Advertisement
theaceboyyat

Sheep & Wolves (2018) EN

Aug 8th, 2019
140
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 74.85 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:08,608 --> 00:00:11,993
  8. Manual Translated by: Jhojon Jenkgod
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:26,818 --> 00:00:30,868
  12. Traces of ... predators,
  13. How suspicious.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:31,406 --> 00:00:33,579
  17. I had to put in a catalog and warn the herd.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:33,909 --> 00:00:36,537
  21. Nothing will be missed by Zico, even ...
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:36,703 --> 00:00:39,923
  25. Insects, it might be poisonous flies.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:40,040 --> 00:00:42,793
  29. Don't move, you must enter the catalog.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:44,044 --> 00:00:46,138
  33. Butterfly,
  34. Go away from here!
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:46,213 --> 00:00:47,886
  38. Just bother other people.
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:47,965 --> 00:00:50,514
  42. I have to document this deadly insect.
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:52,594 --> 00:00:55,939
  46. Come back here!
  47. I'll chase you you base ...
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:57,224 --> 00:00:59,173
  51. Heartless ...
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:00,034 --> 00:01:01,274
  55. ..Monster!
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:03,272 --> 00:01:06,196
  59. - Ah ...
  60. Not!
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:06,483 --> 00:01:08,702
  64. I don't want to die ... I'm not good to eat!
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:10,612 --> 00:01:13,832
  68. I eat too much onion, everyone knows ...
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:16,493 --> 00:01:18,666
  72. Turns out I do smell like onions.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:26,253 --> 00:01:29,006
  76. Wild dogs stole our food supplies last night.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:29,381 --> 00:01:31,975
  80. I'll find out who fell asleep while standing guard last night ...
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:32,259 --> 00:01:35,103
  84. M-M-Magra ...
  85. M-Not us.
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:35,804 --> 00:01:38,057
  89. I want to know who he is ...!?
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:39,891 --> 00:01:41,985
  93. By the way, where is Gray?
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:43,312 --> 00:01:44,780
  97. Grey!!!
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:45,689 --> 00:01:47,407
  101. Hopefully ... nobody smells me!
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:47,482 --> 00:01:49,576
  105. I have a health problem!
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:49,693 --> 00:01:51,821
  109. I don't want to be a meal.
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:51,945 --> 00:01:55,700
  113. I still want to live!
  114. I'm not good to eat!
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:04,285 --> 00:02:05,167
  118. Move quickly!
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:05,292 --> 00:02:07,795
  122. Save yourself.
  123. There are monsters chasing me!
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:12,633 --> 00:02:14,635
  127. Forgive me,
  128. That looks delicious.
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:14,801 --> 00:02:16,644
  132. But ... mission ...
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:18,096 --> 00:02:20,349
  136. Almost there,
  137. A few more steps ...
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:20,515 --> 00:02:22,313
  141. I can do it.
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:22,392 --> 00:02:24,486
  145. Where do I put it?
  146. Where?
  147.  
  148. 34
  149. 00:02:24,603 --> 00:02:27,072
  150. How could I forget to put it.
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:28,231 --> 00:02:29,216
  154. This is it...
  155.  
  156. 36
  157. 00:02:30,524 --> 00:02:31,806
  158. Let me see ...
  159. Zombie, no.
  160.  
  161. 37
  162. 00:02:32,069 --> 00:02:33,696
  163. Vampires, no.
  164. Goblin?
  165.  
  166. 38
  167. 00:02:33,779 --> 00:02:36,783
  168. Not!
  169. Dragon, water demon?
  170.  
  171. 39
  172. 00:02:36,907 --> 00:02:38,750
  173. Orcs, mosquitoes?
  174.  
  175. 40
  176. 00:02:38,867 --> 00:02:42,844
  177. Canis Lupus, a dangerous sheep-eating monster,
  178. known by the name ..
  179.  
  180. 41
  181. 00:02:43,096 --> 00:02:43,755
  182. Wolf!
  183.  
  184. 42
  185. 00:02:44,748 --> 00:02:45,382
  186. Wolf?
  187.  
  188. 43
  189. 00:02:45,910 --> 00:02:49,218
  190. Wolf!
  191.  
  192. 44
  193. 00:02:58,595 --> 00:03:01,269
  194. Sheep!
  195. A village full of sheep!
  196.  
  197. 45
  198. 00:03:01,390 --> 00:03:03,267
  199. And ready to take.
  200.  
  201. 46
  202. 00:03:04,017 --> 00:03:05,860
  203. That is good!
  204.  
  205. 47
  206. 00:03:05,936 --> 00:03:08,655
  207. We hunt not for Gray sports.
  208.  
  209. 48
  210. 00:03:08,980 --> 00:03:11,529
  211. Kita hanya mengambil yang kita butuhkan untuk bertahan hidup.
  212.  
  213. 49
  214. 00:03:11,983 --> 00:03:14,400
  215. Setiap kehidupan adalah anugrah.
  216.  
  217. 50
  218. 00:03:17,030 --> 00:03:18,657
  219. Baiklah,
  220. kalau itu katamu...
  221.  
  222. 51
  223. 00:03:19,282 --> 00:03:23,287
  224. Dengarlah wahai kawanan,
  225. Inilah rumah baru kita.
  226.  
  227. 52
  228. 00:03:23,286 --> 00:03:24,287
  229. Ya! Ya!
  230.  
  231. 53
  232. 00:03:24,454 --> 00:03:27,754
  233. Disinilah kita akan hidup lama
  234. dan bahagia.
  235.  
  236. 54
  237. 00:03:27,874 --> 00:03:28,921
  238. Ya!
  239.  
  240. 55
  241. 00:03:29,000 --> 00:03:31,503
  242. Aku telah memimpin kalian lebih dari 100 purnama.
  243.  
  244. 56
  245. 00:03:32,045 --> 00:03:33,217
  246. ..dan sekarang...
  247.  
  248. 57
  249. 00:03:34,214 --> 00:03:37,343
  250. Tiba saatnya aku untuk pensiun.
  251.  
  252. 58
  253. 00:03:37,467 --> 00:03:38,593
  254. Oh tidak?
  255.  
  256. 59
  257. 00:03:38,719 --> 00:03:40,892
  258. Kenapa? Magra, jangan tinggalkan kami!
  259.  
  260. 60
  261. 00:03:41,096 --> 00:03:46,273
  262. Menurut hukum leluhur kita:
  263. Pejantan yang terkuat dalam kawanan..
  264.  
  265. 61
  266. 00:03:46,393 --> 00:03:50,819
  267. Harus membuktikan diri untuk memimpin
  268. dengan cara mengalahkan saingannya.
  269.  
  270. 62
  271. 00:03:52,607 --> 00:03:54,200
  272. Apakah ada kandidat?
  273.  
  274. 63
  275. 00:03:54,317 --> 00:03:55,569
  276. Kurasa aku mampu ...
  277.  
  278. 64
  279. 00:03:55,694 --> 00:03:57,162
  280. Aku selalu memimpikannya.
  281.  
  282. 65
  283. 00:03:57,421 --> 00:03:58,028
  284. Aku juga!
  285.  
  286. 66
  287. 00:03:59,182 --> 00:03:59,271
  288. Aku!
  289.  
  290. 67
  291. 00:03:59,391 --> 00:04:00,058
  292. Aku!
  293.  
  294. 68
  295. 00:04:02,451 --> 00:04:05,295
  296. Eh, ga jadi deh.
  297. - Aku juga ga jadi maju.
  298.  
  299. 69
  300. 00:04:05,454 --> 00:04:07,086
  301. Kalian tak mau kupimpin kan?
  302.  
  303. 70
  304. 00:04:07,414 --> 00:04:12,002
  305. Jadi, kalian membiarkan Ragear memimpin kalian?
  306. tanpa sebuah pertarungan?
  307.  
  308. 71
  309. 00:04:17,132 --> 00:04:18,725
  310. Aku!
  311.  
  312. 72
  313. 00:04:19,384 --> 00:04:22,479
  314. Grey?
  315. Ya, itu dia!
  316.  
  317. 73
  318. 00:04:22,637 --> 00:04:26,312
  319. Ayo kita ubah peraturannya, aku ingin pertarungannya ...
  320.  
  321. 74
  322. 00:04:27,017 --> 00:04:28,394
  323. Sampai mati.
  324.  
  325. 75
  326. 00:04:28,560 --> 00:04:30,312
  327. What do you mean by death?
  328.  
  329. 76
  330. 00:04:30,812 --> 00:04:32,985
  331. How about we dance contest?
  332.  
  333. 77
  334. 00:04:36,151 --> 00:04:38,245
  335. Three more days, evening time.
  336.  
  337. 78
  338. 00:04:38,445 --> 00:04:43,793
  339. Gray against Ragear.
  340. The winner will be the leader of the herd.
  341.  
  342. 79
  343. 00:04:46,036 --> 00:04:47,913
  344. Me, I want too!
  345.  
  346. 80
  347. 00:04:50,665 --> 00:04:53,259
  348. Danger! Danger!
  349. All here!
  350.  
  351. 81
  352. 00:04:53,418 --> 00:04:57,389
  353. Zico, stop it! You can make me deaf.
  354.  
  355. 82
  356. 00:04:57,506 --> 00:05:00,225
  357. Not before everything woke up.
  358. and not all of them wake up yet.
  359.  
  360. 83
  361. 00:05:00,592 --> 00:05:02,435
  362. Code Red! no more time!
  363.  
  364. 84
  365. 00:05:07,307 --> 00:05:09,981
  366. Gosh Zico the Lamb, not anymore.
  367.  
  368. 85
  369. 00:05:10,143 --> 00:05:12,612
  370. Now what else? Deadly flower?
  371.  
  372. 86
  373. 00:05:12,979 --> 00:05:14,856
  374. Friends!
  375.  
  376. 87
  377. 00:05:15,023 --> 00:05:18,744
  378. As the oldest, I deliver bad news.
  379.  
  380. 88
  381. 00:05:19,152 --> 00:05:21,120
  382. I've spilled salt.
  383.  
  384. 89
  385. 00:05:23,031 --> 00:05:24,829
  386. I know, it was an accident.
  387.  
  388. 90
  389. 00:05:25,033 --> 00:05:26,580
  390. What's wrong with that?
  391.  
  392. 91
  393. 00:05:27,369 --> 00:05:29,588
  394. Spilling salt will bring bad luck.
  395.  
  396. 92
  397. 00:05:33,458 --> 00:05:36,962
  398. Moz, get your body straight and go find him soon.
  399.  
  400. 93
  401. 00:05:37,379 --> 00:05:40,098
  402. Are you kidding?
  403. She's so ...
  404.  
  405. 94
  406. 00:05:40,298 --> 00:05:42,141
  407. And I do not ...
  408. What if ..
  409.  
  410. 95
  411. 00:05:42,634 --> 00:05:43,599
  412. Day?
  413.  
  414. 96
  415. 00:05:43,719 --> 00:05:45,345
  416. What? Love you?
  417.  
  418. 97
  419. 00:05:45,554 --> 00:05:46,412
  420. Bite you?
  421.  
  422. 98
  423. 00:05:46,601 --> 00:05:48,398
  424. Fall in love with you?
  425.  
  426. 99
  427. 00:05:48,515 --> 00:05:51,109
  428. Hey!
  429.  
  430. 100
  431. 00:05:51,810 --> 00:05:53,437
  432. Men are really strange.
  433.  
  434. 101
  435. 00:05:54,104 --> 00:05:55,151
  436. Friends!
  437.  
  438. 102
  439. 00:05:55,230 --> 00:05:58,284
  440. Apa kalian tidak melihat, bahwa saat ini..
  441.  
  442. 103
  443. 00:05:58,650 --> 00:06:01,620
  444. Nasib buruk akan segera datang.
  445.  
  446. 104
  447. 00:06:01,820 --> 00:06:02,992
  448. Zico, beritahu mereka!
  449.  
  450. 105
  451. 00:06:03,280 --> 00:06:05,374
  452. Dia benar sekali, saudara-saudaraku.
  453.  
  454. 106
  455. 00:06:05,824 --> 00:06:09,795
  456. Dengan kecerdasanku yang super,
  457. dan semua pengorbananku...
  458.  
  459. 107
  460. 00:06:10,036 --> 00:06:15,964
  461. Aku telah berhasil menemukan ancaman paling berbahaya dan menakutkan!
  462.  
  463. 108
  464. 00:06:17,878 --> 00:06:20,131
  465. Jadi kita akan diserang oleh...
  466.  
  467. 109
  468. 00:06:20,505 --> 00:06:22,259
  469. Orang-orangan sawah berwarna orange?
  470.  
  471. 110
  472. 00:06:28,430 --> 00:06:31,604
  473. Tidak! Kita akan diserang oleh serigala!
  474.  
  475. 111
  476. 00:06:32,726 --> 00:06:34,979
  477. Apa?
  478. Serigala? yang benar saja?
  479.  
  480. 112
  481. 00:06:35,186 --> 00:06:36,779
  482. Kau itu selalu saja membuat monster ...
  483.  
  484. 113
  485. 00:06:36,938 --> 00:06:38,656
  486. Dan membunyikan bell!
  487.  
  488. 114
  489. 00:06:38,732 --> 00:06:40,985
  490. Kalian pikir ini lucu, hah!
  491.  
  492. 115
  493. 00:06:41,192 --> 00:06:43,006
  494. Kalian akan tertawa saat melihat..
  495.  
  496. 116
  497. 00:06:43,347 --> 00:06:44,168
  498. Ini!
  499.  
  500. 117
  501. 00:06:45,947 --> 00:06:50,623
  502. Jadi dengan ini aku melarang kalian semua untuk pergi ke padang rumput sebelah utara!
  503.  
  504. 118
  505. 00:06:50,785 --> 00:06:53,254
  506. Aku melarang kalian semua kesana!
  507.  
  508. 119
  509. 00:06:53,455 --> 00:06:56,504
  510. Bucho, tutup gerbangnya!
  511. -Siap.
  512.  
  513. 120
  514. 00:07:09,846 --> 00:07:12,975
  515. Nah, sekarang kita benar-benar aman.
  516.  
  517. 121
  518. 00:07:17,970 --> 00:07:20,358
  519. Bianca, apa kau akan ke pesta malam ini?
  520.  
  521. 122
  522. 00:07:20,565 --> 00:07:24,695
  523. Hmm, tergantung, apakah pasanganku akan datang tepat waktu.
  524.  
  525. 123
  526. 00:07:26,154 --> 00:07:29,704
  527. Siapa lelaki yang beruntung itu?
  528. Dia pastilah sangat tampan.
  529.  
  530. 124
  531. 00:07:30,784 --> 00:07:34,709
  532. Berhentilah bicara konyol,
  533. Apa kau siap melawan Ragear?
  534.  
  535. 125
  536. 00:07:34,829 --> 00:07:36,422
  537. Aku selalu siap!
  538.  
  539. 126
  540. 00:07:36,957 --> 00:07:40,177
  541. Kau sebaiknya menang.
  542. Jika Ragear yang memimpin kawanan
  543.  
  544. 127
  545. 00:07:40,251 --> 00:07:41,878
  546. Maka semuanya dalam masalah.
  547.  
  548. 128
  549. 00:07:42,295 --> 00:07:43,797
  550. Tak usah khawatir.
  551.  
  552. 129
  553. 00:07:55,809 --> 00:07:57,277
  554. Tutuplah matamu.
  555.  
  556. 130
  557. 00:08:01,147 --> 00:08:03,241
  558. Sekarang buka.
  559.  
  560. 131
  561. 00:08:03,900 --> 00:08:05,823
  562. Ini kejutan yang manis!
  563.  
  564. 132
  565. 00:08:06,319 --> 00:08:09,198
  566. Apa? ini?
  567. Tunggulah sampai sore.
  568.  
  569. 133
  570. 00:08:09,280 --> 00:08:10,998
  571. Nanti akan ada kejutan!
  572.  
  573. 134
  574. 00:08:11,908 --> 00:08:13,626
  575. Kalian berdua cepatlah!
  576.  
  577. 135
  578. 00:08:14,077 --> 00:08:16,546
  579. Sepertinya Ragear akan berburu.
  580.  
  581. 136
  582. 00:08:16,955 --> 00:08:19,834
  583. Dia perlu diberi pelajaran.
  584. Tak usah ikut campur.
  585.  
  586. 137
  587. 00:08:20,208 --> 00:08:21,546
  588. Sudah saatnya...
  589.  
  590. 138
  591. 00:08:21,666 --> 00:08:23,212
  592. Ya, sudah saatnya untuk pergi!
  593.  
  594. 139
  595. 00:08:24,170 --> 00:08:25,672
  596. Menjadi dewasa.
  597.  
  598. 140
  599. 00:08:27,841 --> 00:08:31,391
  600. Bianca?
  601. Kejutan apa yang tadi kalian bicarakan?
  602.  
  603. 141
  604. 00:08:31,553 --> 00:08:35,228
  605. Kurasa Grey akan memberikan pertanyaan utama malam ini.
  606.  
  607. 142
  608. 00:08:35,974 --> 00:08:40,445
  609. Pertanyaan apa?
  610. "Maukah kau menikah denganku?"
  611.  
  612. 143
  613. 00:08:43,342 --> 00:08:44,987
  614. Bagus sekali!
  615.  
  616. 144
  617. 00:08:51,948 --> 00:08:54,542
  618. Lihat itu!
  619. Bentuknya sepeti ikan!
  620.  
  621. 145
  622. 00:08:55,285 --> 00:08:57,746
  623. Dengan gigi besar yang tajam!
  624.  
  625. 146
  626. 00:08:57,996 --> 00:09:02,251
  627. Kau tahu, semua dilarang ke padang rumput utara, dan kita ada disini.
  628.  
  629. 147
  630. 00:09:03,835 --> 00:09:06,759
  631. Shia, ini bukan ide yang bagus.
  632.  
  633. 148
  634. 00:09:06,838 --> 00:09:09,762
  635. Jangan jadi pengecut.
  636. Memangnya apa yang bakal terjadi?
  637.  
  638. 149
  639. 00:09:11,219 --> 00:09:12,936
  640. Sekarang terjadi!
  641.  
  642. 150
  643. 00:09:13,428 --> 00:09:15,055
  644. Cepatlah ! Bodoh!
  645.  
  646. 151
  647. 00:09:18,266 --> 00:09:21,236
  648. Tapi Magra bilang,
  649. Kita dilarang berburu.
  650.  
  651. 152
  652. 00:09:21,311 --> 00:09:25,691
  653. Magra, memuakkan!
  654. Sebentar lagi aku akan menggantikannya.
  655.  
  656. 153
  657. 00:09:29,444 --> 00:09:31,913
  658. Kau harus melawan Grey lebih dulu.
  659.  
  660. 154
  661. 00:09:39,704 --> 00:09:42,464
  662. Sepertinya ada seseorang yang melanggar perintah Magra?!
  663.  
  664. 155
  665. 00:09:45,293 --> 00:09:48,046
  666. Bukankah kau harusnya sedang mengejar ekormu sendiri!
  667.  
  668. 156
  669. 00:09:48,129 --> 00:09:49,865
  670. Aku kesini untuk memperingatkanmu.
  671.  
  672. 157
  673. 00:09:49,985 --> 00:09:50,537
  674. Soal apa?
  675.  
  676. 158
  677. 00:09:50,757 --> 00:09:51,896
  678. Soal pohon.
  679.  
  680. 159
  681. 00:09:52,016 --> 00:09:53,306
  682. Pohon apa?
  683.  
  684. 160
  685. 00:10:05,313 --> 00:10:09,659
  686. Baik, sudah cukup!
  687. Kau tunggu apa lagi? telan aku!
  688.  
  689. 161
  690. 00:10:11,653 --> 00:10:16,242
  691. Menelanmu? bukannya menghina Nak.
  692. Kau bahkan terlalu kecil untuk kujadikan snack.
  693.  
  694. 162
  695. 00:10:18,868 --> 00:10:20,506
  696. Pulanglah.
  697.  
  698. 163
  699. 00:10:20,626 --> 00:10:22,088
  700. Pergilah.
  701.  
  702. 164
  703. 00:10:23,581 --> 00:10:25,409
  704. Apa kau melihat adikku?
  705.  
  706. 165
  707. 00:10:25,765 --> 00:10:28,089
  708. Moz, apa kau melihat Shia?
  709.  
  710. 166
  711. 00:10:28,209 --> 00:10:30,763
  712. Sh-Shia? Tidak.
  713.  
  714. 167
  715. 00:10:30,922 --> 00:10:32,845
  716. Maksudku, aku tidak..
  717. aku ...
  718.  
  719. 168
  720. 00:10:34,259 --> 00:10:36,432
  721. Ike, bagaimana denganmu?
  722.  
  723. 169
  724. 00:10:37,929 --> 00:10:41,479
  725. Shia, darimana kau?
  726. Dari padang rumput utara?
  727.  
  728. 170
  729. 00:10:41,683 --> 00:10:44,402
  730. Tidak..aku tidak ke padang rumput utara.
  731.  
  732. 171
  733. 00:10:44,519 --> 00:10:49,278
  734. Untuk apa aku kesana, itu gila.
  735. Jangan gila.
  736.  
  737. 172
  738. 00:11:09,252 --> 00:11:13,678
  739. ... dan boom, dengan kecepatan penuh,
  740. menabrak satu-satunya pohon disitu.
  741.  
  742. 173
  743. 00:11:13,756 --> 00:11:16,384
  744. Kau harusnya melihat wajah bodohnya.
  745.  
  746. 174
  747. 00:11:18,052 --> 00:11:20,805
  748. Wajah siapa Hobler?
  749. Katakan padaku.
  750.  
  751. 175
  752. 00:11:21,431 --> 00:11:24,104
  753. Aku juga suka mendengar cerita lucu.
  754.  
  755. 176
  756. 00:11:24,390 --> 00:11:26,187
  757. Aku sedang cerita tentang..
  758.  
  759. 177
  760. 00:11:26,269 --> 00:11:28,397
  761. Puisi untuk Ragear!
  762.  
  763. 178
  764. 00:11:29,367 --> 00:11:31,530
  765. Hey, siapa itu??
  766. - Apa itu Grey?
  767.  
  768. 179
  769. 00:11:33,610 --> 00:11:35,177
  770. Matanya terbuka...
  771.  
  772. 180
  773. 00:11:36,363 --> 00:11:38,245
  774. Tapi dia menabrak pohon..
  775.  
  776. 181
  777. 00:11:39,490 --> 00:11:42,164
  778. Bernasib malang seperti kelinci...
  779.  
  780. 182
  781. 00:11:43,786 --> 00:11:47,290
  782. Dan dia bodoh seperti Domba.
  783.  
  784. 183
  785. 00:12:01,596 --> 00:12:02,768
  786. Ayo banteng!
  787.  
  788. 184
  789. 00:12:08,519 --> 00:12:11,113
  790. Kejutan!
  791.  
  792. 185
  793. 00:12:20,281 --> 00:12:25,583
  794. Aku sunguh tidak mengerti.
  795. Apakah ini cara dia melamar Bianca?
  796.  
  797. 186
  798. 00:12:26,079 --> 00:12:28,332
  799. Sunguh kejutan yang tak disangka.
  800.  
  801. 187
  802. 00:12:32,210 --> 00:12:33,803
  803. Sekarang giliranku melucu!
  804.  
  805. 188
  806. 00:12:35,046 --> 00:12:39,552
  807. Tahu apa kau soal lelucon ?! Siapa yang mau punya pemimpin pemarah sepertimu ?
  808.  
  809. 189
  810. 00:12:39,676 --> 00:12:41,553
  811. Kau pikir mereka lebih memilih badut?
  812.  
  813. 190
  814. 00:12:42,428 --> 00:12:44,146
  815. Kenapa tidak kita tanya saja pada mereka.
  816.  
  817. 191
  818. 00:12:44,430 --> 00:12:50,358
  819. Acungkan cakar kalian jika memilih yang kuat, cerdas dan berpengalaman memimpin.
  820.  
  821. 192
  822. 00:12:51,312 --> 00:12:53,235
  823. Angkat cakar kalian!
  824.  
  825. 193
  826. 00:12:55,525 --> 00:12:57,869
  827. Angkat!
  828.  
  829. 194
  830. 00:12:57,944 --> 00:13:00,612
  831. Siapa yang ingin hidup bahagia dalam kawanan yang bersahabat?
  832.  
  833. 195
  834. 00:13:00,806 --> 00:13:02,581
  835. Dimana tak ada lagi saling mengancam?
  836.  
  837. 196
  838. 00:13:02,970 --> 00:13:03,987
  839. Ya ! Ya!
  840.  
  841. 197
  842. 00:13:05,895 --> 00:13:07,026
  843. Ya ! Ya!
  844.  
  845. 198
  846. 00:13:09,824 --> 00:13:10,698
  847. Seimbang!
  848.  
  849. 199
  850. 00:13:12,667 --> 00:13:15,716
  851. Hey, Bianca belum memilih!
  852.  
  853. 200
  854. 00:13:16,212 --> 00:13:19,091
  855. Bianca sayang, angkat tanganmu.
  856. Ayolah.
  857.  
  858. 201
  859. 00:13:21,634 --> 00:13:23,261
  860. Bianca
  861.  
  862. 202
  863. 00:13:23,970 --> 00:13:25,267
  864. Bianca!
  865.  
  866. 203
  867. 00:13:25,847 --> 00:13:28,691
  868. Bianca, ada apa?
  869. Tunggu!
  870.  
  871. 204
  872. 00:13:29,142 --> 00:13:30,394
  873. Batu bodoh.
  874.  
  875. 205
  876. 00:13:31,185 --> 00:13:33,108
  877. Aku tak percaya kau tak memilih aku.
  878.  
  879. 206
  880. 00:13:33,271 --> 00:13:35,399
  881. Kau belum siap memimpin kawanan ini, Grey.
  882.  
  883. 207
  884. 00:13:35,565 --> 00:13:39,445
  885. Bahkan kupikir kau takkan pernah siap.
  886. Apalagi untuk menikah.
  887.  
  888. 208
  889. 00:13:39,986 --> 00:13:41,784
  890. Bagaimana bisa kita bisa membicarakan pernikahan,
  891.  
  892. 209
  893. 00:13:41,988 --> 00:13:45,413
  894. Jika hal yang kau pikirkan hanyalah..bersenang-senang.
  895.  
  896. 210
  897. 00:13:45,616 --> 00:13:47,539
  898. Pernikahan? Siapa yang mau menikah?
  899.  
  900. 211
  901. 00:13:48,161 --> 00:13:51,961
  902. Sudah sebulan ini kau selalu bilang,
  903. " Aku punya kejutan!
  904.  
  905. 212
  906. 00:13:52,123 --> 00:13:54,592
  907. Sebuah kejutan yang akan membuatmu terpukau! "
  908.  
  909. 213
  910. 00:13:55,209 --> 00:13:58,338
  911. Sekarang semuanya terpukau kan!
  912.  
  913. 214
  914. 00:13:58,671 --> 00:14:00,439
  915. Aku lelah menunggu, Grey.
  916.  
  917. 215
  918. 00:14:00,691 --> 00:14:01,800
  919. Menunggu apa?
  920.  
  921. 216
  922. 00:14:02,175 --> 00:14:05,850
  923. Keajaiban, Grey.
  924. Dimana kau akan berubah.
  925.  
  926. 217
  927. 00:14:06,471 --> 00:14:07,597
  928. Tapi aku mencintaimu!
  929.  
  930. 218
  931. 00:14:10,099 --> 00:14:13,069
  932. Jaga dirimu, Grey.
  933. Hubungan kita sudah berakhir.
  934.  
  935. 219
  936. 00:14:14,328 --> 00:14:17,927
  937. Bianca, tunggu.
  938. Aku akan berubah, aku janji!
  939.  
  940. 220
  941. 00:14:18,399 --> 00:14:20,572
  942. Bianca? Bianca!
  943.  
  944. 221
  945. 00:14:22,111 --> 00:14:25,581
  946. Bianca!
  947.  
  948. 222
  949. 00:14:45,927 --> 00:14:47,520
  950. Minggir kalian!
  951.  
  952. 223
  953. 00:14:56,270 --> 00:14:58,739
  954. Kau lihat, Grey tidak cocok memimpin.
  955.  
  956. 224
  957. 00:14:58,856 --> 00:15:03,192
  958. Dia cuma badut.
  959. Dia menganggap semua ini hanya lelucon.
  960.  
  961. 225
  962. 00:15:04,320 --> 00:15:07,494
  963. You're right, his thinking is immature.
  964.  
  965. 226
  966. 00:15:07,657 --> 00:15:11,287
  967. And you, yourself, are more concerned with yourself than the herd.
  968.  
  969. 227
  970. 00:15:11,828 --> 00:15:12,389
  971. So..?
  972.  
  973. 228
  974. 00:15:13,508 --> 00:15:17,355
  975. So ... this will be determined by battle.
  976.  
  977. 229
  978. 00:15:26,748 --> 00:15:28,911
  979. That was the worst party ever.
  980.  
  981. 230
  982. 00:15:40,356 --> 00:15:41,482
  983. Hmm..
  984.  
  985. 231
  986. 00:15:41,566 --> 00:15:43,489
  987. That looks like a party.
  988.  
  989. 232
  990. 00:16:01,878 --> 00:16:03,926
  991. Thank you for coming!
  992.  
  993. 233
  994. 00:16:04,297 --> 00:16:08,222
  995. And now, stay put,
  996. We still have magic tricks ...
  997.  
  998. 234
  999. 00:16:08,301 --> 00:16:11,521
  1000. food, entertainment and spectacle.
  1001.  
  1002. 235
  1003. 00:16:11,721 --> 00:16:12,737
  1004. First of all..
  1005.  
  1006. 236
  1007. 00:16:12,857 --> 00:16:14,349
  1008. Surprise.
  1009.  
  1010. 237
  1011. 00:16:14,474 --> 00:16:19,696
  1012. From the highest snow mountains,
  1013. this is the Himalayan bear
  1014.  
  1015. 238
  1016. 00:16:22,482 --> 00:16:24,780
  1017. That's really a bear.
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:16:25,568 --> 00:16:27,616
  1021. Why did they bring bears to the party?
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:16:27,778 --> 00:16:29,200
  1025. Do we have to run?
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:16:29,322 --> 00:16:31,074
  1029. And missed an interesting spectacle?
  1030.  
  1031. 242
  1032. 00:16:37,574 --> 00:16:38,422
  1033. That's great!
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:16:38,873 --> 00:16:40,216
  1037. This is a cool party!
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:16:40,333 --> 00:16:41,880
  1041. Wolf!
  1042. Run!
  1043.  
  1044. 245
  1045. 00:16:47,131 --> 00:16:49,975
  1046. Wait
  1047. You promise to have a show ...
  1048.  
  1049. 246
  1050. 00:16:51,677 --> 00:16:53,054
  1051. Magic
  1052.  
  1053. 247
  1054. 00:16:56,807 --> 00:16:59,356
  1055. Can you really do magic?
  1056.  
  1057. 248
  1058. 00:16:59,602 --> 00:17:02,276
  1059. YY-Ya, tentu saja!
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:17:02,813 --> 00:17:05,692
  1063. Magic! Take the card.
  1064.  
  1065. 250
  1066. 00:17:06,234 --> 00:17:09,158
  1067. Never mind, let's try something else.
  1068.  
  1069. 251
  1070. 00:17:11,803 --> 00:17:13,491
  1071. Ramuan Keberanian.
  1072.  
  1073. 252
  1074. 00:17:14,408 --> 00:17:18,458
  1075. Terima kasih, tapi aku sudah tidak butuh...keberanian.
  1076.  
  1077. 253
  1078. 00:17:18,538 --> 00:17:21,667
  1079. Ah tidak, ramuan ini untukku.
  1080.  
  1081. 254
  1082. 00:17:24,293 --> 00:17:25,761
  1083. Sekarang aku siap!
  1084.  
  1085. 255
  1086. 00:17:27,129 --> 00:17:29,382
  1087. Kau datang ke tempat yang tepat, kawan.
  1088.  
  1089. 256
  1090. 00:17:29,549 --> 00:17:33,599
  1091. Jika ingin melihat keajaiban,
  1092. Mami lah yang harus kau temui.
  1093.  
  1094. 257
  1095. 00:17:34,554 --> 00:17:36,477
  1096. Bagus, dimana bisa kutemukan Mami?
  1097.  
  1098. 258
  1099. 00:17:36,639 --> 00:17:38,147
  1100. Dia dihadapanmu Nak.
  1101.  
  1102. 259
  1103. 00:17:38,267 --> 00:17:39,688
  1104. Ya, sudah kuduga.
  1105.  
  1106. 260
  1107. 00:17:40,073 --> 00:17:43,397
  1108. Ini, ambilah ini, ini akan membawa kebahagiaan.
  1109.  
  1110. 261
  1111. 00:17:43,604 --> 00:17:45,151
  1112. Aku tak butuh sepatu kuda, tapi...
  1113.  
  1114. 262
  1115. 00:17:45,231 --> 00:17:48,110
  1116. Berhenti, jangan bicara lagi.
  1117.  
  1118. 263
  1119. 00:17:48,901 --> 00:17:50,198
  1120. Kau butuh...
  1121.  
  1122. 264
  1123. 00:17:54,365 --> 00:17:55,661
  1124. Celana Kolor?
  1125.  
  1126. 265
  1127. 00:17:55,781 --> 00:17:57,494
  1128. Helm Pengaman?
  1129.  
  1130. 266
  1131. 00:17:57,952 --> 00:17:59,454
  1132. Sabuk Tinju!
  1133.  
  1134. 267
  1135. 00:17:59,829 --> 00:18:01,220
  1136. Cawan Kebahagiaan!
  1137.  
  1138. 268
  1139. 00:18:01,340 --> 00:18:02,673
  1140. Ember Keburukan?
  1141.  
  1142. 269
  1143. 00:18:03,165 --> 00:18:07,011
  1144. Sedikit kegilaan,
  1145. kegilaan...!?
  1146.  
  1147. 270
  1148. 00:18:08,254 --> 00:18:09,380
  1149. Kegilaan!
  1150.  
  1151. 271
  1152. 00:18:09,505 --> 00:18:11,007
  1153. Tidak, aku butuh..
  1154.  
  1155. 272
  1156. 00:18:11,173 --> 00:18:15,223
  1157. Perubahan warna bulu? Seluruh badanmu abu-abu.
  1158.  
  1159. 273
  1160. 00:18:15,386 --> 00:18:16,683
  1161. Aku memang Grey/abu-abu!
  1162. Dengar!
  1163.  
  1164. 274
  1165. 00:18:16,804 --> 00:18:18,727
  1166. Aku tak ingin merubah warna bulu.
  1167.  
  1168. 275
  1169. 00:18:18,848 --> 00:18:20,003
  1170. Aku ingin merubah...
  1171.  
  1172. 276
  1173. 00:18:20,329 --> 00:18:21,292
  1174. Diriku.
  1175.  
  1176. 277
  1177. 00:18:21,559 --> 00:18:23,436
  1178. Aku ingin Bianca mencintaiku...lagi.
  1179.  
  1180. 278
  1181. 00:18:24,645 --> 00:18:26,864
  1182. Kau ingin di cintai?
  1183. Atau kau ingin berubah?
  1184.  
  1185. 279
  1186. 00:18:26,939 --> 00:18:28,657
  1187. Aku tak mengerti!
  1188.  
  1189. 280
  1190. 00:18:28,858 --> 00:18:32,738
  1191. Ah, kau ingin berubah agar dia mencintaimu ...
  1192.  
  1193. 281
  1194. 00:18:32,862 --> 00:18:36,412
  1195. Dengar, ini hari yang berat.
  1196. Apa kau bisa kembali kesini besok?
  1197.  
  1198. 282
  1199. 00:18:36,866 --> 00:18:39,039
  1200. Tapi Bianca tak bisa menunggu sampai besok.
  1201.  
  1202. 283
  1203. 00:18:39,577 --> 00:18:42,000
  1204. Kalau begitu kuambilkan sesuatu sebagai permulaan..
  1205.  
  1206. 284
  1207. 00:18:42,121 --> 00:18:46,126
  1208. Bukan disini!
  1209. Disini, Sydne.
  1210.  
  1211. 285
  1212. 00:18:46,959 --> 00:18:48,180
  1213. Dimana ya... ?
  1214.  
  1215. 286
  1216. 00:18:49,999 --> 00:18:51,089
  1217. Aha ini dia.
  1218.  
  1219. 287
  1220. 00:18:51,589 --> 00:18:53,967
  1221. Ramuan Perubahan.
  1222.  
  1223. 288
  1224. 00:18:54,175 --> 00:18:56,269
  1225. Coba kubaca dulu.
  1226.  
  1227. 289
  1228. 00:18:56,510 --> 00:19:01,186
  1229. Tertulis, ambilah dua sendok makan Ramuan Perubahan.
  1230.  
  1231. 290
  1232. 00:19:01,974 --> 00:19:05,353
  1233. Ramuan Perubahan?
  1234. Siapa yang menulis ini?
  1235.  
  1236. 291
  1237. 00:19:05,936 --> 00:19:08,780
  1238. Pada tengah malam ...
  1239. Dengan syarat ...
  1240.  
  1241. 292
  1242. 00:19:08,898 --> 00:19:11,196
  1243. Membosanan, ini, minumlah.
  1244.  
  1245. 293
  1246. 00:19:11,400 --> 00:19:13,198
  1247. Apa ini akan membuat Bianca mencintaiku lagi?
  1248.  
  1249. 294
  1250. 00:19:13,402 --> 00:19:16,246
  1251. Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya.
  1252. Minumlah!
  1253.  
  1254. 295
  1255. 00:19:17,865 --> 00:19:19,538
  1256. Rasanya enak...
  1257.  
  1258. 296
  1259. 00:19:19,992 --> 00:19:21,369
  1260. Langsung bereaksi!
  1261.  
  1262. 297
  1263. 00:19:49,021 --> 00:19:52,284
  1264. Jadi, apa aku sudah berubah?
  1265. Apa aku akan dicintai?
  1266.  
  1267. 298
  1268. 00:19:54,905 --> 00:19:55,824
  1269. Pastinya.
  1270.  
  1271. 299
  1272. 00:19:55,986 --> 00:19:57,033
  1273. Bagaimana dengan Bianca?
  1274.  
  1275. 300
  1276. 00:19:57,488 --> 00:19:59,146
  1277. Kau cari tahu sendiri.
  1278.  
  1279. 301
  1280. 00:19:59,782 --> 00:20:02,080
  1281. Terima kasih Mami!
  1282. Aku berhutang padamu.
  1283.  
  1284. 302
  1285. 00:20:02,576 --> 00:20:04,954
  1286. Terserah apa katamu.
  1287.  
  1288. 303
  1289. 00:20:05,079 --> 00:20:09,755
  1290. Hey Baron, sudah saatnya kita berkemas dan pergi dari sini.
  1291.  
  1292. 304
  1293. 00:20:10,167 --> 00:20:14,889
  1294. Okelah kalau begitu.
  1295. Menyusuri jalan adalah hidup Gypsy...
  1296.  
  1297. 305
  1298. 00:20:15,089 --> 00:20:16,386
  1299. Cepatlah!
  1300.  
  1301. 306
  1302. 00:20:17,049 --> 00:20:19,973
  1303. Aku berubah.
  1304.  
  1305. 307
  1306. 00:20:21,470 --> 00:20:24,111
  1307. Bianca, keajaiban terjadi!
  1308. aku sudah...
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:20:32,690 --> 00:20:35,534
  1312. Apa yang terjadi?
  1313. Kenapa aku tak bisa...
  1314.  
  1315. 309
  1316. 00:20:43,576 --> 00:20:45,954
  1317. H-H-H Hobbler!
  1318.  
  1319. 310
  1320. 00:20:56,088 --> 00:20:59,638
  1321. Apa kau pernah melihat sepotong daging..
  1322.  
  1323. 311
  1324. 00:20:59,842 --> 00:21:02,561
  1325. Datang ke makan malam dengan sendirinya?
  1326.  
  1327. 312
  1328. 00:21:03,846 --> 00:21:07,567
  1329. Hey kau!
  1330. Kenapa ini tidak bisa di lepas?
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:21:12,605 --> 00:21:14,733
  1334. Tidak..tidak..tidak...tunggu dulu.
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:21:14,857 --> 00:21:17,030
  1338. Dia menyuruhku meminumnya?
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:21:17,485 --> 00:21:20,159
  1342. Dan kulakukan, aku meminumnya.
  1343.  
  1344. 316
  1345. 00:21:20,321 --> 00:21:23,746
  1346. Lalu sesuatu yang salah terjadi!
  1347.  
  1348. 317
  1349. 00:21:27,161 --> 00:21:30,256
  1350. Teman-teman...
  1351.  
  1352. 318
  1353. 00:21:35,628 --> 00:21:38,006
  1354. Ini tak mungkin terjadi!
  1355. Ini cuma mimpi!
  1356.  
  1357. 319
  1358. 00:21:38,380 --> 00:21:40,724
  1359. Aku menangkapnya! aku menangkapnya!
  1360.  
  1361. 320
  1362. 00:21:47,640 --> 00:21:49,984
  1363. Skinny, Aku bukan makan siangmu!
  1364.  
  1365. 321
  1366. 00:22:01,946 --> 00:22:05,576
  1367. Lari! Lari! jangan panik!
  1368.  
  1369. 322
  1370. 00:22:48,701 --> 00:22:51,750
  1371. Bro, apa kau masih hidup?
  1372. Hai Bro!
  1373.  
  1374. 323
  1375. 00:22:51,912 --> 00:22:53,662
  1376. Aku belum pernah melihat dia sebelumnya.
  1377.  
  1378. 324
  1379. 00:22:53,914 --> 00:22:56,588
  1380. Ayo kita bawa ke rumah Lyra.
  1381. Sepertinya dia butuh pertolongan.
  1382.  
  1383. 325
  1384. 00:23:00,212 --> 00:23:02,340
  1385. Jangan bangun dulu, kau perlu istirahat.
  1386.  
  1387. 326
  1388. 00:23:03,173 --> 00:23:08,206
  1389. Aku baru saja mimpi buruk.
  1390. Menjadi seekor domba.
  1391.  
  1392. 327
  1393. 00:23:08,845 --> 00:23:09,645
  1394. Seekor domba.
  1395.  
  1396. 328
  1397. 00:23:09,930 --> 00:23:11,384
  1398. Itu mimpi yang wajar...
  1399.  
  1400. 329
  1401. 00:23:11,504 --> 00:23:12,900
  1402. Dimana Bianca?
  1403.  
  1404. 330
  1405. 00:23:13,893 --> 00:23:15,860
  1406. Kau seekor domba?
  1407.  
  1408. 331
  1409. 00:23:15,980 --> 00:23:16,646
  1410. Benar sekali.
  1411.  
  1412. 332
  1413. 00:23:17,021 --> 00:23:19,365
  1414. Aku seekor domba, begitu juga kau.
  1415.  
  1416. 333
  1417. 00:23:20,149 --> 00:23:20,785
  1418. Apa?
  1419.  
  1420. 334
  1421. 00:23:22,578 --> 00:23:24,222
  1422. Apa yang telah kau lakukan padaku?
  1423.  
  1424. 335
  1425. 00:23:27,699 --> 00:23:29,778
  1426. Tidak, tidak! aku seekor domba!
  1427.  
  1428. 336
  1429. 00:23:36,290 --> 00:23:39,464
  1430. Bagaimana dengan wajahku?
  1431. Aku berwajah keranjang!
  1432.  
  1433. 337
  1434. 00:23:47,217 --> 00:23:51,814
  1435. Kau sudah memecahkan cermin, dan juga menumpahkan garam.
  1436.  
  1437. 338
  1438. 00:23:52,473 --> 00:23:54,683
  1439. Hal buruk akan menimpamu..
  1440.  
  1441. 339
  1442. 00:23:54,803 --> 00:23:55,977
  1443. Dan kita semua!
  1444.  
  1445. 340
  1446. 00:23:56,894 --> 00:23:59,397
  1447. Bagaimana hal ini bisa semakin buruk ?!
  1448.  
  1449. 341
  1450. 00:23:59,521 --> 00:24:03,720
  1451. Kau terlihat tidak asing,
  1452. Apa kita bertemu di kelas piknik?
  1453.  
  1454. 342
  1455. 00:24:04,109 --> 00:24:07,238
  1456. Apa? Siapa?
  1457. Aku belum pernah bertemu denganmu.
  1458.  
  1459. 343
  1460. 00:24:07,404 --> 00:24:10,578
  1461. Apa itu benar?
  1462. Mencurigakan.
  1463.  
  1464. 344
  1465. 00:24:10,824 --> 00:24:13,077
  1466. Beritahu kami, darimana asalmu?
  1467.  
  1468. 345
  1469. 00:24:13,285 --> 00:24:16,585
  1470. Aku? aku berasal dari...dari...
  1471. sana.
  1472.  
  1473. 346
  1474. 00:24:16,914 --> 00:24:19,258
  1475. Dari timur? Kau dari kawanan sebelah timur.
  1476.  
  1477. 347
  1478. 00:24:20,084 --> 00:24:22,928
  1479. Tapi tak ada lagi yang tersisa dari kawanan timur.
  1480.  
  1481. 348
  1482. 00:24:23,337 --> 00:24:27,262
  1483. Ya. tinggal aku sendiri.
  1484. Mereka semua telah dimakan oleh..
  1485.  
  1486. 349
  1487. 00:24:27,925 --> 00:24:30,178
  1488. Ikan Piranha.
  1489. "Ya ampun!
  1490.  
  1491. 350
  1492. 00:24:30,970 --> 00:24:33,723
  1493. Piranha? di daerah ini?
  1494.  
  1495. 351
  1496. 00:24:34,014 --> 00:24:37,018
  1497. Ya..mereka itu..
  1498. Piranha penjelajah.
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:24:37,184 --> 00:24:41,360
  1502. Dengan koper kecil dan lainnya.
  1503. Oh, sangat mengerikan!
  1504.  
  1505. 353
  1506. 00:24:42,439 --> 00:24:45,283
  1507. Maksudku, aku ada disana.
  1508. Ayahku berkata:
  1509.  
  1510. 354
  1511. 00:24:45,359 --> 00:24:49,660
  1512. Grey, pergilah kehutan dan carilah makanan domba.
  1513.  
  1514. 355
  1515. 00:24:49,822 --> 00:24:51,651
  1516. Buah cemara dan ...
  1517.  
  1518. 356
  1519. 00:24:51,771 --> 00:24:52,951
  1520. Buah cemara?
  1521.  
  1522. 357
  1523. 00:24:53,117 --> 00:24:56,621
  1524. Grey, katamu!
  1525. Itu nama yang aneh untuk seekor domba.
  1526.  
  1527. 358
  1528. 00:24:56,829 --> 00:25:02,217
  1529. Aku tahu! Ayahku memberi kami nama panggilan dari warna pelangi.
  1530.  
  1531. 359
  1532. 00:25:02,292 --> 00:25:05,887
  1533. Aku anak kedelapan.
  1534. Jadi aku tak kebagian.
  1535.  
  1536. 360
  1537. 00:25:06,005 --> 00:25:09,009
  1538. Nama panggilan, aku juga punya,.
  1539. Kita sama kawan.
  1540.  
  1541. 361
  1542. 00:25:09,216 --> 00:25:12,516
  1543. Mereka semua memanggilku Mega-Moz.
  1544.  
  1545. 362
  1546. 00:25:12,720 --> 00:25:15,143
  1547. Siapa yang memanggilmu begitu?
  1548.  
  1549. 363
  1550. 00:25:15,264 --> 00:25:19,815
  1551. Seekor domba memanggilku begitu tadi pagi tepat di depanku.
  1552.  
  1553. 364
  1554. 00:25:19,935 --> 00:25:23,656
  1555. Yes, a sheep in front of a mirror.
  1556.  
  1557. 365
  1558. 00:25:23,897 --> 00:25:27,197
  1559. Mr. Gray, please don't break the mirror again.
  1560.  
  1561. 366
  1562. 00:25:27,317 --> 00:25:29,695
  1563. I don't know how long I can survive.
  1564.  
  1565. 367
  1566. 00:25:29,820 --> 00:25:33,666
  1567. Oh yeah, stay away from salt, okay!
  1568.  
  1569. 368
  1570. 00:26:25,459 --> 00:26:28,383
  1571. In the past my fur had also been green.
  1572.  
  1573. 369
  1574. 00:26:28,754 --> 00:26:31,348
  1575. It happened for a month, and I can't sit anywhere,
  1576.  
  1577. 370
  1578. 00:26:31,548 --> 00:26:33,266
  1579. Because everyone thinks I'm a bush.
  1580.  
  1581. 371
  1582. 00:26:33,675 --> 00:26:39,019
  1583. One day I fell asleep in the forest, and when I woke up,
  1584. My knees turn purple ...
  1585.  
  1586. 372
  1587. 00:26:39,098 --> 00:26:41,601
  1588. Hey, Grey.
  1589. What are you doing?
  1590.  
  1591. 373
  1592. 00:26:41,843 --> 00:26:42,986
  1593. Oh, it is okay.
  1594.  
  1595. 374
  1596. 00:26:43,106 --> 00:26:47,489
  1597. Just understand my identity which is like a nightmare where I can't wake up.
  1598.  
  1599. 375
  1600. 00:26:48,630 --> 00:26:49,984
  1601. What happened to you?
  1602.  
  1603. 376
  1604. 00:26:50,109 --> 00:26:55,491
  1605. Good question, my cheerful friend.
  1606. What happened to me?
  1607.  
  1608. 377
  1609. 00:26:55,697 --> 00:26:56,280
  1610. That..?
  1611.  
  1612. 378
  1613. 00:26:56,593 --> 00:27:00,495
  1614. Shut up!
  1615. I need to think with my sheep's brain.
  1616.  
  1617. 379
  1618. 00:27:00,702 --> 00:27:04,502
  1619. Secretly?
  1620. I'm very good at keeping quiet.
  1621.  
  1622. 380
  1623. 00:27:04,623 --> 00:27:07,547
  1624. I was silent for six hours.
  1625.  
  1626. 381
  1627. 00:27:07,668 --> 00:27:10,888
  1628. Then wake up and scream,
  1629. It was a bad dream.
  1630.  
  1631. 382
  1632. 00:27:11,004 --> 00:27:14,804
  1633. Yes, I am afraid of sticks, water and ears.
  1634.  
  1635. 383
  1636. 00:27:17,344 --> 00:27:18,812
  1637. Think! Think!
  1638.  
  1639. 384
  1640. 00:27:18,929 --> 00:27:20,002
  1641. Where are you going friends?
  1642.  
  1643. 385
  1644. 00:27:20,122 --> 00:27:21,545
  1645. I met Bianca.
  1646.  
  1647. 386
  1648. 00:27:21,807 --> 00:27:23,360
  1649. Kita harus lebih dekat!
  1650.  
  1651. 387
  1652. 00:27:23,480 --> 00:27:24,310
  1653. Lalu apa?
  1654.  
  1655. 388
  1656. 00:27:24,685 --> 00:27:26,957
  1657. Aku bisa jadi teman baikmu...
  1658.  
  1659. 389
  1660. 00:27:27,271 --> 00:27:28,864
  1661. Aku terjatuh!
  1662. Itu dia!
  1663.  
  1664. 390
  1665. 00:27:29,189 --> 00:27:31,191
  1666. Aku hanya perlu jatuh lagi!
  1667.  
  1668. 391
  1669. 00:27:31,441 --> 00:27:32,693
  1670. Jatuh?
  1671. - Ya!
  1672.  
  1673. 392
  1674. 00:27:33,026 --> 00:27:35,745
  1675. Aku harus membenturkan kepalaku lagi,
  1676. dan semua akan kembali normal.
  1677.  
  1678. 393
  1679. 00:27:36,029 --> 00:27:39,055
  1680. Oke, terserah kau, itu kepalamu sendiri Kawan.
  1681.  
  1682. 394
  1683. 00:27:42,995 --> 00:27:46,750
  1684. Oh kau sungguh beruntung!
  1685. Dirawat oleh Lyra!
  1686.  
  1687. 395
  1688. 00:27:46,874 --> 00:27:48,126
  1689. Jika kubenturkan kepalaku..
  1690.  
  1691. 396
  1692. 00:27:48,208 --> 00:27:51,132
  1693. Apa dia akan merawatku,
  1694. Memberiku kayu manis..
  1695.  
  1696. 397
  1697. 00:27:51,253 --> 00:27:53,756
  1698. Mengusapku dengan bulunya yang selembut sutra.
  1699.  
  1700. 398
  1701. 00:27:53,839 --> 00:27:55,182
  1702. Tapi aku tak berani mencoba.
  1703.  
  1704. 399
  1705. 00:27:56,008 --> 00:27:57,601
  1706. Grey, apa kau benar-benar akan...
  1707.  
  1708. 400
  1709. 00:27:59,536 --> 00:28:00,306
  1710. Terjun!
  1711.  
  1712. 401
  1713. 00:28:01,513 --> 00:28:02,586
  1714. Grey?
  1715.  
  1716. 402
  1717. 00:28:04,684 --> 00:28:05,262
  1718. Grey?
  1719.  
  1720. 403
  1721. 00:28:57,486 --> 00:29:00,535
  1722. Domba ini mengira dirinya seekor burung!
  1723. Kau percaya itu?
  1724.  
  1725. 404
  1726. 00:29:00,948 --> 00:29:03,997
  1727. Sama gilanya dengan burung yang mengira dirinya seekor domba.
  1728.  
  1729. 405
  1730. 00:29:04,660 --> 00:29:08,039
  1731. Ya, burung yang mengira dirinya seperti kita!
  1732.  
  1733. 406
  1734. 00:29:08,121 --> 00:29:12,547
  1735. Kasihan sekali,.
  1736. Pasti Piranha telah membuatnya benar-benar trauma.
  1737.  
  1738. 407
  1739. 00:29:14,503 --> 00:29:16,471
  1740. Dia bisa mati!
  1741.  
  1742. 408
  1743. 00:29:16,922 --> 00:29:18,970
  1744. Akan kutangkap..kutangkap ...
  1745.  
  1746. 409
  1747. 00:29:23,494 --> 00:29:28,398
  1748. Tenyata membenturkan kepala tidak berhasil.
  1749. Apa yang harus kulakukan sekarang?
  1750.  
  1751. 410
  1752. 00:29:28,850 --> 00:29:32,320
  1753. Kuberi saran, menyingkirlah dari badanku.
  1754.  
  1755. 411
  1756. 00:29:33,021 --> 00:29:35,474
  1757. Kau lebih berat dari Beruang Himalaya!
  1758.  
  1759. 412
  1760. 00:29:37,317 --> 00:29:40,116
  1761. Beruang dari Gunung Himalaya!
  1762.  
  1763. 413
  1764. 00:29:43,031 --> 00:29:47,161
  1765. Ramuan Perubahan.
  1766. Minumlah.
  1767.  
  1768. 414
  1769. 00:29:47,536 --> 00:29:51,119
  1770. Beruang! Gypsi!
  1771. Ramuan ajaib!
  1772.  
  1773. 415
  1774. 00:29:51,540 --> 00:29:53,668
  1775. Mami!
  1776. Terima kasih Mini-Moz!
  1777.  
  1778. 416
  1779. 00:29:53,875 --> 00:29:56,048
  1780. Aku Mega-Moz!
  1781.  
  1782. 417
  1783. 00:29:56,461 --> 00:30:00,136
  1784. Kalian adalah penonton yang hebat.
  1785. Senang bertemu kalian.
  1786.  
  1787. 418
  1788. 00:30:00,257 --> 00:30:01,429
  1789. Tapi aku harus pergi!
  1790.  
  1791. 419
  1792. 00:30:02,384 --> 00:30:05,479
  1793. Ini sangat mencurigakan.
  1794.  
  1795. 420
  1796. 00:30:07,806 --> 00:30:11,561
  1797. Menemukan Mami, lalu minta penawarnya,
  1798. dan aku akan jadi serigala lagi!
  1799.  
  1800. 421
  1801. 00:30:11,935 --> 00:30:13,403
  1802. Pasti berhasil.
  1803.  
  1804. 422
  1805. 00:30:18,025 --> 00:30:20,949
  1806. Mami? Mami?
  1807. Kemana semuanya?
  1808.  
  1809. 423
  1810. 00:30:22,237 --> 00:30:23,659
  1811. Mereka sudah pergi.
  1812.  
  1813. 424
  1814. 00:30:31,705 --> 00:30:33,628
  1815. Dia masih belum ditemukan?
  1816.  
  1817. 425
  1818. 00:30:33,707 --> 00:30:37,510
  1819. Mungkin dia melarikan diri,
  1820. untuk menghindari duel.
  1821.  
  1822. 426
  1823. 00:30:38,587 --> 00:30:40,806
  1824. Kita berdua tahu itu tidak benar.
  1825.  
  1826. 427
  1827. 00:30:41,006 --> 00:30:45,266
  1828. Kau kan yang memintanya untuk menjauh?
  1829. Itu sudah jelas bagiku.
  1830.  
  1831. 428
  1832. 00:30:45,386 --> 00:30:48,482
  1833. Tidak, kami hanya berpisah, itu berbeda.
  1834.  
  1835. 429
  1836. 00:30:48,927 --> 00:30:50,475
  1837. Menjauh..berpisah...
  1838.  
  1839. 430
  1840. 00:30:50,974 --> 00:30:52,476
  1841. Terima kasih, aku mengerti.
  1842.  
  1843. 431
  1844. 00:31:43,485 --> 00:31:48,742
  1845. Tidak!
  1846. Mengapa?
  1847.  
  1848. 432
  1849. 00:32:04,151 --> 00:32:05,090
  1850. Selamat pagi .
  1851.  
  1852. 433
  1853. 00:32:05,632 --> 00:32:08,932
  1854. Maaf sudah membangunkanmu, Grey,
  1855. tapi ada pelanggan yang akan datang.
  1856.  
  1857. 434
  1858. 00:32:09,386 --> 00:32:11,132
  1859. Cuci wajahmu dan ambilah sarapan.
  1860.  
  1861. 435
  1862. 00:32:11,829 --> 00:32:15,982
  1863. Menunya puding wortel dan bubur labu.
  1864.  
  1865. 436
  1866. 00:32:21,481 --> 00:32:24,621
  1867. Kakak, apa Grey boleh tinggal bersama kita selamanya ?
  1868.  
  1869. 437
  1870. 00:32:27,821 --> 00:32:29,373
  1871. Selamat pagi!
  1872.  
  1873. 438
  1874. 00:32:29,908 --> 00:32:31,166
  1875. Masuklah.
  1876.  
  1877. 439
  1878. 00:32:31,324 --> 00:32:35,921
  1879. Cuaca ini...
  1880. Apa yang harus kulakukan dengan rambut seperti ini?
  1881.  
  1882. 440
  1883. 00:32:36,288 --> 00:32:39,417
  1884. Jangan khawatir, akan kubereskan Marlin, .
  1885.  
  1886. 441
  1887. 00:32:39,583 --> 00:32:44,054
  1888. Kakak? Apa aku boleh keluar dengan Grey, ...
  1889.  
  1890. 442
  1891. 00:32:44,629 --> 00:32:47,223
  1892. Dan bermain bersama anak-anak lain?
  1893.  
  1894. 443
  1895. 00:32:47,924 --> 00:32:51,929
  1896. Baiklah, tapi jangan lupa bawa makan siangmu.
  1897.  
  1898. 444
  1899. 00:32:52,012 --> 00:32:54,515
  1900. Grey ayo main!
  1901.  
  1902. 445
  1903. 00:32:54,723 --> 00:32:58,193
  1904. Apa? Rumah?
  1905. Tenanglah, kita tidak akan main rumah.
  1906.  
  1907. 446
  1908. 00:32:58,310 --> 00:33:00,898
  1909. Hey kawan, disini rupanya! Halo!
  1910.  
  1911. 447
  1912. 00:33:01,150 --> 00:33:02,731
  1913. - Moz!
  1914. Ayo cepat pergi!
  1915.  
  1916. 448
  1917. 00:33:02,898 --> 00:33:04,741
  1918. Ada hal yang mau keceritakan!
  1919.  
  1920. 449
  1921. 00:33:05,150 --> 00:33:08,620
  1922. Kuharap kau siap mendengar cerita yang hebat!
  1923.  
  1924. 450
  1925. 00:33:09,821 --> 00:33:11,539
  1926. Hai Moz!
  1927. Apa kabar?
  1928.  
  1929. 451
  1930. 00:33:11,615 --> 00:33:13,709
  1931. Hai! Sup dengan mie!
  1932.  
  1933. 452
  1934. 00:33:16,369 --> 00:33:16,825
  1935. Bodoh!
  1936.  
  1937. 453
  1938. 00:33:17,884 --> 00:33:19,122
  1939. Topi yang bagus Grey!
  1940.  
  1941. 454
  1942. 00:33:20,355 --> 00:33:22,301
  1943. Hai kawan-kawan! disini rupanya!
  1944.  
  1945. 455
  1946. 00:33:23,418 --> 00:33:25,346
  1947. Pakai bunga? mau pergi kemana?
  1948.  
  1949. 456
  1950. 00:33:25,491 --> 00:33:26,054
  1951. Tidak!
  1952.  
  1953. 457
  1954. 00:33:26,129 --> 00:33:28,097
  1955. Ke turnament.
  1956. - Tidak kemana-mana.
  1957.  
  1958. 458
  1959. 00:33:28,215 --> 00:33:30,809
  1960. Ke turnamen? Aku ikut denganmu ya, okay?
  1961.  
  1962. 459
  1963. 00:33:31,616 --> 00:33:34,072
  1964. Turnamen? Turnamen apa?
  1965.  
  1966. 460
  1967. 00:33:35,288 --> 00:33:37,830
  1968. Turnamen Tanduk dan Kuku!
  1969.  
  1970. 461
  1971. 00:33:42,300 --> 00:33:43,177
  1972. Mulai!
  1973.  
  1974. 462
  1975. 00:33:49,945 --> 00:33:51,993
  1976. Hey kembalikan!
  1977.  
  1978. 463
  1979. 00:33:55,242 --> 00:33:57,415
  1980. Kakakmu sangat mengagumkan, Shia,
  1981.  
  1982. 464
  1983. 00:33:58,078 --> 00:34:01,378
  1984. Dia pintar, baik,
  1985. dan baunya sangat ...
  1986.  
  1987. 465
  1988. 00:34:01,498 --> 00:34:03,671
  1989. Bau kayu manis ...
  1990.  
  1991. 466
  1992. 00:34:03,667 --> 00:34:08,019
  1993. Ngomong-ngomong, ini hanya antara kau dan aku!
  1994. Temanku ada yang jatuh cinta padanya.
  1995.  
  1996. 467
  1997. 00:34:08,139 --> 00:34:11,641
  1998. Suatu hari mereka akan menikah dan bahagia selamanya.
  1999.  
  2000. 468
  2001. 00:34:12,050 --> 00:34:16,806
  2002. Maksudmu hari dimana kau tak memanggilnya Sup dengan Mie.
  2003.  
  2004. 469
  2005. 00:34:17,180 --> 00:34:20,934
  2006. Apa! dasar kau anak pembuat masalah!
  2007. Jadi kau tahu ya...
  2008.  
  2009. 470
  2010. 00:34:21,059 --> 00:34:24,279
  2011. Dan sekarang! Siapa yang berani menjadi lawan dari..
  2012.  
  2013. 471
  2014. 00:34:24,854 --> 00:34:27,607
  2015. Yang tak bisa di hancurkan dan tak terkalahkan.
  2016.  
  2017. 472
  2018. 00:34:28,024 --> 00:34:33,121
  2019. Louis yang Menakutkan!
  2020.  
  2021. 473
  2022. 00:34:48,962 --> 00:34:52,307
  2023. Jadi hewan kecil itu yang kalian sebut yang tak terkalahkan?
  2024.  
  2025. 474
  2026. 00:34:52,716 --> 00:34:54,889
  2027. Dia terlihat seperti pembuka tutup botol yang besar.
  2028.  
  2029. 475
  2030. 00:34:56,761 --> 00:34:59,731
  2031. Maksudku, lihat dia...
  2032.  
  2033. 476
  2034. 00:35:00,682 --> 00:35:04,357
  2035. Sepertinya kita sudah mendapat penantang baru!
  2036.  
  2037. 477
  2038. 00:35:05,061 --> 00:35:06,313
  2039. Apa?
  2040.  
  2041. 478
  2042. 00:35:18,074 --> 00:35:20,543
  2043. Halo penggemar setiaku!
  2044.  
  2045. 479
  2046. 00:35:26,124 --> 00:35:27,421
  2047. Hai!
  2048.  
  2049. 480
  2050. 00:35:39,763 --> 00:35:42,683
  2051. Dia menggigit?
  2052. -Itu tidak adil!
  2053.  
  2054. 481
  2055. 00:35:42,807 --> 00:35:44,184
  2056. Itu melanggar peraturan!
  2057.  
  2058. 482
  2059. 00:35:45,894 --> 00:35:47,737
  2060. Ayo lawan!
  2061.  
  2062. 483
  2063. 00:35:57,739 --> 00:36:00,413
  2064. Dia payah!
  2065.  
  2066. 484
  2067. 00:36:01,451 --> 00:36:02,543
  2068. Maaf..
  2069.  
  2070. 485
  2071. 00:36:02,911 --> 00:36:06,586
  2072. Kembalilah saat kau bisa bertarung seperti domba sejati.
  2073.  
  2074. 486
  2075. 00:36:07,082 --> 00:36:08,834
  2076. Tapi, aku ini bukan...
  2077.  
  2078. 487
  2079. 00:36:09,459 --> 00:36:11,177
  2080. Apa yang kau lakukan disana?
  2081.  
  2082. 488
  2083. 00:36:11,461 --> 00:36:13,680
  2084. Kalian pergi ke turnament dan tidak memberitahuku!
  2085.  
  2086. 489
  2087. 00:36:13,755 --> 00:36:16,178
  2088. dan kemudian kulihat Grey melawan Louis.
  2089.  
  2090. 490
  2091. 00:36:17,050 --> 00:36:18,848
  2092. Apa kau ingin dia mati?
  2093.  
  2094. 491
  2095. 00:36:18,968 --> 00:36:23,519
  2096. Itu bukan salahku.
  2097. Itu idenya Moz!
  2098.  
  2099. 492
  2100. 00:36:23,640 --> 00:36:25,187
  2101. Jangan beralasan!
  2102.  
  2103. 493
  2104. 00:36:29,813 --> 00:36:33,113
  2105. Apa yang kau lakukan! Kau adalah serigala,
  2106. kau tidak makan rumput.
  2107.  
  2108. 494
  2109. 00:36:36,219 --> 00:36:37,612
  2110. Tapi rasanya enak.
  2111.  
  2112. 495
  2113. 00:36:38,441 --> 00:36:39,535
  2114. Tidak, ini menjijikan!
  2115.  
  2116. 496
  2117. 00:36:39,906 --> 00:36:42,876
  2118. Kau adalah karnivora.
  2119. Kau menyukai...daging.
  2120.  
  2121. 497
  2122. 00:36:50,250 --> 00:36:51,593
  2123. Aku tidak suka.
  2124.  
  2125. 498
  2126. 00:36:52,320 --> 00:36:53,729
  2127. Aku datang!
  2128.  
  2129. 499
  2130. 00:36:55,670 --> 00:36:56,673
  2131. Sempurna!
  2132.  
  2133. 500
  2134. 00:36:58,091 --> 00:37:00,640
  2135. Apa yang terjadi padamu?
  2136. Hari yang buruk ya?
  2137.  
  2138. 501
  2139. 00:37:01,094 --> 00:37:04,849
  2140. Cuma masalah kecil,
  2141. Aku merindukan kawananku.
  2142.  
  2143. 502
  2144. 00:37:04,931 --> 00:37:06,604
  2145. Kau pasti mengerti itu.
  2146.  
  2147. 503
  2148. 00:37:06,850 --> 00:37:08,944
  2149. Apa? Aku? Kenapa?
  2150.  
  2151. 504
  2152. 00:37:09,060 --> 00:37:10,778
  2153. Kau pasti merindukan keluargamu juga.
  2154.  
  2155. 505
  2156. 00:37:11,062 --> 00:37:12,939
  2157. Sebagai burung, kau tahu kan?.
  2158.  
  2159. 506
  2160. 00:37:13,314 --> 00:37:15,112
  2161. Burung? Mana? Apa?
  2162.  
  2163. 507
  2164. 00:37:15,275 --> 00:37:18,449
  2165. Hey, aku adalah domba!
  2166. dan ini adalah keluargaku.
  2167.  
  2168. 508
  2169. 00:37:18,737 --> 00:37:20,703
  2170. Apa maksudmu?
  2171. Aku melihatmu terbang!
  2172.  
  2173. 509
  2174. 00:37:21,080 --> 00:37:25,038
  2175. Ya, aku juga melihatmu terbang, apa berarti kau juga burung?
  2176.  
  2177. 510
  2178. 00:37:25,535 --> 00:37:31,081
  2179. Kemana dia pergi? berbahaya jika berada jauh dari desa.
  2180. Dia bisa bertemu serigala.
  2181.  
  2182. 511
  2183. 00:37:31,259 --> 00:37:32,021
  2184. Serigala?
  2185.  
  2186. 512
  2187. 00:37:33,126 --> 00:37:34,969
  2188. Ya, serigala.
  2189.  
  2190. 513
  2191. 00:37:39,132 --> 00:37:41,351
  2192. Aku tidak bagus dalam hal mendarat.
  2193.  
  2194. 514
  2195. 00:37:42,135 --> 00:37:44,846
  2196. Apa kau tahu?
  2197. bagaimana keluargaku memanggilku.
  2198.  
  2199. 515
  2200. 00:37:45,498 --> 00:37:47,601
  2201. Sapi Laut Terbang!
  2202.  
  2203. 516
  2204. 00:37:47,787 --> 00:37:51,565
  2205. Sapi laut, bisa kau bayangkan?
  2206. Mereka bukanlah keluarga.
  2207.  
  2208. 517
  2209. 00:37:51,853 --> 00:37:53,627
  2210. Serigala!
  2211.  
  2212. 518
  2213. 00:37:53,866 --> 00:37:55,311
  2214. Serigala, dimana?
  2215.  
  2216. 519
  2217. 00:37:56,983 --> 00:38:00,533
  2218. Apa yang akan kita lakukan?
  2219. - Tangkap mereka?
  2220.  
  2221. 520
  2222. 00:38:00,653 --> 00:38:01,785
  2223. Teman-teman!
  2224.  
  2225. 521
  2226. 00:38:03,247 --> 00:38:05,079
  2227. Sungguh senang melihat ka...
  2228.  
  2229. 522
  2230. 00:38:08,244 --> 00:38:10,463
  2231. Ka-Kau saja yang lawan dia.
  2232.  
  2233. 523
  2234. 00:38:20,248 --> 00:38:21,559
  2235. Kabur!
  2236.  
  2237. 524
  2238. 00:38:22,042 --> 00:38:23,657
  2239. Tunggu!
  2240.  
  2241. 525
  2242. 00:38:24,146 --> 00:38:25,011
  2243. Wow!
  2244.  
  2245. 526
  2246. 00:38:27,388 --> 00:38:28,994
  2247. Teman-teman, tunggu!
  2248.  
  2249. 527
  2250. 00:38:29,992 --> 00:38:31,234
  2251. Dia mengejar!
  2252.  
  2253. 528
  2254. 00:38:32,143 --> 00:38:34,896
  2255. Skiny! Hobbler!
  2256. Ini aku, Grey!
  2257.  
  2258. 529
  2259. 00:38:42,862 --> 00:38:46,082
  2260. Kenapa dia tahu nama kita?
  2261. dan mengaku dirinya Grey.
  2262.  
  2263. 530
  2264. 00:38:49,369 --> 00:38:50,916
  2265. Apa kau bisa lebih cepat?!
  2266.  
  2267. 531
  2268. 00:38:57,293 --> 00:38:59,011
  2269. Jika selambat ini,
  2270. Kita tak kan bisa kabur.
  2271.  
  2272. 532
  2273. 00:38:59,170 --> 00:38:59,899
  2274. Mami?
  2275.  
  2276. 533
  2277. 00:39:00,552 --> 00:39:02,720
  2278. Lebih cepatlah, Dumbo.
  2279.  
  2280. 534
  2281. 00:39:06,558 --> 00:39:07,995
  2282. Mami! Mami!
  2283.  
  2284. 535
  2285. 00:39:08,721 --> 00:39:10,723
  2286. Kau sebaiknya...sembunyi.
  2287.  
  2288. 536
  2289. 00:39:10,849 --> 00:39:12,977
  2290. Mana wanita gipsy itu?
  2291. Dimana Mami?
  2292.  
  2293. 537
  2294. 00:39:13,101 --> 00:39:14,616
  2295. Aku harus bicara dengannya!
  2296.  
  2297. 538
  2298. 00:39:15,566 --> 00:39:16,105
  2299. Hai..
  2300.  
  2301. 539
  2302. 00:39:18,008 --> 00:39:18,989
  2303. Dia tidak disini.
  2304.  
  2305. 540
  2306. 00:39:19,691 --> 00:39:20,863
  2307. Aku tunggu saja.
  2308.  
  2309. 541
  2310. 00:39:21,025 --> 00:39:23,744
  2311. Tidak, maksudku...
  2312. Dia telah...
  2313.  
  2314. 542
  2315. 00:39:23,945 --> 00:39:25,227
  2316. Meninggalkan kami...
  2317.  
  2318. 543
  2319. 00:39:26,547 --> 00:39:28,193
  2320. Maksudku dia sudah mati.
  2321.  
  2322. 544
  2323. 00:39:29,742 --> 00:39:33,417
  2324. Tidak mungkin.
  2325. Apa yang harus kulakukan sekarang?
  2326.  
  2327. 545
  2328. 00:39:33,705 --> 00:39:35,716
  2329. Bagaimana caraku menjadi serigala lagi?
  2330.  
  2331. 546
  2332. 00:39:36,624 --> 00:39:38,843
  2333. Ramuan..
  2334. Dia punya ramuan!
  2335.  
  2336. 547
  2337. 00:40:15,231 --> 00:40:16,605
  2338. Oh, tidak !
  2339.  
  2340. 548
  2341. 00:40:24,589 --> 00:40:28,469
  2342. Dengarlah, untuk apa kau ingin menjadi serigala?
  2343.  
  2344. 549
  2345. 00:40:28,885 --> 00:40:30,039
  2346. Kau adalah domba.
  2347.  
  2348. 550
  2349. 00:40:30,159 --> 00:40:31,058
  2350. Aku adalah serigala.
  2351.  
  2352. 551
  2353. 00:40:33,306 --> 00:40:37,106
  2354. Kawan, jika kau terlihat seperti domba,
  2355. berjalan seperti domba..
  2356.  
  2357. 552
  2358. 00:40:37,310 --> 00:40:39,323
  2359. Dan berdarah seperti domba..
  2360.  
  2361. 553
  2362. 00:40:39,443 --> 00:40:41,306
  2363. Mungkin kau memang domba.
  2364.  
  2365. 554
  2366. 00:40:42,440 --> 00:40:43,550
  2367. Tapi aku...
  2368.  
  2369. 555
  2370. 00:40:43,989 --> 00:40:45,396
  2371. Adalah serigala.
  2372.  
  2373. 556
  2374. 00:41:13,805 --> 00:41:15,557
  2375. Ini bagus, kawan!
  2376.  
  2377. 557
  2378. 00:41:18,142 --> 00:41:19,268
  2379. Lampunya!
  2380.  
  2381. 558
  2382. 00:41:20,979 --> 00:41:25,450
  2383. Kejutan!
  2384.  
  2385. 559
  2386. 00:41:25,733 --> 00:41:27,576
  2387. Tunggu! Apa? Kenapa?
  2388.  
  2389. 560
  2390. 00:41:27,694 --> 00:41:31,324
  2391. Kami mengadakan pesta untuk menghormatimu!
  2392.  
  2393. 561
  2394. 00:41:31,531 --> 00:41:33,954
  2395. Maafkan jika memulainya tanpamu.
  2396.  
  2397. 562
  2398. 00:41:34,325 --> 00:41:37,130
  2399. Oh ya, selamat datang, sekarang kau adalah bagian dari kami.
  2400.  
  2401. 563
  2402. 00:41:38,017 --> 00:41:40,340
  2403. Oh, benarkah begitu.?
  2404.  
  2405. 564
  2406. 00:41:40,456 --> 00:41:44,802
  2407. Dan kami sekarang memberimu gelar...
  2408. Sang Pengawas Serigala.
  2409.  
  2410. 565
  2411. 00:41:48,923 --> 00:41:51,142
  2412. Itu yang tertulis di kue ini...
  2413.  
  2414. 566
  2415. 00:41:51,676 --> 00:41:52,893
  2416. Tadinya!
  2417.  
  2418. 567
  2419. 00:42:06,315 --> 00:42:09,865
  2420. Kau dan aku...
  2421. Kita berdansa.
  2422.  
  2423. 568
  2424. 00:42:10,069 --> 00:42:12,367
  2425. Bagus, sempurna, sekarang
  2426. anggaplah aku Lyra..
  2427.  
  2428. 569
  2429. 00:42:12,572 --> 00:42:15,451
  2430. Berikan aku bunga dan sebut namaku saat kau mengatakannya.
  2431.  
  2432. 570
  2433. 00:42:15,700 --> 00:42:19,170
  2434. Halo, Lyra.
  2435. Apa kau mau sandwich ikan tuna?
  2436.  
  2437. 571
  2438. 00:42:23,833 --> 00:42:27,464
  2439. Grey, apa kau bisa mengalahkan semua dengan serangan seperti tadi?
  2440.  
  2441. 572
  2442. 00:42:27,879 --> 00:42:30,382
  2443. Apa kau bercanda, itu adalah serangan super.
  2444.  
  2445. 573
  2446. 00:42:30,715 --> 00:42:32,015
  2447. Bahkan serigala?
  2448.  
  2449. 574
  2450. 00:42:32,697 --> 00:42:33,764
  2451. Itu mudah!
  2452.  
  2453. 575
  2454. 00:42:34,177 --> 00:42:36,680
  2455. Apa ada yang bisa menghindar?
  2456. -Aku tidak tahu.
  2457.  
  2458. 576
  2459. 00:42:36,763 --> 00:42:39,907
  2460. Mungkin hanya...
  2461. Si Louis yang Menakutkan!
  2462.  
  2463. 577
  2464. 00:42:46,439 --> 00:42:47,941
  2465. Jangan memujiku!
  2466.  
  2467. 578
  2468. 00:42:48,107 --> 00:42:51,236
  2469. Sudah cukup, saatnya tidur anak-anak!
  2470.  
  2471. 579
  2472. 00:42:51,652 --> 00:42:53,529
  2473. Jangan sampai kuberi
  2474. Jelly Mint.
  2475.  
  2476. 580
  2477. 00:42:54,197 --> 00:42:57,041
  2478. Kenapa dia selalu bilang begitu?
  2479. - Aku tak tahu.
  2480.  
  2481. 581
  2482. 00:42:57,700 --> 00:42:59,998
  2483. Aku punya ide!
  2484.  
  2485. 582
  2486. 00:43:09,754 --> 00:43:13,099
  2487. Jalan, berhenti, senyum, beri bunga dan katakan.
  2488.  
  2489. 583
  2490. 00:43:13,341 --> 00:43:15,594
  2491. Jalan, berhenti, senyum...
  2492.  
  2493. 584
  2494. 00:43:16,803 --> 00:43:20,478
  2495. Grey, aku tak pernah bertemu domba sepertimu sebelumnya.
  2496.  
  2497. 585
  2498. 00:43:21,057 --> 00:43:22,604
  2499. Kau sungguh berbeda.
  2500.  
  2501. 586
  2502. 00:43:22,892 --> 00:43:25,741
  2503. Lyra, kau tidak tahu betapa benarnya kau.
  2504.  
  2505. 587
  2506. 00:43:29,982 --> 00:43:32,826
  2507. Hey, sepertinya aku harus memeriksa kuenya.
  2508.  
  2509. 588
  2510. 00:43:33,277 --> 00:43:34,494
  2511. Aku akan kembali.
  2512.  
  2513. 589
  2514. 00:43:36,697 --> 00:43:41,453
  2515. Lyra, mungkin kau dan aku bisa...
  2516.  
  2517. 590
  2518. 00:43:57,510 --> 00:44:01,515
  2519. Mungkin kita harus kembali,
  2520. Aku punya firasat buruk.
  2521.  
  2522. 591
  2523. 00:44:02,223 --> 00:44:04,476
  2524. Ayolah, jika kita melihat serigala,
  2525.  
  2526. 592
  2527. 00:44:04,600 --> 00:44:08,195
  2528. Kita hanya perlu mengeluarkan serangan super dan menghajar mereka.
  2529.  
  2530. 593
  2531. 00:44:15,027 --> 00:44:16,904
  2532. Indah sekali...
  2533.  
  2534. 594
  2535. 00:44:19,115 --> 00:44:21,334
  2536. Shia!
  2537. - Apa?
  2538.  
  2539. 595
  2540. 00:44:21,409 --> 00:44:25,084
  2541. Apa kau merasa takut?
  2542. Lihat betapa kecilnya mereka.
  2543.  
  2544. 596
  2545. 00:44:25,204 --> 00:44:26,581
  2546. Mereka tak akan melihat kita.
  2547.  
  2548. 597
  2549. 00:44:28,166 --> 00:44:33,638
  2550. Kau lihat, Grey melarikan diri, dia takut
  2551. dan kabur dari tanggung jawabnya.
  2552.  
  2553. 598
  2554. 00:44:34,046 --> 00:44:37,971
  2555. Itu berarti aku jadi pemimpin kawanan tanpa harus duel bukan?
  2556.  
  2557. 599
  2558. 00:44:38,050 --> 00:44:40,599
  2559. Tidak, bukan begitu aturannya, Ragear.
  2560.  
  2561. 600
  2562. 00:44:40,970 --> 00:44:45,020
  2563. Siapapun boleh menggantikan posisinya jika dia tidak ada.
  2564.  
  2565. 601
  2566. 00:44:45,725 --> 00:44:49,571
  2567. Dan aku akan melakukannya.
  2568. Aku akan menggantikan posisi Grey.
  2569.  
  2570. 602
  2571. 00:44:50,021 --> 00:44:52,570
  2572. Tapi kau bilang akan pensiun?.
  2573.  
  2574. 603
  2575. 00:44:53,149 --> 00:44:58,076
  2576. Pimpinan yang tidak menghormati hukum leluhur
  2577. akan membawa kehancuran bagi kawanan.
  2578.  
  2579. 604
  2580. 00:44:58,654 --> 00:45:03,751
  2581. Ragear, kau tidak akan pernah jadi pemimpin selama aku masih hidup.
  2582.  
  2583. 605
  2584. 00:45:03,743 --> 00:45:06,212
  2585. Kau benar.
  2586.  
  2587. 606
  2588. 00:45:19,800 --> 00:45:23,475
  2589. Hanya jika kau masih hidup.
  2590.  
  2591. 607
  2592. 00:45:34,148 --> 00:45:35,650
  2593. Shia?
  2594.  
  2595. 608
  2596. 00:45:37,225 --> 00:45:37,966
  2597. Shia?
  2598.  
  2599. 609
  2600. 00:45:39,566 --> 00:45:40,451
  2601. Shia?
  2602.  
  2603. 610
  2604. 00:45:46,661 --> 00:45:48,459
  2605. Shia!
  2606.  
  2607. 611
  2608. 00:45:56,504 --> 00:46:00,025
  2609. Kawan-kawan, telah terjadi musibah.
  2610.  
  2611. 612
  2612. 00:46:02,510 --> 00:46:05,229
  2613. Saat sedang mencari Grey yang kabur..
  2614.  
  2615. 613
  2616. 00:46:06,681 --> 00:46:09,295
  2617. Pemimpin kita yang bijak dan pemberani..
  2618.  
  2619. 614
  2620. 00:46:09,925 --> 00:46:10,561
  2621. Magra..
  2622.  
  2623. 615
  2624. 00:46:13,521 --> 00:46:17,321
  2625. Dia terpeleset dan jatuh dari tebing.
  2626.  
  2627. 616
  2628. 00:46:18,401 --> 00:46:21,905
  2629. Dia telah tiada!
  2630.  
  2631. 617
  2632. 00:46:22,071 --> 00:46:23,869
  2633. Apa yang kau sembunyikan Ragear?
  2634.  
  2635. 618
  2636. 00:46:24,615 --> 00:46:26,458
  2637. Jangan-jangan kau yang mendorongnya?
  2638.  
  2639. 619
  2640. 00:46:27,702 --> 00:46:31,332
  2641. Bianca, sayang.
  2642. aku mengerti saat ini kau marah.
  2643.  
  2644. 620
  2645. 00:46:31,789 --> 00:46:33,791
  2646. Kita semua juga, tapi ...
  2647. - Apa?
  2648.  
  2649. 621
  2650. 00:46:33,916 --> 00:46:36,339
  2651. Jadi sekarang kau menganggap dirimu pemimpin yang baru?
  2652.  
  2653. 622
  2654. 00:46:36,836 --> 00:46:39,635
  2655. Magra meninggalkan kawanan ke tangan yang tepat.
  2656.  
  2657. 623
  2658. 00:46:39,964 --> 00:46:43,844
  2659. Besok aku akan...
  2660. - Kau tak bisa jadi pemimpin tanpa duel!
  2661.  
  2662. 624
  2663. 00:46:43,926 --> 00:46:45,803
  2664. Aku menghapus aturan itu!
  2665.  
  2666. 625
  2667. 00:46:46,429 --> 00:46:50,525
  2668. Dan juga semua hukum leluhur kita.
  2669.  
  2670. 626
  2671. 00:46:51,309 --> 00:46:53,812
  2672. Upacara akan di adakan saat fajar.
  2673.  
  2674. 627
  2675. 00:46:54,145 --> 00:46:58,031
  2676. Aku sudah menyiapkan menu domba yang muda.
  2677.  
  2678. 628
  2679. 00:46:59,400 --> 00:47:02,074
  2680. Apa yang kau lakukan di padang rumput utara?
  2681.  
  2682. 629
  2683. 00:47:02,153 --> 00:47:04,656
  2684. Aku sudah melarang kalian semua kesana!
  2685.  
  2686. 630
  2687. 00:47:05,072 --> 00:47:07,666
  2688. Aku dan Shia ingin mencoba serangan super.
  2689.  
  2690. 631
  2691. 00:47:07,783 --> 00:47:10,957
  2692. Grey berhasil mengalahkan serigala dengan itu, tapi kami ...
  2693.  
  2694. 632
  2695. 00:47:11,495 --> 00:47:15,216
  2696. Grey, kenapa kau bisa begitu ceroboh ?!
  2697. - Aku, apa?
  2698.  
  2699. 633
  2700. 00:47:15,374 --> 00:47:17,593
  2701. Tunggu dulu, aku hanya mengatakan...
  2702.  
  2703. 634
  2704. 00:47:17,668 --> 00:47:19,045
  2705. Maafkan aku Lyra..
  2706.  
  2707. 635
  2708. 00:47:19,170 --> 00:47:21,298
  2709. Aku tidak menyangka mereka akan mencobanya.
  2710.  
  2711. 636
  2712. 00:47:21,380 --> 00:47:22,973
  2713. Kau tak menyangka?
  2714.  
  2715. 637
  2716. 00:47:23,049 --> 00:47:26,303
  2717. Seharusnya kau berfikir sebelum bicara.
  2718.  
  2719. 638
  2720. 00:47:27,094 --> 00:47:30,473
  2721. Shia masih hidup!
  2722. Aku melihat semuanya!
  2723.  
  2724. 639
  2725. 00:47:33,059 --> 00:47:35,687
  2726. Dia disekap dalam lubang dekat api unggun.
  2727.  
  2728. 640
  2729. 00:47:35,811 --> 00:47:38,360
  2730. Sepertinya mereka akan....memanggangnya.
  2731.  
  2732. 641
  2733. 00:47:39,648 --> 00:47:43,073
  2734. Sekarang ada yang merasa senang.
  2735. Aku cuma bilang...
  2736.  
  2737. 642
  2738. 00:47:43,194 --> 00:47:45,447
  2739. Belgour. apa rencana untuk menyelamatkannya?
  2740.  
  2741. 643
  2742. 00:47:45,571 --> 00:47:48,996
  2743. Rencana? Penyelamatan?
  2744. Apa kau sudah gila?
  2745.  
  2746. 644
  2747. 00:47:49,075 --> 00:47:53,902
  2748. Kita ini domba, bukan angkatan laut,
  2749. Tak ada yang bisa kulakukan, Grey.
  2750.  
  2751. 645
  2752. 00:47:54,163 --> 00:47:55,961
  2753. Tapi bukankah kau pemimpin kawanan ini?
  2754.  
  2755. 646
  2756. 00:47:56,040 --> 00:47:59,920
  2757. Memang benar, aku memikirkannya.
  2758.  
  2759. 647
  2760. 00:48:00,252 --> 00:48:03,347
  2761. Tapi situasi ini sungguh menakutkan.
  2762.  
  2763. 648
  2764. 00:48:10,427 --> 00:48:14,161
  2765. Jadi tak ada satupun dari kalian yang akan melakukan sesuatu?
  2766.  
  2767. 649
  2768. 00:48:15,518 --> 00:48:19,989
  2769. Baiklah...
  2770. Guys, I know ...
  2771.  
  2772. 650
  2773. 00:48:20,106 --> 00:48:23,779
  2774. I know the secret path to the wolves.
  2775. if luck is on my side,
  2776.  
  2777. 651
  2778. 00:48:23,899 --> 00:48:26,491
  2779. I will save Shia!
  2780.  
  2781. 652
  2782. 00:48:26,904 --> 00:48:31,284
  2783. The secret path? Is it true?
  2784. I wonder how he knows!
  2785.  
  2786. 653
  2787. 00:48:31,878 --> 00:48:33,870
  2788. What happened?
  2789.  
  2790. 654
  2791. 00:48:33,990 --> 00:48:36,539
  2792. Gray will go save Shia.
  2793.  
  2794. 655
  2795. 00:48:36,622 --> 00:48:38,841
  2796. What?
  2797. Alone?
  2798.  
  2799. 656
  2800. 00:48:39,583 --> 00:48:43,304
  2801. What? Alone?
  2802. Of course not.
  2803.  
  2804. 657
  2805. 00:48:43,754 --> 00:48:46,553
  2806. He's going to go with Mega Moz!
  2807.  
  2808. 658
  2809. 00:48:49,427 --> 00:48:51,930
  2810. Wait! Do you want to come?
  2811. Why?
  2812.  
  2813. 659
  2814. 00:48:52,138 --> 00:48:56,314
  2815. Friend, I want to confess ...
  2816. That friend who likes Lyra ...
  2817.  
  2818. 660
  2819. 00:48:56,952 --> 00:48:58,078
  2820. Is me.
  2821.  
  2822. 661
  2823. 00:48:58,602 --> 00:49:00,855
  2824. Wow, who would have thought?
  2825.  
  2826. 662
  2827. 00:49:01,188 --> 00:49:02,735
  2828. Come on, Romeo.
  2829.  
  2830. 663
  2831. 00:49:13,284 --> 00:49:17,289
  2832. Moz! don't be noisy, they will hear you!
  2833.  
  2834. 664
  2835. 00:49:22,334 --> 00:49:24,382
  2836. There he is!
  2837.  
  2838. 665
  2839. 00:49:31,520 --> 00:49:35,269
  2840. Remember, you must do my bidding.
  2841. Understand?
  2842.  
  2843. 666
  2844. 00:49:35,514 --> 00:49:37,187
  2845. Ready!
  2846.  
  2847. 667
  2848. 00:49:48,944 --> 00:49:50,412
  2849. Hey, Skinny!
  2850.  
  2851. 668
  2852. 00:49:51,655 --> 00:49:53,578
  2853. This is me!
  2854.  
  2855. 669
  2856. 00:49:54,783 --> 00:49:56,581
  2857. Don't turn around!
  2858.  
  2859. 670
  2860. 00:49:59,246 --> 00:50:01,540
  2861. If they ask, just say never see me.
  2862.  
  2863. 671
  2864. 00:50:01,749 --> 00:50:03,970
  2865. It's easier to lie when you say the truth.
  2866.  
  2867. 672
  2868. 00:50:04,376 --> 00:50:06,059
  2869. Is the sheep in the hole?
  2870.  
  2871. 673
  2872. 00:50:07,058 --> 00:50:08,510
  2873. If yes just nod!
  2874.  
  2875. 674
  2876. 00:50:09,590 --> 00:50:12,764
  2877. Sorry guys!
  2878.  
  2879. 675
  2880. 00:50:24,146 --> 00:50:27,525
  2881. Ssttt!
  2882. - Who are you?
  2883.  
  2884. 676
  2885. 00:50:30,027 --> 00:50:32,155
  2886. G-g-g-g....
  2887.  
  2888. 677
  2889. 00:50:33,656 --> 00:50:36,956
  2890. Ya, kau memukul kepala serigala itu..
  2891.  
  2892. 678
  2893. 00:50:37,493 --> 00:50:39,962
  2894. Shia melihatnya, benar kan?
  2895.  
  2896. 679
  2897. 00:50:40,287 --> 00:50:43,712
  2898. Ya, benar sekali!
  2899.  
  2900. 680
  2901. 00:50:44,124 --> 00:50:47,879
  2902. Kau mengambil kayu dan, bam, bam, kau memukulnya.
  2903.  
  2904. 681
  2905. 00:50:47,962 --> 00:50:49,964
  2906. dan bilang "jangan macam-macam.."
  2907.  
  2908. 682
  2909. 00:50:50,172 --> 00:50:55,303
  2910. dan boom, bam,
  2911. "..dengan Mega-Moz"!
  2912.  
  2913. 683
  2914. 00:50:56,011 --> 00:50:59,515
  2915. Apa? benarkah?
  2916. Kepalaku pasti terbentur sangat keras.
  2917.  
  2918. 684
  2919. 00:50:59,640 --> 00:51:03,897
  2920. Aku bahkan tak ingat semua itu ...padahal aku punya ingatan bagus dan kepala yang keras.
  2921.  
  2922. 685
  2923. 00:51:12,285 --> 00:51:14,019
  2924. Mereka kembali!
  2925.  
  2926. 686
  2927. 00:51:15,072 --> 00:51:18,827
  2928. Sudah kubilang kan, semalam bintang bersinar terang.
  2929.  
  2930. 687
  2931. 00:51:19,159 --> 00:51:23,130
  2932. Aku sungguh minta maaf Kak!
  2933. Aku tak akan pernah membohongimu lagi!
  2934.  
  2935. 688
  2936. 00:51:23,764 --> 00:51:26,341
  2937. Aku berjanji!
  2938. Kali ini serius!
  2939.  
  2940. 689
  2941. 00:51:28,365 --> 00:51:29,437
  2942. Kau selamat!
  2943.  
  2944. 690
  2945. 00:51:29,692 --> 00:51:31,513
  2946. Bagaimana kalian berdua melakukannya?
  2947.  
  2948. 691
  2949. 00:51:31,630 --> 00:51:35,635
  2950. Berdua? dia yang melakukannya, takkan bisa menyelamatkan jika tak ada dia.
  2951.  
  2952. 692
  2953. 00:51:36,205 --> 00:51:37,420
  2954. Moz, hebat!
  2955.  
  2956. 693
  2957. 00:51:41,807 --> 00:51:44,777
  2958. A-A-Aku ...
  2959. Aku akan memakan labu rebus!
  2960.  
  2961. 694
  2962. 00:51:51,483 --> 00:51:56,109
  2963. Grey, seharusnya kaulah yang mendapat ciuman, bukan Moz.
  2964.  
  2965. 695
  2966. 00:51:56,405 --> 00:51:58,036
  2967. Sebenarnya aku sudah punya pacar.
  2968.  
  2969. 696
  2970. 00:51:58,688 --> 00:52:01,823
  2971. Dan percayalah,
  2972. tak ada domba yang seperti dia di dunia ini.
  2973.  
  2974. 697
  2975. 00:53:25,411 --> 00:53:29,291
  2976. Bianca ... Bianca ...
  2977.  
  2978. 698
  2979. 00:53:30,749 --> 00:53:32,296
  2980. Bianca!
  2981.  
  2982. 699
  2983. 00:53:38,549 --> 00:53:41,393
  2984. Bagaimana kau bisa tahu namaku?
  2985. -Ini aku, Grey!
  2986.  
  2987. 700
  2988. 00:53:42,386 --> 00:53:43,387
  2989. Ini aku.
  2990.  
  2991. 701
  2992. 00:53:44,012 --> 00:53:47,607
  2993. Grey? ini tidak mungkin.
  2994.  
  2995. 702
  2996. 00:53:48,225 --> 00:53:49,943
  2997. Apa yang terjadi padamu?
  2998.  
  2999. 703
  3000. 00:53:50,477 --> 00:53:52,195
  3001. Mami Gypsi yang melakukannya.
  3002.  
  3003. 704
  3004. 00:53:52,354 --> 00:53:55,528
  3005. Kelinci itu memberiku ramuan ajaib yang salah.
  3006.  
  3007. 705
  3008. 00:53:56,108 --> 00:53:58,702
  3009. Ramuan Ajaib?
  3010. Untuk apa?
  3011.  
  3012. 706
  3013. 00:53:58,861 --> 00:54:03,620
  3014. Kau ingin aku berubah.
  3015. dan kurasa aku mencoba terlalu jauh.
  3016.  
  3017. 707
  3018. 00:54:04,908 --> 00:54:06,509
  3019. Dan aku malah menjadi domba.
  3020.  
  3021. 708
  3022. 00:54:06,737 --> 00:54:08,833
  3023. Ngomong-ngomong, siapa yang jadi pemimpin!
  3024.  
  3025. 709
  3026. 00:54:13,876 --> 00:54:18,598
  3027. Keadaan memburuk Grey.
  3028. Ragear yang memimpin kawanan sekarang.
  3029.  
  3030. 710
  3031. 00:54:19,256 --> 00:54:20,610
  3032. Ini sangat buruk.
  3033.  
  3034. 711
  3035. 00:54:20,730 --> 00:54:22,305
  3036. Kenapa Magra membiarkannya?
  3037.  
  3038. 712
  3039. 00:54:23,260 --> 00:54:26,184
  3040. Oh, jadi kau belum tau?
  3041.  
  3042. 713
  3043. 00:54:27,055 --> 00:54:32,858
  3044. Magra ... dia pergi.
  3045. Dia telah tiada.
  3046.  
  3047. 714
  3048. 00:54:33,604 --> 00:54:38,016
  3049. Apa yang sudah kau lakukan, Grey?
  3050. pada dirimu sendiri, pada kami semua?
  3051.  
  3052. 715
  3053. 00:54:38,136 --> 00:54:40,031
  3054. Aku bermaksud baik, percayalah.
  3055.  
  3056. 716
  3057. 00:54:40,611 --> 00:54:43,490
  3058. Aku akan memperbaiki...semuanya.
  3059. - Ya?
  3060.  
  3061. 717
  3062. 00:54:43,614 --> 00:54:48,620
  3063. Pergilah Grey. menjauhlah.
  3064. Aku tak ingin kau disisiku!
  3065.  
  3066. 718
  3067. 00:54:49,369 --> 00:54:50,541
  3068. Selamanya.
  3069.  
  3070. 719
  3071. 00:54:57,878 --> 00:55:01,428
  3072. Teka-teki ini akhirnya terpecahkan.
  3073.  
  3074. 720
  3075. 00:55:01,590 --> 00:55:03,934
  3076. Apa? Apa maksudmu telah di ambil?
  3077.  
  3078. 721
  3079. 00:55:04,092 --> 00:55:07,016
  3080. Diambil siapa?
  3081. - Diambil G-g-g-g ...
  3082.  
  3083. 722
  3084. 00:55:07,137 --> 00:55:08,810
  3085. Mau bilang apa kau?
  3086.  
  3087. 723
  3088. 00:55:10,057 --> 00:55:11,525
  3089. Mau bilang apa dia?
  3090.  
  3091. 724
  3092. 00:55:11,642 --> 00:55:14,316
  3093. Dia mau bilang yang mengambil adalah Grey.
  3094.  
  3095. 725
  3096. 00:55:15,604 --> 00:55:17,732
  3097. Dia be-be-be ...
  3098. Dia apa?
  3099.  
  3100. 726
  3101. 00:55:17,852 --> 00:55:18,574
  3102. Kelinci!
  3103.  
  3104. 727
  3105. 00:55:18,649 --> 00:55:21,152
  3106. Lobak, Peramal, Tikus, Raspberry?
  3107.  
  3108. 728
  3109. 00:55:21,819 --> 00:55:26,074
  3110. Baiklah, mau bilang apa dia?
  3111. - Grey berubah jadi domba.
  3112.  
  3113. 729
  3114. 00:55:28,283 --> 00:55:30,786
  3115. Grey seekor domba?
  3116.  
  3117. 730
  3118. 00:55:32,830 --> 00:55:36,534
  3119. Ironis sekali...
  3120. Jangan sampai ada yang tahu soal ini!
  3121.  
  3122. 731
  3123. 00:55:36,978 --> 00:55:42,924
  3124. Tidak ada lagi Grey, hanya ada domba
  3125. mahluk bodoh dan tak berguna!
  3126.  
  3127. 732
  3128. 00:55:44,967 --> 00:55:50,310
  3129. Hari ini mereka telah mencuri mangsa kita!
  3130. dan esok mereka bisa saja membunuh kita saat tertidur!
  3131.  
  3132. 733
  3133. 00:55:53,016 --> 00:55:55,394
  3134. Lihat yang mereka lakukan pada saudara kita!
  3135.  
  3136. 734
  3137. 00:55:56,436 --> 00:55:58,530
  3138. Kurang ajar!
  3139.  
  3140. 735
  3141. 00:56:00,023 --> 00:56:03,698
  3142. Are we going to allow this?
  3143. Not!
  3144.  
  3145. 736
  3146. 00:56:03,986 --> 00:56:05,863
  3147. We won't let it go!
  3148.  
  3149. 737
  3150. 00:56:06,446 --> 00:56:09,120
  3151. They must pay for what they do!
  3152.  
  3153. 738
  3154. 00:56:09,241 --> 00:56:13,496
  3155. We're going to kill them!
  3156. Kill them all!
  3157.  
  3158. 739
  3159. 00:56:14,798 --> 00:56:17,709
  3160. And we bring back the glory of this valley!
  3161.  
  3162. 740
  3163. 00:56:17,791 --> 00:56:21,466
  3164. Just like Magra wants us!
  3165.  
  3166. 741
  3167. 00:56:24,214 --> 00:56:27,593
  3168. I'm telling the truth!
  3169. You can't trust him!
  3170.  
  3171. 742
  3172. 00:56:27,850 --> 00:56:29,968
  3173. She is a rabbit fur rabbit!
  3174.  
  3175. 743
  3176. 00:56:30,345 --> 00:56:33,124
  3177. Who really thinks of him as a friend,
  3178. Are you?
  3179.  
  3180. 744
  3181. 00:56:35,434 --> 00:56:37,812
  3182. He's not a friend, man!
  3183.  
  3184. 745
  3185. 00:56:37,895 --> 00:56:40,273
  3186. What are you talking about?
  3187. - He's a spy!
  3188.  
  3189. 746
  3190. 00:56:40,355 --> 00:56:41,572
  3191. Who is the spy?
  3192.  
  3193. 747
  3194. 00:56:42,065 --> 00:56:46,241
  3195. Do you believe in traitors like this!
  3196. who have crossed enemy lines ...
  3197.  
  3198. 748
  3199. 00:56:46,403 --> 00:56:48,121
  3200. And meet the wolf !.
  3201.  
  3202. 749
  3203. 00:56:49,364 --> 00:56:53,369
  3204. Why Gray, did they catch you and eat you?
  3205.  
  3206. 750
  3207. 00:56:53,869 --> 00:56:57,294
  3208. Then you made a pact and betrayed us all ?!
  3209.  
  3210. 751
  3211. 00:56:57,706 --> 00:57:02,500
  3212. Telling us about them just to save yourself!
  3213.  
  3214. 752
  3215. 00:57:03,170 --> 00:57:06,390
  3216. Are you making a joke on Zico ?,
  3217. This is not the right time.
  3218.  
  3219. 753
  3220. 00:57:06,465 --> 00:57:08,012
  3221. This is no joke.
  3222.  
  3223. 754
  3224. 00:57:08,592 --> 00:57:13,473
  3225. I have hard evidence,
  3226. He's a bad spy!
  3227.  
  3228. 755
  3229. 00:57:17,225 --> 00:57:20,229
  3230. Zico, we didn't know you were a famous singer.
  3231.  
  3232. 756
  3233. 00:57:20,312 --> 00:57:23,236
  3234. Apa kau memata-matai dirimu sendiri?
  3235.  
  3236. 757
  3237. 00:57:27,736 --> 00:57:29,239
  3238. Kami sudah mempercayaimu.
  3239.  
  3240. 758
  3241. 00:57:29,359 --> 00:57:30,034
  3242. Apa-apaan...
  3243.  
  3244. 759
  3245. 00:57:30,155 --> 00:57:32,749
  3246. Grey, kawanku.
  3247. Kenapa?
  3248.  
  3249. 760
  3250. 00:57:32,866 --> 00:57:37,747
  3251. Kawan? sadarlah!
  3252. Grey ini bukanlah teman kita Moz!
  3253.  
  3254. 761
  3255. 00:57:37,829 --> 00:57:42,676
  3256. Dia itu ular! dia memakai cara apapun untuk menyelamatkan dirinya sendiri!
  3257.  
  3258. 762
  3259. 00:57:42,918 --> 00:57:47,344
  3260. Sama seperti dia menyerahkan saudara-saudaranya di kawanan timur kepada Piranha!
  3261.  
  3262. 763
  3263. 00:57:47,464 --> 00:57:50,764
  3264. Pagi tadi kepalaku sangat gatal,
  3265. dan ternyata firasatku benar!
  3266.  
  3267. 764
  3268. 00:57:50,842 --> 00:57:52,765
  3269. Sesuatu yang buruk akan terjadi!
  3270.  
  3271. 765
  3272. 00:57:53,178 --> 00:57:56,603
  3273. Seharusnya kau keramas kemarin, agar hal buruk ini tidak terjadi.
  3274.  
  3275. 766
  3276. 00:57:56,890 --> 00:58:00,440
  3277. Ini sungguh konyol! Grey
  3278. sudah membantu menyelamatkan adikku.
  3279.  
  3280. 767
  3281. 00:58:00,602 --> 00:58:02,650
  3282. Benar kan Moz?
  3283. - Ya!
  3284.  
  3285. 768
  3286. 00:58:02,854 --> 00:58:07,576
  3287. Maksudku, aku tidak tahu, aku pingsan.
  3288.  
  3289. 769
  3290. 00:58:07,693 --> 00:58:11,323
  3291. dan saat aku sadar,dia sudah diselamatkan, tanpa bantuanku.
  3292.  
  3293. 770
  3294. 00:58:11,655 --> 00:58:14,909
  3295. Teganya kau ?!
  3296. - Aku sungguh tidak tahu, aku pingsan.
  3297.  
  3298. 771
  3299. 00:58:15,075 --> 00:58:18,500
  3300. Sudah tidak diragukan lagi dia menyusun rencana dengan serigala.
  3301.  
  3302. 772
  3303. 00:58:18,578 --> 00:58:21,297
  3304. Untuk mendapatkan kepercayaan kita, dasar penipu!
  3305.  
  3306. 773
  3307. 00:58:21,415 --> 00:58:25,921
  3308. Belgour, kini sudah saatnya untuk mengusir dia!
  3309.  
  3310. 774
  3311. 00:58:26,420 --> 00:58:29,390
  3312. Mengusirku?
  3313. Apa kalian pikir aku masih mau tinggal disini?
  3314.  
  3315. 775
  3316. 00:58:29,589 --> 00:58:32,809
  3317. Dasar mahluk bodoh tak berguna!
  3318. Kau yang bermulut besar,
  3319.  
  3320. 776
  3321. 00:58:32,926 --> 00:58:35,679
  3322. Sok mengamati, dan menulisnya dalam catatan bodohmu...
  3323.  
  3324. 777
  3325. 00:58:35,804 --> 00:58:39,435
  3326. Apa kau sadar Zico, bahwa tak ada seorangpun yang menyukaimu?
  3327.  
  3328. 778
  3329. 00:58:40,726 --> 00:58:44,822
  3330. Dan apa yang dilakukan Ike untuk kawanan? dia hanya memikirkan makanan.
  3331.  
  3332. 779
  3333. 00:58:44,896 --> 00:58:47,445
  3334. Oh, masih sisa, harus di habiskan.
  3335.  
  3336. 780
  3337. 00:58:47,649 --> 00:58:49,367
  3338. Apa ada pintu yang muat untukmu?
  3339.  
  3340. 781
  3341. 00:58:49,443 --> 00:58:51,571
  3342. Cukup!
  3343. Hentikan!
  3344.  
  3345. 782
  3346. 00:58:51,778 --> 00:58:54,201
  3347. Atau apa? Apa kau akan bersembunyi dibawah tempat tidur?
  3348.  
  3349. 783
  3350. 00:58:54,281 --> 00:58:55,498
  3351. Wahai pemimpin kawanan.
  3352.  
  3353. 784
  3354. 00:58:55,574 --> 00:58:57,576
  3355. Dia selalu saja bicara tahayul.
  3356.  
  3357. 785
  3358. 00:58:57,909 --> 00:59:01,664
  3359. Oh, ada kucing di jalan.
  3360. Kuberi tahu kawanan.
  3361.  
  3362. 786
  3363. 00:59:01,747 --> 00:59:03,545
  3364. Akan ada hal buruk!
  3365. - Itu...
  3366.  
  3367. 787
  3368. 00:59:05,250 --> 00:59:09,005
  3369. Dan ini dia, tuan yang selalu banyak bicara!
  3370.  
  3371. 788
  3372. 00:59:09,087 --> 00:59:11,340
  3373. Bla, bla, bla! sepanjang hari!
  3374.  
  3375. 789
  3376. 00:59:11,423 --> 00:59:14,267
  3377. Tapi tak berani bilang pada Lyra, tentang perasaannya.
  3378.  
  3379. 790
  3380. 00:59:14,815 --> 00:59:17,100
  3381. Ini adalah kenari hijau!
  3382.  
  3383. 791
  3384. 00:59:17,220 --> 00:59:19,723
  3385. Hey, sudah!
  3386. Itu tidak benar...
  3387.  
  3388. 792
  3389. 00:59:19,890 --> 00:59:23,019
  3390. Tidak benar?,
  3391. Apa kau tahu apa yang tidak benar, Cliff!
  3392.  
  3393. 793
  3394. 00:59:23,101 --> 00:59:25,524
  3395. Kau bukanlah domba!
  3396. Kau adalah Pelikan!
  3397.  
  3398. 794
  3399. 00:59:26,188 --> 00:59:28,486
  3400. Kau mungkin tidak punya teman Pelikan.
  3401.  
  3402. 795
  3403. 00:59:28,565 --> 00:59:32,514
  3404. Jadi kau pura-pura merasa jadi domba agar mereka menerimamu.
  3405.  
  3406. 796
  3407. 00:59:33,278 --> 00:59:34,655
  3408. Aku sudah muak!
  3409.  
  3410. 797
  3411. 00:59:36,239 --> 00:59:38,207
  3412. Sebenarnya aku adalah burung camar.
  3413.  
  3414. 798
  3415. 00:59:41,620 --> 00:59:44,294
  3416. Dan aku sudah memberinya kue ...
  3417.  
  3418. 799
  3419. 00:59:47,501 --> 00:59:48,938
  3420. Grey, tunggu!
  3421.  
  3422. 800
  3423. 00:59:49,666 --> 00:59:50,971
  3424. Kenapa kau lakukan ini?
  3425.  
  3426. 801
  3427. 00:59:51,379 --> 00:59:53,598
  3428. Kenapa? kau adalah hewan yang baik.
  3429.  
  3430. 802
  3431. 00:59:54,257 --> 00:59:57,240
  3432. Tidak! aku ini jahat!
  3433.  
  3434. 803
  3435. 00:59:57,360 --> 00:59:58,855
  3436. Serigala yang jahat!
  3437.  
  3438. 804
  3439. 00:59:59,304 --> 01:00:03,150
  3440. Aku tahu Grey. Aku sudah tahu itu kau sejak awal.
  3441.  
  3442. 805
  3443. 01:00:03,892 --> 01:00:06,566
  3444. Kau serigala yang melepaskanku saat di padang rumput itu.
  3445.  
  3446. 806
  3447. 01:00:07,020 --> 01:00:09,559
  3448. Jadi tidak mungkin kalau kau jahat.
  3449.  
  3450. 807
  3451. 01:00:12,150 --> 01:00:13,527
  3452. Maafkan aku Nak.
  3453.  
  3454. 808
  3455. 01:00:13,860 --> 01:00:16,784
  3456. Zico benar, tidak ada tempat untukku disini.
  3457.  
  3458. 809
  3459. 01:00:24,970 --> 01:00:28,496
  3460. Translated by: Jhojon Jenkgod
  3461.  
  3462. 810
  3463. 01:01:23,305 --> 01:01:25,899
  3464. Disini rupanya.
  3465.  
  3466. 811
  3467. 01:01:28,560 --> 01:01:30,608
  3468. Aku senang sudah menemukanmu.
  3469.  
  3470. 812
  3471. 01:01:30,687 --> 01:01:33,907
  3472. Ada hal penting yang harus kusampaikan.
  3473.  
  3474. 813
  3475. 01:01:34,232 --> 01:01:37,358
  3476. Bahwa tengah hari besok , pengaruh dari ramuan itu,
  3477.  
  3478. 814
  3479. 01:01:37,562 --> 01:01:40,531
  3480. Akan menjadi...
  3481.  
  3482. 815
  3483. 01:01:41,055 --> 01:01:42,708
  3484. Akan jadi permanen.
  3485.  
  3486. 816
  3487. 01:01:42,782 --> 01:01:43,315
  3488. Apa?!
  3489.  
  3490. 817
  3491. 01:01:43,679 --> 01:01:47,002
  3492. Yah..itu artinya kau akan menjadi domba selamanya.
  3493.  
  3494. 818
  3495. 01:01:47,245 --> 01:01:50,385
  3496. Tenanglah, jangan panik!
  3497. Masih ada yang bisa kita lakukan.
  3498.  
  3499. 819
  3500. 01:01:50,684 --> 01:01:51,793
  3501. Dew (Embun)!
  3502.  
  3503. 820
  3504. 01:01:52,626 --> 01:01:54,094
  3505. Kau mengatakannya dua kali?
  3506.  
  3507. 821
  3508. 01:01:54,169 --> 01:01:56,922
  3509. Tidak, yang kau butuhkan adalah embun.
  3510.  
  3511. 822
  3512. 01:01:57,047 --> 01:01:58,344
  3513. Embun ajaib.
  3514.  
  3515. 823
  3516. 01:01:58,840 --> 01:02:02,686
  3517. Yang hanya menetes setahun sekali di pohon cemara merah.
  3518.  
  3519. 824
  3520. 01:02:02,761 --> 01:02:05,480
  3521. Dan besok pagi adalah harinya.
  3522.  
  3523. 825
  3524. 01:02:07,182 --> 01:02:10,527
  3525. Akhirnya, aku bisa kembali ke kawananku!
  3526.  
  3527. 826
  3528. 01:02:10,685 --> 01:02:12,028
  3529. Itu bukan ide yang buruk.
  3530.  
  3531. 827
  3532. 01:02:12,145 --> 01:02:18,243
  3533. Karena jika tidak dilakukan, hidupmu dalam bahaya.
  3534. Besok adalah hari yang berbahaya bagi domba.
  3535.  
  3536. 828
  3537. 01:02:18,318 --> 01:02:20,320
  3538. Apa? kenapa kau bilang begitu?
  3539.  
  3540. 829
  3541. 01:02:20,445 --> 01:02:22,493
  3542. Karena para serigala sudah siap berperang.
  3543.  
  3544. 830
  3545. 01:02:22,614 --> 01:02:24,833
  3546. Mereka akan menyerang desa besok pagi!
  3547.  
  3548. 831
  3549. 01:02:24,908 --> 01:02:26,785
  3550. Dan akan membunuh mereka semua?
  3551.  
  3552. 832
  3553. 01:02:26,868 --> 01:02:30,338
  3554. Kau sudah tahu jawabannya super jenius.
  3555.  
  3556. 833
  3557. 01:02:30,455 --> 01:02:33,754
  3558. Jelas ya, jadi kalau kau mau selamat menjauhlah dari desa.
  3559.  
  3560. 834
  3561. 01:02:33,833 --> 01:02:36,712
  3562. Dan kau harus segera ke pohon cemara itu,
  3563. Secepat yang kau bisa.
  3564.  
  3565. 835
  3566. 01:02:36,795 --> 01:02:38,928
  3567. Kau masih punya kesempatan.
  3568.  
  3569. 836
  3570. 01:02:39,589 --> 01:02:42,263
  3571. Ya, akan kulakukan.
  3572.  
  3573. 837
  3574. 01:02:47,055 --> 01:02:49,774
  3575. Grey, arah cemaranya bukan kesana!
  3576.  
  3577. 838
  3578. 01:02:50,433 --> 01:02:51,730
  3579. Aku tahu.
  3580.  
  3581. 839
  3582. 01:03:15,125 --> 01:03:17,423
  3583. Boss, semua sudah siap!
  3584.  
  3585. 840
  3586. 01:03:17,544 --> 01:03:20,093
  3587. Hanya Bianca yang tidak hadir.
  3588. Dia menghilang.
  3589.  
  3590. 841
  3591. 01:03:20,714 --> 01:03:23,058
  3592. Kita tidak butuh dia.
  3593.  
  3594. 842
  3595. 01:03:26,928 --> 01:03:29,898
  3596. Zico, lepaskan,
  3597. Desa dalam bahaya.
  3598.  
  3599. 843
  3600. 01:03:29,973 --> 01:03:33,435
  3601. Kau yang lepaskan!
  3602. Dasar mata-mata penghianat!
  3603.  
  3604. 844
  3605. 01:03:33,560 --> 01:03:35,312
  3606. Ada apa ini?
  3607.  
  3608. 845
  3609. 01:03:35,520 --> 01:03:37,488
  3610. Para serigala akan mulai berburu!
  3611.  
  3612. 846
  3613. 01:03:37,605 --> 01:03:40,950
  3614. Bagaimana kau bisa tahu? sok pintar!
  3615.  
  3616. 847
  3617. 01:03:41,151 --> 01:03:44,781
  3618. Sebagai mata-mata, maka aku pasti tahu, benar kan?
  3619.  
  3620. 848
  3621. 01:03:44,946 --> 01:03:46,789
  3622. Bagaimana jika kau sebenarnya bukan mata-mata.
  3623.  
  3624. 849
  3625. 01:03:46,865 --> 01:03:48,959
  3626. Tapi hanya pura-pura sebagai mata-mata.
  3627.  
  3628. 850
  3629. 01:03:49,576 --> 01:03:51,169
  3630. Untuk apa aku melakukan itu?
  3631.  
  3632. 851
  3633. 01:03:51,244 --> 01:03:55,632
  3634. Karena jika kau dianggap bukan mata-mata yang sesungguhnya,
  3635.  
  3636. 852
  3637. 01:03:55,749 --> 01:03:59,504
  3638. Maka saat itulah kau bisa bisa benar-benar memata-matai!
  3639.  
  3640. 853
  3641. 01:03:59,627 --> 01:04:02,301
  3642. Apa?
  3643. - Kujelaskan saja dengan gambar.
  3644.  
  3645. 854
  3646. 01:04:02,881 --> 01:04:04,303
  3647. Sudah hentikan!
  3648.  
  3649. 855
  3650. 01:04:04,591 --> 01:04:05,763
  3651. Dengar semuanya.
  3652.  
  3653. 856
  3654. 01:04:05,842 --> 01:04:08,345
  3655. Para serigala berencana menyerang desa ini besok pagi.
  3656.  
  3657. 857
  3658. 01:04:08,428 --> 01:04:11,560
  3659. Kita harus melakukan sesuatu!
  3660. Siapkan rencana.
  3661.  
  3662. 858
  3663. 01:04:11,723 --> 01:04:14,693
  3664. Grey benar.
  3665. Tiba saatnya kita tunjukan.
  3666.  
  3667. 859
  3668. 01:04:14,809 --> 01:04:16,231
  3669. Inilah saatnya untuk...lari!
  3670.  
  3671. 860
  3672. 01:04:16,311 --> 01:04:19,155
  3673. Kemasi barang kalian dan lari ke bukit!
  3674.  
  3675. 861
  3676. 01:04:19,606 --> 01:04:21,074
  3677. Sudah terlambat.
  3678.  
  3679. 862
  3680. 01:04:21,191 --> 01:04:23,740
  3681. Bahkan jika kalian bisa melarikan diri.
  3682.  
  3683. 863
  3684. 01:04:23,818 --> 01:04:28,163
  3685. Mereka akan selalu menjelajah dan memburu kalian.
  3686. Dari satu tempat ke tempat lainnya.
  3687.  
  3688. 864
  3689. 01:04:28,239 --> 01:04:30,241
  3690. Lalu apa yang harus kita lakukan?
  3691.  
  3692. 865
  3693. 01:04:30,325 --> 01:04:34,250
  3694. Sejujurnya, aku bahkan belum pernah menjelajah.
  3695.  
  3696. 866
  3697. 01:04:34,371 --> 01:04:36,419
  3698. Hanya satu hal yang bisa kita lakukan!
  3699.  
  3700. 867
  3701. 01:04:36,498 --> 01:04:39,047
  3702. Bertahan dan melawan mereka.
  3703.  
  3704. 868
  3705. 01:04:39,125 --> 01:04:40,468
  3706. Apa kalian setuju?
  3707.  
  3708. 869
  3709. 01:04:41,628 --> 01:04:43,676
  3710. Tidak.
  3711. Aku tidak bisa.
  3712.  
  3713. 870
  3714. 01:04:43,797 --> 01:04:45,470
  3715. Aku harus pergi, maaf.
  3716.  
  3717. 871
  3718. 01:04:47,092 --> 01:04:48,139
  3719. Berhenti!
  3720.  
  3721. 872
  3722. 01:04:48,385 --> 01:04:49,807
  3723. Guys, listen ..
  3724.  
  3725. 873
  3726. 01:04:49,928 --> 01:04:54,270
  3727. We may not have fangs and claws,
  3728. but we have other strengths.
  3729.  
  3730. 874
  3731. 01:04:54,391 --> 01:04:56,610
  3732. Our strength is unity.
  3733.  
  3734. 875
  3735. 01:04:56,768 --> 01:04:58,111
  3736. If we do this together,
  3737.  
  3738. 876
  3739. 01:04:58,311 --> 01:05:00,063
  3740. We can beat anything.
  3741.  
  3742. 877
  3743. 01:05:00,146 --> 01:05:02,240
  3744. From now on, we are not ordinary herds.
  3745.  
  3746. 878
  3747. 01:05:02,315 --> 01:05:05,910
  3748. We are a herd of wild sheep.
  3749.  
  3750. 879
  3751. 01:05:06,069 --> 01:05:08,070
  3752. Ya!
  3753. Ya!
  3754.  
  3755. 880
  3756. 01:05:08,071 --> 01:05:09,664
  3757. Gray, you're back.
  3758.  
  3759. 881
  3760. 01:05:09,739 --> 01:05:12,333
  3761. Are you ready to show the wolves your supermarkets?
  3762.  
  3763. 882
  3764. 01:05:12,450 --> 01:05:13,098
  3765. Ya!
  3766.  
  3767. 883
  3768. 01:05:13,218 --> 01:05:15,249
  3769. He is my best friend, you know?
  3770.  
  3771. 884
  3772. 01:05:15,328 --> 01:05:18,322
  3773. Ike, you take care of food, because you're the expert.
  3774.  
  3775. 885
  3776. 01:05:18,442 --> 01:05:20,587
  3777. Moz, you are my aide.
  3778.  
  3779. 886
  3780. 01:05:21,209 --> 01:05:25,384
  3781. Zico, you are the smartest among us,
  3782. you're the one who prepared the plan.
  3783.  
  3784. 887
  3785. 01:05:25,505 --> 01:05:27,633
  3786. Cliff, you ...
  3787. Where is Cliff?
  3788.  
  3789. 888
  3790. 01:05:28,216 --> 01:05:30,344
  3791. Cliff is gone.
  3792.  
  3793. 889
  3794. 01:05:31,136 --> 01:05:32,604
  3795. In that case...
  3796.  
  3797. 890
  3798. 01:05:32,720 --> 01:05:34,768
  3799. We must do this without him.
  3800.  
  3801. 891
  3802. 01:06:16,514 --> 01:06:17,606
  3803. See!
  3804.  
  3805. 892
  3806. 01:06:30,820 --> 01:06:33,869
  3807. Pull!
  3808. Pull!
  3809.  
  3810. 893
  3811. 01:06:35,909 --> 01:06:37,582
  3812. Good job guys.
  3813.  
  3814. 894
  3815. 01:06:44,959 --> 01:06:48,759
  3816. Stop this thing! I'm afraid of heights!
  3817.  
  3818. 895
  3819. 01:07:01,267 --> 01:07:05,280
  3820. Looks like we have to start all over again.
  3821.  
  3822. 896
  3823. 01:07:07,190 --> 01:07:12,382
  3824. Aku tebak kau pastilah Mami, dan ramuanmu'lah yang membuat semua kekacauan ini.
  3825.  
  3826. 897
  3827. 01:07:21,079 --> 01:07:25,546
  3828. Pemimpin yang bodoh.
  3829. Saatnya kutunjukan siapa Bosnya.
  3830.  
  3831. 898
  3832. 01:07:26,000 --> 01:07:28,253
  3833. Pergi dan tangkap mereka.
  3834.  
  3835. 899
  3836. 01:08:05,206 --> 01:08:07,004
  3837. Apa yang kalian lakukan dasar bodoh!
  3838.  
  3839. 900
  3840. 01:08:07,083 --> 01:08:08,960
  3841. Kembali ke barisan!
  3842.  
  3843. 901
  3844. 01:08:26,644 --> 01:08:27,941
  3845. Serang!
  3846.  
  3847. 902
  3848. 01:08:41,492 --> 01:08:43,790
  3849. Ayo kawan!
  3850.  
  3851. 903
  3852. 01:08:55,548 --> 01:08:56,765
  3853. Permen? hah!
  3854.  
  3855. 904
  3856. 01:08:57,300 --> 01:08:59,974
  3857. Kalian pikir bisa menakuti kami dengan permen?
  3858.  
  3859. 905
  3860. 01:09:08,770 --> 01:09:11,193
  3861. Lihat disana.
  3862. Burung Camar.
  3863.  
  3864. 906
  3865. 01:09:11,481 --> 01:09:15,452
  3866. Alpha, Musuh terlihat dibawah,
  3867. Area B-11 dan B-12.
  3868.  
  3869. 907
  3870. 01:09:15,735 --> 01:09:18,238
  3871. Delta, bersiap menjatuhkan bom.
  3872.  
  3873. 908
  3874. 01:09:18,363 --> 01:09:19,740
  3875. Dimengerti.
  3876.  
  3877. 909
  3878. 01:09:19,822 --> 01:09:21,324
  3879. Wow guys!
  3880.  
  3881. 910
  3882. 01:09:21,407 --> 01:09:23,284
  3883. How do you do that?
  3884.  
  3885. 911
  3886. 01:09:24,702 --> 01:09:26,955
  3887. Attack is coming!
  3888.  
  3889. 912
  3890. 01:09:34,170 --> 01:09:37,094
  3891. What's wrong with you guys?
  3892. That's just a bee!
  3893.  
  3894. 913
  3895. 01:09:37,215 --> 01:09:38,888
  3896. Keep going!
  3897.  
  3898. 914
  3899. 01:09:42,220 --> 01:09:43,688
  3900. Attack!
  3901.  
  3902. 915
  3903. 01:09:53,189 --> 01:09:55,658
  3904. Don't be ...
  3905.  
  3906. 916
  3907. 01:09:56,192 --> 01:09:59,263
  3908. With Mega-Moz!
  3909.  
  3910. 917
  3911. 01:09:59,502 --> 01:10:00,226
  3912. Oops, sorry!
  3913.  
  3914. 918
  3915. 01:10:04,242 --> 01:10:05,915
  3916. I got you.
  3917.  
  3918. 919
  3919. 01:10:07,161 --> 01:10:09,584
  3920. Hey, I'm cured.
  3921.  
  3922. 920
  3923. 01:10:24,512 --> 01:10:28,267
  3924. Hear everything.
  3925. Carry out the Be-ee-ee Plan.
  3926.  
  3927. 921
  3928. 01:10:28,349 --> 01:10:30,568
  3929. B-e-e-e..
  3930.  
  3931. 922
  3932. 01:10:31,357 --> 01:10:32,844
  3933. They retreat!
  3934.  
  3935. 923
  3936. 01:10:33,049 --> 01:10:35,565
  3937. Victory will be ours!
  3938.  
  3939. 924
  3940. 01:10:49,412 --> 01:10:51,164
  3941. Lewat sini! cepat!
  3942.  
  3943. 925
  3944. 01:11:05,011 --> 01:11:07,764
  3945. Ayo kawan-kawan, dorong!
  3946.  
  3947. 926
  3948. 01:11:19,275 --> 01:11:20,447
  3949. Air.
  3950.  
  3951. 927
  3952. 01:11:20,693 --> 01:11:23,663
  3953. Kita akan tenggelam, selamatkan dirimu.
  3954.  
  3955. 928
  3956. 01:11:23,738 --> 01:11:27,463
  3957. Bos, sepertinya domba-domba bodoh itu berhasil mengelabui kita.
  3958.  
  3959. 929
  3960. 01:11:28,951 --> 01:11:30,043
  3961. Hore!
  3962.  
  3963. 930
  3964. 01:11:33,122 --> 01:11:34,965
  3965. Grey, tolong kami.
  3966.  
  3967. 931
  3968. 01:11:35,041 --> 01:11:36,338
  3969. Tolong, Grey.
  3970.  
  3971. 932
  3972. 01:11:36,459 --> 01:11:39,633
  3973. Air membanjiri goa!
  3974. Mereka akan tenggelam!
  3975.  
  3976. 933
  3977. 01:11:39,796 --> 01:11:41,048
  3978. Apa yang harus kita lakukan?
  3979.  
  3980. 934
  3981. 01:11:44,008 --> 01:11:46,010
  3982. Kawan-kawan, kita tidak bisa melakukan ini.
  3983.  
  3984. 935
  3985. 01:11:46,135 --> 01:11:48,103
  3986. Mereka adalah kawananku, keluargaku.
  3987.  
  3988. 936
  3989. 01:11:48,221 --> 01:11:49,146
  3990. Kita harus menyelamatkan mereka.
  3991.  
  3992. 937
  3993. 01:11:49,266 --> 01:11:53,714
  3994. Menyelamatkan mereka?
  3995. Kenapa tidak sekalian meletakkan kami disarang mereka?
  3996.  
  3997. 938
  3998. 01:11:53,834 --> 01:11:54,866
  3999. Itu sama saja bunuh diri
  4000.  
  4001. 939
  4002. 01:11:55,129 --> 01:11:58,239
  4003. Kita harus menolong mereka.
  4004. Tak peduli domba atau serigala.
  4005.  
  4006. 940
  4007. 01:11:58,356 --> 01:12:00,654
  4008. Karena setiap kehidupan adalah anugrah..
  4009.  
  4010. 941
  4011. 01:12:00,733 --> 01:12:01,780
  4012. Shia!
  4013.  
  4014. 942
  4015. 01:12:01,859 --> 01:12:03,327
  4016. Dengarkanlah Grey.
  4017.  
  4018. 943
  4019. 01:12:03,402 --> 01:12:06,781
  4020. Jika kita biarkan mereka mati, maka kita sama jahatnya dengan mereka.
  4021.  
  4022. 944
  4023. 01:12:07,114 --> 01:12:10,744
  4024. Bahkan lebih buruk. Kita seharusnya jadi hewan yang baik.
  4025.  
  4026. 945
  4027. 01:12:10,827 --> 01:12:13,296
  4028. Bukankah kita ini hewan yang baik?
  4029.  
  4030. 946
  4031. 01:12:17,917 --> 01:12:19,339
  4032. Kalian dengar kan?.
  4033.  
  4034. 947
  4035. 01:12:19,460 --> 01:12:22,680
  4036. Kita tunjukan kepada serigala, siapa sebenarnya kita..
  4037.  
  4038. 948
  4039. 01:12:22,797 --> 01:12:25,266
  4040. Kita adalah Domba yang baik.
  4041.  
  4042. 949
  4043. 01:12:29,679 --> 01:12:31,226
  4044. Apa yang kalian lakukan?
  4045.  
  4046. 950
  4047. 01:12:31,305 --> 01:12:32,397
  4048. Apa kalian sudah gila?
  4049.  
  4050. 951
  4051. 01:12:32,473 --> 01:12:35,147
  4052. Jika mereka keluar,
  4053. Kita semua akan mati.
  4054.  
  4055. 952
  4056. 01:12:35,309 --> 01:12:38,688
  4057. Kami tidak akan melukai siapapun.
  4058. Kami bersumpah!
  4059.  
  4060. 953
  4061. 01:12:38,939 --> 01:12:43,860
  4062. Aku tidak akan mempercayai serigala,
  4063. Ucapan kalian itu sangat meragukan.
  4064.  
  4065. 954
  4066. 01:12:45,987 --> 01:12:49,491
  4067. Zico! Diamlah dan cepat bantu kami!
  4068.  
  4069. 955
  4070. 01:13:03,421 --> 01:13:04,889
  4071. Oh, terima kasih!
  4072.  
  4073. 956
  4074. 01:13:04,881 --> 01:13:05,891
  4075. Harus kuakui...
  4076.  
  4077. 957
  4078. 01:13:06,011 --> 01:13:07,555
  4079. dalam jutaan tahun..
  4080.  
  4081. 958
  4082. 01:13:07,675 --> 01:13:09,928
  4083. Tak kusangka kalau domba ternyata ...
  4084.  
  4085. 959
  4086. 01:13:13,681 --> 01:13:15,900
  4087. Sangatlah bodoh!
  4088.  
  4089. 960
  4090. 01:13:16,309 --> 01:13:18,653
  4091. Apa?
  4092. Sudah kubilang kan!
  4093.  
  4094. 961
  4095. 01:13:18,728 --> 01:13:22,128
  4096. Ragear?
  4097. - Maju selangkah lagi akan kuremas dia seperti Blueberry.
  4098.  
  4099. 962
  4100. 01:13:22,354 --> 01:13:24,362
  4101. Dasar monster, lepaskan dia!
  4102.  
  4103. 963
  4104. 01:13:24,442 --> 01:13:28,871
  4105. Apa lagi yang kalian tunggu, bel makan malam?
  4106. Bunuh mereka!
  4107.  
  4108. 964
  4109. 01:13:28,946 --> 01:13:31,790
  4110. Bagaimana kalian bisa melupakan peraturan Magra secepat itu?
  4111.  
  4112. 965
  4113. 01:13:31,908 --> 01:13:34,707
  4114. Saat kutinggalkan, kalian adalah kawanan serigala yang membanggakan.
  4115.  
  4116. 966
  4117. 01:13:34,785 --> 01:13:38,710
  4118. Sekarang kalian seperti kumpulan anjing liar menyedihkan yang berebut sisa makanan!
  4119.  
  4120. 967
  4121. 01:13:39,248 --> 01:13:40,750
  4122. Magra?
  4123.  
  4124. 968
  4125. 01:13:40,833 --> 01:13:42,835
  4126. Kau bicara soal Magra.
  4127.  
  4128. 969
  4129. 01:13:42,960 --> 01:13:44,712
  4130. Dia mati karena kau!
  4131.  
  4132. 970
  4133. 01:13:44,795 --> 01:13:48,390
  4134. Dan kau sekarang bicara atas namanya di depan kawanan!
  4135.  
  4136. 971
  4137. 01:13:48,507 --> 01:13:50,259
  4138. Pembohong! Aku melihat semuanya!
  4139.  
  4140. 972
  4141. 01:13:50,343 --> 01:13:52,345
  4142. Kau yang mendorong dia ...
  4143.  
  4144. 973
  4145. 01:13:53,679 --> 01:13:56,102
  4146. Jadi kau yang membunuh Magra?
  4147. - Aku pemimpin kalian.
  4148.  
  4149. 974
  4150. 01:13:56,223 --> 01:13:57,816
  4151. Aku yang memberi perintah.
  4152.  
  4153. 975
  4154. 01:13:57,892 --> 01:13:59,894
  4155. Kau belum jadi pemimpin mereka, Ragear!
  4156.  
  4157. 976
  4158. 01:14:00,144 --> 01:14:01,987
  4159. Kau harus memenangkan duel lebih dahulu.
  4160.  
  4161. 977
  4162. 01:14:02,521 --> 01:14:05,070
  4163. Apa kau cukup berani menerima tantanganku?
  4164.  
  4165. 978
  4166. 01:14:05,191 --> 01:14:06,864
  4167. Kau mau duel?
  4168.  
  4169. 979
  4170. 01:14:07,360 --> 01:14:10,159
  4171. Kau dapatkan duelmu domba bodoh!
  4172.  
  4173. 980
  4174. 01:14:10,529 --> 01:14:12,827
  4175. Bagaimana dengan ini?
  4176.  
  4177. 981
  4178. 01:14:15,284 --> 01:14:17,127
  4179. Dia meniru gerakanku.
  4180.  
  4181. 982
  4182. 01:14:33,928 --> 01:14:35,145
  4183. Aku rasa inilah akhirnya.
  4184.  
  4185. 983
  4186. 01:14:35,262 --> 01:14:38,232
  4187. Sepertinya aku berubah menjadi domba untuk selamanya.
  4188.  
  4189. 984
  4190. 01:14:40,142 --> 01:14:41,860
  4191. Kau salah, Grey.
  4192.  
  4193. 985
  4194. 01:14:41,936 --> 01:14:44,359
  4195. You were sheep all this time.
  4196.  
  4197. 986
  4198. 01:14:44,438 --> 01:14:47,738
  4199. Stupid, useless sheep.
  4200.  
  4201. 987
  4202. 01:14:47,817 --> 01:14:51,697
  4203. So a sheep is better than a betrayer like you, Ragear.
  4204.  
  4205. 988
  4206. 01:14:51,821 --> 01:14:53,323
  4207. Who is that?
  4208. - It's Bianca.
  4209.  
  4210. 989
  4211. 01:14:53,447 --> 01:14:58,999
  4212. And unfortunately Ragier, no potion can turn you into a true wolf.
  4213.  
  4214. 990
  4215. 01:15:09,213 --> 01:15:11,682
  4216. I think it's too late.
  4217.  
  4218. 991
  4219. 01:15:13,259 --> 01:15:16,388
  4220. You think you can insult me ​​in front of the herd.
  4221.  
  4222. 992
  4223. 01:15:16,470 --> 01:15:20,191
  4224. It's time you die loser!
  4225.  
  4226. 993
  4227. 01:15:23,894 --> 01:15:25,146
  4228. Grey.
  4229.  
  4230. 994
  4231. 01:15:27,273 --> 01:15:28,320
  4232. Not.
  4233.  
  4234. 995
  4235. 01:15:30,568 --> 01:15:32,536
  4236. So who is your leader now?
  4237.  
  4238. 996
  4239. 01:15:32,611 --> 01:15:36,332
  4240. Reply me!
  4241. Who are you afraid of!
  4242.  
  4243. 997
  4244. 01:15:54,425 --> 01:15:58,475
  4245. I am a wolf, Ragear.
  4246. I am a wolf.
  4247.  
  4248. 998
  4249. 01:15:58,596 --> 01:16:02,942
  4250. And as long as I'm alive, you will never be a leader!
  4251.  
  4252. 999
  4253. 01:16:09,398 --> 01:16:12,072
  4254. You will see! you will...
  4255.  
  4256. 1000
  4257. 01:16:15,321 --> 01:16:18,495
  4258. I consider that ... your defeat.
  4259.  
  4260. 1001
  4261. 01:16:19,867 --> 01:16:23,087
  4262. You succeeded.
  4263. I always trust you.
  4264.  
  4265. 1002
  4266. 01:16:26,832 --> 01:16:30,803
  4267. Bianca, being a sheep makes me think a lot.
  4268.  
  4269. 1003
  4270. 01:16:31,253 --> 01:16:31,859
  4271. And...
  4272.  
  4273. 1004
  4274. 01:16:32,838 --> 01:16:36,350
  4275. I have something I want to ask you for a long time.
  4276.  
  4277. 1005
  4278. 01:16:36,926 --> 01:16:39,304
  4279. Will you marry me?
  4280.  
  4281. 1006
  4282. 01:16:43,474 --> 01:16:47,195
  4283. Well, with the power given to me by the Sun ...
  4284.  
  4285. 1007
  4286. 01:16:47,269 --> 01:16:49,397
  4287. Moon and star ...
  4288.  
  4289. 1008
  4290. 01:16:49,522 --> 01:16:52,763
  4291. I declare you as husband and wife.
  4292. Remember that from today ...
  4293.  
  4294. 1009
  4295. 01:16:53,030 --> 01:16:56,457
  4296. You have to love and respect each other,
  4297. Forever.
  4298.  
  4299. 1010
  4300. 01:16:56,577 --> 01:16:58,702
  4301. You can kiss the bride.
  4302.  
  4303. 1011
  4304. 01:17:21,637 --> 01:17:22,593
  4305. I'm not a babbler.
  4306.  
  4307. 1012
  4308. 01:17:22,713 --> 01:17:26,024
  4309. I actually listen more than talk.
  4310.  
  4311. 1013
  4312. 01:17:26,100 --> 01:17:28,423
  4313. Everyone knows and they say, Moz ...
  4314.  
  4315. 1014
  4316. 01:17:28,543 --> 01:17:30,237
  4317. Moz is a little talking sheep.
  4318.  
  4319. 1015
  4320. 01:17:30,354 --> 01:17:34,109
  4321. Oh and one day I beat and kicked someone's butt ...
  4322.  
  4323. 1016
  4324. 01:17:34,233 --> 01:17:36,782
  4325. Shut up and kiss me ..
  4326.  
  4327. 1017
  4328. 01:17:57,339 --> 01:17:58,761
  4329. This is for you.
  4330.  
  4331. 1018
  4332. 01:18:03,971 --> 01:18:05,814
  4333. Let's Dance.
  4334.  
  4335. 1019
  4336. 01:18:13,272 --> 01:18:17,243
  4337. See? everything happened according to what I predicted before.
  4338.  
  4339. 1020
  4340. 01:18:17,318 --> 01:18:19,946
  4341. In every detail.
  4342.  
  4343. 1021
  4344. 01:18:20,070 --> 01:18:22,994
  4345. All?
  4346. Are you sure?
  4347.  
  4348. 1022
  4349. 01:18:23,115 --> 01:18:26,119
  4350. Yes everyone, except for the matter of Gray turning into sheep ..
  4351.  
  4352. 1023
  4353. 01:18:26,243 --> 01:18:28,541
  4354. And wolves attack the village ...
  4355.  
  4356. 1024
  4357. 01:18:28,662 --> 01:18:30,585
  4358. And the sheep save the wolf ... and ...
  4359.  
  4360. 1025
  4361. 01:18:30,706 --> 01:18:32,253
  4362. Okay I understand.
  4363.  
  4364. 1026
  4365. 01:18:32,374 --> 01:18:36,494
  4366. But how do you and Bianca get the magical Dew that fast?
  4367.  
  4368. 1027
  4369. 01:18:36,614 --> 01:18:37,471
  4370. Magic Dew?
  4371.  
  4372. 1028
  4373. 01:18:37,591 --> 01:18:41,593
  4374. Oh actually it's just plain water from a crystal lake.
  4375.  
  4376. 1029
  4377. 01:18:41,675 --> 01:18:44,599
  4378. I don't think Gray needs any ingredients ...
  4379.  
  4380. 1030
  4381. 01:18:45,012 --> 01:18:48,516
  4382. He just needs to change himself from the inside.
  4383.  
  4384. 1031
  4385. 01:18:48,641 --> 01:18:51,645
  4386. The real change?
  4387. - That's right.
  4388.  
  4389. 1032
  4390. 01:19:03,697 --> 01:19:04,827
  4391. End?
  4392.  
  4393. 1033
  4394. 01:19:06,247 --> 01:19:07,788
  4395. Is it true?
  4396.  
  4397. 1034
  4398. 01:19:08,035 --> 01:19:09,257
  4399. Suspicious...
  4400.  
  4401. 1035
  4402. 01:19:13,082 --> 01:19:22,332
  4403. Manual Translated by: Jhojon Jenkgod
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement