SHARE
TWEET

Untitled

a guest Oct 7th, 2016 11,144 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1.  
  2.  
  3. He walked to the balcony, holding a glass of amber liquid.
  4. 他拿着倒有琥珀色光芒液体的玻璃杯,从房间走到露台上。
  5.  
  6. The balcony was located on the tallest building in this city. From here, he could see the city which he ruled.
  7. 这是这座都市中最高的建筑物的露台,从这里可以一览自己支配的都市。
  8.  
  9. The lives of his people sat beneath the myriad pinpoints of light below.
  10. 百姓的生活就在这众多小小光点之中。
  11.  
  12. He smirked as he took in the view, and pressed the glass to his lips.
  13. 他对这美景发出嗤声,将玻璃杯抵上嘴。
  14.  
  15. The hot, smoky sensation spread through his body from his belly. The wind was quite comfortable. Now that he was in a good mood, he asked the weakling who knelt in his room a question:
  16. 灼烧喉咙的热气,从胃部传至全身。露台上吹来的风相当舒服。心情稍稍变好的他对着跪在房间里的弱者发问。
  17.  
  18. “--So what?”
  19. 「——所以,那又怎样?」
  20.  
  21. The weakling drew in a breath, but he had no interest in that. All he felt was displeasure in not receiving an immediate answer to his question. However, he was not angry enough to kill someone yet, so he did not use his strength.
  22. 弱者似乎倒抽了一口气,不过他对此毫无兴趣,有的只是对于没有立刻回答自己的问题而感到的不快。不过也没有气到要杀人,所以没有行使力量。
  23.  
  24. He was a merciful king.
  25. 他可是温柔的王。
  26.  
  27. Also, the scent of blood lingered. Even if he had someone clean it up, he would still feel annoyed for a while.
  28. 而且血腥味会留得很久。就算叫人来打扫,暂时还是会感到不快吧。
  29.  
  30. That being the case, the cleanest way to do it would be to push the weakling off from here. The most important thing was that the extreme circumstances of the fall might awaken the power of the weakling.
  31. 要是那样的话,从这里推下去是最干净的作法了。最重要的是——说不定在这种掉落的极限状态能够让弱者的力量觉醒也说不定。
  32.  
  33. He wanted to say that it would be a good idea, but unfortunately, the weakling opened its mouth before he could do so.
  34. 虽然想说那也不错,但遗憾的是实行之前弱者就先开口了。
  35.  
  36. “The Theocracy is building a field camp nearby. If this carries on, they will attack our Royal Capital in the coming years.”
  37. 「教国正在王都近郊构筑阵地,这样下去数年之内便会袭向我王都」
  38.  
  39. “So what?”
  40. 「所以,那又怎样?」
  41.  
  42. “...If this goes on, we will all be destroyed. Please, I beseech your Majesty to use his power--”
  43. 「……这样下去我等会全灭的。还请以王的力量——」
  44.  
  45. “Boring.”
  46. 「无聊」
  47.  
  48. He -- the King -- laughed it off.
  49. 他——王只是一笑置之。
  50.  
  51. “Why should I lend you weaklings my power?”
  52. 「为何我要把力量借给像你们这样的弱者不可?」
  53.  
  54. If he turned his head over his shoulder to look, he would see a citizen of his country -- a female Elf.
  55. 要是隔着肩膀回头看的话,跪在那里的是自国的国民——女性的森精灵。
  56.  
  57. How stupid she looked.
  58. 何等愚蠢的样子啊。
  59.  
  60. So weak, with no special abilities, without a single scrap of value.
  61. 过于脆弱,又没有特别的力量,一点价值也没有。
  62.  
  63. Because of that, she could not understand the virtue of the Theocracy’s invasion.
  64. 正因如此,才没有办法理解教国进攻过来这件事的美妙之处。
  65.  
  66. “...What do you expect me to say? Do you lack the will to muster up the strength to defend your own country? Or do you expect me to save you whenever disaster strikes?”
  67. 「……真是叫人无语啊。连决意用自己的力量来守候自己的国家都做不到吗?还是说以为困难的时候我什么都会替你们办吗?」
  68.  
  69. “But, but, the Theocracy is very strong, and our strength alone…”
  70. 「可、可是,教国很强,仅靠我等的力量……」
  71.  
  72. There was a distinct difference between the power of the Theocracy and that of his nation.
  73. 教国和他的国家有明显的力量差距。
  74.  
  75. Be it in the amount of magic items, the skill of their troops, the resources they could allocate, their tactics -- everything.
  76. 魔法道具的数量、士兵的熟练度、补给之类的物资数量、战略战术——所有一切。
  77.  
  78. The only reason why the Elves could still hold the line in the face of the overwhelming power of the Theocracy was due to their guerilla tactics and the fact that the Theocracy feared losing troops to the beasts of the Great Forest of Evasha. Thus, they had slowed their advance.
  79. 被单方面压制的森精灵们之所以还能勉强维持战线的原因,也都是托了唯一能胜过教国的游击战还有教国因为害怕爱瓦夏大森林中的魔物所造成的损失而放慢了行军速度的福。
  80.  
  81. However, the Theocracy had recently committed the Holocaust Scripture -- which had hitherto been assigned to the defense of their home nation -- to the fray. They were experts in assassination, guerilla warfare, and counter-terrorism, and thus their advance had sped up immensely.
  82. 但是最近的教国把至今为止都专注在自国警备上的,精通暗杀术、游击战、反恐之类技术的特殊部队火灭圣典投入到战事中,从而使得进军速度大增。
  83.  
  84. “...How surprising. Are you at your wits’ end because you are all weaklings? I am surrounded by idiots. No matter what children I sire, they will turn out to be nothing but useless.”
  85. 「……还真是很吃惊啊。因为是弱者才没办法吗?我国还真的只有愚蠢之徒呢。所以不管怎么生孩子都只能养出废物啊」
  86.  
  87. People born in wartime were stronger than those born in peace. That being the case, warfare was an opportunity to awaken the power latent in all living things. However, he had not heard about any power that had awakened so far.
  88. 比起生于安宁之中,出生在战斗中的人要来得更强。那样的话,战争正是能让生物的潜在能力得到激发的机会。然而至今为止还没有听说过有觉醒了力量的事。
  89.  
  90. Still, he should not hold the people solely to blame. His many children had turned out that way as well. Their true number meant nothing to him so he paid it no heed; why would anyone bother counting pieces of garbage? It was probably because they were too much like their mothers. None of the offspring he had bred from them possessed even a fraction of his power.
  91. 不过也不应该单方面的过度责怪百姓吧。自己众多的孩子也是如此。正确的数字没什么意义所以不记得——记得垃圾的数目也没有意义。大概是因为像母亲吧,那之中连一个能有自己一半力量的人都没有。
  92.  
  93. “Get lost. You are loathsome in my sight. Better yet, train up the children you bore for me.”
  94. 「给我消失,真让人不快。比起这个,去把你给我生的孩子锻炼起来」
  95.  
  96. The woman bowed deeply, and left.
  97. 深深的低下头后,女人就离开了。
  98.  
  99. He finished the wine in a single gulp.
  100. 他把酒一口气喝下去。
  101.  
  102. The children born of weaklings would only be weak. Thus, he needed strong mothers.
  103. 和弱者之间生小孩也只能生出软弱的孩子。因此所需要的是身为强者的母亲。
  104.  
  105. That was why he had sent the women to the frontlines during the Theocracy’s invasion. This war might have allowed those weaklings to grow.
  106. 这次在教国的进攻中让女人们优先到前线就是为了这个。这场战争应该可以给予弱者成长的可能性。
  107.  
  108. “What a disappointment.”
  109. 「期望落空了呢」
  110.  
  111. However, nobody had become as strong as him. Or rather, they would only be born later.
  112. 然而没有人变得和他差不多强。还是说今后才会出生呢。
  113.  
  114. “... Should I go all-out on humans? I can breed with them, after all.”
  115. 「……果然应该要全面对可交配的人类种出手吗?」
  116.  
  117. Humanoids and demihumans could not produce offspring, but matings between humanoids could bear druit.
  118. 人类种和亚人种之间无法生出小孩,但是人类种之间就算种族不同也可以生小孩。
  119.  
  120. Suddenly he turned his gaze to the distance, and memories of the past surfaced.
  121. 忽然,他眼神飘向远方,过去的记忆浮现出来。
  122.  
  123. “That pregnancy took a lot of work.”
  124. 「难得才怀上的」
  125.  
  126. In the past, he had tricked the woman who had been known as the trump card of the Theocracy, and then he had captured her. He had chained her up and raped her, and even impregnated her. However, she had been stolen away by the Black Scripture before she could give birth.
  127. 以前骗到过那个曾经是教国王牌的女人,将她抓了起来。用锁炼束缚侵犯了她,甚至都让她怀上了。但在孩子出生之前就让漆黒圣典给夺走了。
  128.  
  129. He clicked his tongue.
  130. 他咂了一声。
  131.  
  132. That child was his. Since it was born, they should give it back.
  133. 那孩子也是自己的,既然生了的话就应该要还回来。
  134.  
  135. “...After this country falls, perhaps I’ll go over to the Theocracy in person and take the child back.”
  136. 「……这个国家陷落之后,亲自去一趟教国把孩子夺回来吧」
  137.  
  138. This was not mercy of any sort.
  139. 这并非是因为怜悯。
  140.  
  141. After all, that child was the get of himself and that powerful woman, so it had the potential to become even more powerful.
  142. 毕竟那可是自己让既是女人又是强者的她所怀上的孩子,足够有着变得更强的可能性。
  143.  
  144. “--I do look forward to that.”
  145. 「——真期待呢」
  146.  
  147. Someday, he would use an army of his mighty children to encompass the world.
  148. 总有一天,由自己的孩子所组成的强大军队将席卷这个世界。
  149.  
  150. He walked out of the room, imagining the glorious future that would soon dawn. Facing him was a full-length mirror which reflected his image.
  151.  
  152. It was that of an Elf with mismatched eyes.
  153. 他想象着终将临到的光辉未来,走向了房间。对面摆着的等身大穿衣镜中映出了他的身影。那是一名有着异色双眼的、森精灵的身影。
RAW Paste Data
Top