1
00:00:04,671 --> 00:00:09,593
Волшебное Рождество с Мэрайей Кэри
2
00:00:32,866 --> 00:00:35,869
Было это в ночь перед Рождеством,
снег всё припорошил.
3
00:00:35,953 --> 00:00:39,164
Но Санта волновался –
праздничного настроения и след простыл.
4
00:00:39,248 --> 00:00:43,669
Непростой год выдался у жителей Земли,
5
00:00:43,752 --> 00:00:46,755
и настроиться на праздничный лад
они уже с трудом могли.
6
00:00:46,839 --> 00:00:50,884
Все эти неукрашенные, темные дома –
на них смотреть да грустить.
7
00:00:50,968 --> 00:00:52,636
{\an8}Команде Севера
сложную задачу надо решить.
8
00:00:52,719 --> 00:00:54,388
{\an8}КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР САНТЫ, СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС
9
00:00:54,805 --> 00:00:58,016
{\an8}Свечи и рождественские огоньки
не будут путь ему освещать,
10
00:00:58,100 --> 00:01:01,103
и Санте на своих санях
будет легко в темноте заплутать.
11
00:01:02,062 --> 00:01:05,107
Санта крикнул Билли,
верному своему министру:
12
00:01:05,190 --> 00:01:09,236
«Нужно поднять всем настроение!
Они должны веселиться, быстро!»
13
00:01:11,154 --> 00:01:16,368
В попытках настроить всех на праздник
эльф звонил и звонил.
14
00:01:16,869 --> 00:01:19,371
Но друзья его были не просто унылые,
15
00:01:19,454 --> 00:01:21,331
на них вал депрессии накатил.
16
00:01:21,415 --> 00:01:23,500
{\an8}С наступающим. Как ты, Бетт?
17
00:01:23,584 --> 00:01:27,129
{\an8}Ужасно. Хочу позабыть этот год,
полный кошмаров и бед.
18
00:01:27,212 --> 00:01:30,215
С праздничком, Милли.
Надеюсь, ты весела и радостна.
19
00:01:30,299 --> 00:01:31,592
Не особо.
20
00:01:31,675 --> 00:01:35,220
Я раскрасила всё, что у меня есть,
но мне всё равно грустно.
21
00:01:35,304 --> 00:01:38,307
Хайди, ходила гулять
по чудесному зимнему краю?
22
00:01:38,390 --> 00:01:42,186
{\an8}Ходила? Гулять? Я не понимаю.
23
00:01:43,312 --> 00:01:44,938
{\an8}Билли, спасай Рождество.
24
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
Знал он, кто сможет помочь.
25
00:01:46,607 --> 00:01:48,108
{\an8}РАЗБИТЬ В СЛУЧАЕ АВАРИИ
26
00:01:48,192 --> 00:01:49,610
Добрый друг Санты.
27
00:01:49,693 --> 00:01:52,571
Персона-VIP, точно.
28
00:01:53,822 --> 00:01:57,034
КВАРТИРА МЭРАЙИ
НЬЮ-ЙОРК
29
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
Ладно, ребята.
30
00:01:59,870 --> 00:02:02,539
Это моя любимая часть.
31
00:02:04,291 --> 00:02:05,417
Готовы?
32
00:02:05,501 --> 00:02:07,920
Три, два, один!
33
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
Теперь у мамочки есть основной свет.
34
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
Эй.
35
00:02:15,886 --> 00:02:18,430
Хочешь украсить елку, малышка Мими?
36
00:02:18,514 --> 00:02:19,598
Не хочу.
37
00:02:19,681 --> 00:02:23,185
Я других домов с рождественскими
украшениями даже не вижу.
38
00:02:23,268 --> 00:02:24,478
А как же твой дом?
39
00:02:24,561 --> 00:02:27,231
В этом году моя семья не ставила елку.
40
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
Как думаешь, сможешь найти
особое место вот для этого?
41
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
Это моя любимая.
42
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
МК
43
00:02:36,532 --> 00:02:39,117
Ладно, ребята. Пора надевать пижамки.
44
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Идем, дети. Вы же не хотите
попасть в список сорванцов.
45
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Давайте. Пошли. Вперед.
46
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
Алло?
47
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
Я нужна ему?
48
00:02:52,172 --> 00:02:53,507
Хорошо. Уже еду.
49
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
50
00:02:59,221 --> 00:03:00,556
Да
51
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
Слушай, как звенят бубенцы на санях
52
00:03:03,225 --> 00:03:05,435
Тили-тили-дон
53
00:03:06,061 --> 00:03:10,691
Пойдем, отличная погода
Чтобы прокатиться вместе в санях
54
00:03:11,275 --> 00:03:13,318
На улице падает снег
55
00:03:13,402 --> 00:03:16,488
И друзья кричат «ура!»
56
00:03:16,572 --> 00:03:21,493
Пойдем, отличная погода
Чтобы прокатиться вместе в санях
57
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
Вместе с тобой
58
00:03:23,245 --> 00:03:25,163
{\an8}СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС – 7 М
59
00:03:25,247 --> 00:03:27,916
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
60
00:03:28,000 --> 00:03:30,460
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
61
00:03:34,798 --> 00:03:36,758
Щеки наши зарумянились
62
00:03:36,842 --> 00:03:38,886
Нам уютно и тепло
63
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
Мы прижались друг к другу
64
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
Как две пташки
65
00:03:45,225 --> 00:03:47,269
Вперед, дорога ждет нас
66
00:03:47,352 --> 00:03:49,646
Споем пару рождественских гимнов
67
00:03:49,730 --> 00:03:50,731
НА СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС
ПРИЕЗЖАЕТ МЭРАЙЯ КЭРИ
68
00:03:50,814 --> 00:03:55,277
Пойдем, отличная погода
Чтобы прокатиться вместе в санях
69
00:03:56,236 --> 00:03:57,863
С тобой
70
00:03:58,947 --> 00:04:00,532
{\an8}ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
НА СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС
71
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
С тобой
72
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
Тили-тили-дон
73
00:04:23,013 --> 00:04:25,349
Тили-тили-дон
74
00:04:28,435 --> 00:04:30,979
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
75
00:04:31,063 --> 00:04:32,814
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
76
00:04:32,898 --> 00:04:36,026
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
77
00:04:36,109 --> 00:04:38,320
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
78
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
Щеки наши зарумянились
79
00:04:44,618 --> 00:04:47,829
Нам уютно и тепло
80
00:04:47,913 --> 00:04:49,665
Мы прижались друг к другу
81
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
Как две пташки
82
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
Вперед, дорога ждет нас
83
00:04:55,212 --> 00:04:57,965
Споем пару рождественских гимнов
84
00:04:58,048 --> 00:05:03,178
Пойдем, отличная погода
Чтобы прокатиться вместе в санях
85
00:05:03,971 --> 00:05:04,888
Да
86
00:05:04,972 --> 00:05:08,058
- Тили-тили-дон, тили-тили-дон-дон
- Тили-тили-дон
87
00:05:08,141 --> 00:05:10,519
Тили-тили-дон, тили-тили-дон
88
00:05:14,147 --> 00:05:19,111
Слушайте! Вестники-ангелы поют
89
00:05:19,194 --> 00:05:26,159
Слава новорожденному Королю
90
00:05:27,953 --> 00:05:30,539
Итак, на санях
прибыла королева Рождества,
91
00:05:30,622 --> 00:05:33,792
и обессиленный эльф надеялся,
что сможет помочь она.
92
00:05:33,876 --> 00:05:35,919
- Извините. О, привет, Мэрайя Кэри.
- Привет.
93
00:05:36,003 --> 00:05:38,213
Я Билли Крингл-младший,
секретарь и атташе Санта-Клауса.
94
00:05:38,297 --> 00:05:40,966
Большое спасибо, что приехали.
Кстати, я ваш поклонник.
95
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Cпасибо. Красный телефон зазвонил.
96
00:05:44,011 --> 00:05:46,180
Итак, насколько всё плохо?
97
00:05:46,263 --> 00:05:48,515
Самые низкие показатели
праздничного настроения.
98
00:05:48,599 --> 00:05:50,684
Объемы потребления
мятных леденцов упали.
99
00:05:50,767 --> 00:05:53,270
Не знаю, что нам делать.
Поэтому мы вызвали вас.
100
00:05:53,353 --> 00:05:55,439
Что ж, тут напрашивается одно решение.
101
00:05:55,522 --> 00:05:56,899
Показ мод?
102
00:05:56,982 --> 00:06:00,861
Давайте организуем феерический
рождественский концерт и взбодрим мир.
103
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
Думаете, мы сможем
его подготовить за ночь?
104
00:06:02,905 --> 00:06:07,034
Милый, если я могу записать 15 альбомов,
растить двоих детей, писать мемуары...
105
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
Плюс аудиокнига. Я ее обожаю.
106
00:06:08,952 --> 00:06:12,039
...и танцевать на каблуках...
думаю, с концертом я справлюсь.
107
00:06:12,122 --> 00:06:16,293
Мэрайя знала, что должна Санте помочь,
и был у нее отличный план –
108
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
поднять настроение всем за одну ночь.
109
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
- Вижу, вы прочли список требований.
- О да. Весь целиком.
110
00:06:25,594 --> 00:06:27,804
Четыре ветродува готовы,
111
00:06:27,888 --> 00:06:30,182
а блесток в чулане хватит,
чтобы наполнить бассейн.
112
00:06:30,265 --> 00:06:32,809
- Здорово.
- А теперь давайте обсудим концерт.
113
00:06:33,268 --> 00:06:34,853
У вас есть список композиций?
114
00:06:34,937 --> 00:06:38,815
Ну, одна песня точно есть,
но потом мне понадобится помощь.
115
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
Да.
116
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
На Северном полюсе полно талантов.
117
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
Все эльфы очень любят петь.
118
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Кстати, я единственный по эту
сторону Желейной реки пою фальцетом.
119
00:06:47,115 --> 00:06:48,116
Ясно.
120
00:06:48,200 --> 00:06:51,078
Слушайте бубенцы, звенят бубенцы
Я – бубенцы, ты – бубенцы
121
00:06:51,161 --> 00:06:54,665
- Мы – бубенцы, вы – бубенцы...
- Здорово. Потрясающе.
122
00:06:54,748 --> 00:06:57,543
Но мне не нужен певец, Билли.
Мне нужен музыкант.
123
00:06:58,502 --> 00:07:00,879
Что ж, сегодня вам повезло.
124
00:07:06,301 --> 00:07:07,970
Да. Или можете работать с ним, да.
125
00:07:15,060 --> 00:07:20,440
Весь мир ощущает
Чуть больше любви
126
00:07:20,524 --> 00:07:26,405
Когда приходит Рождество
Когда приходит Рождество
127
00:07:26,488 --> 00:07:29,658
И куда бы ты ни пошел
128
00:07:29,741 --> 00:07:33,036
Везде люди поют «Let It Snow»
129
00:07:33,120 --> 00:07:39,459
И вешают на дверь омелу
130
00:07:39,543 --> 00:07:45,799
А мы с тобой устроим себе
Праздник
131
00:07:45,883 --> 00:07:51,763
И для празднования
Нам никто больше не нужен
132
00:07:51,847 --> 00:07:58,812
Мы прогоним свои тревоги
И заботы поцелуями
133
00:07:58,896 --> 00:08:02,983
Я жду не дождусь
134
00:08:03,066 --> 00:08:06,445
Ведь эта рождественская пора
135
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
Соберет нас вместе
136
00:08:09,323 --> 00:08:12,367
Будет здорово
137
00:08:12,451 --> 00:08:15,454
Лучше, чем когда-либо
138
00:08:15,537 --> 00:08:19,041
Ведь этот дар любви
139
00:08:19,750 --> 00:08:22,961
Длится вечно
140
00:08:23,587 --> 00:08:28,217
Господь раскрывает наши сердца
141
00:08:28,300 --> 00:08:32,763
Как только приходит Рождество
142
00:08:34,556 --> 00:08:38,018
Всё будет хорошо
143
00:08:38,101 --> 00:08:42,147
Когда наступит Рождество
144
00:08:44,691 --> 00:08:48,445
О, звените всю дорогу
145
00:08:49,404 --> 00:08:52,449
О, как же весело
146
00:08:59,623 --> 00:09:04,253
И мы вспомним
Старые добрые времена
147
00:09:04,336 --> 00:09:09,216
Все говорят
Про старые добрые времена
148
00:09:09,299 --> 00:09:12,803
Мы будем смеяться
Ла, ла, да, да, да, да
149
00:09:13,929 --> 00:09:18,559
Так будет всегда
150
00:09:18,642 --> 00:09:22,271
И будь что будет
151
00:09:23,355 --> 00:09:29,236
Когда наступит Рождество
152
00:09:29,945 --> 00:09:32,072
Ла, ла, да, да, да
153
00:09:41,999 --> 00:09:43,208
Это было здорово.
154
00:09:43,292 --> 00:09:46,920
Времени мало, так что надо
составить график и придерживаться его.
155
00:09:47,004 --> 00:09:49,631
Билли, графики – это не мое.
156
00:09:50,716 --> 00:09:53,677
Так, чтобы настроиться на нужный лад,
157
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
мне нужно устроиться поуютнее
с кружечкой какао.
158
00:09:58,849 --> 00:10:00,392
И включить «Мелочь пузатую».
159
00:10:02,895 --> 00:10:05,480
Простите. После того как Рудольф
врезался в спутник,
160
00:10:05,564 --> 00:10:07,566
телевизор совсем не работает.
161
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
Что это было?
162
00:10:11,403 --> 00:10:14,156
Вудсток! Скорее в дом, ты ведь замерз!
163
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
Наклони немного в ту сторону.
164
00:10:29,505 --> 00:10:31,381
Да! Молодец, Вудсток!
165
00:10:38,180 --> 00:10:41,934
Лайнус, ты ждешь хорошего Рождества
в этом году?
166
00:10:42,434 --> 00:10:44,686
Когда ты говоришь «хороший»,
Чарли Браун,
167
00:10:44,770 --> 00:10:48,857
ты имеешь в виду,
жду ли я в этом году кучу подарков
168
00:10:48,941 --> 00:10:50,776
или хочу подарить кучу подарков?
169
00:10:51,443 --> 00:10:53,862
Или, может,
под «хорошим» ты имеешь в виду,
170
00:10:53,946 --> 00:10:57,199
что я хочу увидеть новый смысл
в старых вещах?
171
00:10:57,282 --> 00:10:58,492
Или, возможно...
172
00:10:59,576 --> 00:11:04,206
Вообще-то, я просто спрашивал,
ждешь ли ты хорошего Рождества,
173
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
полного забав.
174
00:11:08,252 --> 00:11:11,088
Меня не покидает ощущение,
что в этом году чего-то не хватает.
175
00:11:13,006 --> 00:11:15,384
Может, не хватает катания на коньках,
Чарли Браун.
176
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
Что за праздники без пируэта на льду?
177
00:11:28,021 --> 00:11:29,648
Прицельно бьешь, Снупи.
178
00:11:41,994 --> 00:11:44,037
Видишь, что ты заставил меня сделать?
179
00:11:48,250 --> 00:11:51,461
Может, тебе не хватает
праздничных украшений.
180
00:11:52,546 --> 00:11:55,340
Ты украсил елку, Чарли Браун?
181
00:11:55,424 --> 00:11:58,760
Повесил чулок аккуратно возле камина?
182
00:11:59,428 --> 00:12:01,430
Дело не в этом, Лайнус.
183
00:12:01,513 --> 00:12:05,309
Наш дом украшен, и мой чулок уже висит.
184
00:12:11,773 --> 00:12:13,609
Это чтобы Санта его не пропустил.
185
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
Точно!
186
00:12:22,826 --> 00:12:24,536
Звучит знакомо, да?
187
00:12:37,424 --> 00:12:39,718
Мне не хватает музыки.
188
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
Быть вместе с друзьями
и петь праздничные песни.
189
00:12:53,982 --> 00:12:56,485
Вот составляющие хорошего Рождества.
190
00:13:01,323 --> 00:13:06,620
Наступило время Рождества
191
00:13:07,412 --> 00:13:12,584
Радость и веселье
192
00:13:13,252 --> 00:13:18,841
Радость того, что дети зовут
193
00:13:18,924 --> 00:13:24,137
Своим любимым временем года
194
00:13:24,680 --> 00:13:30,519
О, чтобы мы могли сохранить
195
00:13:30,602 --> 00:13:34,898
Такой настрой на весь
196
00:13:34,982 --> 00:13:41,405
Год
197
00:13:47,661 --> 00:13:50,205
Так, я устроил Мэрайю Кэри в хижине.
198
00:13:50,289 --> 00:13:53,250
Рудольф всё терзает телик.
Мы понимаем, у тебя красный нос.
199
00:13:53,333 --> 00:13:55,878
Мы тебя поддерживаем,
но это не причина всех расстраивать.
200
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
Короче, дамочка хотела спеть со мной.
201
00:13:57,713 --> 00:13:59,131
Она меня прямо умоляла, а я:
202
00:13:59,214 --> 00:14:02,217
«Знаете, сейчас не время.
Может, в другой раз».
203
00:14:02,926 --> 00:14:05,554
Так, она отдыхает
перед рождественским концертом и...
204
00:14:06,430 --> 00:14:07,472
Стоп, что?
205
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
Что она делает на фабрике игрушек?
206
00:14:11,602 --> 00:14:13,770
Почему она на фабрике игрушек?
207
00:14:13,854 --> 00:14:15,814
Она там что, игрушки будет делать?
208
00:14:15,898 --> 00:14:17,691
А эльфам чем заниматься?
209
00:14:21,486 --> 00:14:25,490
Мэрайя пошла на фабрику
посмотреть, как эльфы делают свое дело,
210
00:14:26,283 --> 00:14:28,160
но наша девочка не сдержалась.
211
00:14:28,243 --> 00:14:30,162
И запела.
212
00:14:30,787 --> 00:14:34,416
Устроить распевку и порадовать
создателей игрушек хотела она,
213
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
зная, что три певицы –
это лучше, чем одна.
214
00:14:42,883 --> 00:14:45,511
О, придет Санта и сделает его
Моим на это Рождество
215
00:14:45,594 --> 00:14:47,054
Я ищу Джей Хад.
216
00:14:47,137 --> 00:14:49,139
О, придет Санта и сделает его
Моим, моим
217
00:14:49,223 --> 00:14:51,016
- О, Санта
- Санта придет и сделает его
218
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
- Моим на это Рождество
- Где Ари?
219
00:14:52,518 --> 00:14:54,102
- О, Санта
- Давайте, девочки.
220
00:14:54,186 --> 00:14:55,562
Моим, моим
221
00:14:55,646 --> 00:14:57,189
Санта
222
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
Если ты получишь это письмо
Разве ты мне не поможешь?
223
00:15:00,150 --> 00:15:02,819
Знаю, ты сейчас немного занят
Со своими эльфами
224
00:15:02,903 --> 00:15:04,655
И я не знаю как
225
00:15:04,738 --> 00:15:06,073
Как ты делаешь всё это
226
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
Пока я сплю в канун Рождества
227
00:15:08,951 --> 00:15:10,244
Но это удивительно
228
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
И, спорим, ты можешь
229
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
Вернуть мне любимого
230
00:15:13,664 --> 00:15:15,207
Потому что каждый раз
231
00:15:15,290 --> 00:15:16,875
Видя рождественские огни
232
00:15:16,959 --> 00:15:18,335
Я чувствую пустоту внутри
233
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
И я не могу с этим смириться
234
00:15:20,546 --> 00:15:23,257
На той неделе видела их в магазине
235
00:15:23,340 --> 00:15:26,718
Его новая девушка такая скучная
236
00:15:26,802 --> 00:15:29,388
И тогда я дала себе клятву
237
00:15:29,471 --> 00:15:33,684
Санта придет и сделает его
Моим в эту рождественскую ночь
238
00:15:33,767 --> 00:15:35,102
Хо, хо, хо
239
00:15:35,185 --> 00:15:38,438
Санта придет и сделает его
Моим на это Рождество
240
00:15:38,522 --> 00:15:41,525
Санта придет и сделает его
Моим, хо, хо, хо
241
00:15:41,608 --> 00:15:44,695
Санта придет и сделает его
Моим на это Рождество
242
00:15:44,778 --> 00:15:46,071
О, Санта
243
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
Я слышала, в этом году
Будет много снега
244
00:15:49,533 --> 00:15:51,827
Надеюсь, Рудольф
И остальные восемь оленей
245
00:15:51,910 --> 00:15:54,830
- Доставят тебя целым и невредимым
- И ты пропихнешь его
246
00:15:54,913 --> 00:15:57,916
Прямо в мой дымоход
247
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
Я была очень, очень, очень хорошей
248
00:16:00,210 --> 00:16:01,420
В этом году
249
00:16:01,503 --> 00:16:03,881
Так что надевай красный костюм
И пусть он появится
250
00:16:03,964 --> 00:16:07,467
Ведь рождественская радость
Мне не в радость без моего любимого
251
00:16:07,551 --> 00:16:09,219
Давай, старина Крис Крингл
Спаси меня
252
00:16:09,303 --> 00:16:12,222
Говорят, это нереально
253
00:16:12,306 --> 00:16:15,434
Но я в тебя верю, святой Ник
254
00:16:15,517 --> 00:16:18,312
Так что исполни побыстрее
Это желание
255
00:16:18,395 --> 00:16:21,690
Санта, приходи и сделай его моим
В эту рождественскую ночь
256
00:16:22,733 --> 00:16:24,318
Хо, хо, хо
257
00:16:24,401 --> 00:16:27,446
Санта придет
И сделает тебя моим в это Рождество
258
00:16:27,529 --> 00:16:30,407
Санта придет
И сделает тебя моим, о, о, о
259
00:16:30,490 --> 00:16:34,870
Санта придет и сделает тебя моим
В эту Рождественскую ночь
260
00:16:36,079 --> 00:16:37,623
О, Санта
261
00:16:39,041 --> 00:16:41,835
О, Санта
262
00:16:45,839 --> 00:16:48,717
Санта придет
И сделает тебя моим в это Рождество
263
00:16:48,800 --> 00:16:51,678
Санта придет
И сделает тебя моим, моим
264
00:16:51,762 --> 00:16:54,556
Санта придет и сделает тебя моим
В это Рождество
265
00:16:54,640 --> 00:16:56,350
Санта придет и сделает тебя моим
266
00:16:57,768 --> 00:16:59,269
О, Санта-Клаус
267
00:16:59,353 --> 00:17:02,397
Если ты получишь это письмо
Прошу, не заставляй меня ждать
268
00:17:02,481 --> 00:17:05,317
Потому что весь декабрь
Я считала дни
269
00:17:05,400 --> 00:17:06,944
Так что прыгай в свои сани
270
00:17:07,027 --> 00:17:10,489
Обещаю, что не забуду
Про молоко и печенье
271
00:17:10,571 --> 00:17:13,742
Деревья все искрятся золотом
272
00:17:13,825 --> 00:17:16,286
Но внутри меня холод
273
00:17:16,369 --> 00:17:19,414
Как только покинешь Северный полюс
274
00:17:19,498 --> 00:17:23,377
Санта, приходи
И сделай его моим в это Рождество
275
00:17:28,632 --> 00:17:31,301
Санта придет
И сделает тебя моим, о, о, о
276
00:17:31,385 --> 00:17:33,178
Санта придет, чтоб сделать тебя моим
277
00:17:33,262 --> 00:17:35,222
Санта придет и сделает тебя моим
В это Рождество
278
00:17:35,305 --> 00:17:36,390
Я это знаю
279
00:17:36,473 --> 00:17:38,267
Санта придет
И сделает тебя моим, о, о, о
280
00:17:38,350 --> 00:17:40,477
Санта придет
И сделает тебя моим, моим
281
00:17:40,561 --> 00:17:43,814
Санта придет и сделает тебя моим
В это Рождество
282
00:17:43,897 --> 00:17:47,693
Санта придет и сделает тебя моим
В это Рождество
283
00:17:50,028 --> 00:17:52,698
Санта придет
И сделает тебя моим, моим
284
00:17:52,781 --> 00:17:55,117
Санта придет и сделает тебя моим
В это Рождество
285
00:17:56,451 --> 00:17:57,703
Люблю вас, девочки.
286
00:17:59,288 --> 00:18:03,375
Так, народ. Нам еще 800 000
подарков упаковывать. Пошли.
287
00:18:04,084 --> 00:18:08,338
Но Мэрайя не закончила.
Она хотела выступать.
288
00:18:08,422 --> 00:18:11,675
А Снуп и Джермейн решили ее поддержать.
289
00:18:11,758 --> 00:18:14,595
- И про меня не забудь.
- Это Джермейн и Снуп!
290
00:18:14,678 --> 00:18:17,055
- Давайте. Все знают, это Рождество.
- Все знают, это Рождество.
291
00:18:17,139 --> 00:18:21,393
А вот и Санта-Клаус
Вот и Санта-Клаус
292
00:18:21,476 --> 00:18:25,689
- Идет по аллее Санта-Клауса
- А теперь все вместе
293
00:18:25,772 --> 00:18:30,110
Виксен и Блитцен, и все его олени
294
00:18:30,194 --> 00:18:33,655
Натягивают вожжи
295
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
Бубенцы звенят, дети поют
296
00:18:38,952 --> 00:18:43,165
Кругом радость и веселье
297
00:18:43,248 --> 00:18:47,252
Вешайте свои чулки
Радуясь Рождеству
298
00:18:47,336 --> 00:18:51,757
Ведь сегодня придет Санта-Клаус
299
00:18:51,840 --> 00:18:56,637
О-хо-хо, кто же не взберется
300
00:18:56,720 --> 00:19:00,349
О-хо-хо, кто же не взберется
301
00:19:00,432 --> 00:19:05,020
О, прямо на крышу
Тук-тук-тук
302
00:19:05,103 --> 00:19:08,190
Ведь сегодня придет Санта-Клаус
303
00:19:08,273 --> 00:19:11,568
- Так что вставайте в круг
- Все вставайте в круг
304
00:19:11,652 --> 00:19:13,695
Вставайте в круг
305
00:19:13,779 --> 00:19:18,116
- Пока ночь не станет днем
- Да
306
00:19:18,200 --> 00:19:20,160
- Вставайте в круг
- Ну же
307
00:19:20,244 --> 00:19:22,704
Вставайте в круг
308
00:19:22,788 --> 00:19:26,083
Мы хорошо проведем время
Будем праздновать
309
00:19:26,166 --> 00:19:27,417
Снуп Догг с двумя «Г».
310
00:19:27,501 --> 00:19:29,586
Летит по небу
Словно парашют
311
00:19:29,670 --> 00:19:32,047
В большом красном костюме
В больших черных сапогах
312
00:19:32,130 --> 00:19:33,549
Это Снуп, он же Санта
313
00:19:33,632 --> 00:19:36,134
- Обычно на нём синяя бандана
- Синяя бандана
314
00:19:36,218 --> 00:19:38,095
- Радость он принес
- Радость
315
00:19:38,178 --> 00:19:40,305
- Мешок игрушек, мальчики и девочки
- Мальчики и девочки
316
00:19:40,389 --> 00:19:43,225
От начала до конца, какая красота
Пой же, Мэрайя
317
00:19:43,308 --> 00:19:46,353
- Пой же, Мэрайя
- Так что вставайте в круг
318
00:19:46,436 --> 00:19:48,981
Вставайте в круг
319
00:19:49,064 --> 00:19:53,068
Пока ночь не станет днем
320
00:19:53,151 --> 00:19:58,031
Вставайте в круг
Вставайте в круг
321
00:19:58,115 --> 00:20:02,286
Мы хорошо проведем время
Будем праздновать
322
00:20:02,369 --> 00:20:05,539
Давай, малышка, если я
Подержу омелу, поцелуешь меня?
323
00:20:07,666 --> 00:20:11,128
Эй, красотка
Плесни-ка мне эгг-нога
324
00:20:11,211 --> 00:20:15,257
- Сегодня придет Санта-Клаус
- Да
325
00:20:16,717 --> 00:20:18,677
Вы все знаете, это Рождество
326
00:20:19,970 --> 00:20:24,141
Сегодня придет Санта-Клаус
327
00:20:31,773 --> 00:20:32,983
Что это?
328
00:20:33,650 --> 00:20:38,113
Часы пробили шесть,
веселые эльфы убежали, опоздать не смея.
329
00:20:38,197 --> 00:20:43,285
А на сцену выпорхнула Мисти Коупленд,
настоящая карамельная фея.
330
00:21:50,352 --> 00:21:53,397
Батюшки. Это было прекрасно.
331
00:21:53,480 --> 00:21:57,651
Мэрайю заинтересовал лес.
Решила в нём она искать вдохновение.
332
00:21:58,527 --> 00:22:02,197
Но от очередного нарушения планов
У Билли поднялось давление.
333
00:22:02,865 --> 00:22:05,492
Погодите, что? Постойте. Стоп.
334
00:22:06,034 --> 00:22:08,245
Подождите, пожалуйста, оставьте кнопки.
335
00:22:08,328 --> 00:22:09,872
Почему она в лесу?
336
00:22:09,955 --> 00:22:11,915
Мне нужно вернуть ее на концерт!
337
00:22:14,459 --> 00:22:16,545
Мэрайя Кэри? Мэрайя Кэри?
338
00:22:16,628 --> 00:22:19,047
За вами очень сложно уследить.
339
00:22:19,131 --> 00:22:20,883
Потому что я неуловима, дорогуша.
340
00:22:20,966 --> 00:22:23,844
Ясно, что ж, нам надо вернуться.
Я знаю короткую дорогу.
341
00:22:23,927 --> 00:22:26,430
Что в график они не уложатся,
Билли волновался.
342
00:22:26,513 --> 00:22:27,931
Им надо было вернуться.
343
00:22:28,015 --> 00:22:31,977
Но его короткий путь
очень длинным оказался.
344
00:22:42,988 --> 00:22:49,953
Дух Рождества снова витает в воздухе
345
00:22:52,414 --> 00:22:57,794
Рождественский перезвон напомнит мне
346
00:22:57,878 --> 00:23:02,591
О времени, когда мы
347
00:23:02,674 --> 00:23:05,093
Падали подобно снегу
348
00:23:05,177 --> 00:23:07,804
Мы так сильно влюбились
349
00:23:07,888 --> 00:23:12,309
Высоко над нами ели
350
00:23:12,392 --> 00:23:14,770
Освещенные огнями
351
00:23:14,853 --> 00:23:17,356
И овеваемые ветром
352
00:23:17,439 --> 00:23:21,902
Пока мы создавали
Будущие рождественские воспоминания
353
00:23:21,985 --> 00:23:27,407
Покупатели в магазинах
Смотрели на нас
354
00:23:27,491 --> 00:23:31,370
И улыбались
355
00:23:32,079 --> 00:23:39,044
Потому что омела была занята
356
00:23:39,878 --> 00:23:42,381
И я мечтаю делиться
357
00:23:42,464 --> 00:23:47,010
С тобой этой рождественской радостью
Весь год
358
00:23:47,094 --> 00:23:49,930
И не ждать того момента
359
00:23:50,013 --> 00:23:53,934
Когда дух Рождества
360
00:23:54,017 --> 00:24:00,607
Снова будет витать в воздухе
361
00:24:01,775 --> 00:24:06,071
Мистер Гринч не сможет противиться
362
00:24:06,154 --> 00:24:11,243
Он растает, взглянув на нас
363
00:24:11,326 --> 00:24:16,081
Даже старый Скрудж
Загадает рождественское желание
364
00:24:16,164 --> 00:24:20,794
Чтобы рождественский день
Был сладким
365
00:24:20,878 --> 00:24:27,843
И всегда ощущать любовь, как наша
366
00:24:36,435 --> 00:24:41,940
Ла, да, да, да, да, да, дам
367
00:24:42,608 --> 00:24:45,027
И я мечтаю делиться
368
00:24:45,110 --> 00:24:47,446
С тобой этой рождественской радостью
369
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
Весь год
370
00:24:49,823 --> 00:24:52,492
И не ждать того момента
371
00:24:52,576 --> 00:24:58,707
Когда дух Рождества
Будет витать в воздухе
372
00:24:58,790 --> 00:25:03,962
Дух Рождества повсюду
373
00:25:04,046 --> 00:25:11,011
Дух Рождества снова витает в воздухе
374
00:25:19,311 --> 00:25:23,774
Снова
375
00:25:23,857 --> 00:25:29,821
И снова
376
00:25:32,574 --> 00:25:34,660
Мы заблудились. Совсем-совсем.
377
00:25:34,743 --> 00:25:38,288
Мне очень жаль. Я вас подвел.
Я испортил Мэрайе Кэри Рождество.
378
00:25:38,372 --> 00:25:42,918
Нет, Билли. Во-первых, никто не может
испортить Мэрайе Кэри Рождество.
379
00:25:44,127 --> 00:25:45,128
И знаете что?
380
00:25:45,212 --> 00:25:48,465
Иногда, когда ты теряешься,
ты находишь самое прекрасное.
381
00:25:49,007 --> 00:25:52,761
Мне кажется, если мы последуем
за вон той яркой звездой,
382
00:25:53,387 --> 00:25:55,055
она приведет нас туда, куда нам надо.
383
00:25:55,931 --> 00:26:00,686
Мэрайя сказала: «Когда ты теряешься,
ты находишь самое прекрасное.
384
00:26:00,769 --> 00:26:04,815
Жизнь преподносит сюрприз,
когда ты думаешь, что всё ужасно».
385
00:26:13,824 --> 00:26:17,119
О, святая ночь
386
00:26:17,744 --> 00:26:22,624
Сияют ярко звезды
387
00:26:22,708 --> 00:26:25,460
Это ночь
388
00:26:25,544 --> 00:26:32,342
Когда родился наш дорогой Спаситель
389
00:26:32,426 --> 00:26:35,429
Мир давно погряз
390
00:26:36,388 --> 00:26:41,226
В грехах и ошибках
391
00:26:41,310 --> 00:26:44,188
Пока не появился Он
392
00:26:44,271 --> 00:26:49,860
И душа ощутила, что стоит
393
00:26:50,903 --> 00:26:55,199
Надеяться
394
00:26:55,282 --> 00:26:58,952
Усталый мир возрадуется
395
00:26:59,036 --> 00:27:02,915
Ведь это заря
396
00:27:02,998 --> 00:27:07,419
Нового дивного дня
397
00:27:07,503 --> 00:27:14,468
- Преклоните колени
- Колени
398
00:27:15,761 --> 00:27:22,726
- О, услышьте ангельские голоса
- О, услышьте
399
00:27:23,560 --> 00:27:30,192
- О, божественная ночь
- О, ночь
400
00:27:31,485 --> 00:27:35,322
О, ночь
401
00:27:35,405 --> 00:27:39,701
Когда родился Христос
402
00:27:39,785 --> 00:27:46,750
- О, божественная ночь
- О, ночь
403
00:27:48,001 --> 00:27:51,755
О, ночь
404
00:27:51,839 --> 00:27:56,218
О, божественная ночь
405
00:28:14,653 --> 00:28:21,618
- О, божественная ночь
- О, божественная ночь
406
00:28:29,543 --> 00:28:36,508
О, божественная ночь
407
00:28:36,592 --> 00:28:41,638
О, божественная ночь
408
00:28:41,722 --> 00:28:48,103
О, ночь
409
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
Мамочка спит. Разбудим ее?
410
00:28:55,777 --> 00:28:57,779
Мамочка, просыпайся.
411
00:28:58,906 --> 00:29:01,491
Мне приснился чудесный сон.
412
00:29:01,575 --> 00:29:05,287
Я помогала Санте организовать шоу,
чтобы развеселить весь мир,
413
00:29:05,370 --> 00:29:06,872
и вы тоже были там.
414
00:29:06,955 --> 00:29:08,790
Ты в порядке, мамочка?
415
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Я в порядке.
416
00:29:11,460 --> 00:29:14,004
Эй, ребята, давайте повесим
еще гирлянды на окна?
417
00:29:14,087 --> 00:29:17,299
Надо убедиться,
что наши огоньки светят так ярко,
418
00:29:17,382 --> 00:29:19,843
что Санта-Клаус видит их
аж с Северного полюса.
419
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
Откуда ты знаешь, что он вообще смотрит?
420
00:29:21,887 --> 00:29:22,930
Он сам мне сказал.
421
00:29:23,597 --> 00:29:27,351
Знаю, вы думаете, Рождество в этом году
неидеальное. Все так считают.
422
00:29:27,434 --> 00:29:31,063
Но всё равно нам повезло,
что мы с теми, кого любим.
423
00:29:31,563 --> 00:29:32,689
Я вот точно так считаю.
424
00:29:35,901 --> 00:29:40,739
О, исполни мое желание
425
00:29:40,822 --> 00:29:47,746
Всё, чего я хочу на Рождество
426
00:29:47,829 --> 00:29:50,374
Это ты
427
00:29:50,457 --> 00:29:52,793
Я ее вижу. Все по местам.
428
00:29:52,876 --> 00:29:54,878
- Билли!
- Вы готовы?
429
00:29:55,420 --> 00:29:59,258
- За дело, дорогуша.
- Ваш выход через пять, четыре, три...
430
00:29:59,341 --> 00:30:01,844
- Идем, дети. Я знала, что это не сон.
- две...
431
00:30:02,803 --> 00:30:08,642
Возрадуйся, мир
432
00:30:08,725 --> 00:30:15,649
Пришел Владыка
433
00:30:16,775 --> 00:30:22,990
Пусть земля встречает
434
00:30:23,073 --> 00:30:26,577
Своего Царя
435
00:30:31,206 --> 00:30:37,754
Пусть каждое сердце
436
00:30:38,463 --> 00:30:41,550
Готовится встретить Его
437
00:30:41,633 --> 00:30:47,848
Впустить Его
438
00:30:47,931 --> 00:30:52,436
Небеса и природа поют
439
00:30:52,519 --> 00:30:56,023
- Небеса и природа поют
- Да
440
00:30:56,106 --> 00:31:00,277
- И небеса, и небеса
- Небеса и небеса
441
00:31:00,360 --> 00:31:04,740
И природа поют
442
00:31:07,409 --> 00:31:10,329
Возрадуйся, мир
443
00:31:10,412 --> 00:31:14,666
Пришел Владыка
444
00:31:14,750 --> 00:31:21,673
{\an8}Пусть земля встречает своего Царя
445
00:31:22,549 --> 00:31:26,470
Пусть в каждом сердце
446
00:31:26,553 --> 00:31:30,766
Найдется место для Него
447
00:31:30,849 --> 00:31:34,520
Небеса и природа поют
448
00:31:34,603 --> 00:31:38,607
Небеса и природа поют
449
00:31:38,690 --> 00:31:42,986
И небеса, и небеса
450
00:31:43,070 --> 00:31:46,657
И природа поют
451
00:31:48,033 --> 00:31:51,245
Возрадуйся, мир
452
00:31:51,328 --> 00:31:55,165
{\an8}- Царствует Спаситель
- Царствует Спаситель
453
00:31:55,249 --> 00:31:57,251
{\an8}- Пусть люди
- Пусть люди
454
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
- Свои песни
- Свои песни
455
00:31:59,419 --> 00:32:03,173
Поют
456
00:32:03,257 --> 00:32:07,427
- Пока поля и реки
- Реки
457
00:32:07,511 --> 00:32:11,682
- Скалы, холмы и равнины
- Равнины
458
00:32:11,765 --> 00:32:15,060
Радостно вторят
459
00:32:15,143 --> 00:32:19,815
Радостно вторят
460
00:32:19,898 --> 00:32:23,652
- Вторят, вторят
- Вторят
461
00:32:23,735 --> 00:32:28,198
Радостно вторят
462
00:32:28,782 --> 00:32:31,285
Возрадуйся, мир
463
00:32:32,327 --> 00:32:35,622
Все мальчики и девочки
464
00:32:36,415 --> 00:32:40,419
Радость людям повсюду
465
00:32:40,502 --> 00:32:43,630
Радость мне и тебе
466
00:32:45,048 --> 00:32:46,967
{\an8}Он правит миром
467
00:32:47,050 --> 00:32:48,051
{\an8}УРОВЕНЬ НАСТРОЕНИЯ:
ПОДНИМАЕТСЯ
468
00:32:48,135 --> 00:32:52,222
{\an8}- Справедливо и милосердно
- Справедливо и милосердно
469
00:32:52,306 --> 00:32:54,183
- И показывает
- И показывает
470
00:32:54,266 --> 00:32:56,518
- Всем народам
- Всем народам
471
00:32:56,602 --> 00:33:00,230
Доказывает
472
00:33:00,314 --> 00:33:04,484
Величие
473
00:33:04,568 --> 00:33:08,822
Его справедливости
474
00:33:08,906 --> 00:33:12,534
- И чудеса Его любви
- И чудеса, чудеса и чудеса
475
00:33:12,618 --> 00:33:16,288
- И чудеса Его любви
- Чудеса, чудеса
476
00:33:16,371 --> 00:33:20,667
И чудеса, и чудеса
477
00:33:20,751 --> 00:33:24,463
{\an8}Его...
478
00:33:24,546 --> 00:33:25,797
{\an8}ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭНЕРГИИ
(САМО СОБОЙ) НЕ ТРОГАТЬ
479
00:33:25,881 --> 00:33:27,424
Возрадуйся...
480
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
Нечто ужасное
случилось спустя мгновение.
481
00:33:34,806 --> 00:33:38,018
Сцена вдруг погрузилась во тьму
посреди выступления.
482
00:33:39,603 --> 00:33:42,231
Очень сильно расстроился
Билли и все вокруг.
483
00:33:42,314 --> 00:33:44,900
Но у Мэрайи отличная идея
возникла вдруг.
484
00:33:44,983 --> 00:33:47,402
Если все мы зажжем свечу
в порыве сердец единения,
485
00:33:47,486 --> 00:33:51,406
мир соберется вместе
и наступит долгожданное исцеление.
486
00:34:12,427 --> 00:34:17,724
Тихая ночь
487
00:34:18,600 --> 00:34:23,730
Святая ночь
488
00:34:24,606 --> 00:34:29,902
Кругом тишина
489
00:34:30,696 --> 00:34:36,201
Всё искрится
490
00:34:36,994 --> 00:34:42,498
Там Дева
491
00:34:42,583 --> 00:34:48,005
Мать и Дитя
492
00:34:49,089 --> 00:34:54,178
Святое дитя
493
00:34:54,261 --> 00:34:59,933
Такое нежное и кроткое
494
00:35:01,018 --> 00:35:07,357
{\an8}Спи как ангелочек
495
00:35:07,441 --> 00:35:12,779
Спокойно
496
00:35:13,363 --> 00:35:19,494
Спи как ангелочек
497
00:35:19,578 --> 00:35:22,289
Спокойно
498
00:35:22,372 --> 00:35:23,582
{\an8}УРОВЕНЬ НАСТРОЕНИЯ:
ПОДНИМАЕТСЯ
499
00:35:23,665 --> 00:35:27,336
{\an8}- Спи, спи как
- Спи
500
00:35:27,419 --> 00:35:31,048
Ангелочек, спокойно
501
00:35:32,716 --> 00:35:35,802
{\an8}- Спи
- Спи, спи
502
00:35:35,886 --> 00:35:37,763
Спи
503
00:35:37,846 --> 00:35:41,934
Спи как ангелочек
Как ангелочек, ангелочек
504
00:35:42,017 --> 00:35:43,977
Спокойно
505
00:35:44,061 --> 00:35:46,480
Спокойно
506
00:35:46,563 --> 00:35:49,608
Спокойно
507
00:35:49,691 --> 00:35:55,197
Спи, да
508
00:35:55,989 --> 00:36:02,955
О, спи как ангелочек
509
00:36:03,497 --> 00:36:10,420
Спокойно
510
00:36:14,216 --> 00:36:16,635
Это был очень трудный год,
511
00:36:16,718 --> 00:36:20,597
но я так благодарна,
что сейчас мы можем быть здесь вместе.
512
00:36:21,265 --> 00:36:24,893
И вместе мы можем отпраздновать
торжество любви и света,
513
00:36:24,977 --> 00:36:28,146
мое сердце говорит,
что в этом и есть смысл Рождества.
514
00:36:35,988 --> 00:36:38,949
Итак, все мы помогли
спасти Рождество, и вуаля –
515
00:36:39,032 --> 00:36:41,827
от Кейптауна до Луисвилла и Монреаля.
516
00:36:41,910 --> 00:36:45,289
Веселилась толпа,
на своих санях Санта взмыл в небеса,
517
00:36:45,372 --> 00:36:48,709
озаренные радостью праздника,
чем не взлетная полоса?
518
00:36:49,543 --> 00:36:53,005
Год выдался трудный, но тем больше резон
519
00:36:53,088 --> 00:36:56,758
нам собраться вместе
в этот праздничный сезон.
520
00:36:57,342 --> 00:37:00,345
Вместе смотрим с надеждой в будущее,
и бояться нечего.
521
00:37:00,429 --> 00:37:03,724
С Рождеством, друзья, и хорошего вечера.
522
00:37:05,225 --> 00:37:07,853
Должна сказать, что-то меня гнетет.
523
00:37:08,353 --> 00:37:12,566
Что точно, сказать не могу, но вот.
524
00:37:13,984 --> 00:37:17,029
Может, это еще не всё? Вопрос повис.
525
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Разве не здорово будет
вызвать артиста на бис?
526
00:37:22,451 --> 00:37:29,374
Я не прошу многого на Рождество
527
00:37:30,042 --> 00:37:34,796
Мне нужно лишь одно
528
00:37:35,422 --> 00:37:39,384
Меня не волнуют подарки
529
00:37:39,468 --> 00:37:43,222
Под рождественской елью
530
00:37:43,305 --> 00:37:47,935
Я лишь хочу, чтобы ты был моим
531
00:37:48,018 --> 00:37:51,772
Ты не представляешь как
532
00:37:51,855 --> 00:37:53,732
Не представляешь как
533
00:37:53,815 --> 00:37:59,404
Исполни мое желание
534
00:37:59,488 --> 00:38:06,453
На Рождество я хочу
535
00:38:06,870 --> 00:38:11,834
Лишь
536
00:38:13,043 --> 00:38:18,131
Тебя
537
00:38:18,632 --> 00:38:22,469
Тебя, да
538
00:38:22,553 --> 00:38:25,347
Я не прошу многого на Рождество
539
00:38:25,430 --> 00:38:28,308
Мне нужно лишь одно
540
00:38:28,392 --> 00:38:31,770
- И меня
- Не волнуют подарки
541
00:38:31,854 --> 00:38:34,857
Под рождественской елью
542
00:38:34,940 --> 00:38:38,318
{\an8}Нет нужды мне вешать чулок
543
00:38:38,402 --> 00:38:41,697
{\an8}Над камином
544
00:38:41,780 --> 00:38:44,700
Санта-Клаус не обрадует меня
545
00:38:44,783 --> 00:38:47,661
Игрушкой на Рождество
546
00:38:47,744 --> 00:38:51,123
Я лишь хочу, чтобы ты был моим
547
00:38:51,206 --> 00:38:54,251
Ты не представляешь как
548
00:38:54,334 --> 00:38:57,546
Исполни мое желание
549
00:38:57,629 --> 00:39:03,135
На Рождество я хочу лишь тебя
550
00:39:04,011 --> 00:39:06,555
Тебя, детка
551
00:39:06,638 --> 00:39:10,142
О, я не попрошу многого
На это Рождество
552
00:39:10,225 --> 00:39:13,729
Я даже снега не попрошу
553
00:39:13,812 --> 00:39:16,565
- И я
- Я просто буду ждать дальше
554
00:39:16,648 --> 00:39:19,693
Под омелой
555
00:39:19,776 --> 00:39:23,030
Я не буду писать письмо с желаниями
И слать его
556
00:39:23,113 --> 00:39:26,783
На Северный полюс Святому Нику
557
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
Я даже не буду ждать всю ночь
558
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
Чтобы услышать стук копыт
Волшебных оленей
559
00:39:32,581 --> 00:39:35,709
Потому что сегодня я лишь хочу
Чтобы ты был здесь
560
00:39:35,792 --> 00:39:39,087
Прижался ко мне покрепче
561
00:39:39,171 --> 00:39:41,798
Что еще я могу сделать?
562
00:39:41,882 --> 00:39:48,722
О, детка, на Рождество я хочу
Лишь тебя
563
00:39:48,805 --> 00:39:51,850
- Тебя
- Детка
564
00:39:51,934 --> 00:39:54,645
О, все огни сияют
565
00:39:54,728 --> 00:39:58,315
Повсюду так светло
566
00:39:59,149 --> 00:40:04,821
И звук детского смеха
Наполняет воздух
567
00:40:05,405 --> 00:40:08,367
- И все поют
- О да
568
00:40:08,450 --> 00:40:10,911
Я слышу звон бубенцов на санях
569
00:40:10,994 --> 00:40:13,872
Санта, привезешь мне
Того, кто мне так нужен?
570
00:40:13,956 --> 00:40:17,125
Прошу, привези ко мне моего любимого
571
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
О, я не прошу многого на Рождество
572
00:40:20,587 --> 00:40:24,091
Это всё, чего я прошу
573
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
Я просто хочу увидеть любимого
574
00:40:27,010 --> 00:40:29,805
Стоящим у моей двери
575
00:40:29,888 --> 00:40:32,891
{\an8}О, я лишь хочу, чтобы ты был моим
576
00:40:32,975 --> 00:40:33,976
{\an8}С РОЖДЕСТВОМ, ДРУЗЬЯ
577
00:40:34,059 --> 00:40:36,937
{\an8}Ты не представляешь как
578
00:40:37,020 --> 00:40:39,398
Исполни мое желание
579
00:40:39,481 --> 00:40:44,736
О, детка, на Рождество я хочу
580
00:40:44,820 --> 00:40:46,822
Лишь
581
00:40:46,905 --> 00:40:49,283
Тебя
582
00:40:49,366 --> 00:40:52,619
Тебя, детка
583
00:40:52,703 --> 00:40:55,706
- Тебя
- На Рождество я хочу
584
00:40:55,789 --> 00:40:59,168
Лишь тебя, детка
585
00:40:59,251 --> 00:41:01,879
На Рождество я хочу
586
00:41:01,962 --> 00:41:05,591
- Лишь тебя
- Лишь тебя, детка
587
00:41:05,674 --> 00:41:08,427
На Рождество я хочу
588
00:41:08,510 --> 00:41:11,763
- Лишь тебя
- Лишь тебя, детка
589
00:41:11,847 --> 00:41:18,228
На Рождество я хочу
590
00:41:18,312 --> 00:41:20,939
Лишь тебя
591
00:41:26,278 --> 00:41:27,988
Всем большое спасибо.
592
00:41:28,071 --> 00:41:30,908
Спасибо всем тем,
кто помог воплотить эту мечту в жизнь.
593
00:41:30,991 --> 00:41:34,203
Моя семья желает всем вам
счастливого Рождества.
594
00:41:34,286 --> 00:41:37,497
- Лишь тебя
- Лишь тебя, детка
595
00:41:37,581 --> 00:41:40,083
На Рождество я хочу
596
00:41:40,167 --> 00:41:43,795
Лишь тебя, детка
597
00:41:43,879 --> 00:41:47,216
На Рождество я хочу
598
00:41:47,299 --> 00:41:50,469
Чего я хочу, детка
599
00:41:50,552 --> 00:41:53,055
На Рождество я хочу
600
00:41:53,138 --> 00:41:56,558
Лишь тебя, детка
601
00:41:56,642 --> 00:42:03,148
На Рождество я хочу
Лишь тебя, детка
602
00:42:03,232 --> 00:42:09,404
На Рождество я хочу
Лишь тебя, детка
603
00:42:09,488 --> 00:42:12,533
- На Рождество я хочу
- Я больше всего хочу
604
00:42:12,616 --> 00:42:15,744
Лишь тебя, детка
605
00:42:15,827 --> 00:42:20,874
На Рождество я хочу
606
00:42:22,000 --> 00:42:24,837
Лишь тебя
607
00:42:29,174 --> 00:42:32,678
В канун Рождества
сердце малышки Мими наконец было полно
608
00:42:32,761 --> 00:42:36,431
и напомнило миру,
что, даже когда нелегко,
609
00:42:36,515 --> 00:42:38,851
мы все должны верить,
несмотря ни на что.
610
00:42:42,062 --> 00:42:43,730
Счастливого Рождества!
611
00:43:26,481 --> 00:43:31,486
На Рождество я хочу
612
00:43:32,487 --> 00:43:35,282
Лишь тебя, детка
613
00:43:37,034 --> 00:43:39,036
Перевод субтитров: Яна Смирнова