Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:30,520 --> 00:01:32,596
- Ingatlah...
- 2
- 00:01:33,496 --> 00:01:35,460
- Ibu menyayangimu.
- 3
- 00:01:36,760 --> 00:01:39,684
- Ibu menyayangimu, Thomas.
- 4
- 00:01:44,440 --> 00:01:46,408
- Bu!
- 5
- 00:01:50,680 --> 00:01:52,523
- Bu!
- 6
- 00:02:07,560 --> 00:02:09,085
- Thomas...
- 7
- 00:02:09,880 --> 00:02:11,928
- ...tak apa.
- 8
- 00:02:28,760 --> 00:02:31,240
- Tidak!
- 9
- 00:02:33,200 --> 00:02:34,611
- Thomas!
- 10
- 00:02:35,120 --> 00:02:36,121
- Thomas!
- 11
- 00:02:38,720 --> 00:02:40,131
- Thomas!
- 12
- 00:02:40,280 --> 00:02:42,886
- Bangun! Kita harus pergi! Ayo!
- 13
- 00:02:44,720 --> 00:02:46,927
- Cepat! Cepat! Kita harus pergi!
- 14
- 00:02:47,080 --> 00:02:49,082
- Kalian tak apa?
- 15
- 00:02:49,240 --> 00:02:50,241
- Tunggu!
- 16
- 00:02:50,440 --> 00:02:53,929
- Apa yang kau lakukan?
- Kita tak punya waktu!
- 17
- 00:02:55,080 --> 00:02:56,127
- Ayo!
- 18
- 00:02:56,600 --> 00:02:57,601
- Pergi dari sini!
- 19
- 00:02:59,040 --> 00:03:00,769
- Kita kedatangan Crank!
- 20
- 00:03:00,920 --> 00:03:02,763
- Cepat lari! Tak aman diluar sini, nak!
- 21
- 00:03:02,920 --> 00:03:04,160
- Bawa mereka kedalam!
- 22
- 00:03:04,320 --> 00:03:05,606
- Ayo, nak!
- Cepat!
- 23
- 00:03:06,160 --> 00:03:09,482
- Atur garis pertahanan!
- Tahan mereka di sisi kanan!
- 24
- 00:03:14,160 --> 00:03:17,289
- Ayo, cepat!
- Cepat! Jalan! Ayo!
- 25
- 00:03:20,640 --> 00:03:22,130
- Jalan terus!
- 26
- 00:03:26,120 --> 00:03:28,441
- Beritahu pilot untuk terbang!
- Kita semua aman!
- 27
- 00:04:15,320 --> 00:04:16,765
- Kalian semua tak apa?
- 28
- 00:04:18,000 --> 00:04:21,800
- Maaf tentang kekacauan tadi.
- Kami harus membereskannya.
- 29
- 00:04:21,960 --> 00:04:23,689
- Siapa kau?
- 30
- 00:04:24,360 --> 00:04:26,761
- Akulah alasan kenapa kau masih hidup.
- 31
- 00:04:26,920 --> 00:04:29,002
- Maksudku membuat kalian tetap aman.
- 32
- 00:04:29,200 --> 00:04:32,841
- Sekarang, ikutlah denganku.
- Kami akan membawamu ke pusat.
- 33
- 00:04:35,000 --> 00:04:38,891
- Kau bisa memanggilku Tn. Janson.
- Aku yang menjalankan tempat ini.
- 34
- 00:04:39,040 --> 00:04:45,002
- Bagi kami ini adalah tempat berlindung,
- aman dari ancaman dunia luar.
- 35
- 00:04:45,160 --> 00:04:48,642
- Kalian harus berpikir ini
- adalah tempat tinggal.
- 36
- 00:04:48,800 --> 00:04:51,565
- Antar rumah ke rumah.
- Hati-hati.
- 37
- 00:04:52,320 --> 00:04:54,527
- Maksudmu kau membawa kami pulang?
- 38
- 00:04:55,360 --> 00:04:57,203
- Rumah sementara.
- 39
- 00:04:57,720 --> 00:05:00,644
- Sayangnya, tak banyak yang tersisa
- dari tempat kalian berasal.
- 40
- 00:05:00,800 --> 00:05:02,325
- Tapi kami punya tempat
- tinggal untuk kalian.
- 41
- 00:05:02,480 --> 00:05:08,010
- Tempat berlindung, diluar dari Scorch,
- dimana WICKED takkan menemukan kalian lagi.
- 42
- 00:05:08,200 --> 00:05:10,168
- Bagaimana kedengarannya?
- 43
- 00:05:12,080 --> 00:05:13,684
- Kenapa kau menolong kami?
- 44
- 00:05:13,840 --> 00:05:16,684
- Katakanlah di dunia luar saat ini
- keadaannya sangat membahayakan.
- 45
- 00:05:16,840 --> 00:05:19,081
- Kita semua harus bertahan hidup
- dari ancaman luar.
- 46
- 00:05:19,240 --> 00:05:21,368
- Faktanya kalian selamat
- dari virus Flare...
- 47
- 00:05:21,520 --> 00:05:25,491
- ...membuat kalian menjadi kesempatan
- bagus untuk kelangsungan hidup manusia.
- 48
- 00:05:25,640 --> 00:05:32,171
- Itupula yang memuat kalian jadi sasaran,
- kalian akan mengetahuinya.
- 49
- 00:05:33,240 --> 00:05:37,086
- Dibalik pintu ini adalah kehidupan baru kalian.
- 50
- 00:05:40,200 --> 00:05:41,929
- Pertama-tama...
- 51
- 00:05:42,080 --> 00:05:45,289
- ...lakukan sesuatu tentang bau kalian.
- 52
- 00:05:46,600 --> 00:05:47,601
- Baik!
- 53
- 00:05:47,760 --> 00:05:49,046
- Oh, kawan!
- 54
- 00:05:49,240 --> 00:05:50,366
- Rasanya enak!
- 55
- 00:05:51,280 --> 00:05:53,089
- Frypan, bagaimana yang kau rasakan?
- 56
- 00:06:11,280 --> 00:06:13,203
- Tunggu, apa ini?
- 57
- 00:06:13,360 --> 00:06:17,001
- Hanya cocktail. Kalsium, asam folat,
- vitamin A sampai Z.
- 58
- 00:06:17,160 --> 00:06:19,891
- Cukup untuk mengganti yang
- hilang di luar sana.
- 59
- 00:06:20,040 --> 00:06:21,530
- Santai saja.
- 60
- 00:06:33,680 --> 00:06:35,444
- Yakin itu cukup?
- 61
- 00:06:36,880 --> 00:06:37,881
- Malam, Dr. Crawford.
- 62
- 00:06:38,080 --> 00:06:40,367
- Selamat malam.
- Bagaimana kabar pendatang baru?
- 63
- 00:06:40,520 --> 00:06:41,965
- Sejauh ini baik-baik saja.
- 64
- 00:06:42,120 --> 00:06:43,770
- Baiklah.
- 65
- 00:06:44,560 --> 00:06:46,403
- Dan kau pasti Teresa.
- 66
- 00:06:49,320 --> 00:06:50,481
- Thomas?
- 67
- 00:06:52,920 --> 00:06:53,887
- Ya?
- 68
- 00:06:54,320 --> 00:06:55,731
- Ikutlah denganku.
- 69
- 00:07:18,480 --> 00:07:20,528
- Thomas, terima kasih
- mau bertemu denganku.
- 70
- 00:07:21,520 --> 00:07:22,567
- Maaf atas ketidaknyamanan ini.
- 71
- 00:07:22,720 --> 00:07:27,169
- Aku hanya berharap kita bisa
- berbicara berdua, jauh dari yang lain.
- 72
- 00:07:29,120 --> 00:07:30,121
- Baiklah...
- 73
- 00:07:31,920 --> 00:07:34,082
- Aku tak mau banyak menyita waktumu.
- 74
- 00:07:36,200 --> 00:07:37,770
- Aku cuma punya satu pertanyaan.
- 75
- 00:07:40,800 --> 00:07:43,770
- Apa yang kau ingat tentang WICKED?
- 76
- 00:07:45,440 --> 00:07:46,771
- Kau tak dalam masalah.
- 77
- 00:07:48,200 --> 00:07:50,931
- Kita cuma berbincang.
- Aku mencoba untuk mengerti.
- 78
- 00:07:51,960 --> 00:07:53,769
- Mengerti apa?
- 79
- 00:07:54,760 --> 00:07:57,161
- Di pihak mana kau berada?
- 80
- 00:08:05,120 --> 00:08:08,124
- Aku ingat bekerja untuk WICKED.
- 81
- 00:08:10,520 --> 00:08:13,046
- Aku ingat mereka mengirimku ke labirin.
- 82
- 00:08:17,400 --> 00:08:20,244
- Aku ingat melihat temanku mati dihadapanku.
- 83
- 00:08:25,920 --> 00:08:28,082
- Aku di pihak WICKED.
- 84
- 00:08:29,440 --> 00:08:30,851
- Menarik.
- 85
- 00:08:31,840 --> 00:08:36,209
- Kau bilang bekerja untuk WICKED,
- tapi mereka mengirimu ke labirin.
- 86
- 00:08:36,360 --> 00:08:37,771
- Kenapa mereka melakukan hal semacam itu?
- 87
- 00:08:37,920 --> 00:08:41,083
- Entahlah. Mungkin kalian tanyai mereka
- dulu sebelum kalian bunuh.
- 88
- 00:08:44,680 --> 00:08:47,286
- Akan kuingat nasehatmu itu.
- 89
- 00:08:48,680 --> 00:08:50,170
- Nikmati waktu bersantai kalian.
- 90
- 00:08:51,080 --> 00:08:52,206
- Hanya itu?
- 91
- 00:08:52,360 --> 00:08:54,249
- Ya, kau memberitahu semua
- yang kuingin tahu.
- 92
- 00:08:54,400 --> 00:08:57,529
- Kau dan temanmu harus bersih
- dulu sebelum bertemu yang lain.
- 93
- 00:08:57,720 --> 00:09:00,849
- Secepatnya kau akan
- dipindahkan ketempat hijau.
- 94
- 00:09:02,040 --> 00:09:03,007
- Tunggu.
- 95
- 00:09:05,920 --> 00:09:07,126
- Yang lain?
- 96
- 00:09:20,960 --> 00:09:22,166
- Hei, Thomas!
- 97
- 00:09:23,040 --> 00:09:24,644
- Hei, Minho, ada apa?
- 98
- 00:09:24,800 --> 00:09:26,689
- Kita bukan satu-satunya
- yang ada di labirin. Ayo.
- 99
- 00:09:31,080 --> 00:09:34,323
- Dan ada ledakan besar,
- dan mereka datang.
- 100
- 00:09:35,320 --> 00:09:37,243
- Menembaki semua yang ada disana.
- 101
- 00:09:37,400 --> 00:09:38,640
- Itu gila.
- 102
- 00:09:39,000 --> 00:09:41,082
- Mereka membawa kami keluar labirin
- dan membawa kami kesini.
- 103
- 00:09:41,240 --> 00:09:42,730
- Bagaimana yang lain?
- 104
- 00:09:43,080 --> 00:09:45,606
- Orang yang lain yang tertinggal di labirin,
- apa yang terjadi pada mereka?
- 105
- 00:09:46,560 --> 00:09:47,766
- Entahlan.
- 106
- 00:09:47,920 --> 00:09:50,048
- Kurasa WICKED masih menahan mereka.
- 107
- 00:09:52,400 --> 00:09:54,129
- Berapa lama kalian berada disini? /
- Belum lama.
- 108
- 00:09:54,320 --> 00:09:55,845
- Sekitar 1 atau 2 hari.
- 109
- 00:09:56,000 --> 00:09:58,446
- Bocah yang disana itu yang paling lama.
- 110
- 00:09:59,320 --> 00:10:01,209
- Hampir seminggu.
- 111
- 00:10:01,800 --> 00:10:03,404
- Di labirinya hanya ada gadis.
- 112
- 00:10:04,640 --> 00:10:05,641
- Sungguh?
- 113
- 00:10:06,840 --> 00:10:08,808
- Pria yang beruntung.
- 114
- 00:10:09,400 --> 00:10:12,085
- Selamat malam, semuanya.
- 115
- 00:10:13,600 --> 00:10:15,443
- Kalian tahu bagaimana aturannya.
- Jika namamu di panggil maka...
- 116
- 00:10:15,840 --> 00:10:19,128
- ...dimohon berdiri,
- dan baris bersama rekanku...
- 117
- 00:10:19,280 --> 00:10:20,930
- ...dimana mereka akan
- membawamu ke sayap timur.
- 118
- 00:10:21,080 --> 00:10:23,287
- Hidup barumu akan dimulai.
- 119
- 00:10:30,320 --> 00:10:31,748
- Connor.
- 120
- 00:10:33,360 --> 00:10:35,362
- Evelyn. /
- Ev!
- 121
- 00:10:35,760 --> 00:10:37,068
- Justin.
- 122
- 00:10:38,400 --> 00:10:39,811
- Peter.
- 123
- 00:10:40,480 --> 00:10:41,845
- Allison.
- 124
- 00:10:43,240 --> 00:10:44,446
- Squiggy.
- 125
- 00:10:45,800 --> 00:10:47,211
- Baik. Harap tenang.
- 126
- 00:10:47,880 --> 00:10:51,487
- Franklin. Dan... Abigail.
- 127
- 00:10:54,400 --> 00:10:57,290
- Jangan berkecil hati.
- Jika aku bisa membawa lebih, akan kulakukan.
- 128
- 00:10:57,440 --> 00:11:02,162
- Selalu ada hari esok.
- Giliranmu akan tiba.
- 129
- 00:11:02,480 --> 00:11:04,130
- Silahkan, lanjutkan makannya.
- 130
- 00:11:07,880 --> 00:11:09,211
- Kemana mereka pergi?
- 131
- 00:11:09,720 --> 00:11:11,131
- Jauh dari sini.
- 132
- 00:11:13,640 --> 00:11:15,324
- Bajingan yang beruntung.
- 133
- 00:11:17,640 --> 00:11:20,405
- Semacam tempat pertanian.
- Tempat yang aman.
- 134
- 00:11:20,560 --> 00:11:23,006
- Mereka hanya dapat membawa
- beberapa orang setiap kalinya.
- 135
- 00:11:28,280 --> 00:11:29,725
- Apa-apaan ini?
- 136
- 00:11:32,400 --> 00:11:33,686
- Hei, Teresa?
- 137
- 00:11:36,040 --> 00:11:37,007
- Teresa!
- 138
- 00:11:38,280 --> 00:11:39,327
- Hei, hei, hei.
- 139
- 00:11:40,480 --> 00:11:41,970
- Kemana mereka membawanya?
- 140
- 00:11:42,480 --> 00:11:44,289
- Mereka hanya melakukan beberapa tes.
- 141
- 00:11:44,440 --> 00:11:46,647
- Jangan khawatir,
- mereka akan selesai secepatnya.
- 142
- 00:11:46,800 --> 00:11:48,529
- Dia tidak apa-apa?
- 143
- 00:11:49,160 --> 00:11:50,400
- Dia tak apa.
- 144
- 00:12:02,400 --> 00:12:04,164
- Aku yang di atas.
- 145
- 00:12:05,240 --> 00:12:06,924
- Terlalu lamban.
- 146
- 00:12:09,880 --> 00:12:11,484
- Aku bisa terbiasa dengan ini.
- 147
- 00:12:12,120 --> 00:12:13,690
- Ya. Lumayan juga.
- 148
- 00:12:17,240 --> 00:12:19,527
- Hei, kau pikir apa mereka
- lalukan kepada Teresa?
- 149
- 00:12:20,320 --> 00:12:23,961
- Satu-satunya yang kutahu tentang gadis itu
- adalah dia bisa menjaga diri sendiri.
- 150
- 00:12:25,320 --> 00:12:27,049
- Tak usah khawatir.
- 151
- 00:12:54,000 --> 00:12:55,047
- Hei.
- 152
- 00:12:57,120 --> 00:12:58,326
- Di bawah sini.
- 153
- 00:13:00,880 --> 00:13:02,530
- Ya Tuhan.
- 154
- 00:13:03,200 --> 00:13:05,806
- Ayo. Ikuti aku.
- 155
- 00:13:06,040 --> 00:13:07,201
- Apa?
- 156
- 00:13:12,520 --> 00:13:14,045
- Cepat, lewat sini.
- 157
- 00:13:16,000 --> 00:13:17,206
- Ayo.
- 158
- 00:13:31,080 --> 00:13:32,889
- Hei, tunggu.
- Apa yang kita lakukan?
- 159
- 00:13:33,240 --> 00:13:34,890
- Ayo, kita akan melewatkannya.
- 160
- 00:13:38,880 --> 00:13:40,928
- Apa yang kulakukan?
- 161
- 00:13:46,160 --> 00:13:47,491
- Apa yang kita lakukan?
- 162
- 00:13:48,560 --> 00:13:49,686
- Kemari.
- 163
- 00:13:54,920 --> 00:13:56,081
- Perhatikan.
- 164
- 00:14:38,640 --> 00:14:40,642
- Apa itu tadi?
- 165
- 00:14:40,920 --> 00:14:43,287
- Mereka membawa orang
- baru setiap malamnya.
- 166
- 00:14:44,640 --> 00:14:46,085
- Kau tahu apa yang mereka lakukan?
- 167
- 00:14:46,800 --> 00:14:50,122
- Aku tak tahu.
- Hanya sejauh ini yang kutahu.
- 168
- 00:14:50,320 --> 00:14:51,765
- Fentilasi ini tak menuju ke dalam situ.
- 169
- 00:14:52,800 --> 00:14:56,771
- Tapi jika mereka masuk kedalam situ,
- mereka takkan keluar lagi.
- 170
- 00:14:59,320 --> 00:15:01,846
- Kupikir mereka tak benar-benar
- meninggalkan tempat ini.
- 171
- 00:15:05,480 --> 00:15:08,643
- Ayo. Kita harus pergi sebelum
- ada yang tahu kita menghilang.
- 172
- 00:15:09,160 --> 00:15:10,889
- Kenapa kau melihatkan ini padaku?
- 173
- 00:15:14,000 --> 00:15:16,321
- Karena mungkin yang lain akan mendengarkanmu.
- 174
- 00:15:16,480 --> 00:15:21,247
- Ada sesuatu yang aneh disini.
- Dan kurasa kau juga berpikir begitu.
- 175
- 00:15:24,000 --> 00:15:25,729
- Hei, tunggu.
- 176
- 00:15:26,240 --> 00:15:27,685
- Siapa namamu?
- 177
- 00:15:28,360 --> 00:15:29,691
- Aris.
- 178
- 00:15:35,200 --> 00:15:36,201
- Alice.
- 179
- 00:15:37,840 --> 00:15:39,046
- Barry.
- 180
- 00:15:42,040 --> 00:15:43,371
- Walt.
- 181
- 00:15:44,520 --> 00:15:46,045
- Edgar.
- 182
- 00:15:47,360 --> 00:15:50,442
- Samantha. / Aku mau tahu apa
- yang ada dibalik pintu itu.
- 183
- 00:15:51,560 --> 00:15:53,811
- Aaron. /
- Tak usah di bahas lagi.
- 184
- 00:15:53,960 --> 00:15:56,247
- Mereka bilang kita terlindungi,
- jadi kau tak tahu apa yang kau lihat.
- 185
- 00:15:56,400 --> 00:15:57,640
- Dennis. /
- Dibawah sana bisa apa saja.
- 186
- 00:15:57,800 --> 00:16:00,350
- Aku yakin yang kulihat.
- Mereka membawa tubuh.
- 187
- 00:16:00,480 --> 00:16:02,608
- Aris bilang mereka membawa
- tubuh baru setiap malamnya.
- 188
- 00:16:02,760 --> 00:16:04,171
- Siapa itu Aris?
- 189
- 00:16:04,320 --> 00:16:05,367
- Henry.
- 190
- 00:16:07,360 --> 00:16:11,166
- Tim. /
- Aku sudah tahu.
- 191
- 00:16:11,280 --> 00:16:14,001
- Dan yang terakhir, David.
- 192
- 00:16:15,440 --> 00:16:18,887
- Terima kasih perhatiannya.
- Nikmati makan malammu.
- 193
- 00:16:23,520 --> 00:16:25,887
- Baik, sebelum kita tahu pasti,
- kita harus diam...
- 194
- 00:16:26,040 --> 00:16:28,691
- ...dan cobalah tak menarik
- perhatian yang lain, paham?
- 195
- 00:16:33,000 --> 00:16:34,286
- Apa yang dia lakukan?
- 196
- 00:16:34,440 --> 00:16:36,805
- Kurasa dia sedang menarik perhatian.
- 197
- 00:16:39,360 --> 00:16:41,522
- Tunggu. Namamu tak di panggil.
- 198
- 00:16:41,680 --> 00:16:44,564
- Aku tahu, aku cuma sebentar. /
- Ini area terlarang, nak.
- 199
- 00:16:47,080 --> 00:16:49,321
- Aku cuma ingin melihat temanku.
- Bisa kau membiarkan aku lewat?
- 200
- 00:16:50,160 --> 00:16:52,606
- Kembali ke tempat dudukmu.
- 201
- 00:16:55,560 --> 00:17:00,122
- <i>Ingatlah, kalian selalu di pantau.
- Melanggar aturan...</i>
- 202
- 00:17:01,400 --> 00:17:02,287
- Mundur!
- 203
- 00:17:02,560 --> 00:17:04,244
- Apa masalahmu, bung?
- Apa-apaan ini?
- 204
- 00:17:04,400 --> 00:17:06,731
- Mundur! /
- Kenapa aku tak boleh melihatnya?
- 205
- 00:17:06,920 --> 00:17:09,161
- Kendalikan temanmu! /
- Ada apa ini?
- 206
- 00:17:11,680 --> 00:17:13,091
- Thomas?
- 207
- 00:17:13,240 --> 00:17:15,129
- Kurasa kita bisa
- percaya satu sama lain.
- 208
- 00:17:17,960 --> 00:17:20,486
- Kau tahu kita di pihak yang sama.
- 209
- 00:17:22,440 --> 00:17:23,646
- Benarkah?
- 210
- 00:17:30,000 --> 00:17:32,480
- Bawa mereka ke kamarnya.
- 211
- 00:17:32,920 --> 00:17:35,241
- Masuk kedalam! Semuanya!
- 212
- 00:17:38,760 --> 00:17:40,171
- Apa itu tadi?
- 213
- 00:17:40,320 --> 00:17:42,084
- Kau tak berpikir mereka
- akan membiarkanmu lewat, 'kan?
- 214
- 00:17:42,240 --> 00:17:44,810
- Tuntu saja tidak. /
- Tidak
- 215
- 00:17:45,120 --> 00:17:47,487
- Aku akan mencari tahu apa
- yang terjadi di balik pintu itu.
- 216
- 00:17:47,640 --> 00:17:48,721
- Baik.
- 217
- 00:17:49,240 --> 00:17:50,651
- Newt, mereka menyembunyikan sesuatu. Paham?
- 218
- 00:17:50,840 --> 00:17:52,410
- Mereka tak bilang siapa
- mereka sebenarnya.
- 219
- 00:17:52,560 --> 00:17:53,607
- Tidak, Thomas, kau tak tahu itu!
- 220
- 00:17:55,160 --> 00:17:58,448
- Yang kita tahu mereka
- menyelamatkan kita dari WICKED.
- 221
- 00:17:58,600 --> 00:18:01,683
- Mereka memberi kita baju baru. Memberi kita makan.
- Memberi kita tempat tidur.
- 222
- 00:18:02,080 --> 00:18:03,605
- Beberapa dari kita sudah
- lama tak merasakan ini.
- 223
- 00:18:03,760 --> 00:18:06,602
- Ya, tapi... / Beberapa dari kita
- lebih lama dari yang lain.
- 224
- 00:18:09,840 --> 00:18:10,762
- Hei, Thomas.
- 225
- 00:18:10,920 --> 00:18:11,921
- Apa...
- 226
- 00:18:12,240 --> 00:18:13,321
- Kau dapat kuncinya, 'kan?
- 227
- 00:18:13,480 --> 00:18:15,448
- Ya. Ayo pergi.
- 228
- 00:18:16,320 --> 00:18:19,210
- Mungkin kalian benar.
- Mungkin aku terlalu parno.
- 229
- 00:18:20,520 --> 00:18:23,649
- Tapi aku akan cari tahu pasti.
- Lindungi saja aku.
- 230
- 00:18:23,800 --> 00:18:25,325
- Aku akan kembali segara.
- 231
- 00:19:33,320 --> 00:19:34,970
- Apa-apaan ini?
- 232
- 00:20:19,800 --> 00:20:20,642
- Teresa?
- 233
- 00:20:37,360 --> 00:20:38,600
- Ini Rachel.
- 234
- 00:20:41,840 --> 00:20:43,490
- Mereka membawanya pada malam pertama.
- 235
- 00:20:45,920 --> 00:20:47,922
- Kuberi tahu dia itu tak apa-apa.
- 236
- 00:20:58,520 --> 00:21:00,045
- Kau yakin tak bisa menunggu
- 237
- 00:21:00,840 --> 00:21:04,085
- Dia sudah memaksa, Pak.
- Dia mau bicara denganmu secara langsung.
- 238
- 00:21:04,280 --> 00:21:06,681
- Sepertinya kita belum cukup sepakat.
- 239
- 00:21:07,040 --> 00:21:11,329
- Percayalah padaku.
- Kita mengalami gangguan karena badai.
- 240
- 00:21:11,880 --> 00:21:13,848
- Ayolah. Sudah cukup.
- Sambungkan.
- 241
- 00:21:16,120 --> 00:21:17,645
- Selamat malam, Dr. Paige.
- 242
- 00:21:17,800 --> 00:21:19,325
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 243
- 00:21:19,480 --> 00:21:20,720
- Meskipun kuakui...
- 244
- 00:21:20,920 --> 00:21:23,764
- Aku tak mengira bisa mendengarmu
- lebih cepat.
- 245
- 00:21:23,920 --> 00:21:25,524
- Perubahan rencana, Janson.
- 246
- 00:21:25,720 --> 00:21:29,361
- Aku akan kesana lebih cepat.
- Besok.
- 247
- 00:21:30,880 --> 00:21:32,803
- Kami akan senang menyambutmu.
- 248
- 00:21:33,080 --> 00:21:35,651
- Kurasa kau akan senang dengan
- kemajuan yang kami buat.
- 249
- 00:21:36,600 --> 00:21:41,083
- Seperti yang terlihat, hasil awal
- terlihat sangat menjanjikan.
- 250
- 00:21:41,600 --> 00:21:45,730
- Apapun yang kau lakukan kepada
- mereka disana, itu berhasil.
- 251
- 00:21:49,480 --> 00:21:51,209
- Masih belum cukup.
- 252
- 00:21:51,800 --> 00:21:53,689
- Aku baru menerima persetujuan dari dewan.
- 253
- 00:21:53,840 --> 00:21:58,448
- Aku ingin subjek yang tersisa diberi obat penenang
- dan persiapkan untuk pemanenan ketika aku tiba.
- 254
- 00:21:59,000 --> 00:22:01,970
- Dr. Paige, kami sudah
- menjalankannya secepat mungkin.
- 255
- 00:22:02,120 --> 00:22:03,201
- Kami masih melakukan tes...
- 256
- 00:22:03,360 --> 00:22:05,089
- Cobalah lebih cepat.
- 257
- 00:22:05,640 --> 00:22:09,770
- Sampai aku bisa menjamin keamanan mereka,
- ini adalah rencana terbaik.
- 258
- 00:22:10,040 --> 00:22:13,681
- Nyonya, keamanan adalah tugasku.
- Kami selalu berjaga 24 jam.
- 259
- 00:22:13,840 --> 00:22:15,251
- Aku bisa meyakinkan anda...
- 260
- 00:22:15,400 --> 00:22:17,801
- ...bahwa anak-anak itu aman.
- 261
- 00:22:17,960 --> 00:22:20,088
- Kau sudah menemukan Tangan Kanan?
- 262
- 00:22:21,080 --> 00:22:22,127
- Belum.
- 263
- 00:22:23,240 --> 00:22:24,765
- Kami melacak mereka jauh hingga ke gunung.
- 264
- 00:22:24,920 --> 00:22:26,160
- Jadi mereka masih diluar sana.
- 265
- 00:22:26,360 --> 00:22:28,761
- Dan mereka sudah menghancurkan
- dua dari instalasi kita.
- 266
- 00:22:29,280 --> 00:22:32,363
- Mereka mau anak-anak itu merasakan
- seperti kita. Dan aku tak mau...
- 267
- 00:22:33,600 --> 00:22:36,331
- Aku tak mau ada kehilangan lagi.
- 268
- 00:22:36,480 --> 00:22:39,131
- Tak sekarang, saat aku semakin
- dekat dengan obat penawarnya.
- 269
- 00:22:41,800 --> 00:22:45,202
- Apabila kau tak bisa melakukannya,
- aku akan mencari yang lain.
- 270
- 00:22:45,360 --> 00:22:46,964
- Itu tidak perlu.
- 271
- 00:22:49,600 --> 00:22:51,807
- Kusarankan kita memulai
- dengan yang baru saja tiba.
- 272
- 00:22:51,960 --> 00:22:54,281
- Cepat selesaikan.
- 273
- 00:22:56,040 --> 00:22:57,201
- Janson.
- 274
- 00:22:59,120 --> 00:23:01,646
- Aku tak mau mereka merasakan sakit.
- 275
- 00:23:03,120 --> 00:23:04,804
- Mereka takkan merasakannya.
- 276
- 00:23:28,640 --> 00:23:30,068
- Thomas!
- 277
- 00:23:30,480 --> 00:23:32,687
- Kita harus pergi.
- Kita harus pergi sekarang.
- 278
- 00:23:32,840 --> 00:23:34,683
- Apa yang barusan kau bilang? /
- Apa maksudmu, "kita harus pergi?"
- 279
- 00:23:34,840 --> 00:23:36,365
- Mereka kemari. Ayo. Kita harus pergi.
- 280
- 00:23:36,560 --> 00:23:37,766
- Mereka medatangi kita.
- 281
- 00:23:43,080 --> 00:23:44,764
- Paige. Dia masih hidup. /
- Apa yang terjadi?
- 282
- 00:23:44,920 --> 00:23:45,842
- Aris, apa yang terjadi?
- 283
- 00:23:46,000 --> 00:23:47,570
- Thomas, bisa kau tenang
- dan jelaskan pada kami.
- 284
- 00:23:47,720 --> 00:23:49,529
- Dia masih hidup. /
- Siapa dia? Teresa?
- 285
- 00:23:49,680 --> 00:23:51,442
- Ava. /
- Ava?
- 286
- 00:23:51,600 --> 00:23:54,371
- Jelaskan pada kami? /
- Itu WICKED!
- 287
- 00:23:56,000 --> 00:23:57,001
- Tempat ini masih WICKED.
- 288
- 00:23:57,200 --> 00:23:58,201
- Ini masih WICKED.
- 289
- 00:24:06,400 --> 00:24:07,606
- Thomas.
- 290
- 00:24:09,880 --> 00:24:11,803
- Apa yang kau lihat?
- 291
- 00:24:49,160 --> 00:24:50,321
- Ayo, ayo.
- 292
- 00:24:51,800 --> 00:24:52,847
- Oke, ayo pergi.
- 293
- 00:24:53,000 --> 00:24:54,411
- Kalian duluan saja.
- Ada sesuatu yang harus kulakukan.
- 294
- 00:24:54,560 --> 00:24:55,607
- Apa maksudmu?
- 295
- 00:24:55,800 --> 00:24:59,088
- Percayalah, ini penting. Kalian harus
- pergi dari sini, kan? Cepatlah.
- 296
- 00:24:59,240 --> 00:25:01,765
- Aku akan ikut dengannya. /
- Baik, Winston, cepat! Cepat! Ayo.
- 297
- 00:25:01,920 --> 00:25:03,081
- Kau yakin bisa percaya anak itu?
- 298
- 00:25:03,240 --> 00:25:05,751
- Kau tak akan tahu
- jalan tanpa dia.
- 299
- 00:25:08,440 --> 00:25:10,647
- Apa yang kalian lakukan diluar sini?
- 300
- 00:25:18,600 --> 00:25:20,762
- Aku mau semua tempat ini di kunci.
- Panggil semuanya.
- 301
- 00:25:20,920 --> 00:25:22,809
- Tak ada satupun yang boleh
- pergi sebelum di hitung.
- 302
- 00:25:23,280 --> 00:25:25,811
- Katakan padaku kau melihat mereka. /
- Masih mencari.
- 303
- 00:25:26,000 --> 00:25:27,889
- Ayo, ayo, ayo.
- 304
- 00:25:29,680 --> 00:25:30,647
- Disitu.
- 305
- 00:25:33,200 --> 00:25:34,122
- Siapa itu?
- 306
- 00:25:34,280 --> 00:25:37,807
- Crawford.
- Datangi dia.
- 307
- 00:25:37,960 --> 00:25:40,087
- Bawa semuanya ke sayap tengah. /
- Baik, Pak.
- 308
- 00:25:40,240 --> 00:25:41,241
- Aku mau mereka hidup-hidup.
- 309
- 00:25:47,160 --> 00:25:48,922
- Jangan bergerak! Diam di tempat!
- 310
- 00:25:51,440 --> 00:25:52,680
- Kenapa mereka menembak kita? /
- <i>Aku sudah mengepung mereka!</i>
- 311
- 00:25:52,840 --> 00:25:53,966
- <i>Mereka di L-3!</i> / Minho!
- 312
- 00:25:54,120 --> 00:25:55,724
- <i>Aku sedang mengejar!</i> /
- Apa yang kau lakukan?
- 313
- 00:25:55,880 --> 00:25:57,041
- Minho!
- 314
- 00:26:04,600 --> 00:26:06,125
- Astaga, Minho!
- 315
- 00:26:07,760 --> 00:26:11,082
- Baik. Ayo pergi.
- 316
- 00:26:18,480 --> 00:26:21,888
- Dr. Crawford, kau disini untuk...
- Tunggu. Baik, baik.
- 317
- 00:26:22,040 --> 00:26:25,761
- Dimana gadis itu? Dimana dia!
- 318
- 00:26:31,080 --> 00:26:32,241
- <i>Angkat tangan!
- 319
- 00:26:32,920 --> 00:26:33,842
- <i>Merunduk!
- 320
- 00:26:34,000 --> 00:26:35,047
- Teresa. /
- <i>Merunduk!</i>
- 321
- 00:26:35,200 --> 00:26:36,964
- <i>Berikan tanganmu! / Mundur! /
- Lakukan yang kukatakan.</i>
- 322
- 00:26:37,120 --> 00:26:39,122
- Apa yang mereka lakukan padamu? /
- Thomas?
- 323
- 00:26:39,320 --> 00:26:41,960
- Berikan tanganmu! /
- Kau tak bisa pergi seperti ini.
- 324
- 00:26:42,160 --> 00:26:44,611
- Apa yang terjadi? /
- Kita harus pergi sekarang.
- 325
- 00:26:44,760 --> 00:26:46,762
- Kawan-kawan? Mereka datang!
- Kita harus bagaimana?
- 326
- 00:26:47,160 --> 00:26:48,286
- Frypan! Dorong!
- 327
- 00:26:51,800 --> 00:26:53,450
- Mundur! Mundur!
- 328
- 00:26:53,640 --> 00:26:56,120
- Mereka memblokir pintunya.
- Kirimkan bantuan!
- 329
- 00:26:56,280 --> 00:26:58,761
- Kita harus keluar dari sini!
- Kemana kita pergi?
- 330
- 00:26:58,920 --> 00:27:01,160
- Dorong! /
- Semuanya mundur!
- 331
- 00:27:01,800 --> 00:27:02,528
- Ayo!
- 332
- 00:27:03,240 --> 00:27:04,241
- Newt! Bantu aku!
- 333
- 00:27:04,680 --> 00:27:05,647
- Siap?
- 334
- 00:27:07,040 --> 00:27:08,485
- Ayo, ayo, ayo!
- 335
- 00:27:08,640 --> 00:27:10,369
- <i>Menjauh dari situ!</i> /
- Ayo, ayo!
- 336
- 00:27:10,560 --> 00:27:12,927
- Ayo! /
- <i>Suruh seseorang ke arah lain!</i>
- 337
- 00:27:13,080 --> 00:27:14,366
- Hati-hati!
- 338
- 00:27:14,520 --> 00:27:16,488
- Cepat! Kita harus pergi /
- Ayo, jalan!
- 339
- 00:27:17,440 --> 00:27:18,668
- Thomas!
- 340
- 00:27:18,800 --> 00:27:20,068
- Ayo pergi!
- 341
- 00:27:20,200 --> 00:27:21,804
- Tetap dibelakangku!
- 342
- 00:27:27,840 --> 00:27:31,128
- Astaga. Oke, ayo!
- 343
- 00:27:33,880 --> 00:27:35,405
- Berhenti!
- 344
- 00:27:37,880 --> 00:27:39,245
- Itu dia!
- 345
- 00:27:39,600 --> 00:27:40,886
- <i>Menuju ke L-3.</i>
- 346
- 00:27:41,040 --> 00:27:42,530
- <i>Semua R-16 personil...
- 347
- 00:27:42,720 --> 00:27:44,882
- <i>...jangan menembak kecuali terpaksa.</i>
- 348
- 00:27:46,800 --> 00:27:47,847
- Sial. Ayo!
- 349
- 00:27:48,000 --> 00:27:49,650
- Tidak!
- 350
- 00:27:49,800 --> 00:27:51,086
- Thomas!
- 351
- 00:27:57,320 --> 00:27:58,731
- Buka pintu ini, Janson!
- 352
- 00:27:58,880 --> 00:28:00,041
- Kau tak sungguh aku mau melakukannya.
- 353
- 00:28:00,240 --> 00:28:01,446
- Buka pintunya!
- 354
- 00:28:01,600 --> 00:28:04,365
- Dengarkan aku!
- Aku mencoba menyelamatkan kalian.
- 355
- 00:28:04,520 --> 00:28:06,841
- Labirin itu hanya salah satunya,
- tapi kalian takkan bisa bertahan satu hari...
- 356
- 00:28:07,000 --> 00:28:08,968
- ...berada di Scorch.
- 357
- 00:28:09,160 --> 00:28:11,561
- Jika badai tak membunuhmu,
- maka Cranks yang akan membunuhmu.
- 358
- 00:28:12,160 --> 00:28:15,209
- Thomas, kau harus percaya padaku.
- 359
- 00:28:15,800 --> 00:28:18,804
- Aku cuma ingin yang terbaik untukmu.
- 360
- 00:28:19,840 --> 00:28:22,127
- Ya, biar kutebak.
- WICKED itu baik?
- 361
- 00:28:25,680 --> 00:28:27,887
- Kau takkan bisa keluar
- dari pintu itu, Thomas.
- 362
- 00:28:33,120 --> 00:28:35,451
- Hei, kawan-kawan. /
- Ayo!
- 363
- 00:28:35,880 --> 00:28:37,609
- Thomas! Ayo! Cepat!
- 364
- 00:28:45,040 --> 00:28:46,041
- Cepat, cepat.
- Hentikan dia!
- 365
- 00:28:46,240 --> 00:28:47,844
- Tutup pintu utama!
- 366
- 00:28:50,080 --> 00:28:51,366
- Tidak! /
- Thomas?
- 367
- 00:28:51,520 --> 00:28:53,284
- Ayo, Thomas! Ayo!
- 368
- 00:28:57,240 --> 00:28:59,208
- Jalan! /
- Thomas, ada apa ini?
- 369
- 00:29:11,280 --> 00:29:13,605
- Dasar kau keparat kecil.
- 370
- 00:29:15,200 --> 00:29:17,202
- Ayo, Thomas.
- Ayo pergi. Cepat!
- 371
- 00:29:21,720 --> 00:29:22,721
- Cepat! Jalan terus!
- 372
- 00:29:24,240 --> 00:29:25,730
- Ayo. Ayo!
- 373
- 00:29:37,760 --> 00:29:38,966
- Ayo, ayo!
- 374
- 00:29:44,200 --> 00:29:45,406
- <i>Mereka keluar!</i>
- 375
- 00:29:46,440 --> 00:29:48,363
- Baiklah, ayo. Jalan terus!
- 376
- 00:29:50,240 --> 00:29:51,785
- Sial.
- 377
- 00:29:53,240 --> 00:29:56,961
- Ayo, cepat! Kita akan lolos
- dari mereka karena badai!
- 378
- 00:29:59,880 --> 00:30:00,802
- <i>Pemberitahuan di layar.</i>
- 379
- 00:30:00,960 --> 00:30:01,802
- <i>Dimengerti.</i>
- 380
- 00:30:01,960 --> 00:30:03,724
- <i>Siaga, nomor dua.</i>
- 381
- 00:30:14,680 --> 00:30:17,126
- Semuanya ayo pergi.
- Tetap merunduk!
- 382
- 00:30:23,560 --> 00:30:25,449
- Teresa, tunggu. Tetap bersama!
- 383
- 00:30:25,600 --> 00:30:26,931
- Kurasa kita lolos dari mereka!
- 384
- 00:30:27,080 --> 00:30:28,570
- Jalan terus. Ayo.
- 385
- 00:30:29,080 --> 00:30:31,401
- Hati-hati! / Kemana kita pergi?
- 386
- 00:30:32,040 --> 00:30:34,811
- Ayo, Aris. Cepat. Ayo! /
- Sebelah disini!
- 387
- 00:30:38,240 --> 00:30:40,605
- Ayo! / Teresa, tunggu!
- Jangan masuk kesitu!
- 388
- 00:30:40,760 --> 00:30:42,140
- Dibawah sini!
- 389
- 00:30:42,240 --> 00:30:43,605
- Baik, ayo! /
- Masuk kedalam!
- 390
- 00:30:44,760 --> 00:30:45,761
- Ayo, kita harus pergi.
- 391
- 00:30:45,920 --> 00:30:47,081
- Aris, masuklah!
- 392
- 00:30:47,280 --> 00:30:48,566
- Ayo, Fry.
- 393
- 00:30:52,400 --> 00:30:53,890
- Bisa pegangkan ini?
- 394
- 00:31:04,840 --> 00:31:06,080
- Dimana kita?
- 395
- 00:31:07,440 --> 00:31:08,441
- Kita harus pergi.
- 396
- 00:31:08,600 --> 00:31:10,170
- Tidak. Thomas, berhenti! /
- Kita harus jalan.
- 397
- 00:31:12,640 --> 00:31:14,324
- Beritahu aku apa yang terjadi.
- 398
- 00:31:17,840 --> 00:31:19,285
- Itu WICKED.
- 399
- 00:31:19,800 --> 00:31:22,167
- Itu WICKED. Mereka membohongi kita.
- Tak ada tempat bebas itu.
- 400
- 00:31:22,480 --> 00:31:24,289
- Aku dan Aris,
- kami menemukan tubuh-tubuh.
- 401
- 00:31:24,480 --> 00:31:26,323
- Terlalu banyak untuk di hitung.
- 402
- 00:31:26,480 --> 00:31:28,642
- Apa maksudmu? Mayat?
- 403
- 00:31:29,680 --> 00:31:31,808
- Tidak, tapi mereka
- juga tak benar hidup.
- 404
- 00:31:32,800 --> 00:31:35,167
- Mereka di gantung-gantung.
- 405
- 00:31:36,160 --> 00:31:37,924
- Dengan selang terpasang
- di tubuh mereka.
- 406
- 00:31:40,000 --> 00:31:42,162
- Tubuh mereka di aliri itu.
- 407
- 00:31:44,880 --> 00:31:47,326
- Ada sesuatu di dalam tubuh
- kita yang WICKED inginkan.
- 408
- 00:31:48,320 --> 00:31:50,163
- Sesuatu dalam darah kita.
- 409
- 00:31:50,880 --> 00:31:53,963
- Jadi kita harus pergi dari
- mereka sejauh mungkin.
- 410
- 00:31:57,680 --> 00:32:01,162
- Baik. Jadi, apa rencanamu?
- 411
- 00:32:03,000 --> 00:32:04,126
- Kau punya rencana, 'kan?
- 412
- 00:32:04,280 --> 00:32:06,123
- Ya. Entahlah.
- 413
- 00:32:06,560 --> 00:32:07,846
- Jadi, kami mengikutimu kemari, Thomas...
- 414
- 00:32:08,000 --> 00:32:09,843
- ...dan kau tak tahu kita harus kemana...
- 415
- 00:32:10,000 --> 00:32:12,321
- ...atau apa yang kita lakukan.
- 416
- 00:32:14,480 --> 00:32:20,044
- Tunggu. Janson bilang sesuatu tentang
- orang yang berada di gunung.
- 417
- 00:32:20,200 --> 00:32:22,567
- Semacam perlawanan atau tentara.
- 418
- 00:32:22,720 --> 00:32:24,051
- Tangan Kanan.
- 419
- 00:32:26,200 --> 00:32:29,841
- Tangan Kanan. Jika mereka benar melawan WICKED,
- mungkin mereka bisa membantu kita.
- 420
- 00:32:31,360 --> 00:32:35,331
- Orang. Di gunung.
- Orang gunung.
- 421
- 00:32:35,480 --> 00:32:37,687
- Jadi itu rencanamu?
- 422
- 00:32:40,560 --> 00:32:41,925
- Hanya itu kesempatan yang kita punya.
- 423
- 00:32:43,160 --> 00:32:44,161
- Hei, kawan-kawan.
- 424
- 00:32:44,520 --> 00:32:46,010
- Coba lihat ini.
- 425
- 00:32:46,160 --> 00:32:47,605
- Minho, arahkan senternya kesini!
- 426
- 00:32:52,000 --> 00:32:53,729
- Ada seseorang disini.
- 427
- 00:33:08,600 --> 00:33:10,090
- Ayo. Buka.
- 428
- 00:33:26,680 --> 00:33:27,966
- Sepertinya orang-orang tinggal disini.
- 429
- 00:33:30,160 --> 00:33:31,844
- Dimana mereka sekarang?
- 430
- 00:33:35,600 --> 00:33:37,841
- Bawalah barang yang ada ini.
- 431
- 00:33:38,280 --> 00:33:40,328
- Ambil yang kau rasa perlu.
- 432
- 00:33:40,480 --> 00:33:42,847
- Kita akan berpencar, melihat apa yang ada.
- Bertemu lagi disini.
- 433
- 00:33:43,760 --> 00:33:45,171
- Tunggu, Thomas.
- 434
- 00:33:46,440 --> 00:33:48,027
- Ayo.
- 435
- 00:34:04,640 --> 00:34:06,641
- Thomas. /
- Ya?
- 436
- 00:34:07,720 --> 00:34:09,961
- Semua anak-anak yang kita
- tinggalkan disana.
- 437
- 00:34:11,480 --> 00:34:13,164
- Aku tak mau berakhir begitu.
- 438
- 00:34:16,360 --> 00:34:17,361
- Hei.
- 439
- 00:34:18,680 --> 00:34:20,682
- Kau dengar aku?
- 440
- 00:34:21,960 --> 00:34:23,962
- Ya, aku dengar.
- 441
- 00:34:24,160 --> 00:34:27,846
- Bagus. Apa yang kita
- cari diluar sini?
- 442
- 00:34:30,000 --> 00:34:32,002
- Tanda-tanda kehidupan.
- 443
- 00:34:32,160 --> 00:34:36,563
- Orang. Yang bartahan hidup.
- Siapapun yang dapat menolong kita.
- 444
- 00:34:40,040 --> 00:34:41,405
- Dia masuk hitungan?
- 445
- 00:34:54,920 --> 00:34:56,365
- Sial.
- 446
- 00:35:05,520 --> 00:35:06,931
- Mereka punya listrik.
- 447
- 00:35:39,480 --> 00:35:40,561
- Kau tak apa?
- 448
- 00:35:42,560 --> 00:35:43,766
- Aku tak apa.
- 449
- 00:36:01,280 --> 00:36:02,281
- Apa?
- 450
- 00:36:56,120 --> 00:36:58,009
- Kemana kau pergi?
- 451
- 00:37:08,640 --> 00:37:10,404
- Ini terlihat menjanjikan.
- 452
- 00:37:21,320 --> 00:37:22,401
- Hei, Minho. Tunggu!
- 453
- 00:37:35,840 --> 00:37:36,807
- Thomas, awas!
- 454
- 00:37:36,960 --> 00:37:38,086
- Mundur, mundur!
- 455
- 00:37:38,640 --> 00:37:39,641
- Ya Tuhan.
- 456
- 00:37:39,800 --> 00:37:41,165
- Lihat matanya!
- 457
- 00:37:43,920 --> 00:37:45,331
- Oh, sial.
- 458
- 00:37:47,240 --> 00:37:48,162
- Mundur!
- 459
- 00:37:49,760 --> 00:37:51,569
- Makhluk apa ini?
- 460
- 00:37:55,040 --> 00:37:56,326
- Kita harus pergi! Ayo!
- 461
- 00:37:59,280 --> 00:38:00,327
- Ayo!
- 462
- 00:38:03,520 --> 00:38:04,885
- Tahan! /
- Apa?
- 463
- 00:38:05,040 --> 00:38:07,850
- Tahan! /
- Minho, apa yang kau lakukan?
- 464
- 00:38:10,280 --> 00:38:11,611
- Awas! Awas!
- 465
- 00:38:17,720 --> 00:38:19,529
- Ayo, ayo, ayo!
- 466
- 00:38:22,040 --> 00:38:23,610
- Cepat keluar dari sini!
- 467
- 00:38:27,480 --> 00:38:28,561
- Sial.
- 468
- 00:38:29,520 --> 00:38:30,567
- Apa yang terjadi?
- 469
- 00:38:30,720 --> 00:38:31,926
- Aku tak tahu.
- 470
- 00:38:33,960 --> 00:38:35,200
- Hei!
- 471
- 00:38:36,560 --> 00:38:37,607
- Hei!
- 472
- 00:38:37,760 --> 00:38:39,268
- Lari!
- 473
- 00:38:40,080 --> 00:38:41,570
- Ayo!
- 474
- 00:38:43,800 --> 00:38:45,006
- Sial!
- 475
- 00:38:45,240 --> 00:38:46,541
- Hei!
- 476
- 00:38:47,160 --> 00:38:49,321
- Ayo! /
- Cepat keluar dari sini!
- 477
- 00:38:49,720 --> 00:38:50,926
- Lari!
- 478
- 00:38:51,080 --> 00:38:52,481
- Ayo!
- 479
- 00:38:53,840 --> 00:38:55,763
- Ayo cepat!
- 480
- 00:38:57,640 --> 00:38:58,641
- Ayo!
- 481
- 00:38:59,600 --> 00:39:01,329
- Thomas, Minho, makhluk apa itu?
- 482
- 00:39:01,520 --> 00:39:03,045
- Aku tak tahu. Jalan saja terus!
- 483
- 00:39:04,080 --> 00:39:05,206
- Jalan! Jalan!
- 484
- 00:39:05,600 --> 00:39:06,726
- Kemana kita pergi?
- 485
- 00:39:06,880 --> 00:39:08,803
- Ayo, jalan saja terus!
- 486
- 00:39:13,680 --> 00:39:15,409
- Aris, jangan! /
- Tidak!
- 487
- 00:39:24,480 --> 00:39:25,641
- Ayo! Cepat pergi!
- 488
- 00:39:26,960 --> 00:39:28,563
- Teresa!
- 489
- 00:39:36,840 --> 00:39:37,841
- Minho, ayo!
- 490
- 00:39:39,120 --> 00:39:41,168
- Ayo, ayo!
- 491
- 00:39:42,520 --> 00:39:43,885
- Kemana kita harus pergi?
- 492
- 00:39:44,920 --> 00:39:46,684
- Kita harus cari jalan
- keluar dari sini!
- 493
- 00:39:47,200 --> 00:39:48,326
- Ayo!
- 494
- 00:39:48,600 --> 00:39:49,761
- Lebih cepat!
- 495
- 00:39:51,680 --> 00:39:54,206
- Newt! Newt!
- 496
- 00:39:54,360 --> 00:39:55,646
- Kawan-kawan, tolong!
- 497
- 00:40:01,960 --> 00:40:05,247
- Newt, kau tak apa? /
- Ya. Makasih, Tommy.
- 498
- 00:40:06,240 --> 00:40:08,004
- Ayo, Newt! /
- Jalan terus!
- 499
- 00:40:08,160 --> 00:40:10,447
- Lewat sini! Ayo!
- Mereka datang!
- 500
- 00:40:14,480 --> 00:40:15,481
- Kawan-kawan, kemana kita harus pergi?
- 501
- 00:40:16,000 --> 00:40:17,161
- Lari! Ayo! Ayo!
- 502
- 00:40:23,480 --> 00:40:25,482
- Jalan saja terus! /
- Ayo, mereka datang!
- 503
- 00:40:28,520 --> 00:40:29,760
- Ini jalan buntu!
- 504
- 00:40:30,160 --> 00:40:31,969
- Bawa kami kaluar dari sini, Thomas!
- 505
- 00:40:32,440 --> 00:40:33,362
- Dobrak!
- 506
- 00:40:36,360 --> 00:40:38,203
- Aku akan menahan mereka!
- 507
- 00:40:38,360 --> 00:40:39,361
- Lebih keras!
- 508
- 00:40:46,200 --> 00:40:47,531
- Cepat buka pintunya!
- 509
- 00:40:47,680 --> 00:40:48,681
- Ayo!
- 510
- 00:40:48,880 --> 00:40:50,530
- Ayo, Frypan! Cepat!
- 511
- 00:40:51,040 --> 00:40:52,041
- Ayo! Sudah terbuka!
- 512
- 00:40:52,880 --> 00:40:55,486
- Semuanya masuk! Ayo! Ayo!
- 513
- 00:40:56,320 --> 00:40:57,526
- Winston!
- 514
- 00:40:58,440 --> 00:40:59,885
- Tolong aku!
- 515
- 00:41:00,040 --> 00:41:01,530
- Tolong! Kumohon!
- 516
- 00:41:02,120 --> 00:41:04,487
- Kumohon! Ya Tuhan!
- 517
- 00:41:10,040 --> 00:41:11,041
- Lari, lari, lari!
- 518
- 00:41:11,200 --> 00:41:13,248
- Berdiri, Winston! /
- Cepat!
- 519
- 00:41:13,640 --> 00:41:15,961
- Minho, ayo! Aku di belakangmu! /
- Ayo pergi!
- 520
- 00:41:43,080 --> 00:41:44,081
- Thomas. Matikan.
- 521
- 00:42:10,760 --> 00:42:12,410
- Hei! Pergi dari sini!
- 522
- 00:42:23,680 --> 00:42:25,489
- Mereka sudah pergi?
- 523
- 00:42:26,080 --> 00:42:28,242
- Ya, kurasa kita aman sekarang.
- 524
- 00:42:29,120 --> 00:42:31,964
- Baik, kita harus bergerak.
- 525
- 00:42:32,120 --> 00:42:33,804
- Kemasi barang kalian.
- 526
- 00:42:33,960 --> 00:42:35,007
- Aris, ayo.
- 527
- 00:42:35,160 --> 00:42:37,128
- Fry, Winston. Ayo pergi.
- 528
- 00:42:40,280 --> 00:42:42,008
- Hei, kawan.
- 529
- 00:42:42,120 --> 00:42:43,963
- Kau tak apa?
- 530
- 00:43:29,080 --> 00:43:31,208
- Apa yang terjadi pada tempat ini?
- 531
- 00:43:31,800 --> 00:43:33,006
- Entahlah.
- 532
- 00:43:33,720 --> 00:43:36,371
- Seperti sudah lama
- tak ada orang disini.
- 533
- 00:43:38,040 --> 00:43:40,771
- Kuharap seluruh dunia
- tak seperti ini.
- 534
- 00:43:44,200 --> 00:43:45,884
- Tunggu, berhenti.
- 535
- 00:43:49,840 --> 00:43:51,080
- Kalian dengar itu?
- 536
- 00:44:01,400 --> 00:44:03,811
- Merunduk! Semuanya bersembunyi!
- 537
- 00:44:03,960 --> 00:44:05,962
- Kesini. Sini, sini!
- 538
- 00:44:14,240 --> 00:44:15,480
- Oh, sial.
- 539
- 00:44:27,240 --> 00:44:30,608
- Mereka takkan berhenti mencari kita, 'kan?
- 540
- 00:44:41,360 --> 00:44:43,442
- Semuanya tak apa?
- 541
- 00:44:44,440 --> 00:44:45,771
- Ya.
- 542
- 00:45:00,800 --> 00:45:02,131
- Agak jauh, kawan.
- 543
- 00:45:14,480 --> 00:45:16,289
- Pegunungan itu, pasti disitu.
- 544
- 00:45:17,400 --> 00:45:18,970
- Kesanalah kita akan pergi.
- 545
- 00:45:20,880 --> 00:45:22,803
- Itu perjalanan yang panjang.
- 546
- 00:45:24,680 --> 00:45:26,170
- Sebaiknya kita terus jalan.
- 547
- 00:45:28,360 --> 00:45:30,203
- Winston! Hei, Winston!
- 548
- 00:45:35,000 --> 00:45:37,526
- Winston!
- 549
- 00:45:37,680 --> 00:45:38,681
- Lukanya cukup parah.
- 550
- 00:45:38,880 --> 00:45:40,848
- Apa yang harus kita lakukan?
- 551
- 00:45:43,680 --> 00:45:44,647
- Sial.
- 552
- 00:45:45,480 --> 00:45:47,209
- Winston. Bisa dengar aku?
- 553
- 00:45:49,000 --> 00:45:50,001
- Tak apa.
- 554
- 00:46:00,640 --> 00:46:02,130
- Bertahanlah, Winston.
- 555
- 00:46:11,440 --> 00:46:12,922
- Thomas.
- 556
- 00:46:13,022 --> 00:46:15,365
- Angkat kakinya. /
- Aku memegangnya.
- 557
- 00:46:28,680 --> 00:46:30,125
- Kita harus cari tempat berlindung!
- 558
- 00:46:37,760 --> 00:46:38,886
- Terima kasih.
- 559
- 00:46:59,320 --> 00:47:01,049
- Sepertinya masih cukup jauh.
- 560
- 00:47:02,400 --> 00:47:04,721
- Kita harus tetap bergerak.
- Kita akan berhasil.
- 561
- 00:47:06,320 --> 00:47:07,560
- Bagaimana kelihatannya?
- 562
- 00:47:11,080 --> 00:47:12,525
- Masih sedikit lagi.
- 563
- 00:47:16,080 --> 00:47:17,889
- Itu tak begitu meyakinkan.
- 564
- 00:47:20,200 --> 00:47:22,601
- Hei, ada apa denganmu?
- 565
- 00:47:25,400 --> 00:47:27,289
- Mereka melakukan sesuatu padaku.
- 566
- 00:47:32,920 --> 00:47:37,926
- Rasanya seperti aku terbangun
- dari mimpi atau semacamnya.
- 567
- 00:47:40,280 --> 00:47:42,681
- Lalu mereka mulai muncul kembali.
- 568
- 00:47:43,600 --> 00:47:44,965
- Ingatanmu?
- 569
- 00:47:46,920 --> 00:47:47,921
- Apa yang kau ingat?
- 570
- 00:47:50,200 --> 00:47:52,806
- Aku ingat pertama kali
- mereka membawamu masuk.
- 571
- 00:47:55,120 --> 00:47:58,124
- Aku lebih tinggi darimu.
- Dan lebih cepat.
- 572
- 00:47:58,280 --> 00:47:59,566
- Baik.
- 573
- 00:48:04,120 --> 00:48:06,248
- Dan aku ingat mengapa kita disana.
- 574
- 00:48:09,600 --> 00:48:11,648
- Kita berpikir bisa
- memperbaiki ini semua.
- 575
- 00:48:21,280 --> 00:48:23,601
- Kurasa kita harus kembali.
- 576
- 00:48:25,920 --> 00:48:28,127
- Apa? /
- Dengarkan aku.
- 577
- 00:48:28,280 --> 00:48:30,886
- Apa kau bilang? Kembali? Setelah semua
- yang mereka lakukan pada kita?
- 578
- 00:48:31,040 --> 00:48:32,087
- Tidak, itu tak sesederhana itu.
- 579
- 00:48:32,240 --> 00:48:33,446
- Ya, kurasa itu sesederhana itu.
- 580
- 00:48:33,600 --> 00:48:35,841
- Tidak. Kau tak mengerti.
- 581
- 00:48:36,000 --> 00:48:37,490
- Apa yang tak aku mengerti?
- 582
- 00:48:37,680 --> 00:48:39,648
- Semuanya baik-baik saja hingga kau...
- 583
- 00:48:40,760 --> 00:48:42,125
- Apa?
- 584
- 00:48:46,000 --> 00:48:47,206
- Tak ada.
- 585
- 00:48:48,240 --> 00:48:51,005
- Teresa, kenapa kau tak mau bilang padaku?
- 586
- 00:48:54,600 --> 00:48:56,561
- Hei! Kawan-kawan, kemari!
- 587
- 00:48:56,720 --> 00:48:58,290
- Winston apa yang kau lakukan, kawan?
- 588
- 00:48:58,440 --> 00:49:00,169
- Berikan padaku! /
- Ada apa ini?
- 589
- 00:49:00,320 --> 00:49:01,446
- Apa yang terjadi? /
- Aku tak tahu.
- 590
- 00:49:01,600 --> 00:49:03,329
- Dia bangun dan mengambil pistol
- lalu dia mencoba untuk...
- 591
- 00:49:03,480 --> 00:49:04,766
- Berikan padaku, kumohon.
- 592
- 00:49:04,960 --> 00:49:06,121
- Winston, kau tak apa?
- 593
- 00:49:20,000 --> 00:49:22,241
- Ini berkembang...
- 594
- 00:49:23,560 --> 00:49:24,686
- ...didalam tubuhku.
- 595
- 00:49:37,560 --> 00:49:39,324
- Aku takkan berhasil.
- 596
- 00:49:43,520 --> 00:49:45,363
- Kumohon.
- 597
- 00:49:45,520 --> 00:49:49,411
- Jangan biarkan aku berubah
- menjadi makhluk itu.
- 598
- 00:50:04,760 --> 00:50:06,046
- Tunggu, Newt...
- 599
- 00:50:20,840 --> 00:50:22,490
- Terima kasih.
- 600
- 00:50:26,120 --> 00:50:29,522
- Sekarang, kalian harus pergi.
- 601
- 00:50:32,640 --> 00:50:35,007
- Selamat tinggal, Winston.
- 602
- 00:50:50,760 --> 00:50:51,886
- Ayo.
- 603
- 00:51:14,360 --> 00:51:16,567
- Tak apa.
- 604
- 00:51:19,960 --> 00:51:21,325
- Maafkan aku.
- 605
- 00:51:29,240 --> 00:51:30,890
- Thomas.
- 606
- 00:51:31,040 --> 00:51:32,644
- Jagalah mereka.
- 607
- 00:52:12,360 --> 00:52:15,523
- Kupikir kita semua sudah kebal.
- 608
- 00:52:16,200 --> 00:52:20,046
- Tidak semua, kurasa.
- 609
- 00:52:22,760 --> 00:52:24,000
- Jika Winston bisa terinfeksi...
- 610
- 00:52:24,200 --> 00:52:26,567
- ...berarti kita juga bisa.
- 611
- 00:52:30,120 --> 00:52:32,168
- Aku tak pernah bilang ini...
- 612
- 00:52:35,480 --> 00:52:38,086
- Aku merindukan Glade.
- 613
- 00:53:51,480 --> 00:53:53,323
- Hei. Hei.
- 614
- 00:53:54,880 --> 00:53:56,100
- Bangun.
- 615
- 00:53:56,200 --> 00:54:00,407
- Newt, bangun. Ayo pergi.
- Frypan, Aris. Aku melihat sesuatu.
- 616
- 00:54:00,560 --> 00:54:02,221
- Apa itu? Apa...
- 617
- 00:54:02,640 --> 00:54:04,005
- Kau lihat itu?
- 618
- 00:54:06,600 --> 00:54:07,886
- Itu cahaya.
- 619
- 00:54:09,080 --> 00:54:10,127
- Kita berhasil.
- 620
- 00:54:19,200 --> 00:54:21,521
- Ayo. Kita harus pergi. Ayo.
- 621
- 00:54:21,920 --> 00:54:23,490
- Ayo, cepat. Ayo!
- 622
- 00:54:35,640 --> 00:54:37,327
- Cepat! /
- Ayo!
- 623
- 00:54:38,000 --> 00:54:39,001
- Lari!
- 624
- 00:54:41,200 --> 00:54:42,531
- Lari terus! Ayo!
- 625
- 00:54:42,680 --> 00:54:43,727
- Ayo!
- 626
- 00:54:47,040 --> 00:54:48,804
- Ayo, Teresa!
- 627
- 00:54:48,960 --> 00:54:49,927
- Ayo, ayo, ayo!
- 628
- 00:54:50,080 --> 00:54:51,366
- Kita hampir sampai!
- 629
- 00:54:53,360 --> 00:54:54,691
- Lari terus!
- 630
- 00:55:03,800 --> 00:55:05,564
- Masuk kedalam! Ayo!
- 631
- 00:55:07,920 --> 00:55:09,126
- Oh, sial...
- 632
- 00:55:22,160 --> 00:55:23,446
- Minho!
- 633
- 00:55:30,680 --> 00:55:32,250
- Ayo bantu dia!
- 634
- 00:55:37,920 --> 00:55:40,127
- Ayo, angkat dia.
- 635
- 00:55:44,720 --> 00:55:45,721
- Ayo jalan!
- 636
- 00:55:46,800 --> 00:55:47,881
- Ayo!
- 637
- 00:55:50,600 --> 00:55:52,806
- Cepat! Ayo! Lebih cepat!
- 638
- 00:55:52,960 --> 00:55:54,883
- Ayo! Masuk.
- 639
- 00:55:58,040 --> 00:55:59,967
- Turunkan dia.
- Periksa apa dia mati.
- 640
- 00:56:00,120 --> 00:56:01,610
- Siapa yang punya senter?
- 641
- 00:56:03,040 --> 00:56:04,201
- Minho!
- 642
- 00:56:05,600 --> 00:56:07,364
- Ayo, ayo. /
- Minho?
- 643
- 00:56:07,520 --> 00:56:08,681
- Minho?
- 644
- 00:56:08,880 --> 00:56:10,211
- Ayolah, Minho.
- 645
- 00:56:13,880 --> 00:56:14,927
- Ayolah, kawan.
- 646
- 00:56:22,000 --> 00:56:23,240
- Dia masih hidup.
- 647
- 00:56:23,440 --> 00:56:24,441
- Ini dia.
- 648
- 00:56:24,600 --> 00:56:26,887
- Kau disini. Kau tak apa?
- 649
- 00:56:28,600 --> 00:56:29,647
- Apa yang terjadi?
- 650
- 00:56:32,480 --> 00:56:34,244
- Kurasa kau tersambar petir.
- 651
- 00:56:38,880 --> 00:56:40,166
- Ayo, dirikan dia.
- 652
- 00:56:40,320 --> 00:56:41,731
- Santai dan perlahan.
- 653
- 00:56:42,360 --> 00:56:43,282
- Baik.
- 654
- 00:56:43,440 --> 00:56:44,441
- Dirikan dia.
- 655
- 00:56:44,600 --> 00:56:46,608
- Apa kau bisa berdiri? Ya?
- 656
- 00:56:49,520 --> 00:56:51,249
- Ya Tuhan.
- 657
- 00:56:55,200 --> 00:56:57,127
- Terima kasih, kawan-kawan. /
- Hei.
- 658
- 00:56:59,200 --> 00:57:01,601
- Bau apa ini?
- 659
- 00:57:07,840 --> 00:57:08,841
- Di belakangmu!
- 660
- 00:57:16,920 --> 00:57:19,321
- Oh, sial! Ya Tuhan.
- 661
- 00:57:21,800 --> 00:57:23,370
- Kulihat kau sudah bertemu anjing penjaga.
- 662
- 00:57:25,480 --> 00:57:27,005
- Siapa itu?
- 663
- 00:57:35,560 --> 00:57:37,369
- Mundur! Mundur!
- 664
- 00:57:40,640 --> 00:57:42,369
- Kalian terlihat berantakan.
- 665
- 00:57:44,600 --> 00:57:46,011
- Ayo. Ikuti aku.
- 666
- 00:57:48,560 --> 00:57:51,086
- Kecuali kalian mau bersama mereka.
- 667
- 00:58:04,840 --> 00:58:06,046
- Oh, astaga.
- 668
- 00:58:08,120 --> 00:58:09,485
- Ayo, ke atas.
- 669
- 00:58:09,640 --> 00:58:11,688
- Jorge mau bertemu kalian.
- 670
- 00:58:16,760 --> 00:58:18,046
- Siapa itu Jorge?
- 671
- 00:58:20,640 --> 00:58:22,182
- Kau akan lihat.
- 672
- 00:58:22,680 --> 00:58:25,251
- Sudah lama tak ada yang
- berhasil keluar dari Scorch.
- 673
- 00:58:26,000 --> 00:58:27,764
- Kalian membuat dia penasaran.
- 674
- 00:58:29,760 --> 00:58:31,171
- Dan juga aku.
- 675
- 00:58:38,360 --> 00:58:40,761
- Ada yang mulai merasa tidak enak
- dengan tempat ini?
- 676
- 00:58:41,360 --> 00:58:43,328
- Dengarkan apa yang dia bilang.
- Lihat apa yang dia katakan.
- 677
- 00:58:52,120 --> 00:58:53,645
- Jorge, mereka disini.
- 678
- 00:58:55,280 --> 00:58:56,722
- Diam.
- 679
- 00:59:00,320 --> 00:59:01,481
- Sialan.
- 680
- 00:59:13,560 --> 00:59:16,166
- Kalian merasa seluruh dunia memusuhimu?
- 681
- 00:59:19,880 --> 00:59:23,965
- Tiga pertanyaan.
- Dari mana asal kalian?
- 682
- 00:59:24,960 --> 00:59:26,689
- Kemana kalian pergi?
- 683
- 00:59:27,200 --> 00:59:28,804
- Apa untungnya bagiku?
- 684
- 00:59:34,320 --> 00:59:36,368
- Jangan jawab semua pertanyaan sekaligus.
- 685
- 00:59:37,320 --> 00:59:41,484
- Kami menuju ke pegunungan.
- Mencari Tangan Kanan.
- 686
- 00:59:44,400 --> 00:59:46,323
- Kau mencari hantu, maksudmu.
- 687
- 00:59:52,400 --> 00:59:54,050
- Pertanyaan kedua.
- 688
- 00:59:56,520 --> 00:59:58,568
- Dari mana asal kalian?
- 689
- 00:59:59,720 --> 01:00:01,245
- Itu urusan kami.
- 690
- 01:00:05,440 --> 01:00:06,362
- Hei!
- 691
- 01:00:06,520 --> 01:00:07,851
- Lepaskan aku!
- 692
- 01:00:08,040 --> 01:00:09,724
- Lepaskan aku, bung!
- 693
- 01:00:12,360 --> 01:00:13,725
- Diamlah, nak.
- 694
- 01:00:14,880 --> 01:00:16,688
- Apa itu?
- 695
- 01:00:20,880 --> 01:00:22,291
- Kau benar.
- 696
- 01:00:24,800 --> 01:00:26,882
- Benar apanya?
- Apa yang dia maksud?
- 697
- 01:00:29,440 --> 01:00:31,363
- Maafkan aku, kawan.
- 698
- 01:00:32,040 --> 01:00:33,883
- Sepertinya kalian telah ditandai.
- 699
- 01:00:36,200 --> 01:00:38,043
- Kalian dari WICKED.
- 700
- 01:00:40,400 --> 01:00:42,084
- Yang artinya...
- 701
- 01:00:42,920 --> 01:00:46,720
- ...kalian sangat berharga.
- 702
- 01:00:58,120 --> 01:01:01,920
- Rencana bagus, Thomas.
- "Dengarkan apa yang dia bilang."
- 703
- 01:01:02,240 --> 01:01:03,810
- Sangat membantu kita.
- 704
- 01:01:03,960 --> 01:01:05,450
- Diam, Minho.
- 705
- 01:01:05,920 --> 01:01:08,082
- Mungkin aku bisa menggapai talinya.
- 706
- 01:01:14,040 --> 01:01:16,088
- Menikmati pemandangannya?
- 707
- 01:01:18,320 --> 01:01:20,482
- Apa yang kau inginkan?
- 708
- 01:01:20,960 --> 01:01:24,043
- Itu adalah pertanyaan.
- 709
- 01:01:24,600 --> 01:01:28,241
- Orangku mau menjual
- kalian kembali ke WICKED.
- 710
- 01:01:28,800 --> 01:01:33,089
- Mereka berpikir pendek.
- Aku tak seperti itu.
- 711
- 01:01:33,600 --> 01:01:35,409
- Ada yang membisikkanku kalian
- tak sama dengan yang lain.
- 712
- 01:01:35,560 --> 01:01:39,167
- Apa darah mengalir ke kepalaku
- atau bicaramu memang aneh?
- 713
- 01:01:41,320 --> 01:01:45,120
- Ceritakan padaku apa yang kau
- ketahui tentang Tangan Kanan.
- 714
- 01:01:45,960 --> 01:01:47,803
- Kau bilang mereka hantu.
- 715
- 01:01:48,120 --> 01:01:50,122
- Aku percaya dengan hantu.
- 716
- 01:01:51,280 --> 01:01:55,444
- Terutama ketika aku dengar
- mereka berbicara di radio.
- 717
- 01:02:02,920 --> 01:02:07,801
- Beritahu yang kau tahu, dan mungkin
- kita bisa buat kesepakatan.
- 718
- 01:02:10,200 --> 01:02:12,965
- Kami tak tahu banyak.
- 719
- 01:02:16,480 --> 01:02:17,811
- Baik! Oke, baiklah.
- 720
- 01:02:18,200 --> 01:02:20,282
- Mereka bersembunyi di pegunungan.
- 721
- 01:02:20,440 --> 01:02:22,886
- Dan mereka menyerang WICKED.
- Mereka membawa kabur anak-anak.
- 722
- 01:02:23,040 --> 01:02:24,485
- Hanya itu yang kami tahu.
- 723
- 01:02:28,520 --> 01:02:30,010
- Yo, Jorge.
- 724
- 01:02:33,040 --> 01:02:34,166
- Apa yang terjadi?
- 725
- 01:02:35,320 --> 01:02:37,721
- Aku dan teman baruku
- baru saja berkenalan.
- 726
- 01:02:38,560 --> 01:02:40,005
- Kami sudah selesai.
- 727
- 01:02:40,880 --> 01:02:44,202
- Hei, tunggu. Kau tak membantu kami?
- 728
- 01:02:46,320 --> 01:02:49,369
- Jangan khawatir, kawan.
- 729
- 01:02:49,520 --> 01:02:52,171
- Kami akan membawamu
- ke tempat asal kalian.
- 730
- 01:02:53,240 --> 01:02:54,241
- Pegang erat-erat.
- 731
- 01:03:17,560 --> 01:03:19,050
- Pergi ke suatu tempat?
- 732
- 01:03:20,160 --> 01:03:21,764
- Kita berdua.
- 733
- 01:03:21,920 --> 01:03:24,844
- Kemasi barangmu.
- Lakukan diam-diam.
- 734
- 01:03:28,560 --> 01:03:30,050
- Kemana sebenarnya kita pergi?
- 735
- 01:03:31,560 --> 01:03:34,723
- Itu nyata, Bren.
- Anak itu tiket kita.
- 736
- 01:03:34,880 --> 01:03:37,247
- Tangan Kanan tak bisa jauh dari kita.
- 737
- 01:03:37,440 --> 01:03:39,090
- Sekarang.
- 738
- 01:03:53,600 --> 01:03:55,250
- Baik. Aku dapat.
- 739
- 01:03:55,400 --> 01:03:56,845
- Minho, siap?
- 740
- 01:03:57,000 --> 01:03:58,081
- Ya.
- 741
- 01:03:58,760 --> 01:04:02,401
- Dapat. Baik. Satu, dua, ini dia.
- 742
- 01:04:02,560 --> 01:04:03,925
- Siap? /
- Tiga.
- 743
- 01:04:07,880 --> 01:04:09,609
- Oh, sial.
- 744
- 01:04:26,320 --> 01:04:28,527
- Diposisi. Kirim mereka masuk.
- 745
- 01:04:39,440 --> 01:04:40,851
- Ayo, Minho. Dorong dia lebih kuat!
- 746
- 01:04:41,000 --> 01:04:42,001
- Sial.
- 747
- 01:04:44,160 --> 01:04:46,041
- Ini dia. Satu...
- 748
- 01:04:46,200 --> 01:04:47,770
- ...dua... tiga!
- 749
- 01:04:49,800 --> 01:04:51,404
- Ya! / Ya!
- 750
- 01:04:51,560 --> 01:04:52,561
- Oke.
- 751
- 01:04:53,320 --> 01:04:54,367
- Teresa, cepat!
- 752
- 01:05:14,560 --> 01:05:15,846
- Jadi apa, kau menyerah begitu saja?
- 753
- 01:05:16,000 --> 01:05:17,081
- Semua yang kau bangun?
- 754
- 01:05:17,240 --> 01:05:19,004
- Tak ada masa depan disini.
- 755
- 01:05:19,600 --> 01:05:21,841
- Apa yang terjadi jika geng
- lain menemukan tempat ini?
- 756
- 01:05:22,000 --> 01:05:24,651
- Dan aku hilang kendali,
- dan tak bisa melindungimu.
- 757
- 01:05:24,800 --> 01:05:27,007
- Aku tak butuh perlindunganmu.
- 758
- 01:05:27,920 --> 01:05:30,491
- Apa yang terjadi jika
- kau terkena virus Flare?
- 759
- 01:05:30,640 --> 01:05:32,483
- Apa yang harus kulakukan?
- 760
- 01:05:32,640 --> 01:05:34,529
- Merantaimu, melihatmu berubah?
- 761
- 01:05:34,680 --> 01:05:37,570
- Menembak kepalamu?
- Apa itu yang kau harapkan?
- 762
- 01:05:37,760 --> 01:05:40,366
- Aku akan melakukan hal yang sama padamu.
- 763
- 01:05:45,960 --> 01:05:47,291
- Selamat malam!
- 764
- 01:05:47,440 --> 01:05:50,171
- Ini adalah Departemen Pengendalian Bencana Dunia.
- 765
- 01:05:51,040 --> 01:05:53,042
- Wilayah kalian sudah terkepung.</i>
- 766
- 01:05:54,880 --> 01:05:57,565
- <i>Kalian cari gara-gara sendiri,
- karena kalian menyimpan...</i>
- 767
- 01:05:57,760 --> 01:05:59,762
- <i>...barang milik WICKED.</i>
- 768
- 01:05:59,920 --> 01:06:00,967
- Barkley.
- 769
- 01:06:01,560 --> 01:06:04,723
- <i>Kembalikan mereka pada kami dan kami
- akan melupakan kesalahpahaman ini.</i>
- 770
- 01:06:04,880 --> 01:06:06,380
- Bertahanlah, kawan-kawan.
- 771
- 01:06:06,480 --> 01:06:08,688
- <i>Atau kalian bisa melawan...</i> /
- Newt!
- 772
- 01:06:08,840 --> 01:06:11,923
- <i>...dan kalian semua akan mati.</i>
- 773
- 01:06:12,480 --> 01:06:16,201
- <i>Itu takkan lama sebelum
- virus Flare menyerang kalian.</i>
- 774
- 01:06:16,360 --> 01:06:19,682
- <i>Harapan untuk obat penawar di tangan kalian.</i>
- 775
- 01:06:20,160 --> 01:06:22,481
- Pilihan ditangan kalian.
- 776
- 01:06:22,960 --> 01:06:24,530
- Jemput anak-anak itu.
- 777
- 01:06:25,440 --> 01:06:27,010
- Apa yang akan kau lakukan?
- 778
- 01:06:29,240 --> 01:06:31,686
- Aku akan memutarkan mereka lagu kesukaanku.
- 779
- 01:06:33,000 --> 01:06:34,331
- Oh, sial.
- 780
- 01:06:35,640 --> 01:06:37,051
- Baik. Ayo pergi.
- 781
- 01:06:42,560 --> 01:06:44,881
- Kami tak mau cari masalah, paham?
- Kami cuma mau pergi.
- 782
- 01:06:45,040 --> 01:06:46,485
- Hanya itu?
- 783
- 01:06:46,640 --> 01:06:49,291
- Janson, aku mendapatkan mereka.
- Akan kubawa ke bawah.
- 784
- 01:06:49,480 --> 01:06:50,925
- <i>Jangan tembak kami.</i>
- 785
- 01:06:51,080 --> 01:06:54,050
- Ayo. Jalan.
- 786
- 01:06:54,440 --> 01:06:56,488
- Kubilang jalan.
- 787
- 01:07:06,280 --> 01:07:07,770
- Dasar keparat kecil!
- 788
- 01:07:15,680 --> 01:07:17,284
- Baiklah. Ayo.
- 789
- 01:07:18,840 --> 01:07:20,968
- Ayo! Cepat pergi!
- 790
- 01:07:23,640 --> 01:07:25,563
- <i>Barkley, dimana posisimu?</i>
- 791
- 01:07:25,880 --> 01:07:27,291
- <i>Barkley, kau disitu?</i>
- 792
- 01:08:04,480 --> 01:08:06,482
- Pak, kau dengar ini?
- 793
- 01:08:08,680 --> 01:08:10,170
- Apa ini?
- 794
- 01:08:11,520 --> 01:08:13,170
- Brenda! Cepat!
- 795
- 01:08:13,320 --> 01:08:16,164
- Kita tak punya banyak waktu!
- Ayo, ayo, ayo!
- 796
- 01:08:16,840 --> 01:08:18,330
- Lewat sini!
- 797
- 01:08:19,680 --> 01:08:21,364
- Kau pasti bercanda.
- 798
- 01:08:21,520 --> 01:08:22,726
- Rencana B, kawan.
- 799
- 01:08:23,000 --> 01:08:24,843
- Kalian mau bertemu Tangan Kanan?
- 800
- 01:08:25,000 --> 01:08:27,162
- Aku akan bawa kalian ke mereka.
- Tapi kau berhutang padaku.
- 801
- 01:08:32,040 --> 01:08:34,168
- Ikuti aku!
- 802
- 01:08:35,560 --> 01:08:37,244
- Baiklah! Ayo pergi!
- 803
- 01:08:37,720 --> 01:08:39,484
- Ayo! /
- Semuanya, pergi.
- 804
- 01:08:39,640 --> 01:08:41,210
- Pergi! Ayo.
- 805
- 01:08:42,360 --> 01:08:43,521
- Ayo! /
- Aris, ayo.
- 806
- 01:08:49,520 --> 01:08:51,170
- Semua unit, masuk!
- 807
- 01:08:51,320 --> 01:08:53,049
- <i>Mereka di lantai atas!
- Lantai atas!</i>
- 808
- 01:08:53,200 --> 01:08:54,531
- Kami di perjalanan!
- 809
- 01:08:56,080 --> 01:08:57,921
- Ayo! /
- Ayo, Aris, ayo.
- 810
- 01:08:58,520 --> 01:09:00,385
- Teresa, kau berikutnya. Ayo.
- 811
- 01:09:00,560 --> 01:09:02,050
- Brenda! Kemana kau?
- 812
- 01:09:03,560 --> 01:09:05,369
- Pergilah dulu. Aku akan menyusulmu.
- 813
- 01:09:05,520 --> 01:09:06,567
- Cepat.
- 814
- 01:09:08,400 --> 01:09:10,880
- Alpha 22 kejar mereka.
- Kami di perjalanan!
- 815
- 01:09:13,200 --> 01:09:14,725
- Brenda, ayo.
- Apa yang kau lakukan?
- 816
- 01:09:16,040 --> 01:09:17,087
- Kita harus pergi!
- 817
- 01:09:17,240 --> 01:09:18,401
- Dapat. /
- Ayo.
- 818
- 01:09:20,080 --> 01:09:21,047
- Sial.
- 819
- 01:09:23,040 --> 01:09:24,041
- Berlindung!
- 820
- 01:09:24,760 --> 01:09:25,921
- Pergi! Pergi!
- 821
- 01:09:31,040 --> 01:09:32,041
- Sial!
- 822
- 01:09:33,320 --> 01:09:36,210
- Ayo cepat!
- Kita kehabisan waktu!
- 823
- 01:09:40,280 --> 01:09:41,725
- Mereka di timur! /
- Lumpuhkan mereka!
- 824
- 01:09:43,720 --> 01:09:44,721
- Aku dapat mereka!
- 825
- 01:09:45,080 --> 01:09:46,286
- Sini, ikuti aku!
- 826
- 01:09:47,440 --> 01:09:48,362
- Ayo!
- 827
- 01:09:48,920 --> 01:09:50,922
- Berhenti! Diam ditempat!
- 828
- 01:09:56,600 --> 01:09:58,045
- Sial.
- 829
- 01:09:58,200 --> 01:10:01,204
- Jangan, kita membutuhkan mereka.
- Kau berputar. Aku mengikuti mereka.
- 830
- 01:10:03,280 --> 01:10:04,520
- Sebelah sana.
- Sebelah sana.
- 831
- 01:10:06,760 --> 01:10:07,727
- Nak, jangan bergerak!
- 832
- 01:10:07,880 --> 01:10:09,450
- Brenda, kemana kita pergi?
- 833
- 01:10:10,120 --> 01:10:12,043
- Cepat! Lagunya hampir habis!
- 834
- 01:10:26,880 --> 01:10:28,166
- Astaga!
- 835
- 01:10:30,800 --> 01:10:31,961
- Ayo.
- 836
- 01:10:39,040 --> 01:10:40,724
- Thomas! Ayo!
- 837
- 01:11:11,600 --> 01:11:12,681
- Kau tak apa?
- 838
- 01:11:13,680 --> 01:11:15,409
- Ya, baik.
- 839
- 01:11:20,960 --> 01:11:22,724
- Tidak. Bagaimana cara kita
- kembali dengan yang lain?
- 840
- 01:11:23,800 --> 01:11:26,121
- Santai. Aku akan membawa
- kita keluar dari sini.
- 841
- 01:11:27,200 --> 01:11:28,281
- Ini.
- 842
- 01:11:37,120 --> 01:11:38,724
- Kenapa kalian membantu kami?
- 843
- 01:11:39,560 --> 01:11:41,722
- Percayalah, ini bukan ideku.
- 844
- 01:11:42,120 --> 01:11:44,930
- Jorge berpikir kalian tiket
- kami ke tempat aman.
- 845
- 01:11:45,560 --> 01:11:46,971
- Apa maksudnya?
- 846
- 01:11:47,120 --> 01:11:49,566
- Kau tahu, semacam surga.
- 847
- 01:11:50,240 --> 01:11:53,210
- Aman dari matahari, bebas dari infeksi.
- 848
- 01:11:54,400 --> 01:11:57,324
- Kabarnya Tangan Kanan sudah
- banyak menyelamatkan anak-anak.
- 849
- 01:11:58,320 --> 01:11:59,731
- Yang kebal tentunya.
- 850
- 01:12:02,320 --> 01:12:04,004
- Dan kau tahu dimana itu?
- 851
- 01:12:05,040 --> 01:12:06,201
- Tidak.
- 852
- 01:12:07,120 --> 01:12:09,805
- Tapi Jorge tahu seseorang.
- Marcus.
- 853
- 01:12:12,520 --> 01:12:14,602
- Marcus sering menyeludupkan
- anak-anak ke pegunungan.
- 854
- 01:12:17,600 --> 01:12:21,127
- Jika Jorge berhasil,
- kesanalah dia akan membawa temanmu.
- 855
- 01:12:21,280 --> 01:12:22,691
- Jika dia berhasil?
- 856
- 01:12:23,040 --> 01:12:25,281
- Kau banyak sekali bertanya.
- 857
- 01:12:26,520 --> 01:12:29,967
- Bisa kau kemari dan bantu aku?
- 858
- 01:12:31,000 --> 01:12:32,445
- Kumohon.
- 859
- 01:12:51,120 --> 01:12:52,963
- Itu tak terdengar bagus.
- 860
- 01:12:54,640 --> 01:12:55,721
- Ya.
- 861
- 01:12:56,920 --> 01:12:59,161
- Dibawah sini mereka pasti banyak.
- 862
- 01:13:01,840 --> 01:13:03,524
- Ayo.
- 863
- 01:13:27,320 --> 01:13:28,924
- Kupikir lewat sini.
- 864
- 01:13:30,160 --> 01:13:31,571
- Kau pikir?
- 865
- 01:13:38,960 --> 01:13:40,962
- Apakah orang tinggal dibawah sini?
- 866
- 01:13:41,120 --> 01:13:43,930
- Badai matahari memaksa
- mereka tinggal dibawah sini.
- 867
- 01:13:44,560 --> 01:13:47,882
- Jorge bilang di terowongan ini banyak permukiman.
- 868
- 01:13:48,800 --> 01:13:51,610
- Siapa Jorge itu?
- Dia ayahmu?
- 869
- 01:13:51,760 --> 01:13:53,171
- Kurang lebih begitu.
- 870
- 01:13:53,600 --> 01:13:57,207
- Jujur, aku tak tahu siapa dia sebenarnya.
- Dia hanya selalu disini.
- 871
- 01:13:58,360 --> 01:14:01,728
- Dan aku selalu melakukan apa yang
- dia minta, tak peduli itu bodoh.
- 872
- 01:14:03,840 --> 01:14:06,161
- Jadi kau tak berpikir
- Tangan Kanan itu ada?
- 873
- 01:14:12,040 --> 01:14:13,371
- Kupikir...
- 874
- 01:14:15,200 --> 01:14:17,567
- ...harapan adalah hal yang berbahaya.
- 875
- 01:14:18,240 --> 01:14:22,245
- Harapan telah banyak membunuh temanku
- di bandingkan virus Flare dan Scorch.
- 876
- 01:14:23,800 --> 01:14:26,971
- Aku hanya berpikir Jorge
- lebih cerdas dari itu.
- 877
- 01:14:36,240 --> 01:14:37,401
- Sial.
- 878
- 01:14:56,400 --> 01:14:58,767
- Hei, kurasa lewat sini.
- 879
- 01:15:00,600 --> 01:15:01,761
- Brenda?
- 880
- 01:15:04,920 --> 01:15:06,126
- Brenda?
- 881
- 01:15:06,280 --> 01:15:09,250
- Aku disini.
- Lihat ini.
- 882
- 01:15:10,600 --> 01:15:11,931
- Apa? Apa itu?
- 883
- 01:15:33,320 --> 01:15:35,322
- Apa ini?
- 884
- 01:15:36,760 --> 01:15:38,808
- Aku tak tahu.
- 885
- 01:16:01,840 --> 01:16:03,126
- Ya Tuhan.
- 886
- 01:16:46,000 --> 01:16:47,001
- Ayo pergi!
- 887
- 01:16:49,520 --> 01:16:50,965
- Ya Tuhan!
- 888
- 01:16:51,840 --> 01:16:53,001
- Ayo!
- 889
- 01:17:00,040 --> 01:17:01,166
- Lari terus!
- 890
- 01:17:02,480 --> 01:17:04,050
- Kita hampir sampai. Ayo.
- 891
- 01:17:19,680 --> 01:17:21,045
- Ayo! Lewat sini!
- 892
- 01:17:29,480 --> 01:17:32,086
- Thomas! Ayo!
- 893
- 01:17:40,480 --> 01:17:41,641
- Baik.
- 894
- 01:17:48,400 --> 01:17:50,164
- Cepat, cepat! /
- Ayo!
- 895
- 01:17:51,560 --> 01:17:53,368
- Ayo!
- 896
- 01:17:56,600 --> 01:17:57,601
- Awas!
- 897
- 01:18:11,240 --> 01:18:12,287
- Kau tak apa?
- 898
- 01:18:12,760 --> 01:18:14,250
- Ayo!
- 899
- 01:18:16,520 --> 01:18:17,726
- Ikuti aku!
- 900
- 01:18:18,440 --> 01:18:19,771
- Ya, aku di belakangmu.
- 901
- 01:18:29,120 --> 01:18:30,042
- Cepat!
- 902
- 01:18:41,120 --> 01:18:42,804
- Baik, cepat, cepat! /
- Ayo!
- 903
- 01:18:49,880 --> 01:18:50,881
- Brenda!
- 904
- 01:18:55,160 --> 01:18:56,321
- Brenda!
- 905
- 01:18:56,800 --> 01:18:58,325
- Kau tak apa?
- 906
- 01:18:59,400 --> 01:19:00,640
- Ya.
- 907
- 01:19:03,280 --> 01:19:06,124
- Bertahanlah, aku akan cari jalan turun.
- 908
- 01:19:16,800 --> 01:19:18,802
- Tidak, Brenda, jangan bergerak.
- Jangan bergerak!
- 909
- 01:19:32,880 --> 01:19:34,120
- Ayo. /
- Aku tak bisa.
- 910
- 01:19:34,280 --> 01:19:36,044
- Brenda, raih tanganku.
- 911
- 01:19:37,480 --> 01:19:38,891
- Tidak, tidak!
- 912
- 01:19:41,640 --> 01:19:42,641
- Thomas!
- 913
- 01:19:45,240 --> 01:19:46,366
- Brenda! /
- Aku tak bisa meraihmu!
- 914
- 01:19:53,880 --> 01:19:55,767
- Ayo!
- 915
- 01:19:56,680 --> 01:19:57,681
- Brenda!
- 916
- 01:20:10,040 --> 01:20:11,485
- Aku meraihmu.
- 917
- 01:20:21,440 --> 01:20:23,727
- Kita bisa ke bawah situ. Ayo.
- 918
- 01:20:32,280 --> 01:20:33,930
- Hei, kau dengar itu?
- 919
- 01:20:37,320 --> 01:20:38,606
- Kau tak apa?
- 920
- 01:20:45,000 --> 01:20:46,365
- Sial.
- 921
- 01:20:49,120 --> 01:20:50,281
- Brenda...
- 922
- 01:20:52,320 --> 01:20:56,370
- Ya. Aku tahu.
- 923
- 01:21:00,800 --> 01:21:03,041
- Ayo cari Marcus.
- 924
- 01:21:17,320 --> 01:21:18,321
- Oke.
- 925
- 01:21:18,480 --> 01:21:20,323
- Cobalah untuk berbaur.
- 926
- 01:21:59,000 --> 01:22:00,843
- Kau yakin ini tempatnya?
- 927
- 01:22:01,760 --> 01:22:03,524
- Kau kesini untuk berpesta?
- 928
- 01:22:05,840 --> 01:22:07,001
- Tidak.
- 929
- 01:22:07,880 --> 01:22:10,042
- Kami mencari Marcus.
- Ini tempatnya, bukan?
- 930
- 01:22:10,200 --> 01:22:12,407
- Ini tempatku.
- 931
- 01:22:17,440 --> 01:22:19,249
- Kau Marcus?
- 932
- 01:22:20,280 --> 01:22:22,726
- Marcus tak tinggal disini lagi.
- 933
- 01:22:23,560 --> 01:22:25,210
- Kau tahu dimana kami bisa menemukannya?
- 934
- 01:22:26,520 --> 01:22:29,524
- Tentu. Dia di Zona B.
- 935
- 01:22:30,880 --> 01:22:32,041
- Baik. Dimana Zona B itu?
- 936
- 01:22:32,200 --> 01:22:34,248
- Disitulah dia mengubur dirinya.
- 937
- 01:22:37,720 --> 01:22:39,722
- Dengar, apa ada orang lain kesini...
- 938
- 01:22:39,880 --> 01:22:41,644
- ...mencarinya juga?
- 939
- 01:22:41,800 --> 01:22:43,802
- Sekumpulan anak-anak seusia kami?
- Ada gadisnya juga.
- 940
- 01:22:43,960 --> 01:22:45,610
- Rambut hitam.
- 941
- 01:22:45,760 --> 01:22:49,731
- Kau tahu...
- Kurasa mungkin mereka di dalam.
- 942
- 01:22:50,760 --> 01:22:51,761
- Ini.
- 943
- 01:22:54,880 --> 01:22:56,484
- Minum ini.
- 944
- 01:22:58,240 --> 01:22:59,730
- Apa ini?
- 945
- 01:23:00,320 --> 01:23:02,482
- Tiket masuknya.
- 946
- 01:23:07,560 --> 01:23:08,721
- Minum ini!
- 947
- 01:23:15,360 --> 01:23:16,566
- Giliranmu.
- 948
- 01:23:31,000 --> 01:23:32,525
- Baiklah.
- 949
- 01:23:33,560 --> 01:23:35,005
- Kalian berdua, nikmatilah pestanya.
- 950
- 01:23:53,280 --> 01:23:54,281
- Mungkin kita harus berpencar.
- 951
- 01:23:55,320 --> 01:23:57,163
- Mencari yang lain.
- 952
- 01:23:58,920 --> 01:23:59,887
- Hei.
- 953
- 01:24:01,320 --> 01:24:03,288
- Jangan minum apapun lagi.
- 954
- 01:24:44,920 --> 01:24:46,570
- Tadi itu asyik!
- 955
- 01:24:48,240 --> 01:24:49,582
- Apa?
- 956
- 01:24:59,280 --> 01:25:00,645
- Brenda?
- 957
- 01:25:01,280 --> 01:25:03,567
- Mereka tak ada disini.
- 958
- 01:25:04,920 --> 01:25:09,482
- Baik, kita harus tetap mencari.
- 959
- 01:25:10,720 --> 01:25:11,881
- Kenapa?
- 960
- 01:25:12,760 --> 01:25:14,410
- Kita tak bisa menemukan Tangan Kanan.
- 961
- 01:25:16,200 --> 01:25:18,567
- Tanpa Marcus.
- 962
- 01:25:19,040 --> 01:25:21,247
- Teman-temanmu sudah tewas.
- 963
- 01:25:22,040 --> 01:25:23,929
- Ini sudah berakhir.
- 964
- 01:25:24,680 --> 01:25:25,841
- Hanya tinggal kita.
- 965
- 01:25:28,200 --> 01:25:30,089
- Cobalah untuk santai.
- 966
- 01:25:31,320 --> 01:25:32,685
- Ayo.
- 967
- 01:25:33,960 --> 01:25:35,325
- Caranya?
- 968
- 01:25:36,240 --> 01:25:37,765
- Seperti ini.
- 969
- 01:25:58,880 --> 01:26:00,450
- Apa?
- 970
- 01:26:02,560 --> 01:26:04,483
- Kau bukan Brenda.
- 971
- 01:26:15,080 --> 01:26:16,161
- Brenda.
- 972
- 01:26:28,880 --> 01:26:30,006
- Thomas.
- 973
- 01:27:13,800 --> 01:27:14,801
- Hei.
- 974
- 01:27:15,440 --> 01:27:16,885
- Hei. Lihat ada orang datang kesini?
- 975
- 01:27:17,080 --> 01:27:18,320
- Tidak, apa maksudmu?
- 976
- 01:27:18,480 --> 01:27:19,686
- Kita tak punya banyak waktu.
- 977
- 01:27:19,880 --> 01:27:20,881
- Thomas, ada apa?
- 978
- 01:27:21,040 --> 01:27:22,644
- Aku cuma mau bertemu denganmu...
- 979
- 01:27:22,840 --> 01:27:24,604
- ...dan mencoba menjelaskan sebelum hal ini...
- 980
- 01:27:26,120 --> 01:27:28,207
- Oh, tidak. /
- Thomas!
- 981
- 01:27:28,360 --> 01:27:30,658
- Dengarkan aku, paham?
- Apapun yang mereka bilang tentangku...
- 982
- 01:27:30,778 --> 01:27:33,724
- Apapun itu, aku cuma ingin kau
- tahu aku harus melakukannya.
- 983
- 01:27:34,200 --> 01:27:35,281
- Paham?
- 984
- 01:27:35,720 --> 01:27:37,290
- Apa yang kau lakukan?
- 985
- 01:27:38,200 --> 01:27:40,726
- Aku tak bisa melihat mereka mati.
- 986
- 01:27:41,800 --> 01:27:43,802
- Disini! Ayo.
- 987
- 01:27:43,960 --> 01:27:46,171
- Tidak! /
- Maafkan aku.
- 988
- 01:27:46,560 --> 01:27:47,322
- Thomas!
- 989
- 01:27:48,440 --> 01:27:50,522
- Hei, kau tak apa.
- 990
- 01:27:51,920 --> 01:27:53,381
- Hai.
- 991
- 01:27:54,800 --> 01:27:57,121
- Kita harus berhenti begini.
- 992
- 01:27:59,600 --> 01:28:01,364
- Selamat datang kembali, jelek.
- 993
- 01:28:06,840 --> 01:28:10,811
- Kusarankan kau bicara!
- Dasar keparat!
- 994
- 01:28:11,840 --> 01:28:13,377
- Sialan!
- 995
- 01:28:13,477 --> 01:28:16,886
- Maaf, kau harus meninggalkan rumahku.
- 996
- 01:28:17,640 --> 01:28:19,768
- Sepertinya kau sudah bersenang-senang.
- 997
- 01:28:20,160 --> 01:28:23,369
- Dengar. Aku tak suka menyakitimu.
- 998
- 01:28:24,160 --> 01:28:25,446
- Paham?
- 999
- 01:28:26,480 --> 01:28:28,482
- Dimana Tangan Kanan, Marcus?
- 1000
- 01:28:29,120 --> 01:28:30,724
- Tunggu, dia Marcus?
- 1001
- 01:28:32,160 --> 01:28:33,969
- Anak itu cepat paham.
- 1002
- 01:28:34,160 --> 01:28:36,686
- Kau otak dari operasi ini?
- 1003
- 01:28:37,440 --> 01:28:38,851
- Aku tahu kau tahu dimana mereka bersembunyi.
- 1004
- 01:28:40,400 --> 01:28:44,689
- Jadi katakan padaku,
- dan aku akan buat kesepakatan.
- 1005
- 01:28:45,320 --> 01:28:47,368
- Kau bisa ikut dengan kami.
- 1006
- 01:28:47,520 --> 01:28:50,046
- Aku telah lama membakar jembatan itu.
- 1007
- 01:28:50,640 --> 01:28:53,962
- Disamping itu, aku punya keputusan sendiri.
- 1008
- 01:28:54,960 --> 01:28:59,204
- Kalian yang pertama mengajariku,
- jangan lewatkan sebuah kesempatan.
- 1009
- 01:29:01,240 --> 01:29:02,765
- Apa yang dia bilang?
- 1010
- 01:29:03,160 --> 01:29:07,722
- Aku bicara tentang
- penawaran dan permintaan.
- 1011
- 01:29:08,280 --> 01:29:10,601
- WICKED ingin anak-anak mereka kembali.
- 1012
- 01:29:11,440 --> 01:29:12,965
- Kubantu mereka.
- 1013
- 01:29:13,920 --> 01:29:15,922
- Jadi kubawa anak-anak masuk...
- 1014
- 01:29:16,120 --> 01:29:17,690
- ...buat mereka mabuk,
- untuk mengulur waktu.
- 1015
- 01:29:17,840 --> 01:29:21,128
- Lalu kemudian, WICKED datang kesini...
- 1016
- 01:29:22,120 --> 01:29:25,363
- ...mengambil kembali milik mereka.
- 1017
- 01:29:29,920 --> 01:29:31,445
- Aku berubah pikiran, kawan.
- 1018
- 01:29:33,880 --> 01:29:35,803
- Aku suka menyakitimu.
- 1019
- 01:29:41,000 --> 01:29:43,162
- Bicara! Bicara!
- 1020
- 01:29:43,320 --> 01:29:44,845
- Baik! Astaga!
- 1021
- 01:29:45,000 --> 01:29:46,923
- Tapi aku tak bisa janji.
- 1022
- 01:29:47,080 --> 01:29:49,367
- Mereka itu suka berpindah tempat.
- 1023
- 01:29:55,360 --> 01:29:57,408
- Mereka punya kamp di pengungan.
- 1024
- 01:29:58,000 --> 01:29:59,729
- Tapi jaraknya jauh sekali.
- 1025
- 01:30:00,320 --> 01:30:03,210
- WICKED sudah dapat setengah dari kalian.
- Kalian takkan berhasil.
- 1026
- 01:30:05,160 --> 01:30:06,650
- Tidak dengan jalan kaki.
- 1027
- 01:30:10,400 --> 01:30:12,050
- Dimana Bertha?
- 1028
- 01:30:13,880 --> 01:30:15,530
- Tidak ada Bertha.
- 1029
- 01:31:12,800 --> 01:31:15,804
- Kurasa kita harus jalan kaki.
- 1030
- 01:31:54,080 --> 01:31:55,847
- Merunduk! /
- Berlindung!
- 1031
- 01:32:01,520 --> 01:32:03,568
- Semuanya tak apa?
- 1032
- 01:32:03,720 --> 01:32:04,846
- Kami tak apa.
- 1033
- 01:32:05,040 --> 01:32:07,247
- Ada yang tahu dimana
- asal tembakan itu?
- 1034
- 01:32:07,600 --> 01:32:11,047
- Sialan, Marcus.
- Dia menjebak kita.
- 1035
- 01:32:22,960 --> 01:32:24,450
- Kita harus bagaimana?
- 1036
- 01:32:24,640 --> 01:32:25,801
- Ini.
- 1037
- 01:32:25,960 --> 01:32:27,530
- Pegang ini.
- 1038
- 01:32:27,680 --> 01:32:29,887
- Kita harus buat pengalih perhatian.
- 1039
- 01:32:30,960 --> 01:32:32,485
- Siap untuk melempar.
- 1040
- 01:32:35,320 --> 01:32:37,049
- Semuanya!
- 1041
- 01:32:37,200 --> 01:32:38,565
- Berlindung dibalik mobil!
- 1042
- 01:32:38,720 --> 01:32:40,324
- Dan tutup telinga!
- 1043
- 01:32:41,040 --> 01:32:42,883
- Siap? Satu...
- 1044
- 01:32:44,200 --> 01:32:45,201
- Dua...
- 1045
- 01:32:46,800 --> 01:32:47,801
- Jatuhkan.
- 1046
- 01:32:51,160 --> 01:32:52,321
- Sekarang!
- 1047
- 01:32:55,400 --> 01:32:56,322
- Kubilang jatuhkan!
- 1048
- 01:33:01,160 --> 01:33:02,889
- Berdiri. Cepat.
- 1049
- 01:33:03,680 --> 01:33:06,411
- Cepat! Jalan!
- 1050
- 01:33:06,600 --> 01:33:08,250
- Mundur! /
- Tenang.
- 1051
- 01:33:09,160 --> 01:33:10,161
- Kalian berdua juga!
- 1052
- 01:33:10,320 --> 01:33:12,926
- Ayo, cepat! /
- Jangan bodoh! Jalan.
- 1053
- 01:33:14,520 --> 01:33:15,851
- Perlahan.
- 1054
- 01:33:19,880 --> 01:33:20,847
- Aris?
- 1055
- 01:33:24,280 --> 01:33:25,520
- Oh, astaga. Harriet?
- 1056
- 01:33:25,680 --> 01:33:27,887
- Ya Tuhan.
- Apa yang kau lakukan disini?
- 1057
- 01:33:31,760 --> 01:33:32,682
- Sonya.
- 1058
- 01:33:32,840 --> 01:33:35,127
- Aris, kau beruntung kami tak menembakmu.
- 1059
- 01:33:35,880 --> 01:33:37,211
- Kau tak apa, kawan?
- 1060
- 01:33:37,360 --> 01:33:38,361
- Bagaimana...?
- 1061
- 01:33:38,520 --> 01:33:39,885
- Apa yang terjadi?
- 1062
- 01:33:40,280 --> 01:33:41,884
- Kami dari labirin yang sama.
- 1063
- 01:33:46,120 --> 01:33:48,566
- Kita aman! Keluarlah!
- 1064
- 01:33:48,720 --> 01:33:50,370
- <i>Dimengerti! Kita aman!</i>
- 1065
- 01:33:50,560 --> 01:33:52,210
- <i>Turun!</i>
- 1066
- 01:33:58,400 --> 01:34:00,448
- Ya Tuhan, kau masih hidup.
- 1067
- 01:34:04,720 --> 01:34:05,926
- Pindahkan, Joe!
- 1068
- 01:34:06,080 --> 01:34:07,411
- Pindahkan!
- 1069
- 01:34:13,800 --> 01:34:15,564
- Kami akan membawa mereka ke kamp.
- 1070
- 01:34:15,720 --> 01:34:18,405
- Bagaimana kalian berada disini?
- 1071
- 01:34:19,320 --> 01:34:21,163
- Tangan Kanan yang membawa kami. /
- Tunggu.
- 1072
- 01:34:22,560 --> 01:34:25,404
- Tangan Kanan?
- Kau tahu dimana mereka?
- 1073
- 01:34:27,920 --> 01:34:28,921
- Masuklah.
- 1074
- 01:35:09,120 --> 01:35:11,202
- Mereka sudah merencanakan ini
- lebih dari setahun.
- 1075
- 01:35:12,120 --> 01:35:13,690
- Ini semua untuk kita.
- 1076
- 01:35:13,840 --> 01:35:15,683
- Kalian beruntung bisa menemukan kami.
- 1077
- 01:35:15,840 --> 01:35:17,842
- Kami sering berpindah tempat.
- 1078
- 01:35:18,000 --> 01:35:20,490
- Dimana Vince? /
- Disana, kurasa.
- 1079
- 01:35:21,280 --> 01:35:22,566
- Siapa Vince?
- 1080
- 01:35:22,720 --> 01:35:26,361
- Dialah yang memutuskan
- kalian bisa tinggal.
- 1081
- 01:35:27,400 --> 01:35:29,368
- Kupikir Tangan Kanan memiliki tentara.
- 1082
- 01:35:29,520 --> 01:35:31,409
- Ya, dulunya.
- 1083
- 01:35:32,680 --> 01:35:34,728
- Hanya ini yang tersisa dari kami.
- 1084
- 01:35:39,200 --> 01:35:41,646
- Banyak orang baik yang tewas.
- 1085
- 01:35:43,560 --> 01:35:44,846
- Siapa mereka?
- 1086
- 01:35:45,000 --> 01:35:46,570
- Mereka yang kebal.
- 1087
- 01:35:46,760 --> 01:35:48,683
- Kutemukan mereka menuju ke gunung.
- 1088
- 01:35:49,320 --> 01:35:50,845
- Sudah kau periksa mereka?
- 1089
- 01:35:51,760 --> 01:35:55,162
- Aku tahu pria ini, Aris.
- Aku percaya dia.
- 1090
- 01:35:56,080 --> 01:35:57,844
- Aku tidak.
- Periksa mereka.
- 1091
- 01:35:59,440 --> 01:36:00,771
- Hei, bos...
- 1092
- 01:36:02,400 --> 01:36:04,164
- Brenda! Brenda!
- 1093
- 01:36:04,720 --> 01:36:06,370
- Apa yang terjadi?
- 1094
- 01:36:07,520 --> 01:36:09,409
- Brenda! Brenda.
- 1095
- 01:36:09,560 --> 01:36:12,848
- Brenda, bicara padaku. /
- Maafkan aku.
- 1096
- 01:36:13,000 --> 01:36:14,206
- Apa yang terjadi dengannya?
- 1097
- 01:36:14,360 --> 01:36:16,522
- Aku tak tahu.
- Brenda, kau tak apa?
- 1098
- 01:36:16,680 --> 01:36:19,045
- Brenda? Bicara padaku. /
- Apa-apaan ini?
- 1099
- 01:36:19,960 --> 01:36:20,722
- Sial!
- 1100
- 01:36:20,920 --> 01:36:22,126
- Crank! Ada Crank! /
- Tidak!
- 1101
- 01:36:22,280 --> 01:36:23,770
- Tidak! /
- Tunggu, tunggu!
- 1102
- 01:36:23,960 --> 01:36:25,530
- Mundur! /
- Dengarkan aku, oke?
- 1103
- 01:36:25,680 --> 01:36:27,523
- Ini baru saja terjadi, paham?
- Dia belum berbahaya.
- 1104
- 01:36:27,680 --> 01:36:29,882
- Kau seharusnya tak membawanya kesini! /
- Aku tahu.
- 1105
- 01:36:30,200 --> 01:36:32,123
- Bila kita biarkan Crank disini,
- tempat ini takkan aman hingga seminggu!
- 1106
- 01:36:32,280 --> 01:36:35,571
- Mundur! /
- Aku paham, oke? Aku paham.
- 1107
- 01:36:35,720 --> 01:36:39,202
- Dengarkan. Kumohon.
- Kubilang padanya kalian bisa membantu.
- 1108
- 01:36:40,080 --> 01:36:41,764
- Baik? Tidak.
- 1109
- 01:36:42,200 --> 01:36:43,964
- Pasti ada cara yang bisa dilakukan.
- 1110
- 01:36:46,720 --> 01:36:49,326
- Ya, beginilah caranya.
- 1111
- 01:36:53,640 --> 01:36:56,128
- Aku bisa melepaskan penderitaannya. /
- Jangan! Jangan!
- 1112
- 01:36:56,280 --> 01:36:58,886
- Vince, tunggu! Lepaskan dia.
- 1113
- 01:36:59,800 --> 01:37:01,325
- Lepaskan dia!
- 1114
- 01:37:01,920 --> 01:37:05,970
- Dia terinfeski, Dok.
- Tak ada yang bisa kita lakukan.
- 1115
- 01:37:06,120 --> 01:37:08,566
- Tidak, tapi dia bisa.
- 1116
- 01:37:11,320 --> 01:37:12,810
- Halo, Thomas.
- 1117
- 01:37:15,240 --> 01:37:16,287
- Apa?
- 1118
- 01:37:18,240 --> 01:37:19,924
- Kau mengenalku?
- 1119
- 01:37:21,280 --> 01:37:22,441
- Menarik.
- 1120
- 01:37:24,240 --> 01:37:26,641
- Masuk akal mereka memasukkanmu ke labirin.
- 1121
- 01:37:27,760 --> 01:37:29,330
- Harus kuakui...
- 1122
- 01:37:29,800 --> 01:37:32,485
- Aku cemas mereka akan membunuhmu
- setelah apa yang kau perbuat.
- 1123
- 01:37:34,440 --> 01:37:35,805
- Apa yang aku perbuat?
- 1124
- 01:37:38,800 --> 01:37:42,600
- Pertama kali kita bicara,
- kau bilang tak tahan lagi...
- 1125
- 01:37:43,200 --> 01:37:45,521
- ...melihat temanmu tewas,
- satu demi satu.
- 1126
- 01:37:47,120 --> 01:37:48,849
- Terakhir kita bicara...
- 1127
- 01:37:49,000 --> 01:37:52,800
- ...kau memberiku koordinat setiap
- campuran WICKED, percobaan dan lab.
- 1128
- 01:37:55,200 --> 01:37:56,964
- Dialah sumber dari kita.
- 1129
- 01:37:58,440 --> 01:38:00,886
- Kita takkan sejauh ini tanpa dia.
- 1130
- 01:38:02,480 --> 01:38:03,845
- Bawa gadis ini ke tenda.
- 1131
- 01:38:04,480 --> 01:38:06,482
- Beri mereka pakaian.
- 1132
- 01:38:07,680 --> 01:38:10,165
- Hati-hati. /
- Ayo.
- 1133
- 01:38:14,680 --> 01:38:17,206
- Hei, ini yang bisa kita lakukan.
- 1134
- 01:38:17,840 --> 01:38:19,808
- Thomas, ayo.
- 1135
- 01:38:21,480 --> 01:38:23,323
- Aku butuh darahmu.
- 1136
- 01:38:30,320 --> 01:38:32,926
- Pada awalnya, kami salah.
- 1137
- 01:38:33,880 --> 01:38:36,167
- Kami semua tahu...
- 1138
- 01:38:36,320 --> 01:38:39,722
- ...semakin muda dirimu,
- maka makin besar peluangmu.
- 1139
- 01:38:40,560 --> 01:38:42,210
- Kau bekerja di WICKED?
- 1140
- 01:38:44,560 --> 01:38:46,688
- Dulu sekali.
- 1141
- 01:38:47,440 --> 01:38:49,681
- Kau tahu, awalnya,
- kami punya niat baik.
- 1142
- 01:38:50,360 --> 01:38:52,681
- Menemukan obat penawar,
- menyelamatkan dunia.
- 1143
- 01:38:54,000 --> 01:38:57,686
- Jelas kalian adalah kuncinya,
- karena kalian kebal.
- 1144
- 01:38:58,520 --> 01:38:59,851
- Tapi kenapa?
- 1145
- 01:39:00,240 --> 01:39:02,288
- Akhirnya, kami menemukan jawabannya.
- 1146
- 01:39:02,840 --> 01:39:05,525
- Karena enzim yang di produksi
- oleh otak kalian.
- 1147
- 01:39:05,680 --> 01:39:07,091
- Jika darah kalian di ambil...
- 1148
- 01:39:07,240 --> 01:39:10,687
- ...dapat berfungsi untuk
- memperlambat penyebaran virus.
- 1149
- 01:39:11,720 --> 01:39:13,927
- Jadi, kalian menemukan obat penawarnya?
- 1150
- 01:39:14,440 --> 01:39:15,805
- Tidak juga.
- 1151
- 01:39:17,240 --> 01:39:21,609
- Enzim itu tak bisa di buat,
- hanya bisa di ambil dari sumbernya.
- 1152
- 01:39:22,360 --> 01:39:23,600
- Yaitu kalian.
- 1153
- 01:39:25,360 --> 01:39:27,727
- Tentu saja, itu tak
- membuat WICKED berhenti.
- 1154
- 01:39:27,880 --> 01:39:28,927
- Mereka memiliki cara sendiri...
- 1155
- 01:39:29,080 --> 01:39:31,970
- ...untuk mengorbankan semua generasi.
- 1156
- 01:39:32,120 --> 01:39:34,805
- Demi ini.
- 1157
- 01:39:35,920 --> 01:39:37,251
- Hadiah dari biologi.
- 1158
- 01:39:37,400 --> 01:39:39,084
- Evolusi.
- 1159
- 01:39:40,880 --> 01:39:43,087
- Tapi tidak untuk kita semua.
- 1160
- 01:40:00,480 --> 01:40:02,130
- Berapa lama obat itu bisa menahannya?
- 1161
- 01:40:02,280 --> 01:40:04,851
- Berbeda setiap orang.
- Beberapa bulan mungkin.
- 1162
- 01:40:06,240 --> 01:40:08,242
- Tapi itu bisa menahannya, bukan?
- 1163
- 01:40:09,320 --> 01:40:10,845
- Dia selalu butuh lebih.
- 1164
- 01:40:12,760 --> 01:40:13,966
- Oke.
- 1165
- 01:40:14,440 --> 01:40:17,046
- Ayo keluar. Biarkan mereka istirahat.
- 1166
- 01:40:17,760 --> 01:40:18,761
- Ayo.
- 1167
- 01:40:20,480 --> 01:40:21,925
- Dia akan baik-baik saja.
- 1168
- 01:40:31,320 --> 01:40:32,862
- Thomas.
- 1169
- 01:40:33,560 --> 01:40:36,564
- Kau tahu dia tak bisa
- ikut dengan kita, 'kan?
- 1170
- 01:41:34,320 --> 01:41:35,890
- Dia kakakku.
- 1171
- 01:41:37,520 --> 01:41:39,568
- Hei. Maaf.
- 1172
- 01:41:39,720 --> 01:41:41,722
- Kau tak apa? Apa yang kau rasakan?
- 1173
- 01:41:45,360 --> 01:41:47,488
- Kau mengingatkanku padanya.
- 1174
- 01:41:50,040 --> 01:41:52,691
- Dia selalu terlihat hebat
- di antara yang lain.
- 1175
- 01:41:54,520 --> 01:41:56,090
- Dimana dia sekarang?
- 1176
- 01:42:03,520 --> 01:42:05,249
- Aku tak tahu.
- 1177
- 01:42:07,040 --> 01:42:09,168
- Saat kami kecil...
- 1178
- 01:42:09,320 --> 01:42:12,085
- ...kami di bawa ke kamp WICKED.
- 1179
- 01:42:15,440 --> 01:42:17,568
- Mereka memberikan kami tes.
- 1180
- 01:42:19,240 --> 01:42:21,049
- Mereka tak menginginkanku.
- 1181
- 01:42:23,600 --> 01:42:25,250
- Mereka menginginkan kakakku.
- 1182
- 01:42:31,080 --> 01:42:34,163
- Mereka bahkan tak membolehkanku berpamitan.
- 1183
- 01:42:40,840 --> 01:42:42,524
- Siapa nama kakakmu?
- 1184
- 01:42:46,520 --> 01:42:48,249
- George.
- 1185
- 01:43:04,240 --> 01:43:05,571
- Itu milik Chuck.
- 1186
- 01:43:12,120 --> 01:43:14,361
- Kenapa dia meninggal?
- 1187
- 01:43:19,480 --> 01:43:21,130
- Menyelamatkan nyawaku.
- 1188
- 01:43:35,640 --> 01:43:36,971
- Beristirahatlah.
- 1189
- 01:43:44,560 --> 01:43:46,130
- Kawanku.
- 1190
- 01:43:51,480 --> 01:43:53,323
- Jika sesuatu terjadi padanya, aku...
- 1191
- 01:43:53,480 --> 01:43:55,482
- Aku tahu.
- 1192
- 01:43:55,920 --> 01:43:57,843
- Kau harus ke dalam.
- Bicaralah padanya.
- 1193
- 01:44:02,360 --> 01:44:04,203
- Kurasa aku berhutang padamu.
- 1194
- 01:44:15,960 --> 01:44:19,043
- Jadi kami putusan. Aku jujur.
- 1195
- 01:44:29,680 --> 01:44:31,648
- Kuharap Alby bisa melihat semua ini.
- 1196
- 01:44:34,440 --> 01:44:35,965
- Dan Winston.
- 1197
- 01:44:40,080 --> 01:44:41,286
- Dan Chuck.
- 1198
- 01:44:43,880 --> 01:44:45,928
- Kami bangga padamu, Tommy.
- 1199
- 01:44:47,120 --> 01:44:48,246
- Ya.
- 1200
- 01:44:51,800 --> 01:44:53,211
- Hei, Aris!
- 1201
- 01:44:54,200 --> 01:44:55,531
- Hei, kawan-kawan!
- 1202
- 01:44:56,760 --> 01:44:58,364
- Kurasa aku menyukai anak itu.
- 1203
- 01:44:59,600 --> 01:45:02,809
- Ya. Aku masih belum percaya dia.
- 1204
- 01:45:09,400 --> 01:45:11,448
- Hei, dimana Teresa?
- 1205
- 01:45:11,600 --> 01:45:13,170
- Dia pergi ke atas sana.
- 1206
- 01:45:30,080 --> 01:45:32,401
- Hei, kau tak apa?
- 1207
- 01:45:32,560 --> 01:45:34,767
- Kau sedang apa di atas sini?
- 1208
- 01:45:36,440 --> 01:45:37,930
- Hanya berpikir.
- 1209
- 01:45:42,080 --> 01:45:43,730
- Baiklah, akan kubiarkan kau sendiri.
- 1210
- 01:45:47,360 --> 01:45:49,203
- Kau ingat Ibumu?
- 1211
- 01:45:57,520 --> 01:45:58,931
- Kurasa begitu.
- 1212
- 01:46:00,920 --> 01:46:02,570
- Aku ingat Ibuku.
- 1213
- 01:46:05,120 --> 01:46:07,122
- Dia wanita yang cantik.
- 1214
- 01:46:07,880 --> 01:46:09,609
- Semua orang menyukainya.
- 1215
- 01:46:11,200 --> 01:46:13,441
- Sebelum WICKED tiba, dia memiliki semuanya.
- 1216
- 01:46:18,400 --> 01:46:22,689
- Ketika dia sakit,
- aku tak tahu harus berbuat apa.
- 1217
- 01:46:24,480 --> 01:46:27,324
- Dia hanya diam.
- 1218
- 01:46:28,680 --> 01:46:30,523
- Kupikir dia akan membaik.
- 1219
- 01:46:32,960 --> 01:46:37,807
- Setiap malam, ia membuat suara
- mengerikan, seperti menjerit.
- 1220
- 01:46:38,840 --> 01:46:42,322
- Dan kemudian, suatu malam, dia berhenti menjerit.
- 1221
- 01:46:43,760 --> 01:46:45,330
- Dia akhirnya diam.
- 1222
- 01:46:48,240 --> 01:46:50,004
- Aku pergi ke kamarnya.
- 1223
- 01:46:52,800 --> 01:46:54,564
- Dan ada darah dimana-mana.
- 1224
- 01:46:55,960 --> 01:46:58,122
- Tapi dia hanya duduk disana, terdiam.
- 1225
- 01:46:59,360 --> 01:47:00,850
- Dia bilang merasa baikkan.
- 1226
- 01:47:01,840 --> 01:47:04,491
- Penglihatannya menghilang.
- Mereka merawat Ibuku.
- 1227
- 01:47:07,040 --> 01:47:09,884
- Mereka mengambil matanya keluar, Thomas.
- 1228
- 01:47:12,800 --> 01:47:16,361
- Ada jutaan orang menderita
- di luar sana.
- 1229
- 01:47:16,520 --> 01:47:18,966
- Jutaan kisah, sepertiku.
- 1230
- 01:47:22,760 --> 01:47:25,161
- Kita tak bisa mengembalikannya.
- 1231
- 01:47:26,480 --> 01:47:27,925
- Aku tak bisa.
- 1232
- 01:47:32,160 --> 01:47:33,571
- Apa yang kau bilang?
- 1233
- 01:47:35,040 --> 01:47:37,691
- Kubilang, aku mau kau mengerti.
- 1234
- 01:47:39,400 --> 01:47:41,050
- Mengerti apa?
- 1235
- 01:47:42,960 --> 01:47:44,291
- Kenapa aku melakukan ini.
- 1236
- 01:47:55,920 --> 01:47:57,126
- Teresa...
- 1237
- 01:47:57,800 --> 01:47:59,962
- Kumohon jangan lawan mereka, Thomas.
- 1238
- 01:48:01,440 --> 01:48:02,771
- Apa yang kau perbuat?
- 1239
- 01:48:05,200 --> 01:48:06,929
- Apa yang kau perbuat?
- 1240
- 01:48:26,400 --> 01:48:28,289
- Tidak!
- 1241
- 01:48:48,800 --> 01:48:51,485
- Baiklah, turun.
- Kepung mereka.
- 1242
- 01:49:07,720 --> 01:49:09,051
- Ayo, ayo!
- 1243
- 01:49:11,280 --> 01:49:12,281
- Lumpuhkan mereka!
- 1244
- 01:49:16,200 --> 01:49:17,440
- Tyson!
- 1245
- 01:49:19,400 --> 01:49:21,084
- Berhenti! /
- Jangan bergerak!
- 1246
- 01:49:22,680 --> 01:49:24,011
- Dimana Thomas?
- 1247
- 01:49:25,520 --> 01:49:27,648
- Harriet! Amunisi!
- 1248
- 01:49:29,200 --> 01:49:30,486
- Vince! Harriet!
- 1249
- 01:49:30,640 --> 01:49:32,085
- Ayo! /
- Kesini!
- 1250
- 01:49:32,240 --> 01:49:35,089
- Apa yang bisa kami bantu? /
- Kalian harus melindungi kami!
- 1251
- 01:49:35,960 --> 01:49:37,291
- Amunisi!
- 1252
- 01:49:37,680 --> 01:49:40,047
- Hei! Kau tahu bagaimana menggunakannya?
- 1253
- 01:49:40,200 --> 01:49:41,201
- Lindungi aku!
- 1254
- 01:49:41,440 --> 01:49:43,169
- Hanya ini kesempatan kita!
- 1255
- 01:49:54,200 --> 01:49:55,201
- Brenda!
- 1256
- 01:50:01,760 --> 01:50:03,882
- Kau bodoh. /
- Ayo!
- 1257
- 01:50:04,640 --> 01:50:06,768
- Mencoba bunuh diri?
- 1258
- 01:50:08,120 --> 01:50:10,282
- <i>Kita harus berlindung!</i>
- 1259
- 01:50:10,440 --> 01:50:12,727
- Kita harus pergi.
- Selagi punya kesempatan.
- 1260
- 01:50:12,880 --> 01:50:16,686
- Aku harus mencari yang lain. /
- Tidak! Lihat!
- 1261
- 01:50:16,880 --> 01:50:18,769
- Kau tak dapat menolong mereka.
- 1262
- 01:50:23,360 --> 01:50:25,949
- Vince, cepat!
- Mereka terlalu banyak.
- 1263
- 01:50:31,280 --> 01:50:32,829
- Sudah!
- 1264
- 01:50:35,040 --> 01:50:37,642
- Awas! /
- Sial!
- 1265
- 01:50:45,240 --> 01:50:47,720
- Baiklah, bawa aku turun.
- 1266
- 01:50:51,400 --> 01:50:53,402
- Sial.
- 1267
- 01:50:55,720 --> 01:50:57,245
- Maafkan aku.
- 1268
- 01:50:57,920 --> 01:50:59,410
- Tak ada yang bisa kau
- lakukan untuk mereka.
- 1269
- 01:50:59,560 --> 01:51:03,610
- Jika kita tak pergi sekarang,
- kita takkan jauh lebih baik.
- 1270
- 01:51:06,840 --> 01:51:09,402
- Kalian harus pergi sekarang. /
- Apa?
- 1271
- 01:51:09,600 --> 01:51:12,171
- Mereka mencariku. Kalian aman,
- tapi kalian harus pergi.
- 1272
- 01:51:12,800 --> 01:51:13,926
- Thomas...
- 1273
- 01:51:18,760 --> 01:51:20,489
- Aku tak bisa pergi tanpa temanku.
- 1274
- 01:51:23,120 --> 01:51:24,281
- Pergi.
- 1275
- 01:51:26,200 --> 01:51:27,611
- Semoga beruntung, nak.
- 1276
- 01:51:28,600 --> 01:51:31,968
- Bren, kita harus pergi.
- Ayo. Ayo!
- 1277
- 01:51:32,600 --> 01:51:34,364
- Cepat pergi. Ayo!
- 1278
- 01:52:01,240 --> 01:52:02,827
- Ayo, ayo!
- 1279
- 01:52:08,080 --> 01:52:10,048
- Kau tak apa? /
- Ya.
- 1280
- 01:52:14,120 --> 01:52:17,886
- <i>Bariskan mereka! Berlutut!</i>
- 1281
- 01:52:19,800 --> 01:52:20,926
- B-4.
- 1282
- 01:52:22,320 --> 01:52:23,481
- Berapa yang kita dapat?
- 1283
- 01:52:23,640 --> 01:52:25,244
- Semuanya, kurang lebih.
- 1284
- 01:52:25,400 --> 01:52:26,447
- Kurang lebih apa?
- 1285
- 01:52:26,600 --> 01:52:28,170
- Ada beberapa yang lolos.
- 1286
- 01:52:30,840 --> 01:52:32,171
- A-4.
- 1287
- 01:52:35,160 --> 01:52:36,161
- A-6.
- 1288
- 01:52:41,160 --> 01:52:42,161
- B-3.
- 1289
- 01:52:43,000 --> 01:52:44,764
- Dimana Thomas?
- 1290
- 01:52:44,920 --> 01:52:46,649
- Disini.
- 1291
- 01:52:47,480 --> 01:52:48,686
- Jangan bergerak!
- 1292
- 01:52:50,920 --> 01:52:52,269
- Ayo!
- 1293
- 01:52:57,480 --> 01:52:58,641
- Thomas.
- 1294
- 01:53:01,520 --> 01:53:02,965
- Bariskan dia.
- 1295
- 01:53:10,320 --> 01:53:11,367
- Baik.
- 1296
- 01:53:14,120 --> 01:53:15,360
- Bawa dia kesini.
- 1297
- 01:53:19,120 --> 01:53:20,724
- Kenapa kau tak lari?
- 1298
- 01:53:24,680 --> 01:53:26,409
- Aku sudah lelah berlari.
- 1299
- 01:54:25,240 --> 01:54:26,241
- Ini sudah semua?
- 1300
- 01:54:26,400 --> 01:54:27,890
- Hampir semua.
- 1301
- 01:54:28,720 --> 01:54:29,801
- Ini kurasa cukup.
- 1302
- 01:54:30,280 --> 01:54:31,361
- Masukkan mereka.
- 1303
- 01:54:31,520 --> 01:54:32,681
- Ya, nyonya.
- 1304
- 01:54:32,880 --> 01:54:34,120
- Oke, kalian dengar. Laksanakan!
- 1305
- 01:54:34,280 --> 01:54:35,361
- Masukkan mereka!
- 1306
- 01:54:45,120 --> 01:54:46,804
- Halo, Thomas.
- 1307
- 01:54:54,320 --> 01:54:56,288
- Aku senang kau aman.
- 1308
- 01:54:57,080 --> 01:54:58,241
- Apa-apaan?
- 1309
- 01:54:58,800 --> 01:54:59,801
- Teresa?
- 1310
- 01:55:00,120 --> 01:55:01,770
- Tunggu, ada apa ini?
- 1311
- 01:55:02,480 --> 01:55:03,561
- Dia di pihak mereka.
- 1312
- 01:55:05,640 --> 01:55:06,801
- Sejak kapan?
- 1313
- 01:55:08,240 --> 01:55:11,244
- Teresa selalu di puji
- karena perbuatan baiknya.
- 1314
- 01:55:11,400 --> 01:55:16,167
- Saat kami kembalikan ingatannya,
- ini hanya masalah waktu.
- 1315
- 01:55:20,120 --> 01:55:21,121
- <i>Ayo, ayo.</i>
- 1316
- 01:55:21,280 --> 01:55:22,611
- Maafkan aku.
- 1317
- 01:55:23,800 --> 01:55:26,963
- Aku tak punya pilihan.
- Hanya ini satu-satunya cara.
- 1318
- 01:55:27,120 --> 01:55:29,441
- Kita harus menemukan obat penawarnya.
- 1319
- 01:55:29,600 --> 01:55:32,843
- Dia benar.
- Ini bukan berarti akhir.
- 1320
- 01:55:33,000 --> 01:55:34,968
- Kau harus mengerti, Thomas.
- 1321
- 01:55:35,520 --> 01:55:37,329
- Tak peduli apa yang
- kau pikir tentangku...
- 1322
- 01:55:37,480 --> 01:55:39,448
- Aku bukan monster.
- Aku dokter.
- 1323
- 01:55:39,600 --> 01:55:42,206
- Aku bersumpah akan menemukan penawarnya!
- 1324
- 01:55:42,840 --> 01:55:44,046
- Tak peduli berapa nilainya.
- 1325
- 01:55:47,840 --> 01:55:50,047
- Aku hanya perlu waktu lebih.
- 1326
- 01:55:50,880 --> 01:55:52,484
- Darah lebih.
- 1327
- 01:55:55,840 --> 01:55:57,365
- Halo, Mary.
- 1328
- 01:55:57,840 --> 01:55:59,888
- Kuharap bisa bertemu kau lagi.
- 1329
- 01:56:00,040 --> 01:56:02,042
- Aku minta maaf atas kekacauan ini.
- 1330
- 01:56:02,680 --> 01:56:06,890
- Aku juga banyak minta maaf.
- Tapi tak seperti ini.
- 1331
- 01:56:08,320 --> 01:56:10,641
- Hati nuraniku sudah bersih.
- 1332
- 01:56:12,720 --> 01:56:14,404
- Begitu pula aku.
- 1333
- 01:56:18,560 --> 01:56:21,568
- Mary? Mary? Mary!
- 1334
- 01:56:23,520 --> 01:56:25,887
- Mary! Mary!
- 1335
- 01:56:26,880 --> 01:56:28,245
- Lepaskan aku!
- 1336
- 01:56:28,840 --> 01:56:31,408
- Mary? Mary? Mary?
- 1337
- 01:56:33,360 --> 01:56:34,486
- Mary?
- 1338
- 01:56:35,640 --> 01:56:36,766
- Tidak!
- 1339
- 01:56:38,040 --> 01:56:40,327
- Mary! Tidak!
- 1340
- 01:56:41,360 --> 01:56:42,566
- Ayo, Janson.
- 1341
- 01:56:42,760 --> 01:56:44,524
- Masukkan mereka. Ayo.
- 1342
- 01:56:44,720 --> 01:56:47,166
- Bereskan mereka semua.
- 1343
- 01:56:47,320 --> 01:56:48,765
- Ayo pergi!
- 1344
- 01:56:49,240 --> 01:56:51,041
- Ayo pergi! /
- Sonya! Aris!
- 1345
- 01:56:53,520 --> 01:56:55,601
- Mundur! Semuanya, mundur!
- 1346
- 01:56:56,160 --> 01:56:58,003
- Mundur! /
- Tahan tembakan!
- 1347
- 01:56:58,160 --> 01:56:59,525
- Semuanya, mundur! /
- Tahan tembakan!
- 1348
- 01:56:59,840 --> 01:57:02,366
- Mundur. Biarkan mereka pergi. /
- Thomas, jatuhkan.
- 1349
- 01:57:02,520 --> 01:57:04,648
- Biarkan mereka pergi. /
- Kau tak bisa melakukan itu!
- 1350
- 01:57:04,800 --> 01:57:06,290
- Thomas, kumohon hentikan.
- 1351
- 01:57:06,520 --> 01:57:09,967
- Aku buat perjanjian dengan mereka.
- Mereka berjanji kita semua aman.
- 1352
- 01:57:10,120 --> 01:57:11,531
- Dan aku harus mempercayaimu?
- 1353
- 01:57:11,680 --> 01:57:13,762
- Itu benar.
- Hanya dia yang mengerti.
- 1354
- 01:57:13,960 --> 01:57:15,041
- Diam!
- 1355
- 01:57:15,280 --> 01:57:17,442
- Semua akan kembali seperti dulu.
- 1356
- 01:57:18,360 --> 01:57:19,361
- Thomas...
- 1357
- 01:57:20,280 --> 01:57:21,850
- ...kau yakin ingin mereka semua mati?
- 1358
- 01:57:23,280 --> 01:57:26,011
- Dengarkan dia, Thomas.
- Pikirkan apa yang kau perbuat.
- 1359
- 01:57:35,680 --> 01:57:37,728
- Kami bersamamu, Thomas.
- 1360
- 01:57:38,520 --> 01:57:39,806
- Tidak.
- 1361
- 01:57:40,360 --> 01:57:41,521
- Jangan.
- 1362
- 01:57:42,080 --> 01:57:43,650
- Lakukan, Thomas. /
- Kami siap.
- 1363
- 01:57:45,560 --> 01:57:48,361
- Kami tak mau kembali. /
- Thomas?
- 1364
- 01:57:49,120 --> 01:57:50,804
- Hanya ini caranya.
- 1365
- 01:57:53,040 --> 01:57:54,007
- Thomas!
- 1366
- 01:58:15,880 --> 01:58:18,042
- Ayo. Ayo! /
- Bawa dia pergi dari sini!
- 1367
- 01:58:19,520 --> 01:58:20,580
- Kau tak apa?
- 1368
- 01:58:20,680 --> 01:58:22,569
- Jangan bergerak! Jatuhkan, nak!
- 1369
- 01:58:24,560 --> 01:58:26,210
- Lari! Merunduk!
- 1370
- 01:58:36,400 --> 01:58:37,526
- Jangan bergerak!
- 1371
- 01:58:46,880 --> 01:58:48,006
- Sayang sekali.
- 1372
- 01:59:03,800 --> 01:59:05,882
- Vince, ayo!
- 1373
- 01:59:07,040 --> 01:59:08,326
- Sekarang!
- 1374
- 01:59:21,400 --> 01:59:22,731
- Kena kau.
- 1375
- 01:59:30,680 --> 01:59:32,887
- Pergi dari sini! Ayo! Ayo!
- 1376
- 01:59:34,400 --> 01:59:35,845
- Ayo, Thomas! Pergi dari sini!
- 1377
- 01:59:36,000 --> 01:59:37,001
- Minho, ayo!
- 1378
- 01:59:37,160 --> 01:59:38,321
- Pergi dari sini! Ayo!
- 1379
- 01:59:39,920 --> 01:59:40,921
- Merunduk!
- 1380
- 01:59:47,440 --> 01:59:48,882
- Minho!
- 1381
- 01:59:53,120 --> 01:59:54,769
- Minho!
- 1382
- 01:59:58,720 --> 02:00:00,927
- Thomas, mundur! /
- Tidak! Thomas, tidak!
- 1383
- 02:00:01,240 --> 02:00:02,668
- Minho!
- 1384
- 02:00:03,920 --> 02:00:05,403
- Thomas!
- 1385
- 02:00:07,640 --> 02:00:08,801
- Minho!
- 1386
- 02:00:09,440 --> 02:00:10,885
- Pergi! Ayo!
- 1387
- 02:00:11,040 --> 02:00:13,247
- Minho!
- 1388
- 02:01:35,760 --> 02:01:37,569
- Apa yang harus kita lakukan sekarang?
- 1389
- 02:01:40,720 --> 02:01:43,087
- Kita bawa yang tersisa.
- 1390
- 02:01:44,440 --> 02:01:45,441
- Kita buat rencana.
- 1391
- 02:01:45,600 --> 02:01:47,762
- Kita bawa anak-anak ke tempat aman.
- 1392
- 02:01:56,440 --> 02:01:58,841
- Lalu kita mulai dari awal.
- 1393
- 02:02:06,680 --> 02:02:08,444
- Aku tak ikut denganmu.
- 1394
- 02:02:11,320 --> 02:02:12,481
- Apa?
- 1395
- 02:02:14,080 --> 02:02:16,321
- Aku telah berjanji pada Minho.
- 1396
- 02:02:16,960 --> 02:02:19,008
- Aku takkan meninggalkannya.
- Aku harus menyusulnya.
- 1397
- 02:02:21,720 --> 02:02:23,370
- Hei, nak, lihat sekelilingmu.
- 1398
- 02:02:23,560 --> 02:02:26,040
- Lihat? WICKED baru saja menghajarmu.
- 1399
- 02:02:28,280 --> 02:02:30,647
- Kau pikir kemana mau kau pergi.
- 1400
- 02:02:31,160 --> 02:02:33,811
- Aku tak minta yang lain mengikutiku.
- 1401
- 02:02:34,960 --> 02:02:36,485
- Thomas, dengarkan aku.
- 1402
- 02:02:37,320 --> 02:02:42,565
- Aku sudah mengenal Minho sejak...
- Sudah lama kurasa.
- 1403
- 02:02:44,120 --> 02:02:46,600
- Jadi, jika ada cara untuk menolongnya...
- 1404
- 02:02:46,760 --> 02:02:49,445
- ...percayalah padaku, aku akan ada untuknya.
- 1405
- 02:02:49,600 --> 02:02:51,841
- Apa yang kau bicarakan itu...
- 1406
- 02:02:52,600 --> 02:02:54,284
- ...sesuatu yang mustahil.
- 1407
- 02:02:55,960 --> 02:02:57,962
- Lebih seperti bunuh diri.
- 1408
- 02:03:01,000 --> 02:03:02,126
- Mungkin.
- 1409
- 02:03:03,480 --> 02:03:05,721
- Tapi aku tahu apa yang kulakukan.
- 1410
- 02:03:08,200 --> 02:03:12,125
- Ini bukan hanya tentang Minho.
- Ini tantang kita semua.
- 1411
- 02:03:12,320 --> 02:03:15,722
- Ini tentang orang yang WICKED ambil,
- setiap orang yang mereka ambil.
- 1412
- 02:03:17,640 --> 02:03:19,051
- Mereka takkan pernah berhenti.
- 1413
- 02:03:22,320 --> 02:03:25,483
- Mereka takkan pernah berhenti,
- jadi aku yang akan menghentikan mereka.
- 1414
- 02:03:29,000 --> 02:03:31,685
- Aku akan membunuh Ava Paige.
- 1415
- 02:03:35,640 --> 02:03:37,165
- Harus kuakui...
- 1416
- 02:03:39,320 --> 02:03:41,402
- Aku suka yang namanya balas dendam.
- 1417
- 02:03:46,680 --> 02:03:48,921
- Pidato yang hebat, nak.
- 1418
- 02:03:50,720 --> 02:03:52,404
- Jadi, apa rencanamu?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement