Advertisement
nano31

fgfcgfc

Aug 24th, 2019
183
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.96 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:06,146 --> 00:00:08,146
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:08,170 --> 00:00:12,269
  7. Untuk menjalani kehidupan yang bebas dari dosa,
  8. tidak cukup untuk mengikuti aturan.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,270 --> 00:00:16,640
  12. Jawaban moral dan adil untuk pertanyaan sulit hidup
  13. ada di dalam dirimu.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:16,650 --> 00:00:20,549
  17. Dan Kau akan menemukan cara untuk mengabaikannya,
  18. memelintirnya, untuk melayani keinginan egoismu
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:20,550 --> 00:00:24,519
  22. tetapi jauh di lubuk hatimu tahu apa yang benar.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:24,520 --> 00:00:30,460
  26. JAMES 4:17, "Jika Kau tidak melakukan apa yang Kau tahu benar,
  27. Kau telah berdosa."
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:34,484 --> 00:00:36,484
  31. CAMP WEDDING
  32. "PERKEMAHAN PERNIKAHAN"
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:54,680 --> 00:00:58,119
  36. Kau menyadari bahwa tempatmu memiliki masa lalu.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:58,120 --> 00:00:59,419
  40. Semuanya memiliki masa lalu.
  41.  
  42. 10
  43. 00:00:59,420 --> 00:01:02,389
  44. Tidak, maksudku seperti "masa lalu".
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:02,390 --> 00:01:06,560
  48. Seperti sedikit yang mereka tahu, 200 tahun yang lalu ...
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:08,200 --> 00:01:10,660
  52. Dalam suatu hubungan? Alexis?
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:10,670 --> 00:01:12,229
  56. Oh sial, maaf,
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:12,230 --> 00:01:13,870
  60. Aku tidak sadar Kau akan mendapat notifikasi.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:14,600 --> 00:01:16,239
  64. Aku tidak bermaksud merusak pernikahanmu, Mia.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:16,240 --> 00:01:17,240
  68. Apakah Kau sedang bercanda?
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:17,410 --> 00:01:18,509
  72. Gore, seperti posting itu.
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:18,510 --> 00:01:19,570
  76. Siapa pria itu?
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:19,580 --> 00:01:21,240
  80. Benar-benar menguntitnya.
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:22,450 --> 00:01:24,140
  84. Halo, Danny Ralston.
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:24,150 --> 00:01:25,150
  88. Imut.
  89.  
  90. 22
  91. 00:01:40,130 --> 00:01:41,829
  92. Kalian lucu sekali.
  93.  
  94. 23
  95. 00:01:41,830 --> 00:01:43,790
  96. Gore, apakah Kau akan memposting sesuatu yang lucu untukku?
  97.  
  98. 24
  99. 00:01:46,640 --> 00:01:48,170
  100. Aku ikut senang untukmu.
  101.  
  102. 25
  103. 00:01:49,570 --> 00:01:51,539
  104. Maaf, apakah itu sangat dramatis?
  105.  
  106. 26
  107. 00:01:51,540 --> 00:01:53,739
  108. Terkadang Aku lupa bagaimana berinteraksi
  109. dengan orang sungguhan.
  110.  
  111. 27
  112. 00:01:53,740 --> 00:01:55,439
  113. Hastag #Momproblems.
  114.  
  115. 28
  116. 00:01:55,440 --> 00:01:58,179
  117. Lebih mirip hastag #Everyoneproblems.
  118.  
  119. 29
  120. 00:01:58,180 --> 00:01:59,580
  121. Benar-benar mempostingnya.
  122.  
  123. 30
  124. 00:02:10,790 --> 00:02:13,829
  125. Oh sial, ini saatnya jeruk, Gore.
  126.  
  127. 31
  128. 00:02:13,830 --> 00:02:15,429
  129. Waktunya jeruk?
  130.  
  131. 32
  132. 00:02:15,430 --> 00:02:17,430
  133. Ini untuk Bride Boheme Cleanse.
  134.  
  135. 33
  136. 00:02:17,730 --> 00:02:20,399
  137. Mmm, itu ada di daftar orang terhormat.
  138.  
  139. 34
  140. 00:02:20,400 --> 00:02:21,600
  141. Aku pasti melewatkan email itu.
  142.  
  143. 35
  144. 00:02:24,310 --> 00:02:26,270
  145. Ada banyak email.
  146.  
  147. 36
  148. 00:02:27,240 --> 00:02:28,440
  149. Pria terhormat gagal.
  150.  
  151. 37
  152. 00:02:31,180 --> 00:02:32,510
  153. Apakah ini benar?
  154.  
  155. 38
  156. 00:02:32,520 --> 00:02:34,210
  157. Oke, Kau tidak menavigasi.
  158.  
  159. 39
  160. 00:02:35,520 --> 00:02:37,549
  161. Maaf, Aku memposting komentar lucu
  162.  
  163. 40
  164. 00:02:37,550 --> 00:02:40,350
  165. pada profil Alexis untukmu.
  166.  
  167. 41
  168. 00:02:40,360 --> 00:02:43,620
  169. Oh, oke, benar, Kau menggunakan aplikasi OkCupid
  170. untuk melakukan itu.
  171.  
  172. 42
  173. 00:02:43,630 --> 00:02:46,790
  174. - Oke maaf, Aku pergi ke empat kencan kemarin dan ...
  175. - Empat?
  176.  
  177. 43
  178. 00:02:46,800 --> 00:02:48,799
  179. Ya, ini seperti mengirimkan lamaran.
  180.  
  181. 44
  182. 00:02:48,800 --> 00:02:50,630
  183. Dan tidak ada yang kembali padaku.
  184.  
  185. 45
  186. 00:02:51,570 --> 00:02:54,740
  187. Itu sangat mengejutkan.
  188.  
  189. 46
  190. 00:02:59,240 --> 00:03:02,310
  191. Camp Pocumtuck.
  192.  
  193. 47
  194. 00:03:05,380 --> 00:03:08,819
  195. Ini didapat dari Airbnb dan kita di pernikahan pertama mereka.
  196.  
  197. 48
  198. 00:03:08,820 --> 00:03:11,449
  199. Kau memesan kemah musim panas di Airbnb?
  200.  
  201. 49
  202. 00:03:11,450 --> 00:03:13,750
  203. Kau dapat memesan apa pun di Airbnb.
  204.  
  205. 50
  206. 00:03:13,760 --> 00:03:16,289
  207. "Perangkat elektronik tidak akan ditoleransi."
  208.  
  209. 51
  210. 00:03:16,290 --> 00:03:17,690
  211. Apakah ini tempat Amish?
  212.  
  213. 52
  214. 00:03:18,860 --> 00:03:21,399
  215. Aku pikir itu agar anak-anak dapat mengalami alam.
  216.  
  217. 53
  218. 00:03:21,400 --> 00:03:24,899
  219. "Penghubung antar-berkemah tidak akan ditoleransi."
  220.  
  221. 54
  222. 00:03:24,900 --> 00:03:26,699
  223. Bodoh.
  224.  
  225. 55
  226. 00:03:26,700 --> 00:03:30,739
  227. "Permen karet, judi, dan telanjang di tempat umum"
  228.  
  229. 56
  230. 00:03:30,740 --> 00:03:32,339
  231. "tidak akan ditoleransi. "
  232.  
  233. 57
  234. 00:03:32,340 --> 00:03:33,640
  235. Bermacam-macam menarik.
  236.  
  237. 58
  238. 00:03:34,240 --> 00:03:37,379
  239. "Narkoba dan alkohol tidak akan ditoleransi."
  240.  
  241. 59
  242. 00:03:37,380 --> 00:03:40,879
  243. Maaf, Camp Putuck, Aku tidak memompa ASI selama tiga hari
  244. agar tetap sadar.
  245.  
  246. 60
  247. 00:03:40,880 --> 00:03:45,649
  248. Ya, Aku akan mengadakan hubungan antar-kemping yang serius.
  249.  
  250. 61
  251. 00:03:45,650 --> 00:03:47,989
  252. - Oh ya.
  253. - Dengan Dalvaro.
  254.  
  255. 62
  256. 00:03:47,990 --> 00:03:50,359
  257. Dan Aku mengharapkan semua perangkat elektronikmu
  258.  
  259. 63
  260. 00:03:50,360 --> 00:03:53,960
  261. untuk memposting badai ke hastag #MiaCampWedding.
  262.  
  263. 64
  264. 00:03:59,740 --> 00:04:02,769
  265. Haruskah Aku menambahkan #whatadivadoes?
  266.  
  267. 65
  268. 00:04:02,770 --> 00:04:06,439
  269. Oh tidak, itu hanya masalah pribadiku.
  270. Ini untuk posting operaku.
  271.  
  272. 66
  273. 00:04:06,440 --> 00:04:09,309
  274. Apakah akhirnya kami akan mendengarmu bernyanyi di acara talent?
  275.  
  276. 67
  277. 00:04:09,310 --> 00:04:12,910
  278. Uhm, aku belum bekerja dengan guru suaraku
  279. untuk sementara waktu.
  280.  
  281. 68
  282. 00:04:12,920 --> 00:04:14,919
  283. Oh, Aku lupa menyebutkan layanan itu
  284.  
  285. 69
  286. 00:04:14,920 --> 00:04:17,880
  287. benar-benar agak samar sehingga posting dan teks akan berfungsi
  288.  
  289. 70
  290. 00:04:17,890 --> 00:04:20,020
  291. tetapi panggilan telepon benar-benar tidak berfungsi.
  292.  
  293. 71
  294. 00:04:21,420 --> 00:04:22,920
  295. Teks Scott.
  296.  
  297. 72
  298. 00:04:22,930 --> 00:04:24,959
  299. Tidak bisa melakukan cerita pengantar tidur Jefferson.
  300.  
  301. 73
  302. 00:04:24,960 --> 00:04:27,960
  303. Tidak diberitahu tidak ada layanan, elips.
  304.  
  305. 74
  306. 00:04:28,800 --> 00:04:30,630
  307. Itu ada di email pesta pengantin.
  308.  
  309. 75
  310. 00:04:48,020 --> 00:04:50,380
  311. Oh
  312.  
  313. 76
  314. 00:04:50,390 --> 00:04:51,950
  315. Silakan hapus itu.
  316.  
  317. 77
  318. 00:04:52,820 --> 00:04:55,319
  319. Aku tidak bisa. Itu Polaroid.
  320.  
  321. 78
  322. 00:04:55,320 --> 00:04:58,060
  323. Kemudian bakar saja dan
  324. Kau tidak akan berutang padaku untuk taksi.
  325.  
  326. 79
  327. 00:04:59,060 --> 00:05:02,860
  328. Oh bung.
  329.  
  330. 80
  331. 00:05:02,870 --> 00:05:07,299
  332. Video Kickstarter Mia gokil tetapi lebih baik IRL.
  333.  
  334. 81
  335. 00:05:07,300 --> 00:05:09,700
  336. Kau harus membayar sendiri untuk pernikahanmu.
  337.  
  338. 82
  339. 00:05:09,710 --> 00:05:11,039
  340. Tapi crowdfunding yang membuatnya
  341.  
  342. 83
  343. 00:05:11,040 --> 00:05:13,470
  344. Fitur Khusus Bride Boheme.
  345.  
  346. 84
  347. 00:05:13,480 --> 00:05:16,540
  348. Mia benar-benar melakukan promosi silang.
  349.  
  350. 85
  351. 00:05:16,550 --> 00:05:19,579
  352. Wow, Mia ini terdengar sangat luar biasa.
  353.  
  354. 86
  355. 00:05:19,580 --> 00:05:24,049
  356. - Whoa, Kau belum bertemu Mia?
  357. - Belum.
  358.  
  359. 87
  360. 00:05:24,050 --> 00:05:25,819
  361. Tapi Aku pikir Kau adalah sahabat pengantin prianya.
  362.  
  363. 88
  364. 00:05:25,820 --> 00:05:26,890
  365. Mmm hmm.
  366.  
  367. 89
  368. 00:05:30,930 --> 00:05:32,790
  369. Oh sial mereka datang! Aku harus bersembunyi.
  370.  
  371. 90
  372. 00:05:32,800 --> 00:05:34,460
  373. - Tolong pegang permen karetku.
  374. - Oh
  375.  
  376. 91
  377. 00:05:35,930 --> 00:05:36,930
  378. Baik.
  379.  
  380. 92
  381. 00:05:42,070 --> 00:05:43,670
  382. Oh, astaga.
  383.  
  384. 93
  385. 00:05:45,410 --> 00:05:49,340
  386. Itu sangat bobrok. Aku menyukainya.
  387.  
  388. 94
  389. 00:05:49,580 --> 00:05:51,579
  390. Oke, jadi kita punya beberapa hal untuk persiapan pernikahan
  391.  
  392. 95
  393. 00:05:51,580 --> 00:05:54,110
  394. dan kemudian kita bisa menikmati pesta lajang di luar.
  395.  
  396. 96
  397. 00:05:54,120 --> 00:05:58,019
  398. Oh maaf kami tidak bisa melakukan Ladies Night
  399. di kota, sayang. Jadwal kita hanya ...
  400.  
  401. 97
  402. 00:05:58,020 --> 00:05:59,919
  403. Tidak masalah. Ini akan menjadi jauh lebih baik, kawan.
  404.  
  405. 98
  406. 00:05:59,920 --> 00:06:03,059
  407. Aku tidak ingin salah satu pesta lajang yang menjengkelkan itu.
  408.  
  409. 99
  410. 00:06:03,060 --> 00:06:05,730
  411. Oh, biarkan bujangan-palooza mulai.
  412.  
  413. 100
  414. 00:06:07,100 --> 00:06:08,100
  415. Dan hai!
  416.  
  417. 101
  418. 00:06:09,000 --> 00:06:11,599
  419. Oh, Eileen, temanku dari ...
  420.  
  421. 102
  422. 00:06:11,600 --> 00:06:13,030
  423. - Teater Komunitas, ya.
  424. - Teater Komunitas.
  425.  
  426. 103
  427. 00:06:13,040 --> 00:06:15,739
  428. - Kau mengambil selamanya.
  429. - Oh
  430.  
  431. 104
  432. 00:06:15,740 --> 00:06:17,500
  433. - Oh!
  434. - Oh, terima kasih banyak sudah mengajakku.
  435.  
  436. 105
  437. 00:06:17,510 --> 00:06:20,070
  438. Oh, terima kasih sudah datang sejauh ini.
  439.  
  440. 106
  441. 00:06:20,080 --> 00:06:21,080
  442. Hai.
  443.  
  444. 107
  445. 00:06:23,080 --> 00:06:24,080
  446. Hai.
  447.  
  448. 108
  449. 00:06:28,750 --> 00:06:31,520
  450. Paulette, senang bertemu denganmu.
  451.  
  452. 109
  453. 00:06:32,720 --> 00:06:33,790
  454. Pria terhormat.
  455.  
  456. 110
  457. 00:06:33,890 --> 00:06:34,890
  458. Oh, Kau tahu siapa aku.
  459.  
  460. 111
  461. 00:06:34,891 --> 00:06:36,420
  462. - Ya.
  463. - Aku baik-baik saja.
  464.  
  465. 112
  466. 00:06:36,430 --> 00:06:38,389
  467. Dan ini untukmu.
  468.  
  469. 113
  470. 00:06:38,390 --> 00:06:39,790
  471. Terima kasih.
  472.  
  473. 114
  474. 00:06:39,800 --> 00:06:42,760
  475. Dan yang terbesar dan paling cerdas.
  476.  
  477. 115
  478. 00:06:42,770 --> 00:06:45,500
  479. Mari mulai pesta ini.
  480.  
  481. 116
  482. 00:06:46,440 --> 00:06:49,700
  483. Aku punya favoritmu, perhiasan Berdarah Delapan.
  484.  
  485. 117
  486. 00:06:50,640 --> 00:06:54,979
  487. - Dan sedotan penis.
  488. - Ya ampun, kedengarannya hebat sekali.
  489.  
  490. 118
  491. 00:06:54,980 --> 00:06:57,809
  492. Aku hanya berpikir bahwa kita akan makan siang.
  493.  
  494. 119
  495. 00:06:57,810 --> 00:07:00,649
  496. Dan kemudian kita mengadakan rapat produksi singkat
  497.  
  498. 120
  499. 00:07:00,650 --> 00:07:02,719
  500. di, Kau tahu, 20 menit.
  501.  
  502. 121
  503. 00:07:02,720 --> 00:07:05,190
  504. Jadi, um mungkin nanti.
  505.  
  506. 122
  507. 00:07:06,460 --> 00:07:08,690
  508. sayang, kau ... aku bertaruh.
  509.  
  510. 123
  511. 00:07:20,900 --> 00:07:22,699
  512. Baiklah, tersenyum, teman.
  513.  
  514. 124
  515. 00:07:22,700 --> 00:07:26,909
  516. Ini adalah hastag #MiaCampWedding pertamaku.
  517.  
  518. 125
  519. 00:07:26,910 --> 00:07:31,879
  520. - Oke, sangat bagus. Baiklah.
  521. - Beberapa info, ini milikmu.
  522.  
  523. 126
  524. 00:07:31,880 --> 00:07:33,210
  525. Ini dia.
  526.  
  527. 127
  528. 00:07:34,050 --> 00:07:35,879
  529. Ini dia
  530.  
  531. 128
  532. 00:07:35,880 --> 00:07:37,549
  533. Ambil yang ini, Gore.
  534.  
  535. 129
  536. 00:07:37,550 --> 00:07:38,989
  537. Baiklah, jadi ku pikir
  538.  
  539. 130
  540. 00:07:38,990 --> 00:07:42,559
  541. semua orang hampir selesai makan siangnya.
  542.  
  543. 131
  544. 00:07:42,560 --> 00:07:44,159
  545. Maaf, Aku tahu Kau mengatakan segalanya
  546.  
  547. 132
  548. 00:07:44,160 --> 00:07:45,889
  549. akan bebas gluten, tetapi karena Kau tidak punya
  550.  
  551. 133
  552. 00:07:45,890 --> 00:07:48,929
  553. dapur bebas gluten, Aku tidak ingin mengambil risiko.
  554.  
  555. 134
  556. 00:07:48,930 --> 00:07:51,469
  557. Semua ini seharusnya dilakukan hari ini?
  558.  
  559. 135
  560. 00:07:51,470 --> 00:07:53,599
  561. Tidak, tidak, hanya hari Jumat yang harus dilakukan.
  562.  
  563. 136
  564. 00:07:53,600 --> 00:07:57,169
  565. Ya, Aku mengacu pada hari Jumat untuk dilakukan.
  566. Benar-benar tidak sebanyak itu.
  567.  
  568. 137
  569. 00:07:57,170 --> 00:08:01,070
  570. Maksudku, kita hanya harus menyiapkan playhouse
  571. untuk acara talent.
  572.  
  573. 138
  574. 00:08:01,080 --> 00:08:03,640
  575. Dan kemudian kita harus menyelesaikan kabin untuk para tamu.
  576.  
  577. 139
  578. 00:08:03,650 --> 00:08:06,479
  579. Tidak akan butuh waktu lama.
  580. Lalu kita akan kembali ke sini,
  581.  
  582. 140
  583. 00:08:06,480 --> 00:08:08,519
  584. kita akan mengatur beberapa meja,
  585. menyalakan beberapa lampu,
  586.  
  587. 141
  588. 00:08:08,520 --> 00:08:10,580
  589. dan kita akan bersenang-senang.
  590.  
  591. 142
  592. 00:08:10,590 --> 00:08:13,819
  593. Oh, aku hampir lupa,
  594. kita punya jaring kupu-kupu
  595.  
  596. 143
  597. 00:08:13,820 --> 00:08:16,920
  598. jadi seperti jika Kau sedang bersiap-siap
  599. dan Kau menemukan seekor kupu-kupu,
  600.  
  601. 144
  602. 00:08:16,930 --> 00:08:18,689
  603. Karena kita akan memiliki rilis kupu-kupu.
  604.  
  605. 145
  606. 00:08:18,690 --> 00:08:21,599
  607. Ya Tuhan.
  608.  
  609. 146
  610. 00:08:21,600 --> 00:08:26,630
  611. - Mari kita lakukan!
  612. - Aku mengerti.
  613.  
  614. 147
  615. 00:08:26,740 --> 00:08:28,270
  616. Benar-benar pernikahan perkebunan.
  617.  
  618. 148
  619. 00:08:30,270 --> 00:08:32,709
  620. Kawan, beginilah cara kerja pernikahan.
  621.  
  622. 149
  623. 00:08:32,710 --> 00:08:35,939
  624. Maksudku, kita tidak perlu menyemprotkan shower
  625. atau pesta lajang.
  626.  
  627. 150
  628. 00:08:35,940 --> 00:08:37,940
  629. Dan dia membiarkan kita memilih gaun apa pun yang kita inginkan.
  630.  
  631. 151
  632. 00:08:37,950 --> 00:08:39,949
  633. Hmm, asalkan warnanya pink.
  634.  
  635. 152
  636. 00:08:39,950 --> 00:08:43,180
  637. Hei, kau tahu dia akan sama konyolnya
  638.  
  639. 153
  640. 00:08:43,190 --> 00:08:46,019
  641. - Tentang membantu pernikahan kami.
  642. - Kami kawin lari.
  643.  
  644. 154
  645. 00:08:46,020 --> 00:08:48,019
  646. Maksudku, ayo kita hisap saja
  647.  
  648. 155
  649. 00:08:48,020 --> 00:08:50,160
  650. dan membantu mewujudkan mimpinya.
  651.  
  652. 156
  653. 00:08:59,670 --> 00:09:02,199
  654. Foto yang bagus di Facesayangk.
  655.  
  656. 157
  657. 00:09:02,200 --> 00:09:04,840
  658. Aku tidak menyetujui liburan ini.
  659.  
  660. 158
  661. 00:09:06,840 --> 00:09:08,709
  662. - Hei, bagaimana keadaanya?
  663. - Hei.
  664.  
  665. 159
  666. 00:09:08,710 --> 00:09:10,209
  667. Baik.
  668.  
  669. 160
  670. 00:09:10,210 --> 00:09:12,979
  671. Oke, jadi apa semua kabin lain sudah selesai?
  672.  
  673. 161
  674. 00:09:12,980 --> 00:09:14,579
  675. Apakah Kau membaginya dengan Paulette?
  676.  
  677. 162
  678. 00:09:14,580 --> 00:09:17,980
  679. Tidak. Aku baru saja menyelesaikan ini
  680.  
  681. 163
  682. 00:09:17,990 --> 00:09:20,950
  683. dan kemudian Aku akan pergi ke yang berikutnya dan pergi.
  684.  
  685. 164
  686. 00:09:20,960 --> 00:09:24,620
  687. - Jadi, tidak ada kabin lain yang sudah selesai.
  688. - Tidak.
  689.  
  690. 165
  691. 00:09:24,630 --> 00:09:26,759
  692. Oke, dimana Paulette?
  693.  
  694. 166
  695. 00:09:26,760 --> 00:09:28,090
  696. Aku tidak tahu
  697.  
  698. 167
  699. 00:09:49,180 --> 00:09:52,950
  700. "Temui aku malam ini di tanah terbuka di seberang danau."
  701.  
  702. 168
  703. 00:09:52,960 --> 00:09:54,989
  704. Aku ingin Kau menjadi ciuman pertamaku.
  705.  
  706. 169
  707. 00:09:54,990 --> 00:09:56,320
  708. "Chuck."
  709.  
  710. 170
  711. 00:10:07,770 --> 00:10:12,210
  712. Kita perlu bicara. Bertemu di pintu masuk
  713. kemah malam ini setelah tidur .
  714.  
  715. 171
  716. 00:10:43,940 --> 00:10:45,709
  717. Ya Tuhan!
  718.  
  719. 172
  720. 00:10:45,710 --> 00:10:47,110
  721. Kau harus melihat ini.
  722.  
  723. 173
  724. 00:10:48,710 --> 00:10:51,409
  725. Ya, apa yang terjadi pada penyewaan kursi?
  726.  
  727. 174
  728. 00:10:51,410 --> 00:10:53,279
  729. Perkemahan ini sangat hebat.
  730.  
  731. 175
  732. 00:10:53,280 --> 00:10:55,079
  733. Ya, ini gila.
  734.  
  735. 176
  736. 00:10:55,080 --> 00:10:59,319
  737. Bisakah Kau membersihkan panggung dan menutupi apa pun itu?
  738.  
  739. 177
  740. 00:10:59,320 --> 00:11:02,989
  741. Dan Kau dapat mengetahui seluruh pencahayaan,
  742. situasi suara, bukan?
  743.  
  744. 178
  745. 00:11:02,990 --> 00:11:03,860
  746. Tentu.
  747.  
  748. 179
  749. 00:11:03,860 --> 00:11:04,860
  750. Baiklah, oke.
  751.  
  752. 180
  753. 00:11:06,900 --> 00:11:08,660
  754. Oh, jadi sudah waktunya berkano?
  755.  
  756. 181
  757. 00:11:09,770 --> 00:11:11,800
  758. Ya, datang saja setiap kali Kau selesai.
  759.  
  760. 182
  761. 00:11:19,370 --> 00:11:21,739
  762. Aku sangat lapar untukmu.
  763.  
  764. 183
  765. 00:11:21,740 --> 00:11:24,279
  766. Jefferson hanya alergi terhadap hazelnut, kan?
  767.  
  768. 184
  769. 00:11:24,280 --> 00:11:25,949
  770. Sial, maaf.
  771.  
  772. 185
  773. 00:11:25,950 --> 00:11:30,449
  774. - Tidak, salahku. Tidak ada yang rusak?
  775. - Tidak, baik-baik saja.
  776.  
  777. 186
  778. 00:11:30,450 --> 00:11:32,349
  779. Kemarilah.
  780.  
  781. 187
  782. 00:11:32,350 --> 00:11:34,250
  783. Kita hanya memiliki akhir pekan sebelum pacarku
  784.  
  785. 188
  786. 00:11:34,260 --> 00:11:35,859
  787. kembali dari pernikahan ini,
  788.  
  789. 189
  790. 00:11:35,860 --> 00:11:39,259
  791. Sialan!
  792.  
  793. 190
  794. 00:11:39,260 --> 00:11:42,129
  795. Maaf, baru saja mendapat pesan teks aneh.
  796. Aku hanya harus mencari layanan.
  797.  
  798. 191
  799. 00:11:42,130 --> 00:11:43,799
  800. Oke, tetapi jika Kau melihat bunga liar yang cantik,
  801.  
  802. 192
  803. 00:11:43,800 --> 00:11:45,120
  804. bisakah Kau membawa mereka dan kemudian Kau ...
  805.  
  806. 193
  807. 00:11:50,210 --> 00:11:51,300
  808. Dom.
  809.  
  810. 194
  811. 00:11:52,310 --> 00:11:53,310
  812. Dom.
  813.  
  814. 195
  815. 00:11:54,080 --> 00:11:55,339
  816. 13.
  817.  
  818. 196
  819. 00:11:55,340 --> 00:11:57,840
  820. Oh, hei, oh itu 14.
  821.  
  822. 197
  823. 00:11:57,850 --> 00:11:59,710
  824. Bagaimana semuanya berjalan?
  825.  
  826. 198
  827. 00:11:59,720 --> 00:12:02,019
  828. Ya, sebenarnya Aku sudah selesai. Kita akan kano?
  829.  
  830. 199
  831. 00:12:02,020 --> 00:12:05,919
  832. Ya. Jadi mungkin Kau bisa membantu Eileen dengan kabinnya
  833.  
  834. 200
  835. 00:12:05,920 --> 00:12:06,920
  836. Karena dia tertinggal.
  837.  
  838. 201
  839. 00:12:06,921 --> 00:12:08,389
  840. Oke, dan Kau akan ...
  841.  
  842. 202
  843. 00:12:08,390 --> 00:12:12,060
  844. Aku harus melakukan latihan interval intensitas tinggi
  845.  
  846. 203
  847. 00:12:13,900 --> 00:12:16,960
  848. setiap tiga jam untuk mengurangi berat air
  849.  
  850. 204
  851. 00:12:18,000 --> 00:12:19,800
  852. dan siram kulitku.
  853.  
  854. 205
  855. 00:12:22,440 --> 00:12:23,440
  856. Paulette?
  857.  
  858. 206
  859. 00:12:37,290 --> 00:12:38,849
  860. Teks Scott.
  861.  
  862. 207
  863. 00:12:38,850 --> 00:12:40,950
  864. Kacang kenari, tanda seru.
  865.  
  866. 208
  867. 00:12:40,960 --> 00:12:43,089
  868. Apakah Jefferson baik-baik saja, tanda tanya.
  869.  
  870. 209
  871. 00:12:43,090 --> 00:12:45,530
  872. Balas SMSku, titik.
  873.  
  874. 210
  875. 00:12:49,430 --> 00:12:50,430
  876. Panggil Scott.
  877.  
  878. 211
  879. 00:13:23,230 --> 00:13:24,330
  880. Kami akan menyusul besok.
  881.  
  882. 212
  883. 00:13:26,000 --> 00:13:28,430
  884. - Apakah Kau yakin teksmu sudah dibaca?
  885. - Ya.
  886.  
  887. 213
  888. 00:13:28,440 --> 00:13:30,969
  889. Apakah Kau yakin tidak ada yang melihat Flynn
  890. sejak sebelum makan malam?
  891.  
  892. 214
  893. 00:13:30,970 --> 00:13:33,310
  894. Mungkin dia sedang mencari dapur bebas gluten.
  895.  
  896. 215
  897. 00:13:34,910 --> 00:13:37,179
  898. Teman-teman, dia benar-benar sakit.
  899.  
  900. 216
  901. 00:13:37,180 --> 00:13:39,409
  902. Itu sebabnya Aku mendapatkan semuanya bebas gluten.
  903.  
  904. 217
  905. 00:13:39,410 --> 00:13:42,080
  906. Tunggu, apa s'mores ini bebas gluten?
  907.  
  908. 218
  909. 00:13:44,020 --> 00:13:45,219
  910. Ya Tuhan!
  911.  
  912. 219
  913. 00:13:45,220 --> 00:13:46,419
  914. Oh, terima kasih Tuhan.
  915.  
  916. 220
  917. 00:13:46,420 --> 00:13:49,159
  918. Aku perlu menggunakan van untuk pergi ke suatu tempat
  919. dengan layanan, oke?
  920.  
  921. 221
  922. 00:13:49,160 --> 00:13:51,889
  923. Scott membuat alergi kacang Jefferson bingung.
  924.  
  925. 222
  926. 00:13:51,890 --> 00:13:53,059
  927. Apakah dia baik baik saja?
  928.  
  929. 223
  930. 00:13:53,060 --> 00:13:54,290
  931. Scott tidak akan kembali padaku
  932.  
  933. 224
  934. 00:13:54,300 --> 00:13:56,299
  935. dan aku seharusnya memanggilnya sebelum tidur
  936.  
  937. 225
  938. 00:13:56,300 --> 00:13:59,270
  939. dan aku tidak pernah jauh darinya.
  940.  
  941. 226
  942. 00:14:00,240 --> 00:14:02,199
  943. Aku satu-satunya pengemudi yang ditunjuk
  944.  
  945. 227
  946. 00:14:02,200 --> 00:14:04,600
  947. dan Aku baru saja mendapatkan Lasik
  948. jadi Aku tidak diizinkan mengemudi di malam hari
  949.  
  950. 228
  951. 00:14:04,610 --> 00:14:08,470
  952. untuk seperti sebulan dan, tetapi jika Kau perlu menelepon ...
  953.  
  954. 229
  955. 00:14:08,480 --> 00:14:10,079
  956. Kau dapat Lasik?
  957.  
  958. 230
  959. 00:14:10,080 --> 00:14:12,009
  960. Ya. Dalvero mendapatkannya untukku sebagai kejutan
  961.  
  962. 231
  963. 00:14:12,010 --> 00:14:14,310
  964. jadi Aku bisa bermain ski air di Cancun.
  965.  
  966. 232
  967. 00:14:14,320 --> 00:14:16,379
  968. Oh
  969.  
  970. 233
  971. 00:14:16,380 --> 00:14:18,619
  972. Kau bisa berjalan ke Bufflehorn.
  973.  
  974. 234
  975. 00:14:18,620 --> 00:14:23,089
  976. Itu hanya 7,8 mil.
  977.  
  978. 235
  979. 00:14:23,090 --> 00:14:24,220
  980. Persetan.
  981.  
  982. 236
  983. 00:14:24,230 --> 00:14:25,430
  984. Ini akhir pekanmu.
  985.  
  986. 237
  987. 00:14:26,260 --> 00:14:29,499
  988. Dia akan baik-baik saja. Aku hanya perlu percaya.
  989.  
  990. 238
  991. 00:14:29,500 --> 00:14:31,629
  992. Apakah Kau akan baik-baik saja?
  993. Apakah Kau makan malam?
  994.  
  995. 239
  996. 00:14:31,630 --> 00:14:33,930
  997. Aku punya beberapa chip rami.
  998.  
  999. 240
  1000. 00:14:33,940 --> 00:14:35,870
  1001. Ya Tuhan, kau pasti kelaparan.
  1002.  
  1003. 241
  1004. 00:14:37,470 --> 00:14:39,610
  1005. S'mores bebas gluten.
  1006.  
  1007. 242
  1008. 00:14:39,940 --> 00:14:41,139
  1009. Ya, mereka sudah keluar dari paket.
  1010.  
  1011. 243
  1012. 00:14:41,140 --> 00:14:43,980
  1013. Mereka tidak ada di dapurku, hanya di sini.
  1014.  
  1015. 244
  1016. 00:14:44,610 --> 00:14:47,880
  1017. Ambil punyaku. Itu bukan bagian dari Bride Boheme Cleanse.
  1018.  
  1019. 245
  1020. 00:14:50,890 --> 00:14:52,949
  1021. Sekarang kita semua di sini,
  1022.  
  1023. 246
  1024. 00:14:52,950 --> 00:14:55,190
  1025. mungkin sedikit menyelinap masuk ke acara bakat?
  1026.  
  1027. 247
  1028. 00:15:08,440 --> 00:15:13,270
  1029. Musim panas 1985, Camp Pocumtuck.
  1030.  
  1031. 248
  1032. 00:15:14,280 --> 00:15:17,109
  1033. Gambaran kepolosan anak muda
  1034.  
  1035. 249
  1036. 00:15:17,110 --> 00:15:19,980
  1037. sampai ditaklukkan oleh kematian!
  1038.  
  1039. 250
  1040. 00:15:20,320 --> 00:15:23,680
  1041. Tunggu, apakah Kau bagian dari pertunjukan bakat?
  1042.  
  1043. 251
  1044. 00:15:24,150 --> 00:15:25,389
  1045. Ya.
  1046.  
  1047. 252
  1048. 00:15:25,390 --> 00:15:28,289
  1049. Cerita hantu, kemah musim panas.
  1050.  
  1051. 253
  1052. 00:15:28,290 --> 00:15:30,389
  1053. - Untuk piala?
  1054. - Ya.
  1055.  
  1056. 254
  1057. 00:15:30,390 --> 00:15:32,959
  1058. Tapi itu benar. Aku melakukan penelitian.
  1059.  
  1060. 255
  1061. 00:15:32,960 --> 00:15:35,460
  1062. Seperti halnya Aku. Itu adalah eksperimen sosial
  1063. yang serba salah.
  1064.  
  1065. 256
  1066. 00:15:36,930 --> 00:15:38,129
  1067. Itu cukup jelas.
  1068.  
  1069. 257
  1070. 00:15:38,130 --> 00:15:40,399
  1071. Tapi, tahukah Kau bahwa gadis itu tenggelam
  1072.  
  1073. 258
  1074. 00:15:40,400 --> 00:15:42,299
  1075. karena dia tersambar petir?
  1076.  
  1077. 259
  1078. 00:15:42,300 --> 00:15:44,300
  1079. Aneh.
  1080.  
  1081. 260
  1082. 00:15:44,310 --> 00:15:45,609
  1083. Tunggu, apa yang mereka bicarakan?
  1084.  
  1085. 261
  1086. 00:15:45,610 --> 00:15:47,970
  1087. Hanya ada beberapa keresahan di tahun 80-an.
  1088.  
  1089. 262
  1090. 00:15:47,980 --> 00:15:49,679
  1091. Seorang yang berkemah tenggelam, itu kecelakaan.
  1092.  
  1093. 263
  1094. 00:15:49,680 --> 00:15:52,549
  1095. Dan jujur, dalam sejarah sebuah perkemahan,
  1096.  
  1097. 264
  1098. 00:15:52,550 --> 00:15:54,710
  1099. satu kematian, itu agak luar biasa.
  1100.  
  1101. 265
  1102. 00:15:55,350 --> 00:15:58,620
  1103. Ini juga merupakan lokasi pembantaian Orang Indian.
  1104.  
  1105. 266
  1106. 00:15:59,690 --> 00:16:02,420
  1107. Dan ada beberapa percobaan penyihir di jalan.
  1108.  
  1109. 267
  1110. 00:16:03,590 --> 00:16:07,960
  1111. Tidak ada level Salem tetapi beberapa gadis di bakar.
  1112.  
  1113. 268
  1114. 00:16:09,500 --> 00:16:12,700
  1115. Tunggu, apakah ada orang lain yang mengucapkan kata horor?
  1116.  
  1117. 269
  1118. 00:16:13,300 --> 00:16:14,970
  1119. Tidak, mereka tidak, tapi Aku pikir mungkin
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:16:15,100 --> 00:16:17,069
  1123. Kau harus mencoba sesuatu yang sedikit kurang maudlin.
  1124.  
  1125. 271
  1126. 00:16:17,070 --> 00:16:18,670
  1127. Seperti apa yang Kau putuskan untuk dinyanyikan?
  1128.  
  1129. 272
  1130. 00:16:20,580 --> 00:16:23,210
  1131. "Pertempuran Himne Republik."
  1132.  
  1133. 273
  1134. 00:16:25,180 --> 00:16:27,049
  1135. Apa, Kau bilang itu harus bebas hak
  1136.  
  1137. 274
  1138. 00:16:27,050 --> 00:16:29,049
  1139. karena Bride Boheme mengambil video
  1140.  
  1141. 275
  1142. 00:16:29,050 --> 00:16:31,649
  1143. tetapi sulit untuk menemukan lagu domain publik
  1144.  
  1145. 276
  1146. 00:16:31,650 --> 00:16:34,450
  1147. dan punya waktu untuk berlatih ketika Kau seorang ibu, oke?
  1148.  
  1149. 277
  1150. 00:16:35,190 --> 00:16:40,060
  1151. Dan Aku hanya menyanyikannya untuk pesta Jefferson 1776.
  1152.  
  1153. 278
  1154. 00:16:41,560 --> 00:16:43,630
  1155. Kenapa kalian tidak menyanyikan itu bersama?
  1156.  
  1157. 279
  1158. 00:16:51,610 --> 00:16:54,639
  1159. Apakah ini marshmallow buatan tangan?
  1160.  
  1161. 280
  1162. 00:16:54,640 --> 00:16:56,539
  1163. Ya, mereka dari tempat kecil yang bagus di kapku.
  1164.  
  1165. 281
  1166. 00:16:56,540 --> 00:16:57,779
  1167. Semua marshmallow bebas gluten.
  1168.  
  1169. 282
  1170. 00:16:57,780 --> 00:17:00,310
  1171. - Aku sudah memeriksa.
  1172. - Tidak!
  1173.  
  1174. 283
  1175. 00:17:00,450 --> 00:17:03,519
  1176. Semua yang diproduksi massal
  1177. hanyalah beberapa buatan tangan
  1178.  
  1179. 284
  1180. 00:17:03,520 --> 00:17:05,350
  1181. gunakan tepung dalam prosesnya.
  1182.  
  1183. 285
  1184. 00:17:06,420 --> 00:17:11,220
  1185. Ya Tuhan!
  1186.  
  1187. 286
  1188. 00:17:11,230 --> 00:17:13,329
  1189. - Ya Tuhan!
  1190. - Apa-apaan itu?
  1191.  
  1192. 287
  1193. 00:17:13,330 --> 00:17:14,390
  1194. Vodka.
  1195.  
  1196. 288
  1197. 00:17:16,160 --> 00:17:17,629
  1198. Berbahan gandum atau kentang?
  1199.  
  1200. 289
  1201. 00:17:17,630 --> 00:17:18,700
  1202. Murah.
  1203.  
  1204. 290
  1205. 00:17:21,640 --> 00:17:22,640
  1206. Tidak masalah.
  1207.  
  1208. 291
  1209. 00:17:24,340 --> 00:17:26,770
  1210. Aku akan tahu dalam beberapa jam.
  1211.  
  1212. 292
  1213. 00:17:29,810 --> 00:17:31,509
  1214. - Yang lainnya.
  1215. - Sial, Sial, Sial, Sial.
  1216.  
  1217. 293
  1218. 00:17:31,510 --> 00:17:33,180
  1219. Masih ada tumpukan hijau?
  1220.  
  1221. 294
  1222. 00:17:33,650 --> 00:17:36,549
  1223. - Flynn!
  1224. - Oh sial, toleransiku hilang.
  1225.  
  1226. 295
  1227. 00:17:36,550 --> 00:17:39,549
  1228. Kawan, bantu Aku minum semua bir bebas gluten ini
  1229. jadi pertarungan yang adil.
  1230.  
  1231. 296
  1232. 00:17:39,550 --> 00:17:40,650
  1233. Oh, sudah cukup dengan ini.
  1234.  
  1235. 297
  1236. 00:17:40,660 --> 00:17:41,789
  1237. Bride Boheme Cleanse.
  1238.  
  1239. 298
  1240. 00:17:41,790 --> 00:17:43,259
  1241. Aku baik-baik saja.
  1242.  
  1243. 299
  1244. 00:17:43,260 --> 00:17:44,489
  1245. Kau menolak alkohol?
  1246.  
  1247. 300
  1248. 00:17:44,490 --> 00:17:45,490
  1249. Apakah Kau hamil?
  1250.  
  1251. 301
  1252. 00:17:48,460 --> 00:17:49,799
  1253. - Serangan cepat.
  1254. - Oh, sial!
  1255.  
  1256. 302
  1257. 00:17:49,800 --> 00:17:52,229
  1258. Ah ha ha ha ha.
  1259.  
  1260. 303
  1261. 00:17:52,230 --> 00:17:54,300
  1262. Haruskah kita melihat apakah Eileen dan Paulette ingin bermain?
  1263.  
  1264. 304
  1265. 00:17:54,600 --> 00:17:57,200
  1266. Bisakah kita membahas Eileen dan Paulette?
  1267.  
  1268. 305
  1269. 00:17:57,210 --> 00:17:58,600
  1270. Ya. Aku tahu Paulette.
  1271.  
  1272. 306
  1273. 00:17:58,610 --> 00:18:01,370
  1274. Teman kuliah aneh Dalvero selain Eileen.
  1275.  
  1276. 307
  1277. 00:18:03,210 --> 00:18:05,280
  1278. Aku tidak sengaja mengundang Eileen.
  1279.  
  1280. 308
  1281. 00:18:11,450 --> 00:18:13,319
  1282. Tidak akan menutup-nutupi ini.
  1283.  
  1284. 309
  1285. 00:18:13,320 --> 00:18:14,320
  1286. Kau dipecat.
  1287.  
  1288. 310
  1289. 00:18:16,760 --> 00:18:21,330
  1290. Alamat emailnya adalah flygirl77 @ ...
  1291. akumenang.com
  1292.  
  1293. 311
  1294. 00:18:22,230 --> 00:18:24,599
  1295. jadi berpikir autokoreksi ku mengetikkan nama Flynn
  1296.  
  1297. 312
  1298. 00:18:24,600 --> 00:18:29,670
  1299. dan sekarang dia mengira dia pengiring pengantin, jadi, ya.
  1300.  
  1301. 313
  1302. 00:18:38,550 --> 00:18:40,149
  1303. Bisakah Kau lebih spesifik
  1304.  
  1305. 314
  1306. 00:18:40,150 --> 00:18:43,120
  1307. di pintu masuk perkemahan dan setelah semuanya tidur?
  1308.  
  1309. 315
  1310. 00:18:55,260 --> 00:18:56,599
  1311. Sial, sialan, pelacur.
  1312.  
  1313. 316
  1314. 00:18:56,600 --> 00:18:59,269
  1315. Oh, sial aku rindu bersumpah.
  1316.  
  1317. 317
  1318. 00:18:59,270 --> 00:19:01,530
  1319. Apakah kalian sudah mendapatkan tekanan bayi?
  1320.  
  1321. 318
  1322. 00:19:01,540 --> 00:19:03,269
  1323. Ya, sejak kami mengumumkan tanggalnya.
  1324.  
  1325. 319
  1326. 00:19:03,270 --> 00:19:05,369
  1327. Sialan sial sial!
  1328.  
  1329. 320
  1330. 00:19:05,370 --> 00:19:07,439
  1331. Tapi, Kau tahu, itu hanya untuk pajak dengan kata lain.
  1332.  
  1333. 321
  1334. 00:19:07,440 --> 00:19:09,909
  1335. Semua berubah.
  1336.  
  1337. 322
  1338. 00:19:09,910 --> 00:19:11,279
  1339. Sialan!
  1340.  
  1341. 323
  1342. 00:19:11,280 --> 00:19:12,349
  1343. Itu seperti hipotek.
  1344.  
  1345. 324
  1346. 00:19:12,350 --> 00:19:14,180
  1347. Kau yakin dia investasi yang aman?
  1348.  
  1349. 325
  1350. 00:19:15,150 --> 00:19:16,449
  1351. Ya, apa artinya itu, Alexis?
  1352.  
  1353. 326
  1354. 00:19:16,450 --> 00:19:18,680
  1355. - Blitz.
  1356. - Bunda Tuhan, sialan, pelacur!
  1357.  
  1358. 327
  1359. 00:19:18,690 --> 00:19:20,150
  1360. Persetan Kau.
  1361.  
  1362. 328
  1363. 00:19:23,860 --> 00:19:24,860
  1364. Aku...
  1365.  
  1366. 329
  1367. 00:19:32,730 --> 00:19:34,300
  1368. Aku harus mengambil lima.
  1369.  
  1370. 330
  1371. 00:19:41,540 --> 00:19:44,740
  1372. Wow, Kalian membiarkannya memiliki fantasi itu?
  1373.  
  1374. 331
  1375. 00:19:44,750 --> 00:19:48,579
  1376. Dia pikir kalian berdua sedang bersenang-senang.
  1377.  
  1378. 332
  1379. 00:19:48,580 --> 00:19:51,350
  1380. Seharusnya membiarkan gadis malang lolos.
  1381.  
  1382. 333
  1383. 00:20:02,260 --> 00:20:06,269
  1384. Apa, itu cerita panjang. Maksudku, kalau ada
  1385. yang seharusnya meminta maaf, itu dia.
  1386.  
  1387. 334
  1388. 00:20:06,270 --> 00:20:07,799
  1389. Kalian, tumpukan blitz.
  1390.  
  1391. 335
  1392. 00:20:07,800 --> 00:20:09,899
  1393. Ada orang-orang dengan topeng sialan menakutkan..
  1394.  
  1395. 336
  1396. 00:20:09,900 --> 00:20:11,400
  1397. di hutan!
  1398.  
  1399. 337
  1400. 00:20:15,310 --> 00:20:19,579
  1401. - Tidak bisakah mereka menjadi penyewa Airbnb lainnya?
  1402. - Tidak, Aku memesan seluruh kamp.
  1403.  
  1404. 338
  1405. 00:20:19,580 --> 00:20:22,519
  1406. Aku pikir para narapidana yang lolos
  1407. akan melakukan pemerkosaan
  1408.  
  1409. 339
  1410. 00:20:22,520 --> 00:20:25,720
  1411. dan membunuh kita di TKP yang mereka tidak pesan di Airbnb.
  1412.  
  1413. 340
  1414. 00:20:26,960 --> 00:20:28,819
  1415. Apakah penari telanjang bukan lelucon?
  1416.  
  1417. 341
  1418. 00:20:28,820 --> 00:20:30,420
  1419. Oh, Kau akan membunuhku.
  1420.  
  1421. 342
  1422. 00:20:30,430 --> 00:20:32,460
  1423. Kau membenci semua rasa eksploitasi.
  1424.  
  1425. 343
  1426. 00:20:43,710 --> 00:20:46,810
  1427. Pisau bebas gluten, untuk jaga-jaga.
  1428.  
  1429. 344
  1430. 00:21:04,990 --> 00:21:07,329
  1431. Persetan ini!
  1432.  
  1433. 345
  1434. 00:21:07,330 --> 00:21:11,460
  1435. - Apa-apaan?
  1436. - Ya, maaf, sayang.
  1437.  
  1438. 346
  1439. 00:21:11,470 --> 00:21:13,269
  1440. Kau seharusnya datang besok.
  1441.  
  1442. 347
  1443. 00:21:13,270 --> 00:21:14,530
  1444. Salahku, aku menyuruh Jack mengantar kita.
  1445.  
  1446. 348
  1447. 00:21:14,540 --> 00:21:15,800
  1448. Dalvero bahkan tidak tahu.
  1449.  
  1450. 349
  1451. 00:21:16,700 --> 00:21:18,260
  1452. Ya, dia tahu dia memakai topeng untuk menakuti kita
  1453.  
  1454. 350
  1455. 00:21:19,470 --> 00:21:20,460
  1456. untuk menakuti kita.
  1457.  
  1458. 351
  1459. 00:21:20,460 --> 00:21:21,440
  1460. Penilaian kami sangat buruk.
  1461.  
  1462. 352
  1463. 00:21:21,441 --> 00:21:23,809
  1464. Tetapi dengan cara ini kami dapat membantumu besok pagi.
  1465.  
  1466. 353
  1467. 00:21:23,810 --> 00:21:24,810
  1468. Hei.
  1469.  
  1470. 354
  1471. 00:21:25,610 --> 00:21:27,310
  1472. Oh, hei, Kau berhasil.
  1473.  
  1474. 355
  1475. 00:21:27,320 --> 00:21:28,320
  1476. Terkejut?
  1477.  
  1478. 356
  1479. 00:21:29,620 --> 00:21:31,549
  1480. Aku Trask, pengiring mempelai pria.
  1481.  
  1482. 357
  1483. 00:21:31,550 --> 00:21:34,289
  1484. Maaf jika kalian semua mengira aku adalah seorang pembunuh.
  1485.  
  1486. 358
  1487. 00:21:34,290 --> 00:21:36,660
  1488. Ini Jack, pria pendamping, pengemudi yang ditunjuk.
  1489.  
  1490. 359
  1491. 00:21:37,690 --> 00:21:39,829
  1492. Dan Kau semua tahu Dalvero.
  1493.  
  1494. 360
  1495. 00:21:39,830 --> 00:21:42,430
  1496. Eh, maaf sudah menganiayamu semua secara psikologis.
  1497.  
  1498. 361
  1499. 00:21:42,760 --> 00:21:44,760
  1500. Hai, Aku Eileen.
  1501.  
  1502. 362
  1503. 00:21:44,770 --> 00:21:46,399
  1504. Aku seharusnya tidak di sini
  1505.  
  1506. 363
  1507. 00:21:46,400 --> 00:21:47,770
  1508. tapi aku hanya akan melakukannya.
  1509.  
  1510. 364
  1511. 00:21:49,540 --> 00:21:52,669
  1512. Oke, Aku pikir kita semua harus tidur saja
  1513.  
  1514. 365
  1515. 00:21:52,670 --> 00:21:54,739
  1516. karena kita memiliki hari yang sangat besar besok.
  1517.  
  1518. 366
  1519. 00:21:54,740 --> 00:21:58,080
  1520. Hari besar, sayang.
  1521.  
  1522. 367
  1523. 00:22:01,020 --> 00:22:02,020
  1524. Mimpi indah.
  1525.  
  1526. 368
  1527. 00:22:06,450 --> 00:22:07,650
  1528. Ayo, Jack.
  1529.  
  1530. 369
  1531. 00:22:11,830 --> 00:22:15,799
  1532. - Oh, ibu tuhan.
  1533. - Siapa Trask?
  1534.  
  1535. 370
  1536. 00:22:15,800 --> 00:22:17,799
  1537. Dia salah satu teman kerja Dalello douchey.
  1538.  
  1539. 371
  1540. 00:22:17,800 --> 00:22:19,629
  1541. Dia benar-benar tidak seksi.
  1542.  
  1543. 372
  1544. 00:22:19,630 --> 00:22:22,030
  1545. Pengantin kebutaan, dia segalanya.
  1546.  
  1547. 373
  1548. 00:22:22,040 --> 00:22:23,599
  1549. Oke, matikan lampu, oke?
  1550.  
  1551. 374
  1552. 00:22:23,600 --> 00:22:25,400
  1553. Kita punya banyak hal yang harus dilakukan besok.
  1554.  
  1555. 375
  1556. 00:22:25,410 --> 00:22:27,939
  1557. - Dia agak terlalu berlebihan.
  1558. - Mana ada.
  1559.  
  1560. 376
  1561. 00:22:27,940 --> 00:22:29,839
  1562. Mia, tim apa?
  1563.  
  1564. 377
  1565. 00:22:29,840 --> 00:22:31,709
  1566. Cowok datar tidak terlihat seperti itu.
  1567.  
  1568. 378
  1569. 00:22:31,710 --> 00:22:35,379
  1570. Oh, Flynn, selamat datang di dekade CrossFit.
  1571.  
  1572. 379
  1573. 00:22:35,380 --> 00:22:36,779
  1574. Aku akan mengambil satu untuk tim
  1575.  
  1576. 380
  1577. 00:22:36,780 --> 00:22:39,720
  1578. dan mengusulkan beberapa penghubung antar perkemahan.
  1579.  
  1580. 381
  1581. 00:22:40,860 --> 00:22:42,659
  1582. Dalvero bilang dia punya istri.
  1583.  
  1584. 382
  1585. 00:22:42,660 --> 00:22:44,359
  1586. Dia bisa menjadi bi.
  1587.  
  1588. 383
  1589. 00:22:44,360 --> 00:22:49,059
  1590. - Dan polamor.
  1591. - Nah, bagaimana dengan Jack? Kalian sepertinya punya
  1592.  
  1593. 384
  1594. 00:22:49,060 --> 00:22:53,429
  1595. momen di sana dan Kau membenci Tom Hanks
  1596. di pesta pertunanganku.
  1597.  
  1598. 385
  1599. 00:22:53,430 --> 00:22:56,039
  1600. Dan kita berhasil dan dia tidak pernah menanggapi
  1601.  
  1602. 386
  1603. 00:22:56,040 --> 00:22:57,369
  1604. ke teksku.
  1605.  
  1606. 387
  1607. 00:22:57,370 --> 00:22:58,839
  1608. Bridal Yenta gagal.
  1609.  
  1610. 388
  1611. 00:22:58,840 --> 00:23:02,839
  1612. Pokoknya Aku sudah pindah ke hal-hal Traskier.
  1613.  
  1614. 389
  1615. 00:23:02,840 --> 00:23:04,709
  1616. Siapa yang tidak mencintai Tom Hanks?
  1617.  
  1618. 390
  1619. 00:23:04,710 --> 00:23:05,710
  1620. Selamat malam.
  1621.  
  1622. 391
  1623. 00:23:12,020 --> 00:23:14,150
  1624. Yah, dia bilang dia akan mengirim sms tapi ...
  1625.  
  1626. 392
  1627. 00:23:14,160 --> 00:23:15,989
  1628. Oh, omong kosong pemerintahan sialan itu.
  1629.  
  1630. 393
  1631. 00:23:15,990 --> 00:23:17,689
  1632. Jika Kau menyukainya, kirimkan pesan kepadanya.
  1633.  
  1634. 394
  1635. 00:23:17,690 --> 00:23:19,759
  1636. - Itu terlambat.
  1637. - Brengsek.
  1638.  
  1639. 395
  1640. 00:23:19,760 --> 00:23:20,690
  1641. Terlambat.
  1642.  
  1643. 396
  1644. 00:23:20,700 --> 00:23:22,699
  1645. Terlambat.
  1646.  
  1647. 397
  1648. 00:23:22,700 --> 00:23:24,599
  1649. Abaikan pria yang belum berkencan sejak SMA.
  1650.  
  1651. 398
  1652. 00:23:24,600 --> 00:23:26,069
  1653. Aku menikah dengan sangat bahagia.
  1654.  
  1655. 399
  1656. 00:23:26,070 --> 00:23:29,030
  1657. Itu sebelum aplikasi dan SMS.
  1658.  
  1659. 400
  1660. 00:23:29,040 --> 00:23:30,640
  1661. Kencan itu seperti spionase sekarang.
  1662.  
  1663. 401
  1664. 00:23:31,410 --> 00:23:32,840
  1665. Aku akan mendapatkan intelijen dari Mia.
  1666.  
  1667. 402
  1668. 00:23:33,880 --> 00:23:35,670
  1669. Sial, aku keluar.
  1670.  
  1671. 403
  1672. 00:23:35,680 --> 00:23:37,580
  1673. Selamat malam.
  1674.  
  1675. 404
  1676. 00:23:38,110 --> 00:23:39,110
  1677. Ayo, satu putaran lagi.
  1678.  
  1679. 405
  1680. 00:23:40,750 --> 00:23:43,880
  1681. Aku bisa bertaruh lap dance profesional senilai $ 55.
  1682.  
  1683. 406
  1684. 00:23:43,890 --> 00:23:45,989
  1685. - Begitulah caraku membayar untuk MBA ku.
  1686. - Mati!
  1687.  
  1688. 407
  1689. 00:23:45,990 --> 00:23:48,150
  1690. Ini malam terakhir kebebasanmu. Rasakan keajaibannya.
  1691.  
  1692. 408
  1693. 00:23:48,160 --> 00:23:51,120
  1694. - Pergilah tidur.
  1695. - Di rumah itu.
  1696.  
  1697. 409
  1698. 00:23:51,130 --> 00:23:53,629
  1699. Tunjukkan pada mereka kesetiaanku padamu
  1700. dan bank tidak mengenal batas.
  1701.  
  1702. 410
  1703. 00:23:53,630 --> 00:23:55,560
  1704. Berhenti mencium pantat. Kau akan mendapatkan VP.
  1705.  
  1706. 411
  1707. 00:24:05,670 --> 00:24:08,709
  1708. Kau benar-benar kaku terhadap orang ini.
  1709.  
  1710. 412
  1711. 00:24:08,710 --> 00:24:09,779
  1712. Ah sial.
  1713.  
  1714. 413
  1715. 00:24:09,780 --> 00:24:10,910
  1716. Pidato pendamping pria.
  1717.  
  1718. 414
  1719. 00:24:13,010 --> 00:24:14,810
  1720. Ikutlah bersamaku. Aku memiliki sesuatu.
  1721.  
  1722. 415
  1723. 00:24:27,030 --> 00:24:29,600
  1724. Sialan!
  1725.  
  1726. 416
  1727. 00:24:44,880 --> 00:24:47,779
  1728. Perjalanan ulang, maka Kau melakukan pidatomu.
  1729.  
  1730. 417
  1731. 00:24:47,780 --> 00:24:48,980
  1732. Besok akan mudah.
  1733.  
  1734. 418
  1735. 00:24:50,020 --> 00:24:51,020
  1736. Jenius, kan?
  1737.  
  1738. 419
  1739. 00:24:52,820 --> 00:24:55,959
  1740. Sebenarnya Aku tidak pernah ... Oh.
  1741.  
  1742. 420
  1743. 00:24:55,960 --> 00:24:57,190
  1744. Wilayah perawan.
  1745.  
  1746. 421
  1747. 00:25:04,030 --> 00:25:08,670
  1748. Oke, perangkat elektronik tidak akan ditoleransi.
  1749.  
  1750. 422
  1751. 00:25:09,770 --> 00:25:10,770
  1752. Tolonglah.
  1753.  
  1754. 423
  1755. 00:25:11,510 --> 00:25:12,740
  1756. Banyak yang harus dilakukan.
  1757.  
  1758. 424
  1759. 00:25:13,710 --> 00:25:15,570
  1760. Kau berteman dengan Trask di Facesayangk?
  1761.  
  1762. 425
  1763. 00:25:16,710 --> 00:25:17,780
  1764. Mematikan daya.
  1765.  
  1766. 426
  1767. 00:25:21,680 --> 00:25:23,949
  1768. Masalah penyalahgunaan zat Dalvero
  1769.  
  1770. 427
  1771. 00:25:23,950 --> 00:25:25,750
  1772. dikenal teman-temannya.
  1773.  
  1774. 428
  1775. 00:25:25,920 --> 00:25:29,290
  1776. Dia benar-benar kecanduan substansi.
  1777.  
  1778. 429
  1779. 00:25:33,060 --> 00:25:35,629
  1780. Dia membawakan podcast.
  1781.  
  1782. 430
  1783. 00:25:35,630 --> 00:25:39,029
  1784. Terry Gross adalah kekasihnya.
  1785.  
  1786. 431
  1787. 00:25:39,030 --> 00:25:44,100
  1788. Dan dia akan menyumbangkan ginjal untuk Noam Chomsky.
  1789.  
  1790. 432
  1791. 00:25:44,110 --> 00:25:48,670
  1792. Aku akan buang air kecil di celanaku.
  1793.  
  1794. 433
  1795. 00:25:51,980 --> 00:25:54,950
  1796. Ketika Aku kembali, Kau benar-benar akan berhubungan
  1797. seks dengan pria itu Gore.
  1798.  
  1799. 434
  1800. 00:26:11,930 --> 00:26:13,729
  1801. Hei, ini Trask.
  1802.  
  1803. 435
  1804. 00:26:13,730 --> 00:26:15,100
  1805. Ingin bertemu di playhouse?
  1806.  
  1807. 436
  1808. 00:26:18,710 --> 00:26:21,770
  1809. Kau bukan Trask.
  1810.  
  1811. 437
  1812. 00:26:21,780 --> 00:26:25,809
  1813. Siapa Kau?
  1814.  
  1815. 438
  1816. 00:26:25,810 --> 00:26:29,110
  1817. Trask. Apa-apaan itui?
  1818.  
  1819. 439
  1820. 00:26:29,120 --> 00:26:30,980
  1821. Mendapatkan nomormu dari kontak Mia.
  1822.  
  1823. 440
  1824. 00:26:30,990 --> 00:26:32,820
  1825. Kau begitu padaku.
  1826.  
  1827. 441
  1828. 00:26:34,620 --> 00:26:35,620
  1829. Aku menunggu.
  1830.  
  1831. 442
  1832. 00:27:02,880 --> 00:27:03,880
  1833. Trask?
  1834.  
  1835. 443
  1836. 00:27:19,070 --> 00:27:21,630
  1837. Apa yang Aku lakukan?
  1838.  
  1839. 444
  1840. 00:27:32,050 --> 00:27:35,110
  1841. Tangkapan bagus, Pak.
  1842. Bawalah topengku dan beberapa ikatan zip
  1843.  
  1844. 445
  1845. 00:27:35,120 --> 00:27:37,120
  1846. dan temui aku di seberang danau.
  1847.  
  1848. 446
  1849. 00:27:42,060 --> 00:27:43,820
  1850. Trask?
  1851.  
  1852. 447
  1853. 00:27:47,700 --> 00:27:48,700
  1854. Duh.
  1855.  
  1856. 448
  1857. 00:27:51,270 --> 00:27:53,370
  1858. Bagaimana Kau mendapatkan nomorku?
  1859.  
  1860. 449
  1861. 00:27:59,370 --> 00:28:01,009
  1862. Kontak
  1863.  
  1864. 450
  1865. 00:28:01,010 --> 00:28:02,840
  1866. Tidak secerah sepertimu tampan.
  1867.  
  1868. 451
  1869. 00:28:07,980 --> 00:28:11,180
  1870. Itu permintaan yang agak menyeramkan.
  1871.  
  1872. 452
  1873. 00:28:15,720 --> 00:28:17,859
  1874. Menyeramkan sama dengan seksi.
  1875.  
  1876. 453
  1877. 00:28:17,860 --> 00:28:19,860
  1878. Tetap gunakan DL, ok.
  1879.  
  1880. 454
  1881. 00:28:20,730 --> 00:28:21,730
  1882. Cepatlah.
  1883.  
  1884. 455
  1885. 00:28:59,030 --> 00:29:02,100
  1886. Kau sudah minum pil, kan?
  1887.  
  1888. 456
  1889. 00:29:05,810 --> 00:29:08,410
  1890. Belum, tapi itu bukan masalah.
  1891.  
  1892. 457
  1893. 00:29:10,510 --> 00:29:16,080
  1894. Ya.
  1895.  
  1896. 458
  1897. 00:29:23,020 --> 00:29:25,189
  1898. sayang, bisakah kau membawakanku
  1899.  
  1900. 459
  1901. 00:29:25,190 --> 00:29:26,829
  1902. beberapa buah ASAP?
  1903.  
  1904. 460
  1905. 00:29:26,830 --> 00:29:27,860
  1906. Gore gagal.
  1907.  
  1908. 461
  1909. 00:29:31,800 --> 00:29:36,100
  1910. AlexisG77 diposkan ke hastag #MiaCampWedding.
  1911.  
  1912. 462
  1913. 00:29:46,380 --> 00:29:49,279
  1914. Hei, ada apa dengan selfie yang menakutkan
  1915.  
  1916. 463
  1917. 00:29:49,280 --> 00:29:50,850
  1918. dan di mana dirimu?
  1919.  
  1920. 464
  1921. 00:30:00,290 --> 00:30:01,830
  1922. Gore, Go ...
  1923.  
  1924. 465
  1925. 00:30:02,860 --> 00:30:05,000
  1926. Apa-apaan ini?
  1927.  
  1928. 466
  1929. 00:30:06,300 --> 00:30:08,100
  1930. - Sial.
  1931. - Ada apa?
  1932.  
  1933. 467
  1934. 00:30:10,340 --> 00:30:11,540
  1935. Di mana si gadis alkoholik?
  1936.  
  1937. 468
  1938. 00:30:26,420 --> 00:30:28,050
  1939. Flynn?
  1940.  
  1941. 469
  1942. 00:30:29,160 --> 00:30:30,160
  1943. Ah.
  1944.  
  1945. 470
  1946. 00:30:38,400 --> 00:30:39,400
  1947. Hei.
  1948.  
  1949. 471
  1950. 00:30:40,940 --> 00:30:43,000
  1951. Vodka berbasis gandum, maaf.
  1952.  
  1953. 472
  1954. 00:30:43,540 --> 00:30:45,969
  1955. Ini benar-benar pertunjukan sial.
  1956. Apakah Aku membangunkan kalian?
  1957.  
  1958. 473
  1959. 00:30:45,970 --> 00:30:48,040
  1960. Kita satu-satunya yang ada di kabin.
  1961.  
  1962. 474
  1963. 00:30:50,040 --> 00:30:52,480
  1964. Kenapa dia menghabiskan makananku dengan ini?
  1965.  
  1966. 475
  1967. 00:30:53,010 --> 00:30:54,449
  1968. Aye.
  1969.  
  1970. 476
  1971. 00:30:54,450 --> 00:30:56,919
  1972. Aku hanya akan mengatakan apa yang kita semua pikirkan.
  1973.  
  1974. 477
  1975. 00:30:56,920 --> 00:30:58,919
  1976. Ini bukan selfie.
  1977.  
  1978. 478
  1979. 00:30:58,920 --> 00:31:00,449
  1980. Orang lain mengambil foto ini.
  1981.  
  1982. 479
  1983. 00:31:00,450 --> 00:31:02,050
  1984. Seseorang psikopat.
  1985.  
  1986. 480
  1987. 00:31:02,320 --> 00:31:03,560
  1988. Itu yang kita semua pikirkan?
  1989.  
  1990. 481
  1991. 00:31:05,290 --> 00:31:07,459
  1992. Alexis gothic, oke?
  1993.  
  1994. 482
  1995. 00:31:07,460 --> 00:31:09,629
  1996. Dia mungkin hanya melakukan semacam lajang
  1997.  
  1998. 483
  1999. 00:31:09,630 --> 00:31:11,360
  2000. - Ini tentang rumah berhantu.
  2001. - Apakah ini barangnya?
  2002.  
  2003. 484
  2004. 00:31:11,370 --> 00:31:13,969
  2005. Hei, itu barangnya. Ayolah.
  2006.  
  2007. 485
  2008. 00:31:13,970 --> 00:31:15,370
  2009. Aku mencari petunjuk.
  2010.  
  2011. 486
  2012. 00:31:17,640 --> 00:31:19,939
  2013. - Jackpot.
  2014. - Tunggu, tidak.
  2015.  
  2016. 487
  2017. 00:31:19,940 --> 00:31:22,009
  2018. Ini adalah vitamin prenatal.
  2019.  
  2020. 488
  2021. 00:31:22,010 --> 00:31:23,979
  2022. Apakah Kau pikir dia hamil?
  2023.  
  2024. 489
  2025. 00:31:23,980 --> 00:31:26,449
  2026. Eh, dia menolak bir itu. Itu yang pertama.
  2027.  
  2028. 490
  2029. 00:31:26,450 --> 00:31:29,079
  2030. Atau dia berusaha hamil.
  2031.  
  2032. 491
  2033. 00:31:29,080 --> 00:31:31,949
  2034. Mungkin dia berselingkuh dengan psikopat
  2035.  
  2036. 492
  2037. 00:31:31,950 --> 00:31:36,290
  2038. dan dia pikir dia adalah layanan donor sperma ...sampai..
  2039.  
  2040. 493
  2041. 00:31:38,230 --> 00:31:40,459
  2042. Ya Tuhan. Baik.
  2043.  
  2044. 494
  2045. 00:31:40,460 --> 00:31:42,429
  2046. Biarkan aku memeriksa kabin anak laki-laki
  2047.  
  2048. 495
  2049. 00:31:42,430 --> 00:31:44,530
  2050. kalau-kalau mereka tidak tidur.
  2051.  
  2052. 496
  2053. 00:31:52,470 --> 00:31:53,539
  2054. Di mana Kau?
  2055.  
  2056. 497
  2057. 00:31:53,540 --> 00:31:56,040
  2058. Mulai merasakan tidak enak.
  2059.  
  2060. 498
  2061. 00:32:05,390 --> 00:32:06,550
  2062. Sayang?
  2063.  
  2064. 499
  2065. 00:32:08,690 --> 00:32:10,120
  2066. Dimana mereka?
  2067.  
  2068. 500
  2069. 00:32:13,090 --> 00:32:16,929
  2070. - Oh, Aku memintanya untuk menjalankan tugas.
  2071. - Sekarang?
  2072.  
  2073. 501
  2074. 00:32:16,930 --> 00:32:19,560
  2075. Oh, dia mengambil bajuku setelah pesta bujangan.
  2076.  
  2077. 502
  2078. 00:32:22,270 --> 00:32:24,070
  2079. Aku akan segera kembali.
  2080.  
  2081. 503
  2082. 00:32:32,250 --> 00:32:33,379
  2083. Kalian di toko?
  2084.  
  2085. 504
  2086. 00:32:33,380 --> 00:32:34,710
  2087. Alexis memposting ini.
  2088.  
  2089. 505
  2090. 00:32:34,720 --> 00:32:35,710
  2091. Tidak dapat menemukannya.
  2092.  
  2093. 506
  2094. 00:32:35,720 --> 00:32:37,050
  2095. Apakah Trask bersamamu?
  2096.  
  2097. 507
  2098. 00:32:38,220 --> 00:32:41,550
  2099. Jack, Kau dimana?
  2100.  
  2101. 508
  2102. 00:32:44,490 --> 00:32:45,720
  2103. Apa kalian di toko?
  2104.  
  2105. 509
  2106. 00:32:45,730 --> 00:32:46,989
  2107. Alexis memposting ini.
  2108.  
  2109. 510
  2110. 00:32:46,990 --> 00:32:47,660
  2111. Tidak dapat menemukannya.
  2112.  
  2113. 511
  2114. 00:32:47,661 --> 00:32:49,230
  2115. Apakah Trask bersamamu?
  2116.  
  2117. 512
  2118. 00:32:52,300 --> 00:32:53,330
  2119. Apakah ini terjadi?
  2120.  
  2121. 513
  2122. 00:32:56,470 --> 00:32:57,640
  2123. Hei.
  2124.  
  2125. 514
  2126. 00:33:01,180 --> 00:33:04,980
  2127. Yesus!
  2128.  
  2129. 515
  2130. 00:33:05,450 --> 00:33:07,009
  2131. Ya, sayang, kembali secepatnya.
  2132.  
  2133. 516
  2134. 00:33:07,010 --> 00:33:08,610
  2135. Aku akan mengirim sms padanya untuk mencari Alexis.
  2136.  
  2137. 517
  2138. 00:33:08,620 --> 00:33:10,250
  2139. Dan apakah Gore tidak menyukai Jack atau apa?
  2140.  
  2141. 518
  2142. 00:33:22,430 --> 00:33:26,999
  2143. Masuk ke hutan lebih dalam, pakai topeng,
  2144. dan ikat dirimu ke pohon.
  2145.  
  2146. 519
  2147. 00:33:27,000 --> 00:33:28,000
  2148. Aku akan menemukanmu.
  2149.  
  2150. 520
  2151. 00:33:49,460 --> 00:33:52,020
  2152. Pria terhormat, membutuhkanmu.
  2153.  
  2154. 521
  2155. 00:33:52,030 --> 00:33:53,760
  2156. Di mana Kau?
  2157.  
  2158. 522
  2159. 00:34:07,710 --> 00:34:10,339
  2160. Ponsel Alexis pasti baru saja mati.
  2161.  
  2162. 523
  2163. 00:34:10,340 --> 00:34:11,779
  2164. Dan Pria homo terbaikmu?
  2165.  
  2166. 524
  2167. 00:34:11,780 --> 00:34:13,379
  2168. Gadis mabuk kaustik.
  2169.  
  2170. 525
  2171. 00:34:13,380 --> 00:34:15,110
  2172. Apa itu, pembantaian telepon?
  2173.  
  2174. 526
  2175. 00:34:18,120 --> 00:34:21,120
  2176. Gore post ke hastag #MiaCampWedding.
  2177.  
  2178. 527
  2179. 00:34:26,060 --> 00:34:28,229
  2180. Trask memamerkan penaklukannya.
  2181.  
  2182. 528
  2183. 00:34:28,230 --> 00:34:29,429
  2184. Trask?
  2185.  
  2186. 529
  2187. 00:34:29,430 --> 00:34:31,799
  2188. Siapa segalanya bagi Gore.
  2189.  
  2190. 530
  2191. 00:34:31,800 --> 00:34:35,769
  2192. Dan susunan genetika siapa yang Kau inginkan
  2193. untuk seorang anak?
  2194.  
  2195. 531
  2196. 00:34:35,770 --> 00:34:40,210
  2197. Dia adalah nympho psycho,
  2198. jadi mandi dengan hak istimewa yang belum teruji.
  2199.  
  2200. 532
  2201. 00:34:40,670 --> 00:34:42,339
  2202. Ini hanya olahraga baginya.
  2203.  
  2204. 533
  2205. 00:34:42,340 --> 00:34:44,210
  2206. Ya, itu teori kedap udara.
  2207.  
  2208. 534
  2209. 00:34:44,810 --> 00:34:47,179
  2210. Gore bertindak cukup putus asa.
  2211.  
  2212. 535
  2213. 00:34:47,180 --> 00:34:48,410
  2214. Dan prenatal?
  2215.  
  2216. 536
  2217. 00:34:48,420 --> 00:34:50,350
  2218. Dia menginginkan bayi yang buruk.
  2219.  
  2220. 537
  2221. 00:34:51,350 --> 00:34:54,519
  2222. Mereka berdua mungkin masih hidup di luar sana
  2223.  
  2224. 538
  2225. 00:34:54,520 --> 00:34:56,689
  2226. hanya berdarah di suatu tempat.
  2227.  
  2228. 539
  2229. 00:34:56,690 --> 00:34:58,289
  2230. Bagaimana Kau mendapatkan layanan?
  2231.  
  2232. 540
  2233. 00:34:58,290 --> 00:35:00,829
  2234. Aku telah mencoba untuk mengirim SMS ke Scott
  2235. sepanjang malam.
  2236.  
  2237. 541
  2238. 00:35:00,830 --> 00:35:02,530
  2239. Kita perlu memanggil polisi.
  2240.  
  2241. 542
  2242. 00:35:03,330 --> 00:35:05,299
  2243. Orang terhormat gagal adalah lelucon
  2244.  
  2245. 543
  2246. 00:35:05,300 --> 00:35:07,329
  2247. dan Gore mungkin mengerjainya.
  2248.  
  2249. 544
  2250. 00:35:07,330 --> 00:35:08,830
  2251. Kita hanya akan menunggu mereka menakutiku
  2252.  
  2253. 545
  2254. 00:35:08,840 --> 00:35:11,270
  2255. dan kemudian aku akan membunuh mereka.
  2256.  
  2257. 546
  2258. 00:35:11,610 --> 00:35:15,539
  2259. - Kau tidak ingin ikut dengan kami, kan?
  2260. - Tidak.
  2261.  
  2262. 547
  2263. 00:35:15,540 --> 00:35:17,679
  2264. Aku harus tinggal dengan temanku di sini.
  2265.  
  2266. 548
  2267. 00:35:17,680 --> 00:35:19,310
  2268. Apakah Kau akan baik-baik saja?
  2269.  
  2270. 549
  2271. 00:35:20,380 --> 00:35:21,450
  2272. Aku akan baik-baik saja.
  2273.  
  2274. 550
  2275. 00:35:25,150 --> 00:35:26,789
  2276. Alexis! Gore!
  2277.  
  2278. 551
  2279. 00:35:26,790 --> 00:35:28,789
  2280. Shh, matikan benda itu.
  2281.  
  2282. 552
  2283. 00:35:28,790 --> 00:35:30,220
  2284. Kita harus waspada.
  2285.  
  2286. 553
  2287. 00:35:31,560 --> 00:35:33,159
  2288. Oke, Aku tidak bisa melihat.
  2289.  
  2290. 554
  2291. 00:35:33,160 --> 00:35:34,790
  2292. Matamu tinggal menyesuaikan.
  2293.  
  2294. 555
  2295. 00:35:41,470 --> 00:35:43,270
  2296. Coast tidak ada.
  2297.  
  2298. 556
  2299. 00:35:45,840 --> 00:35:48,370
  2300. Sementara kita di sini, kita bisa menyelesaikan ...
  2301.  
  2302. 557
  2303. 00:35:49,240 --> 00:35:50,479
  2304. Stealth.
  2305.  
  2306. 558
  2307. 00:35:50,480 --> 00:35:52,280
  2308. Orang-orang datang besok.
  2309.  
  2310. 559
  2311. 00:35:53,210 --> 00:35:54,849
  2312. Untuk mandi darah.
  2313.  
  2314. 560
  2315. 00:35:54,850 --> 00:35:59,349
  2316. Sembuh dari glutening yang tidak disengaja.
  2317. Hidrasi adalah kuncinya.
  2318.  
  2319. 561
  2320. 00:35:59,350 --> 00:36:01,550
  2321. Ambil minuman yang kaya akan elektrolit
  2322.  
  2323. 562
  2324. 00:36:01,560 --> 00:36:02,750
  2325. seperti air kelapa.
  2326.  
  2327. 563
  2328. 00:36:15,240 --> 00:36:16,369
  2329. Dia tidak berhasil.
  2330.  
  2331. 564
  2332. 00:36:16,370 --> 00:36:17,440
  2333. Maafkan aku.
  2334.  
  2335. 565
  2336. 00:36:32,650 --> 00:36:33,790
  2337. Kau selanjutnya.
  2338.  
  2339. 566
  2340. 00:36:42,860 --> 00:36:45,300
  2341. Mia! Mia!
  2342.  
  2343. 567
  2344. 00:36:45,770 --> 00:36:47,200
  2345. Mia!
  2346.  
  2347. 568
  2348. 00:37:03,220 --> 00:37:05,280
  2349. Jika kau takut membicarakan pernikahan ini,
  2350.  
  2351. 569
  2352. 00:37:05,290 --> 00:37:07,690
  2353. itu jelas sebuah kesalahan.
  2354.  
  2355. 570
  2356. 00:37:08,890 --> 00:37:10,559
  2357. Yesus!
  2358.  
  2359. 571
  2360. 00:37:10,560 --> 00:37:11,560
  2361. Oh, hei.
  2362.  
  2363. 572
  2364. 00:37:13,860 --> 00:37:14,760
  2365. Apakah Kau baik-baik saja?
  2366.  
  2367. 573
  2368. 00:37:14,761 --> 00:37:15,830
  2369. Luar biasa.
  2370.  
  2371. 574
  2372. 00:37:17,530 --> 00:37:19,329
  2373. Apa yang Kau lakukan di sini?
  2374.  
  2375. 575
  2376. 00:37:19,330 --> 00:37:20,529
  2377. Aku membutuhkan udara segar.
  2378.  
  2379. 576
  2380. 00:37:20,530 --> 00:37:21,530
  2381. Kau?
  2382.  
  2383. 577
  2384. 00:37:23,570 --> 00:37:26,269
  2385. Aku, uh, menemani pendamping pria
  2386. untuk menenangkan sarafnya,
  2387.  
  2388. 578
  2389. 00:37:26,270 --> 00:37:28,809
  2390. tapi itu membuatnya ketakutan
  2391. dan sekarang aku tidak bisa menemukannya.
  2392.  
  2393. 579
  2394. 00:37:28,810 --> 00:37:31,709
  2395. Kau memberinya ruang untuk menenangkan sarafnya?
  2396.  
  2397. 580
  2398. 00:37:31,710 --> 00:37:33,849
  2399. Sebab besok tidak seperti sekarang.
  2400.  
  2401. 581
  2402. 00:37:33,850 --> 00:37:35,580
  2403. Kau tidak punya ganja?
  2404.  
  2405. 582
  2406. 00:37:36,780 --> 00:37:38,949
  2407. Aku pikir itu akan lebih baik sebelum pidatonya.
  2408.  
  2409. 583
  2410. 00:37:38,950 --> 00:37:40,920
  2411. Jadi Kau punya ganja.
  2412.  
  2413. 584
  2414. 00:37:43,590 --> 00:37:47,759
  2415. Oh, mungkin kita bisa mengekang Trask
  2416. dengan salah satunya.
  2417.  
  2418. 585
  2419. 00:37:50,630 --> 00:37:52,960
  2420. Oh, begitukah Kau menguap?
  2421.  
  2422. 586
  2423. 00:37:54,900 --> 00:37:57,269
  2424. Kau seperti penyanyi opera besar sekarang, kan?
  2425.  
  2426. 587
  2427. 00:37:57,270 --> 00:38:00,840
  2428. - Aku suka hastag #whatadivadoes.
  2429. - Terima kasih.
  2430.  
  2431. 588
  2432. 00:38:01,610 --> 00:38:03,909
  2433. Aku hanya melihat profilmu sesekali
  2434.  
  2435. 589
  2436. 00:38:03,910 --> 00:38:05,480
  2437. untuk melihat apa yang Kau lakukan.
  2438.  
  2439. 590
  2440. 00:38:05,880 --> 00:38:08,849
  2441. Ya, maaf karena belum menerima permintaan temanmu.
  2442.  
  2443. 591
  2444. 00:38:08,850 --> 00:38:10,579
  2445. Aku sibuk dengan pernikahan,
  2446.  
  2447. 592
  2448. 00:38:10,580 --> 00:38:13,590
  2449. - Jadi, Kau tahu, belum pernah ...
  2450. - Ya ampun.
  2451.  
  2452. 593
  2453. 00:38:15,020 --> 00:38:18,920
  2454. Perkemahan ini sangat menyerap dan sangat tidak PC.
  2455.  
  2456. 594
  2457. 00:38:18,930 --> 00:38:20,789
  2458. "Terbelakang"?
  2459.  
  2460. 595
  2461. 00:38:20,790 --> 00:38:22,959
  2462. Dari dekade apa anak-anak ini berasal?
  2463.  
  2464. 596
  2465. 00:38:22,960 --> 00:38:25,930
  2466. Aku tidak tahu Aku pikir mereka tidak berkemah
  2467. untuk sementara waktu.
  2468.  
  2469. 597
  2470. 00:38:27,800 --> 00:38:29,299
  2471. Di kabinmu.
  2472.  
  2473. 598
  2474. 00:38:29,300 --> 00:38:30,599
  2475. Di mana Kau berada?
  2476.  
  2477. 599
  2478. 00:38:30,600 --> 00:38:31,639
  2479. Ya ampun.
  2480.  
  2481. 600
  2482. 00:38:31,640 --> 00:38:33,539
  2483. Ini bisa menjadi jebakan.
  2484.  
  2485. 601
  2486. 00:38:33,540 --> 00:38:34,739
  2487. Kita harus mengambil pisau Flynn
  2488.  
  2489. 602
  2490. 00:38:34,740 --> 00:38:36,610
  2491. dan ambil salah satu kasur ini.
  2492.  
  2493. 603
  2494. 00:38:48,150 --> 00:38:49,689
  2495. Jika kau takut membicarakan pernikahan ini,
  2496.  
  2497. 604
  2498. 00:38:49,690 --> 00:38:52,720
  2499. itu jelas sebuah kesalahan.
  2500.  
  2501. 605
  2502. 00:38:58,630 --> 00:39:00,999
  2503. Eileen cray. Dia akan merusak pernikahan.
  2504.  
  2505. 606
  2506. 00:39:01,000 --> 00:39:06,809
  2507. Bisakah Kau menjaganya?
  2508.  
  2509. 607
  2510. 00:39:06,810 --> 00:39:09,909
  2511. Maksudmu, bersikap baik padanya
  2512.  
  2513. 608
  2514. 00:39:09,910 --> 00:39:13,480
  2515. jadi dia tidak terlalu jelek?
  2516.  
  2517. 609
  2518. 00:39:14,580 --> 00:39:16,750
  2519. Tidak, tidak baik.
  2520.  
  2521. 610
  2522. 00:39:18,120 --> 00:39:21,890
  2523. Seperti, menakuti dia?
  2524.  
  2525. 611
  2526. 00:39:25,590 --> 00:39:29,460
  2527. Baik. Baik.
  2528.  
  2529. 612
  2530. 00:39:33,130 --> 00:39:34,130
  2531. Baik.
  2532.  
  2533. 613
  2534. 00:39:38,410 --> 00:39:39,410
  2535. Baik!
  2536.  
  2537. 614
  2538. 00:39:41,680 --> 00:39:45,040
  2539. Tidak yakin aku setuju dengan rencana ini.
  2540.  
  2541. 615
  2542. 00:39:48,580 --> 00:39:51,720
  2543. Jadi aku akan menakuti dia, oke?
  2544.  
  2545. 616
  2546. 00:39:59,860 --> 00:40:01,089
  2547. Terima kasih telah menghubungi.
  2548.  
  2549. 617
  2550. 00:40:01,090 --> 00:40:02,959
  2551. Bagaimana Menjadi Diva Terbaikmu.
  2552.  
  2553. 618
  2554. 00:40:02,960 --> 00:40:04,659
  2555. Email benar-benar cara terbaik untuk menghubungiku.
  2556.  
  2557. 619
  2558. 00:40:04,660 --> 00:40:05,800
  2559. hastag #whata ...
  2560.  
  2561. 620
  2562. 00:40:07,930 --> 00:40:10,539
  2563. - Dalvero benar-benar muncul untuk gadis itu.
  2564. - Mm-m.
  2565.  
  2566. 621
  2567. 00:40:10,540 --> 00:40:12,770
  2568. Dia bahkan tidak akan pergi ke klub striptis.
  2569.  
  2570. 622
  2571. 00:40:13,710 --> 00:40:15,409
  2572. Itu tidak muncul.
  2573.  
  2574. 623
  2575. 00:40:15,410 --> 00:40:18,540
  2576. Itu dikocok.
  2577.  
  2578. 624
  2579. 00:40:18,550 --> 00:40:19,709
  2580. Apakah Aku mengganggu?
  2581.  
  2582. 625
  2583. 00:40:19,710 --> 00:40:21,150
  2584. Tidak, um, tidak.
  2585.  
  2586. 626
  2587. 00:40:23,420 --> 00:40:25,649
  2588. Jadi, apa yang sedang kau lakukan sekarang?
  2589.  
  2590. 627
  2591. 00:40:25,650 --> 00:40:27,590
  2592. Dapatkan udara segar, ingat?
  2593.  
  2594. 628
  2595. 00:40:31,190 --> 00:40:32,960
  2596. Aku akan menunjukkan sesuatu padamu.
  2597.  
  2598. 629
  2599. 00:40:35,500 --> 00:40:36,590
  2600. Persetan.
  2601.  
  2602. 630
  2603. 00:40:40,970 --> 00:40:42,170
  2604. Bercinta di luar, kan?
  2605.  
  2606. 631
  2607. 00:40:44,910 --> 00:40:45,910
  2608. Sialan.
  2609.  
  2610. 632
  2611. 00:40:50,040 --> 00:40:52,710
  2612. Kemana kita akan pergi?
  2613.  
  2614. 633
  2615. 00:40:58,080 --> 00:40:59,080
  2616. Ikuti aku.
  2617.  
  2618. 634
  2619. 00:41:41,630 --> 00:41:42,930
  2620. Jack?
  2621.  
  2622. 635
  2623. 00:41:44,560 --> 00:41:45,600
  2624. Jack?
  2625.  
  2626. 636
  2627. 00:41:52,670 --> 00:41:53,710
  2628. Gore?
  2629.  
  2630. 637
  2631. 00:41:55,140 --> 00:41:57,240
  2632. Jack, apa yang Kau lakukan?
  2633.  
  2634. 638
  2635. 00:41:58,780 --> 00:41:59,780
  2636. Sialan.
  2637.  
  2638. 639
  2639. 00:42:06,720 --> 00:42:07,720
  2640. Jack?
  2641.  
  2642. 640
  2643. 00:42:16,830 --> 00:42:17,830
  2644. Oh ya.
  2645.  
  2646. 641
  2647. 00:42:18,970 --> 00:42:19,970
  2648. Dia menangkapnya.
  2649.  
  2650. 642
  2651. 00:42:20,830 --> 00:42:22,769
  2652. Mungkin dia sedang memotong sesuatu
  2653.  
  2654. 643
  2655. 00:42:22,770 --> 00:42:24,839
  2656. dan dia memotong dirinya sendiri.
  2657.  
  2658. 644
  2659. 00:42:24,840 --> 00:42:25,870
  2660. Apakah Kau mabuk?
  2661.  
  2662. 645
  2663. 00:42:26,910 --> 00:42:29,709
  2664. Ok Trask atau calon suamimu
  2665.  
  2666. 646
  2667. 00:42:29,710 --> 00:42:33,140
  2668. ..atau keduanya atau orang lain membunuh semua orang.
  2669.  
  2670. 647
  2671. 00:42:34,010 --> 00:42:35,780
  2672. Tapi kita belum menemukan mayat.
  2673.  
  2674. 648
  2675. 00:42:39,820 --> 00:42:41,150
  2676. Ini jus.
  2677.  
  2678. 649
  2679. 00:42:45,890 --> 00:42:50,899
  2680. Semua orang hilang. Kita perlu menemukan telepon rumah
  2681. dan menelepon 9-1-1 sialan.
  2682.  
  2683. 650
  2684. 00:42:50,900 --> 00:42:54,169
  2685. Kecuali jika Kau ingin mengirimkan sumpahmu
  2686. ke ruangan yang penuh dengan peti mati.
  2687.  
  2688. 651
  2689. 00:42:54,170 --> 00:42:58,739
  2690. Jika Kau ingin menjelaskan selfie menyeramkan ke 9-1-1,
  2691. jadilah tamuku.
  2692.  
  2693. 652
  2694. 00:42:58,740 --> 00:43:01,870
  2695. Aku akan pergi mencari Dalvero
  2696. dan aku akan menyelesaikan semua ini.
  2697.  
  2698. 653
  2699. 00:43:01,880 --> 00:43:03,579
  2700. - Aku tidak ingin Kau mati!
  2701. - Oh, Kau
  2702.  
  2703. 654
  2704. 00:43:03,580 --> 00:43:04,810
  2705. merusak gaunnya.
  2706.  
  2707. 655
  2708. 00:43:17,920 --> 00:43:19,120
  2709. Kau selanjutnya.
  2710.  
  2711. 656
  2712. 00:43:34,910 --> 00:43:36,610
  2713. Kau selanjutnya.
  2714.  
  2715. 657
  2716. 00:43:36,880 --> 00:43:38,140
  2717. Hei, sayang sayang.
  2718.  
  2719. 658
  2720. 00:43:41,980 --> 00:43:42,980
  2721. Dalvero.
  2722.  
  2723. 659
  2724. 00:43:45,390 --> 00:43:47,190
  2725. Di mana semua orang?
  2726.  
  2727. 660
  2728. 00:44:03,170 --> 00:44:05,869
  2729. Hei, Mia. Aku sudah mencoba meneleponmu sepanjang hari.
  2730.  
  2731. 661
  2732. 00:44:05,870 --> 00:44:08,739
  2733. Tunanganmu mengambil gaun yang salah dari penjahit.
  2734.  
  2735. 662
  2736. 00:44:08,740 --> 00:44:11,379
  2737. Tapi luar biasa, gaun itu hampir sama dengan ukuranmu
  2738.  
  2739. 663
  2740. 00:44:11,380 --> 00:44:14,909
  2741. dan seharusnya hanya mencegah berlebihan
  2742. diet dan olahragamu.
  2743.  
  2744. 664
  2745. 00:44:14,910 --> 00:44:16,949
  2746. Permintaan maaf terdalamku untuk masalah itu,
  2747.  
  2748. 665
  2749. 00:44:16,950 --> 00:44:18,850
  2750. Holly.
  2751.  
  2752. 666
  2753. 00:44:28,360 --> 00:44:30,130
  2754. 9-1-1, dimana keadaan daruratmu?
  2755.  
  2756. 667
  2757. 00:44:31,000 --> 00:44:31,860
  2758. Sekarang siapa selanjutnya?
  2759.  
  2760. 668
  2761. 00:44:31,870 --> 00:44:33,399
  2762. Kau hidup!
  2763.  
  2764. 669
  2765. 00:44:33,400 --> 00:44:34,300
  2766. Lucu.
  2767.  
  2768. 670
  2769. 00:44:34,301 --> 00:44:36,369
  2770. Baik.
  2771.  
  2772. 671
  2773. 00:44:36,370 --> 00:44:39,000
  2774. Kau memalsukan kematianmu sendiri
  2775. untuk mengusir kami.
  2776.  
  2777. 672
  2778. 00:44:39,010 --> 00:44:40,100
  2779. Jenius.
  2780.  
  2781. 673
  2782. 00:44:40,110 --> 00:44:42,970
  2783. Kecuali sedikit jus?
  2784.  
  2785. 674
  2786. 00:44:42,980 --> 00:44:43,980
  2787. Potong bantengnya.
  2788.  
  2789. 675
  2790. 00:44:45,180 --> 00:44:47,809
  2791. Apakah anakku masih hidup?
  2792.  
  2793. 676
  2794. 00:44:47,810 --> 00:44:49,749
  2795. Menjebak semua yang Kau inginkan.
  2796.  
  2797. 677
  2798. 00:44:49,750 --> 00:44:51,780
  2799. Kaulah yang menghilang selama berjam-jam
  2800.  
  2801. 678
  2802. 00:44:51,790 --> 00:44:53,450
  2803. sangat jelas untuk mengatur perangkap untuk kita.
  2804.  
  2805. 679
  2806. 00:44:53,950 --> 00:44:55,189
  2807. Apakah Kau bahkan bebas gluten?
  2808.  
  2809. 680
  2810. 00:44:55,190 --> 00:44:56,719
  2811. Aku memiliki penyakit celiac.
  2812.  
  2813. 681
  2814. 00:44:56,720 --> 00:44:58,159
  2815. Apa yang kaki tanganmu lakukan terhadap anakku?
  2816.  
  2817. 682
  2818. 00:44:58,160 --> 00:45:00,390
  2819. Apakah Kau punya anak?
  2820.  
  2821. 683
  2822. 00:45:01,230 --> 00:45:04,129
  2823. Atau apakah Kau seperti menemukan anak khayalan..
  2824.  
  2825. 684
  2826. 00:45:04,130 --> 00:45:08,169
  2827. untuk mendapatkan perhatian dan sekarang fantasimu hancur
  2828.  
  2829. 685
  2830. 00:45:08,170 --> 00:45:10,270
  2831. dan Kau harus membunuh semua orang dengan ...
  2832.  
  2833. 686
  2834. 00:45:48,440 --> 00:45:50,310
  2835. Apa yang ku katakan, benar?
  2836.  
  2837. 687
  2838. 00:45:52,250 --> 00:45:53,380
  2839. Wow.
  2840.  
  2841. 688
  2842. 00:45:54,010 --> 00:45:55,210
  2843. Apa kau punya ganja lagi?
  2844.  
  2845. 689
  2846. 00:45:55,220 --> 00:45:57,279
  2847. Oh, aku punya sesuatu yang bagus
  2848.  
  2849. 690
  2850. 00:45:57,280 --> 00:45:58,250
  2851. seperti Kau mati dan pergi ke surga.
  2852.  
  2853. 691
  2854. 00:45:58,251 --> 00:46:01,420
  2855. Aku cukup yakin Aku tidak akan suka surga.
  2856.  
  2857. 692
  2858. 00:46:06,290 --> 00:46:08,929
  2859. - Apa yang sedang Kau lakukan?
  2860. - Aku merasa nyaman.
  2861.  
  2862. 693
  2863. 00:46:08,930 --> 00:46:11,029
  2864. Ini malam yang panas, bukan begitu?
  2865.  
  2866. 694
  2867. 00:46:11,030 --> 00:46:15,099
  2868. Wow. Apakah suka menyapa ke paketku
  2869. bekerja normal padamu?
  2870.  
  2871. 695
  2872. 00:46:15,100 --> 00:46:16,300
  2873. Tidak.
  2874.  
  2875. 696
  2876. 00:46:30,420 --> 00:46:32,350
  2877. Kau harus jauh lebih dominan.
  2878.  
  2879. 697
  2880. 00:46:38,830 --> 00:46:40,259
  2881. Lebih baik?
  2882.  
  2883. 698
  2884. 00:46:40,260 --> 00:46:41,260
  2885. Agak.
  2886.  
  2887. 699
  2888. 00:47:02,220 --> 00:47:05,380
  2889. Hei, maaf untuk pemberitahuan yang sangat terlambat,
  2890.  
  2891. 700
  2892. 00:47:05,390 --> 00:47:07,519
  2893. tapi kita tidak bisa datang ke pesta pernikahan.
  2894.  
  2895. 701
  2896. 00:47:07,520 --> 00:47:11,920
  2897. Mobil mogok dan tidak akan diperbaiki sampai minggu depan.
  2898. Wajah sedih.
  2899.  
  2900. 702
  2901. 00:47:12,460 --> 00:47:15,990
  2902. Aku sudah memasukkan jumlah pegawai ke katering.
  2903.  
  2904. 703
  2905. 00:47:17,000 --> 00:47:19,230
  2906. Tidak bisakah kau menyewa mobil?
  2907.  
  2908. 704
  2909. 00:47:20,170 --> 00:47:21,170
  2910. Wah.
  2911.  
  2912. 705
  2913. 00:47:21,870 --> 00:47:22,870
  2914. Maaf.
  2915.  
  2916. 706
  2917. 00:47:23,500 --> 00:47:25,170
  2918. Apa Kau baik-baik saja?
  2919.  
  2920. 707
  2921. 00:47:27,270 --> 00:47:28,510
  2922. Alexis?
  2923.  
  2924. 708
  2925. 00:47:33,280 --> 00:47:34,280
  2926. Alexis?
  2927.  
  2928. 709
  2929. 00:47:37,420 --> 00:47:39,450
  2930. Kau punya ... apa yang Kau ...
  2931.  
  2932. 710
  2933. 00:47:41,420 --> 00:47:42,420
  2934. Ya Tuhan.
  2935.  
  2936. 711
  2937. 00:47:55,970 --> 00:47:56,970
  2938. Ya Tuhan.
  2939.  
  2940. 712
  2941. 00:47:58,270 --> 00:47:59,270
  2942. Ya Tuhan.
  2943.  
  2944. 713
  2945. 00:48:01,640 --> 00:48:02,640
  2946. Ya Tuhan.
  2947.  
  2948. 714
  2949. 00:48:19,030 --> 00:48:21,190
  2950. Datang ke playhouse ASAP.
  2951.  
  2952. 715
  2953. 00:48:30,640 --> 00:48:32,240
  2954. Ya Tuhan.
  2955.  
  2956. 716
  2957. 00:48:37,510 --> 00:48:39,510
  2958. Ayo ayo!
  2959.  
  2960. 717
  2961. 00:48:42,380 --> 00:48:44,050
  2962. Ayo ayo.
  2963.  
  2964. 718
  2965. 00:48:47,420 --> 00:48:50,920
  2966. Sembunyikan tubuh.
  2967. Tidak ada yang boleh tahu atau akan ada lebih banyak.
  2968.  
  2969. 719
  2970. 00:48:55,960 --> 00:48:56,960
  2971. Sialan.
  2972.  
  2973. 720
  2974. 00:48:57,960 --> 00:48:59,160
  2975. Apa-apaan ini?
  2976.  
  2977. 721
  2978. 00:49:03,200 --> 00:49:06,369
  2979. Berita bagus. Videografer sudah disetujui.
  2980.  
  2981. 722
  2982. 00:49:06,370 --> 00:49:09,009
  2983. Bisakah Kau mengirimkanku alamat perkemahan?
  2984.  
  2985. 723
  2986. 00:49:09,010 --> 00:49:10,239
  2987. Sepertinya tidak bisa menemukannya.
  2988.  
  2989. 724
  2990. 00:49:10,240 --> 00:49:12,110
  2991. - Sampai jumpa besok.
  2992. - Apa?
  2993.  
  2994. 725
  2995. 00:49:14,050 --> 00:49:17,319
  2996. Uhh..
  2997.  
  2998. 726
  2999. 00:49:17,320 --> 00:49:18,320
  3000. Sembunyikan sekarang!
  3001.  
  3002. 727
  3003. 00:49:39,410 --> 00:49:40,410
  3004. Jack!
  3005.  
  3006. 728
  3007. 00:49:42,110 --> 00:49:43,440
  3008. Trask, apa-apaan, bung?
  3009.  
  3010. 729
  3011. 00:49:47,450 --> 00:49:48,450
  3012. Gore?
  3013.  
  3014. 730
  3015. 00:49:50,550 --> 00:49:51,980
  3016. Apa yang sedang terjadi?
  3017.  
  3018. 731
  3019. 00:49:54,290 --> 00:49:55,490
  3020. Apakah ini semacam permainan?
  3021.  
  3022. 732
  3023. 00:49:57,560 --> 00:50:01,459
  3024. Aku tahu Mia agak intens
  3025.  
  3026. 733
  3027. 00:50:01,460 --> 00:50:04,599
  3028. dengan persiapan pernikahan
  3029. dan periksa daftar pria terhormat.
  3030.  
  3031. 734
  3032. 00:50:04,600 --> 00:50:07,229
  3033. Dia BBC padaku.
  3034.  
  3035. 735
  3036. 00:50:07,230 --> 00:50:09,469
  3037. Tapi dia benar-benar hanya menginginkan ini terjadi
  3038.  
  3039. 736
  3040. 00:50:09,470 --> 00:50:11,070
  3041. pengalaman yang luar biasa untuk semua orang.
  3042.  
  3043. 737
  3044. 00:50:13,070 --> 00:50:16,309
  3045. Eh, dengar, Aku tahu Kau sudah mengenalnya
  3046. setengah hidupnya
  3047.  
  3048. 738
  3049. 00:50:16,310 --> 00:50:19,609
  3050. dan aku hanya beberapa pria dalam
  3051. antrean panjang cowok.
  3052.  
  3053. 739
  3054. 00:50:19,610 --> 00:50:22,679
  3055. Aku tidak benar-benar ingin tahu berapa lama
  3056. jadi tolong jangan beri tahuku.
  3057.  
  3058. 740
  3059. 00:50:22,680 --> 00:50:26,150
  3060. Tapi serius aku akan melakukan apa saja untuknya.
  3061.  
  3062. 741
  3063. 00:50:27,390 --> 00:50:28,719
  3064. Aku tahu Kau akan melakukannya juga.
  3065.  
  3066. 742
  3067. 00:50:28,720 --> 00:50:32,019
  3068. Maksudku, jika Kau jujur, Kau mungkin akan menikahinya.
  3069.  
  3070. 743
  3071. 00:50:32,020 --> 00:50:35,329
  3072. Jadi, ya, Aku merasakan persaingan di sana
  3073.  
  3074. 744
  3075. 00:50:35,330 --> 00:50:38,160
  3076. tapi aku juga menganggapmu sebagai teman.
  3077.  
  3078. 745
  3079. 00:50:39,570 --> 00:50:41,429
  3080. Aku harap Kau menganggapku juga.
  3081.  
  3082. 746
  3083. 00:50:41,430 --> 00:50:44,739
  3084. Dan mungkin ini prematur,
  3085. tetapi jika kita memutuskan untuk memiliki anak,
  3086.  
  3087. 747
  3088. 00:50:44,740 --> 00:50:46,540
  3089. kami berpikir Kau akan menjadi ayah baptis.
  3090.  
  3091. 748
  3092. 00:50:51,080 --> 00:50:52,080
  3093. Gore?
  3094.  
  3095. 749
  3096. 00:51:07,060 --> 00:51:08,689
  3097. Aku hanya ingin memastikan ...
  3098.  
  3099. 750
  3100. 00:51:08,690 --> 00:51:11,129
  3101. - Jangan bicara lagi. Tidak perlu lagi bicara.
  3102. - Baiklah.
  3103.  
  3104. 751
  3105. 00:51:11,130 --> 00:51:12,199
  3106. - Apa yang akan dilakukan?
  3107. - Ini sangat terasa ...
  3108.  
  3109. 752
  3110. 00:51:12,200 --> 00:51:15,730
  3111. Sialan!
  3112.  
  3113. 753
  3114. 00:51:15,740 --> 00:51:16,770
  3115. Apa-apaan ini?
  3116.  
  3117. 754
  3118. 00:51:25,480 --> 00:51:27,509
  3119. Yesus.
  3120.  
  3121. 755
  3122. 00:51:27,510 --> 00:51:30,610
  3123. TraskMan diposkan ke hastag #MiaCampWedding.
  3124.  
  3125. 756
  3126. 00:51:41,590 --> 00:51:44,699
  3127. - Oh
  3128. - Omong kosong apa itu?
  3129.  
  3130. 757
  3131. 00:51:44,700 --> 00:51:47,429
  3132. Aku membaca sebuah cerita tentang penyanyi opera
  3133. yang dirampok
  3134.  
  3135. 758
  3136. 00:51:47,430 --> 00:51:50,099
  3137. dan kemudian dia menyanyikan nada tinggi
  3138. yang gila dan kemudian dia lari.
  3139.  
  3140. 759
  3141. 00:51:50,100 --> 00:51:54,869
  3142. Baiklah, kita semua aman sekarang, oke?
  3143. Eileen ada di balik semua ini tapi aku menguncinya di lemari es.
  3144.  
  3145. 760
  3146. 00:51:54,870 --> 00:51:58,239
  3147. Tunggu apa? Tapi Eileen ada bersama kita sepanjang waktu.
  3148.  
  3149. 761
  3150. 00:51:58,240 --> 00:51:59,640
  3151. Ya Aku tahu. Dia pasti sudah melakukan semuanya
  3152. sebelum kita bangun
  3153.  
  3154. 762
  3155. 00:51:59,650 --> 00:52:01,379
  3156. dan kemudian memposting foto-fotonya nanti.
  3157.  
  3158. 763
  3159. 00:52:01,380 --> 00:52:03,410
  3160. Aku bahkan menemukan kamera Polaroidnya.
  3161.  
  3162. 764
  3163. 00:52:04,480 --> 00:52:05,480
  3164. Ya Tuhan.
  3165.  
  3166. 765
  3167. 00:52:07,520 --> 00:52:09,319
  3168. Apakah itu gaunmu?
  3169.  
  3170. 766
  3171. 00:52:09,320 --> 00:52:10,489
  3172. Tidak.
  3173.  
  3174. 767
  3175. 00:52:10,490 --> 00:52:12,389
  3176. Dalvero mengambil yang salah.
  3177.  
  3178. 768
  3179. 00:52:12,390 --> 00:52:14,259
  3180. Sial, maaf.
  3181.  
  3182. 769
  3183. 00:52:14,260 --> 00:52:19,160
  3184. - Itukah sebabnya Kau membutuhkanku di sini secepatnya?
  3185. - Ya.
  3186.  
  3187. 770
  3188. 00:52:19,170 --> 00:52:21,899
  3189. Maaf, tapi Aku perlu memeriksa Jefferson, oke?
  3190.  
  3191. 771
  3192. 00:52:21,900 --> 00:52:23,599
  3193. Kau tidak keberatan jika Aku membawa mobil Dalvero
  3194. ke Brooklyn?
  3195.  
  3196. 772
  3197. 00:52:23,600 --> 00:52:25,840
  3198. Apakah Kau yakin dia dalam bahaya?
  3199.  
  3200. 773
  3201. 00:52:29,640 --> 00:52:31,140
  3202. Dan beberapa detik kemudian ...
  3203.  
  3204. 774
  3205. 00:52:35,150 --> 00:52:37,349
  3206. - Whoa.
  3207. - Benar?
  3208.  
  3209. 775
  3210. 00:52:37,350 --> 00:52:41,390
  3211. Oke, apakah Kau pikir ada seorang pembunuh di sini?
  3212.  
  3213. 776
  3214. 00:52:41,790 --> 00:52:42,650
  3215. Pembunuh?
  3216.  
  3217. 777
  3218. 00:52:42,660 --> 00:52:43,750
  3219. Apakah ada yang mati?
  3220.  
  3221. 778
  3222. 00:52:45,590 --> 00:52:46,760
  3223. Tidak tidak.
  3224.  
  3225. 779
  3226. 00:52:48,530 --> 00:52:49,729
  3227. Tidak, hanya selfie.
  3228.  
  3229. 780
  3230. 00:52:49,730 --> 00:52:51,399
  3231. Eileen mungkin membuat mereka marah.
  3232.  
  3233. 781
  3234. 00:52:51,400 --> 00:52:52,799
  3235. Siapa yang tahu apa yang dia bisa lakukan.
  3236.  
  3237. 782
  3238. 00:52:52,800 --> 00:52:54,569
  3239. Dia memproyeksikan kejahatannya padaku.
  3240.  
  3241. 783
  3242. 00:52:54,570 --> 00:52:56,570
  3243. Semuanya sangat sakit dan aneh.
  3244.  
  3245. 784
  3246. 00:52:57,570 --> 00:52:59,939
  3247. - Aku seharusnya memberitahunya tentang email.
  3248. - Jangan salahkan dirimu.
  3249.  
  3250. 785
  3251. 00:52:59,940 --> 00:53:02,270
  3252. Negara ini adalah bencana ketika berhadapan
  3253. dengan penyakit mental.
  3254.  
  3255. 786
  3256. 00:53:02,280 --> 00:53:04,509
  3257. Oke, Aku akan pergi mencari layanan
  3258. dan menelepon 9-1-1.
  3259.  
  3260. 787
  3261. 00:53:04,510 --> 00:53:07,340
  3262. Kau hanya tinggal di sini dan menunggu polisi, oke?
  3263.  
  3264. 788
  3265. 00:53:35,710 --> 00:53:39,940
  3266. Selamat. Kau sudah menjalani hari yang paling aktif.
  3267.  
  3268. 789
  3269. 00:53:39,950 --> 00:53:42,510
  3270. Cara untuk pergi.
  3271.  
  3272. 790
  3273. 00:53:42,520 --> 00:53:43,749
  3274. Hei, kenapa kau lari dariku?
  3275.  
  3276. 791
  3277. 00:53:43,750 --> 00:53:44,979
  3278. Aku butuh bantuanmu dengan Gore.
  3279.  
  3280. 792
  3281. 00:53:44,980 --> 00:53:46,619
  3282. Aku pikir dia benar-benar terluka.
  3283.  
  3284. 793
  3285. 00:53:46,620 --> 00:53:47,850
  3286. Temui aku di perahu.
  3287.  
  3288. 794
  3289. 00:53:52,890 --> 00:53:55,529
  3290. Satu dua tiga empat lima enam tujuh,
  3291.  
  3292. 795
  3293. 00:53:55,530 --> 00:53:57,529
  3294. delapan sembilan sepuluh.
  3295.  
  3296. 796
  3297. 00:53:57,530 --> 00:53:58,530
  3298. Sialan!
  3299.  
  3300. 797
  3301. 00:54:05,270 --> 00:54:07,469
  3302. Satu dua tiga empat lima enam,
  3303.  
  3304. 798
  3305. 00:54:07,470 --> 00:54:08,769
  3306. tujuh delapan sembilan sepuluh.
  3307.  
  3308. 799
  3309. 00:54:08,770 --> 00:54:13,910
  3310. Oh! Baik.
  3311.  
  3312. 800
  3313. 00:54:14,250 --> 00:54:16,679
  3314. Hei, kawan, bisakah kau bertemu Paulette
  3315. di pintu masuk perkemahan dan memberinya
  3316.  
  3317. 801
  3318. 00:54:16,680 --> 00:54:20,649
  3319. lap dansa itu dan banyak lagi? Dia perlu bersantai.
  3320.  
  3321. 802
  3322. 00:54:20,650 --> 00:54:21,949
  3323. Sungguh?
  3324.  
  3325. 803
  3326. 00:54:21,950 --> 00:54:23,889
  3327. Tidak selingkuh dengan istriku.
  3328.  
  3329. 804
  3330. 00:54:23,890 --> 00:54:25,859
  3331. Sepertinya Kau belum siap menjadi VP.
  3332.  
  3333. 805
  3334. 00:54:25,860 --> 00:54:27,289
  3335. Apa?
  3336.  
  3337. 806
  3338. 00:54:27,290 --> 00:54:29,829
  3339. Ya ampun ... Sembunyikan tubuhnya.
  3340.  
  3341. 807
  3342. 00:54:29,830 --> 00:54:31,860
  3343. Tidak ada yang boleh tahu atau akan ada lagi.
  3344.  
  3345. 808
  3346. 00:54:33,800 --> 00:54:34,800
  3347. Oh, um.
  3348.  
  3349. 809
  3350. 00:54:45,980 --> 00:54:46,980
  3351. Mengapa?
  3352.  
  3353. 810
  3354. 00:54:56,960 --> 00:54:58,760
  3355. Sembunyikan sekarang.
  3356.  
  3357. 811
  3358. 00:55:19,650 --> 00:55:20,810
  3359. Sialan.
  3360.  
  3361. 812
  3362. 00:55:33,060 --> 00:55:34,660
  3363. Oh sial, oh sial.
  3364.  
  3365. 813
  3366. 00:55:39,670 --> 00:55:41,029
  3367. Eh, maaf, Gore berpikir
  3368.  
  3369. 814
  3370. 00:55:41,030 --> 00:55:42,699
  3371. dia seharusnya membuatmu takut.
  3372.  
  3373. 815
  3374. 00:55:42,700 --> 00:55:44,639
  3375. Eileen ada di kafetaria.
  3376.  
  3377. 816
  3378. 00:55:44,640 --> 00:55:47,810
  3379. Jadi aku akan menakuti dia, oke?
  3380.  
  3381. 817
  3382. 00:56:05,760 --> 00:56:08,590
  3383. Seharusnya memotongku ketika Kau memiliki kesempatan.
  3384.  
  3385. 818
  3386. 00:56:37,790 --> 00:56:39,920
  3387. Tinggalkan tempat ini.
  3388.  
  3389. 819
  3390. 00:56:56,680 --> 00:56:58,180
  3391. Kau akan pergi kemana?
  3392.  
  3393. 820
  3394. 00:57:02,720 --> 00:57:04,549
  3395. Silakan kirim alamat itu ASAP.
  3396.  
  3397. 821
  3398. 00:57:04,550 --> 00:57:06,580
  3399. Kru harus berangkat ke sana lebih awal.
  3400.  
  3401. 822
  3402. 00:57:07,820 --> 00:57:10,719
  3403. Maaf, ini salah satu jalan Pocumtuck,
  3404.  
  3405. 823
  3406. 00:57:10,720 --> 00:57:13,720
  3407. Hennecker-Keen, Massachusetts, 01313.
  3408.  
  3409. 824
  3410. 00:57:13,730 --> 00:57:15,930
  3411. Tidak sabar untuk bertemu denganmu.
  3412.  
  3413. 825
  3414. 00:57:17,860 --> 00:57:19,929
  3415. Ya Tuhan, TV mimpi makan malam ku!
  3416.  
  3417. 826
  3418. 00:57:19,930 --> 00:57:20,960
  3419. Wow, Kau bisa bernyanyi.
  3420.  
  3421. 827
  3422. 00:57:20,970 --> 00:57:22,899
  3423. Apakah itu gaun pengantinmu?
  3424.  
  3425. 828
  3426. 00:57:22,900 --> 00:57:23,900
  3427. Uh.
  3428.  
  3429. 829
  3430. 00:57:24,970 --> 00:57:26,700
  3431. Apa yang dikatakan bebas gluten kepadamu?
  3432.  
  3433. 830
  3434. 00:57:28,970 --> 00:57:31,139
  3435. Ini disebut dibingkai.
  3436.  
  3437. 831
  3438. 00:57:31,140 --> 00:57:32,110
  3439. Dimana dia?
  3440.  
  3441. 832
  3442. 00:57:32,111 --> 00:57:35,549
  3443. Menyelamatkan putranya dari kaki tanganmu.
  3444.  
  3445. 833
  3446. 00:57:35,550 --> 00:57:38,519
  3447. Aku tidak punya teman yang akan membunuh
  3448. anak-anak untukku.
  3449.  
  3450. 834
  3451. 00:57:38,520 --> 00:57:41,189
  3452. Apakah Kau pernah bertemu Jefferson ini?
  3453.  
  3454. 835
  3455. 00:57:41,190 --> 00:57:43,789
  3456. Ya, beberapa kali.
  3457.  
  3458. 836
  3459. 00:57:43,790 --> 00:57:46,190
  3460. Dia bisa menyewa bayi.
  3461.  
  3462. 837
  3463. 00:57:48,930 --> 00:57:51,759
  3464. Yesus, Mia.
  3465.  
  3466. 838
  3467. 00:57:51,760 --> 00:57:54,829
  3468. Orang-orang sekarat dan Kau masih mengundang blogger?
  3469.  
  3470. 839
  3471. 00:57:54,830 --> 00:57:55,900
  3472. Tidak ada yang sekarat.
  3473.  
  3474. 840
  3475. 00:57:57,140 --> 00:57:59,870
  3476. Oh, astaga!
  3477.  
  3478. 841
  3479. 00:58:01,010 --> 00:58:03,040
  3480. Astaga, Mia, apa dia baik-baik saja?
  3481.  
  3482. 842
  3483. 00:58:03,480 --> 00:58:05,609
  3484. - Uh ...
  3485. - Apakah Kau sudah memeriksa nadinya?
  3486.  
  3487. 843
  3488. 00:58:05,610 --> 00:58:07,079
  3489. Ya, Aku tidak tahu bagaimana melakukan itu.
  3490.  
  3491. 844
  3492. 00:58:07,080 --> 00:58:08,849
  3493. Kita berlatih CPR bersama.
  3494.  
  3495. 845
  3496. 00:58:08,850 --> 00:58:11,749
  3497. Tidak ada yang boleh tahu atau akan ada lagi.
  3498.  
  3499. 846
  3500. 00:58:11,750 --> 00:58:13,149
  3501. Yah, dia tidak hidup.
  3502.  
  3503. 847
  3504. 00:58:13,150 --> 00:58:15,249
  3505. Dia adalah temanmu dan Kau masih berusaha
  3506.  
  3507. 848
  3508. 00:58:15,250 --> 00:58:16,920
  3509. ..untuk membuat pernikahan ini terjadi?
  3510.  
  3511. 849
  3512. 00:58:18,220 --> 00:58:19,220
  3513. Dia baik-baik saja.
  3514.  
  3515. 850
  3516. 00:58:21,830 --> 00:58:25,230
  3517. Dia hanya memiliki salah satu hati buatan itu
  3518.  
  3519. 851
  3520. 00:58:26,730 --> 00:58:28,030
  3521. ..yang tidak memiliki denyut nadi.
  3522.  
  3523. 852
  3524. 00:58:32,770 --> 00:58:35,140
  3525. Jika memungkinkan, putar balik.
  3526.  
  3527. 853
  3528. 00:58:36,010 --> 00:58:38,209
  3529. Jika memungkinkan, putar balik.
  3530.  
  3531. 854
  3532. 00:58:38,210 --> 00:58:40,940
  3533. Apa-apaan ini, nona?
  3534. Aku baru saja memutar balik.
  3535.  
  3536. 855
  3537. 00:58:40,950 --> 00:58:41,950
  3538. Yesus.
  3539.  
  3540. 856
  3541. 00:58:58,600 --> 00:58:59,600
  3542. Maaf.
  3543.  
  3544. 857
  3545. 00:59:19,950 --> 00:59:22,050
  3546. Ini aku, keluar!
  3547.  
  3548. 858
  3549. 00:59:24,590 --> 00:59:25,750
  3550. Apa yang Kau lakukan pada Jefferson?
  3551.  
  3552. 859
  3553. 00:59:26,830 --> 00:59:29,189
  3554. - Jefferson?
  3555. - Anakku.
  3556.  
  3557. 860
  3558. 00:59:29,190 --> 00:59:32,159
  3559. - Aku pikir dia di Brooklyn.
  3560. - Jangan bercanda denganku.
  3561.  
  3562. 861
  3563. 00:59:32,160 --> 00:59:35,799
  3564. - Apa yang Kau lakukan dengan pistol?
  3565. - Itu bukan milikku.
  3566.  
  3567. 862
  3568. 00:59:35,800 --> 00:59:38,899
  3569. Oh, apakah itu milik teman Delapan Berdarahmu?
  3570.  
  3571. 863
  3572. 00:59:38,900 --> 00:59:40,939
  3573. Kalian berdua bekerja sama untuk merusak pernikahan Mia
  3574.  
  3575. 864
  3576. 00:59:40,940 --> 00:59:43,040
  3577. dan memanen sel anakku?
  3578.  
  3579. 865
  3580. 00:59:43,640 --> 00:59:44,640
  3581. Tidak.
  3582.  
  3583. 866
  3584. 00:59:44,641 --> 00:59:47,640
  3585. Apa yang Kau lakukan dengan mobil Dalvero?
  3586.  
  3587. 867
  3588. 00:59:48,650 --> 00:59:49,780
  3589. Aku meminjamnya.
  3590.  
  3591. 868
  3592. 00:59:50,780 --> 00:59:51,850
  3593. Sempurna.
  3594.  
  3595. 869
  3596. 00:59:53,920 --> 00:59:57,960
  3597. Mari kita pinjam kembali ke perkemahan
  3598. dan bersihkan semua ini.
  3599.  
  3600. 870
  3601. 01:00:27,350 --> 01:00:29,620
  3602. Aku benar-benar minta maaf tentang email.
  3603.  
  3604. 871
  3605. 01:00:30,220 --> 01:00:32,389
  3606. Aku seharusnya mengatakan sesuatu.
  3607. Aku baru saja memberimu yang salah ...
  3608.  
  3609. 872
  3610. 01:00:32,390 --> 01:00:33,390
  3611. Permainan usai, Mia.
  3612.  
  3613. 873
  3614. 01:00:34,790 --> 01:00:37,090
  3615. Mengundangku ke sini bukan kebetulan.
  3616.  
  3617. 874
  3618. 01:00:37,930 --> 01:00:39,630
  3619. Kau ingin membalas dendam.
  3620.  
  3621. 875
  3622. 01:00:40,270 --> 01:00:41,900
  3623. Balas dendam untuk apa?
  3624.  
  3625. 876
  3626. 01:00:42,270 --> 01:00:44,070
  3627. "Pencarian Bintang."
  3628.  
  3629. 877
  3630. 01:00:44,300 --> 01:00:48,040
  3631. "Pencarian Bintang" adalah 20 tahun yang lalu.
  3632. Aku mengatasinya.
  3633.  
  3634. 878
  3635. 01:00:48,910 --> 01:00:53,779
  3636. Kau mengatakan padaku bahwa Kau sama sekali tidak kesal
  3637. karena Aku tidak menjemputmu pagi itu
  3638.  
  3639. 879
  3640. 01:00:53,780 --> 01:00:56,749
  3641. dan Kau melewatkan audisimu untuk kompetisi bakat
  3642.  
  3643. 880
  3644. 01:00:56,750 --> 01:00:58,250
  3645. dari akhir '80 -an, awal '90 -an.
  3646.  
  3647. 881
  3648. 01:00:58,750 --> 01:01:00,180
  3649. Ya, rumahmu terkena petir panas
  3650.  
  3651. 882
  3652. 01:01:00,190 --> 01:01:04,050
  3653. dan alarmmu disetel ulang.
  3654.  
  3655. 883
  3656. 01:01:04,060 --> 01:01:06,359
  3657. Dan Kau benar-benar baik-baik saja
  3658. karena Aku pergi keesokan harinya
  3659.  
  3660. 884
  3661. 01:01:06,360 --> 01:01:07,360
  3662. dan memesannya.
  3663.  
  3664. 885
  3665. 01:01:08,030 --> 01:01:11,190
  3666. Kita hanya mendapat 1 1/4 bintang.
  3667.  
  3668. 886
  3669. 01:01:11,200 --> 01:01:14,330
  3670. Dan masih berhasil mendapatkan kontrak
  3671. Disney Channel Jepang.
  3672.  
  3673. 887
  3674. 01:01:15,100 --> 01:01:17,130
  3675. Oke, tapi itu bukan Disney Channel.
  3676.  
  3677. 888
  3678. 01:01:21,040 --> 01:01:22,809
  3679. Dan Hamlet.
  3680.  
  3681. 889
  3682. 01:01:22,810 --> 01:01:24,709
  3683. Wanita apa yang tidak ingin bermain Hamlet?
  3684.  
  3685. 890
  3686. 01:01:24,710 --> 01:01:27,010
  3687. Kau bahkan tidak mendapatkan Guildenstern.
  3688.  
  3689. 891
  3690. 01:01:27,380 --> 01:01:31,350
  3691. Kau hanya istri Fortinbras.
  3692.  
  3693. 892
  3694. 01:01:35,450 --> 01:01:38,889
  3695. Oke, mungkin aku kesal dengan hal itu
  3696.  
  3697. 893
  3698. 01:01:38,890 --> 01:01:41,929
  3699. dan mungkin Aku harus ke Google, apa kilat panas itu
  3700.  
  3701. 894
  3702. 01:01:41,930 --> 01:01:43,459
  3703. dan mungkin pada hari itu
  3704.  
  3705. 895
  3706. 01:01:43,460 --> 01:01:46,330
  3707. laporan cuaca bertentangan dengan ceritamu.
  3708.  
  3709. 896
  3710. 01:01:47,470 --> 01:01:49,400
  3711. Karena kisahku adalah bohong.
  3712.  
  3713. 897
  3714. 01:01:50,240 --> 01:01:52,400
  3715. Hah?
  3716.  
  3717. 898
  3718. 01:02:06,750 --> 01:02:08,219
  3719. Kau tidak akan pernah berlari lebih cepat darinya
  3720. dalam hal itu.
  3721.  
  3722. 899
  3723. 01:02:08,220 --> 01:02:10,490
  3724. Aku tidak bisa keluar dari semua ini.
  3725.  
  3726. 900
  3727. 01:02:12,460 --> 01:02:13,460
  3728. Tidak!
  3729.  
  3730. 901
  3731. 01:02:47,190 --> 01:02:49,059
  3732. Apa-apaan ini?
  3733.  
  3734. 902
  3735. 01:02:49,060 --> 01:02:51,499
  3736. Ketika orang-orang mati kedinginan,
  3737.  
  3738. 903
  3739. 01:02:51,500 --> 01:02:53,529
  3740. mereka memikirkannya.
  3741.  
  3742. 904
  3743. 01:02:53,530 --> 01:02:56,230
  3744. Dan Kau banyak membaca pesan-pesan itu.
  3745.  
  3746. 905
  3747. 01:03:00,210 --> 01:03:01,210
  3748. Apakah Aku
  3749.  
  3750. 906
  3751. 01:03:07,910 --> 01:03:11,449
  3752. Dalvero dipos ke hastag #MiaCampWedding.
  3753.  
  3754. 907
  3755. 01:03:18,320 --> 01:03:20,090
  3756. Oh, sial, sial.
  3757.  
  3758. 908
  3759. 01:03:29,170 --> 01:03:30,570
  3760. Oh, kakiku!
  3761.  
  3762. 909
  3763. 01:03:31,340 --> 01:03:33,500
  3764. Tunggu, ibumu OD'd?
  3765.  
  3766. 910
  3767. 01:03:33,510 --> 01:03:36,209
  3768. Disney Channel Jepang adalah rehabilitasinya.
  3769.  
  3770. 911
  3771. 01:03:36,210 --> 01:03:39,580
  3772. 1 1/4 bintang adalah kusta televisi.
  3773. Aku tidak memesan apa-apa.
  3774.  
  3775. 912
  3776. 01:03:41,310 --> 01:03:43,150
  3777. Wow.
  3778.  
  3779. 913
  3780. 01:03:44,420 --> 01:03:45,980
  3781. Aku agak membencimu sebenarnya.
  3782.  
  3783. 914
  3784. 01:03:47,320 --> 01:03:49,889
  3785. Aku yakin iklan Wendy tidak membantu.
  3786.  
  3787. 915
  3788. 01:03:49,890 --> 01:03:51,559
  3789. Tidak, tidak, tidak.
  3790.  
  3791. 916
  3792. 01:03:51,560 --> 01:03:53,020
  3793. Aku bahkan tidak mencoba.
  3794.  
  3795. 917
  3796. 01:03:53,030 --> 01:03:54,990
  3797. Aku baru saja dibina di Galleria.
  3798.  
  3799. 918
  3800. 01:03:58,560 --> 01:04:00,260
  3801. Aku sudah berusaha mengatakan maaf
  3802.  
  3803. 919
  3804. 01:04:00,270 --> 01:04:02,100
  3805. sejak Aku menemukanmu di Facebook.
  3806.  
  3807. 920
  3808. 01:04:02,840 --> 01:04:05,899
  3809. Aku pikir email pengiring pengantin adalah cara Kau
  3810.  
  3811. 921
  3812. 01:04:05,900 --> 01:04:08,070
  3813. menerima permintaan maafku.
  3814.  
  3815. 922
  3816. 01:04:13,510 --> 01:04:15,849
  3817. Aku payah.
  3818.  
  3819. 923
  3820. 01:04:15,850 --> 01:04:19,880
  3821. Dan lihat, kaulah yang menjadi bintang.
  3822.  
  3823. 924
  3824. 01:04:20,990 --> 01:04:22,890
  3825. Aku membayar harga karma.
  3826.  
  3827. 925
  3828. 01:04:24,620 --> 01:04:29,529
  3829. Sebenarnya, aku tahu aku seperti bintang opera besar ini
  3830.  
  3831. 926
  3832. 01:04:29,530 --> 01:04:33,629
  3833. Karena Aku memposting di Facebook, tapi Aku tidak.
  3834.  
  3835. 927
  3836. 01:04:33,630 --> 01:04:35,999
  3837. Apakah ini seperti krisis vokal yang sangat buruk
  3838.  
  3839. 928
  3840. 01:04:36,000 --> 01:04:40,240
  3841. dan sekarang yang Aku lakukan hanyalah melatih.
  3842.  
  3843. 929
  3844. 01:04:42,370 --> 01:04:43,370
  3845. Pelatihan?
  3846.  
  3847. 930
  3848. 01:04:45,140 --> 01:04:47,580
  3849. Seperti mengajar?
  3850.  
  3851. 931
  3852. 01:04:48,980 --> 01:04:51,979
  3853. Ya.
  3854.  
  3855. 932
  3856. 01:04:51,980 --> 01:04:53,380
  3857. 9-1-1 melacak panggilan kita.
  3858.  
  3859. 933
  3860. 01:04:53,390 --> 01:04:55,090
  3861. Kita selamat!
  3862.  
  3863. 934
  3864. 01:05:17,010 --> 01:05:18,680
  3865. Sial tidak mungkin.
  3866.  
  3867. 935
  3868. 01:05:22,410 --> 01:05:24,579
  3869. - Petugas, berhenti.
  3870. - Apa-apaan ini?
  3871.  
  3872. 936
  3873. 01:05:24,580 --> 01:05:26,919
  3874. Tangkap dia. Dia sudah berusaha
  3875. menghentikan pernikahan ini
  3876.  
  3877. 937
  3878. 01:05:26,920 --> 01:05:28,449
  3879. dengan membunuh anakku.
  3880.  
  3881. 938
  3882. 01:05:28,450 --> 01:05:30,050
  3883. Dan dia juga terlibat di dalamnya.
  3884.  
  3885. 939
  3886. 01:05:31,120 --> 01:05:33,020
  3887. Mia, apa kau baik-baik saja?
  3888.  
  3889. 940
  3890. 01:05:33,030 --> 01:05:34,389
  3891. Bagian dari konspirasi Paulette.
  3892.  
  3893. 941
  3894. 01:05:34,390 --> 01:05:35,989
  3895. Hei, apa kalian melihat Dalvero?
  3896.  
  3897. 942
  3898. 01:05:35,990 --> 01:05:38,929
  3899. - Oh, maafkan aku.
  3900. - Apa?
  3901.  
  3902. 943
  3903. 01:05:38,930 --> 01:05:41,299
  3904. Petugas, wanita ini mengunciku di Lemari Es
  3905.  
  3906. 944
  3907. 01:05:41,300 --> 01:05:42,699
  3908. pada titik pisau bebas gluten
  3909.  
  3910. 945
  3911. 01:05:42,700 --> 01:05:46,099
  3912. dan menjadikan seorang anak
  3913. untuk menutupi rasa tidak amannya sendiri.
  3914.  
  3915. 946
  3916. 01:05:46,100 --> 01:05:49,139
  3917. Kalian, itu bukan salah satu dari kita.
  3918.  
  3919. 947
  3920. 01:05:49,140 --> 01:05:51,009
  3921. Kami melihat pembunuhnya.
  3922. Aku menjatuhkannya.
  3923.  
  3924. 948
  3925. 01:05:51,010 --> 01:05:52,080
  3926. Kenapa Kau sangat menyesal?
  3927.  
  3928. 949
  3929. 01:05:56,350 --> 01:05:59,111
  3930. - Ya Tuhan, Tuhan.
  3931. - Sekarang kalian bertiga mundur dari kendaraan.
  3932.  
  3933. 950
  3934. 01:05:59,320 --> 01:06:02,449
  3935. Ya Tuhan. Mia, dia punya pistol.
  3936.  
  3937. 951
  3938. 01:06:02,450 --> 01:06:06,689
  3939. Dan siapa Kau? Karena Kau tentu bukan petugas hukum.
  3940.  
  3941. 952
  3942. 01:06:06,690 --> 01:06:08,690
  3943. Silakan menjauh dari kendaraan
  3944.  
  3945. 953
  3946. 01:06:09,290 --> 01:06:11,060
  3947. dan serahkan senjatamu.
  3948.  
  3949. 954
  3950. 01:06:17,640 --> 01:06:22,669
  3951. Kau punya hak untuk tetap seksi.
  3952.  
  3953. 955
  3954. 01:06:22,670 --> 01:06:25,080
  3955. Oh sial, Magical Michael?
  3956.  
  3957. 956
  3958. 01:06:26,240 --> 01:06:27,640
  3959. Maaf, teman, salahku.
  3960.  
  3961. 957
  3962. 01:06:27,650 --> 01:06:30,179
  3963. Dia seharusnya ada di sini beberapa jam yang lalu.
  3964.  
  3965. 958
  3966. 01:06:30,180 --> 01:06:31,550
  3967. Tempat ini sulit ditemukan.
  3968.  
  3969. 959
  3970. 01:06:32,350 --> 01:06:34,749
  3971. Maaf, Mia, Aku tidak tahu Kau begitu menentang
  3972.  
  3973. 960
  3974. 01:06:34,750 --> 01:06:36,320
  3975. eksploitasi manusia.
  3976.  
  3977. 961
  3978. 01:06:36,560 --> 01:06:38,459
  3979. Tapi jangan Kau berpikir setelah ribuan tahun
  3980.  
  3981. 962
  3982. 01:06:38,460 --> 01:06:41,320
  3983. eksploitasi perempuan, kita harus
  3984. mendapatkan giliran kita?
  3985.  
  3986. 963
  3987. 01:06:41,330 --> 01:06:43,290
  3988. Apakah ini tentang,
  3989.  
  3990. 964
  3991. 01:06:43,300 --> 01:06:46,129
  3992. pembalasan feminis anti-nikah?
  3993.  
  3994. 965
  3995. 01:06:46,130 --> 01:06:49,029
  3996. - Aku mungkin harus pergi.
  3997. - Hei, Aku sudah membayar untuk ini secara online.
  3998.  
  3999. 966
  4000. 01:06:49,030 --> 01:06:50,330
  4001. Ya, tidak untuk apa pun ini.
  4002.  
  4003. 967
  4004. 01:06:50,340 --> 01:06:52,000
  4005. Tidak tidak.
  4006.  
  4007. 968
  4008. 01:06:53,040 --> 01:06:55,270
  4009. Kami membutuhkan pihak ketiga untuk menyelesaikan ini.
  4010.  
  4011. 969
  4012. 01:06:56,170 --> 01:06:58,439
  4013. Dan bagaimana kau mematikannya?
  4014.  
  4015. 970
  4016. 01:06:58,440 --> 01:07:00,209
  4017. Hanya beberapa kali lagi.
  4018.  
  4019. 971
  4020. 01:07:00,210 --> 01:07:01,340
  4021. Lakukan rutinitas penuh.
  4022.  
  4023. 972
  4024. 01:07:01,350 --> 01:07:03,310
  4025. Petugas turun ke funk.
  4026.  
  4027. 973
  4028. 01:07:07,020 --> 01:07:08,020
  4029. Sebarkan.
  4030.  
  4031. 974
  4032. 01:07:10,620 --> 01:07:13,120
  4033. Tidak, tidak ada yang boleh pergi.
  4034.  
  4035. 975
  4036. 01:07:13,130 --> 01:07:15,459
  4037. Aku harus menemui putraku!
  4038.  
  4039. 976
  4040. 01:07:15,460 --> 01:07:17,259
  4041. Siapa yang tidak ada!
  4042.  
  4043. 977
  4044. 01:07:17,260 --> 01:07:18,429
  4045. Dia pembunuhnya.
  4046.  
  4047. 978
  4048. 01:07:18,430 --> 01:07:19,699
  4049. Tidak, ini Trask.
  4050.  
  4051. 979
  4052. 01:07:19,700 --> 01:07:22,500
  4053. - Apa?
  4054. - Aku melihatnya memperkosa Paulette.
  4055.  
  4056. 980
  4057. 01:07:23,640 --> 01:07:27,139
  4058. Tidak, itu konsensual..
  4059.  
  4060. 981
  4061. 01:07:27,140 --> 01:07:29,209
  4062. ..dan tidak ada penetrasi.
  4063.  
  4064. 982
  4065. 01:07:29,210 --> 01:07:31,609
  4066. Aku tahu dia tidak membunuh Dalvero.
  4067.  
  4068. 983
  4069. 01:07:31,610 --> 01:07:33,209
  4070. Aku tidak bermaksud untuk...tapi
  4071.  
  4072. 984
  4073. 01:07:33,210 --> 01:07:35,779
  4074. Dia menyerang kita dengan topeng.
  4075.  
  4076. 985
  4077. 01:07:35,780 --> 01:07:37,510
  4078. Dia tidak melakukannya.
  4079.  
  4080. 986
  4081. 01:07:38,520 --> 01:07:39,680
  4082. Tidak mungkin!
  4083.  
  4084. 987
  4085. 01:07:40,790 --> 01:07:42,249
  4086. Dia tidak ... Tidak.
  4087.  
  4088. 988
  4089. 01:07:42,250 --> 01:07:43,789
  4090. Hidup kita dalam bahaya.
  4091.  
  4092. 989
  4093. 01:07:43,790 --> 01:07:46,190
  4094. Aku membayar 35 menit.
  4095.  
  4096. 990
  4097. 01:08:00,740 --> 01:08:02,140
  4098. Bisakah kita semua membicarakan ini saja?
  4099.  
  4100. 991
  4101. 01:08:03,540 --> 01:08:11,280
  4102. Magic4hire diposkan ke hastag #MiaCampWedding.
  4103.  
  4104. 992
  4105. 01:08:13,620 --> 01:08:15,350
  4106. Semuanya ikuti Aku.
  4107.  
  4108. 993
  4109. 01:08:36,240 --> 01:08:38,370
  4110. Periksa tubuhnya.
  4111.  
  4112. 994
  4113. 01:08:38,380 --> 01:08:40,609
  4114. Aku yakin Kau telah membangun toleransimu
  4115. selama bertahun-tahun
  4116.  
  4117. 995
  4118. 01:08:40,610 --> 01:08:44,610
  4119. hanya tampak seperti pecundang alki menunggu ...
  4120.  
  4121. 996
  4122. 01:08:44,620 --> 01:08:46,650
  4123. Lakukan saja.
  4124.  
  4125. 997
  4126. 01:09:02,770 --> 01:09:04,730
  4127. Adakah yang melihat luka tembak?
  4128.  
  4129. 998
  4130. 01:09:07,270 --> 01:09:08,910
  4131. Ini adalah omong kosong JFK.
  4132.  
  4133. 999
  4134. 01:09:09,840 --> 01:09:11,909
  4135. Luka JFK cukup terlihat.
  4136.  
  4137. 1000
  4138. 01:09:11,910 --> 01:09:14,710
  4139. Aku menembakkan tembakan peringatan ke udara.
  4140.  
  4141. 1001
  4142. 01:09:16,750 --> 01:09:17,750
  4143. Ini aneh.
  4144.  
  4145. 1002
  4146. 01:09:19,320 --> 01:09:20,780
  4147. Mungkin hal yang sama terjadi pada Dalvero.
  4148.  
  4149. 1003
  4150. 01:09:20,790 --> 01:09:22,290
  4151. Aku tidak menendangnya sekuat itu.
  4152.  
  4153. 1004
  4154. 01:09:22,920 --> 01:09:24,750
  4155. Apakah selfie berarti Kau sudah mati?
  4156.  
  4157. 1005
  4158. 01:09:29,530 --> 01:09:31,459
  4159. Aku seharusnya mengirim sms padanya.
  4160.  
  4161. 1006
  4162. 01:09:31,460 --> 01:09:36,300
  4163. Sangat menggemaskan, tetapi orang sekarat
  4164. tanpa luka yang terlihat.
  4165.  
  4166. 1007
  4167. 01:09:36,570 --> 01:09:38,699
  4168. Alexis juga tidak punya.
  4169.  
  4170. 1008
  4171. 01:09:38,700 --> 01:09:40,340
  4172. Kau menemukan Alexis?
  4173.  
  4174. 1009
  4175. 01:09:40,510 --> 01:09:43,510
  4176. Aku mendapat pesan dari nomor 510 dan berbunyi,
  4177.  
  4178. 1010
  4179. 01:09:44,640 --> 01:09:47,880
  4180. "Jangan bilang siapa-siapa dan
  4181. sembunyikan mayatnya atau akan ada lebih banyak."
  4182.  
  4183. 1011
  4184. 01:09:49,510 --> 01:09:51,610
  4185. Tunggu, Kau tidak pernah memberiku nomor teleponmu
  4186.  
  4187. 1012
  4188. 01:09:51,620 --> 01:09:54,619
  4189. ..untuk kontak dan Dalvero memiliki nomor 510
  4190.  
  4191. 1013
  4192. 01:09:54,620 --> 01:09:56,750
  4193. dari Berkeley dan Kau mungkin melakukannya juga.
  4194.  
  4195. 1014
  4196. 01:09:57,760 --> 01:10:02,389
  4197. Aku mendapatkan pesan yang persis sama
  4198. setelah Trask parau
  4199.  
  4200. 1015
  4201. 01:10:02,390 --> 01:10:06,259
  4202. di atasku kecuali dari nomor 617.
  4203.  
  4204. 1016
  4205. 01:10:06,260 --> 01:10:07,929
  4206. Bukankah Kau dari Boston, Mia?
  4207.  
  4208. 1017
  4209. 01:10:07,930 --> 01:10:10,669
  4210. Tidak, Eileen mengirimiku pesan, "Kau berikutnya,"
  4211.  
  4212. 1018
  4213. 01:10:10,670 --> 01:10:12,869
  4214. dan dia orang dengan kamera Polaroid.
  4215.  
  4216. 1019
  4217. 01:10:12,870 --> 01:10:14,439
  4218. Aku tidak punya nomormu.
  4219.  
  4220. 1020
  4221. 01:10:14,440 --> 01:10:15,940
  4222. Kita semua mendapatkan kontak.
  4223.  
  4224. 1021
  4225. 01:10:16,980 --> 01:10:19,279
  4226. Aku tidak terorganisir.
  4227.  
  4228. 1022
  4229. 01:10:19,280 --> 01:10:21,280
  4230. Pasti ada yang meretas nomor kita.
  4231.  
  4232. 1023
  4233. 01:10:21,580 --> 01:10:22,850
  4234. Kau bekerja di bidang teknologi sekarang.
  4235.  
  4236. 1024
  4237. 01:10:23,450 --> 01:10:24,650
  4238. Kau mencariku di Google?
  4239.  
  4240. 1025
  4241. 01:10:25,980 --> 01:10:27,649
  4242. Terlihat di permintaan Linkedlnmu.
  4243.  
  4244. 1026
  4245. 01:10:27,650 --> 01:10:28,790
  4246. Aku bekerja di media sosial.
  4247.  
  4248. 1027
  4249. 01:10:30,220 --> 01:10:32,290
  4250. Ya, benar.
  4251.  
  4252. 1028
  4253. 01:10:34,330 --> 01:10:35,330
  4254. Aku dipecat.
  4255.  
  4256. 1029
  4257. 01:10:37,260 --> 01:10:38,899
  4258. Astaga, brengsek!
  4259.  
  4260. 1030
  4261. 01:10:38,900 --> 01:10:40,660
  4262. Oh, oh, oh.
  4263.  
  4264. 1031
  4265. 01:10:40,670 --> 01:10:42,399
  4266. Oh sial
  4267.  
  4268. 1032
  4269. 01:10:42,400 --> 01:10:43,769
  4270. Aku bersumpah dia tidak punya denyut nadi.
  4271.  
  4272. 1033
  4273. 01:10:43,770 --> 01:10:45,300
  4274. Aku tidak berpikir dia masih hidup.
  4275.  
  4276. 1034
  4277. 01:10:46,240 --> 01:10:48,239
  4278. Ini supernatural.
  4279.  
  4280. 1035
  4281. 01:10:48,240 --> 01:10:50,309
  4282. Oh, itu menjelaskan semuanya.
  4283.  
  4284. 1036
  4285. 01:10:50,310 --> 01:10:52,379
  4286. Paranormal selalu menjelaskan segalanya.
  4287.  
  4288. 1037
  4289. 01:10:52,380 --> 01:10:54,940
  4290. Dia mungkin baru saja tersingkir, datang ke, dan ...
  4291.  
  4292. 1038
  4293. 01:10:54,950 --> 01:10:57,949
  4294. Apakah benar-benar asyik dengan artikel "New Yorker"?
  4295.  
  4296. 1039
  4297. 01:10:57,950 --> 01:11:03,719
  4298. Mia, Aku melakukan pencarian latar belakang di perkemahan
  4299. dan semua izin telah kedaluwarsa.
  4300.  
  4301. 1040
  4302. 01:11:03,720 --> 01:11:07,920
  4303. - Apakah Kau memesannya atau kami hanya masuk tanpa izin?
  4304. - Aku tidak semurah itu.
  4305.  
  4306. 1041
  4307. 01:11:07,930 --> 01:11:11,359
  4308. Dan jika mereka ketinggalan zaman,
  4309. Aku akan meminta diskon kepada Miriam.
  4310.  
  4311. 1042
  4312. 01:11:11,360 --> 01:11:12,699
  4313. Siapa Miriam?
  4314.  
  4315. 1043
  4316. 01:11:12,700 --> 01:11:14,730
  4317. Kontak Airbnb untuk perkemahan.
  4318.  
  4319. 1044
  4320. 01:11:15,700 --> 01:11:19,339
  4321. Dan nama gadis yang tersambar petir dan tenggelam?
  4322.  
  4323. 1045
  4324. 01:11:19,340 --> 01:11:25,780
  4325. - Baik sekali.
  4326. - Kau pikir dia mampu berada di belakang semua ini?
  4327.  
  4328. 1046
  4329. 01:11:28,680 --> 01:11:33,420
  4330. Sial, itu nama belakangnya dan foto profilnya
  4331. adalah tanda perkemahan.
  4332.  
  4333. 1047
  4334. 01:11:35,490 --> 01:11:38,289
  4335. Aku pernahh melihat Walkman itu.
  4336.  
  4337. 1048
  4338. 01:11:38,290 --> 01:11:41,020
  4339. Semangatnya mungkin memikat melalui teleponnya
  4340.  
  4341. 1049
  4342. 01:11:41,030 --> 01:11:42,989
  4343. dan menjadikannya budak.
  4344.  
  4345. 1050
  4346. 01:11:42,990 --> 01:11:45,999
  4347. Mungkin jika Kau mengambilnya,
  4348. itu akan memutuskan dasi.
  4349.  
  4350. 1051
  4351. 01:11:46,000 --> 01:11:48,060
  4352. Karena Kau pernah melihat hal semacam ini sebelumnya?
  4353.  
  4354. 1052
  4355. 01:11:48,070 --> 01:11:51,699
  4356. akumenang.com
  4357.  
  4358. 1053
  4359. 01:11:53,640 --> 01:11:55,439
  4360. Apakah Kau akan melakukannya?
  4361.  
  4362. 1054
  4363. 01:11:55,440 --> 01:11:56,839
  4364. Eh, dia terlihat cukup kuat.
  4365.  
  4366. 1055
  4367. 01:11:56,840 --> 01:11:59,809
  4368. Ya, Aku tidak akan mencobanya, tidak dalam hal ini.
  4369.  
  4370. 1056
  4371. 01:11:59,810 --> 01:12:01,740
  4372. Aku katakan kita semua masuk ke mobil Dalvero
  4373.  
  4374. 1057
  4375. 01:12:01,750 --> 01:12:02,849
  4376. dan keluar dari sini.
  4377.  
  4378. 1058
  4379. 01:12:02,850 --> 01:12:04,549
  4380. Tetapi jika ini berhasil padanya,
  4381.  
  4382. 1059
  4383. 01:12:04,550 --> 01:12:06,350
  4384. mungkin kita bisa menyelamatkan orang lain.
  4385.  
  4386. 1060
  4387. 01:12:07,720 --> 01:12:08,720
  4388. Baik.
  4389.  
  4390. 1061
  4391. 01:12:08,721 --> 01:12:10,519
  4392. Oke, lakukanlah.
  4393.  
  4394. 1062
  4395. 01:12:10,520 --> 01:12:12,720
  4396. Oh oh
  4397.  
  4398. 1063
  4399. 01:12:16,030 --> 01:12:18,959
  4400. Jack1138 memposting ke hastag #MiaCampWedding.
  4401.  
  4402. 1064
  4403. 01:12:18,960 --> 01:12:20,960
  4404. Mobil Dalvero terdengar cukup bagus sekarang.
  4405.  
  4406. 1065
  4407. 01:12:20,970 --> 01:12:22,530
  4408. #MiaCampWedding.
  4409.  
  4410. 1066
  4411. 01:12:24,470 --> 01:12:26,069
  4412. Oh ho!
  4413.  
  4414. 1067
  4415. 01:12:26,070 --> 01:12:28,040
  4416. Ikuti aku!
  4417.  
  4418. 1068
  4419. 01:12:32,380 --> 01:12:34,009
  4420. Tidakkah seharusnya kita membuang ponsel kita
  4421. sehingga kita tidak menjadi zombie?
  4422.  
  4423. 1069
  4424. 01:12:34,010 --> 01:12:37,110
  4425. Jika meraih ponsel seseorang mencuri,
  4426.  
  4427. 1070
  4428. 01:12:37,120 --> 01:12:39,549
  4429. mungkin melemparkan telepon kita akan mengotori.
  4430.  
  4431. 1071
  4432. 01:12:39,550 --> 01:12:41,080
  4433. Kita harus pergi dari mana?
  4434.  
  4435. 1072
  4436. 01:12:41,090 --> 01:12:44,619
  4437. Persetan itu! Jalang itu memikat kita di sini oleh Airbnb
  4438.  
  4439. 1073
  4440. 01:12:44,620 --> 01:12:48,459
  4441. karena dia jelas memiliki urusan yang belum selesai
  4442.  
  4443. 1074
  4444. 01:12:48,460 --> 01:12:51,090
  4445. bahwa dia jelas ingin kita membantunya menyelesaikannya.
  4446.  
  4447. 1075
  4448. 01:12:51,100 --> 01:12:52,729
  4449. Lalu mengapa dia membunuh semua orang?
  4450.  
  4451. 1076
  4452. 01:12:52,730 --> 01:12:55,129
  4453. Beban mati, Kau pikir mereka bisa membantunya?
  4454.  
  4455. 1077
  4456. 01:12:55,130 --> 01:12:56,130
  4457. Sialan.
  4458.  
  4459. 1078
  4460. 01:13:02,910 --> 01:13:03,970
  4461. Di mana Flynn?
  4462.  
  4463. 1079
  4464. 01:13:03,980 --> 01:13:05,439
  4465. Dia bisa mengetuk.
  4466.  
  4467. 1080
  4468. 01:13:05,440 --> 01:13:06,840
  4469. Kita tidak bisa membiarkannya begitu saja.
  4470.  
  4471. 1081
  4472. 01:13:06,850 --> 01:13:08,409
  4473. Dia lebih aman daripada di sini.
  4474.  
  4475. 1082
  4476. 01:13:08,410 --> 01:13:10,110
  4477. Apa yang sedang Kau coba lakukan,
  4478.  
  4479. 1083
  4480. 01:13:10,520 --> 01:13:13,420
  4481. menjebak kita di ruangan terkecil di planet ini?
  4482.  
  4483. 1084
  4484. 01:13:14,450 --> 01:13:16,590
  4485. Ya Tuhan, ya Tuhan.
  4486.  
  4487. 1085
  4488. 01:13:19,060 --> 01:13:20,759
  4489. Itu sebabnya kita ada di sini.
  4490.  
  4491. 1086
  4492. 01:13:20,760 --> 01:13:21,990
  4493. Apakah Kau memiliki kuncinya?
  4494.  
  4495. 1087
  4496. 01:13:22,930 --> 01:13:23,930
  4497. Persetan ini.
  4498.  
  4499. 1088
  4500. 01:13:29,870 --> 01:13:31,899
  4501. Di mana Kau?
  4502.  
  4503. 1089
  4504. 01:13:31,900 --> 01:13:34,600
  4505. Kami terjebak.
  4506.  
  4507. 1090
  4508. 01:13:35,710 --> 01:13:39,080
  4509. Pergi sekarang dan bersulang Mia.
  4510.  
  4511. 1091
  4512. 01:13:46,080 --> 01:13:50,450
  4513. Kau selanjutnya!
  4514.  
  4515. 1092
  4516. 01:13:55,490 --> 01:13:59,459
  4517. Akan sangat beruntung jika kita menemukan kuncinya.
  4518.  
  4519. 1093
  4520. 01:13:59,460 --> 01:14:00,699
  4521. Ya Tuhan.
  4522.  
  4523. 1094
  4524. 01:14:00,700 --> 01:14:01,630
  4525. Apa?
  4526.  
  4527. 1095
  4528. 01:14:01,631 --> 01:14:05,639
  4529. "Beraninya kau mencuri Kid Patch Cabbage Yolanda
  4530.  
  4531. 1096
  4532. 01:14:05,640 --> 01:14:07,069
  4533. dan menggantung itu. "
  4534.  
  4535. 1097
  4536. 01:14:07,070 --> 01:14:09,809
  4537. Anak-anak di perkemahan ini brutal.
  4538.  
  4539. 1098
  4540. 01:14:09,810 --> 01:14:11,040
  4541. Kau pikir itu.
  4542.  
  4543. 1099
  4544. 01:14:12,110 --> 01:14:13,080
  4545. Tutupi telingamu.
  4546.  
  4547. 1100
  4548. 01:14:13,081 --> 01:14:14,510
  4549. - Ya Tuhan. - Apa-apaan ini?
  4550.  
  4551. 1101
  4552. 01:14:15,550 --> 01:14:17,610
  4553. Lanjutkan menuju rute negara,
  4554.  
  4555. 1102
  4556. 01:14:17,620 --> 01:14:21,880
  4557. putar balik, putar balik, atau kau yang berikutnya,
  4558.  
  4559. 1103
  4560. 01:14:21,890 --> 01:14:23,750
  4561. - Kau berikutnya, Kau berikutnya.
  4562. - Diamlah.
  4563.  
  4564. 1104
  4565. 01:14:23,760 --> 01:14:24,690
  4566. Diam.
  4567.  
  4568. 1105
  4569. 01:14:24,691 --> 01:14:26,760
  4570. Kau sudah diperingatkan.
  4571.  
  4572. 1106
  4573. 01:14:33,160 --> 01:14:35,500
  4574. - Apa-apaan ini?
  4575. - Uh!
  4576.  
  4577. 1107
  4578. 01:14:36,200 --> 01:14:37,200
  4579. Ow
  4580.  
  4581. 1108
  4582. 01:14:39,840 --> 01:14:42,570
  4583. GFreeAtLast diposkan ke hastag #MiaCampWedding.
  4584.  
  4585. 1109
  4586. 01:14:46,140 --> 01:14:47,779
  4587. Aku akan menulis email untuk memberi tahu semua orang
  4588.  
  4589. 1110
  4590. 01:14:47,780 --> 01:14:49,680
  4591. ..untuk menjauh dari pernikahanku.
  4592.  
  4593. 1111
  4594. 01:14:50,820 --> 01:14:53,119
  4595. Tidak, kita bisa sampai di bagian bawah ini
  4596.  
  4597. 1112
  4598. 01:14:53,120 --> 01:14:54,749
  4599. dan mengusir semua orang.
  4600.  
  4601. 1113
  4602. 01:14:54,750 --> 01:14:56,519
  4603. Kau masih bisa memiliki pernikahan terbaik yang pernah ada.
  4604.  
  4605. 1114
  4606. 01:14:56,520 --> 01:15:00,189
  4607. Apa? Tidak! Sesuatu sialan menakuti semua orang
  4608.  
  4609. 1115
  4610. 01:15:00,190 --> 01:15:03,129
  4611. dan seperti memberi tahu mereka itu api
  4612. atau sesuatu karena aku ada di sini
  4613.  
  4614. 1116
  4615. 01:15:03,130 --> 01:15:05,799
  4616. dan aku hampir tidak bisa mempercayai omong kosong ini.
  4617.  
  4618. 1117
  4619. 01:15:05,800 --> 01:15:08,060
  4620. Jadi Kau hanya akan menyerah dan mendengarkan
  4621.  
  4622. 1118
  4623. 01:15:08,070 --> 01:15:09,729
  4624. untuk menenggelamkan kaset rekaman gadis?
  4625.  
  4626. 1119
  4627. 01:15:09,730 --> 01:15:13,800
  4628. Tidak ada yang memberi label rekaman
  4629. Camp Record Number One.
  4630.  
  4631. 1120
  4632. 01:15:13,810 --> 01:15:15,569
  4633. Pasti ada sesuatu.
  4634.  
  4635. 1121
  4636. 01:15:15,570 --> 01:15:17,709
  4637. Tapi kita perlu memperingatkan orang
  4638.  
  4639. 1122
  4640. 01:15:17,710 --> 01:15:21,109
  4641. kalau-kalau itu bukan pernikahan terbaik, oke?
  4642.  
  4643. 1123
  4644. 01:15:21,110 --> 01:15:23,280
  4645. Adakah yang melihat headphone?
  4646.  
  4647. 1124
  4648. 01:15:24,720 --> 01:15:25,750
  4649. Ide yang lebih baik
  4650.  
  4651. 1125
  4652. 01:15:27,190 --> 01:15:28,889
  4653. Jadi kita semua bisa mendengar.
  4654.  
  4655. 1126
  4656. 01:15:28,890 --> 01:15:30,049
  4657. Kita perlu menemukannya
  4658.  
  4659. 1127
  4660. 01:15:30,050 --> 01:15:31,990
  4661. posisi yang lebih bisa dipertahankan.
  4662.  
  4663. 1128
  4664. 01:15:33,730 --> 01:15:34,789
  4665. Kita harus pergi ke playhouse.
  4666.  
  4667. 1129
  4668. 01:15:34,790 --> 01:15:36,130
  4669. Bersiaplah untuk berlari.
  4670.  
  4671. 1130
  4672. 01:15:43,030 --> 01:15:44,770
  4673. Ya Tuhan. Berlindung.
  4674.  
  4675. 1131
  4676. 01:15:48,310 --> 01:15:50,670
  4677. - Sial!
  4678. - Jatuhkan saja!
  4679.  
  4680. 1132
  4681. 01:15:50,940 --> 01:15:52,679
  4682. Itu tidak terjadi pada gaun ini.
  4683.  
  4684. 1133
  4685. 01:15:52,680 --> 01:15:53,879
  4686. Merobek, mencabik.
  4687.  
  4688. 1134
  4689. 01:15:53,880 --> 01:15:56,080
  4690. Aku tidak bisa, terlalu ketat.
  4691.  
  4692. 1135
  4693. 01:15:57,550 --> 01:15:59,620
  4694. Oh
  4695.  
  4696. 1136
  4697. 01:16:00,220 --> 01:16:03,790
  4698. - Sial, ayolah!
  4699. - Astaga, oh, pergi, pergi!
  4700.  
  4701. 1137
  4702. 01:16:05,890 --> 01:16:08,559
  4703. Sial, gadis rumahan punya keterampilan gila.
  4704.  
  4705. 1138
  4706. 01:16:08,560 --> 01:16:10,759
  4707. Nah, Dalvero bilang dia berlatih dengan CIA
  4708.  
  4709. 1139
  4710. 01:16:10,760 --> 01:16:12,059
  4711. tapi dia gagal tes.
  4712.  
  4713. 1140
  4714. 01:16:12,060 --> 01:16:13,600
  4715. Bagaimana email itu datang?
  4716.  
  4717. 1141
  4718. 01:16:23,580 --> 01:16:24,740
  4719. Sial, ini Alexis.
  4720.  
  4721. 1142
  4722. 01:16:25,940 --> 01:16:27,809
  4723. Kita bisa menghalanginya dengan tempat duduk.
  4724.  
  4725. 1143
  4726. 01:16:27,810 --> 01:16:29,110
  4727. Rencana yang bagus.
  4728.  
  4729. 1144
  4730. 01:17:09,720 --> 01:17:11,620
  4731. Gore menemukan ini ketika kami sedang beres-beres.
  4732.  
  4733. 1145
  4734. 01:17:16,390 --> 01:17:19,260
  4735. Ya, itu akan menjadi bendera merah bagiku.
  4736.  
  4737. 1146
  4738. 01:17:19,630 --> 01:17:20,899
  4739. Ya ampun.
  4740.  
  4741. 1147
  4742. 01:17:20,900 --> 01:17:22,730
  4743. Lihat siapa yang ada di papan atas.
  4744.  
  4745. 1148
  4746. 01:17:24,040 --> 01:17:26,899
  4747. Direktur perkemahan terakhir adalah siswa lulusan psikologi ini
  4748.  
  4749. 1149
  4750. 01:17:26,900 --> 01:17:29,669
  4751. yang, menurut situs web yang sangat menyeramkan ini,
  4752.  
  4753. 1150
  4754. 01:17:29,670 --> 01:17:30,970
  4755. mengadu domba anak-anak
  4756.  
  4757. 1151
  4758. 01:17:30,980 --> 01:17:32,939
  4759. melalui beberapa permainan disiplin seperti.
  4760.  
  4761. 1152
  4762. 01:17:32,940 --> 01:17:35,949
  4763. Kita harus menyelamatkannya dari arwahnya.
  4764.  
  4765. 1153
  4766. 01:17:35,950 --> 01:17:38,810
  4767. Kau melanggar aturan dan, bam,
  4768. Kau ada di papan tulis.
  4769.  
  4770. 1154
  4771. 01:17:38,820 --> 01:17:41,680
  4772. Mmm, tapi kami semua melanggar aturan perkemahan.
  4773.  
  4774. 1155
  4775. 01:17:41,690 --> 01:17:45,250
  4776. Aku melakukannya. Aku minum, melakukan narkoba,
  4777. Aku melakukan hubungan seks, baik jenis.
  4778.  
  4779. 1156
  4780. 01:17:45,260 --> 01:17:47,390
  4781. Ya, dan direktur perkemahan belum mati.
  4782.  
  4783. 1157
  4784. 01:17:48,760 --> 01:17:50,260
  4785. Yah, sial.
  4786.  
  4787. 1158
  4788. 01:17:50,700 --> 01:17:52,029
  4789. Ayo mainkan kasetnya.
  4790.  
  4791. 1159
  4792. 01:17:52,030 --> 01:17:53,030
  4793. Oh ya.
  4794.  
  4795. 1160
  4796. 01:18:12,880 --> 01:18:15,149
  4797. Untuk menjalani kehidupan yang bebas dari dosa,
  4798.  
  4799. 1161
  4800. 01:18:15,150 --> 01:18:17,790
  4801. itu tidak cukup hanya mengikuti aturan.
  4802.  
  4803. 1162
  4804. 01:18:18,220 --> 01:18:21,420
  4805. Jawaban moral dan adil untuk pertanyaan sulit dalam hidup
  4806.  
  4807. 1163
  4808. 01:18:21,430 --> 01:18:24,859
  4809. ada di dalam dirimu dan kau menemukan
  4810. cara untuk mengabaikan dan memelintirnya,
  4811.  
  4812. 1164
  4813. 01:18:24,860 --> 01:18:28,060
  4814. untuk melayani keinginanmu yang egois
  4815. tapi jauh di lubuk hati,
  4816.  
  4817. 1165
  4818. 01:18:28,070 --> 01:18:30,769
  4819. Kau tahu apa yang benar.
  4820.  
  4821. 1166
  4822. 01:18:30,770 --> 01:18:35,200
  4823. "JAMES 4:17," Jika Kau tidak melakukan apa
  4824. yang Kau tahu benar,
  4825.  
  4826. 1167
  4827. 01:18:35,210 --> 01:18:39,809
  4828. Kau telah berdosa. "Sekarang, permisi,
  4829. apakah itu sebuah tape recorder?
  4830.  
  4831. 1168
  4832. 01:18:39,810 --> 01:18:42,779
  4833. Direktur McFuffer, orangtuaku bilang
  4834. aku punya pengecualian.
  4835.  
  4836. 1169
  4837. 01:18:42,780 --> 01:18:46,149
  4838. Aku merekam semuanya sehingga aku bisa mempelajarinya nanti
  4839. dan membuatnya sempurna.
  4840.  
  4841. 1170
  4842. 01:18:46,150 --> 01:18:49,219
  4843. Tidak ada pengecualian di Camp Pocumtuck.
  4844.  
  4845. 1171
  4846. 01:18:49,220 --> 01:18:51,920
  4847. Perangkat elektronik tidak akan ditoleransi.
  4848.  
  4849. 1172
  4850. 01:18:52,360 --> 01:18:54,459
  4851. Orang tuamu memperingatkanku tentang kebohonganmu.
  4852.  
  4853. 1173
  4854. 01:18:54,460 --> 01:18:56,789
  4855. Keinginan egoismu telah memutar
  4856.  
  4857. 1174
  4858. 01:18:56,790 --> 01:18:58,929
  4859. kebenaran moralmu.
  4860.  
  4861. 1175
  4862. 01:18:58,930 --> 01:19:03,969
  4863. Itu membuatmu tambahan pertama kami ke Dewan Dosa.
  4864.  
  4865. 1176
  4866. 01:19:03,970 --> 01:19:07,339
  4867. Jika Kau tidak melakukan apa yang Kau anggap benar,
  4868.  
  4869. 1177
  4870. 01:19:07,340 --> 01:19:10,269
  4871. fotomu naik di sini. Siapa namamu?
  4872.  
  4873. 1178
  4874. 01:19:10,270 --> 01:19:12,409
  4875. Tapi aku tidak berbohong.
  4876. Mereka mengatakan kepadaku bahwa ...
  4877.  
  4878. 1179
  4879. 01:19:12,410 --> 01:19:14,280
  4880. Siapa namamu?
  4881.  
  4882. 1180
  4883. 01:19:15,050 --> 01:19:16,780
  4884. Miriam Kleingeist, tuan.
  4885.  
  4886. 1181
  4887. 01:19:17,220 --> 01:19:18,950
  4888. Naiklah ke sini, Miriam.
  4889.  
  4890. 1182
  4891. 01:19:21,120 --> 01:19:23,919
  4892. Satu-satunya cara untuk turun dari Dewan Dosa
  4893.  
  4894. 1183
  4895. 01:19:23,920 --> 01:19:25,819
  4896. adalah melaporkan dosa.
  4897.  
  4898. 1184
  4899. 01:19:25,820 --> 01:19:27,989
  4900. Apa yang Nazi Jerman katakan?
  4901.  
  4902. 1185
  4903. 01:19:27,990 --> 01:19:31,859
  4904. - Apakah Kau memiliki dosa untuk dilaporkan, Miriam?
  4905. - Tidak, Tuan.
  4906.  
  4907. 1186
  4908. 01:19:31,860 --> 01:19:35,799
  4909. Bagaimana dia berharap untuk mengawasi
  4910. pelaporan dosa-dosa orang lain
  4911.  
  4912. 1187
  4913. 01:19:35,800 --> 01:19:39,399
  4914. terutama ketika insentif begitu tinggi
  4915. untuk melaporkan dosa palsu?
  4916.  
  4917. 1188
  4918. 01:19:39,400 --> 01:19:43,409
  4919. Laporan tentang dosa palsu hanya untuk turun dari Dewan Dosa,
  4920. adalah dosa paling buruk dari semua
  4921.  
  4922. 1189
  4923. 01:19:43,410 --> 01:19:47,909
  4924. dan Tuhan akan memberitahuku
  4925. jika kau melakukan sesuatu yang keji.
  4926.  
  4927. 1190
  4928. 01:19:47,910 --> 01:19:50,250
  4929. Hentikan, hentikan, hentikan!
  4930.  
  4931. 1191
  4932. 01:19:51,220 --> 01:19:54,220
  4933. Miriam, aku harus menyita itu.
  4934.  
  4935. 1192
  4936. 01:19:56,550 --> 01:20:01,820
  4937. Jadi semua orang yang dihabisi tidak melakukannya
  4938.  
  4939. 1193
  4940. 01:20:01,830 --> 01:20:03,290
  4941. apa yang mereka tahu benar?
  4942.  
  4943. 1194
  4944. 01:20:05,160 --> 01:20:06,160
  4945. Ya.
  4946.  
  4947. 1195
  4948. 01:20:08,230 --> 01:20:11,269
  4949. Kecurangan, oke tentu.
  4950.  
  4951. 1196
  4952. 01:20:11,270 --> 01:20:15,169
  4953. Tapi pria terhormat gagal, tidak profesional.
  4954.  
  4955. 1197
  4956. 01:20:15,170 --> 01:20:17,309
  4957. Aku tidak tahu, penari telanjang itu, teman,
  4958. dia bisa menyelamatkan kita
  4959.  
  4960. 1198
  4961. 01:20:17,310 --> 01:20:19,509
  4962. tapi dia memutuskan untuk menyelamatkannya sendiri.
  4963.  
  4964. 1199
  4965. 01:20:19,510 --> 01:20:21,179
  4966. Dan juga Gore lupa buah.
  4967.  
  4968. 1200
  4969. 01:20:21,180 --> 01:20:23,249
  4970. Aku sangat ragu itu adalah buah.
  4971.  
  4972. 1201
  4973. 01:20:23,250 --> 01:20:26,119
  4974. Dia mungkin mendapat pesan ultimatum seperti Trask
  4975.  
  4976. 1202
  4977. 01:20:26,120 --> 01:20:30,950
  4978. dan bahkan dia harus tahu bahwa selingkuh dari istrinya
  4979. untuk mendapatkan VP adalah adil,
  4980.  
  4981. 1203
  4982. 01:20:30,960 --> 01:20:32,860
  4983. Kau tahu, kacau.
  4984.  
  4985. 1204
  4986. 01:20:33,930 --> 01:20:35,190
  4987. Tunggu sebentar.
  4988.  
  4989. 1205
  4990. 01:20:41,230 --> 01:20:43,930
  4991. Bukan direktur perkemahan yang mengadu domba anak-anak
  4992.  
  4993. 1206
  4994. 01:20:43,940 --> 01:20:45,399
  4995. satu sama lain.
  4996.  
  4997. 1207
  4998. 01:20:45,400 --> 01:20:46,839
  4999. Itu adalah gadis yang tenggelam.
  5000.  
  5001. 1208
  5002. 01:20:46,840 --> 01:20:48,600
  5003. Dia membutuhkan dosa untuk dilaporkan
  5004.  
  5005. 1209
  5006. 01:20:48,610 --> 01:20:50,970
  5007. untuk turun dari papan.
  5008.  
  5009. 1210
  5010. 01:20:50,980 --> 01:20:54,379
  5011. Tapi dia melaporkan seperti enam dosa
  5012. dan dia masih di papan tulis.
  5013.  
  5014. 1211
  5015. 01:20:54,380 --> 01:20:57,579
  5016. Karena agama direktur perkemahan Nazi
  5017.  
  5018. 1212
  5019. 01:20:57,580 --> 01:20:59,280
  5020. harus menyetujuinya.
  5021.  
  5022. 1213
  5023. 01:21:00,450 --> 01:21:03,489
  5024. Kita perlu membuka saluran untuk semangatnya
  5025.  
  5026. 1214
  5027. 01:21:03,490 --> 01:21:05,319
  5028. dan kemudian memanggil direktur perkemahan ...
  5029.  
  5030. 1215
  5031. 01:21:05,320 --> 01:21:07,489
  5032. Tapi direktur perkemahan ada di penjara
  5033.  
  5034. 1216
  5035. 01:21:07,490 --> 01:21:09,230
  5036. menurut situs web.
  5037.  
  5038. 1217
  5039. 01:21:09,460 --> 01:21:13,899
  5040. Yah, yang penting adalah dia percaya itu.
  5041.  
  5042. 1218
  5043. 01:21:13,900 --> 01:21:16,329
  5044. Salah satu dari kita bisa berpura-pura kita
  5045. adalah direktur perkemahan
  5046.  
  5047. 1219
  5048. 01:21:16,330 --> 01:21:18,599
  5049. dan biarkan dia tahu dia lolos.
  5050.  
  5051. 1220
  5052. 01:21:18,600 --> 01:21:20,499
  5053. Atau kita bisa berpura-pura menjadi Tuhan
  5054.  
  5055. 1221
  5056. 01:21:20,500 --> 01:21:22,400
  5057. dan katakan padanya untuk pergi ke neraka.
  5058.  
  5059. 1222
  5060. 01:21:22,410 --> 01:21:24,540
  5061. Seberapa sulit untuk membuka saluran?
  5062.  
  5063. 1223
  5064. 01:21:25,410 --> 01:21:27,940
  5065. WikiHow, jangan ganggu Aku sekarang.
  5066.  
  5067. 1224
  5068. 01:21:32,580 --> 01:21:35,449
  5069. Lingkaran garam, jimat perak,
  5070.  
  5071. 1225
  5072. 01:21:35,450 --> 01:21:37,989
  5073. selendang doa yang diberkati, ular?
  5074.  
  5075. 1226
  5076. 01:21:37,990 --> 01:21:39,489
  5077. Di mana sumber semua hal ini?
  5078.  
  5079. 1227
  5080. 01:21:39,490 --> 01:21:41,189
  5081. Kita bisa berimprovisasi.
  5082.  
  5083. 1228
  5084. 01:21:41,190 --> 01:21:44,059
  5085. Di alam roh, pikiranlah yang penting.
  5086.  
  5087. 1229
  5088. 01:21:44,060 --> 01:21:45,930
  5089. Apakah itu asli atau Tweet yang Kau tulis?
  5090.  
  5091. 1230
  5092. 01:22:37,950 --> 01:22:39,679
  5093. Perhatian, ada
  5094.  
  5095. 1231
  5096. 01:22:39,680 --> 01:22:42,949
  5097. kebocoran gas beracun berbahaya
  5098. di dekat tempat pernikahan
  5099.  
  5100. 1232
  5101. 01:22:42,950 --> 01:22:44,389
  5102. dan kita harus menunda.
  5103.  
  5104. 1233
  5105. 01:22:44,390 --> 01:22:47,420
  5106. Tolong, demi keselamatanmu, menjauhlah dari kamp.
  5107.  
  5108. 1234
  5109. 01:22:47,430 --> 01:22:49,189
  5110. Kita semua telah dievakuasi.
  5111.  
  5112. 1235
  5113. 01:22:49,190 --> 01:22:51,959
  5114. Aku sangat menyesal atas pembatalan
  5115. menit-menit terakhir ini,
  5116.  
  5117. 1236
  5118. 01:22:51,960 --> 01:22:54,960
  5119. Cinta, Mia dan Dalvero, hastag #MiaCampWedding.
  5120.  
  5121. 1237
  5122. 01:23:08,610 --> 01:23:11,380
  5123. Ya Tuhan, bebas gluten hampir membuatku pusing.
  5124.  
  5125. 1238
  5126. 01:23:12,150 --> 01:23:14,180
  5127. Apakah Kau menemukan selendang doa?
  5128.  
  5129. 1239
  5130. 01:23:14,320 --> 01:23:15,989
  5131. Mereka tidak melakukan "Fiddler on the Roof".
  5132.  
  5133. 1240
  5134. 01:23:15,990 --> 01:23:17,989
  5135. Tidak apa-apa, Aku punya cadangan.
  5136.  
  5137. 1241
  5138. 01:23:17,990 --> 01:23:21,220
  5139. Pertama, Aku perlu mengotori seluruh tempat.
  5140.  
  5141. 1242
  5142. 01:23:21,360 --> 01:23:22,290
  5143. Kalian bisa mengatur altar.
  5144.  
  5145. 1243
  5146. 01:23:22,291 --> 01:23:24,430
  5147. Aku pikir Aku sedang ternoda.
  5148.  
  5149. 1244
  5150. 01:23:24,730 --> 01:23:26,560
  5151. Siapa yang butuh bersantai?
  5152.  
  5153. 1245
  5154. 01:23:32,240 --> 01:23:33,499
  5155. Apakah itu penting?
  5156.  
  5157. 1246
  5158. 01:23:33,500 --> 01:23:35,170
  5159. Ini herbal.
  5160.  
  5161. 1247
  5162. 01:23:37,480 --> 01:23:38,740
  5163. Dimana garamnya?
  5164.  
  5165. 1248
  5166. 01:23:39,240 --> 01:23:40,140
  5167. Gunakan Bloody Eight.
  5168.  
  5169. 1249
  5170. 01:23:40,141 --> 01:23:41,680
  5171. Itu penuh dengan natrium.
  5172.  
  5173. 1250
  5174. 01:23:44,050 --> 01:23:46,079
  5175. Siapa yang punya ular?
  5176.  
  5177. 1251
  5178. 01:23:46,080 --> 01:23:47,649
  5179. Eh, itu simbol kesuburan, jadi ...
  5180.  
  5181. 1252
  5182. 01:23:47,650 --> 01:23:49,350
  5183. Gunakan vitamin prenatal.
  5184.  
  5185. 1253
  5186. 01:23:53,420 --> 01:23:54,720
  5187. Kita harus menghalangi pintu.
  5188.  
  5189. 1254
  5190. 01:24:00,200 --> 01:24:02,329
  5191. Kenakan ini dan benar-benar mengobatinya
  5192.  
  5193. 1255
  5194. 01:24:02,330 --> 01:24:03,630
  5195. seperti pakaian suci.
  5196.  
  5197. 1256
  5198. 01:24:07,640 --> 01:24:10,540
  5199. Sekarang bentuk bulan sabit di sekitar idola.
  5200.  
  5201. 1257
  5202. 01:24:14,080 --> 01:24:15,080
  5203. Oh
  5204.  
  5205. 1258
  5206. 01:24:20,050 --> 01:24:22,819
  5207. Hadirkan benda suci roh
  5208.  
  5209. 1259
  5210. 01:24:22,820 --> 01:24:23,820
  5211. ke idola.
  5212.  
  5213. 1260
  5214. 01:24:31,400 --> 01:24:33,800
  5215. Sekarang kita berpegangan tangan
  5216. dan mengucapkan sesuatu yang bermakna.
  5217.  
  5218. 1261
  5219. 01:24:39,070 --> 01:24:41,300
  5220. Dan apa-apaan itu?
  5221.  
  5222. 1262
  5223. 01:24:42,440 --> 01:24:44,410
  5224. Sial, lihat.
  5225.  
  5226. 1263
  5227. 01:24:47,810 --> 01:24:49,110
  5228. Apa nadanya?
  5229.  
  5230. 1264
  5231. 01:24:52,620 --> 01:24:54,450
  5232. Aku tidak tahu, Aku akan berimprovisasi. Ikuti saja aku.
  5233.  
  5234. 1265
  5235. 01:25:02,860 --> 01:25:04,760
  5236. Apakah Kau pergi ke kemah?
  5237.  
  5238. 1266
  5239. 01:25:05,760 --> 01:25:06,760
  5240. Mungkin sedikit.
  5241.  
  5242. 1267
  5243. 01:25:14,810 --> 01:25:17,239
  5244. Ayo, kita harus melakukan ini bersama-sama
  5245. atau itu tidak akan berhasil.
  5246.  
  5247. 1268
  5248. 01:25:17,240 --> 01:25:22,410
  5249. Persis. Dan bagaimana Aku bisa percaya bahwa ini sakral?
  5250.  
  5251. 1269
  5252. 01:25:23,110 --> 01:25:24,850
  5253. Apa yang perlu Kau percayai?
  5254.  
  5255. 1270
  5256. 01:25:27,590 --> 01:25:29,280
  5257. Jangan menyentuhnya.
  5258.  
  5259. 1271
  5260. 01:25:30,390 --> 01:25:32,450
  5261. Itu bukan ide yang buruk.
  5262.  
  5263. 1272
  5264. 01:25:33,620 --> 01:25:35,259
  5265. Kau bisa menjahitnya kembali bersama.
  5266.  
  5267. 1273
  5268. 01:25:35,260 --> 01:25:37,230
  5269. Ini tidak cocok.
  5270.  
  5271. 1274
  5272. 01:25:42,470 --> 01:25:43,869
  5273. Kau tidur dengan Dalvero.
  5274.  
  5275. 1275
  5276. 01:25:43,870 --> 01:25:45,399
  5277. Ya Tuhan, kita akan melakukan ini sekarang?
  5278.  
  5279. 1276
  5280. 01:25:45,400 --> 01:25:47,139
  5281. Saat kita bersama.
  5282.  
  5283. 1277
  5284. 01:25:47,140 --> 01:25:48,169
  5285. Dia bilang.
  5286.  
  5287. 1278
  5288. 01:25:48,170 --> 01:25:49,269
  5289. Apakah dia?
  5290.  
  5291. 1279
  5292. 01:25:49,270 --> 01:25:51,639
  5293. Apakah Kau pernah berpikir dia mengada-ada?
  5294.  
  5295. 1280
  5296. 01:25:51,640 --> 01:25:54,209
  5297. untuk menyelamatkan muka karena Kau memberitahunya
  5298.  
  5299. 1281
  5300. 01:25:54,210 --> 01:25:57,550
  5301. Kau terhubung dengan seorang pria di akhir pekan Memorial Day?
  5302.  
  5303. 1282
  5304. 01:25:58,620 --> 01:26:00,249
  5305. Kami tidak pernah berhubungan seks.
  5306.  
  5307. 1283
  5308. 01:26:00,250 --> 01:26:02,719
  5309. Aku mengatakan kepadanya bahwa Kau adalah tipe orang
  5310.  
  5311. 1284
  5312. 01:26:02,720 --> 01:26:07,759
  5313. suka mengintip melalui email-nya
  5314. dan dia tidak percaya padaku.
  5315.  
  5316. 1285
  5317. 01:26:07,760 --> 01:26:10,589
  5318. Jadi dia perlahan memudar dari hidupku
  5319.  
  5320. 1286
  5321. 01:26:10,590 --> 01:26:13,829
  5322. dan Aku kira lupa untuk membatalkan undanganku
  5323. ke pernikahan
  5324.  
  5325. 1287
  5326. 01:26:13,830 --> 01:26:18,369
  5327. karena aku adalah sahabatnya.
  5328.  
  5329. 1288
  5330. 01:26:18,370 --> 01:26:20,669
  5331. Aku kira Aku tidak menganjurkan persahabatan.
  5332.  
  5333. 1289
  5334. 01:26:20,670 --> 01:26:23,210
  5335. Menurutmu?
  5336.  
  5337. 1290
  5338. 01:26:42,630 --> 01:26:44,729
  5339. Ayo lakukan omong kosong ini, brengsek.
  5340.  
  5341. 1291
  5342. 01:26:44,730 --> 01:26:46,599
  5343. - Ya.
  5344. - Bolehkah Aku mencoba lagunya?
  5345.  
  5346. 1292
  5347. 01:26:46,600 --> 01:26:47,600
  5348. Ya.
  5349.  
  5350. 1293
  5351. 01:27:03,450 --> 01:27:06,879
  5352. - Kita masuk.
  5353. - Siapa yang akan melakukan douche boy?
  5354.  
  5355. 1294
  5356. 01:27:11,820 --> 01:27:13,990
  5357. - Miriam?
  5358. - Ya
  5359.  
  5360. 1295
  5361. 01:27:14,430 --> 01:27:16,890
  5362. Apakah Kau memiliki dosa untuk dilaporkan?
  5363.  
  5364. 1296
  5365. 01:27:17,630 --> 01:27:21,799
  5366. Apa kau berpura-pura menjadi Direktur Mudfusher?
  5367.  
  5368. 1297
  5369. 01:27:21,800 --> 01:27:22,930
  5370. Dia seorang butthole.
  5371.  
  5372. 1298
  5373. 01:27:26,570 --> 01:27:28,969
  5374. Aku melaporkan banyak dosa dan itu tidak berhasil.
  5375.  
  5376. 1299
  5377. 01:27:28,970 --> 01:27:30,740
  5378. Kau harus membantuku sampai ke orang tuaku.
  5379.  
  5380. 1300
  5381. 01:27:31,240 --> 01:27:34,309
  5382. Miriam, aku tahu ini akan sangat sulit
  5383.  
  5384. 1301
  5385. 01:27:34,310 --> 01:27:36,609
  5386. bagimu untuk memahami tetapi Kau tersambar petir
  5387.  
  5388. 1302
  5389. 01:27:36,610 --> 01:27:41,280
  5390. - dan Kau tidak selamat.
  5391. - Tidak, ya.
  5392.  
  5393. 1303
  5394. 01:27:43,350 --> 01:27:44,619
  5395. Katakan pada antek-antekmu untuk mundur.
  5396.  
  5397. 1304
  5398. 01:27:44,620 --> 01:27:46,619
  5399. Aku tidak tahu bagaimana cara merasuki orang.
  5400.  
  5401. 1305
  5402. 01:27:46,620 --> 01:27:49,320
  5403. Itu si gadis penyihir peziarah.
  5404.  
  5405. 1306
  5406. 01:27:49,330 --> 01:27:51,890
  5407. Mereka ingin lebih banyak teman untuk memainkan permainan
  5408. mereka yang benar-benar membosankan.
  5409.  
  5410. 1307
  5411. 01:27:54,470 --> 01:27:56,799
  5412. Tidak ada orang lain dari pesawat astral
  5413.  
  5414. 1308
  5415. 01:27:56,800 --> 01:27:59,499
  5416. kalau gadis-gadis peziarah ini bisa bermain?
  5417.  
  5418. 1309
  5419. 01:27:59,500 --> 01:28:02,300
  5420. Tidak ada yang meninggal di situs pembantaian Orang Indian
  5421.  
  5422. 1310
  5423. 01:28:02,310 --> 01:28:04,010
  5424. dan terjebak dalam pusaran liminal.
  5425.  
  5426. 1311
  5427. 01:28:04,840 --> 01:28:06,509
  5428. Kau harus membantuku turun dari papan
  5429.  
  5430. 1312
  5431. 01:28:06,510 --> 01:28:08,310
  5432. atau temanmu mati.
  5433.  
  5434. 1313
  5435. 01:28:10,780 --> 01:28:12,710
  5436. Oh, tidak, sialan.
  5437.  
  5438. 1314
  5439. 01:28:12,720 --> 01:28:14,580
  5440. Kita hanya harus mengeluarkannya dari papan.
  5441.  
  5442. 1315
  5443. 01:28:14,590 --> 01:28:16,319
  5444. Itu curang.
  5445.  
  5446. 1316
  5447. 01:28:16,320 --> 01:28:18,719
  5448. Kau tidak bisa menembak mereka, mereka seperti hidup.
  5449.  
  5450. 1317
  5451. 01:28:18,720 --> 01:28:20,059
  5452. Bahkan jika mereka akan membunuh kita?
  5453.  
  5454. 1318
  5455. 01:28:20,060 --> 01:28:21,560
  5456. Hei kalian, jaring kupu-kupu.
  5457.  
  5458. 1319
  5459. 01:28:29,930 --> 01:28:33,039
  5460. - Mmm, aku tidak akan melakukan itu.
  5461. - Kenapa tidak?
  5462.  
  5463. 1320
  5464. 01:28:33,040 --> 01:28:36,569
  5465. Jika kau pergi, mereka mungkin
  5466. akan membuat temanmu bunuh diri.
  5467.  
  5468. 1321
  5469. 01:28:36,570 --> 01:28:39,039
  5470. Mereka hanya butuh mereka hidup-hidup
  5471. untuk memburu kalian semua,
  5472.  
  5473. 1322
  5474. 01:28:39,040 --> 01:28:42,340
  5475. - Dan Kau tidak bisa menghentikan mereka?
  5476. - Tidak terjebak dalam hal ini.
  5477.  
  5478. 1323
  5479. 01:28:42,350 --> 01:28:44,749
  5480. Tapi mereka membutuhkanku untuk terhubung
  5481. dengan kalian melalui teleponmu.
  5482.  
  5483. 1324
  5484. 01:28:44,750 --> 01:28:47,980
  5485. - Mereka sama sekali tidak mendapatkan teknologi.
  5486. - Apa yang akan kita lakukan?
  5487.  
  5488. 1325
  5489. 01:28:47,990 --> 01:28:50,549
  5490. - Ponsel tidak akan berfungsi di dalam air.
  5491. - Tidak. - Ide bagus.
  5492.  
  5493. 1326
  5494. 01:28:50,550 --> 01:28:52,919
  5495. Tidak, tidak, tidak. Aku tidak suka danau.
  5496. Berhenti, aku takut!
  5497.  
  5498. 1327
  5499. 01:28:52,920 --> 01:28:55,320
  5500. Mereka sangat jahat.
  5501. Aku baru saja menulis catatan.
  5502.  
  5503. 1328
  5504. 01:28:55,330 --> 01:28:58,629
  5505. Aku tidak membuat mereka melakukan apa pun.
  5506. Aku belum pernah dalam masalah sebelumnya.
  5507.  
  5508. 1329
  5509. 01:28:58,630 --> 01:29:00,659
  5510. Pernahkah terpikir oleh Kau bahwa mungkin orang tuamu
  5511.  
  5512. 1330
  5513. 01:29:00,660 --> 01:29:02,460
  5514. hanya tidak memberi tahu mereka tentang pengecualian?
  5515.  
  5516. 1331
  5517. 01:29:02,470 --> 01:29:05,669
  5518. Bawa aku kembali ke kemah atau
  5519. aku akan melaporkan dosamu sekarang.
  5520.  
  5521. 1332
  5522. 01:29:05,670 --> 01:29:07,099
  5523. Apa yang ada didalam?
  5524.  
  5525. 1333
  5526. 01:29:07,100 --> 01:29:09,040
  5527. Berbohong. Kau tidur dengan Dalvero.
  5528.  
  5529. 1334
  5530. 01:29:10,570 --> 01:29:11,870
  5531. Apa Kau punya bukti?
  5532.  
  5533. 1335
  5534. 01:29:11,880 --> 01:29:13,879
  5535. 15 November 2008.
  5536.  
  5537. 1336
  5538. 01:29:13,880 --> 01:29:15,779
  5539. Ada di jurnal MS Wordmu dan Kau menulis
  5540.  
  5541. 1337
  5542. 01:29:15,780 --> 01:29:17,379
  5543. - banyak puisi tentangnya.
  5544. - Wow.
  5545.  
  5546. 1338
  5547. 01:29:17,380 --> 01:29:19,350
  5548. Aku baru saja mulai melakukan pemanasan untukmu.
  5549.  
  5550. 1339
  5551. 01:29:20,980 --> 01:29:24,919
  5552. Itu adalah sarjana dan Aku masih perawan
  5553.  
  5554. 1340
  5555. 01:29:24,920 --> 01:29:27,489
  5556. dan aku tidak memberitahunya dan
  5557. dia ketakutan di tengah jalan
  5558.  
  5559. 1341
  5560. 01:29:27,490 --> 01:29:31,830
  5561. jadi mendefinisikannya sebagai hubungan seks
  5562. sepenuhnya seperti peregangan, oke?
  5563.  
  5564. 1342
  5565. 01:29:34,400 --> 01:29:36,999
  5566. Itu aneh dan kemudian kami menjadi teman
  5567.  
  5568. 1343
  5569. 01:29:37,000 --> 01:29:42,040
  5570. dan Aku kesulitan mencari teman
  5571.  
  5572. 1344
  5573. 01:29:42,540 --> 01:29:44,970
  5574. jadi pernikahan ini terasa seperti paku kematian.
  5575.  
  5576. 1345
  5577. 01:29:44,980 --> 01:29:47,780
  5578. Jadi tuntut Aku karena tidak sepenuhnya jujur.
  5579.  
  5580. 1346
  5581. 01:29:49,110 --> 01:29:50,749
  5582. Kau juga berbohong.
  5583.  
  5584. 1347
  5585. 01:29:50,750 --> 01:29:51,810
  5586. Siapa?
  5587.  
  5588. 1348
  5589. 01:29:51,820 --> 01:29:52,880
  5590. Kalian berdua.
  5591.  
  5592. 1349
  5593. 01:29:57,390 --> 01:30:00,860
  5594. Tidak! Kami tidak dapat membantumau jika kami sudah mati.
  5595.  
  5596. 1350
  5597. 01:30:03,560 --> 01:30:04,560
  5598. Oh!
  5599.  
  5600. 1351
  5601. 01:30:12,970 --> 01:30:14,540
  5602. Kita bisa berenang.
  5603.  
  5604. 1352
  5605. 01:30:16,470 --> 01:30:17,909
  5606. Oh, itu sebabnya Kau gagal Quantico.
  5607.  
  5608. 1353
  5609. 01:30:17,910 --> 01:30:18,910
  5610. Itu fobia.
  5611.  
  5612. 1354
  5613. 01:30:19,740 --> 01:30:21,540
  5614. Miriam, aku punya dosa untuk dilaporkan.
  5615.  
  5616. 1355
  5617. 01:30:21,550 --> 01:30:22,909
  5618. Kau tidak perlu menipu siapa pun.
  5619.  
  5620. 1356
  5621. 01:30:22,910 --> 01:30:24,510
  5622. Mungkin itu akan membuatmu keluar dari papan.
  5623.  
  5624. 1357
  5625. 01:30:24,520 --> 01:30:25,450
  5626. Apa?
  5627.  
  5628. 1358
  5629. 01:30:25,451 --> 01:30:30,119
  5630. Mia, Aku tahu email itu kesalahan
  5631.  
  5632. 1359
  5633. 01:30:30,120 --> 01:30:34,859
  5634. tapi aku ingin memaksakan pertengkaran. - Um ...
  5635.  
  5636. 1360
  5637. 01:30:34,860 --> 01:30:37,860
  5638. Dan manfaatkan ketenaran operamu
  5639. untuk mendapatkan karirku kembali ke jalurnya.
  5640.  
  5641. 1361
  5642. 01:30:38,800 --> 01:30:41,530
  5643. Tetapi Aku benar-benar berpikir kita terhubung
  5644. dan bukan karena Kau hanya mengajar.
  5645.  
  5646. 1362
  5647. 01:30:41,970 --> 01:30:44,129
  5648. Tapi aku tahu yang harus dilakukan adalah bertanya padamu
  5649.  
  5650. 1363
  5651. 01:30:44,130 --> 01:30:46,970
  5652. jika itu kesalahan dan Aku tidak.
  5653.  
  5654. 1364
  5655. 01:30:48,710 --> 01:30:49,910
  5656. Pendosa.
  5657.  
  5658. 1365
  5659. 01:30:57,050 --> 01:30:59,610
  5660. Sial, tidak berhasil.
  5661.  
  5662. 1366
  5663. 01:30:59,620 --> 01:31:01,720
  5664. Mungkin kalian semua harus melakukannya?
  5665.  
  5666. 1367
  5667. 01:31:03,650 --> 01:31:06,690
  5668. Eh, Aku tidak mengirim tinggal jauh dari email pernikahan.
  5669.  
  5670. 1368
  5671. 01:31:07,660 --> 01:31:11,659
  5672. Serius? Apakah Kau hanya ingin teman dan
  5673. keluargamu muncul di badai sial ini
  5674.  
  5675. 1369
  5676. 01:31:11,660 --> 01:31:14,159
  5677. jika kita melakukan pengusiran setan delapan arah.
  5678. Ya Tuhan.
  5679.  
  5680. 1370
  5681. 01:31:14,160 --> 01:31:16,930
  5682. Jadi ini bukan hanya pernikahanku, oke?
  5683.  
  5684. 1371
  5685. 01:31:19,100 --> 01:31:21,940
  5686. Ini adalah audisi untuk posisi perencanaan pernikahan
  5687. di Bride Boheme.
  5688.  
  5689. 1372
  5690. 01:31:23,640 --> 01:31:27,079
  5691. Karier operaku sudah berakhir.
  5692. Oke, baiklah, itu bahkan tidak pernah dimulai.
  5693.  
  5694. 1373
  5695. 01:31:27,080 --> 01:31:29,780
  5696. Aku baru saja mulai berbohong tentang hal itu
  5697. di media sosial tetapi ...
  5698.  
  5699. 1374
  5700. 01:31:32,120 --> 01:31:34,120
  5701. Aku harus melakukan sesuatu dengan hidupku.
  5702.  
  5703. 1375
  5704. 01:31:35,190 --> 01:31:37,120
  5705. Aku tidak bisa hanya menjadi istri seseorang.
  5706.  
  5707. 1376
  5708. 01:31:39,960 --> 01:31:40,960
  5709. Wow.
  5710.  
  5711. 1377
  5712. 01:31:42,490 --> 01:31:44,030
  5713. Kirim email sialan itu!
  5714.  
  5715. 1378
  5716. 01:31:50,030 --> 01:31:51,230
  5717. Apa lagi yang harus kita lakukan?
  5718.  
  5719. 1379
  5720. 01:31:51,240 --> 01:31:53,739
  5721. Aku, aku tidak bisa mati!
  5722.  
  5723. 1380
  5724. 01:31:53,740 --> 01:31:56,839
  5725. Oh, duh, upacara penuh.
  5726.  
  5727. 1381
  5728. 01:31:56,840 --> 01:31:57,840
  5729. Apa?
  5730.  
  5731. 1382
  5732. 01:31:59,640 --> 01:32:00,640
  5733. Tidak tidak Tidak.
  5734.  
  5735. 1383
  5736. 01:32:02,810 --> 01:32:03,980
  5737. Katakan keju.
  5738.  
  5739. 1384
  5740. 01:32:10,150 --> 01:32:11,750
  5741. Kita masih bisa berenang.
  5742.  
  5743. 1385
  5744. 01:32:11,990 --> 01:32:15,120
  5745. Miriam memaksa dosa Paulette keluar darinya,
  5746. tetapi bukan dosamu.
  5747.  
  5748. 1386
  5749. 01:32:15,130 --> 01:32:16,730
  5750. Tidak tidak Tidak! Keparat
  5751.  
  5752. 1387
  5753. 01:32:19,060 --> 01:32:24,170
  5754. Um, maaf, pekerjaan di Bride Boheme, itu aku.
  5755.  
  5756. 1388
  5757. 01:32:25,300 --> 01:32:28,669
  5758. - Tapi Kau tidak menyebabkan campur tangan email kami.
  5759. - Aku, yeah.
  5760.  
  5761. 1389
  5762. 01:32:28,670 --> 01:32:29,700
  5763. Itu aku juga.
  5764.  
  5765. 1390
  5766. 01:32:32,010 --> 01:32:35,110
  5767. Ketika Aku berusia sepuluh tahun,
  5768. Aku mencuri susu cokelat dari toko minuman keras.
  5769.  
  5770. 1391
  5771. 01:32:37,010 --> 01:32:39,210
  5772. Dan aku membakar seekor kucing
  5773. dan aku menyalahkannya pada bocah tetangga
  5774.  
  5775. 1392
  5776. 01:32:39,220 --> 01:32:41,820
  5777. dan dia pergi ke penjara remaja dan aku tahu itu salah.
  5778.  
  5779. 1393
  5780. 01:32:43,290 --> 01:32:44,290
  5781. Tidak!
  5782.  
  5783. 1394
  5784. 01:32:45,790 --> 01:32:48,220
  5785. Kau harus berbuat dosa di perkemahan.
  5786.  
  5787. 1395
  5788. 01:32:51,860 --> 01:32:54,829
  5789. Apakah aku harus melaporkan diriku sendiri?
  5790.  
  5791. 1396
  5792. 01:32:54,830 --> 01:32:55,999
  5793. Ugh.
  5794.  
  5795. 1397
  5796. 01:32:56,000 --> 01:32:59,269
  5797. Mungkin aku berbohong
  5798.  
  5799. 1398
  5800. 01:32:59,270 --> 01:33:01,000
  5801. tentang pengecualian elektronik.
  5802.  
  5803. 1399
  5804. 01:33:18,120 --> 01:33:20,019
  5805. Dia tidak berhasil, maaf.
  5806.  
  5807. 1400
  5808. 01:33:20,020 --> 01:33:22,660
  5809. Mungkin kita bisa mendaftar ke taman kanak-kanak
  5810. di Carol Gardens?
  5811.  
  5812. 1401
  5813. 01:33:23,690 --> 01:33:26,999
  5814. Kau dipecat. bercanda. Kau butuh liburan.
  5815.  
  5816. 1402
  5817. 01:33:27,000 --> 01:33:30,230
  5818. Aku punya akun baru yang sempurna untukmu,
  5819. akumenang.com
  5820.  
  5821. 1403
  5822. 01:33:33,040 --> 01:33:35,839
  5823. Sial! Itu dimaksudkan untuk Dax.
  5824. Kami akan mengejutkanmu
  5825.  
  5826. 1404
  5827. 01:33:35,840 --> 01:33:37,970
  5828. mengubah ruang minuman menjadi kamar anak-anak
  5829.  
  5830. 1405
  5831. 01:33:37,980 --> 01:33:39,609
  5832. dan kemudian dia mendapat tiket ke permainan Yankees '
  5833.  
  5834. 1406
  5835. 01:33:39,610 --> 01:33:41,139
  5836. tapi benar-benar melakukannya akhir pekan depan.
  5837.  
  5838. 1407
  5839. 01:33:41,140 --> 01:33:43,809
  5840. Gas beracun? Aku harap Kalian semua baik-baik saja.
  5841.  
  5842. 1408
  5843. 01:33:43,810 --> 01:33:46,979
  5844. - Jangan khawatir.
  5845. - Kami tinggal di mobil sewaan kami.
  5846.  
  5847. 1409
  5848. 01:33:46,980 --> 01:33:48,950
  5849. - Apakah Kau mencoba Gas-X?
  5850. - Seringai.
  5851.  
  5852. 1410
  5853. 01:33:54,190 --> 01:33:55,620
  5854. Apakah semua orang masih hidup?
  5855.  
  5856. 1411
  5857. 01:34:00,630 --> 01:34:04,869
  5858. Oke, Mia, maksudku, dia benar-benar hebat.
  5859.  
  5860. 1412
  5861. 01:34:04,870 --> 01:34:06,639
  5862. Aku menyetujui.
  5863.  
  5864. 1413
  5865. 01:34:06,640 --> 01:34:08,140
  5866. Bisakah kita berteman lagi?
  5867.  
  5868. 1414
  5869. 01:34:10,670 --> 01:34:11,340
  5870. Jefferson hidup.
  5871.  
  5872. 1415
  5873. 01:34:11,340 --> 01:34:12,340
  5874. Oh!
  5875.  
  5876. 1416
  5877. 01:34:15,010 --> 01:34:19,279
  5878. - Alexis, apa Kau hamil?
  5879. - Aku tidak ingin membuatmu marah.
  5880.  
  5881. 1417
  5882. 01:34:19,280 --> 01:34:21,780
  5883. Berhenti, itu luar biasa!
  5884.  
  5885. 1418
  5886. 01:34:21,790 --> 01:34:23,719
  5887. - sayang?
  5888. - sayang.
  5889.  
  5890. 1419
  5891. 01:34:23,720 --> 01:34:24,720
  5892. Ya Tuhan, pakaianku.
  5893.  
  5894. 1420
  5895. 01:34:28,730 --> 01:34:30,830
  5896. 25 menit? Setuju?
  5897.  
  5898. 1421
  5899. 01:34:31,960 --> 01:34:32,990
  5900. Mengapa siang hari?
  5901.  
  5902. 1422
  5903. 01:34:42,070 --> 01:34:43,070
  5904. Hei.
  5905.  
  5906. 1423
  5907. 01:34:44,070 --> 01:34:45,070
  5908. Hei.
  5909.  
  5910. 1424
  5911. 01:34:49,950 --> 01:34:51,950
  5912. Oke, waktu telepon selesai.
  5913.  
  5914. 1425
  5915. 01:34:52,420 --> 01:34:57,989
  5916. - Mari kita wujudkan pernikahan ini.
  5917. - Tapi tidak ada yang datang.
  5918.  
  5919. 1426
  5920. 01:34:57,990 --> 01:35:00,220
  5921. Jika Kau benar-benar saling mencintai, apakah itu penting?
  5922.  
  5923. 1427
  5924. 01:35:00,760 --> 01:35:02,459
  5925. Dan Kau memiliki sesuatu yang cukup kuat
  5926.  
  5927. 1428
  5928. 01:35:02,460 --> 01:35:04,289
  5929. untuk ikut serta dalam biaya Airbnbmu.
  5930.  
  5931. 1429
  5932. 01:35:04,290 --> 01:35:05,890
  5933. Kau dapat menggunakan uang itu untuk mengadakan pesta
  5934.  
  5935. 1430
  5936. 01:35:05,900 --> 01:35:07,729
  5937. di kota untuk wajib.
  5938.  
  5939. 1431
  5940. 01:35:07,730 --> 01:35:10,399
  5941. Dan Aku mungkin bisa Molly Ringwald ini menjadi sesuatu.
  5942.  
  5943. 1432
  5944. 01:35:10,400 --> 01:35:11,330
  5945. Bagaimana dengan Bride Boheme?
  5946.  
  5947. 1433
  5948. 01:35:11,331 --> 01:35:12,800
  5949. Oh, tidak apa-apa.
  5950.  
  5951. 1434
  5952. 01:35:14,400 --> 01:35:15,939
  5953. Paulette sebenarnya benar.
  5954.  
  5955. 1435
  5956. 01:35:15,940 --> 01:35:19,039
  5957. Jika kita akan mengadakan pernikahan, kita harus melakukannya karena kita saling mencintai
  5958.  
  5959. 1436
  5960. 01:35:19,040 --> 01:35:21,240
  5961. dan kami memiliki teman yang sangat baik.
  5962.  
  5963. 1437
  5964. 01:35:25,750 --> 01:35:27,950
  5965. - Ya Tuhan!
  5966. - Apa?
  5967.  
  5968. 1438
  5969. 01:35:30,420 --> 01:35:32,790
  5970. Kau menerima permintaan temanku.
  5971.  
  5972. 1439
  5973. 01:37:10,950 --> 01:37:12,219
  5974. Lima menit lagi.
  5975.  
  5976. 1440
  5977. 01:37:12,220 --> 01:37:14,460
  5978. Lima menit lagi, lima menit lagi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement