1 00:00:04,671 --> 00:00:09,593 Волшебное Рождество с Мэрайей Кэри 2 00:00:32,866 --> 00:00:35,869 Было это в ночь перед Рождеством, снег всё припорошил. 3 00:00:35,953 --> 00:00:39,164 Но Санта волновался – праздничного настроения и след простыл. 4 00:00:39,248 --> 00:00:43,669 Непростой год выдался у жителей Земли, 5 00:00:43,752 --> 00:00:46,755 и настроиться на праздничный лад они уже с трудом могли. 6 00:00:46,839 --> 00:00:50,884 Все эти неукрашенные, темные дома – на них смотреть да грустить. 7 00:00:50,968 --> 00:00:52,636 {\an8}Команде Севера сложную задачу надо решить. 8 00:00:52,719 --> 00:00:54,388 {\an8}КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР САНТЫ, СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС 9 00:00:54,805 --> 00:00:58,016 {\an8}Свечи и рождественские огоньки не будут путь ему освещать, 10 00:00:58,100 --> 00:01:01,103 и Санте на своих санях будет легко в темноте заплутать. 11 00:01:02,062 --> 00:01:05,107 Санта крикнул Билли, верному своему министру: 12 00:01:05,190 --> 00:01:09,236 «Нужно поднять всем настроение! Они должны веселиться, быстро!» 13 00:01:11,154 --> 00:01:16,368 В попытках настроить всех на праздник эльф звонил и звонил. 14 00:01:16,869 --> 00:01:19,371 Но друзья его были не просто унылые, 15 00:01:19,454 --> 00:01:21,331 на них вал депрессии накатил. 16 00:01:21,415 --> 00:01:23,500 {\an8}С наступающим. Как ты, Бетт? 17 00:01:23,584 --> 00:01:27,129 {\an8}Ужасно. Хочу позабыть этот год, полный кошмаров и бед. 18 00:01:27,212 --> 00:01:30,215 С праздничком, Милли. Надеюсь, ты весела и радостна. 19 00:01:30,299 --> 00:01:31,592 Не особо. 20 00:01:31,675 --> 00:01:35,220 Я раскрасила всё, что у меня есть, но мне всё равно грустно. 21 00:01:35,304 --> 00:01:38,307 Хайди, ходила гулять по чудесному зимнему краю? 22 00:01:38,390 --> 00:01:42,186 {\an8}Ходила? Гулять? Я не понимаю. 23 00:01:43,312 --> 00:01:44,938 {\an8}Билли, спасай Рождество. 24 00:01:45,022 --> 00:01:46,523 Знал он, кто сможет помочь. 25 00:01:46,607 --> 00:01:48,108 {\an8}РАЗБИТЬ В СЛУЧАЕ АВАРИИ 26 00:01:48,192 --> 00:01:49,610 Добрый друг Санты. 27 00:01:49,693 --> 00:01:52,571 Персона-VIP, точно. 28 00:01:53,822 --> 00:01:57,034 КВАРТИРА МЭРАЙИ НЬЮ-ЙОРК 29 00:01:57,117 --> 00:01:58,952 Ладно, ребята. 30 00:01:59,870 --> 00:02:02,539 Это моя любимая часть. 31 00:02:04,291 --> 00:02:05,417 Готовы? 32 00:02:05,501 --> 00:02:07,920 Три, два, один! 33 00:02:09,963 --> 00:02:11,798 Теперь у мамочки есть основной свет. 34 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 Эй. 35 00:02:15,886 --> 00:02:18,430 Хочешь украсить елку, малышка Мими? 36 00:02:18,514 --> 00:02:19,598 Не хочу. 37 00:02:19,681 --> 00:02:23,185 Я других домов с рождественскими украшениями даже не вижу. 38 00:02:23,268 --> 00:02:24,478 А как же твой дом? 39 00:02:24,561 --> 00:02:27,231 В этом году моя семья не ставила елку. 40 00:02:27,814 --> 00:02:30,692 Как думаешь, сможешь найти особое место вот для этого? 41 00:02:31,360 --> 00:02:33,028 Это моя любимая. 42 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 МК 43 00:02:36,532 --> 00:02:39,117 Ладно, ребята. Пора надевать пижамки. 44 00:02:39,201 --> 00:02:41,912 Идем, дети. Вы же не хотите попасть в список сорванцов. 45 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 Давайте. Пошли. Вперед. 46 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 Алло? 47 00:02:49,795 --> 00:02:50,838 Я нужна ему? 48 00:02:52,172 --> 00:02:53,507 Хорошо. Уже еду. 49 00:02:54,424 --> 00:02:56,426 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 50 00:02:59,221 --> 00:03:00,556 Да 51 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 Слушай, как звенят бубенцы на санях 52 00:03:03,225 --> 00:03:05,435 Тили-тили-дон 53 00:03:06,061 --> 00:03:10,691 Пойдем, отличная погода Чтобы прокатиться вместе в санях 54 00:03:11,275 --> 00:03:13,318 На улице падает снег 55 00:03:13,402 --> 00:03:16,488 И друзья кричат «ура!» 56 00:03:16,572 --> 00:03:21,493 Пойдем, отличная погода Чтобы прокатиться вместе в санях 57 00:03:22,035 --> 00:03:23,161 Вместе с тобой 58 00:03:23,245 --> 00:03:25,163 {\an8}СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС – 7 М 59 00:03:25,247 --> 00:03:27,916 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 60 00:03:28,000 --> 00:03:30,460 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 61 00:03:34,798 --> 00:03:36,758 Щеки наши зарумянились 62 00:03:36,842 --> 00:03:38,886 Нам уютно и тепло 63 00:03:39,970 --> 00:03:41,847 Мы прижались друг к другу 64 00:03:41,930 --> 00:03:44,349 Как две пташки 65 00:03:45,225 --> 00:03:47,269 Вперед, дорога ждет нас 66 00:03:47,352 --> 00:03:49,646 Споем пару рождественских гимнов 67 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 НА СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС ПРИЕЗЖАЕТ МЭРАЙЯ КЭРИ 68 00:03:50,814 --> 00:03:55,277 Пойдем, отличная погода Чтобы прокатиться вместе в санях 69 00:03:56,236 --> 00:03:57,863 С тобой 70 00:03:58,947 --> 00:04:00,532 {\an8}ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС 71 00:04:01,575 --> 00:04:02,993 С тобой 72 00:04:03,076 --> 00:04:04,286 Тили-тили-дон 73 00:04:23,013 --> 00:04:25,349 Тили-тили-дон 74 00:04:28,435 --> 00:04:30,979 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 75 00:04:31,063 --> 00:04:32,814 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 76 00:04:32,898 --> 00:04:36,026 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 77 00:04:36,109 --> 00:04:38,320 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 78 00:04:42,658 --> 00:04:44,535 Щеки наши зарумянились 79 00:04:44,618 --> 00:04:47,829 Нам уютно и тепло 80 00:04:47,913 --> 00:04:49,665 Мы прижались друг к другу 81 00:04:49,748 --> 00:04:52,751 Как две пташки 82 00:04:52,835 --> 00:04:55,128 Вперед, дорога ждет нас 83 00:04:55,212 --> 00:04:57,965 Споем пару рождественских гимнов 84 00:04:58,048 --> 00:05:03,178 Пойдем, отличная погода Чтобы прокатиться вместе в санях 85 00:05:03,971 --> 00:05:04,888 Да 86 00:05:04,972 --> 00:05:08,058 - Тили-тили-дон, тили-тили-дон-дон - Тили-тили-дон 87 00:05:08,141 --> 00:05:10,519 Тили-тили-дон, тили-тили-дон 88 00:05:14,147 --> 00:05:19,111 Слушайте! Вестники-ангелы поют 89 00:05:19,194 --> 00:05:26,159 Слава новорожденному Королю 90 00:05:27,953 --> 00:05:30,539 Итак, на санях прибыла королева Рождества, 91 00:05:30,622 --> 00:05:33,792 и обессиленный эльф надеялся, что сможет помочь она. 92 00:05:33,876 --> 00:05:35,919 - Извините. О, привет, Мэрайя Кэри. - Привет. 93 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 Я Билли Крингл-младший, секретарь и атташе Санта-Клауса. 94 00:05:38,297 --> 00:05:40,966 Большое спасибо, что приехали. Кстати, я ваш поклонник. 95 00:05:41,049 --> 00:05:43,927 Cпасибо. Красный телефон зазвонил. 96 00:05:44,011 --> 00:05:46,180 Итак, насколько всё плохо? 97 00:05:46,263 --> 00:05:48,515 Самые низкие показатели праздничного настроения. 98 00:05:48,599 --> 00:05:50,684 Объемы потребления мятных леденцов упали. 99 00:05:50,767 --> 00:05:53,270 Не знаю, что нам делать. Поэтому мы вызвали вас. 100 00:05:53,353 --> 00:05:55,439 Что ж, тут напрашивается одно решение. 101 00:05:55,522 --> 00:05:56,899 Показ мод? 102 00:05:56,982 --> 00:06:00,861 Давайте организуем феерический рождественский концерт и взбодрим мир. 103 00:06:00,944 --> 00:06:02,821 Думаете, мы сможем его подготовить за ночь? 104 00:06:02,905 --> 00:06:07,034 Милый, если я могу записать 15 альбомов, растить двоих детей, писать мемуары... 105 00:06:07,117 --> 00:06:08,869 Плюс аудиокнига. Я ее обожаю. 106 00:06:08,952 --> 00:06:12,039 ...и танцевать на каблуках... думаю, с концертом я справлюсь. 107 00:06:12,122 --> 00:06:16,293 Мэрайя знала, что должна Санте помочь, и был у нее отличный план – 108 00:06:16,376 --> 00:06:20,088 поднять настроение всем за одну ночь. 109 00:06:22,883 --> 00:06:25,511 - Вижу, вы прочли список требований. - О да. Весь целиком. 110 00:06:25,594 --> 00:06:27,804 Четыре ветродува готовы, 111 00:06:27,888 --> 00:06:30,182 а блесток в чулане хватит, чтобы наполнить бассейн. 112 00:06:30,265 --> 00:06:32,809 - Здорово. - А теперь давайте обсудим концерт. 113 00:06:33,268 --> 00:06:34,853 У вас есть список композиций? 114 00:06:34,937 --> 00:06:38,815 Ну, одна песня точно есть, но потом мне понадобится помощь. 115 00:06:38,899 --> 00:06:39,900 Да. 116 00:06:39,983 --> 00:06:42,152 На Северном полюсе полно талантов. 117 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 Все эльфы очень любят петь. 118 00:06:44,029 --> 00:06:47,032 Кстати, я единственный по эту сторону Желейной реки пою фальцетом. 119 00:06:47,115 --> 00:06:48,116 Ясно. 120 00:06:48,200 --> 00:06:51,078 Слушайте бубенцы, звенят бубенцы Я – бубенцы, ты – бубенцы 121 00:06:51,161 --> 00:06:54,665 - Мы – бубенцы, вы – бубенцы... - Здорово. Потрясающе. 122 00:06:54,748 --> 00:06:57,543 Но мне не нужен певец, Билли. Мне нужен музыкант. 123 00:06:58,502 --> 00:07:00,879 Что ж, сегодня вам повезло. 124 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 Да. Или можете работать с ним, да. 125 00:07:15,060 --> 00:07:20,440 Весь мир ощущает Чуть больше любви 126 00:07:20,524 --> 00:07:26,405 Когда приходит Рождество Когда приходит Рождество 127 00:07:26,488 --> 00:07:29,658 И куда бы ты ни пошел 128 00:07:29,741 --> 00:07:33,036 Везде люди поют «Let It Snow» 129 00:07:33,120 --> 00:07:39,459 И вешают на дверь омелу 130 00:07:39,543 --> 00:07:45,799 А мы с тобой устроим себе Праздник 131 00:07:45,883 --> 00:07:51,763 И для празднования Нам никто больше не нужен 132 00:07:51,847 --> 00:07:58,812 Мы прогоним свои тревоги И заботы поцелуями 133 00:07:58,896 --> 00:08:02,983 Я жду не дождусь 134 00:08:03,066 --> 00:08:06,445 Ведь эта рождественская пора 135 00:08:07,279 --> 00:08:09,239 Соберет нас вместе 136 00:08:09,323 --> 00:08:12,367 Будет здорово 137 00:08:12,451 --> 00:08:15,454 Лучше, чем когда-либо 138 00:08:15,537 --> 00:08:19,041 Ведь этот дар любви 139 00:08:19,750 --> 00:08:22,961 Длится вечно 140 00:08:23,587 --> 00:08:28,217 Господь раскрывает наши сердца 141 00:08:28,300 --> 00:08:32,763 Как только приходит Рождество 142 00:08:34,556 --> 00:08:38,018 Всё будет хорошо 143 00:08:38,101 --> 00:08:42,147 Когда наступит Рождество 144 00:08:44,691 --> 00:08:48,445 О, звените всю дорогу 145 00:08:49,404 --> 00:08:52,449 О, как же весело 146 00:08:59,623 --> 00:09:04,253 И мы вспомним Старые добрые времена 147 00:09:04,336 --> 00:09:09,216 Все говорят Про старые добрые времена 148 00:09:09,299 --> 00:09:12,803 Мы будем смеяться Ла, ла, да, да, да, да 149 00:09:13,929 --> 00:09:18,559 Так будет всегда 150 00:09:18,642 --> 00:09:22,271 И будь что будет 151 00:09:23,355 --> 00:09:29,236 Когда наступит Рождество 152 00:09:29,945 --> 00:09:32,072 Ла, ла, да, да, да 153 00:09:41,999 --> 00:09:43,208 Это было здорово. 154 00:09:43,292 --> 00:09:46,920 Времени мало, так что надо составить график и придерживаться его. 155 00:09:47,004 --> 00:09:49,631 Билли, графики – это не мое. 156 00:09:50,716 --> 00:09:53,677 Так, чтобы настроиться на нужный лад, 157 00:09:53,760 --> 00:09:56,972 мне нужно устроиться поуютнее с кружечкой какао. 158 00:09:58,849 --> 00:10:00,392 И включить «Мелочь пузатую». 159 00:10:02,895 --> 00:10:05,480 Простите. После того как Рудольф врезался в спутник, 160 00:10:05,564 --> 00:10:07,566 телевизор совсем не работает. 161 00:10:07,649 --> 00:10:08,775 Что это было? 162 00:10:11,403 --> 00:10:14,156 Вудсток! Скорее в дом, ты ведь замерз! 163 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 Наклони немного в ту сторону. 164 00:10:29,505 --> 00:10:31,381 Да! Молодец, Вудсток! 165 00:10:38,180 --> 00:10:41,934 Лайнус, ты ждешь хорошего Рождества в этом году? 166 00:10:42,434 --> 00:10:44,686 Когда ты говоришь «хороший», Чарли Браун, 167 00:10:44,770 --> 00:10:48,857 ты имеешь в виду, жду ли я в этом году кучу подарков 168 00:10:48,941 --> 00:10:50,776 или хочу подарить кучу подарков? 169 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 Или, может, под «хорошим» ты имеешь в виду, 170 00:10:53,946 --> 00:10:57,199 что я хочу увидеть новый смысл в старых вещах? 171 00:10:57,282 --> 00:10:58,492 Или, возможно... 172 00:10:59,576 --> 00:11:04,206 Вообще-то, я просто спрашивал, ждешь ли ты хорошего Рождества, 173 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 полного забав. 174 00:11:08,252 --> 00:11:11,088 Меня не покидает ощущение, что в этом году чего-то не хватает. 175 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 Может, не хватает катания на коньках, Чарли Браун. 176 00:11:15,467 --> 00:11:18,679 Что за праздники без пируэта на льду? 177 00:11:28,021 --> 00:11:29,648 Прицельно бьешь, Снупи. 178 00:11:41,994 --> 00:11:44,037 Видишь, что ты заставил меня сделать? 179 00:11:48,250 --> 00:11:51,461 Может, тебе не хватает праздничных украшений. 180 00:11:52,546 --> 00:11:55,340 Ты украсил елку, Чарли Браун? 181 00:11:55,424 --> 00:11:58,760 Повесил чулок аккуратно возле камина? 182 00:11:59,428 --> 00:12:01,430 Дело не в этом, Лайнус. 183 00:12:01,513 --> 00:12:05,309 Наш дом украшен, и мой чулок уже висит. 184 00:12:11,773 --> 00:12:13,609 Это чтобы Санта его не пропустил. 185 00:12:19,281 --> 00:12:20,616 Точно! 186 00:12:22,826 --> 00:12:24,536 Звучит знакомо, да? 187 00:12:37,424 --> 00:12:39,718 Мне не хватает музыки. 188 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 Быть вместе с друзьями и петь праздничные песни. 189 00:12:53,982 --> 00:12:56,485 Вот составляющие хорошего Рождества. 190 00:13:01,323 --> 00:13:06,620 Наступило время Рождества 191 00:13:07,412 --> 00:13:12,584 Радость и веселье 192 00:13:13,252 --> 00:13:18,841 Радость того, что дети зовут 193 00:13:18,924 --> 00:13:24,137 Своим любимым временем года 194 00:13:24,680 --> 00:13:30,519 О, чтобы мы могли сохранить 195 00:13:30,602 --> 00:13:34,898 Такой настрой на весь 196 00:13:34,982 --> 00:13:41,405 Год 197 00:13:47,661 --> 00:13:50,205 Так, я устроил Мэрайю Кэри в хижине. 198 00:13:50,289 --> 00:13:53,250 Рудольф всё терзает телик. Мы понимаем, у тебя красный нос. 199 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 Мы тебя поддерживаем, но это не причина всех расстраивать. 200 00:13:55,961 --> 00:13:57,629 Короче, дамочка хотела спеть со мной. 201 00:13:57,713 --> 00:13:59,131 Она меня прямо умоляла, а я: 202 00:13:59,214 --> 00:14:02,217 «Знаете, сейчас не время. Может, в другой раз». 203 00:14:02,926 --> 00:14:05,554 Так, она отдыхает перед рождественским концертом и... 204 00:14:06,430 --> 00:14:07,472 Стоп, что? 205 00:14:08,390 --> 00:14:09,975 Что она делает на фабрике игрушек? 206 00:14:11,602 --> 00:14:13,770 Почему она на фабрике игрушек? 207 00:14:13,854 --> 00:14:15,814 Она там что, игрушки будет делать? 208 00:14:15,898 --> 00:14:17,691 А эльфам чем заниматься? 209 00:14:21,486 --> 00:14:25,490 Мэрайя пошла на фабрику посмотреть, как эльфы делают свое дело, 210 00:14:26,283 --> 00:14:28,160 но наша девочка не сдержалась. 211 00:14:28,243 --> 00:14:30,162 И запела. 212 00:14:30,787 --> 00:14:34,416 Устроить распевку и порадовать создателей игрушек хотела она, 213 00:14:35,876 --> 00:14:40,255 зная, что три певицы – это лучше, чем одна. 214 00:14:42,883 --> 00:14:45,511 О, придет Санта и сделает его Моим на это Рождество 215 00:14:45,594 --> 00:14:47,054 Я ищу Джей Хад. 216 00:14:47,137 --> 00:14:49,139 О, придет Санта и сделает его Моим, моим 217 00:14:49,223 --> 00:14:51,016 - О, Санта - Санта придет и сделает его 218 00:14:51,099 --> 00:14:52,434 - Моим на это Рождество - Где Ари? 219 00:14:52,518 --> 00:14:54,102 - О, Санта - Давайте, девочки. 220 00:14:54,186 --> 00:14:55,562 Моим, моим 221 00:14:55,646 --> 00:14:57,189 Санта 222 00:14:57,272 --> 00:15:00,067 Если ты получишь это письмо Разве ты мне не поможешь? 223 00:15:00,150 --> 00:15:02,819 Знаю, ты сейчас немного занят Со своими эльфами 224 00:15:02,903 --> 00:15:04,655 И я не знаю как 225 00:15:04,738 --> 00:15:06,073 Как ты делаешь всё это 226 00:15:06,156 --> 00:15:08,867 Пока я сплю в канун Рождества 227 00:15:08,951 --> 00:15:10,244 Но это удивительно 228 00:15:10,327 --> 00:15:11,787 И, спорим, ты можешь 229 00:15:11,870 --> 00:15:13,580 Вернуть мне любимого 230 00:15:13,664 --> 00:15:15,207 Потому что каждый раз 231 00:15:15,290 --> 00:15:16,875 Видя рождественские огни 232 00:15:16,959 --> 00:15:18,335 Я чувствую пустоту внутри 233 00:15:18,418 --> 00:15:20,462 И я не могу с этим смириться 234 00:15:20,546 --> 00:15:23,257 На той неделе видела их в магазине 235 00:15:23,340 --> 00:15:26,718 Его новая девушка такая скучная 236 00:15:26,802 --> 00:15:29,388 И тогда я дала себе клятву 237 00:15:29,471 --> 00:15:33,684 Санта придет и сделает его Моим в эту рождественскую ночь 238 00:15:33,767 --> 00:15:35,102 Хо, хо, хо 239 00:15:35,185 --> 00:15:38,438 Санта придет и сделает его Моим на это Рождество 240 00:15:38,522 --> 00:15:41,525 Санта придет и сделает его Моим, хо, хо, хо 241 00:15:41,608 --> 00:15:44,695 Санта придет и сделает его Моим на это Рождество 242 00:15:44,778 --> 00:15:46,071 О, Санта 243 00:15:46,154 --> 00:15:49,449 Я слышала, в этом году Будет много снега 244 00:15:49,533 --> 00:15:51,827 Надеюсь, Рудольф И остальные восемь оленей 245 00:15:51,910 --> 00:15:54,830 - Доставят тебя целым и невредимым - И ты пропихнешь его 246 00:15:54,913 --> 00:15:57,916 Прямо в мой дымоход 247 00:15:58,000 --> 00:16:00,127 Я была очень, очень, очень хорошей 248 00:16:00,210 --> 00:16:01,420 В этом году 249 00:16:01,503 --> 00:16:03,881 Так что надевай красный костюм И пусть он появится 250 00:16:03,964 --> 00:16:07,467 Ведь рождественская радость Мне не в радость без моего любимого 251 00:16:07,551 --> 00:16:09,219 Давай, старина Крис Крингл Спаси меня 252 00:16:09,303 --> 00:16:12,222 Говорят, это нереально 253 00:16:12,306 --> 00:16:15,434 Но я в тебя верю, святой Ник 254 00:16:15,517 --> 00:16:18,312 Так что исполни побыстрее Это желание 255 00:16:18,395 --> 00:16:21,690 Санта, приходи и сделай его моим В эту рождественскую ночь 256 00:16:22,733 --> 00:16:24,318 Хо, хо, хо 257 00:16:24,401 --> 00:16:27,446 Санта придет И сделает тебя моим в это Рождество 258 00:16:27,529 --> 00:16:30,407 Санта придет И сделает тебя моим, о, о, о 259 00:16:30,490 --> 00:16:34,870 Санта придет и сделает тебя моим В эту Рождественскую ночь 260 00:16:36,079 --> 00:16:37,623 О, Санта 261 00:16:39,041 --> 00:16:41,835 О, Санта 262 00:16:45,839 --> 00:16:48,717 Санта придет И сделает тебя моим в это Рождество 263 00:16:48,800 --> 00:16:51,678 Санта придет И сделает тебя моим, моим 264 00:16:51,762 --> 00:16:54,556 Санта придет и сделает тебя моим В это Рождество 265 00:16:54,640 --> 00:16:56,350 Санта придет и сделает тебя моим 266 00:16:57,768 --> 00:16:59,269 О, Санта-Клаус 267 00:16:59,353 --> 00:17:02,397 Если ты получишь это письмо Прошу, не заставляй меня ждать 268 00:17:02,481 --> 00:17:05,317 Потому что весь декабрь Я считала дни 269 00:17:05,400 --> 00:17:06,944 Так что прыгай в свои сани 270 00:17:07,027 --> 00:17:10,489 Обещаю, что не забуду Про молоко и печенье 271 00:17:10,571 --> 00:17:13,742 Деревья все искрятся золотом 272 00:17:13,825 --> 00:17:16,286 Но внутри меня холод 273 00:17:16,369 --> 00:17:19,414 Как только покинешь Северный полюс 274 00:17:19,498 --> 00:17:23,377 Санта, приходи И сделай его моим в это Рождество 275 00:17:28,632 --> 00:17:31,301 Санта придет И сделает тебя моим, о, о, о 276 00:17:31,385 --> 00:17:33,178 Санта придет, чтоб сделать тебя моим 277 00:17:33,262 --> 00:17:35,222 Санта придет и сделает тебя моим В это Рождество 278 00:17:35,305 --> 00:17:36,390 Я это знаю 279 00:17:36,473 --> 00:17:38,267 Санта придет И сделает тебя моим, о, о, о 280 00:17:38,350 --> 00:17:40,477 Санта придет И сделает тебя моим, моим 281 00:17:40,561 --> 00:17:43,814 Санта придет и сделает тебя моим В это Рождество 282 00:17:43,897 --> 00:17:47,693 Санта придет и сделает тебя моим В это Рождество 283 00:17:50,028 --> 00:17:52,698 Санта придет И сделает тебя моим, моим 284 00:17:52,781 --> 00:17:55,117 Санта придет и сделает тебя моим В это Рождество 285 00:17:56,451 --> 00:17:57,703 Люблю вас, девочки. 286 00:17:59,288 --> 00:18:03,375 Так, народ. Нам еще 800 000 подарков упаковывать. Пошли. 287 00:18:04,084 --> 00:18:08,338 Но Мэрайя не закончила. Она хотела выступать. 288 00:18:08,422 --> 00:18:11,675 А Снуп и Джермейн решили ее поддержать. 289 00:18:11,758 --> 00:18:14,595 - И про меня не забудь. - Это Джермейн и Снуп! 290 00:18:14,678 --> 00:18:17,055 - Давайте. Все знают, это Рождество. - Все знают, это Рождество. 291 00:18:17,139 --> 00:18:21,393 А вот и Санта-Клаус Вот и Санта-Клаус 292 00:18:21,476 --> 00:18:25,689 - Идет по аллее Санта-Клауса - А теперь все вместе 293 00:18:25,772 --> 00:18:30,110 Виксен и Блитцен, и все его олени 294 00:18:30,194 --> 00:18:33,655 Натягивают вожжи 295 00:18:34,740 --> 00:18:38,869 Бубенцы звенят, дети поют 296 00:18:38,952 --> 00:18:43,165 Кругом радость и веселье 297 00:18:43,248 --> 00:18:47,252 Вешайте свои чулки Радуясь Рождеству 298 00:18:47,336 --> 00:18:51,757 Ведь сегодня придет Санта-Клаус 299 00:18:51,840 --> 00:18:56,637 О-хо-хо, кто же не взберется 300 00:18:56,720 --> 00:19:00,349 О-хо-хо, кто же не взберется 301 00:19:00,432 --> 00:19:05,020 О, прямо на крышу Тук-тук-тук 302 00:19:05,103 --> 00:19:08,190 Ведь сегодня придет Санта-Клаус 303 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 - Так что вставайте в круг - Все вставайте в круг 304 00:19:11,652 --> 00:19:13,695 Вставайте в круг 305 00:19:13,779 --> 00:19:18,116 - Пока ночь не станет днем - Да 306 00:19:18,200 --> 00:19:20,160 - Вставайте в круг - Ну же 307 00:19:20,244 --> 00:19:22,704 Вставайте в круг 308 00:19:22,788 --> 00:19:26,083 Мы хорошо проведем время Будем праздновать 309 00:19:26,166 --> 00:19:27,417 Снуп Догг с двумя «Г». 310 00:19:27,501 --> 00:19:29,586 Летит по небу Словно парашют 311 00:19:29,670 --> 00:19:32,047 В большом красном костюме В больших черных сапогах 312 00:19:32,130 --> 00:19:33,549 Это Снуп, он же Санта 313 00:19:33,632 --> 00:19:36,134 - Обычно на нём синяя бандана - Синяя бандана 314 00:19:36,218 --> 00:19:38,095 - Радость он принес - Радость 315 00:19:38,178 --> 00:19:40,305 - Мешок игрушек, мальчики и девочки - Мальчики и девочки 316 00:19:40,389 --> 00:19:43,225 От начала до конца, какая красота Пой же, Мэрайя 317 00:19:43,308 --> 00:19:46,353 - Пой же, Мэрайя - Так что вставайте в круг 318 00:19:46,436 --> 00:19:48,981 Вставайте в круг 319 00:19:49,064 --> 00:19:53,068 Пока ночь не станет днем 320 00:19:53,151 --> 00:19:58,031 Вставайте в круг Вставайте в круг 321 00:19:58,115 --> 00:20:02,286 Мы хорошо проведем время Будем праздновать 322 00:20:02,369 --> 00:20:05,539 Давай, малышка, если я Подержу омелу, поцелуешь меня? 323 00:20:07,666 --> 00:20:11,128 Эй, красотка Плесни-ка мне эгг-нога 324 00:20:11,211 --> 00:20:15,257 - Сегодня придет Санта-Клаус - Да 325 00:20:16,717 --> 00:20:18,677 Вы все знаете, это Рождество 326 00:20:19,970 --> 00:20:24,141 Сегодня придет Санта-Клаус 327 00:20:31,773 --> 00:20:32,983 Что это? 328 00:20:33,650 --> 00:20:38,113 Часы пробили шесть, веселые эльфы убежали, опоздать не смея. 329 00:20:38,197 --> 00:20:43,285 А на сцену выпорхнула Мисти Коупленд, настоящая карамельная фея. 330 00:21:50,352 --> 00:21:53,397 Батюшки. Это было прекрасно. 331 00:21:53,480 --> 00:21:57,651 Мэрайю заинтересовал лес. Решила в нём она искать вдохновение. 332 00:21:58,527 --> 00:22:02,197 Но от очередного нарушения планов У Билли поднялось давление. 333 00:22:02,865 --> 00:22:05,492 Погодите, что? Постойте. Стоп. 334 00:22:06,034 --> 00:22:08,245 Подождите, пожалуйста, оставьте кнопки. 335 00:22:08,328 --> 00:22:09,872 Почему она в лесу? 336 00:22:09,955 --> 00:22:11,915 Мне нужно вернуть ее на концерт! 337 00:22:14,459 --> 00:22:16,545 Мэрайя Кэри? Мэрайя Кэри? 338 00:22:16,628 --> 00:22:19,047 За вами очень сложно уследить. 339 00:22:19,131 --> 00:22:20,883 Потому что я неуловима, дорогуша. 340 00:22:20,966 --> 00:22:23,844 Ясно, что ж, нам надо вернуться. Я знаю короткую дорогу. 341 00:22:23,927 --> 00:22:26,430 Что в график они не уложатся, Билли волновался. 342 00:22:26,513 --> 00:22:27,931 Им надо было вернуться. 343 00:22:28,015 --> 00:22:31,977 Но его короткий путь очень длинным оказался. 344 00:22:42,988 --> 00:22:49,953 Дух Рождества снова витает в воздухе 345 00:22:52,414 --> 00:22:57,794 Рождественский перезвон напомнит мне 346 00:22:57,878 --> 00:23:02,591 О времени, когда мы 347 00:23:02,674 --> 00:23:05,093 Падали подобно снегу 348 00:23:05,177 --> 00:23:07,804 Мы так сильно влюбились 349 00:23:07,888 --> 00:23:12,309 Высоко над нами ели 350 00:23:12,392 --> 00:23:14,770 Освещенные огнями 351 00:23:14,853 --> 00:23:17,356 И овеваемые ветром 352 00:23:17,439 --> 00:23:21,902 Пока мы создавали Будущие рождественские воспоминания 353 00:23:21,985 --> 00:23:27,407 Покупатели в магазинах Смотрели на нас 354 00:23:27,491 --> 00:23:31,370 И улыбались 355 00:23:32,079 --> 00:23:39,044 Потому что омела была занята 356 00:23:39,878 --> 00:23:42,381 И я мечтаю делиться 357 00:23:42,464 --> 00:23:47,010 С тобой этой рождественской радостью Весь год 358 00:23:47,094 --> 00:23:49,930 И не ждать того момента 359 00:23:50,013 --> 00:23:53,934 Когда дух Рождества 360 00:23:54,017 --> 00:24:00,607 Снова будет витать в воздухе 361 00:24:01,775 --> 00:24:06,071 Мистер Гринч не сможет противиться 362 00:24:06,154 --> 00:24:11,243 Он растает, взглянув на нас 363 00:24:11,326 --> 00:24:16,081 Даже старый Скрудж Загадает рождественское желание 364 00:24:16,164 --> 00:24:20,794 Чтобы рождественский день Был сладким 365 00:24:20,878 --> 00:24:27,843 И всегда ощущать любовь, как наша 366 00:24:36,435 --> 00:24:41,940 Ла, да, да, да, да, да, дам 367 00:24:42,608 --> 00:24:45,027 И я мечтаю делиться 368 00:24:45,110 --> 00:24:47,446 С тобой этой рождественской радостью 369 00:24:47,529 --> 00:24:49,740 Весь год 370 00:24:49,823 --> 00:24:52,492 И не ждать того момента 371 00:24:52,576 --> 00:24:58,707 Когда дух Рождества Будет витать в воздухе 372 00:24:58,790 --> 00:25:03,962 Дух Рождества повсюду 373 00:25:04,046 --> 00:25:11,011 Дух Рождества снова витает в воздухе 374 00:25:19,311 --> 00:25:23,774 Снова 375 00:25:23,857 --> 00:25:29,821 И снова 376 00:25:32,574 --> 00:25:34,660 Мы заблудились. Совсем-совсем. 377 00:25:34,743 --> 00:25:38,288 Мне очень жаль. Я вас подвел. Я испортил Мэрайе Кэри Рождество. 378 00:25:38,372 --> 00:25:42,918 Нет, Билли. Во-первых, никто не может испортить Мэрайе Кэри Рождество. 379 00:25:44,127 --> 00:25:45,128 И знаете что? 380 00:25:45,212 --> 00:25:48,465 Иногда, когда ты теряешься, ты находишь самое прекрасное. 381 00:25:49,007 --> 00:25:52,761 Мне кажется, если мы последуем за вон той яркой звездой, 382 00:25:53,387 --> 00:25:55,055 она приведет нас туда, куда нам надо. 383 00:25:55,931 --> 00:26:00,686 Мэрайя сказала: «Когда ты теряешься, ты находишь самое прекрасное. 384 00:26:00,769 --> 00:26:04,815 Жизнь преподносит сюрприз, когда ты думаешь, что всё ужасно». 385 00:26:13,824 --> 00:26:17,119 О, святая ночь 386 00:26:17,744 --> 00:26:22,624 Сияют ярко звезды 387 00:26:22,708 --> 00:26:25,460 Это ночь 388 00:26:25,544 --> 00:26:32,342 Когда родился наш дорогой Спаситель 389 00:26:32,426 --> 00:26:35,429 Мир давно погряз 390 00:26:36,388 --> 00:26:41,226 В грехах и ошибках 391 00:26:41,310 --> 00:26:44,188 Пока не появился Он 392 00:26:44,271 --> 00:26:49,860 И душа ощутила, что стоит 393 00:26:50,903 --> 00:26:55,199 Надеяться 394 00:26:55,282 --> 00:26:58,952 Усталый мир возрадуется 395 00:26:59,036 --> 00:27:02,915 Ведь это заря 396 00:27:02,998 --> 00:27:07,419 Нового дивного дня 397 00:27:07,503 --> 00:27:14,468 - Преклоните колени - Колени 398 00:27:15,761 --> 00:27:22,726 - О, услышьте ангельские голоса - О, услышьте 399 00:27:23,560 --> 00:27:30,192 - О, божественная ночь - О, ночь 400 00:27:31,485 --> 00:27:35,322 О, ночь 401 00:27:35,405 --> 00:27:39,701 Когда родился Христос 402 00:27:39,785 --> 00:27:46,750 - О, божественная ночь - О, ночь 403 00:27:48,001 --> 00:27:51,755 О, ночь 404 00:27:51,839 --> 00:27:56,218 О, божественная ночь 405 00:28:14,653 --> 00:28:21,618 - О, божественная ночь - О, божественная ночь 406 00:28:29,543 --> 00:28:36,508 О, божественная ночь 407 00:28:36,592 --> 00:28:41,638 О, божественная ночь 408 00:28:41,722 --> 00:28:48,103 О, ночь 409 00:28:53,483 --> 00:28:55,694 Мамочка спит. Разбудим ее? 410 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 Мамочка, просыпайся. 411 00:28:58,906 --> 00:29:01,491 Мне приснился чудесный сон. 412 00:29:01,575 --> 00:29:05,287 Я помогала Санте организовать шоу, чтобы развеселить весь мир, 413 00:29:05,370 --> 00:29:06,872 и вы тоже были там. 414 00:29:06,955 --> 00:29:08,790 Ты в порядке, мамочка? 415 00:29:09,958 --> 00:29:11,376 Я в порядке. 416 00:29:11,460 --> 00:29:14,004 Эй, ребята, давайте повесим еще гирлянды на окна? 417 00:29:14,087 --> 00:29:17,299 Надо убедиться, что наши огоньки светят так ярко, 418 00:29:17,382 --> 00:29:19,843 что Санта-Клаус видит их аж с Северного полюса. 419 00:29:19,927 --> 00:29:21,803 Откуда ты знаешь, что он вообще смотрит? 420 00:29:21,887 --> 00:29:22,930 Он сам мне сказал. 421 00:29:23,597 --> 00:29:27,351 Знаю, вы думаете, Рождество в этом году неидеальное. Все так считают. 422 00:29:27,434 --> 00:29:31,063 Но всё равно нам повезло, что мы с теми, кого любим. 423 00:29:31,563 --> 00:29:32,689 Я вот точно так считаю. 424 00:29:35,901 --> 00:29:40,739 О, исполни мое желание 425 00:29:40,822 --> 00:29:47,746 Всё, чего я хочу на Рождество 426 00:29:47,829 --> 00:29:50,374 Это ты 427 00:29:50,457 --> 00:29:52,793 Я ее вижу. Все по местам. 428 00:29:52,876 --> 00:29:54,878 - Билли! - Вы готовы? 429 00:29:55,420 --> 00:29:59,258 - За дело, дорогуша. - Ваш выход через пять, четыре, три... 430 00:29:59,341 --> 00:30:01,844 - Идем, дети. Я знала, что это не сон. - две... 431 00:30:02,803 --> 00:30:08,642 Возрадуйся, мир 432 00:30:08,725 --> 00:30:15,649 Пришел Владыка 433 00:30:16,775 --> 00:30:22,990 Пусть земля встречает 434 00:30:23,073 --> 00:30:26,577 Своего Царя 435 00:30:31,206 --> 00:30:37,754 Пусть каждое сердце 436 00:30:38,463 --> 00:30:41,550 Готовится встретить Его 437 00:30:41,633 --> 00:30:47,848 Впустить Его 438 00:30:47,931 --> 00:30:52,436 Небеса и природа поют 439 00:30:52,519 --> 00:30:56,023 - Небеса и природа поют - Да 440 00:30:56,106 --> 00:31:00,277 - И небеса, и небеса - Небеса и небеса 441 00:31:00,360 --> 00:31:04,740 И природа поют 442 00:31:07,409 --> 00:31:10,329 Возрадуйся, мир 443 00:31:10,412 --> 00:31:14,666 Пришел Владыка 444 00:31:14,750 --> 00:31:21,673 {\an8}Пусть земля встречает своего Царя 445 00:31:22,549 --> 00:31:26,470 Пусть в каждом сердце 446 00:31:26,553 --> 00:31:30,766 Найдется место для Него 447 00:31:30,849 --> 00:31:34,520 Небеса и природа поют 448 00:31:34,603 --> 00:31:38,607 Небеса и природа поют 449 00:31:38,690 --> 00:31:42,986 И небеса, и небеса 450 00:31:43,070 --> 00:31:46,657 И природа поют 451 00:31:48,033 --> 00:31:51,245 Возрадуйся, мир 452 00:31:51,328 --> 00:31:55,165 {\an8}- Царствует Спаситель - Царствует Спаситель 453 00:31:55,249 --> 00:31:57,251 {\an8}- Пусть люди - Пусть люди 454 00:31:57,334 --> 00:31:59,336 - Свои песни - Свои песни 455 00:31:59,419 --> 00:32:03,173 Поют 456 00:32:03,257 --> 00:32:07,427 - Пока поля и реки - Реки 457 00:32:07,511 --> 00:32:11,682 - Скалы, холмы и равнины - Равнины 458 00:32:11,765 --> 00:32:15,060 Радостно вторят 459 00:32:15,143 --> 00:32:19,815 Радостно вторят 460 00:32:19,898 --> 00:32:23,652 - Вторят, вторят - Вторят 461 00:32:23,735 --> 00:32:28,198 Радостно вторят 462 00:32:28,782 --> 00:32:31,285 Возрадуйся, мир 463 00:32:32,327 --> 00:32:35,622 Все мальчики и девочки 464 00:32:36,415 --> 00:32:40,419 Радость людям повсюду 465 00:32:40,502 --> 00:32:43,630 Радость мне и тебе 466 00:32:45,048 --> 00:32:46,967 {\an8}Он правит миром 467 00:32:47,050 --> 00:32:48,051 {\an8}УРОВЕНЬ НАСТРОЕНИЯ: ПОДНИМАЕТСЯ 468 00:32:48,135 --> 00:32:52,222 {\an8}- Справедливо и милосердно - Справедливо и милосердно 469 00:32:52,306 --> 00:32:54,183 - И показывает - И показывает 470 00:32:54,266 --> 00:32:56,518 - Всем народам - Всем народам 471 00:32:56,602 --> 00:33:00,230 Доказывает 472 00:33:00,314 --> 00:33:04,484 Величие 473 00:33:04,568 --> 00:33:08,822 Его справедливости 474 00:33:08,906 --> 00:33:12,534 - И чудеса Его любви - И чудеса, чудеса и чудеса 475 00:33:12,618 --> 00:33:16,288 - И чудеса Его любви - Чудеса, чудеса 476 00:33:16,371 --> 00:33:20,667 И чудеса, и чудеса 477 00:33:20,751 --> 00:33:24,463 {\an8}Его... 478 00:33:24,546 --> 00:33:25,797 {\an8}ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭНЕРГИИ (САМО СОБОЙ) НЕ ТРОГАТЬ 479 00:33:25,881 --> 00:33:27,424 Возрадуйся... 480 00:33:32,095 --> 00:33:34,723 Нечто ужасное случилось спустя мгновение. 481 00:33:34,806 --> 00:33:38,018 Сцена вдруг погрузилась во тьму посреди выступления. 482 00:33:39,603 --> 00:33:42,231 Очень сильно расстроился Билли и все вокруг. 483 00:33:42,314 --> 00:33:44,900 Но у Мэрайи отличная идея возникла вдруг. 484 00:33:44,983 --> 00:33:47,402 Если все мы зажжем свечу в порыве сердец единения, 485 00:33:47,486 --> 00:33:51,406 мир соберется вместе и наступит долгожданное исцеление. 486 00:34:12,427 --> 00:34:17,724 Тихая ночь 487 00:34:18,600 --> 00:34:23,730 Святая ночь 488 00:34:24,606 --> 00:34:29,902 Кругом тишина 489 00:34:30,696 --> 00:34:36,201 Всё искрится 490 00:34:36,994 --> 00:34:42,498 Там Дева 491 00:34:42,583 --> 00:34:48,005 Мать и Дитя 492 00:34:49,089 --> 00:34:54,178 Святое дитя 493 00:34:54,261 --> 00:34:59,933 Такое нежное и кроткое 494 00:35:01,018 --> 00:35:07,357 {\an8}Спи как ангелочек 495 00:35:07,441 --> 00:35:12,779 Спокойно 496 00:35:13,363 --> 00:35:19,494 Спи как ангелочек 497 00:35:19,578 --> 00:35:22,289 Спокойно 498 00:35:22,372 --> 00:35:23,582 {\an8}УРОВЕНЬ НАСТРОЕНИЯ: ПОДНИМАЕТСЯ 499 00:35:23,665 --> 00:35:27,336 {\an8}- Спи, спи как - Спи 500 00:35:27,419 --> 00:35:31,048 Ангелочек, спокойно 501 00:35:32,716 --> 00:35:35,802 {\an8}- Спи - Спи, спи 502 00:35:35,886 --> 00:35:37,763 Спи 503 00:35:37,846 --> 00:35:41,934 Спи как ангелочек Как ангелочек, ангелочек 504 00:35:42,017 --> 00:35:43,977 Спокойно 505 00:35:44,061 --> 00:35:46,480 Спокойно 506 00:35:46,563 --> 00:35:49,608 Спокойно 507 00:35:49,691 --> 00:35:55,197 Спи, да 508 00:35:55,989 --> 00:36:02,955 О, спи как ангелочек 509 00:36:03,497 --> 00:36:10,420 Спокойно 510 00:36:14,216 --> 00:36:16,635 Это был очень трудный год, 511 00:36:16,718 --> 00:36:20,597 но я так благодарна, что сейчас мы можем быть здесь вместе. 512 00:36:21,265 --> 00:36:24,893 И вместе мы можем отпраздновать торжество любви и света, 513 00:36:24,977 --> 00:36:28,146 мое сердце говорит, что в этом и есть смысл Рождества. 514 00:36:35,988 --> 00:36:38,949 Итак, все мы помогли спасти Рождество, и вуаля – 515 00:36:39,032 --> 00:36:41,827 от Кейптауна до Луисвилла и Монреаля. 516 00:36:41,910 --> 00:36:45,289 Веселилась толпа, на своих санях Санта взмыл в небеса, 517 00:36:45,372 --> 00:36:48,709 озаренные радостью праздника, чем не взлетная полоса? 518 00:36:49,543 --> 00:36:53,005 Год выдался трудный, но тем больше резон 519 00:36:53,088 --> 00:36:56,758 нам собраться вместе в этот праздничный сезон. 520 00:36:57,342 --> 00:37:00,345 Вместе смотрим с надеждой в будущее, и бояться нечего. 521 00:37:00,429 --> 00:37:03,724 С Рождеством, друзья, и хорошего вечера. 522 00:37:05,225 --> 00:37:07,853 Должна сказать, что-то меня гнетет. 523 00:37:08,353 --> 00:37:12,566 Что точно, сказать не могу, но вот. 524 00:37:13,984 --> 00:37:17,029 Может, это еще не всё? Вопрос повис. 525 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 Разве не здорово будет вызвать артиста на бис? 526 00:37:22,451 --> 00:37:29,374 Я не прошу многого на Рождество 527 00:37:30,042 --> 00:37:34,796 Мне нужно лишь одно 528 00:37:35,422 --> 00:37:39,384 Меня не волнуют подарки 529 00:37:39,468 --> 00:37:43,222 Под рождественской елью 530 00:37:43,305 --> 00:37:47,935 Я лишь хочу, чтобы ты был моим 531 00:37:48,018 --> 00:37:51,772 Ты не представляешь как 532 00:37:51,855 --> 00:37:53,732 Не представляешь как 533 00:37:53,815 --> 00:37:59,404 Исполни мое желание 534 00:37:59,488 --> 00:38:06,453 На Рождество я хочу 535 00:38:06,870 --> 00:38:11,834 Лишь 536 00:38:13,043 --> 00:38:18,131 Тебя 537 00:38:18,632 --> 00:38:22,469 Тебя, да 538 00:38:22,553 --> 00:38:25,347 Я не прошу многого на Рождество 539 00:38:25,430 --> 00:38:28,308 Мне нужно лишь одно 540 00:38:28,392 --> 00:38:31,770 - И меня - Не волнуют подарки 541 00:38:31,854 --> 00:38:34,857 Под рождественской елью 542 00:38:34,940 --> 00:38:38,318 {\an8}Нет нужды мне вешать чулок 543 00:38:38,402 --> 00:38:41,697 {\an8}Над камином 544 00:38:41,780 --> 00:38:44,700 Санта-Клаус не обрадует меня 545 00:38:44,783 --> 00:38:47,661 Игрушкой на Рождество 546 00:38:47,744 --> 00:38:51,123 Я лишь хочу, чтобы ты был моим 547 00:38:51,206 --> 00:38:54,251 Ты не представляешь как 548 00:38:54,334 --> 00:38:57,546 Исполни мое желание 549 00:38:57,629 --> 00:39:03,135 На Рождество я хочу лишь тебя 550 00:39:04,011 --> 00:39:06,555 Тебя, детка 551 00:39:06,638 --> 00:39:10,142 О, я не попрошу многого На это Рождество 552 00:39:10,225 --> 00:39:13,729 Я даже снега не попрошу 553 00:39:13,812 --> 00:39:16,565 - И я - Я просто буду ждать дальше 554 00:39:16,648 --> 00:39:19,693 Под омелой 555 00:39:19,776 --> 00:39:23,030 Я не буду писать письмо с желаниями И слать его 556 00:39:23,113 --> 00:39:26,783 На Северный полюс Святому Нику 557 00:39:26,867 --> 00:39:29,578 Я даже не буду ждать всю ночь 558 00:39:29,661 --> 00:39:32,497 Чтобы услышать стук копыт Волшебных оленей 559 00:39:32,581 --> 00:39:35,709 Потому что сегодня я лишь хочу Чтобы ты был здесь 560 00:39:35,792 --> 00:39:39,087 Прижался ко мне покрепче 561 00:39:39,171 --> 00:39:41,798 Что еще я могу сделать? 562 00:39:41,882 --> 00:39:48,722 О, детка, на Рождество я хочу Лишь тебя 563 00:39:48,805 --> 00:39:51,850 - Тебя - Детка 564 00:39:51,934 --> 00:39:54,645 О, все огни сияют 565 00:39:54,728 --> 00:39:58,315 Повсюду так светло 566 00:39:59,149 --> 00:40:04,821 И звук детского смеха Наполняет воздух 567 00:40:05,405 --> 00:40:08,367 - И все поют - О да 568 00:40:08,450 --> 00:40:10,911 Я слышу звон бубенцов на санях 569 00:40:10,994 --> 00:40:13,872 Санта, привезешь мне Того, кто мне так нужен? 570 00:40:13,956 --> 00:40:17,125 Прошу, привези ко мне моего любимого 571 00:40:17,209 --> 00:40:20,504 О, я не прошу многого на Рождество 572 00:40:20,587 --> 00:40:24,091 Это всё, чего я прошу 573 00:40:24,174 --> 00:40:26,927 Я просто хочу увидеть любимого 574 00:40:27,010 --> 00:40:29,805 Стоящим у моей двери 575 00:40:29,888 --> 00:40:32,891 {\an8}О, я лишь хочу, чтобы ты был моим 576 00:40:32,975 --> 00:40:33,976 {\an8}С РОЖДЕСТВОМ, ДРУЗЬЯ 577 00:40:34,059 --> 00:40:36,937 {\an8}Ты не представляешь как 578 00:40:37,020 --> 00:40:39,398 Исполни мое желание 579 00:40:39,481 --> 00:40:44,736 О, детка, на Рождество я хочу 580 00:40:44,820 --> 00:40:46,822 Лишь 581 00:40:46,905 --> 00:40:49,283 Тебя 582 00:40:49,366 --> 00:40:52,619 Тебя, детка 583 00:40:52,703 --> 00:40:55,706 - Тебя - На Рождество я хочу 584 00:40:55,789 --> 00:40:59,168 Лишь тебя, детка 585 00:40:59,251 --> 00:41:01,879 На Рождество я хочу 586 00:41:01,962 --> 00:41:05,591 - Лишь тебя - Лишь тебя, детка 587 00:41:05,674 --> 00:41:08,427 На Рождество я хочу 588 00:41:08,510 --> 00:41:11,763 - Лишь тебя - Лишь тебя, детка 589 00:41:11,847 --> 00:41:18,228 На Рождество я хочу 590 00:41:18,312 --> 00:41:20,939 Лишь тебя 591 00:41:26,278 --> 00:41:27,988 Всем большое спасибо. 592 00:41:28,071 --> 00:41:30,908 Спасибо всем тем, кто помог воплотить эту мечту в жизнь. 593 00:41:30,991 --> 00:41:34,203 Моя семья желает всем вам счастливого Рождества. 594 00:41:34,286 --> 00:41:37,497 - Лишь тебя - Лишь тебя, детка 595 00:41:37,581 --> 00:41:40,083 На Рождество я хочу 596 00:41:40,167 --> 00:41:43,795 Лишь тебя, детка 597 00:41:43,879 --> 00:41:47,216 На Рождество я хочу 598 00:41:47,299 --> 00:41:50,469 Чего я хочу, детка 599 00:41:50,552 --> 00:41:53,055 На Рождество я хочу 600 00:41:53,138 --> 00:41:56,558 Лишь тебя, детка 601 00:41:56,642 --> 00:42:03,148 На Рождество я хочу Лишь тебя, детка 602 00:42:03,232 --> 00:42:09,404 На Рождество я хочу Лишь тебя, детка 603 00:42:09,488 --> 00:42:12,533 - На Рождество я хочу - Я больше всего хочу 604 00:42:12,616 --> 00:42:15,744 Лишь тебя, детка 605 00:42:15,827 --> 00:42:20,874 На Рождество я хочу 606 00:42:22,000 --> 00:42:24,837 Лишь тебя 607 00:42:29,174 --> 00:42:32,678 В канун Рождества сердце малышки Мими наконец было полно 608 00:42:32,761 --> 00:42:36,431 и напомнило миру, что, даже когда нелегко, 609 00:42:36,515 --> 00:42:38,851 мы все должны верить, несмотря ни на что. 610 00:42:42,062 --> 00:42:43,730 Счастливого Рождества! 611 00:43:26,481 --> 00:43:31,486 На Рождество я хочу 612 00:43:32,487 --> 00:43:35,282 Лишь тебя, детка 613 00:43:37,034 --> 00:43:39,036 Перевод субтитров: Яна Смирнова