifikat kematian New York. 279 00:26:00,515 --> 00:26:04,384 Dia yang punya tempat ini saat itu. 280 00:26:04,386 --> 00:26:06,220 Lalu... 281 00:26:06,222 --> 00:26:08,291 Dia meninggal di sini. 282 00:26:22,338 --> 00:26:24,605 Jadi, siapa yang meng-sms mu? 283 00:26:24,607 --> 00:26:26,540 Dan kenapa dia pura-pura menjadi orang yang sudah mati? 284 00:26:26,542 --> 00:26:28,541 Entahlah, tapi akan ku cari tahu. 285 00:26:28,543 --> 00:26:30,109 Lakukanlah. Dan selagi kau mengerjakannya, 286 00:26:30,111 --> 00:26:31,611 cari tahu siapa pemilik rumah saat ini, 287 00:26:31,613 --> 00:26:33,382 Jadi aku tahu siapa yang akan menuntutku karena masuk tanpa izin. 288 00:26:35,083 --> 00:26:36,852 Terima kasih. 289 00:26:45,026 --> 00:26:48,012 Kalau kau bukan Ellington... Siapa kau? 290 00:27:04,797 --> 00:27:07,846 Aku Novum 291 00:27:25,600 --> 00:27:27,402 Billy. 292 00:27:46,621 --> 00:27:50,223 Kerjanya bagus di bawah sini. Ayo kita periksa semuanya oke. 293 00:27:50,225 --> 00:27:51,625 Aku mau menurunkan peralatan audio. 294 00:27:51,627 --> 00:27:53,626 Periksa dulu lantai atas. 295 00:27:53,628 --> 00:27:55,531 Kalau Billy di atas, bisa kau suruh dia turun? 296 00:29:29,690 --> 00:29:31,760 Apa yang terjadi di sini? 297 00:29:33,462 --> 00:29:35,395 - Apa maksudmu? - Barang-barang mereka semuanya masih di sini. 298 00:29:35,397 --> 00:29:40,399 Pakaian, sepatu, hiasan kristal mereka. 299 00:29:40,401 --> 00:29:42,269 Kenapa mereka tidak menyuruh seseorang untuk mengemasi ini semua 300 00:29:42,271 --> 00:29:44,203 dan mengirimnya kemanapun mereka berada sekarang? 301 00:29:44,205 --> 00:29:47,574 Semua detilnya suram, tapi dari apa yang kumengerti, 302 00:29:47,576 --> 00:29:49,742 apapun yang terjadi di sini... 303 00:29:49,744 --> 00:29:51,744 membuat penyewa terakhir sangat ketakutan, 304 00:29:51,746 --> 00:29:54,280 sehingga mereka tidak ingin apapun yang mengingatkan mereka pada hal itu. 305 00:29:54,282 --> 00:29:56,148 atau mereka tidak ingin hal itu mengikuti mereka. 306 00:29:56,150 --> 00:29:58,053 Tepat sekali. 307 00:30:19,174 --> 00:30:21,176 Tidak ada sinyal. 308 00:30:22,276 --> 00:30:24,277 Tunggu, sebentar. 309 00:30:24,279 --> 00:30:26,279 ...Panggilanmu tidak dapat diteruskan. 310 00:30:26,281 --> 00:30:28,548 Silahkan tinggalkan pesan setelah nada berikut. 311 00:30:30,452 --> 00:30:32,555 Billy, di mana kau? Tolong, telepon aku balik. 312 00:30:34,455 --> 00:30:36,623 Kita siap untuk mengerjakan tempat pengawasan. 313 00:30:36,625 --> 00:30:38,657 Alison. Tas. Kamar. 314 00:30:38,659 --> 00:30:42,261 Benci. Sangat. Kau. 315 00:30:42,263 --> 00:30:44,130 Tolong ada yang amankan jendela. 316 00:30:44,132 --> 00:30:45,632 Diatas berangin. 317 00:30:45,634 --> 00:30:48,503 Ya! Sudah kukerjakan. 318 00:30:57,311 --> 00:30:58,811 Beri aku waktu sebentar, sayang. 319 00:30:58,813 --> 00:31:00,382 Mm-hmm. 320 00:31:12,394 --> 00:31:16,499 Hei, kalian tahu apa itu Novum? 321 00:31:20,168 --> 00:31:21,902 Aku tidak bisa menemukan di internet tentang itu, 322 00:31:21,904 --> 00:31:23,636 Selain bahasa Latinnya "sembilan." 323 00:31:23,638 --> 00:31:25,871 Ya, karena itu juga nama 324 00:31:25,873 --> 00:31:28,308 dari sesuatu yang tersembunyi, ganas, 325 00:31:28,310 --> 00:31:30,809 pemujaan setan yang ada. 326 00:31:30,811 --> 00:31:34,213 Misi mereka mengembalikan Lucifer ke surga, 327 00:31:34,215 --> 00:31:35,848 di tempat seharusnya dia berada, 328 00:31:35,850 --> 00:31:37,450 karena dia dulunya malaikat yang baik, 329 00:31:37,452 --> 00:31:39,386 dan mereka percaya dia bisa kembali lagi. 330 00:31:39,388 --> 00:31:41,855 Lucifer aslinya adalah malaikat Tuhan, 331 00:31:41,857 --> 00:31:43,389 sampai dia diusir dari surga. 332 00:31:43,391 --> 00:31:45,258 Novum sudah ada sejak masa Kristus, 333 00:31:45,260 --> 00:31:46,526 menyembah Lucifer. 334 00:31:46,528 --> 00:31:48,461 Oke, lalu siapa sasaran mereka? 335 00:31:48,463 --> 00:31:52,866 Mereka meyakini bahwa yang paling benar dan murni untuk dikorbankan pada Tuhan, 336 00:31:52,868 --> 00:31:55,868 adalah hidup yang paling berharga untuk diserahkan pada Tuhan, 337 00:31:55,870 --> 00:31:58,871 dan yang paling berharga bagi mereka. 338 00:31:58,873 --> 00:32:02,541 Novum meyakini itulah cara bagi Lucifer kembali ke surga, 339 00:32:02,543 --> 00:32:03,976 dan dalam rahmat Tuhan, 340 00:32:03,978 --> 00:32:07,379 mereka harus membunuh 59,049 bayi yang baru lahir 341 00:32:07,381 --> 00:32:08,982 dari kalangan mereka. 342 00:32:08,984 --> 00:32:10,884 Apa? jadi, sudah berapa banyak yang mereka bunuh? 343 00:32:10,886 --> 00:32:12,418 Baiklah. 344 00:32:12,420 --> 00:32:13,919 Kalian sedang apa? 345 00:32:13,921 --> 00:32:15,888 Kami sudah siap. Apa kau siap? 346 00:32:15,890 --> 00:32:17,857 - Ya. Siap, siap. - Ayo kita kerjakan. 347 00:32:17,859 --> 00:32:19,395 Ya, semua siap. Laksanakan. 348 00:32:25,900 --> 00:32:27,634 Ya, mungkin sekringnya putus. 349 00:32:27,636 --> 00:32:29,668 - Akan kami periksa. - Woo, sebentar. 350 00:32:29,670 --> 00:32:31,271 Jika berhubungan dengan listrik, akan ku kerjakan. 351 00:32:31,273 --> 00:32:32,871 Bawa peralatanmu. 352 00:32:32,873 --> 00:32:34,907 Cek aktifitas selagi kau ke bawah. 353 00:32:34,909 --> 00:32:37,577 Jika ini ulah Billy, kami harus bicara. 354 00:32:43,784 --> 00:32:45,918 Di belakang, Di dekat ketel. 355 00:32:45,920 --> 00:32:48,456 Oke, jadi, listriknya mati. 356 00:32:49,925 --> 00:32:51,724 Nyalakan listriknya, biar ketahuan 357 00:32:51,726 --> 00:32:53,359 apa masalahnya. 358 00:32:53,361 --> 00:32:55,028 Orang-orang percaya pada paranormal 359 00:32:55,030 --> 00:32:56,629 yakin bahwa daya listrik akan menurun 360 00:32:56,631 --> 00:32:57,896 saat ada arwah. 361 00:32:57,898 --> 00:32:59,633 Mereka juga percaya 362 00:32:59,635 --> 00:33:01,434 bahwa entitas tersebut akan menggunakan daya dari baterai 363 00:33:01,436 --> 00:33:02,735 dan daya listrik lain 364 00:33:02,737 --> 00:33:03,972 untuk menjelma di dunia kita. 365 00:33:05,940 --> 00:33:07,973 Itulah gunanya kita di sini. Untuk menyelidiki. 366 00:33:09,610 --> 00:33:10,944 Kalian mendengar itu? 367 00:33:10,946 --> 00:33:12,745 Gary? 368 00:33:12,747 --> 00:33:14,880 Ya, aku di sini. 369 00:33:14,882 --> 00:33:17,619 Baiklah, waktunya EVP. 370 00:33:23,658 --> 00:33:26,661 Jika ada siapapun di bawah, bisakah kau membuat suara? 371 00:33:36,737 --> 00:33:38,673 Kami di sini untuk menolongmu. 372 00:33:39,840 --> 00:33:41,974 Dapatkah kau membuat suara lagi? 373 00:33:43,678 --> 00:33:44,911 - Kau dengar itu? - Ya. 374 00:33:44,913 --> 00:33:46,482 Itu ada di sini. 375 00:33:47,983 --> 00:33:49,683 Siap? 376 00:33:49,685 --> 00:33:50,953 Uh-huh. 377 00:33:55,456 --> 00:33:57,025 Sudah berhenti. 378 00:33:58,327 --> 00:33:59,729 Kalian ada mendengar sesuatu? 379 00:34:01,730 --> 00:34:04,333 Jika kau di sini, bisakah kau membuat suara lagi? 380 00:34:06,435 --> 00:34:08,100 Aku, uh... 381 00:34:08,102 --> 00:34:10,473 Awas kepalamu. 382 00:34:11,839 --> 00:34:13,975 Dasar pecundang. Ini dia. 383 00:34:15,677 --> 00:34:17,911 - Bukan hantu. - Bukan hantu? 384 00:34:17,913 --> 00:34:19,679 Bukan. 385 00:34:19,681 --> 00:34:21,547 Ayo kita tinggalkan mereka dalam gelap agak lama. 386 00:34:21,549 --> 00:34:23,750 Aku punya kamera pada Stefan. 387 00:34:23,752 --> 00:34:25,485 Kedengarannya bagus, kawan. 388 00:34:25,487 --> 00:34:26,953 Kita akan menyalakan listrik dalam lima menit. 389 00:34:28,056 --> 00:34:29,525 Baiklah, sampai di sini, Jamie. 390 00:34:37,031 --> 00:34:38,732 Stacy? Stacy? 391 00:34:38,734 --> 00:34:40,433 Dia tadi di sini. 392 00:34:40,435 --> 00:34:41,900 Gary, hidupkan lampu! 393 00:34:41,902 --> 00:34:44,770 Aku sedang berusaha. Ada korsleting pada panel listriknya. 394 00:34:44,772 --> 00:34:46,806 Tim! Tidak! 395 00:34:46,808 --> 00:34:48,911 Stacy, Lisa, apa yang terjadi? Di mana kalian? 396 00:34:49,944 --> 00:34:51,043 Lisa? 397 00:34:51,045 --> 00:34:53,081 Di mana Stacy? Halo? 398 00:34:56,951 --> 00:34:58,821 Lisa, di mana kalian? 399 00:35:02,056 --> 00:35:04,092 Gary? Jamie? 400 00:35:08,897 --> 00:35:10,063 Stacy? 401 00:35:10,065 --> 00:35:11,864 Stacy? Stacy? 402 00:35:11,866 --> 00:35:13,335 Stacy! 403 00:35:15,436 --> 00:35:16,772 Stacy! 404 00:35:43,197 --> 00:35:45,134 Stacy. 405 00:35:59,947 --> 00:36:02,817 Stacy! Stacy! 406 00:36:09,491 --> 00:36:11,159 Stacy! 407 00:36:18,132 --> 00:36:20,069 Stacy. 408 00:36:51,232 --> 00:36:54,035 Gary? Jamie? 409 00:37:01,676 --> 00:37:03,045 Gary! 410 00:37:18,592 --> 00:37:20,663 Oh, sialan. Ayolah. 411 00:37:21,529 --> 00:37:23,195 Sial! Sial! 412 00:37:23,197 --> 00:37:24,833 Brengsek. Tidak! 413 00:37:26,201 --> 00:37:27,503 Tidak. 414 00:37:28,770 --> 00:37:30,906 Tidak, kumohon, kumohon, hentikan! 415 00:37:32,641 --> 00:37:34,806 Kumohon, kumohon hentikan! Hentikan! Jangan bunuh aku! 416 00:37:34,808 --> 00:37:36,911 Kumohon, kumohon, hentikan! Jangan! 417 00:37:38,712 --> 00:37:40,715 Kejutan! 418 00:37:46,186 --> 00:37:48,154 Aw, sayang. 419 00:37:48,156 --> 00:37:50,493 Maaf ya. 420 00:37:57,898 --> 00:37:59,232 Oh! 421 00:38:07,042 --> 00:38:09,244 Maunya kau lihat bagaimana raut wajahmu, serius. 422 00:38:11,313 --> 00:38:13,079 Hei, dimana Billy? 423 00:38:13,081 --> 00:38:15,081 Tebakanmu sama denganku. 424 00:38:15,083 --> 00:38:17,083 Tunggu, dia bukan bagian dari ini? 425 00:38:17,085 --> 00:38:19,554 Dia membantu rencana, tapi tidak tampil. 426 00:38:25,125 --> 00:38:26,726 Kau tak pernah sebaik ini. 427 00:38:33,668 --> 00:38:36,869 Aku sayang kalian semua dan kalian dipecat. 428 00:38:43,310 --> 00:38:45,210 Benarkah? 429 00:38:45,212 --> 00:38:47,115 Apa kau terkejut? 430 00:39:14,275 --> 00:39:16,308 Baiklah, baiklah, baiklah, baiklah. 431 00:39:16,310 --> 00:39:18,110 Apa kita akan mengerjakan pertunjukan malam ini atau bagaimana? 432 00:39:18,112 --> 00:39:20,045 - Ayo kita kembali bekerja. - Masih tidak melihat Billy, kawan-kawan? 433 00:39:20,047 --> 00:39:22,715 Tidak. Aku sudah memeriksa seluruh rekaman video kita. 434 00:39:22,717 --> 00:39:24,384 Dia tidak ada di sini. 435 00:39:24,386 --> 00:39:27,690 Aku menyuruhnya memasang kamera lebih awal tapi tidak terlihat pergi. 436 00:39:28,889 --> 00:39:30,690 Baiklah. 437 00:39:30,692 --> 00:39:33,596 Aku akan ke bagian luar, siapa tahu dapat sinyal. 438 00:39:47,375 --> 00:39:49,244 Tidak ada sinyal. 439 00:39:50,811 --> 00:39:52,344 - Uh, Tim? - Sial, aku dapat dua garis... 440 00:39:52,346 --> 00:39:54,350 - Tim! - Apa? 441 00:39:57,351 --> 00:39:58,953 Billy? 442 00:40:02,924 --> 00:40:04,192 Billy. 443 00:40:05,360 --> 00:40:06,793 Ada apa, kawan? 444 00:40:06,795 --> 00:40:08,364 Kau sedang apa? 445 00:40:11,366 --> 00:40:13,002 Oh, Tuhan. 446 00:40:16,036 --> 00:40:18,406 Kenapa kau menyusahkan hidupku saja, hah? 447 00:40:20,141 --> 00:40:21,373 Kenapa kau tetap bikin drama? 448 00:40:21,375 --> 00:40:23,208 Kau tak mengerti. 449 00:40:23,210 --> 00:40:24,376 Mengerti apa? Apa yang kau... 450 00:40:24,378 --> 00:40:26,214 hei, lihat aku. 451 00:40:34,288 --> 00:40:35,887 Jamie, matikan kameranya. 452 00:40:35,889 --> 00:40:37,123 Ada apa dengan bola itu? 453 00:40:37,125 --> 00:40:38,393 Jamie? 454 00:40:40,828 --> 00:40:42,263 Ayolah, Billy. 455 00:40:43,397 --> 00:40:44,864 Billy, ayolah. 456 00:40:44,866 --> 00:40:46,768 Aku tak mau masuk ke sana. 457 00:40:49,170 --> 00:40:50,438 Duluanlah. 458 00:41:20,201 --> 00:41:22,871 Oke, dengarkan aku. 459 00:41:24,205 --> 00:41:27,442 Ini bukan bola hantu. 460 00:41:29,243 --> 00:41:32,545 Bukan supranatural. Ini cuma bola biasa. 461 00:41:32,547 --> 00:41:34,215 Tidak, bukan. 462 00:41:44,391 --> 00:41:45,860 Kau lihat kan? 463 00:41:48,096 --> 00:41:50,132 Tidak ada apa-apa di sana. 464 00:41:54,368 --> 00:41:58,471 Billy, pasti ada penjelasan logis 465 00:41:58,473 --> 00:42:01,373 atas apa yang kau pikir terjadi di sini. 466 00:42:01,375 --> 00:42:03,911 Bagaimana bisa kau tidak percaya pada iblis setelah apa yang telah kita lihat? 467 00:42:05,212 --> 00:42:06,514 Paranormal atau bukan. 468 00:42:08,482 --> 00:42:11,252 Jika kau percaya adanya iblis maka kau harus percaya adanya Tuhan. 469 00:42:12,587 --> 00:42:14,289 Dan Tuhan mengalahkan iblis, bukan? 470 00:42:24,998 --> 00:42:26,234 Dengar... 471 00:42:28,969 --> 00:42:32,304 Kau melakukan pekerjaan hebat dengan memasang semua yang di dalam sana. 472 00:42:32,306 --> 00:42:34,509 Tidak, aku serius. 473 00:42:35,543 --> 00:42:37,311 Kerjamu bagus. 474 00:42:38,078 --> 00:42:40,212 Sungguh. 475 00:42:40,214 --> 00:42:43,551 Jadi kenapa kau tidak coba dulu masuk ke dalam? 476 00:42:46,253 --> 00:42:48,924 Kau boleh pergi lagi kalau... 477 00:42:50,424 --> 00:42:51,924 Terserah. 478 00:42:53,594 --> 00:42:55,230 Oke? 479 00:42:57,098 --> 00:42:58,801 Oke. 480 00:43:00,268 --> 00:43:01,570 Ayolah, sob. 481 00:43:03,371 --> 00:43:06,041 Hei, mungkin kau mau meninggalkan itu di sini. 482 00:43:12,980 --> 00:43:14,415 Itu cuma bola biasa. 483 00:43:33,368 --> 00:43:35,668 Dengar, apapun yang dikiranya terjadi pada dirinya, 484 00:43:35,670 --> 00:43:38,570 Itu benar-benar membuatnya ketakutan. 485 00:43:38,572 --> 00:43:40,572 Jujur, aku belum pernah melihatnya seperti ini. 486 00:43:40,574 --> 00:43:43,375 Aku agak mengkhawatirkannya. 487 00:43:43,377 --> 00:43:45,076 Ya. 488 00:43:45,078 --> 00:43:47,045 Kita harus mewawancarainya. 489 00:43:47,047 --> 00:43:49,581 Maksudku, aku rasa dia masih mengerjai kita, 490 00:43:49,583 --> 00:43:53,119 tapi jika dia memang melihat sesuatu kita harus merekamnya. 491 00:43:53,121 --> 00:43:54,587 Setidaknya dia akan berkontribusi sesuatu. 492 00:43:54,589 --> 00:43:57,860 Aku minta kau untuk tidak mendekatinya. 493 00:43:59,594 --> 00:44:01,694 Tim, ini benar-benar naskah cerita yang bagus. 494 00:44:01,696 --> 00:44:03,197 Kumohon. 495 00:44:07,935 --> 00:44:09,067 Oke. 496 00:44:09,069 --> 00:44:10,335 Tentu. 497 00:44:10,337 --> 00:44:11,572 Terima kasih. 498 00:45:04,525 --> 00:45:06,491 Aku benar-benar tidak mau melakukan ini. 499 00:45:06,493 --> 00:45:08,059 Oke, sekarang... 500 00:45:08,061 --> 00:45:09,395 Aku tidak mau melakukan ini. 501 00:45:09,397 --> 00:45:11,029 Tidak. Tidak, aku tak mau, sungguh. Oke? 502 00:45:11,031 --> 00:45:13,431 Kumohon, Billy. 503 00:45:13,433 --> 00:45:15,233 Oke, kenapa kau tidak duduk dulu. 504 00:45:15,235 --> 00:45:17,339 di pinggir tempat tidur, di sana. 505 00:45:18,706 --> 00:45:20,242 Aku benar-benar tidak mau melakukan ini. 506 00:45:21,241 --> 00:45:22,276 Menurut Tim kita harus. 507 00:45:23,677 --> 00:45:26,080 Jadi, ceritakan padaku tentang bola itu. 508 00:45:28,549 --> 00:45:30,282 - Kau mengerjaiku. - Tidak. 509 00:45:30,284 --> 00:45:31,683 - Aku tak mau melakukan ini. - Tidak, sungguh. 510 00:45:31,685 --> 00:45:33,386 Aku... 511 00:45:33,388 --> 00:45:35,186 Aku tahu kau dan Tim tidak sependapat 512 00:45:35,188 --> 00:45:36,788 soal Tuhan dan hal-hal gaib, 513 00:45:36,790 --> 00:45:38,657 tapi aku percaya. 514 00:45:38,659 --> 00:45:40,395 Aku di pihakmu kali ini. 515 00:45:42,130 --> 00:45:43,529 Dengar, meskipun kau tidak menyukaiku... 516 00:45:43,531 --> 00:45:45,331 Kita berselisih paham di masa lalu 517 00:45:45,333 --> 00:45:47,233 mengenai hal-hal lain, 518 00:45:47,235 --> 00:45:49,067 setidaknya aku tahu kau menghargai bahwa aku orang yang beriman sepertimu, 519 00:45:49,069 --> 00:45:51,005 dan hanya itu yang dapat diandalkan dalam hidup. 520 00:45:51,538 --> 00:45:53,007 Benarkah? 521 00:45:55,476 --> 00:45:57,076 Menurutmu, aku tak tahu bahwa... 522 00:45:57,078 --> 00:45:58,647 bahwa kau itu orang yang bertuhan. 523 00:46:04,652 --> 00:46:06,554 Ayolah, tentu saja kau tahu. 524 00:46:08,121 --> 00:46:09,422 Sekarang... 525 00:46:11,391 --> 00:46:13,793 apa yang kau lihat di sini ketika kau sendirian? 526 00:46:13,795 --> 00:46:15,594 Kau tak ingin tahu. 527 00:46:15,596 --> 00:46:17,163 Aku mau tahu. 528 00:46:17,165 --> 00:46:19,398 Percaya padaku soal ini. Kau tak ingin tahu. 529 00:46:19,400 --> 00:46:21,069 Kumohon, Billy. 530 00:46:25,306 --> 00:46:28,577 Aku melihat banyak orang yang sudah mati. 531 00:46:30,143 --> 00:46:31,309 Sungguh? 532 00:46:31,311 --> 00:46:33,114 Seperti? 533 00:46:35,549 --> 00:46:37,451 Kau, salah satunya. 534 00:46:44,192 --> 00:46:46,391 Stefan, aku sudah bilang jangan dekati dia! 535 00:46:46,393 --> 00:46:48,360 Dan aku sudah memberitahumu ini adalah stasiun TV yang bagus. 536 00:46:48,362 --> 00:46:50,628 Jangan sampai kau lupa, itulah yang sedang kita usahakan di sini, 537 00:46:50,630 --> 00:46:52,498 membuat acara TV. 538 00:46:52,500 --> 00:46:54,703 Semoga saja mereka mau bekerja sama dengan kita, jadi terima saja! 539 00:47:23,797 --> 00:47:25,297 Ambil kamera, 540 00:47:25,299 --> 00:47:26,465 dan jangan arahkan ke lampu. 541 00:47:26,467 --> 00:47:28,233 Arahkan kemari... 542 00:47:30,871 --> 00:47:32,438 - Tunggu... - Ya. 543 00:47:32,440 --> 00:47:34,306 Siapa lagi yang mau kau rekam? 544 00:47:34,308 --> 00:47:36,208 Seseorang memberikan padaku sesuatu untuk acara televisi. 545 00:47:36,210 --> 00:47:37,476 Sudah siap semua? 546 00:47:37,478 --> 00:47:39,177 EVP dan laser grid siap. 547 00:47:39,179 --> 00:47:41,315 Kamera Infrared diganti, kan? 548 00:47:43,217 --> 00:47:44,416 Billy? 549 00:47:44,418 --> 00:47:45,918 Apa? 550 00:47:45,920 --> 00:47:47,585 Stefan bertanya apa kau sudah mengganti kamera IR. 551 00:47:47,587 --> 00:47:49,290 Oh. Ya. 552 00:47:50,190 --> 00:47:51,625 Terima kasih. Siap. 553 00:47:52,627 --> 00:47:54,259 Kau terlihat cantik. 554 00:47:54,261 --> 00:47:55,529 - Terima kasih. - Di mana Jamie? 555 00:47:57,831 --> 00:47:59,697 Uh... 556 00:47:59,699 --> 00:48:01,534 Entahlah, tapi kita butuh dia untuk syuting pembuka. 557 00:48:01,536 --> 00:48:03,869 Billy, ambil kamera. 558 00:48:03,871 --> 00:48:05,371 Ya. 559 00:48:06,574 --> 00:48:07,773 Kau tak apa-apa? 560 00:48:07,775 --> 00:48:09,641 Ya, tentu. 561 00:48:09,643 --> 00:48:11,643 Bisa kita lakukan sedikit bup, bup, bup... 562 00:48:11,645 --> 00:48:13,612 Kami telah memasang sensor gerak dan kamera di setiap ruangan. 563 00:48:13,614 --> 00:48:15,848 Kami ada kamera penglihatan malam untuk nanti. 564 00:48:15,850 --> 00:48:17,315 Laser... 565 00:48:17,317 --> 00:48:19,518 Kamera thermal dan laser grid. 566 00:48:19,520 --> 00:48:21,286 Dan semuanya terhubung ke video village. 567 00:48:21,288 --> 00:48:22,855 Atau kami menyebutnya komando pusat. 568 00:48:22,857 --> 00:48:23,855 dimana kita dapat merekam apapun yang terjadi. 569 00:48:23,857 --> 00:48:25,224 atau tidak. 570 00:48:27,962 --> 00:48:29,728 aba-aba dariku, tiga... 571 00:48:29,730 --> 00:48:30,862 kami... 572 00:48:30,864 --> 00:48:32,665 tiga, dua... 573 00:48:32,667 --> 00:48:34,599 Mari kita lihat sekitar. 574 00:48:34,601 --> 00:48:36,467 Kami telah memasang sensor gerak dan kamera di setiap ruangan. 575 00:48:36,469 --> 00:48:38,871 Kami memiliki penglihatan malam untuk nanti, laser grid, dan thermal. 576 00:48:38,873 --> 00:48:40,773 Dan semuanya terhubung ke video village. 577 00:48:40,775 --> 00:48:42,541 Kami menyebutnya komando pusat. 578 00:48:42,543 --> 00:48:43,875 dimana kita dapat merekam apapun yang terjadi. 579 00:48:43,877 --> 00:48:45,446 atau tidak. 580 00:48:48,683 --> 00:48:49,918 Billy, ayolah, kawan. 581 00:48:50,817 --> 00:48:52,684 Ya, um... 582 00:48:52,686 --> 00:48:55,286 Apa kalian mau mulai di bawah sini? 583 00:48:55,288 --> 00:48:56,857 Ayo kita kerjakan saja, oke? 584 00:48:58,893 --> 00:49:00,561 Ya, oke. 585 00:49:02,964 --> 00:49:05,598 Tim, ada pergerakan di kamar tidur atas. 586 00:49:05,600 --> 00:49:07,532 Apa? 587 00:49:07,534 --> 00:49:09,601 Ada sesuatu di depan rumah. 588 00:49:09,603 --> 00:49:11,505 Oke, dimengerti. Akan kami periksa. 589 00:49:13,406 --> 00:49:15,509 Oke, kami akan memeriksa laporan mengenai pergerakan ini. 590 00:49:24,317 --> 00:49:25,717 Oh, Tuhan! 591 00:49:25,719 --> 00:49:27,353 Sial! 592 00:49:27,355 --> 00:49:29,487 - Ayolah, Jamie! - Gantian! 593 00:49:29,489 --> 00:49:30,922 - Sial. - Oh, aku harus merekam ini. 594 00:49:32,560 --> 00:49:34,259 Hei, hei, hei, hei, Billy, jangan. 595 00:49:34,261 --> 00:49:35,494 - Woo. - Tidak, berhenti, berhenti. 596 00:49:35,496 --> 00:49:37,496 Ini tidak lucu, brengsek! 597 00:49:37,498 --> 00:49:39,398 - Kau pantas mendapatkannya. - Sialan kau, ya? 598 00:49:39,400 --> 00:49:40,833 Jauhi aku. 599 00:49:40,835 --> 00:49:42,835 Kenapa? Aku hanya mengerjaimu. 600 00:49:46,339 --> 00:49:48,407 Hei, hentikan omong kosong ini. 601 00:49:48,409 --> 00:49:50,808 Serius! Cukup! 602 00:49:50,810 --> 00:49:51,979 Kita sedang buat acara. 603 00:49:55,750 --> 00:49:56,985 Billy. 604 00:50:00,788 --> 00:50:02,320 Kawan-kawan, di mana Billy? 605 00:50:02,322 --> 00:50:03,956 Dia keluar. 606 00:50:03,958 --> 00:50:06,324 Tidak, sayang, biar dia tenang dulu. Dia akan baik-baik saja. Sungguh. 607 00:50:06,326 --> 00:50:10,295 Oke. kita ada pekerjaan, jangan ada lagi yang usil. 608 00:50:10,297 --> 00:50:11,600 Setuju? 609 00:50:12,366 --> 00:50:13,565 Um... 610 00:50:13,567 --> 00:50:15,400 oh, aku melihat pergerakan. 611 00:50:15,402 --> 00:50:16,768 Sekarang? 612 00:50:16,770 --> 00:50:18,971 - Jangan lagi main-main. - Tidak main-main. 613 00:50:18,973 --> 00:50:20,572 kamar tidur depan, lantai dua. 614 00:50:24,311 --> 00:50:25,978 - Apa itu tadi? - Serasa gempa bumi. 615 00:50:25,980 --> 00:50:27,748 Mungkin getaran radiator. 616 00:50:28,882 --> 00:50:30,884 Bunyi dentang saluran udara, atau apalah. 617 00:50:45,366 --> 00:50:46,799 Kau mendengar suara itu? 618 00:50:46,801 --> 00:50:48,433 Oh, ya. 619 00:50:48,435 --> 00:50:49,802 - Dari kamar tidur? - Ya. 620 00:50:51,806 --> 00:50:53,505 Ada pergerakan lagi. 621 00:50:53,507 --> 00:50:55,340 Di mana? 622 00:50:55,342 --> 00:50:56,641 Kelihatannya berada tepat di hadapanmu. 623 00:50:58,378 --> 00:51:00,579 Semuanya bertanggung jawab, bukan? 624 00:51:00,581 --> 00:51:02,980 Bukan salah satu dari kami. 625 00:51:02,982 --> 00:51:05,851 Dan jelas bukan Billy? 626 00:51:05,853 --> 00:51:08,023 Dia tidak di dalam rumah. 627 00:51:09,656 --> 00:51:11,523 Tunggu, apa kau dengar? Bunyinya semakin nyaring. 628 00:51:11,525 --> 00:51:13,558 Ya, pasti ada sesuatu 629 00:51:13,560 --> 00:51:15,427 yang bergerak di sana. 630 00:51:15,429 --> 00:51:17,862 Kawan-kawan, apapun itu, asalnya dari 631 00:51:17,864 --> 00:51:19,898 balik pintu itu. 632 00:51:19,900 --> 00:51:22,900 Oke, kami sudah menyuruh salah satu anggota kru 633 00:51:22,902 --> 00:51:26,003 berada dalam ruangan ini 634 00:51:26,005 --> 00:51:28,040 Jadi, saatnya melihat. 635 00:51:46,560 --> 00:51:48,563 Tak ada apapun di sini, Gary. 636 00:52:05,478 --> 00:52:08,579 Gary, coba lihat Billy. Semuanya cari Billy. 637 00:52:08,581 --> 00:52:10,384 Billy? 638 00:52:11,585 --> 00:52:13,455 - Billy? - Billy! 639 00:52:16,056 --> 00:52:17,688 Billy! 640 00:52:17,690 --> 00:52:18,924 Aku tidak menemukannya di dalam rumah. 641 00:52:18,926 --> 00:52:21,692 - Billy? - Billy! 642 00:52:21,694 --> 00:52:23,364 Billy! 643 00:52:26,500 --> 00:52:28,065 - Gary... - Apa? 644 00:52:28,067 --> 00:52:30,571 Gary, Gary, coba lihat ini. 645 00:52:31,172 --> 00:52:32,639 Ya Tuhan. 646 00:52:37,011 --> 00:52:38,677 - Billy! - Stefan, lihat ini. 647 00:52:38,679 --> 00:52:39,947 Apa? 648 00:52:56,897 --> 00:52:58,563 Billy, beneran? 649 00:52:58,565 --> 00:52:59,831 Alison, apa yang kau lakukan? 650 00:52:59,833 --> 00:53:01,168 Kau harus membantunya. 651 00:53:06,139 --> 00:53:07,442 Alison? 652 00:53:31,531 --> 00:53:33,434 Turunkan dia. 653 00:53:35,636 --> 00:53:37,172 Apa yang terjadi? 654 00:53:38,138 --> 00:53:39,873 Aku mendengar jeritan. 655 00:53:52,219 --> 00:53:54,585 Pintu sialan. Sialan! 656 00:53:54,587 --> 00:53:56,855 Telepon 911. 657 00:53:56,857 --> 00:53:58,793 Aku lagi berusaha. Teleponnya mati. Teleponku mati. 658 00:54:07,201 --> 00:54:09,571 Hei, tolong kami! 659 00:54:17,210 --> 00:54:18,846 Apa-apaan? 660 00:54:21,214 --> 00:54:22,880 Maaf. Kau ada sinyal? 661 00:54:22,882 --> 00:54:24,849 - Tidak. - Oke, ayo, kita harus pergi. 662 00:54:24,851 --> 00:54:26,684 - Kita tidak boleh meninggalkannya. - Tidak aman. Kita harus pergi. 663 00:54:26,686 --> 00:54:28,089 Kita akan kembali untuknya. Ayolah. 664 00:54:38,565 --> 00:54:40,799 Tolong kami! 665 00:54:40,801 --> 00:54:42,270 Tolong kami! 666 00:55:19,206 --> 00:55:21,038 Tidak, kita harus tetap bersama. 667 00:55:21,040 --> 00:55:22,808 Kita jadi ke rubanah atau tidak? 668 00:55:22,810 --> 00:55:25,043 - Ya. - Tidak. Tidak. 669 00:55:25,045 --> 00:55:27,279 Tidak, seseorang harus menangani video village dan mengawasi kita. 670 00:55:27,281 --> 00:55:29,213 Oke? Jadi kalian bertiga ikut aku ke rubanah, 671 00:55:29,215 --> 00:55:31,183 dan kau pergi dengan Gary dan Lisa ke video village, oke? 672 00:55:31,185 --> 00:55:33,688 Kita akan cari cara keluar dari sini, kawan-kawan. Jangan sendiri-sendiri. 673 00:55:38,391 --> 00:55:41,092 Oke, kalian ke sana, kalian ikut denganku. 674 00:55:41,094 --> 00:55:43,130 Kita akan cari cara keluar dari sini, kawan-kawan. Jangan sendiri-sendiri. 675 00:56:24,705 --> 00:56:27,038 - Baiklah. - Awas. 676 00:56:27,040 --> 00:56:28,739 Jamie, kau sedang apa? 677 00:56:28,741 --> 00:56:30,208 Singkirkan itu. 678 00:56:30,210 --> 00:56:31,710 Jamie, singkirkan itu, dan bantu kami. 679 00:56:31,712 --> 00:56:33,081 Apa yang kau lakukan? 680 00:56:37,116 --> 00:56:38,919 Tim? 681 00:56:45,225 --> 00:56:46,761 Jamie, Jamie! 682 00:56:47,795 --> 00:56:49,194 Oh, ya Tuhan. Oh, ya Tuhan. 683 00:56:49,196 --> 00:56:51,132 Kita harus mengeluarkannya dari sini. 684 00:56:52,799 --> 00:56:54,398 Jamie, ayo. 685 00:56:54,400 --> 00:56:56,367 - Keluarkan dia dari sini. - Ayo, ayo. 686 00:56:56,369 --> 00:56:57,839 Ayolah. 687 00:57:00,007 --> 00:57:01,440 Tim, aku tak bisa, dia sangat kesakitan. 688 00:57:01,442 --> 00:57:03,108 Oke, turunkan dia, turunkan dia. 689 00:57:03,110 --> 00:57:05,409 Kau bisa, oke? 690 00:57:05,411 --> 00:57:07,982 Kawan-kawan, kami butuh bantuan kalian. 691 00:57:10,384 --> 00:57:13,819 Lampunya hidup mati terus. Apa yang terjadi? 692 00:57:13,821 --> 00:57:15,089 Kenapa dia? 693 00:57:16,156 --> 00:57:18,025 Terbentur dinding. 694 00:57:19,460 --> 00:57:21,393 Dia terbentur ke dinding? 695 00:57:21,395 --> 00:57:23,728 - Berapa kali? - Tim, bagaimana kau bisa tidak percaya 696 00:57:23,730 --> 00:57:25,297 ada yang bersifat paranormal terjadi di rumah ini. 697 00:57:25,299 --> 00:57:27,232 setelah kau melihatnya sendiri? 698 00:57:27,234 --> 00:57:29,266 Apa yang telah kulihat dengan mata kepalaku sendiri adalah Alison dipaku ke dinding, 699 00:57:29,268 --> 00:57:31,402 dan Jamie tersandung di rubanah yang gelap dan terantuk ke dinding. 700 00:57:31,404 --> 00:57:33,337 Tidak ada yang bersifat paranormal terjadi di sini. 701 00:57:33,339 --> 00:57:35,806 Seseorang membunuh Alison, dan aku akan cari tau siapa orangnya. 702 00:57:35,808 --> 00:57:38,442 atau, atau, biar polisi yang mencari tahu, 703 00:57:38,444 --> 00:57:40,244 dan kita bisa mencari jalan keluar dari sini. 704 00:57:40,246 --> 00:57:42,047 Bagaimana kita tidak bisa membuka pintu atau menghancurkan jendela? 705 00:57:42,049 --> 00:57:43,717 Apa penjelasan logisnya? 706 00:57:45,118 --> 00:57:47,287 Adakah simbol di pergelangan tangannya? 707 00:57:48,922 --> 00:57:50,355 Apa? 708 00:57:50,357 --> 00:57:52,090 Tolong, satu orang coba lihat. 709 00:57:52,092 --> 00:57:53,525 kalau ada simbol dipergelangan Alison. 710 00:57:53,527 --> 00:57:55,994 - Lalu rekam. - Ini soal Alison. 711 00:57:55,996 --> 00:57:57,465 Ini soal acara TV yang bagus. 712 00:57:59,232 --> 00:58:01,034 Dia tidak akan tiba-tiba hidup lagi. 713 00:58:03,136 --> 00:58:04,905 Baiklah, berikan padaku. 714 00:58:20,253 --> 00:58:22,156 Apa itu? 715 00:58:24,090 --> 00:58:25,493 Entahlah. 716 00:58:29,897 --> 00:58:31,498 Hei, apa yang kalian lihat? 717 00:58:57,491 --> 00:58:59,157 Sama seperti yang di rumah Murphy. 718 00:58:59,159 --> 00:59:01,492 Tidak ada apapun, tapi aku akan terus mencari. 719 00:59:01,494 --> 00:59:03,195 Tunggu, kita ada Internet? 720 00:59:03,197 --> 00:59:05,163 Tidak. Aku memeriksa basis data internal kita. 721 00:59:05,165 --> 00:59:06,498 Masih tidak ada daya listrik. 722 00:59:06,500 --> 00:59:08,400 Aku melacak info palsu di Wiki, 723 00:59:08,402 --> 00:59:11,472 dan kulihat lamannya telah diperbarui kemarin. 724 00:59:14,440 --> 00:59:16,409 Jadi siapa yang memperbaruinya? 725 00:59:17,511 --> 00:59:19,013 Tertulis istrinya. 726 00:59:22,516 --> 00:59:24,248 - Apa istrinya masih hidup? - Tidak. 727 00:59:24,250 --> 00:59:25,552 Itu artinya istrinya berumur ratusan tahun. 728 00:59:26,953 --> 00:59:28,555 Tidak, wanita itu sudah mati. 729 00:59:30,190 --> 00:59:33,060 Ny. Koenig meninggal tak lama setelah suaminya pada tahun 1935. 730 00:59:37,130 --> 00:59:38,566 Bagaimana dia meninggal? 731 00:59:40,366 --> 00:59:41,802 Disalib. 732 00:59:44,538 --> 00:59:46,107 Ya. 733 00:59:56,183 --> 00:59:58,052 Uh... 734 00:59:59,118 --> 01:00:00,652 Gary, apa itu? 735 01:00:00,654 --> 01:00:02,253 Entahlah, Entahlah. Pergerakan, 736 01:00:02,255 --> 01:00:05,090 tapi tidak ada fisiknya. 737 01:00:05,092 --> 01:00:08,259 EMF melonjak, laser bisa saja keliru. 738 01:00:08,261 --> 01:00:10,497 Ini seperti tentara bergerak maju... 739 01:00:18,572 --> 01:00:19,907 Lisa! 740 01:00:22,576 --> 01:00:24,074 Lisa! 741 01:00:24,076 --> 01:00:25,979 - Oh, ya Tuhan. - Lisa? 742 01:00:27,581 --> 01:00:29,150 Apa-apaan? 743 01:00:37,690 --> 01:00:39,157 Sial! 744 01:00:41,627 --> 01:00:44,264 Tidak, tidak. Tidak ada nomor. 745 01:00:48,502 --> 01:00:51,205 Aku melihat pergerakan lagi di atas. 746 01:00:52,105 --> 01:00:53,040 Kamar tidur depan. 747 01:00:57,110 --> 01:00:59,213 Mereka tidak bisa menangkapmu di sini. 748 01:01:04,551 --> 01:01:06,550 Stacy, tetaplah di sini. 749 01:01:06,552 --> 01:01:08,085 Tidak, itu takkan terjadi. 750 01:01:08,087 --> 01:01:10,422 Stacy! 751 01:01:10,424 --> 01:01:12,523 - Di mana Billy? - Dia sedang belajar. 752 01:01:12,525 --> 01:01:14,462 Apa yang sedang dia lakukan? 753 01:01:29,976 --> 01:01:32,679 Ada pergerakan lagi di kamar tidur belakang sekarang. 754 01:01:39,386 --> 01:01:40,719 - Gary, apa kau lihat itu? - Apa itu? 755 01:01:40,721 --> 01:01:42,420 Pintu terbanting. 756 01:01:42,422 --> 01:01:44,188 Kau tidak lihat apapun di video? 757 01:01:44,190 --> 01:01:45,590 - Negatif. - Tunggu. Aku melihat sesuatu. 758 01:01:45,592 --> 01:01:47,558 Di mana? 759 01:01:47,560 --> 01:01:49,293 Sepertinya berada tepat di hadapanmu. 760 01:01:49,295 --> 01:01:51,029 Tidak ada apapun di sini. 761 01:01:51,031 --> 01:01:52,529 Mungkin pantulan? Salah pembacaan? 762 01:01:52,531 --> 01:01:54,532 Sob, aku kasih tau, 763 01:01:54,534 --> 01:01:55,703 ada sesuatu tepat di hadapanmu. 764 01:01:57,670 --> 01:02:00,105 Dia di balik pintu. 765 01:02:00,107 --> 01:02:02,310 Ya, kami mendengarnya. 766 01:02:04,277 --> 01:02:05,947 Kami akan masuk. 767 01:02:08,214 --> 01:02:10,717 Tiga, dua, satu. 768 01:02:15,554 --> 01:02:17,524 Kawan-kawan, tidak ada apapun di sini. 769 01:02:19,058 --> 01:02:20,692 Tidak, aku tahu, um... 770 01:02:20,694 --> 01:02:22,326 Aktifitasnya telah hilang. 771 01:02:22,328 --> 01:02:23,795 Hilang... 772 01:02:23,797 --> 01:02:25,733 Hilang begitu saja. 773 01:02:48,721 --> 01:02:50,457 Kawan-kawan, tidak ada apapun di sini. 774 01:03:05,072 --> 01:03:06,404 Sial. 775 01:03:11,110 --> 01:03:12,413 Hei. 776 01:03:39,572 --> 01:03:40,808 Itu adalah angka. 777 01:03:44,110 --> 01:03:45,777 Simbol di pergelangan mereka, itu adalah angka. 778 01:03:45,779 --> 01:03:47,645 Itu Alkitab Ibrani. 779 01:03:47,647 --> 01:03:49,581 Mirip seperti tulisan Arab bagi mata yang awam. 780 01:03:49,583 --> 01:03:52,052 Kau membacanya dari kanan ke kiri. Itu angka dalam bahasa Ibrani. 781 01:03:55,788 --> 01:03:57,855 Tim! Stacy! 782 01:03:57,857 --> 01:03:59,556 Hei! 783 01:03:59,558 --> 01:04:01,326 Hei! 784 01:04:01,328 --> 01:04:03,795 Hei! Hei! 785 01:04:03,797 --> 01:04:05,697 Hei! 786 01:04:05,699 --> 01:04:07,165 Hei! 787 01:04:31,290 --> 01:04:33,626 Apa itu Stefan? 788 01:05:50,904 --> 01:05:53,407 Apa ada yang mau bicara? 789 01:06:05,918 --> 01:06:07,918 Tuhan yang ada di Surga... 790 01:06:07,920 --> 01:06:11,556 tolong terima arwah-arwah baik ini, 791 01:06:11,558 --> 01:06:15,793 dan berikan belas kasih dan pengampunan 792 01:06:15,795 --> 01:06:18,632 kepada arwah-arwah gentayangan yang merenggut mereka dari kami. 793 01:06:19,498 --> 01:06:20,931 Maaf? 794 01:06:20,933 --> 01:06:22,636 Arwah gentayangan? 795 01:06:24,270 --> 01:06:26,536 Teman kita, temanku Lisa dibunuh. 796 01:06:26,538 --> 01:06:29,641 Dipaku ke dinding dengan paku rel. 797 01:06:29,643 --> 01:06:31,675 Kita sedang tidak berurusan dengan arwah gentayangan. 798 01:06:31,677 --> 01:06:33,744 Kita berurusan dengan pembunuh-pembunuh gila. 799 01:06:33,746 --> 01:06:35,646 Oke, ayolah, dia hanya mencoba untuk... 800 01:06:35,648 --> 01:06:38,616 Mencoba untuk apa? Dia berlagak gila sejak kita tiba di sini. 801 01:06:38,618 --> 01:06:39,987 Benarkah? 802 01:06:41,453 --> 01:06:42,954 Aku rasa aku sudah menjadi tenang 803 01:06:42,956 --> 01:06:44,521 dari yang pernah kau lihat, saudara Jamie. 804 01:06:46,025 --> 01:06:47,425 Bahkan aku sudah membuka lembaran baru. 805 01:06:47,427 --> 01:06:49,059 - Sialan kau. - Hei! Hei! 806 01:06:49,061 --> 01:06:51,998 Jamie, hentikan! Ayolah, kawan! 807 01:06:53,967 --> 01:06:56,500 Dengar, kita semua ketakutan dan tertekan saat ini, 808 01:06:56,502 --> 01:06:57,835 tapi kita harus tenang. 809 01:06:57,837 --> 01:06:59,670 Kita sedang dihabisi secara sistematis, 810 01:06:59,672 --> 01:07:01,605 - dan cuma kau... - Oke, cukup. 811 01:07:01,607 --> 01:07:02,775 Aku bilang mundur! 812 01:07:07,514 --> 01:07:10,417 Dengar, kita harus bersatu, kawan-kawan. 813 01:07:11,618 --> 01:07:13,351 Oke? Ini gawat, 814 01:07:13,353 --> 01:07:15,619 tapi kita harus meluruskannya. 815 01:07:15,621 --> 01:07:16,956 Kita saling kenal. 816 01:07:19,092 --> 01:07:22,663 Stacy, kau punya petunjuk siapa atau apa yang melakukan ini? 817 01:07:26,866 --> 01:07:28,668 Oke, Billy? 818 01:07:29,768 --> 01:07:31,369 Aku bersama Stacy. 819 01:07:31,371 --> 01:07:32,969 Menurutku ini bukan manusia. 820 01:07:32,971 --> 01:07:34,971 Apapun itu, yang jelas bukan kita, oke? 821 01:07:34,973 --> 01:07:37,108 Jadi tak perlu buang waktu untuk saling tuduh, 822 01:07:37,110 --> 01:07:39,476 dan fokus pada apa yang penting sekarang: 823 01:07:39,478 --> 01:07:41,012 Yaitu bertahan hidup, oke? 824 01:07:41,014 --> 01:07:43,050 Bertahan hidup, jangan buang-buang tenaga. 825 01:08:37,035 --> 01:08:38,605 Bagaimana keadaannya? 826 01:08:45,078 --> 01:08:46,547 Ya. 827 01:08:58,424 --> 01:09:00,526 Aku harap kau lebih menjagaku. 828 01:09:05,697 --> 01:09:07,468 Kau bicara apa? 829 01:09:08,133 --> 01:09:09,703 Kapan? 830 01:09:11,838 --> 01:09:13,607 Dalam hidup ini. 831 01:09:18,210 --> 01:09:20,446 Billy, ayolah. 832 01:09:21,513 --> 01:09:23,116 Aku saudaramu. 833 01:09:25,118 --> 01:09:27,821 Aku tak akan membiarkan hal buruk terjadi padamu. Iya kan? 834 01:09:52,745 --> 01:09:54,545 Apakah algoritma itu bekerja? 835 01:09:54,547 --> 01:09:56,514 Ya, benar, 836 01:09:56,516 --> 01:09:58,582 tapi baterainya tinggal lima menit lagi. 837 01:09:58,584 --> 01:10:00,119 Oh, kawan. 838 01:10:00,853 --> 01:10:02,019 Billy... 839 01:10:02,021 --> 01:10:03,490 Apa? 840 01:10:04,757 --> 01:10:07,027 Keseluruhannya 50,048. 841 01:10:08,061 --> 01:10:10,060 Bagaimana kau bisa tahu? 842 01:10:10,062 --> 01:10:13,029 Itu angka keseluruhan sejak Kristus disalib. 843 01:10:13,031 --> 01:10:15,065 orang yang dibunuh, 844 01:10:15,067 --> 01:10:18,502 dan punya angka Ibrani kuno di pergelangan mereka, 845 01:10:18,504 --> 01:10:20,037 termasuk Alison. 846 01:10:20,039 --> 01:10:21,706 Tapi aku kira semua foto-foto itu dirahasiakan, 847 01:10:21,708 --> 01:10:23,541 dan tertutup jeruji hitam. 848 01:10:23,543 --> 01:10:25,576 Dan bagaimana dengan orang-orang yang mati 849 01:10:25,578 --> 01:10:27,177 sebelum ada kamera? 850 01:10:27,179 --> 01:10:29,546 Aku meretas NASA dan mengarahkan roket 851 01:10:29,548 --> 01:10:31,215 Saat aku berumur 14 tahun. 852 01:10:31,217 --> 01:10:33,050 - Aku kira itu droid. - Itu adalah roket. 853 01:10:33,052 --> 01:10:37,020 Tunggu, jadi 50,000 orang dibunuh 854 01:10:37,022 --> 01:10:38,588 dengan angka yang sama di pergelangan mereka, 855 01:10:38,590 --> 01:10:40,224 dan tak seorangpun pernah mendengarnya? 856 01:10:40,226 --> 01:10:42,193 Dalam 2,000 tahun terakhir, lima juta orang telah dibunuh. 857 01:10:42,195 --> 01:10:44,761 59 ribu itu seribu banding satu persen. 858 01:10:44,763 --> 01:10:46,530 Itu kurang dari lima orang pertahun. 859 01:10:46,532 --> 01:10:47,899 Itu tidak cukup menarik perhatian 860 01:10:47,901 --> 01:10:49,766 sebagai situasi berkesinambungan 861 01:10:49,768 --> 01:10:51,301 juga pada angka dipergelangan, 862 01:10:51,303 --> 01:10:53,069 atau untuk mereka yang menjadi para pendeta. 863 01:10:53,071 --> 01:10:56,640 Tuhan memerintahkan Abraham untuk mengorbankan anaknya Ishak. 864 01:10:56,642 --> 01:10:58,542 Saat dia akan melakukannya, Tuhan berfirman, 865 01:10:58,544 --> 01:11:00,310 "Hentikan, kepatuhanmu saja sudah cukup." 866 01:11:00,312 --> 01:11:03,713 Novum benar-benar melakukannya. 867 01:11:03,715 --> 01:11:06,216 Alison yang ke-59,048. 868 01:11:06,218 --> 01:11:09,489 Mereka butuh satu orang lagi agar menjadi 59,049. 869 01:11:10,856 --> 01:11:12,323 Mengapa lima puluh ribu, berapalah, 870 01:11:12,325 --> 01:11:13,627 jumlah orang yang harus mereka bunuh? 871 01:11:14,794 --> 01:11:16,560 Itu kekuatan sembilan pangkat lima. 872 01:11:16,562 --> 01:11:19,329 Kabbalah mengatakan bahwa angka setan adalah dua, 873 01:11:19,331 --> 01:11:22,867 Angka Jehovah adalah tujuh, tujuh dan dua adalah sembilan. 874 01:11:22,869 --> 01:11:24,301 Angka ini tetap muncul. 875 01:11:24,303 --> 01:11:26,202 Angka pamungkas setan adalah sembilan. 876 01:11:26,204 --> 01:11:28,238 Dan mereka percaya bahwa ada lima malaikat maut 877 01:11:28,240 --> 01:11:30,241 melengkapi perintah setan. 878 01:11:30,243 --> 01:11:32,879 Jadi, kekuatan sembilan pangkat lima. 879 01:11:34,813 --> 01:11:36,646 Oke. 880 01:11:36,648 --> 01:11:39,520 Dan apa hubungannya semua ini dengan Billy? 881 01:11:41,254 --> 01:11:42,556 Dengar. 882 01:11:55,133 --> 01:11:56,867 Kalaupun aku bisa, 883 01:11:56,869 --> 01:11:59,540 kau tetap ingin punya anak di dunia ini? 884 01:12:00,239 --> 01:12:01,842 Tentu. 885 01:12:03,276 --> 01:12:05,178 Iblis sangat menyukainya. 886 01:12:07,146 --> 01:12:10,083 Mengapa kau menunjukkan roh yang tak berdosa padanya? 887 01:12:11,316 --> 01:12:13,317 Itulah alasannya mengapa kita harus 888 01:12:13,319 --> 01:12:17,324 membawa jiwa yang baik dan tak berdosa ke dunia ini. 889 01:12:19,392 --> 01:12:22,329 Hingga hanya itulah yang dunia tahu. 890 01:12:23,795 --> 01:12:25,962 Itu hal indah untuk dipercaya. 891 01:12:25,964 --> 01:12:27,633 sepenuh hatiku. 892 01:12:29,067 --> 01:12:31,170 Itulah yang kita cintai. 893 01:12:33,071 --> 01:12:34,708 Sepenuh hatiku. 894 01:12:35,708 --> 01:12:37,210 Dan anak kita... 895 01:12:39,712 --> 01:12:41,679 Orang Afrika, atau... 896 01:12:41,681 --> 01:12:44,314 ...Cina, maupun Kolombia, 897 01:12:44,316 --> 01:12:49,155 ataupun putra atau putri New Jersey akan jadi jiwa sempurna bagi kita. 898 01:12:57,062 --> 01:13:01,901 Tergantung bagian mana dari New Jersey, tapi aku mendengarkanmu. 899 01:13:22,888 --> 01:13:25,355 Angka setan adalah dua. Angka Jehovah adalah tujuh. 900 01:13:25,357 --> 01:13:27,858 Tujuh dan dua adalah sembilan. Angka setan adalah dua. 901 01:13:27,860 --> 01:13:30,961 Angka Jehovah adalah tujuh. Tujuh dan dua adalah sembilan. 902 01:13:30,963 --> 01:13:33,264 Angka setan adalah dua. Angka Jehovah adalah tujuh. 903 01:13:33,266 --> 01:13:35,232 Tujuh dan dua adalah sembilan. 904 01:13:35,234 --> 01:13:37,404 Angka setan adalah dua. Angka Jehovah adalah tujuh. 905 01:13:52,218 --> 01:13:55,385 Tim, bisa tolong kemari? 906 01:13:55,387 --> 01:13:57,387 Ada sesuatu yang perlu kau lihat. 907 01:13:57,389 --> 01:13:59,860 Ya, aku di sini, Gary. 908 01:14:02,094 --> 01:14:03,827 Bisa bilang saja apa itu? 909 01:14:03,829 --> 01:14:05,796 Aku lagi tanggung. 910 01:14:05,798 --> 01:14:07,832 Aku tidak bisa. 911 01:14:07,834 --> 01:14:09,970 Ini sesuatu yang perlu kau lihat sendiri. 912 01:14:12,405 --> 01:14:13,974 Kita harus pergi. 913 01:14:16,075 --> 01:14:17,878 Oke, kami datang. 914 01:14:40,967 --> 01:14:42,469 Gary? 915 01:14:43,803 --> 01:14:45,435 Gary? 916 01:14:45,437 --> 01:14:47,039 Apa-apaan... Gary? 917 01:14:48,441 --> 01:14:50,777 Gary? 918 01:14:54,513 --> 01:14:56,282 Apa-apaan...? 919 01:15:02,187 --> 01:15:04,156 Sialan. 920 01:16:37,215 --> 01:16:39,315 Mengapa kau tidak melepaskan kami? 921 01:16:39,317 --> 01:16:41,487 Biarkan kami keluar, kumohon! 922 01:16:42,588 --> 01:16:43,921 Apa yang kau inginkan dari kami? 923 01:16:43,923 --> 01:16:44,988 Oh, sial. 924 01:16:49,896 --> 01:16:52,496 Biarkan kami pergi. Mengapa kau tidak...? 925 01:16:52,498 --> 01:16:53,600 Mengapa kau tidak melepaskan kami? 926 01:16:54,967 --> 01:16:56,466 Tidak! 927 01:16:56,468 --> 01:16:58,034 Buka! 928 01:16:58,036 --> 01:16:59,569 Tidak. 929 01:16:59,571 --> 01:17:01,204 Stacy, Stacy, Stacy... 930 01:17:01,206 --> 01:17:03,274 Sayang, kita harus pergi. 931 01:17:03,276 --> 01:17:05,475 Aku tidak mengerti. Aku tidak mengerti. 932 01:17:05,477 --> 01:17:06,609 Kemari, kemari. 933 01:17:06,611 --> 01:17:08,679 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 934 01:17:08,681 --> 01:17:11,582 Kemarilah. Tidak akan ada apa-apa. 935 01:17:11,584 --> 01:17:14,621 Kita akan baik-baik saja. Kita akan baik-baik saja. 936 01:17:16,588 --> 01:17:18,524 Kita akan baik-baik saja. 937 01:18:19,651 --> 01:18:21,585 Jamie! Jamie! Tidak! 938 01:18:21,587 --> 01:18:23,052 - Oh, ya Tuhan! - Tidak! 939 01:18:23,054 --> 01:18:25,055 Sudah kuduga ini ulahmu. 940 01:18:25,057 --> 01:18:26,422 Jamie, tidak! Tidak, tidak, tidak, kumohon. 941 01:18:26,424 --> 01:18:28,125 Aku harus mengakhiri ini sekarang. 942 01:18:28,127 --> 01:18:30,094 Jamie, dengarkan aku, dengarkan, dengarkan... 943 01:18:30,096 --> 01:18:31,761 - Jamie, kau tak mengerti. - Jamie, Jamie, hentikan. 944 01:18:31,763 --> 01:18:33,663 - Mari kita bicarakan hal ini. - Aku tidak mau mati. 945 01:18:33,665 --> 01:18:35,165 Jamie, tidak. Tidak. 946 01:18:35,167 --> 01:18:36,669 - Jamie, itu bukan... - Tidak! 947 01:18:40,539 --> 01:18:42,072 - Jamie! - Jamie! 948 01:18:42,074 --> 01:18:44,007 - Jamie... - Tidak! 949 01:18:44,009 --> 01:18:45,676 Jamie, Jamie... 950 01:18:47,413 --> 01:18:49,546 Jamie, hentikan! Tidak! 951 01:18:49,548 --> 01:18:51,015 - Hentikan! - Tim, tarik! 952 01:18:51,017 --> 01:18:52,683 Ini aku tarik! Berhenti! 953 01:18:54,754 --> 01:18:56,787 Aku tidak dapat menghentikannya! 954 01:18:56,789 --> 01:18:58,488 Bawa aku! 955 01:18:58,490 --> 01:18:59,725 Tidak! 956 01:19:01,560 --> 01:19:03,394 - Tidak! - Jamie... 957 01:19:03,396 --> 01:19:05,595 Tidak! Tidak! Tidak! 958 01:19:05,597 --> 01:19:06,732 Jamie! 959 01:19:09,802 --> 01:19:11,301 Oh, ya Tuhan. 960 01:19:11,303 --> 01:19:12,702 Jamie! 961 01:19:12,704 --> 01:19:14,704 - Tidak, tidak, tidak. - Oh, ya Tuhan. 962 01:19:14,706 --> 01:19:17,073 - Tidak! - Billy... 963 01:19:17,075 --> 01:19:19,378 Bawa aku! 964 01:19:20,678 --> 01:19:22,278 - Pintunya... - Tim, pintunya. 965 01:19:22,280 --> 01:19:23,680 Ayo kita pergi, ayo kita pergi! 966 01:19:23,682 --> 01:19:25,482 Bawa aku! 967 01:19:25,484 --> 01:19:27,350 Billy? Billy! Billy, ayo! 968 01:19:27,352 --> 01:19:29,619 Billy, ayo kita pergi! Billy! 969 01:19:29,621 --> 01:19:31,488 Tidak! Tidak, tidak, tidak... 970 01:19:31,490 --> 01:19:34,394 - Billy! - Tidak, sayang, hentikan! 971 01:19:36,495 --> 01:19:39,063 Stacy! Stacy! 972 01:19:39,065 --> 01:19:40,663 Stacy... 973 01:19:40,665 --> 01:19:41,732 Billy. 974 01:19:41,734 --> 01:19:43,667 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 975 01:19:43,669 --> 01:19:45,234 Billy! 976 01:19:45,236 --> 01:19:47,406 Billy! Billy! 977 01:19:50,075 --> 01:19:51,477 Ayolah. 978 01:20:10,195 --> 01:20:11,497 Billy! 979 01:20:34,786 --> 01:20:36,423 Tolong! 980 01:20:59,812 --> 01:21:01,744 Jadi, apa dia akan baik-baik saja? 981 01:21:01,746 --> 01:21:03,380 Dia akan baik-baik saja. 982 01:21:03,382 --> 01:21:05,815 Dia cuma gegar otak ringan, 983 01:21:05,817 --> 01:21:08,417 beberapa benjolan dan memar. 984 01:21:08,419 --> 01:21:10,287 Dia sangat beruntung. 985 01:21:21,667 --> 01:21:23,369 Hei, apa anda tahu sedang hamil? 986 01:21:27,539 --> 01:21:29,840 Tidak mungkin. Aku tak bisa punya anak. 987 01:21:29,842 --> 01:21:31,942 Anda bisa, dan akan punya anak, 988 01:21:31,944 --> 01:21:34,513 dan kalian berdua akan pulih seperti sedia kala. 989 01:21:42,221 --> 01:21:44,287 Apa kita tahu? 990 01:21:44,289 --> 01:21:46,857 Apa kita tahu janinnya laki-laki atau perempuan? 991 01:21:46,859 --> 01:21:48,759 Kemungkinan butuh beberapa minggu 992 01:21:48,761 --> 01:21:51,397 - sampai kita bisa menentukan jenis kelaminnya. - Janinnya laki-laki. 993 01:21:53,665 --> 01:21:55,435 Bagaimana kau... Bagaimana kau tahu? 994 01:22:02,441 --> 01:22:05,242 Dengar, dia butuh istirahat. 995 01:22:05,244 --> 01:22:06,943 - Dia sudah melewati banyak masalah. - Ya. 996 01:22:06,945 --> 01:22:08,644 Kalian berdua beruntung. 997 01:22:08,646 --> 01:22:10,747 Aku ucapkan selamat, 998 01:22:10,749 --> 01:22:13,253 dan semoga berhasil pada kalian. 999 01:22:18,235 --> 01:22:24,861 Alih bahasa: Oswald Cobblepot