Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:02:10,000 --> 00:02:12,000
- PENEBUSAN GABUNGAN
- 2
- 00:02:14,500 --> 00:02:17,375
- Jinjit. Ayo berjinjit.
- 3
- 00:02:17,458 --> 00:02:19,416
- Kawan, tumit tak boleh di lantai.
- 4
- 00:02:21,291 --> 00:02:22,625
- Angkat tumit.
- 5
- 00:02:23,375 --> 00:02:24,916
- Ayo, angkat tumit.
- 6
- 00:02:26,416 --> 00:02:27,708
- Jangan lihat. Apa aku samsaknya?
- 7
- 00:02:28,583 --> 00:02:29,791
- - Ayo.
- - John.
- 8
- 00:02:36,208 --> 00:02:37,666
- JANGAN MEREMEHKAN HATI JUARA
- 9
- 00:02:37,750 --> 00:02:40,083
- Kenapa kau mendesaknya begitu keras?
- 10
- 00:02:40,791 --> 00:02:42,083
- Dia perlu didesak.
- 11
- 00:02:42,666 --> 00:02:44,916
- Jangan terlalu berlebihan.
- 12
- 00:02:46,000 --> 00:02:47,166
- Baik, kaulah bosnya.
- 13
- 00:02:54,875 --> 00:02:56,500
- Kau makan malamku.
- 14
- 00:03:02,291 --> 00:03:04,166
- Sudah tiga pekan tanpa hasil.
- 15
- 00:03:04,708 --> 00:03:07,291
- Kau malah bawa si berengsek ini.
- 16
- 00:03:07,375 --> 00:03:08,750
- Sudah cari ke semua tempat.
- 17
- 00:03:08,833 --> 00:03:10,708
- Tak mungkin sudah cari ke semua tempat.
- 18
- 00:03:11,250 --> 00:03:12,958
- Baik, di mana dia?
- 19
- 00:03:13,416 --> 00:03:14,416
- Sumpah.
- 20
- 00:03:14,708 --> 00:03:16,375
- Sumpah demi Tuhan, aku tak tahu.
- 21
- 00:03:16,458 --> 00:03:18,083
- Sudah berbulan-bulan tak lihat.
- 22
- 00:03:18,750 --> 00:03:20,250
- Ini Ibo.
- 23
- 00:03:20,333 --> 00:03:22,083
- Ingatlah Ibo.
- 24
- 00:03:23,000 --> 00:03:25,333
- Dia dahulu jagoan utama.
- 25
- 00:03:28,333 --> 00:03:29,958
- Sekarang lihat dia.
- 26
- 00:03:30,291 --> 00:03:31,375
- Menjijikkan.
- 27
- 00:03:31,833 --> 00:03:33,791
- Penjara sama sekali tak menolongmu.
- 28
- 00:03:34,875 --> 00:03:36,125
- Aku serius,
- 29
- 00:03:36,875 --> 00:03:38,500
- aku sama sekali tak melihatnya.
- 30
- 00:03:38,916 --> 00:03:41,500
- Bajingan itu berutang lima ribu kepadaku.
- 31
- 00:03:42,125 --> 00:03:43,875
- Utang atas apa?
- 32
- 00:03:44,291 --> 00:03:45,916
- Narkoba itu milikku.
- 33
- 00:03:46,625 --> 00:03:48,458
- - Benamkan.
- - Tunggu...
- 34
- 00:03:54,083 --> 00:03:56,750
- Mungkin dia diserang.
- Orang lain yang ambil uang kita.
- 35
- 00:03:58,333 --> 00:04:00,458
- Uangmu, ya?
- 36
- 00:04:00,958 --> 00:04:03,208
- Aku tak tahu itu uangmu.
- 37
- 00:04:03,750 --> 00:04:05,500
- Kapan kau merintis bisnismu?
- 38
- 00:04:05,583 --> 00:04:07,125
- - Kini kau berbisnis?
- - Bos...
- 39
- 00:04:07,291 --> 00:04:08,500
- Diam.
- 40
- 00:04:08,833 --> 00:04:11,166
- Kalian berdua harus cari jawaban untukku.
- 41
- 00:04:11,541 --> 00:04:13,833
- Jika dia sudah mati,
- bawa mayatnya kepadaku.
- 42
- 00:04:14,208 --> 00:04:16,375
- Namun, lebih dari itu, aku mau uangku.
- 43
- 00:04:16,541 --> 00:04:17,833
- - Bos!
- - Apa?
- 44
- 00:04:20,250 --> 00:04:21,583
- Kau membunuhnya?
- 45
- 00:04:22,000 --> 00:04:24,416
- Apa aku menyuruhmu membunuhnya?
- 46
- 00:04:24,541 --> 00:04:25,833
- Tadi aku mau beri tahu.
- 47
- 00:04:27,041 --> 00:04:29,875
- Apa kau begitu bodoh
- sampai tak bisa menariknya?
- 48
- 00:04:31,125 --> 00:04:33,583
- Enyah saja dari hadapanku.
- 49
- 00:04:35,333 --> 00:04:36,875
- - Hei.
- - Apa?
- 50
- 00:04:37,083 --> 00:04:38,625
- Singkirkan mayatnya.
- 51
- 00:04:38,708 --> 00:04:39,791
- Berengsek.
- 52
- 00:04:40,750 --> 00:04:42,125
- Dan temukan bajingan itu.
- 53
- 00:04:42,416 --> 00:04:43,583
- Dalam keadaan hidup.
- 54
- 00:04:43,666 --> 00:04:45,916
- Sebelumnya, ambilkan aku kopi dan koran.
- 55
- 00:04:46,000 --> 00:04:46,916
- Kuambil kopinya.
- 56
- 00:04:47,166 --> 00:04:48,750
- Kau takkan bantu aku?
- 57
- 00:04:48,833 --> 00:04:50,375
- Tidak, aku akan ambil kopi.
- 58
- 00:04:50,458 --> 00:04:51,541
- Persetan kau.
- 59
- 00:05:15,416 --> 00:05:16,416
- Apa kabar, G?
- 60
- 00:05:16,541 --> 00:05:18,541
- - Apa kabar, Kawan?
- - Kau dibuntuti?
- 61
- 00:05:18,625 --> 00:05:19,625
- Tidak.
- 62
- 00:05:19,958 --> 00:05:21,500
- Ada apa ini?
- 63
- 00:05:21,583 --> 00:05:23,291
- Nas dan anak buahnya menanyakanmu.
- 64
- 00:05:23,708 --> 00:05:25,958
- Ada beberapa masalah,
- pokoknya bisa kutangani.
- 65
- 00:05:26,041 --> 00:05:27,208
- Apa pun itu,
- 66
- 00:05:27,291 --> 00:05:29,750
- jika aku menjadi kau,
- lebih baik bereskan dengan Nas.
- 67
- 00:05:29,833 --> 00:05:31,000
- Aku berutang uang, G.
- 68
- 00:05:31,083 --> 00:05:33,458
- Jika datang tanpa uangnya, pasti dibunuh.
- 69
- 00:05:33,541 --> 00:05:34,541
- Sial.
- 70
- 00:05:35,875 --> 00:05:37,333
- Mungkin keluar kota saja.
- 71
- 00:05:37,875 --> 00:05:39,666
- Tidak. Aku takkan kabur.
- 72
- 00:05:40,625 --> 00:05:42,458
- Pokoknya ambil saja yang kuperlukan.
- 73
- 00:05:44,083 --> 00:05:46,291
- - Beri aku beberapa hari, ya?
- - Tentu.
- 74
- 00:05:46,375 --> 00:05:48,166
- Kau pasti akan diawasi.
- 75
- 00:05:48,583 --> 00:05:49,625
- Berhati-hatilah.
- 76
- 00:05:50,250 --> 00:05:52,208
- Aku terlalu pintar
- untuk orang-orang bodoh itu.
- 77
- 00:05:52,291 --> 00:05:54,000
- - Tak apa.
- - Aku sayang kepadamu.
- 78
- 00:05:54,083 --> 00:05:55,875
- - Jaga dirimu.
- - Sampai jumpa, ya?
- 79
- 00:05:55,958 --> 00:05:58,291
- - Ya. Jaga dirimu.
- - Tentu, kau juga.
- 80
- 00:05:58,375 --> 00:05:59,375
- Ya.
- 81
- 00:06:25,791 --> 00:06:26,916
- Apa ini?
- 82
- 00:06:27,041 --> 00:06:28,083
- JANJI TEMU
- JOHN
- 83
- 00:06:28,166 --> 00:06:30,000
- Aku mengatur janji temu untukmu.
- 84
- 00:06:30,083 --> 00:06:31,125
- Aku takkan datang.
- 85
- 00:06:31,458 --> 00:06:32,500
- Harus.
- 86
- 00:06:33,166 --> 00:06:34,250
- Tidak.
- 87
- 00:06:34,458 --> 00:06:35,583
- Harus.
- 88
- 00:06:37,375 --> 00:06:38,458
- Gadis pintar.
- 89
- 00:06:38,583 --> 00:06:39,583
- Baik.
- 90
- 00:06:55,250 --> 00:06:56,791
- Ke tubuh.
- 91
- 00:06:57,833 --> 00:06:58,833
- Pukulan rendah.
- 92
- 00:07:04,166 --> 00:07:06,166
- Kenapa tak menghadiri pertemuan semalam?
- 93
- 00:07:08,791 --> 00:07:10,583
- Kau di sasana itu lagi, ya?
- 94
- 00:07:11,958 --> 00:07:12,958
- Ya, lantas?
- 95
- 00:07:13,791 --> 00:07:15,916
- Kau hanya pelanggan berbayar
- di sana, Mark.
- 96
- 00:07:17,458 --> 00:07:19,583
- Dia pelatih terbaik di distrik ini.
- 97
- 00:07:21,041 --> 00:07:22,750
- Si pendek itu, John?
- 98
- 00:07:23,250 --> 00:07:25,166
- Aku bisa mengalahkan dia kapan saja
- 99
- 00:07:25,250 --> 00:07:27,041
- - dan kau tahu.
- - Omong kosong.
- 100
- 00:07:27,458 --> 00:07:29,916
- - Omong kosong. Kau tahu.
- - Kau tahu itu.
- 101
- 00:07:31,166 --> 00:07:32,916
- Dia hal terbaik bagi masa depanku.
- 102
- 00:07:33,291 --> 00:07:34,666
- Aku kakakmu.
- 103
- 00:07:35,458 --> 00:07:36,875
- Selalu ada untukmu
- 104
- 00:07:36,958 --> 00:07:38,291
- tiap kali kau dihajar.
- 105
- 00:07:38,416 --> 00:07:39,375
- Aku yang bantu.
- 106
- 00:07:40,250 --> 00:07:42,250
- Selalu aku, dan kau tahu itu.
- 107
- 00:07:43,208 --> 00:07:44,416
- Mau adu tinju?
- 108
- 00:07:45,000 --> 00:07:46,000
- Ya?
- 109
- 00:07:46,166 --> 00:07:47,125
- Tentu.
- 110
- 00:07:47,250 --> 00:07:48,208
- Baik.
- 111
- 00:07:48,625 --> 00:07:50,000
- Cari sasana lain.
- 112
- 00:08:36,500 --> 00:08:37,875
- Lapar?
- 113
- 00:08:38,000 --> 00:08:39,000
- Kau masak apa?
- 114
- 00:08:39,458 --> 00:08:40,583
- Zukini.
- 115
- 00:08:40,708 --> 00:08:41,625
- Persetan itu.
- 116
- 00:08:42,291 --> 00:08:44,708
- Begitu caramu bicara kepada ibumu?
- 117
- 00:08:44,875 --> 00:08:45,750
- Kau dari mana?
- 118
- 00:08:46,333 --> 00:08:48,083
- Kenapa kau bicara begitu kepadaku?
- 119
- 00:08:48,833 --> 00:08:51,916
- Kau ini apa? Anak jalanan?
- 120
- 00:08:52,208 --> 00:08:54,250
- Pikirmu ini hotel?
- 121
- 00:08:54,333 --> 00:08:55,208
- Kau mau apa?
- 122
- 00:08:55,416 --> 00:08:56,833
- Aku mau apa?
- 123
- 00:08:57,000 --> 00:08:58,375
- Aku mau kau cari pekerjaan.
- 124
- 00:08:58,791 --> 00:09:01,750
- Perbaiki hidupmu.
- Apa yang kau lakukan dalam hidupmu?
- 125
- 00:09:01,958 --> 00:09:03,500
- Aku mencari pekerjaan, seperti maumu.
- 126
- 00:09:03,666 --> 00:09:05,208
- Bohong.
- 127
- 00:09:05,416 --> 00:09:07,416
- Orang ini penjahat.
- 128
- 00:09:07,500 --> 00:09:09,166
- Kau mencari pekerjaan?
- 129
- 00:09:09,416 --> 00:09:11,666
- Jika ingin bekerja,
- kau bisa bekerja untukku.
- 130
- 00:09:11,750 --> 00:09:12,833
- Aku tak mau.
- 131
- 00:09:13,166 --> 00:09:14,166
- Kenapa?
- 132
- 00:09:14,666 --> 00:09:16,291
- Kenapa tak mau bekerja untukku?
- 133
- 00:09:16,375 --> 00:09:17,583
- Karena aku tak mau.
- 134
- 00:09:17,750 --> 00:09:19,458
- Kuberi tahu kenapa.
- 135
- 00:09:20,166 --> 00:09:23,666
- Kau tak mau bekerja untukku
- karena tak mau bekerja untuk siapa pun.
- 136
- 00:09:24,125 --> 00:09:25,125
- Layani dia.
- 137
- 00:09:25,500 --> 00:09:27,041
- Berikan dia zukini.
- 138
- 00:09:27,791 --> 00:09:29,708
- Semoga Tuhan mengutuk didikannya.
- 139
- 00:09:31,250 --> 00:09:32,791
- Masuklah, bawakan dia zukini.
- 140
- 00:09:52,958 --> 00:09:55,291
- AMIRA BASRI
- SARJANA MUDA PSIKOLOGI
- 141
- 00:10:01,500 --> 00:10:03,083
- Masih ada sisa 20 menit.
- 142
- 00:10:04,458 --> 00:10:06,041
- Kau mau katakan sesuatu?
- 143
- 00:10:09,125 --> 00:10:10,416
- Bagaimana kau kenal Wes?
- 144
- 00:10:10,666 --> 00:10:12,000
- Kami bertemu lewat program
- 145
- 00:10:12,166 --> 00:10:14,666
- yang membantu
- anak-anak pribumi bermasalah.
- 146
- 00:10:18,958 --> 00:10:21,666
- Kau tahu dia membayar sesi ini
- karena memedulikanmu?
- 147
- 00:10:25,333 --> 00:10:26,916
- Berapa usia Charlie waktu itu?
- 148
- 00:10:30,416 --> 00:10:31,500
- Enam belas.
- 149
- 00:10:33,208 --> 00:10:34,125
- Masih muda.
- 150
- 00:10:35,041 --> 00:10:36,083
- Kau merindukannya?
- 151
- 00:10:42,125 --> 00:10:43,416
- Kita hanya berbincang.
- 152
- 00:10:46,000 --> 00:10:47,208
- Adikku sudah mati.
- 153
- 00:10:49,208 --> 00:10:51,500
- Ibuku kembali ke Lebanon seterusnya.
- 154
- 00:10:56,583 --> 00:10:58,000
- Ini hanya mimpi.
- 155
- 00:11:00,208 --> 00:11:02,250
- Sudah bertahun-tahun aku memimpikannya.
- 156
- 00:11:05,375 --> 00:11:07,041
- Aku belum bunuh diri.
- 157
- 00:11:10,291 --> 00:11:11,416
- Begitu saja.
- 158
- 00:11:14,333 --> 00:11:15,625
- Ada solusi?
- 159
- 00:11:18,958 --> 00:11:22,250
- Aku tak bisa bayangkan
- ibumu tak mau berurusan denganmu.
- 160
- 00:11:23,458 --> 00:11:25,125
- Kau tak ingat aku, ya?
- 161
- 00:11:26,375 --> 00:11:28,500
- Aku sempat bekerja dengan ibumu
- di Lashish.
- 162
- 00:11:29,166 --> 00:11:31,875
- Aku melayanimu dan istrimu.
- 163
- 00:11:32,875 --> 00:11:34,458
- Dia sangat cantik.
- 164
- 00:11:36,833 --> 00:11:38,208
- Dia sudah tak ada.
- 165
- 00:11:40,958 --> 00:11:41,958
- Dan aku juga.
- 166
- 00:11:43,375 --> 00:11:44,375
- Terima kasih.
- 167
- 00:11:54,916 --> 00:11:56,666
- Jadi, kau keluar begitu saja?
- 168
- 00:11:58,500 --> 00:12:00,208
- Aku sudah selesai. Aku berhenti.
- 169
- 00:12:01,291 --> 00:12:02,541
- Kau tak boleh berhenti.
- 170
- 00:12:03,583 --> 00:12:06,125
- Aku tahu kau kehilangan adikmu,
- memang menyedihkan.
- 171
- 00:12:06,875 --> 00:12:08,291
- Namun, kau tak membunuhnya.
- 172
- 00:12:09,666 --> 00:12:11,541
- Aku membuang narkobanya.
- 173
- 00:12:12,916 --> 00:12:15,125
- Omong kosong. Uangnya sudah dibayarkan.
- 174
- 00:12:15,208 --> 00:12:16,708
- Aku ada saat itu, ingat?
- 175
- 00:12:18,250 --> 00:12:19,500
- Seharusnya kubunuh dia.
- 176
- 00:12:20,458 --> 00:12:21,583
- Seharusnya kubunuh.
- 177
- 00:12:22,583 --> 00:12:25,208
- Pikirmu itu akan membuatmu
- merasa lebih baik?
- 178
- 00:12:25,666 --> 00:12:26,791
- Kau butuh bantuan.
- 179
- 00:12:27,541 --> 00:12:29,250
- Dan obat-obatan ini.
- 180
- 00:12:30,166 --> 00:12:32,125
- Kutemukan di meja, kau tinggalkan di situ.
- 181
- 00:12:32,541 --> 00:12:33,541
- Ya.
- 182
- 00:12:36,166 --> 00:12:37,333
- Kau tak boleh berhenti.
- 183
- 00:12:37,833 --> 00:12:38,791
- Tidak.
- 184
- 00:12:38,875 --> 00:12:40,583
- Kau akan menata kembali hidupmu.
- 185
- 00:12:41,625 --> 00:12:43,458
- Paham? Ayo kembali bekerja.
- 186
- 00:12:43,708 --> 00:12:44,708
- Ya?
- 187
- 00:12:46,500 --> 00:12:48,666
- Berhenti mengasihani diri, John.
- 188
- 00:12:49,625 --> 00:12:52,541
- Karena kau sendiri yang menjalani ini.
- 189
- 00:12:55,625 --> 00:12:57,625
- Semua masalah ini hanya di pikiranmu.
- 190
- 00:13:02,375 --> 00:13:03,541
- Butuh pelukan?
- 191
- 00:13:05,958 --> 00:13:07,125
- Mau pelukan?
- 192
- 00:13:13,083 --> 00:13:14,583
- Aku akan buatkan kita minuman.
- 193
- 00:13:18,041 --> 00:13:20,916
- Pertama, aku berterima kasih
- kepada para pendukung
- 194
- 00:13:21,000 --> 00:13:23,166
- yang sudah mendampingiku sejak awal.
- 195
- 00:13:24,000 --> 00:13:26,375
- Aku tahu
- kalian berkorban untuk bisa di sini.
- 196
- 00:13:26,458 --> 00:13:28,916
- Pada hari panas ini.
- 197
- 00:13:29,625 --> 00:13:33,250
- Akan tiba waktunya
- saat kalian harus berkorban lebih besar.
- 198
- 00:13:34,625 --> 00:13:38,666
- Kita sudah hampir kehilangan
- semua hal-hal yang hebat
- 199
- 00:13:38,750 --> 00:13:40,000
- di Australia.
- 200
- 00:13:40,458 --> 00:13:44,416
- Para hadirin, sudah saatnya
- menghentikan Islamisasi
- 201
- 00:13:44,500 --> 00:13:45,833
- di negara indah ini.
- 202
- 00:13:45,916 --> 00:13:47,708
- Pemerintah takkan menolong kita.
- 203
- 00:13:48,375 --> 00:13:50,458
- Harus kita sebagai masyarakat
- 204
- 00:13:50,833 --> 00:13:52,500
- yang berdiri tegak agar didengar.
- 205
- 00:13:52,875 --> 00:13:54,583
- Ini tanah air kita.
- 206
- 00:13:54,666 --> 00:13:57,041
- - Tanah air kita!
- - Bahkan Vegemite kita pun
- 207
- 00:13:57,208 --> 00:13:58,458
- sudah diproduksi halal.
- 208
- 00:13:59,166 --> 00:14:01,375
- Ada banyak imigran ilegal
- 209
- 00:14:01,458 --> 00:14:02,958
- yang datang ke negeri kita.
- 210
- 00:14:03,083 --> 00:14:04,375
- Apa reaksi pemerintah?
- 211
- 00:14:04,458 --> 00:14:06,875
- - Tak ada.
- - Tidak. Bahkan lebih buruk.
- 212
- 00:14:06,958 --> 00:14:09,416
- Mereka berikan rumah dan manfaat,
- 213
- 00:14:09,541 --> 00:14:13,458
- sedangkan kalian sebagai warga Australia
- bekerja mati-matian dan membayar pajak
- 214
- 00:14:13,541 --> 00:14:16,125
- supaya para bajingan ini dapat manfaat.
- 215
- 00:14:16,208 --> 00:14:17,666
- Kalian tahu apa tanggapanku?
- 216
- 00:14:17,833 --> 00:14:20,041
- - Persetan dengan itu!
- - Tak hanya persetan.
- 217
- 00:14:20,125 --> 00:14:23,750
- - Ini tak boleh dilanjutkan!
- - Tak boleh dilanjutkan.
- 218
- 00:14:23,833 --> 00:14:26,916
- Sudah saatnya mengeklaim kembali
- negara ini, hadirin.
- 219
- 00:14:27,000 --> 00:14:29,208
- Mengeklaim kembali tanah air selatan
- 220
- 00:14:29,291 --> 00:14:31,541
- yang diperjuangkan ayah kita, kakek kita,
- 221
- 00:14:31,625 --> 00:14:35,333
- dan kakek buyut kita di pesisir Gallipoli
- 222
- 00:14:35,416 --> 00:14:36,708
- sampai mereka mati!
- 223
- 00:14:36,833 --> 00:14:39,250
- - Kalian setuju?
- - Ya!
- 224
- 00:14:39,333 --> 00:14:41,458
- - Australia!
- - Ya!
- 225
- 00:14:41,541 --> 00:14:43,958
- Mari kita lakukan ini
- demi wilayah selatan kita.
- 226
- 00:14:44,333 --> 00:14:46,666
- - Terima kasih telah datang.
- - Ya!
- 227
- 00:14:46,750 --> 00:14:48,916
- Perkataannya benar.
- 228
- 00:14:51,000 --> 00:14:52,000
- Ya!
- 229
- 00:15:27,791 --> 00:15:28,708
- John?
- 230
- 00:15:28,875 --> 00:15:30,750
- Maaf, apa kita punya sesi lagi?
- 231
- 00:15:31,083 --> 00:15:32,541
- Tidak.
- 232
- 00:15:34,125 --> 00:15:35,875
- Aku perlu minta maaf atas tempo hari.
- 233
- 00:15:36,500 --> 00:15:38,125
- - Tak perlu.
- - Perlu.
- 234
- 00:15:38,208 --> 00:15:39,208
- Aku...
- 235
- 00:15:40,375 --> 00:15:42,166
- Seharusnya aku tak pergi begitu.
- 236
- 00:15:42,791 --> 00:15:44,333
- Tindakanku berengsek.
- 237
- 00:15:45,541 --> 00:15:46,708
- Tak apa.
- 238
- 00:15:47,125 --> 00:15:49,750
- Kupikir mungkin
- 239
- 00:15:49,833 --> 00:15:51,666
- jika kau mau, entahlah...
- 240
- 00:15:52,750 --> 00:15:53,875
- makan malam bersama.
- 241
- 00:15:54,291 --> 00:15:55,375
- Kau baik sekali.
- 242
- 00:15:55,541 --> 00:15:57,458
- Namun, aku tak mau mengencani klien.
- 243
- 00:16:00,166 --> 00:16:01,333
- Aku bukan klien.
- 244
- 00:16:02,166 --> 00:16:03,333
- Dan ini bukan kencan.
- 245
- 00:16:03,958 --> 00:16:04,958
- Tetap saja,
- 246
- 00:16:05,875 --> 00:16:07,666
- tak perlu. Kuterima permintaan maafmu.
- 247
- 00:16:09,791 --> 00:16:12,208
- Aku akan terus kemari sampai kau mau.
- 248
- 00:16:13,375 --> 00:16:14,291
- Kau penguntit?
- 249
- 00:16:15,791 --> 00:16:16,833
- Kurasa ya.
- 250
- 00:16:17,916 --> 00:16:18,916
- Ya.
- 251
- 00:16:19,500 --> 00:16:21,458
- Mungkin aku perlu konseling soal itu.
- 252
- 00:16:24,000 --> 00:16:25,125
- Suka makanan Thailand?
- 253
- 00:16:25,875 --> 00:16:27,166
- Sabtu, pukul 19.00.
- 254
- 00:16:28,041 --> 00:16:29,583
- Tak jauh dari Lashish.
- 255
- 00:16:30,958 --> 00:16:33,583
- - Sampai jumpa.
- - Aku tak mengencani klien.
- 256
- 00:16:37,041 --> 00:16:38,250
- Aku bukan klien.
- 257
- 00:16:46,916 --> 00:16:47,916
- Ayo.
- 258
- 00:16:48,000 --> 00:16:49,000
- Kiri.
- 259
- 00:16:50,333 --> 00:16:51,375
- Kiri, kanan.
- 260
- 00:16:52,416 --> 00:16:54,000
- Itu baru bagus.
- 261
- 00:16:54,583 --> 00:16:57,416
- Ayo, Mark. Ambil barangmu.
- 262
- 00:16:58,916 --> 00:17:00,291
- - Ayo.
- - Ya, 10 menit lagi.
- 263
- 00:17:01,250 --> 00:17:03,916
- Tidak, harus sekarang. Ayo pergi.
- 264
- 00:17:05,250 --> 00:17:06,666
- Ini kakakku, Bryan.
- 265
- 00:17:09,583 --> 00:17:10,583
- John.
- 266
- 00:17:21,666 --> 00:17:22,666
- Bisa tinju?
- 267
- 00:17:25,458 --> 00:17:27,416
- Kalian sadar sasana ini bau?
- 268
- 00:17:30,958 --> 00:17:34,500
- Ya, karena orang Arab, Aborigin,
- dan etnis lain dicampur.
- 269
- 00:17:35,375 --> 00:17:38,291
- Tolong pergi saja.
- 270
- 00:17:38,916 --> 00:17:40,458
- Pemakan falafel mulai marah?
- 271
- 00:17:42,125 --> 00:17:43,375
- Sampai nanti, John.
- 272
- 00:17:43,708 --> 00:17:45,625
- - Mark.
- - Sampai jumpa, Kawan.
- 273
- 00:17:45,750 --> 00:17:47,666
- - Sama-sama, Wes.
- - Dia bukan kawanmu.
- 274
- 00:17:48,125 --> 00:17:49,208
- Bajingan hitam.
- 275
- 00:17:50,416 --> 00:17:51,875
- Hei.
- 276
- 00:17:52,916 --> 00:17:54,958
- Itu pintunya. Silakan keluar.
- 277
- 00:17:55,041 --> 00:17:57,125
- Jauhi adikku, Berengsek.
- 278
- 00:17:57,333 --> 00:17:59,416
- Keluar.
- 279
- 00:17:59,500 --> 00:18:01,000
- Kau lihat apa? Berengsek.
- 280
- 00:18:01,416 --> 00:18:02,416
- Sial.
- 281
- 00:18:03,083 --> 00:18:04,458
- Apa-apaan itu?
- 282
- 00:18:05,500 --> 00:18:07,875
- Kau akan biarkan
- bajingan kulit putih datang
- 283
- 00:18:07,958 --> 00:18:09,375
- dan menghina kita begitu?
- 284
- 00:18:09,541 --> 00:18:11,791
- Bukan itu yang kita ajarkan ke para murid.
- 285
- 00:18:12,541 --> 00:18:14,000
- Kita tak melatih mereka untuk itu.
- 286
- 00:18:15,083 --> 00:18:17,916
- Di sasana ini,
- kita tak berlatih untuk itu.
- 287
- 00:18:18,625 --> 00:18:20,000
- Kalian mengerti?
- 288
- 00:18:20,458 --> 00:18:21,791
- Ya, Wes.
- 289
- 00:18:22,166 --> 00:18:24,833
- Baik, kembali berlatih. Terima kasih.
- 290
- 00:18:28,500 --> 00:18:29,875
- Kita mengajarkan tinju.
- 291
- 00:18:29,958 --> 00:18:31,250
- Mereka belajar memukul orang.
- 292
- 00:18:32,125 --> 00:18:34,125
- Ya, tetapi dengan pengendalian diri.
- 293
- 00:18:34,666 --> 00:18:36,166
- Kau tak punya itu.
- 294
- 00:18:38,125 --> 00:18:39,875
- Persetan dengan pengendalian diri.
- 295
- 00:18:40,083 --> 00:18:41,875
- Bagaimana dengan menghargai diri?
- 296
- 00:18:43,125 --> 00:18:44,916
- Dia memanggilku "bajingan hitam".
- 297
- 00:18:45,708 --> 00:18:47,333
- Seluruh sasana mendengarnya.
- 298
- 00:18:48,375 --> 00:18:50,416
- Ya, memang.
- 299
- 00:18:50,708 --> 00:18:53,375
- Aku juga diejek seumur hidupku.
- 300
- 00:18:53,500 --> 00:18:58,041
- Hitam, negro, monyet, gorila.
- 301
- 00:18:58,458 --> 00:19:01,458
- Namun, aku tak sembarang memukul.
- 302
- 00:19:01,666 --> 00:19:03,166
- Jika ya, aku takkan di sini.
- 303
- 00:19:17,458 --> 00:19:18,833
- Hati.
- 304
- 00:19:19,083 --> 00:19:20,375
- Rasakan itu.
- 305
- 00:19:20,958 --> 00:19:22,041
- Dasar bodoh.
- 306
- 00:19:22,166 --> 00:19:23,166
- Apa?
- 307
- 00:19:23,416 --> 00:19:26,208
- Kau simpan As? Bodoh.
- 308
- 00:19:26,333 --> 00:19:27,958
- Kenapa tak dipakai?
- 309
- 00:19:28,916 --> 00:19:30,250
- Apa?
- 310
- 00:19:30,333 --> 00:19:32,583
- Kenapa berteriak? Ada tamu.
- 311
- 00:19:33,416 --> 00:19:35,625
- Siapa mau bermain dengan orang bodoh?
- 312
- 00:19:36,708 --> 00:19:37,666
- Kenapa berteriak?
- 313
- 00:19:37,833 --> 00:19:39,291
- Aku mengutuk kelahiranmu.
- 314
- 00:19:40,833 --> 00:19:42,166
- Kau berengsek.
- 315
- 00:19:42,291 --> 00:19:43,416
- Diam, Berengsek.
- 316
- 00:19:47,916 --> 00:19:49,666
- Lucu sekali.
- 317
- 00:20:08,041 --> 00:20:09,125
- Mau isap?
- 318
- 00:20:10,583 --> 00:20:11,833
- Tidak.
- 319
- 00:20:14,875 --> 00:20:16,583
- Jadi, John mau diapakan?
- 320
- 00:20:16,666 --> 00:20:18,083
- Jangan begitu.
- 321
- 00:20:18,166 --> 00:20:21,916
- Kalian masuk ke sasana,
- menghina pemiliknya, menghinaku.
- 322
- 00:20:22,000 --> 00:20:23,375
- Ada anak-anak di sana.
- 323
- 00:20:24,250 --> 00:20:25,833
- Kau tak dengar kata Malcolm?
- 324
- 00:20:27,125 --> 00:20:28,791
- Harus ada pengorbanan.
- 325
- 00:20:30,750 --> 00:20:32,583
- Kita harus rebut kembali milik kita.
- 326
- 00:20:33,041 --> 00:20:34,458
- Apa maksudmu "milik kita"?
- 327
- 00:20:36,291 --> 00:20:39,250
- Lihat sekelilingmu. Lingkungan ini
- tadinya penuh orang putih.
- 328
- 00:20:39,333 --> 00:20:41,500
- Kini berapa banyak orang putih di jalanan?
- 329
- 00:20:42,916 --> 00:20:44,875
- Kau berengsek, Rick.
- Ini juga bukan milik kita,
- 330
- 00:20:44,958 --> 00:20:47,791
- - kecuali kau pribumi.
- - Kau mulai lagi.
- 331
- 00:20:49,125 --> 00:20:50,208
- Coba pikirkan.
- 332
- 00:20:51,541 --> 00:20:53,708
- Kaum hitam datang kemari dari Afrika
- 333
- 00:20:54,250 --> 00:20:56,708
- dan merebut tempat ini
- dari pemilik sebelumnya.
- 334
- 00:20:57,583 --> 00:20:59,291
- Tadinya mereka tak punya rumah.
- 335
- 00:21:00,083 --> 00:21:01,375
- Sekarang lihat mereka.
- 336
- 00:21:02,041 --> 00:21:03,250
- Mereka hanya pemabuk.
- 337
- 00:21:03,916 --> 00:21:05,458
- Suka memerkosa anak sendiri.
- 338
- 00:21:06,291 --> 00:21:07,791
- Mereka hidup dari pajak kita.
- 339
- 00:21:07,875 --> 00:21:09,166
- Omong kosong, Bryan.
- 340
- 00:21:09,833 --> 00:21:11,583
- Orang putih berbuat hal sama.
- 341
- 00:21:11,708 --> 00:21:13,000
- Tak seperti mereka.
- 342
- 00:21:16,041 --> 00:21:17,666
- Jika aku tinggal di Amerika,
- 343
- 00:21:18,291 --> 00:21:21,083
- aku akan bangun tembok
- agar orang Meksiko tak bisa masuk.
- 344
- 00:21:23,500 --> 00:21:25,250
- Kita harus lakukan itu di sini.
- 345
- 00:21:26,416 --> 00:21:28,375
- Tembok besar mengelilingi bagian luar.
- 346
- 00:21:28,708 --> 00:21:30,125
- Agar mereka tak bisa masuk.
- 347
- 00:21:30,833 --> 00:21:31,833
- Benar?
- 348
- 00:21:35,958 --> 00:21:36,958
- Yah...
- 349
- 00:21:38,625 --> 00:21:39,833
- Aku mau tidur.
- 350
- 00:21:41,750 --> 00:21:43,708
- - Sampai jumpa.
- - Ya.
- 351
- 00:21:47,166 --> 00:21:48,208
- Bryan.
- 352
- 00:21:49,500 --> 00:21:51,541
- Adikmu sangat menyukai John, ya?
- 353
- 00:21:51,875 --> 00:21:52,916
- Pikirmu begitu?
- 354
- 00:21:53,333 --> 00:21:54,791
- Dia mencintainya.
- 355
- 00:21:58,541 --> 00:21:59,666
- Dia mengerti.
- 356
- 00:22:00,958 --> 00:22:02,083
- Jangan khawatir.
- 357
- 00:22:05,875 --> 00:22:07,666
- Orang Lebanon itu akan ditangani.
- 358
- 00:22:10,750 --> 00:22:12,208
- Mereka semua akan ditangani.
- 359
- 00:22:14,833 --> 00:22:16,125
- Ini adalah perang.
- 360
- 00:22:32,083 --> 00:22:33,208
- Bisa kubantu?
- 361
- 00:22:33,750 --> 00:22:34,875
- Apa Mo ada?
- 362
- 00:22:35,458 --> 00:22:36,916
- Belum pulang.
- 363
- 00:22:38,708 --> 00:22:40,166
- Kalian mau apa?
- 364
- 00:22:40,333 --> 00:22:41,333
- Siapa kalian?
- 365
- 00:22:41,416 --> 00:22:42,416
- Coba periksa.
- 366
- 00:22:44,916 --> 00:22:46,250
- Kalian mau apa?
- 367
- 00:22:46,833 --> 00:22:47,958
- Maaf.
- 368
- 00:22:48,916 --> 00:22:50,583
- Sudah berapa lama di negara ini?
- 369
- 00:22:50,958 --> 00:22:54,250
- - Apa?
- - Kami berbahasa Inggris di sini.
- 370
- 00:22:55,166 --> 00:22:57,083
- Persetan kalian. Kau saja yang bicara.
- 371
- 00:22:57,250 --> 00:22:58,875
- Kami mau putra kalian.
- 372
- 00:22:59,500 --> 00:23:00,958
- Kenapa? Kalian mau apa?
- 373
- 00:23:01,041 --> 00:23:02,541
- Dia berutang uang.
- 374
- 00:23:03,416 --> 00:23:04,458
- Berapa?
- 375
- 00:23:04,541 --> 00:23:06,458
- Seratus ribu dolar.
- 376
- 00:23:06,583 --> 00:23:09,458
- - Seratus dolar?
- - Persetan ini.
- 377
- 00:23:09,666 --> 00:23:11,208
- Tidak, kumohon.
- 378
- 00:23:11,291 --> 00:23:13,125
- - Tidak, kumohon.
- - Kami akan bayar.
- 379
- 00:23:13,208 --> 00:23:15,500
- - Kami akan cari uangnya.
- - Jangan, kumohon.
- 380
- 00:23:15,916 --> 00:23:17,000
- Kalian lihat?
- 381
- 00:23:17,333 --> 00:23:19,416
- Semua orang paham bahasa pistol.
- 382
- 00:23:19,750 --> 00:23:21,375
- Ini bahasa internasional.
- 383
- 00:23:21,666 --> 00:23:22,666
- Jangan.
- 384
- 00:23:23,416 --> 00:23:24,416
- Dengar.
- 385
- 00:23:25,875 --> 00:23:29,291
- Ini agak menyakitkan,
- tetapi pesan untuk putra kalian.
- 386
- 00:23:30,000 --> 00:23:32,500
- Sampaikan kepadanya, ya?
- 387
- 00:23:46,541 --> 00:23:47,833
- Lihat wajahnya.
- 388
- 00:23:51,041 --> 00:23:54,500
- Suruh putramu yang tak berguna
- mengembalikan uangku, ya?
- 389
- 00:23:54,583 --> 00:23:56,541
- Aku tak mau harus kembali kemari.
- 390
- 00:23:57,458 --> 00:23:59,750
- Diamlah.
- 391
- 00:24:00,458 --> 00:24:01,791
- Ini hanya luka di kaki.
- 392
- 00:24:02,208 --> 00:24:04,041
- - Jangan libatkan polisi.
- - Tidak.
- 393
- 00:24:04,125 --> 00:24:07,083
- Tidak. Tak boleh libatkan polisi.
- 394
- 00:24:07,375 --> 00:24:08,375
- Ada orang?
- 395
- 00:24:10,166 --> 00:24:11,166
- Kita pergi.
- 396
- 00:24:44,375 --> 00:24:47,166
- IBO DITEMUKAN MENGAPUNG
- DI SUNGAI BEBEK HARI INI!
- 397
- 00:24:47,250 --> 00:24:49,916
- GANJARAN ITU PANTAS DIA TERIMA! WES.
- 398
- 00:25:07,500 --> 00:25:08,583
- Dasar sampah.
- 399
- 00:25:13,416 --> 00:25:14,583
- Terima kasih.
- 400
- 00:25:36,375 --> 00:25:37,333
- Kau terlambat.
- 401
- 00:25:41,208 --> 00:25:42,833
- Aku kasihan kepadamu.
- 402
- 00:25:55,833 --> 00:25:57,375
- Aku bicara dengan ibuku hari ini.
- 403
- 00:25:57,666 --> 00:25:58,791
- Dia menyukai Lebanon?
- 404
- 00:25:59,541 --> 00:26:00,541
- Dia bahagia.
- 405
- 00:26:08,041 --> 00:26:09,625
- Ceritakan kisah hidupmu.
- 406
- 00:26:12,000 --> 00:26:13,333
- Kau mau tahu apa?
- 407
- 00:26:18,791 --> 00:26:20,375
- Kenapa kau belum menikah?
- 408
- 00:26:20,875 --> 00:26:25,000
- Biasanya wanita Lebanon seusiamu
- sudah menikah dan punya enam anak.
- 409
- 00:26:25,083 --> 00:26:27,875
- Mungkin saja,
- jika aku tinggal di desa di Lebanon.
- 410
- 00:26:31,250 --> 00:26:33,791
- Dahulu aku bertunangan
- dengan pria dari Lebanon.
- 411
- 00:26:34,458 --> 00:26:36,750
- Aku tak bisa melakukannya.
- Bahkan tak mengenalnya.
- 412
- 00:26:37,375 --> 00:26:39,916
- Dia sepupu, ya?
- 413
- 00:26:43,083 --> 00:26:45,083
- Setidaknya kau menikahi kerabat sendiri.
- 414
- 00:26:45,250 --> 00:26:46,375
- Diamlah.
- 415
- 00:26:47,083 --> 00:26:48,750
- Aku jarang beruntung soal pria.
- 416
- 00:26:49,250 --> 00:26:51,500
- Pernah mengencani sahabat kakakku,
- 417
- 00:26:51,625 --> 00:26:53,333
- lalu putus tiga bulan lalu.
- 418
- 00:26:53,416 --> 00:26:54,458
- Apa yang terjadi?
- 419
- 00:26:54,666 --> 00:26:56,000
- Kupergoki dia berselingkuh
- 420
- 00:26:56,875 --> 00:26:58,125
- dengan sahabat karibku.
- 421
- 00:26:58,291 --> 00:26:59,583
- Kacau sekali.
- 422
- 00:27:03,083 --> 00:27:04,375
- Apa sahabatmu setidaknya seksi?
- 423
- 00:27:05,041 --> 00:27:06,416
- Itu tak lucu.
- 424
- 00:27:06,958 --> 00:27:07,833
- Itu lelucon.
- 425
- 00:27:08,041 --> 00:27:09,125
- Kau tertawa.
- 426
- 00:27:09,583 --> 00:27:10,833
- Ini bukan tawa sungguhan.
- 427
- 00:27:12,291 --> 00:27:14,083
- Bagaimana dengan mantanmu?
- 428
- 00:27:14,541 --> 00:27:16,125
- Setelah adikku meninggal,
- 429
- 00:27:17,375 --> 00:27:18,791
- aku menjauh.
- 430
- 00:27:20,458 --> 00:27:22,208
- Kami semakin menjauh.
- 431
- 00:27:24,333 --> 00:27:26,458
- Suatu hari sepulang kerja,
- kudapati dia sudah pergi.
- 432
- 00:27:27,458 --> 00:27:28,833
- Kau berusaha mencarinya?
- 433
- 00:27:29,791 --> 00:27:30,833
- Tidak.
- 434
- 00:27:32,000 --> 00:27:33,791
- Kurasa dia sudah membuat keputusan.
- 435
- 00:27:35,041 --> 00:27:36,125
- Kau lapar?
- 436
- 00:27:37,625 --> 00:27:38,875
- Ya, aku mau makan.
- 437
- 00:27:38,958 --> 00:27:40,541
- Baik, mari makan.
- 438
- 00:27:44,416 --> 00:27:47,041
- Aku suka daging sapi barbeku.
- 439
- 00:27:48,750 --> 00:27:49,958
- Kau mau apa?
- 440
- 00:27:50,375 --> 00:27:51,791
- Aku tak tahu apa mauku.
- 441
- 00:27:57,041 --> 00:27:58,125
- Baik.
- 442
- 00:27:58,833 --> 00:28:00,000
- Biar aku yang pesan.
- 443
- 00:28:07,958 --> 00:28:09,833
- SWALAYAN ABU SALIM
- 444
- 00:28:10,000 --> 00:28:11,166
- Berikan sedikit.
- 445
- 00:28:11,250 --> 00:28:13,125
- Untuk apa dia meneleponmu, Berengsek?
- 446
- 00:28:13,875 --> 00:28:14,958
- Aku lapar.
- 447
- 00:28:15,041 --> 00:28:16,625
- Ada siapa ini?
- 448
- 00:28:16,750 --> 00:28:18,041
- Jalan-jalan, Kerudung?
- 449
- 00:28:18,125 --> 00:28:19,791
- Hai, Kepala Lap. Mau lewat?
- 450
- 00:28:20,208 --> 00:28:22,041
- Lepaskan itu, dan kau boleh lewat.
- 451
- 00:28:22,166 --> 00:28:23,666
- - Mau lewat?
- - Ya.
- 452
- 00:28:23,833 --> 00:28:26,083
- Kenapa kau kenakan itu? Ini Australia.
- 453
- 00:28:26,541 --> 00:28:27,958
- Maaf, aku tak menyadarinya.
- 454
- 00:28:28,125 --> 00:28:29,666
- Lepaskan sampah itu.
- 455
- 00:28:30,041 --> 00:28:32,083
- - Aku lahir di sini.
- - Kau dan kaummu harus kembali
- 456
- 00:28:32,166 --> 00:28:33,500
- ke tempat asal kalian.
- 457
- 00:28:33,791 --> 00:28:34,916
- Ini Australia.
- 458
- 00:28:35,000 --> 00:28:37,083
- Kalian lihat apa?
- 459
- 00:28:37,166 --> 00:28:39,083
- Enyah, pelacur Asia. Mau diusir juga?
- 460
- 00:28:39,166 --> 00:28:41,750
- - Dasar pelacur sipit.
- - Enyah, dasar Asia.
- 461
- 00:28:41,916 --> 00:28:44,666
- - Biarkan aku lewat.
- - Tidak. Kau dan kaummu harus enyah
- 462
- 00:28:44,750 --> 00:28:46,625
- - kembali ke asal kalian.
- - Aku lahir di sini.
- 463
- 00:28:49,333 --> 00:28:50,416
- Hentikan, kumohon.
- 464
- 00:28:50,583 --> 00:28:52,000
- Kau suka?
- 465
- 00:28:58,041 --> 00:28:59,958
- Kumohon jangan.
- 466
- 00:29:03,791 --> 00:29:04,833
- Ya!
- 467
- 00:29:04,916 --> 00:29:06,083
- Ini milikku!
- 468
- 00:29:07,500 --> 00:29:08,875
- - Milikku!
- - Lihat apa?
- 469
- 00:29:09,291 --> 00:29:11,375
- Enyahlah, ini bukan urusan kalian.
- 470
- 00:29:11,458 --> 00:29:13,458
- - Polisi datang.
- - Baik.
- 471
- 00:29:13,541 --> 00:29:14,708
- - Dia baik saja?
- - Ya.
- 472
- 00:29:14,791 --> 00:29:16,750
- Kalian mau apa, melempari ponsel?
- 473
- 00:29:20,208 --> 00:29:21,375
- Ayo, Kawan-kawan.
- 474
- 00:29:21,916 --> 00:29:23,041
- Kau baik saja?
- 475
- 00:29:25,416 --> 00:29:26,416
- Jangan lihat!
- 476
- 00:29:34,250 --> 00:29:36,000
- Apa aku layak dapat kencan kedua?
- 477
- 00:29:36,125 --> 00:29:38,833
- Katamu hanya sekali makan malam,
- dan ini bukan kencan.
- 478
- 00:29:41,333 --> 00:29:42,416
- Aku berbohong.
- 479
- 00:29:43,000 --> 00:29:44,583
- Kau berbohong?
- 480
- 00:29:45,333 --> 00:29:47,083
- Kebohongan kecil takkan merugikan.
- 481
- 00:29:48,166 --> 00:29:49,750
- Aku bisa mengerti itu.
- 482
- 00:29:49,833 --> 00:29:51,666
- - Bisa, bukan?
- - Ya.
- 483
- 00:29:52,041 --> 00:29:54,291
- Sebaiknya kita tak lakukan ini.
- 484
- 00:29:54,875 --> 00:29:56,041
- Kau tahu apa masalahmu?
- 485
- 00:29:56,708 --> 00:29:57,833
- Apa?
- 486
- 00:29:57,958 --> 00:29:59,416
- Kau terlalu banyak berpikir.
- 487
- 00:30:01,458 --> 00:30:03,791
- Hubungan antara Muslim dan Kristen ini
- 488
- 00:30:03,875 --> 00:30:05,875
- adalah hubungan bermasalah.
- 489
- 00:30:08,250 --> 00:30:09,625
- Hubungan bermasalah?
- 490
- 00:30:12,125 --> 00:30:13,333
- Aku suka itu.
- 491
- 00:30:14,625 --> 00:30:16,500
- - Sungguh?
- - Ya.
- 492
- 00:30:17,875 --> 00:30:19,083
- Menggoda.
- 493
- 00:31:02,750 --> 00:31:04,791
- Aku sudah muak dengan ini.
- 494
- 00:31:04,916 --> 00:31:06,166
- Burgernya? Padahal lezat.
- 495
- 00:31:06,416 --> 00:31:08,708
- Bukan burger, Bodoh.
- 496
- 00:31:12,875 --> 00:31:14,583
- - Lantas apa?
- - Pekerjaan ini.
- 497
- 00:31:17,458 --> 00:31:18,833
- Tak ada kehormatan lagi.
- 498
- 00:31:20,125 --> 00:31:21,500
- Lingkungan sialan.
- 499
- 00:31:27,166 --> 00:31:29,583
- Bajingan homo aneh yang selalu bersamanya.
- 500
- 00:31:30,000 --> 00:31:31,875
- Ya, kadang dia begitu.
- 501
- 00:31:31,958 --> 00:31:34,625
- Aku ingin menghajarnya.
- 502
- 00:31:36,083 --> 00:31:38,750
- Katanya perlu sekitar 1,2 juta
- untuk pensiun.
- 503
- 00:31:39,166 --> 00:31:40,500
- Aku punya 1,9.
- 504
- 00:31:41,958 --> 00:31:45,500
- Setelah pekerjaan ini, aku mau mundur.
- 505
- 00:31:47,000 --> 00:31:48,541
- Tak bisa, kau tahu itu.
- 506
- 00:31:48,625 --> 00:31:51,916
- - Sekali masuk, tak bisa keluar.
- - Masa bodoh, aku akan keluar.
- 507
- 00:31:52,291 --> 00:31:53,916
- Kau tak boleh buka mulut.
- 508
- 00:31:54,666 --> 00:31:55,875
- Kau berutang kepadaku, ingat?
- 509
- 00:31:56,458 --> 00:31:57,583
- Ingat?
- 510
- 00:31:59,208 --> 00:32:00,291
- Aku ingat.
- 511
- 00:32:04,500 --> 00:32:06,375
- Anak-anakku sendiri takut kepadaku.
- 512
- 00:32:09,541 --> 00:32:11,375
- Namun, aku akan merindukan Jimmy's.
- 513
- 00:32:12,250 --> 00:32:13,958
- Aku akan merindukanmu.
- 514
- 00:33:28,750 --> 00:33:30,291
- Satu, dua, tiga.
- 515
- 00:33:30,916 --> 00:33:33,250
- - John, tolong aku.
- - Ada apa?
- 516
- 00:33:33,333 --> 00:33:34,666
- - Mereka mau membunuhku.
- - Siapa?
- 517
- 00:33:34,750 --> 00:33:35,666
- Pokoknya ada orang.
- 518
- 00:33:36,583 --> 00:33:37,833
- Ini bukan urusanmu.
- 519
- 00:33:38,208 --> 00:33:39,708
- Kami hanya mau bocah itu.
- 520
- 00:33:42,875 --> 00:33:45,041
- - Siapa kau?
- - Itu urusanku.
- 521
- 00:33:45,291 --> 00:33:46,625
- Aku takkan pergi tanpa dia.
- 522
- 00:33:48,458 --> 00:33:49,458
- Aku janji.
- 523
- 00:33:49,541 --> 00:33:51,250
- Bocah itu harus ikut kami.
- 524
- 00:33:54,416 --> 00:33:55,583
- Dia tetap di sini.
- 525
- 00:33:58,625 --> 00:33:59,750
- Begitu?
- 526
- 00:34:00,500 --> 00:34:01,500
- Kata siapa?
- 527
- 00:34:04,958 --> 00:34:07,666
- Aku akan bawa dia,
- tak peduli kau suka atau tidak.
- 528
- 00:34:09,208 --> 00:34:10,166
- Lihat sekelilingmu.
- 529
- 00:34:14,083 --> 00:34:15,625
- Ini rumahku.
- 530
- 00:34:17,625 --> 00:34:18,625
- Dia tetap di sini.
- 531
- 00:34:24,958 --> 00:34:26,416
- Kita akan bertemu lagi, Mo.
- 532
- 00:34:27,000 --> 00:34:28,250
- Waspadalah.
- 533
- 00:34:32,541 --> 00:34:34,375
- Selamat Natal, Semua.
- 534
- 00:34:38,916 --> 00:34:40,250
- Ada apa ini?
- 535
- 00:34:40,333 --> 00:34:41,458
- Tidak.
- 536
- 00:34:41,833 --> 00:34:43,125
- Apa yang baru terjadi?
- 537
- 00:34:43,291 --> 00:34:44,291
- Aku tak tahu.
- 538
- 00:34:45,625 --> 00:34:47,500
- Apa yang baru terjadi?
- 539
- 00:34:48,750 --> 00:34:50,708
- - Aku berutang uang.
- - Berapa?
- 540
- 00:34:51,500 --> 00:34:53,666
- - Seratus ribu.
- - Seratus ribu?
- 541
- 00:34:53,916 --> 00:34:54,833
- Untuk apa?
- 542
- 00:34:55,708 --> 00:34:56,625
- Untuk apa?
- 543
- 00:34:57,416 --> 00:34:58,416
- Sabu-sabu.
- 544
- 00:35:01,875 --> 00:35:03,416
- Di mana uangnya?
- 545
- 00:35:04,375 --> 00:35:05,375
- Sudah tak ada.
- 546
- 00:35:05,625 --> 00:35:07,000
- Apa maksudmu "tak ada"?
- 547
- 00:35:07,291 --> 00:35:08,833
- Aku dirampok saat mengirim.
- 548
- 00:35:08,916 --> 00:35:09,916
- Oleh siapa?
- 549
- 00:35:10,375 --> 00:35:12,458
- Entahlah. Wajahnya ditutupi.
- 550
- 00:35:13,166 --> 00:35:14,208
- Kedengarannya Ibo.
- 551
- 00:35:14,458 --> 00:35:15,583
- Kau ingat Ibo?
- 552
- 00:35:15,833 --> 00:35:17,708
- Omong kosong. Dia sudah mati.
- 553
- 00:35:19,166 --> 00:35:20,541
- Kau berutang kepada siapa?
- 554
- 00:35:23,458 --> 00:35:25,416
- Kau berutang kepada siapa?
- 555
- 00:35:27,416 --> 00:35:29,541
- - Nas.
- - Siapa Nas?
- 556
- 00:35:30,458 --> 00:35:31,500
- Kau tak ingin tahu.
- 557
- 00:35:31,583 --> 00:35:33,291
- Orang tadi anak buahnya?
- 558
- 00:35:37,666 --> 00:35:40,125
- Ini yang akan kau lakukan.
- 559
- 00:35:40,208 --> 00:35:43,291
- Kau akan keluar kota
- dan bersembunyi untuk sementara.
- 560
- 00:35:44,291 --> 00:35:45,958
- Paham? Keluarlah lewat belakang.
- 561
- 00:35:47,291 --> 00:35:50,875
- Jika kau datang kemari lagi,
- kuberi tahu saja,
- 562
- 00:35:50,958 --> 00:35:52,958
- aku sudah muak dengan ini.
- 563
- 00:35:53,250 --> 00:35:55,458
- Jangan pernah kembali kemari.
- 564
- 00:35:56,083 --> 00:35:57,250
- Kau dengar?
- 565
- 00:35:58,291 --> 00:35:59,625
- Enyahlah.
- 566
- 00:36:01,250 --> 00:36:03,333
- Wes, kita mau tinju atau tidak?
- 567
- 00:36:03,708 --> 00:36:05,708
- Ya. Sudah siap? Mari.
- 568
- 00:36:30,041 --> 00:36:31,125
- Siapa itu?
- 569
- 00:36:37,083 --> 00:36:38,250
- Kau sedang apa?
- 570
- 00:36:38,458 --> 00:36:39,458
- Tidak.
- 571
- 00:36:39,958 --> 00:36:41,375
- Apa yang telah kau perbuat?
- 572
- 00:36:41,541 --> 00:36:42,500
- Tak ada.
- 573
- 00:36:43,416 --> 00:36:45,291
- Kau menjual narkoba?
- 574
- 00:36:46,458 --> 00:36:48,208
- Tidak. Siapa bilang begitu?
- 575
- 00:36:48,625 --> 00:36:49,708
- Beberapa pria kemari.
- 576
- 00:36:49,791 --> 00:36:53,041
- Bawa senjata. Mereka menembak kaki ayahmu.
- 577
- 00:36:53,416 --> 00:36:54,291
- Di rumah kita.
- 578
- 00:36:54,666 --> 00:36:56,166
- Dasar berengsek.
- 579
- 00:36:56,291 --> 00:36:57,625
- Katanya kau berutang uang.
- 580
- 00:36:58,416 --> 00:37:00,041
- - Aku akan perbaiki.
- - Perbaiki?
- 581
- 00:37:00,125 --> 00:37:01,291
- Perbaiki apa?
- 582
- 00:37:01,375 --> 00:37:02,958
- Siapa mereka?
- 583
- 00:37:03,041 --> 00:37:05,250
- Sudah kubilang akan kuperbaiki.
- Jangan ganggu aku.
- 584
- 00:37:05,375 --> 00:37:07,041
- Kau memang berengsek.
- 585
- 00:37:07,166 --> 00:37:08,958
- Ayahmu bekerja mati-matian seumur hidup
- 586
- 00:37:09,041 --> 00:37:12,041
- untuk memberimu hidup yang lebih baik.
- 587
- 00:37:12,250 --> 00:37:14,833
- Aku tak peduli dia bekerja mati-matian.
- Itu pilihannya.
- 588
- 00:37:16,083 --> 00:37:17,208
- Enyahlah!
- 589
- 00:37:22,833 --> 00:37:24,291
- Kurang ajar kau serang ibumu.
- 590
- 00:37:24,541 --> 00:37:25,541
- Bajingan.
- 591
- 00:37:27,666 --> 00:37:28,916
- Semoga Allah mengutukmu.
- 592
- 00:38:37,291 --> 00:38:38,666
- Khaled, jangan malu, makanlah.
- 593
- 00:38:39,250 --> 00:38:40,625
- Terima kasih.
- 594
- 00:38:46,083 --> 00:38:47,458
- Apa pekerjaanmu?
- 595
- 00:38:47,541 --> 00:38:49,666
- Tukang genting, bekerja dengan pamanku.
- 596
- 00:38:49,750 --> 00:38:51,958
- Dia yang membawaku ke Australia.
- 597
- 00:38:53,291 --> 00:38:54,750
- Bagaimana pekerjaanmu?
- 598
- 00:38:54,833 --> 00:38:56,666
- Cukup baik, yang penting pekerjaan.
- 599
- 00:38:57,875 --> 00:38:59,291
- Syukurlah.
- 600
- 00:39:10,958 --> 00:39:12,750
- Sudah berapa lama di Australia?
- 601
- 00:39:14,291 --> 00:39:17,083
- Sudah delapan bulan.
- 602
- 00:39:24,291 --> 00:39:25,458
- Kau suka Australia?
- 603
- 00:39:27,208 --> 00:39:29,500
- Ya, negara ini sangat indah.
- 604
- 00:39:31,000 --> 00:39:34,333
- Kau tak bisa berbahasa Arab?
- 605
- 00:39:35,750 --> 00:39:37,125
- Bisa.
- 606
- 00:39:37,208 --> 00:39:40,000
- Lantas kenapa tak bicara bahasa Arab?
- 607
- 00:39:41,916 --> 00:39:43,166
- Karena kita di Australia.
- 608
- 00:39:52,000 --> 00:39:53,500
- Makanlah.
- 609
- 00:39:54,375 --> 00:39:55,291
- Terima kasih.
- 610
- 00:39:55,375 --> 00:39:56,458
- Sangat lezat.
- 611
- 00:39:56,541 --> 00:39:57,708
- Makanlah.
- 612
- 00:40:01,000 --> 00:40:02,791
- Kenapa tertawa?
- 613
- 00:40:09,166 --> 00:40:10,791
- Seharusnya kau malu.
- 614
- 00:40:26,125 --> 00:40:27,375
- Kau menyukai dia?
- 615
- 00:40:27,458 --> 00:40:28,750
- Ibu serius?
- 616
- 00:40:28,833 --> 00:40:29,875
- - Ya.
- - Tidak.
- 617
- 00:40:29,958 --> 00:40:31,000
- Kenapa?
- 618
- 00:40:31,375 --> 00:40:33,166
- Kenapa? Aku harus mulai dari mana?
- 619
- 00:40:34,291 --> 00:40:35,916
- Aku tak tertarik kepadanya.
- 620
- 00:40:36,708 --> 00:40:39,541
- Dia imigran. Sudah kubilang tak mau.
- 621
- 00:40:39,625 --> 00:40:42,375
- Tak bisa berbahasa Inggris,
- alisnya lebih lebat
- 622
- 00:40:42,458 --> 00:40:44,125
- daripada rambut kepalanya.
- 623
- 00:40:44,458 --> 00:40:46,250
- Dia bisa belajar bahasa Inggris. Lalu,
- 624
- 00:40:46,666 --> 00:40:48,708
- dia bisa cukur alisnya.
- 625
- 00:40:49,625 --> 00:40:51,208
- Beri dia kesempatan.
- 626
- 00:40:51,541 --> 00:40:52,958
- Tidak, Ibu. Lupakan saja.
- 627
- 00:40:53,583 --> 00:40:55,708
- Kau sudah tak muda lagi.
- 628
- 00:40:56,666 --> 00:40:59,458
- Kau harus menikah, membina keluarga.
- 629
- 00:40:59,541 --> 00:41:01,500
- Aku lebih muda darimu waktu menikah.
- 630
- 00:41:01,875 --> 00:41:03,500
- Kenapa kau melakukan ini?
- 631
- 00:41:03,791 --> 00:41:05,875
- Beri dia kesempatan, lihat kemajuannya.
- 632
- 00:41:07,375 --> 00:41:09,750
- Siapa ini?
- 633
- 00:41:09,833 --> 00:41:10,958
- Klien.
- 634
- 00:41:15,916 --> 00:41:16,958
- Satu alis?
- 635
- 00:41:19,916 --> 00:41:21,833
- Ini membuatku putus asa.
- 636
- 00:41:22,541 --> 00:41:24,375
- - Kau sudah bilang begitu?
- - Ya.
- 637
- 00:41:24,458 --> 00:41:25,666
- Sungguh?
- 638
- 00:41:25,750 --> 00:41:28,666
- Aku tak mau menikah begitu saja.
- 639
- 00:41:31,000 --> 00:41:33,833
- Aku ingin menemukan orang
- yang ingin kujadikan pasangan hidup.
- 640
- 00:41:34,000 --> 00:41:35,041
- Orang,
- 641
- 00:41:35,416 --> 00:41:37,166
- yang membuatku rela mati untuknya.
- 642
- 00:41:37,875 --> 00:41:39,500
- Orang yang rela mati untukku.
- 643
- 00:41:40,833 --> 00:41:44,666
- Banyak temanku menikah di luar negeri,
- kini seperti pabrik bayi.
- 644
- 00:41:45,625 --> 00:41:46,708
- Kenapa?
- 645
- 00:41:46,833 --> 00:41:49,583
- - Kenapa apa?
- - Kenapa kau Kristen?
- 646
- 00:41:53,625 --> 00:41:55,750
- Ini sungguh terlarang.
- 647
- 00:42:11,000 --> 00:42:13,375
- KEBAB SOFRA
- BOGA LAUT KONSTANTIN
- 648
- 00:42:14,000 --> 00:42:15,291
- Menurutmu dia tertangkap?
- 649
- 00:42:16,375 --> 00:42:19,166
- Kuharap tidak.
- Kita juga tak boleh terlalu menonjol.
- 650
- 00:42:19,250 --> 00:42:20,916
- Kita sempat terlihat bersamanya.
- 651
- 00:42:23,375 --> 00:42:25,750
- Bulldog itu jelek, bukan?
- 652
- 00:42:28,291 --> 00:42:29,833
- Benar sekali.
- 653
- 00:42:29,916 --> 00:42:30,791
- Sampai jumpa, kebab.
- 654
- 00:42:38,625 --> 00:42:39,625
- Kemari kau!
- 655
- 00:43:24,500 --> 00:43:26,166
- Aku bisa melihatmu, Bajingan.
- 656
- 00:43:26,291 --> 00:43:29,208
- Negro.
- 657
- 00:43:38,541 --> 00:43:40,000
- Jika kalian menyentuhku...
- 658
- 00:43:43,166 --> 00:43:44,833
- Jangan tersinggung, Hitam.
- 659
- 00:43:45,625 --> 00:43:47,333
- Kami hanya menyucikan negeri ini.
- 660
- 00:43:50,291 --> 00:43:51,208
- Dari apa, Kawan?
- 661
- 00:43:52,083 --> 00:43:53,291
- Imigran.
- 662
- 00:43:54,375 --> 00:43:55,666
- Kau dari Selandia Baru.
- 663
- 00:43:56,500 --> 00:43:57,708
- Dan dia bukan kawanmu.
- 664
- 00:43:59,583 --> 00:44:01,375
- - Sial!
- - Biarkan.
- 665
- 00:44:02,041 --> 00:44:03,000
- Mark.
- 666
- 00:44:03,666 --> 00:44:05,375
- Saatnya kau buktikan kesetiaanmu.
- 667
- 00:44:05,833 --> 00:44:07,250
- Habisi dia.
- 668
- 00:44:16,791 --> 00:44:18,333
- Tunggu. Bryan.
- 669
- 00:44:19,000 --> 00:44:20,375
- Kau mau bicara?
- 670
- 00:44:20,541 --> 00:44:21,791
- Jangan berdiri.
- 671
- 00:44:21,916 --> 00:44:23,833
- - Apa-apaan itu?
- - Sudah kuduga tidak.
- 672
- 00:44:34,208 --> 00:44:36,125
- Kita sudah menyampaikan pesan kita.
- 673
- 00:44:37,416 --> 00:44:39,625
- Sudah selesai. Ayo kita pergi.
- 674
- 00:44:40,750 --> 00:44:41,875
- Lihat aku.
- 675
- 00:44:44,125 --> 00:44:45,041
- Ayo pergi.
- 676
- 00:44:55,458 --> 00:44:56,416
- Matty.
- 677
- 00:44:57,000 --> 00:44:57,916
- Ayo.
- 678
- 00:45:06,500 --> 00:45:07,583
- Ya, dia luar biasa.
- 679
- 00:45:08,625 --> 00:45:09,958
- Kau luar biasa.
- 680
- 00:45:10,291 --> 00:45:12,000
- Seharusnya kau lihat kepala pria itu
- 681
- 00:45:12,083 --> 00:45:13,291
- saat kau hajar.
- 682
- 00:45:13,416 --> 00:45:15,333
- - Ya!
- - Dor!
- 683
- 00:45:16,500 --> 00:45:19,708
- - Keren sekali.
- - Tangan kanannya hebat, bukan?
- 684
- 00:45:19,875 --> 00:45:21,666
- Kau sungguh gesit.
- 685
- 00:45:21,750 --> 00:45:23,666
- Dia gesit, bukan?
- 686
- 00:45:23,833 --> 00:45:25,666
- - Ya.
- - Luar biasa.
- 687
- 00:45:25,750 --> 00:45:28,958
- Jika aku punya 20-30 orang sepertimu,
- sama seperti pasukan.
- 688
- 00:45:29,041 --> 00:45:31,625
- Tiga ratus prajurit Sparta.
- 689
- 00:45:33,208 --> 00:45:34,500
- Kau sudah dapat rasa hormat kami.
- 690
- 00:45:35,791 --> 00:45:38,833
- Diam, Toby.
- Memangnya kau pernah pukul siapa?
- 691
- 00:45:39,708 --> 00:45:41,791
- Dia benar. Dia sudah gila.
- 692
- 00:45:42,166 --> 00:45:44,125
- Dia gila.
- 693
- 00:45:46,083 --> 00:45:47,333
- Aku bisa berkelahi.
- 694
- 00:45:51,791 --> 00:45:54,250
- Dia bisa berkelahi.
- 695
- 00:45:55,666 --> 00:45:58,500
- Aku pernah melihat ayah tirimu menjilatmu.
- 696
- 00:45:59,250 --> 00:46:01,541
- Ayo minum lagi.
- 697
- 00:46:01,625 --> 00:46:03,833
- Dia benar. Dia gila.
- 698
- 00:46:03,916 --> 00:46:06,041
- Dia gila.
- 699
- 00:46:07,625 --> 00:46:09,166
- Ya!
- 700
- 00:46:30,208 --> 00:46:32,916
- - Kenapa wajahmu, G?
- - Bukan apa-apa.
- 701
- 00:46:33,375 --> 00:46:35,083
- - Dia diserang.
- - Oleh siapa?
- 702
- 00:46:36,041 --> 00:46:37,708
- Beberapa orang yang mendatangi sasana.
- 703
- 00:46:37,833 --> 00:46:39,750
- Lebih tua. Tak apa, jangan khawatir.
- 704
- 00:46:41,375 --> 00:46:42,750
- Nanti kita balas, ya?
- 705
- 00:46:43,375 --> 00:46:45,708
- - Sungguh?
- - Aku menyayangi kalian.
- 706
- 00:46:46,208 --> 00:46:47,708
- Sudah siapkan permintaanku, G?
- 707
- 00:46:53,500 --> 00:46:54,791
- Bagus.
- 708
- 00:46:55,833 --> 00:46:57,916
- Nanti kita bertemu.
- Kalian tahu aku di mana.
- 709
- 00:46:58,000 --> 00:47:00,083
- Baik. Nanti aku datang, ya?
- 710
- 00:47:00,166 --> 00:47:01,375
- Kubawakan 50.
- 711
- 00:47:09,208 --> 00:47:10,333
- Ya.
- 712
- 00:47:10,958 --> 00:47:12,166
- Aku sudah baca surelnya.
- 713
- 00:47:14,333 --> 00:47:16,458
- Kau tahu kau bermain api?
- 714
- 00:47:17,125 --> 00:47:19,666
- Aku menyuruhmu berbincang,
- bukan berpacaran.
- 715
- 00:47:20,208 --> 00:47:22,458
- Kami berbincang. Sering kali.
- 716
- 00:47:23,833 --> 00:47:25,791
- Jangan bilang tak kuperingatkan.
- 717
- 00:47:27,416 --> 00:47:28,625
- Halo?
- 718
- 00:47:35,541 --> 00:47:37,416
- - Mereka orangnya?
- - Ya.
- 719
- 00:47:47,666 --> 00:47:49,416
- Aku mengenalmu.
- 720
- 00:47:49,708 --> 00:47:51,083
- Rad, kau ingat orang ini?
- 721
- 00:47:51,916 --> 00:47:53,958
- Jangan beri tahu aku.
- 722
- 00:47:54,625 --> 00:47:56,666
- Johnny Morkos.
- 723
- 00:47:57,791 --> 00:47:59,166
- Astaga.
- 724
- 00:47:59,250 --> 00:48:01,125
- Tadinya bisa menjadi juara dunia.
- 725
- 00:48:02,041 --> 00:48:03,083
- Sial.
- 726
- 00:48:05,333 --> 00:48:07,083
- Apa ini nasibmu sekarang?
- 727
- 00:48:08,916 --> 00:48:09,875
- Kau kenal Kid?
- 728
- 00:48:10,333 --> 00:48:11,416
- Ya.
- 729
- 00:48:13,208 --> 00:48:14,125
- Ya.
- 730
- 00:48:15,125 --> 00:48:16,625
- Tahu betapa hebatnya dia?
- 731
- 00:48:17,458 --> 00:48:18,333
- Ya.
- 732
- 00:48:21,125 --> 00:48:24,208
- Kalian bisa rasakan ketegangannya?
- 733
- 00:48:25,375 --> 00:48:27,666
- - Dengar...
- - Tutup mulutmu.
- 734
- 00:48:29,666 --> 00:48:30,750
- Begini.
- 735
- 00:48:31,041 --> 00:48:32,625
- Kau dan Kid,
- 736
- 00:48:32,833 --> 00:48:33,958
- dua ronde.
- 737
- 00:48:34,208 --> 00:48:36,458
- Kau tak perlu menang.
- Pokoknya bisa tetap berdiri.
- 738
- 00:48:37,458 --> 00:48:41,916
- Jika kau bisa,
- setelah kutangkap si Mo berengsek,
- 739
- 00:48:42,458 --> 00:48:44,625
- mungkin aku akan maafkan kesalahanmu.
- 740
- 00:48:45,041 --> 00:48:48,291
- - Amira, pulanglah.
- - Amira...
- 741
- 00:48:48,625 --> 00:48:50,083
- Bergabunglah dengan kami.
- 742
- 00:48:52,041 --> 00:48:56,458
- Kita akan lihat seberapa hebat pacarmu.
- 743
- 00:49:02,291 --> 00:49:05,291
- Hadirin.
- 744
- 00:49:06,041 --> 00:49:10,625
- Mari bersiap-siap...
- 745
- 00:49:11,000 --> 00:49:13,125
- bergemuruh.
- 746
- 00:49:13,583 --> 00:49:15,041
- Di sudut merah,
- 747
- 00:49:15,166 --> 00:49:18,625
- kuperkenalkan jagoan yang gesit dan ganas,
- 748
- 00:49:18,708 --> 00:49:22,125
- The Kid.
- 749
- 00:49:22,291 --> 00:49:23,916
- Dan di sudut sampah,
- 750
- 00:49:24,250 --> 00:49:26,916
- ada John "Busuk" Morkos.
- 751
- 00:49:28,916 --> 00:49:30,083
- Ayo, Kid.
- 752
- 00:49:31,208 --> 00:49:32,791
- Dua ronde saja.
- 753
- 00:49:32,916 --> 00:49:35,000
- Kid, ayo...
- 754
- 00:49:35,500 --> 00:49:37,416
- Baik. Jab saja.
- 755
- 00:49:37,500 --> 00:49:39,083
- Dua ronde, jangan lupa.
- 756
- 00:49:39,250 --> 00:49:40,375
- Dua ronde.
- 757
- 00:49:40,791 --> 00:49:43,333
- Ayolah, waktuku sempit.
- 758
- 00:49:43,458 --> 00:49:44,875
- Ayo, Kid. Majulah.
- 759
- 00:49:44,958 --> 00:49:45,958
- Ayo, Nak.
- 760
- 00:49:46,041 --> 00:49:46,916
- Ayo, Kid.
- 761
- 00:49:50,041 --> 00:49:51,500
- Dasar sampah.
- 762
- 00:49:51,625 --> 00:49:52,708
- Maju.
- 763
- 00:49:53,708 --> 00:49:54,583
- Ya.
- 764
- 00:49:57,166 --> 00:49:58,083
- Maju.
- 765
- 00:49:59,208 --> 00:50:00,458
- Tetap kokoh.
- 766
- 00:50:04,208 --> 00:50:05,750
- Apa-apaan itu, Johnny?
- 767
- 00:50:07,541 --> 00:50:08,541
- Hajar dia.
- 768
- 00:50:17,083 --> 00:50:18,291
- Ayo bangun.
- 769
- 00:50:18,541 --> 00:50:20,791
- - Satu, dua, tiga, empat.
- - Berdiri.
- 770
- 00:50:20,875 --> 00:50:22,541
- Bagus.
- 771
- 00:50:23,166 --> 00:50:24,583
- Jab.
- 772
- 00:50:25,666 --> 00:50:27,208
- Ingat. Ayolah.
- 773
- 00:50:27,291 --> 00:50:28,416
- Hajar dia!
- 774
- 00:50:36,291 --> 00:50:39,083
- Jangan main-main lagi. Bagus.
- 775
- 00:50:42,333 --> 00:50:44,583
- Baik. Kembali ke sudutmu.
- 776
- 00:50:44,666 --> 00:50:47,250
- Pasti sakit sekali.
- 777
- 00:50:48,041 --> 00:50:50,416
- - Ayo bangun, Kek.
- - Hebat, Jagoan.
- 778
- 00:50:50,625 --> 00:50:52,625
- - Bagus.
- - Dia berdiri.
- 779
- 00:50:52,875 --> 00:50:54,333
- Ya, dia berdiri.
- 780
- 00:50:54,750 --> 00:50:56,541
- - Habisi dia.
- - Ayo, ingatlah.
- 781
- 00:50:56,708 --> 00:50:58,000
- Di sini.
- 782
- 00:50:58,250 --> 00:50:59,666
- Ayo, John.
- 783
- 00:50:59,875 --> 00:51:02,458
- Ayo pertahankan. Kumohon.
- 784
- 00:51:02,708 --> 00:51:03,583
- Ya?
- 785
- 00:51:03,916 --> 00:51:04,875
- Baik.
- 786
- 00:51:05,291 --> 00:51:07,041
- Ayo, satu lagi.
- 787
- 00:51:07,250 --> 00:51:09,541
- Tetaplah berdiri.
- 788
- 00:51:09,750 --> 00:51:10,708
- Siap?
- 789
- 00:51:12,291 --> 00:51:14,083
- Ayo, Kawan. Bagus.
- 790
- 00:51:15,083 --> 00:51:16,125
- Baik, mari mulai.
- 791
- 00:51:21,083 --> 00:51:22,458
- Ayo, lukai dia.
- 792
- 00:51:28,416 --> 00:51:31,708
- - Astaga, ibuku pun bisa lebih baik.
- - Ayo ingat.
- 793
- 00:51:39,083 --> 00:51:40,875
- Ayo, John. Bangun.
- 794
- 00:51:40,958 --> 00:51:42,291
- Ayo maju.
- 795
- 00:51:43,500 --> 00:51:44,875
- Ayo, hajar dia.
- 796
- 00:51:49,916 --> 00:51:51,875
- Bagus, Kid.
- 797
- 00:51:51,958 --> 00:51:53,583
- Bangun, ayolah.
- 798
- 00:51:54,208 --> 00:51:55,041
- John.
- 799
- 00:51:57,291 --> 00:51:58,208
- Ayo, Kid.
- 800
- 00:51:58,875 --> 00:52:01,041
- Dia sudah tamat. Habisi dia saat berdiri.
- 801
- 00:52:01,166 --> 00:52:02,166
- Jika dia sanggup.
- 802
- 00:52:02,250 --> 00:52:03,791
- - Sekali lagi?
- - Habisi, Kid.
- 803
- 00:52:03,875 --> 00:52:04,875
- Baik.
- 804
- 00:52:04,958 --> 00:52:05,958
- Ayo.
- 805
- 00:52:07,666 --> 00:52:08,583
- Bagus.
- 806
- 00:52:09,250 --> 00:52:10,916
- Baik, ayo terus.
- 807
- 00:52:11,583 --> 00:52:13,041
- Hajar kepalanya.
- 808
- 00:52:13,750 --> 00:52:14,875
- Hajar dia!
- 809
- 00:52:22,458 --> 00:52:23,625
- Ayo, lukai dia.
- 810
- 00:52:25,708 --> 00:52:26,791
- Ayo.
- 811
- 00:52:33,000 --> 00:52:34,208
- - Ya.
- - Ya, bagus.
- 812
- 00:52:34,375 --> 00:52:35,875
- Bagus.
- 813
- 00:52:37,708 --> 00:52:39,875
- - Tunjukkan kepadanya.
- - Ingat latihan kita?
- 814
- 00:52:39,958 --> 00:52:41,541
- - Ingat.
- - Hajar dia!
- 815
- 00:52:44,416 --> 00:52:45,416
- Ayo.
- 816
- 00:52:53,416 --> 00:52:54,791
- Habisi dia.
- 817
- 00:52:55,166 --> 00:52:57,875
- Ya.
- 818
- 00:52:58,208 --> 00:53:00,458
- - Hajar dia. Ayo, John.
- - Kau sedang apa?
- 819
- 00:53:00,541 --> 00:53:02,250
- Ayo hajar! Ya!
- 820
- 00:53:02,333 --> 00:53:04,375
- - Bangun!
- - Habisi dia!
- 821
- 00:53:04,458 --> 00:53:06,083
- - Ya!
- - Ya!
- 822
- 00:53:06,625 --> 00:53:07,625
- Ayo, Kid.
- 823
- 00:53:09,125 --> 00:53:10,291
- Ayo, bagus!
- 824
- 00:53:10,541 --> 00:53:11,541
- Ya!
- 825
- 00:53:11,625 --> 00:53:12,666
- Berengsek.
- 826
- 00:53:13,375 --> 00:53:14,583
- Ya!
- 827
- 00:53:14,750 --> 00:53:16,166
- Selesai.
- 828
- 00:53:16,375 --> 00:53:18,083
- Ya!
- 829
- 00:53:32,291 --> 00:53:33,333
- Satu pekan.
- 830
- 00:53:34,333 --> 00:53:35,250
- Aku mau uangku.
- 831
- 00:54:05,541 --> 00:54:08,041
- Sayang, kau harus lapor ke polisi.
- 832
- 00:54:08,750 --> 00:54:09,958
- Jangan libatkan polisi.
- 833
- 00:54:11,291 --> 00:54:12,375
- Dia benar.
- 834
- 00:54:13,333 --> 00:54:15,666
- Mereka tak peduli lingkungan ini.
- 835
- 00:54:16,000 --> 00:54:18,083
- Aku kenal agen federal,
- kita bisa mendatanginya.
- 836
- 00:54:19,375 --> 00:54:20,375
- Amira.
- 837
- 00:54:20,458 --> 00:54:21,916
- Kau tumbuh besar di sini.
- 838
- 00:54:22,708 --> 00:54:23,916
- Lihat sekelilingmu.
- 839
- 00:54:24,166 --> 00:54:26,625
- Penembakan dari mobil, narkoba, geng.
- 840
- 00:54:27,375 --> 00:54:29,458
- Pikirmu polisi tak tahu soal semua itu?
- 841
- 00:54:30,458 --> 00:54:32,583
- Kami sudah mengalami ini bersama Charlie.
- 842
- 00:54:38,291 --> 00:54:39,666
- Apa yang akan kita lakukan?
- 843
- 00:54:40,916 --> 00:54:42,000
- Temukan Mo.
- 844
- 00:54:43,166 --> 00:54:44,250
- Bagaimana uangnya?
- 845
- 00:54:45,833 --> 00:54:47,416
- Kita temukan Mo saja dahulu.
- 846
- 00:55:30,333 --> 00:55:31,500
- Aku punya uangnya.
- 847
- 00:55:33,083 --> 00:55:34,083
- Tidak.
- 848
- 00:55:35,666 --> 00:55:36,875
- Jangan.
- 849
- 00:55:39,583 --> 00:55:40,708
- Aku ingin membantumu.
- 850
- 00:55:41,541 --> 00:55:42,541
- Biarkan aku.
- 851
- 00:55:44,625 --> 00:55:45,875
- Aku takkan bayar.
- 852
- 00:55:47,500 --> 00:55:49,875
- Terakhir kali kubayar, adikku mati.
- 853
- 00:55:52,125 --> 00:55:54,500
- Aku tak mau mengulangi kesalahan sama.
- 854
- 00:55:57,708 --> 00:55:59,000
- Kau cantik.
- 855
- 00:57:01,000 --> 00:57:02,125
- Ayo.
- 856
- 00:57:03,625 --> 00:57:06,500
- Ada jalan yang akan kau ambil.
- 857
- 00:57:06,833 --> 00:57:08,541
- Jalan itu terbuka bagimu.
- 858
- 00:57:08,625 --> 00:57:09,875
- Kau mentertawakan ibumu?
- 859
- 00:57:09,958 --> 00:57:11,375
- Ramalan ini tak benar.
- 860
- 00:57:11,458 --> 00:57:13,416
- Tahu dari mana? Biarkan ibumu membaca.
- 861
- 00:57:13,500 --> 00:57:15,625
- - Perkataannya bisa terwujud.
- - Amira.
- 862
- 00:57:16,125 --> 00:57:17,833
- Kau akan beri tahu Ibu dan Ayah?
- 863
- 00:57:17,958 --> 00:57:19,958
- - Beri tahu apa?
- - Entahlah.
- 864
- 00:57:20,166 --> 00:57:21,125
- Soal pacarmu?
- 865
- 00:57:21,750 --> 00:57:22,958
- Apa maksudmu?
- 866
- 00:57:23,666 --> 00:57:26,000
- - Amira, siapa pria itu?
- - Pria apa?
- 867
- 00:57:26,250 --> 00:57:27,500
- Kami pernah melihatmu.
- 868
- 00:57:27,750 --> 00:57:29,250
- Kalian membuntutiku?
- 869
- 00:57:29,458 --> 00:57:31,625
- - Ya. Lantas?
- - Sudah kuduga.
- 870
- 00:57:31,916 --> 00:57:33,375
- Sudah kuduga kau berniat buruk.
- 871
- 00:57:33,458 --> 00:57:35,166
- Siapa maksud mereka?
- 872
- 00:57:35,958 --> 00:57:38,708
- Jika dia menginginkanmu,
- suruh kemari agar kami bisa berkenalan.
- 873
- 00:57:38,791 --> 00:57:41,250
- - Dari keluarga mana?
- - Kau tak mungkin kenal.
- 874
- 00:57:41,333 --> 00:57:42,666
- Siapa nama keluarganya?
- 875
- 00:57:44,500 --> 00:57:45,541
- Dia Kristen.
- 876
- 00:57:45,666 --> 00:57:46,666
- Apa?
- 877
- 00:57:46,791 --> 00:57:48,125
- Apa ini hasil didikanku?
- 878
- 00:57:48,208 --> 00:57:49,791
- Kau mau mempermalukan kami?
- 879
- 00:57:49,875 --> 00:57:51,333
- Di hadapan semua orang?
- 880
- 00:57:51,416 --> 00:57:54,041
- - Amira, apa yang kau pikirkan?
- - Kau seharusnya bercermin.
- 881
- 00:57:54,416 --> 00:57:56,458
- Bagaimana dengan pacar Italia-mu?
- 882
- 00:57:56,708 --> 00:57:58,125
- Katakan sesuatu.
- 883
- 00:57:58,875 --> 00:58:00,625
- Kau mau aku bilang apa?
- 884
- 00:58:01,166 --> 00:58:03,791
- Ini salahmu.
- Kau yang membesarkannya, bukan aku.
- 885
- 00:58:03,958 --> 00:58:06,958
- Jika kau bicara lagi dengannya,
- aku akan melukainya. Paham?
- 886
- 00:58:07,041 --> 00:58:08,291
- Jangan sentuh dia.
- 887
- 00:58:08,791 --> 00:58:10,208
- Kau tak boleh mendekatinya.
- 888
- 00:58:10,458 --> 00:58:12,625
- Amira adalah tanggung jawab kami,
- bukan dia.
- 889
- 00:58:13,333 --> 00:58:14,333
- Aku mencintainya.
- 890
- 00:58:14,416 --> 00:58:15,625
- Kau mencintainya?
- 891
- 00:58:15,750 --> 00:58:16,791
- Tahu apa soal cinta?
- 892
- 00:58:16,875 --> 00:58:18,125
- Jangan temui dia lagi.
- 893
- 00:58:18,208 --> 00:58:19,375
- Ibu, dia pria baik.
- 894
- 00:58:19,458 --> 00:58:20,958
- Dengarkan aku.
- 895
- 00:58:22,250 --> 00:58:24,791
- Dia mungkin pria baik,
- tetapi bukan Muslim.
- 896
- 00:58:25,416 --> 00:58:27,791
- Kita harus menikahi yang seagama.
- 897
- 00:58:28,333 --> 00:58:30,250
- Ayah, aku ingin menikahi
- orang yang kucintai.
- 898
- 00:58:30,666 --> 00:58:34,208
- Saat menikahi ayahmu, usiaku 15.
- 899
- 00:58:34,458 --> 00:58:37,000
- Baru kenal dia dua atau tiga hari,
- lalu menikahinya.
- 900
- 00:58:37,291 --> 00:58:39,083
- Cinta akan datang setelah menikah.
- 901
- 00:58:39,416 --> 00:58:41,916
- Aku tak peduli siapa pria pilihanmu.
- 902
- 00:58:42,416 --> 00:58:44,583
- Namun, dia harus Muslim.
- 903
- 00:59:14,333 --> 00:59:15,333
- Malcolm.
- 904
- 00:59:17,458 --> 00:59:18,750
- Malcolm, apa kabar?
- 905
- 00:59:21,000 --> 00:59:22,291
- Mau minum?
- 906
- 00:59:27,333 --> 00:59:28,708
- Apa niatmu, Bryan?
- 907
- 00:59:29,166 --> 00:59:30,541
- Kini kau membunuh orang?
- 908
- 00:59:32,166 --> 00:59:34,541
- Aku tak membunuh siapa pun.
- Tak paham maksudmu.
- 909
- 00:59:34,666 --> 00:59:36,791
- Matt baru mendatangiku.
- 910
- 00:59:37,416 --> 00:59:40,375
- Dia menjelaskan bahwa kau memutuskan
- 911
- 00:59:40,916 --> 00:59:43,875
- untuk turun tangan sendiri
- sambil mewakili lembaga kita.
- 912
- 00:59:44,125 --> 00:59:45,458
- Setidaknya aku bertindak.
- 913
- 00:59:45,541 --> 00:59:46,791
- Bertindak apa?
- 914
- 00:59:47,791 --> 00:59:51,208
- Banyak wartawan pers mengawasi kita,
- mencari-cari kesalahan.
- 915
- 00:59:52,916 --> 00:59:54,666
- Ini bukan soal memukuli wanita,
- 916
- 00:59:55,166 --> 00:59:58,958
- dan jelas bukan
- soal menikam orang di gang.
- 917
- 00:59:59,416 --> 01:00:01,125
- Ini gerakan politik sah
- 918
- 01:00:01,208 --> 01:00:03,583
- yang akan mengubah citra bangsa.
- 919
- 01:00:03,958 --> 01:00:04,875
- Ya.
- 920
- 01:00:05,666 --> 01:00:07,458
- Dan hanya aku yang bergerak.
- 921
- 01:00:07,541 --> 01:00:08,916
- Persetan dengan gerakanmu.
- 922
- 01:00:09,291 --> 01:00:11,541
- Suatu hari
- aku bisa menjadi perdana menteri.
- 923
- 01:00:11,708 --> 01:00:14,583
- Pikirmu aku mau dihubungkan
- dengan skandal macam ini?
- 924
- 01:00:15,041 --> 01:00:16,791
- Persetan soal perdana menteri.
- 925
- 01:00:17,375 --> 01:00:19,500
- Lupakan saja. Kendalikan dirimu.
- 926
- 01:00:21,333 --> 01:00:22,875
- Kau tahu?
- 927
- 01:00:23,375 --> 01:00:26,500
- Kau dikeluarkan.
- 928
- 01:00:27,875 --> 01:00:30,833
- Pikirmu itu ada bedanya?
- 929
- 01:00:31,208 --> 01:00:34,708
- Kau sudah banyak berceramah,
- tetapi tak ada yang berubah.
- 930
- 01:00:35,041 --> 01:00:35,958
- Persetan dengan itu.
- 931
- 01:00:36,333 --> 01:00:40,791
- Aku akan turun ke jalanan
- dan bertindak sendiri.
- 932
- 01:00:41,041 --> 01:00:43,625
- Aku akan buat mereka patuh.
- 933
- 01:00:44,166 --> 01:00:47,083
- Australia negara kaum putih.
- 934
- 01:00:47,958 --> 01:00:49,083
- Ya!
- 935
- 01:01:40,291 --> 01:01:41,416
- Ingat kami?
- 936
- 01:01:43,125 --> 01:01:45,666
- Kami akan memberimu pelajaran
- karena mengusir kami.
- 937
- 01:01:46,666 --> 01:01:47,666
- Di mana dia?
- 938
- 01:01:48,250 --> 01:01:49,916
- Di mana dia, Gorila?
- 939
- 01:01:50,250 --> 01:01:51,750
- Dasar Aborigin.
- 940
- 01:01:56,625 --> 01:01:58,708
- Kami beri segalanya kepada kalian, bukan?
- 941
- 01:01:58,958 --> 01:02:01,083
- Kalian hanya bisa merengek dan mengeluh.
- 942
- 01:02:01,208 --> 01:02:02,875
- Kau manusia gua.
- 943
- 01:02:03,541 --> 01:02:04,458
- Di mana dia?
- 944
- 01:02:05,625 --> 01:02:06,500
- Hei!
- 945
- 01:02:07,791 --> 01:02:08,750
- Aku di sini.
- 946
- 01:02:10,625 --> 01:02:11,875
- Ini dia.
- 947
- 01:02:12,750 --> 01:02:14,458
- Kau suka bisbol?
- 948
- 01:02:17,083 --> 01:02:19,791
- Dasar Arab gesit.
- 949
- 01:02:23,708 --> 01:02:24,583
- Giliranku.
- 950
- 01:02:29,791 --> 01:02:30,875
- Sial!
- 951
- 01:02:31,000 --> 01:02:32,458
- Jangan, John.
- 952
- 01:02:34,375 --> 01:02:36,666
- Enyahlah.
- 953
- 01:02:37,958 --> 01:02:39,416
- Pergi dari sini.
- 954
- 01:02:47,791 --> 01:02:52,416
- Kumohon, Allah menyertaimu.
- 955
- 01:04:19,666 --> 01:04:20,708
- - Jimmy.
- - Johnny.
- 956
- 01:04:23,333 --> 01:04:24,416
- Nomor 13.
- 957
- 01:04:28,458 --> 01:04:29,500
- Ini, Mark.
- 958
- 01:04:29,666 --> 01:04:31,916
- - Jaga dirimu.
- - Terima kasih.
- 959
- 01:04:36,583 --> 01:04:37,458
- Mark!
- 960
- 01:04:41,125 --> 01:04:43,416
- Katakan. Bagaimana bisa orang datang
- 961
- 01:04:43,583 --> 01:04:45,416
- dan mengeroyok pria tua dengan temannya?
- 962
- 01:04:46,250 --> 01:04:47,125
- Kenapa?
- 963
- 01:04:50,458 --> 01:04:52,000
- Karena dia tak berkulit putih?
- 964
- 01:04:53,083 --> 01:04:54,583
- Aku tak berbuat apa pun, John.
- 965
- 01:04:55,458 --> 01:04:56,416
- Benar.
- 966
- 01:04:56,958 --> 01:04:58,166
- Kau tak berbuat apa pun.
- 967
- 01:05:09,708 --> 01:05:11,250
- Bagaimana mereka bisa tahu?
- 968
- 01:05:12,833 --> 01:05:14,333
- Kedua saudaraku melihat kita.
- 969
- 01:05:15,958 --> 01:05:16,916
- Apa kata mereka?
- 970
- 01:05:17,791 --> 01:05:18,708
- Aku harus akhiri.
- 971
- 01:05:19,625 --> 01:05:20,708
- Apa jawabmu?
- 972
- 01:05:22,041 --> 01:05:22,958
- Ayolah.
- 973
- 01:05:24,625 --> 01:05:26,791
- Kita tahu ini takkan mudah.
- 974
- 01:05:27,833 --> 01:05:29,916
- - Aku memang tak suka mudah.
- - Ya.
- 975
- 01:05:30,125 --> 01:05:31,708
- Aku Muslim dan kau Kristen.
- 976
- 01:05:32,083 --> 01:05:33,541
- Kau terus berkata begitu.
- 977
- 01:05:34,583 --> 01:05:36,041
- Kenapa kita tak bisa bersama?
- 978
- 01:05:36,291 --> 01:05:38,333
- Memangnya aku memintamu pindah agama?
- 979
- 01:05:38,791 --> 01:05:39,666
- Kau akan minta?
- 980
- 01:05:41,833 --> 01:05:42,708
- Tidak.
- 981
- 01:05:43,458 --> 01:05:44,583
- Apa itu mengusikmu?
- 982
- 01:05:48,250 --> 01:05:49,958
- Aku tak mau kau mengubah apa pun.
- 983
- 01:05:50,291 --> 01:05:51,416
- Tak satu pun.
- 984
- 01:05:58,000 --> 01:05:59,458
- Kalau kita punya anak?
- 985
- 01:05:59,708 --> 01:06:01,708
- Nanti kita pikirkan. Kau dan aku.
- 986
- 01:06:02,500 --> 01:06:04,416
- Coba katakan itu kepada orang tuaku.
- 987
- 01:06:05,666 --> 01:06:06,791
- Apa itu maumu?
- 988
- 01:06:07,458 --> 01:06:09,958
- Kita harus diam-diam.
- 989
- 01:06:13,916 --> 01:06:15,375
- Aku tahu apa maumu.
- 990
- 01:06:17,416 --> 01:06:18,541
- Pertanyaannya,
- 991
- 01:06:19,291 --> 01:06:20,375
- apa yang kau mau?
- 992
- 01:06:26,291 --> 01:06:28,000
- Ini burger kalian.
- 993
- 01:06:28,916 --> 01:06:31,125
- Ada apa denganmu?
- 994
- 01:06:36,958 --> 01:06:39,208
- Kenapa lengannya?
- 995
- 01:06:41,458 --> 01:06:43,000
- Kenapa lenganmu?
- 996
- 01:06:44,291 --> 01:06:46,208
- Cedera saat main bisbol.
- 997
- 01:06:47,250 --> 01:06:48,833
- Kau menyerang pria tua?
- 998
- 01:06:50,541 --> 01:06:53,500
- - Demi tujuan mulia.
- - Persetan denganmu dan tujuan muliamu.
- 999
- 01:06:53,833 --> 01:06:56,791
- Malcolm sudah mengeluarkanmu, dasar bodoh.
- 1000
- 01:06:57,291 --> 01:06:58,333
- Persetan dengannya.
- 1001
- 01:06:58,541 --> 01:06:59,708
- Akan kutunjukkan kepadanya.
- 1002
- 01:06:59,916 --> 01:07:01,583
- Ini baru awalnya.
- 1003
- 01:07:02,000 --> 01:07:03,500
- Kita baru mulai.
- 1004
- 01:07:03,958 --> 01:07:06,625
- Pemerintah punya banyak agenda politik.
- 1005
- 01:07:06,708 --> 01:07:08,500
- - Persetan.
- - Harus diam-diam
- 1006
- 01:07:08,583 --> 01:07:10,250
- - seperti homo.
- - Omong kosong.
- 1007
- 01:07:10,333 --> 01:07:12,458
- Mereka membangun masjid di mana-mana.
- 1008
- 01:07:12,583 --> 01:07:14,708
- - Pikirkan ucapanmu.
- - Saat di jalanan,
- 1009
- 01:07:14,833 --> 01:07:16,666
- susah sekali melihat orang asli Australia.
- 1010
- 01:07:16,791 --> 01:07:18,375
- Kita menjadi minoritas.
- 1011
- 01:07:19,333 --> 01:07:21,916
- Jika ada yang menghalangiku,
- akan kubunuh mereka.
- 1012
- 01:07:22,416 --> 01:07:23,666
- Ya, aku sudah paham.
- 1013
- 01:07:26,750 --> 01:07:28,916
- Kau mau ke mana?
- 1014
- 01:07:29,041 --> 01:07:30,375
- Tak mau burgermu?
- 1015
- 01:07:32,833 --> 01:07:33,708
- Persetan.
- 1016
- 01:07:34,916 --> 01:07:36,250
- Aku suka burger ini.
- 1017
- 01:07:36,333 --> 01:07:39,291
- Dari Jimmy's. Burgernya lezat.
- 1018
- 01:07:39,458 --> 01:07:41,125
- Beri aku kentang goreng.
- 1019
- 01:07:45,958 --> 01:07:47,291
- Sudah bicara dengan Mo?
- 1020
- 01:07:53,750 --> 01:07:55,041
- Mereka tak bersalah.
- 1021
- 01:08:04,000 --> 01:08:05,083
- Mau ini?
- 1022
- 01:08:05,958 --> 01:08:08,041
- Tentu. Terima kasih.
- 1023
- 01:08:12,458 --> 01:08:13,500
- Hai, John.
- 1024
- 01:08:14,875 --> 01:08:17,458
- - Ada apa ini?
- - Tutup mulut kalian.
- 1025
- 01:08:20,125 --> 01:08:21,541
- Kemari.
- 1026
- 01:08:21,625 --> 01:08:22,875
- Apa-apaan ini?
- 1027
- 01:08:25,000 --> 01:08:26,416
- Antar aku ke Mo sekarang.
- 1028
- 01:08:27,041 --> 01:08:28,875
- Jika menolak, kupatahkan rahangmu
- 1029
- 01:08:28,958 --> 01:08:30,291
- lalu kubawa kau kepadanya.
- 1030
- 01:08:31,625 --> 01:08:33,125
- Aku tak tahu dia di mana.
- 1031
- 01:08:33,208 --> 01:08:36,458
- Berikan itu. Ayo jalan.
- 1032
- 01:08:36,583 --> 01:08:37,583
- Santai saja.
- 1033
- 01:08:50,500 --> 01:08:53,291
- Kenapa datang diam-diam begitu?
- Aku hampir menembakmu.
- 1034
- 01:08:54,500 --> 01:08:55,791
- Kenapa dia di sini?
- 1035
- 01:08:57,333 --> 01:08:58,291
- Kau sudah dengar?
- 1036
- 01:08:58,875 --> 01:09:00,291
- Ya, sudah.
- 1037
- 01:09:04,416 --> 01:09:05,583
- Tak apa, Kawan.
- 1038
- 01:09:07,125 --> 01:09:08,208
- Aku akan bunuh dia.
- 1039
- 01:09:23,333 --> 01:09:24,875
- Uangnya tak dicuri, ya?
- 1040
- 01:09:25,416 --> 01:09:26,666
- Persetan dengan Nas.
- 1041
- 01:09:26,958 --> 01:09:28,958
- Bertahun-tahun aku berdagang untuknya.
- 1042
- 01:09:29,500 --> 01:09:30,875
- Membuatnya untung besar.
- 1043
- 01:09:30,958 --> 01:09:32,875
- Aku hanya mengambil hakku.
- 1044
- 01:09:33,000 --> 01:09:35,416
- Aku layak mendapatkannya. Ini uangku.
- 1045
- 01:09:36,750 --> 01:09:38,500
- Ini bukan uangmu.
- 1046
- 01:09:39,541 --> 01:09:40,750
- Ini uangku.
- 1047
- 01:09:40,958 --> 01:09:42,125
- Harus tetap di sini.
- 1048
- 01:09:42,416 --> 01:09:43,875
- Apa itu harga orang tuamu?
- 1049
- 01:09:44,500 --> 01:09:47,666
- - Hanya 100.000?
- - Kau tak mengenalku.
- 1050
- 01:09:48,166 --> 01:09:49,833
- Semuanya selalu merendahkanku.
- 1051
- 01:09:49,916 --> 01:09:52,541
- Aku disebut jalang, lemah, pengecut.
- 1052
- 01:09:52,625 --> 01:09:54,500
- Aku takkan terima lagi.
- 1053
- 01:09:54,583 --> 01:09:56,541
- Baik kau, dia, atau siapa pun.
- 1054
- 01:09:57,291 --> 01:09:58,958
- Kami mau membantumu, Kawan.
- 1055
- 01:09:59,708 --> 01:10:00,875
- Ini uang haram.
- 1056
- 01:10:04,916 --> 01:10:07,958
- Charlie sudah menceritakan
- semua kejahatanmu.
- 1057
- 01:10:08,083 --> 01:10:09,333
- Jangan menceramahiku.
- 1058
- 01:10:10,458 --> 01:10:12,250
- Ya, dan aku sudah tebus kesalahanku.
- 1059
- 01:10:12,375 --> 01:10:15,166
- Tiga tahun dikurung di penjara maksimum.
- 1060
- 01:10:16,041 --> 01:10:17,916
- Namun, aku belajar dari kesalahanku.
- 1061
- 01:10:18,458 --> 01:10:20,875
- Kau belajar apa sejak kejadian Charlie?
- 1062
- 01:10:21,625 --> 01:10:22,708
- Tak ada.
- 1063
- 01:10:22,958 --> 01:10:25,958
- Persetan denganmu, dia, dan hidup ini.
- 1064
- 01:10:27,458 --> 01:10:29,416
- Kita sudah pasti gagal.
- 1065
- 01:10:29,541 --> 01:10:33,083
- Berapa banyak temanmu
- menjadi dokter atau pengacara? Tak ada.
- 1066
- 01:10:33,166 --> 01:10:35,750
- Semua kenalanku entah mati atau dipenjara.
- 1067
- 01:10:36,875 --> 01:10:39,000
- Tak ada pilihan bagi kita.
- 1068
- 01:10:39,666 --> 01:10:40,916
- Dengar omong kosong ini?
- 1069
- 01:10:41,041 --> 01:10:42,166
- Kau mau aku mengasihanimu?
- 1070
- 01:10:42,250 --> 01:10:44,583
- Persetan dengan itu.
- 1071
- 01:10:46,041 --> 01:10:47,916
- Semua orang punya pilihan.
- 1072
- 01:10:48,833 --> 01:10:50,750
- Kau pecundang macam itu, ya?
- 1073
- 01:10:51,458 --> 01:10:53,750
- Selalu menyalahkan semua,
- kecuali diri sendiri.
- 1074
- 01:10:56,625 --> 01:10:58,541
- Aku akan bawa uang ini.
- 1075
- 01:11:04,416 --> 01:11:05,458
- Hei!
- 1076
- 01:11:08,750 --> 01:11:10,333
- Dia harus membayar perbuatannya.
- 1077
- 01:11:12,250 --> 01:11:13,750
- Pikirmu aku takkan menembakmu?
- 1078
- 01:11:15,333 --> 01:11:16,333
- Akan kulakukan.
- 1079
- 01:11:17,250 --> 01:11:18,625
- Memegang pistol memang mudah.
- 1080
- 01:11:19,833 --> 01:11:21,916
- Menarik pelatuk dan merenggut nyawa orang
- 1081
- 01:11:22,333 --> 01:11:23,708
- tak semudah itu.
- 1082
- 01:11:24,375 --> 01:11:26,166
- Pulanglah dan kubur orang tuamu.
- 1083
- 01:11:27,916 --> 01:11:28,875
- Lalu menghilang.
- 1084
- 01:11:29,958 --> 01:11:33,125
- Aborigin, kita belum selesai. Ayo.
- 1085
- 01:11:34,208 --> 01:11:35,208
- Ayolah, Kawan.
- 1086
- 01:11:37,083 --> 01:11:38,083
- Ayo.
- 1087
- 01:11:42,750 --> 01:11:43,833
- Aku akan kembali, ya?
- 1088
- 01:11:49,166 --> 01:11:50,416
- Itu uangku.
- 1089
- 01:11:51,750 --> 01:11:53,125
- Uangku.
- 1090
- 01:11:55,500 --> 01:11:56,791
- Mereka membunuh ibuku.
- 1091
- 01:11:58,416 --> 01:11:59,791
- Mereka membunuh ayahku.
- 1092
- 01:12:02,291 --> 01:12:03,583
- Itu uangku.
- 1093
- 01:12:16,541 --> 01:12:18,875
- Hari ini panas. Kau bawa pakaian renang?
- 1094
- 01:12:23,166 --> 01:12:24,208
- Bagus.
- 1095
- 01:12:24,750 --> 01:12:25,750
- Mana Mo?
- 1096
- 01:12:27,958 --> 01:12:30,000
- Uangnya muncul begitu saja seperti sulap?
- 1097
- 01:12:30,750 --> 01:12:32,333
- Masalah antara kau dan Mo
- 1098
- 01:12:32,708 --> 01:12:34,125
- tak ada kaitannya denganku.
- 1099
- 01:12:35,125 --> 01:12:36,000
- Kita sudah beres?
- 1100
- 01:12:37,250 --> 01:12:38,791
- Tidak, belum beres.
- 1101
- 01:12:39,208 --> 01:12:41,083
- Aku sudah bawakan uangnya. Sudah selesai.
- 1102
- 01:12:41,583 --> 01:12:42,583
- Kau selesai
- 1103
- 01:12:43,125 --> 01:12:45,041
- saat kubilang sudah selesai.
- 1104
- 01:12:46,208 --> 01:12:48,416
- Bawa Mo kemari, baru kita selesai.
- 1105
- 01:12:48,583 --> 01:12:50,000
- Aku sudah lakukan permintaanmu.
- 1106
- 01:12:50,791 --> 01:12:52,125
- Kau tahu aku siapa?
- 1107
- 01:12:53,083 --> 01:12:54,500
- Kau mau main-main denganku?
- 1108
- 01:12:56,291 --> 01:12:58,041
- Kau mau main-main denganku?
- 1109
- 01:12:58,833 --> 01:13:01,333
- Seperti kataku, aku sudah selesai.
- 1110
- 01:13:04,666 --> 01:13:05,916
- Berengsek.
- 1111
- 01:13:06,041 --> 01:13:07,375
- Kau lihat bajingan ini?
- 1112
- 01:13:07,750 --> 01:13:09,666
- Persetan dengan dia.
- 1113
- 01:13:11,250 --> 01:13:12,458
- Bunuh mereka semua.
- 1114
- 01:13:12,875 --> 01:13:13,916
- Aku mau John.
- 1115
- 01:13:15,708 --> 01:13:17,500
- Kau bisa kalahkan dia kali ini?
- 1116
- 01:13:18,208 --> 01:13:20,291
- Akan kutenggelamkan
- dalam darahnya sendiri.
- 1117
- 01:13:20,416 --> 01:13:21,458
- Bagus.
- 1118
- 01:13:22,166 --> 01:13:23,333
- Karena jika tidak,
- 1119
- 01:13:23,541 --> 01:13:26,125
- aku akan menenggelamkanmu dalam darahmu.
- 1120
- 01:13:34,250 --> 01:13:35,250
- Bagaimana hasilnya?
- 1121
- 01:13:35,583 --> 01:13:37,291
- - Sudah beres.
- - Sungguh?
- 1122
- 01:13:37,583 --> 01:13:38,500
- Serius?
- 1123
- 01:13:38,583 --> 01:13:41,583
- - Aku tak tahu bagaimana kau bisa.
- - Di sini tak aman.
- 1124
- 01:13:41,708 --> 01:13:44,000
- - Suruh dia menghilang. Aku serius.
- - Ya.
- 1125
- 01:13:44,791 --> 01:13:46,541
- Baik, akan kulakukan.
- 1126
- 01:13:48,166 --> 01:13:50,375
- Apa mau mereka?
- 1127
- 01:14:03,791 --> 01:14:05,458
- Tiarap.
- 1128
- 01:14:45,625 --> 01:14:46,791
- Aku punya ide.
- 1129
- 01:14:47,625 --> 01:14:48,541
- Apa?
- 1130
- 01:14:49,333 --> 01:14:50,625
- Kita pergi saja.
- 1131
- 01:14:53,375 --> 01:14:54,583
- Kawin lari?
- 1132
- 01:14:55,625 --> 01:14:58,208
- Ya. Mari kita pergi dari sini.
- 1133
- 01:14:59,500 --> 01:15:01,458
- Aku sudah muak dengan semua ini.
- 1134
- 01:15:03,458 --> 01:15:04,833
- Kita mulai hidup baru.
- 1135
- 01:15:07,083 --> 01:15:08,416
- Kau serius, ya?
- 1136
- 01:15:10,625 --> 01:15:11,625
- Ya.
- 1137
- 01:15:21,916 --> 01:15:24,083
- Aku tak bisa begitu kepada orang tuaku.
- 1138
- 01:15:25,458 --> 01:15:27,125
- Mereka bisa hancur.
- 1139
- 01:15:28,291 --> 01:15:30,791
- Kau tahu
- itu satu-satunya cara kita bisa bersama.
- 1140
- 01:15:32,500 --> 01:15:33,583
- Kau tahu itu.
- 1141
- 01:16:16,791 --> 01:16:18,041
- Dengar, Bajingan.
- 1142
- 01:16:18,166 --> 01:16:20,083
- Jauhi adikku. Paham?
- 1143
- 01:16:20,166 --> 01:16:23,458
- - Siapa kau?
- - Aku hanya peringatkan sekali saja.
- 1144
- 01:16:23,750 --> 01:16:25,583
- Mau bicara? Ayo bicara baik-baik.
- 1145
- 01:16:26,708 --> 01:16:27,833
- Tunjukkan rasa hormat.
- 1146
- 01:16:28,875 --> 01:16:30,875
- Dengarkan bajingan ini.
- Dia ingin aku menghormatinya.
- 1147
- 01:16:37,791 --> 01:16:38,958
- Baik!
- 1148
- 01:16:39,375 --> 01:16:41,166
- Mau bicara denganku? Mari.
- 1149
- 01:16:42,958 --> 01:16:44,000
- Jauhi mobilku.
- 1150
- 01:16:45,041 --> 01:16:46,625
- Mundur, Berengsek.
- 1151
- 01:16:59,250 --> 01:17:01,583
- Sial. Tak berjalan sesuai rencana.
- 1152
- 01:17:01,833 --> 01:17:03,041
- Pikirmu begitu?
- 1153
- 01:17:26,875 --> 01:17:28,083
- Ada apa?
- 1154
- 01:17:28,541 --> 01:17:30,458
- Aku terus menelepon
- dan mengirimkanmu pesan.
- 1155
- 01:17:33,500 --> 01:17:35,375
- Kau mengeluarkan pistol
- di depan kedua saudaraku?
- 1156
- 01:17:37,833 --> 01:17:39,125
- Mereka mengancamku.
- 1157
- 01:17:39,708 --> 01:17:41,250
- Kenapa kau bawa pistol?
- 1158
- 01:17:41,375 --> 01:17:42,750
- Kau tahu kenapa.
- 1159
- 01:17:45,333 --> 01:17:46,375
- Ayo bicara.
- 1160
- 01:17:46,625 --> 01:17:48,541
- Aku tak mau bersama anggota geng
- 1161
- 01:17:48,625 --> 01:17:50,166
- yang suka bawa pistol.
- 1162
- 01:17:52,041 --> 01:17:53,583
- Aku anggota geng?
- 1163
- 01:17:54,083 --> 01:17:55,541
- Aku tak mau ini.
- 1164
- 01:17:55,875 --> 01:17:57,583
- Kau tak tahu apa maumu.
- 1165
- 01:17:58,000 --> 01:18:01,250
- Kau duduk di kantor seharian,
- menolong orang-orang.
- 1166
- 01:18:01,333 --> 01:18:02,583
- Namun tak bisa menolong dirimu.
- 1167
- 01:18:02,916 --> 01:18:05,875
- Bahkan tak bisa mengutarakan keinginanmu
- kepada orang tuamu.
- 1168
- 01:18:07,875 --> 01:18:09,083
- Ini jalan keluarmu.
- 1169
- 01:18:09,833 --> 01:18:11,291
- Aku tak mengenalmu.
- 1170
- 01:18:12,500 --> 01:18:13,833
- Kau mengenalku.
- 1171
- 01:18:14,750 --> 01:18:15,958
- Tadinya kupikir begitu.
- 1172
- 01:18:17,791 --> 01:18:20,666
- Ya, kaburlah ke orang tuamu. Silakan.
- 1173
- 01:18:43,375 --> 01:18:44,833
- Ada masalah dengan pacarmu?
- 1174
- 01:19:48,458 --> 01:19:49,916
- Waktumu habis, Johnny.
- 1175
- 01:19:54,375 --> 01:19:55,458
- Berengsek.
- 1176
- 01:22:08,041 --> 01:22:09,041
- John!
- 1177
- 01:22:09,333 --> 01:22:10,916
- - Siapa kau?
- - Mark.
- 1178
- 01:22:11,125 --> 01:22:12,291
- - Siapa?
- - Mark.
- 1179
- 01:22:12,791 --> 01:22:14,333
- - Kau sendirian?
- - Ya.
- 1180
- 01:22:16,291 --> 01:22:18,250
- - Kau mau apa?
- - Sasana akan dibakar.
- 1181
- 01:22:18,375 --> 01:22:19,708
- - Oleh siapa?
- - Kakakku.
- 1182
- 01:22:19,791 --> 01:22:21,291
- - Kapan?
- - Sekarang.
- 1183
- 01:22:26,541 --> 01:22:27,958
- Kenapa wajahmu?
- 1184
- 01:22:28,083 --> 01:22:29,333
- Pikirmu kenapa?
- 1185
- 01:22:40,083 --> 01:22:41,083
- Ada berapa orang?
- 1186
- 01:22:41,791 --> 01:22:43,541
- - Mereka semua.
- - Jawablah, Wes.
- 1187
- 01:22:43,625 --> 01:22:44,500
- Sial.
- 1188
- 01:22:50,041 --> 01:22:50,916
- Ayo jawab.
- 1189
- 01:22:51,916 --> 01:22:53,125
- Sial. Polisi.
- 1190
- 01:22:54,541 --> 01:22:56,166
- Ayo pergi.
- 1191
- 01:22:58,500 --> 01:23:01,333
- Kau tahu kami satu-satunya negara
- yang makan emblem nasional sendiri?
- 1192
- 01:23:02,916 --> 01:23:03,875
- Lucu, bukan?
- 1193
- 01:23:04,250 --> 01:23:06,166
- Kami senang menembak kanguru.
- 1194
- 01:23:07,458 --> 01:23:09,125
- Kau baik saja?
- 1195
- 01:23:09,666 --> 01:23:12,041
- - Mau cium?
- - Kalian suka mencium, bukan?
- 1196
- 01:23:12,166 --> 01:23:13,291
- Bakar sasana ini.
- 1197
- 01:23:15,500 --> 01:23:16,791
- Aku akan menikmati ini.
- 1198
- 01:23:18,000 --> 01:23:18,958
- Ayo.
- 1199
- 01:23:19,458 --> 01:23:20,666
- Ayo.
- 1200
- 01:23:22,041 --> 01:23:23,791
- Bakar sasana ini.
- 1201
- 01:23:25,000 --> 01:23:26,416
- Jatuhkan senjatamu.
- 1202
- 01:23:26,666 --> 01:23:27,750
- Wes, ambil senjatanya.
- 1203
- 01:23:29,375 --> 01:23:31,250
- Kalian berdua, kemari.
- 1204
- 01:23:32,125 --> 01:23:33,166
- Kemari sekarang juga.
- 1205
- 01:23:33,333 --> 01:23:34,375
- Cepat.
- 1206
- 01:23:38,041 --> 01:23:39,583
- Kami akan ubah negara ini.
- 1207
- 01:23:39,708 --> 01:23:42,416
- Kami baru saja mulai.
- 1208
- 01:23:43,041 --> 01:23:44,208
- Gerakan kami...
- 1209
- 01:23:50,541 --> 01:23:52,583
- Kau memilih teroris ini, bukan aku?
- 1210
- 01:23:53,500 --> 01:23:55,208
- Aku dikhianati keluargaku sendiri.
- 1211
- 01:23:58,666 --> 01:23:59,708
- Kau dengar?
- 1212
- 01:24:00,625 --> 01:24:02,000
- Polisi datang untukmu.
- 1213
- 01:24:02,166 --> 01:24:04,166
- Dia tak begitu tangguh tanpa pistol.
- 1214
- 01:24:08,041 --> 01:24:09,083
- Mark.
- 1215
- 01:24:09,666 --> 01:24:10,625
- Ambil ini.
- 1216
- 01:24:11,125 --> 01:24:12,166
- Dan pergi dari sini.
- 1217
- 01:24:13,416 --> 01:24:14,416
- Mark?
- 1218
- 01:24:17,791 --> 01:24:18,750
- Mark?
- 1219
- 01:24:19,666 --> 01:24:20,541
- Mark?
- 1220
- 01:24:21,291 --> 01:24:24,083
- Mark! Berengsek! Persetan kau!
- 1221
- 01:24:25,750 --> 01:24:27,208
- Ayo lawan aku, dasar imigran.
- 1222
- 01:24:27,375 --> 01:24:29,583
- - Kau Aborigin?
- - Kami buat mereka beradab.
- 1223
- 01:24:30,250 --> 01:24:31,333
- Aku membencimu.
- 1224
- 01:24:33,500 --> 01:24:35,083
- Kau datang ke negara ini
- 1225
- 01:24:35,208 --> 01:24:36,916
- dan merebut tanah kami.
- 1226
- 01:24:37,041 --> 01:24:39,083
- Jangan bangun masjid lagi.
- 1227
- 01:24:41,375 --> 01:24:42,583
- Aku Kristen.
- 1228
- 01:24:51,833 --> 01:24:54,041
- Hentikan! Berengsek!
- 1229
- 01:24:54,125 --> 01:24:55,958
- Kau merebut adikku.
- 1230
- 01:24:57,375 --> 01:24:59,416
- Hanya dia yang kupunya.
- 1231
- 01:25:04,000 --> 01:25:05,500
- Hanya dia yang kupunya.
- 1232
- 01:25:05,625 --> 01:25:07,458
- Tiarap. Tangan di kepala.
- 1233
- 01:25:07,541 --> 01:25:09,625
- Semuanya tiarap.
- 1234
- 01:25:11,041 --> 01:25:12,958
- Tiarap. Siapa pemilik sasana ini?
- 1235
- 01:25:13,250 --> 01:25:14,958
- - Aku.
- - Ada apa ini?
- 1236
- 01:25:15,083 --> 01:25:18,166
- Pistol ini dipakai
- untuk kasus penembakan pekan lalu.
- 1237
- 01:25:18,291 --> 01:25:20,916
- - Milik pria ini.
- - Diam.
- 1238
- 01:26:13,375 --> 01:26:14,500
- Terima kasih.
- 1239
- 01:26:15,416 --> 01:26:17,291
- Maaf karena datang mendadak.
- 1240
- 01:26:18,083 --> 01:26:19,166
- Tak apa.
- 1241
- 01:26:19,833 --> 01:26:23,125
- Aku ingin memperkenalkan diri
- untuk menghormatimu dan keluargamu.
- 1242
- 01:26:23,708 --> 01:26:26,166
- Juga untuk memberitahumu
- aku memacari putrimu.
- 1243
- 01:26:33,333 --> 01:26:34,500
- Terima kasih.
- 1244
- 01:26:35,416 --> 01:26:36,833
- Kau pria baik.
- 1245
- 01:26:37,333 --> 01:26:39,791
- Kau bukan Muslim, ini menjadi masalah.
- 1246
- 01:26:41,000 --> 01:26:43,500
- Aku bisa membahagiakan putrimu.
- Dan sebaliknya.
- 1247
- 01:26:44,208 --> 01:26:45,750
- Bukankah itu yang kau mau untuknya?
- 1248
- 01:26:47,208 --> 01:26:48,500
- Aku mencintainya.
- 1249
- 01:26:49,750 --> 01:26:52,041
- Muslim menikahi Muslim,
- Kristen menikahi Kristen.
- 1250
- 01:26:52,375 --> 01:26:54,375
- Ini bukan hal baru.
- Kau pasti sudah tahu.
- 1251
- 01:26:54,500 --> 01:26:55,375
- Banyak masalah.
- 1252
- 01:26:55,958 --> 01:26:57,166
- Maaf, aku tak setuju.
- 1253
- 01:26:57,500 --> 01:26:59,500
- Orang sering menikah di luar agamanya.
- 1254
- 01:26:59,625 --> 01:27:02,250
- Salah satu pindah agama. Kau mau begitu?
- 1255
- 01:27:02,375 --> 01:27:05,250
- - Kami bisa usahakan.
- - Bagaimana dengan anak-anak kalian?
- 1256
- 01:27:05,541 --> 01:27:07,166
- Nanti Kristen atau Muslim?
- 1257
- 01:27:07,666 --> 01:27:08,541
- Kristen atau Muslim,
- 1258
- 01:27:09,541 --> 01:27:10,666
- rasa sayangmu akan berbeda?
- 1259
- 01:27:10,916 --> 01:27:13,000
- Mereka tetap saja cucumu.
- 1260
- 01:27:13,458 --> 01:27:14,375
- Darah dagingmu.
- 1261
- 01:27:15,916 --> 01:27:18,833
- Maaf, kami tak bisa merestuinya.
- 1262
- 01:27:21,500 --> 01:27:22,875
- Terima kasih telah datang.
- 1263
- 01:27:25,291 --> 01:27:26,958
- Senang berkenalan. Terima kasih.
- 1264
- 01:27:35,291 --> 01:27:36,666
- Kau akan jawab teleponku?
- 1265
- 01:27:37,083 --> 01:27:38,083
- Ya.
- 1266
- 01:28:08,375 --> 01:28:11,041
- YA? TIDAK?
- 1267
- 01:28:12,791 --> 01:28:13,666
- Amira!
- 1268
- 01:28:16,416 --> 01:28:17,458
- Amira!
- 1269
- 01:28:26,041 --> 01:28:27,125
- Bagaimana kakakmu?
- 1270
- 01:28:29,583 --> 01:28:30,583
- Tak baik.
- 1271
- 01:28:32,708 --> 01:28:33,666
- Kau sendiri?
- 1272
- 01:28:34,291 --> 01:28:35,541
- Bagaimana keadaanmu?
- 1273
- 01:28:38,000 --> 01:28:39,000
- Aku baik saja.
- 1274
- 01:28:42,041 --> 01:28:43,041
- Aku merindukannya.
- 1275
- 01:28:45,750 --> 01:28:47,958
- Dia memang berengsek,
- tetapi tetap kakakku.
- 1276
- 01:28:48,916 --> 01:28:50,250
- Ya, dia memang berengsek.
- 1277
- 01:28:56,125 --> 01:28:57,000
- Sayang.
- 1278
- 01:28:59,375 --> 01:29:00,291
- Bagaimana kabarmu?
- 1279
- 01:29:00,625 --> 01:29:02,458
- Ibumu menyiapkan makan siang.
- 1280
- 01:29:03,208 --> 01:29:04,166
- Aku sudah makan.
- 1281
- 01:29:06,083 --> 01:29:08,333
- Makan nanti saja saat kau lapar.
- 1282
- 01:29:08,958 --> 01:29:10,666
- Ayah, aku tahu siasatmu.
- 1283
- 01:29:12,000 --> 01:29:13,291
- Apa?
- 1284
- 01:29:14,291 --> 01:29:15,750
- Kau memastikan aku di sini.
- 1285
- 01:29:15,958 --> 01:29:17,833
- Kau salah.
- 1286
- 01:29:18,208 --> 01:29:20,791
- Sewaku habis bulan depan,
- dan tak kuperbarui.
- 1287
- 01:29:20,875 --> 01:29:22,291
- Aku perlu menjauh dari sini.
- 1288
- 01:29:22,416 --> 01:29:23,583
- Bersama John?
- 1289
- 01:29:25,583 --> 01:29:29,458
- Saat kau menemukan pria lain,
- pria baik dan Muslim,
- 1290
- 01:29:29,916 --> 01:29:31,208
- kau akan melupakan dia.
- 1291
- 01:29:31,416 --> 01:29:32,416
- Begitulah hidup.
- 1292
- 01:29:33,041 --> 01:29:36,375
- Kau mau aku bahagia?
- Aku bahkan tak bisa bilang saat bahagia.
- 1293
- 01:29:36,541 --> 01:29:37,708
- Aku tak bisa berbagi
- 1294
- 01:29:38,250 --> 01:29:40,125
- masa terbaik hidupku kepadamu.
- 1295
- 01:29:40,208 --> 01:29:41,125
- Amira.
- 1296
- 01:29:41,500 --> 01:29:43,125
- - Maaf, Ayah.
- - Amira.
- 1297
- 01:29:43,208 --> 01:29:44,083
- Amira, jangan.
- 1298
- 01:29:44,250 --> 01:29:45,583
- Hai, Cantik.
- 1299
- 01:29:53,375 --> 01:29:55,208
- Siapa kau? Mau apa?
- 1300
- 01:29:55,416 --> 01:29:56,458
- Apa?
- 1301
- 01:29:57,125 --> 01:29:59,166
- Aku tak paham perkataanmu.
- 1302
- 01:29:59,416 --> 01:30:00,750
- Duduklah.
- 1303
- 01:30:01,916 --> 01:30:02,875
- Kau juga.
- 1304
- 01:30:06,708 --> 01:30:07,958
- Telepon pacarmu.
- 1305
- 01:30:08,875 --> 01:30:10,166
- Kami sudah putus.
- 1306
- 01:30:11,083 --> 01:30:12,083
- Begitu?
- 1307
- 01:30:12,208 --> 01:30:14,416
- Aku turut sedih.
- 1308
- 01:30:14,875 --> 01:30:16,208
- Sekarang telepon dia,
- 1309
- 01:30:16,291 --> 01:30:19,208
- atau kutembak bajingan berlogat jelek ini.
- 1310
- 01:30:19,333 --> 01:30:21,083
- Siapa yang kau bilang "bajingan"?
- 1311
- 01:30:21,583 --> 01:30:23,000
- Dasar jalang.
- 1312
- 01:30:29,375 --> 01:30:30,916
- Jalang?
- 1313
- 01:30:34,500 --> 01:30:36,000
- Kurasa aku memang jalang.
- 1314
- 01:30:36,583 --> 01:30:38,083
- Ayo telepon dia.
- 1315
- 01:30:38,333 --> 01:30:41,083
- Ayo, Mark.
- Dia baru juara Olimpiade dua kali.
- 1316
- 01:30:41,166 --> 01:30:44,541
- - Kau saja yang coba.
- - Aku suka helmmu.
- 1317
- 01:30:50,250 --> 01:30:52,083
- Hai, Sang Putri, ingat aku?
- 1318
- 01:30:54,750 --> 01:30:55,625
- Di mana Amira?
- 1319
- 01:30:55,708 --> 01:30:58,958
- Di sebelahku dan masih aman,
- untuk saat ini.
- 1320
- 01:30:59,125 --> 01:31:00,166
- Sambungkan.
- 1321
- 01:31:03,208 --> 01:31:04,583
- - John.
- - Kau aman?
- 1322
- 01:31:04,666 --> 01:31:06,291
- Ya, aku bersama Ayah.
- 1323
- 01:31:06,625 --> 01:31:08,583
- Nas, masalahmu denganku.
- 1324
- 01:31:09,333 --> 01:31:11,666
- Waktumu satu jam
- untuk datang ke kantornya bersama Mo.
- 1325
- 01:31:11,750 --> 01:31:13,416
- Tak boleh telat.
- 1326
- 01:31:13,583 --> 01:31:14,833
- Jangan lukai mereka.
- 1327
- 01:31:15,000 --> 01:31:16,625
- Itu tergantung kepadamu, John.
- 1328
- 01:31:18,208 --> 01:31:20,333
- Jangan libatkan polisi, atau aku bersumpah
- 1329
- 01:31:20,625 --> 01:31:22,125
- akan membunuh mereka.
- 1330
- 01:31:22,500 --> 01:31:24,041
- Cepat! Waktu dimulai sekarang.
- 1331
- 01:31:24,166 --> 01:31:25,375
- Nas.
- 1332
- 01:31:26,291 --> 01:31:27,375
- Kurasa dia marah.
- 1333
- 01:31:42,916 --> 01:31:43,916
- Bawa senjata?
- 1334
- 01:31:47,000 --> 01:31:48,583
- Di mana Mo?
- 1335
- 01:31:49,500 --> 01:31:50,791
- Kuantar kau kepadanya.
- 1336
- 01:31:51,791 --> 01:31:53,833
- - Namun, lepaskan mereka.
- - Berengsek!
- 1337
- 01:31:54,291 --> 01:31:57,458
- Sudah kubilang bawa Mo.
- 1338
- 01:31:57,666 --> 01:31:59,666
- Aku menyuruhmu membawanya.
- 1339
- 01:32:01,500 --> 01:32:04,041
- Kini aku harus bunuh seseorang.
- 1340
- 01:32:04,125 --> 01:32:06,083
- Ya, siapa lebih dahulu?
- 1341
- 01:32:06,375 --> 01:32:08,625
- Satu, dua, tiga, empat
- 1342
- 01:32:08,750 --> 01:32:10,208
- Bunuh salah satu orang Arab
- 1343
- 01:32:10,291 --> 01:32:11,541
- Aku akan berikan Mo.
- 1344
- 01:32:12,166 --> 01:32:13,166
- Sungguh?
- 1345
- 01:32:13,375 --> 01:32:15,041
- Kalau kau berbohong?
- 1346
- 01:32:15,166 --> 01:32:16,750
- Aku akan berikan Mo, tolonglah.
- 1347
- 01:32:19,625 --> 01:32:20,666
- Kumohon.
- 1348
- 01:32:21,625 --> 01:32:22,583
- Baik.
- 1349
- 01:32:23,083 --> 01:32:25,708
- Aku bersumpah, jika kau mempermainkanku,
- 1350
- 01:32:25,791 --> 01:32:28,041
- aku akan mengunjungi pacarmu
- 1351
- 01:32:28,125 --> 01:32:31,666
- dan menggorok lehernya
- sambil dilihat ayahnya. Paham?
- 1352
- 01:32:32,458 --> 01:32:33,583
- - Paham?
- - Ya.
- 1353
- 01:32:36,083 --> 01:32:37,083
- Bagus.
- 1354
- 01:32:39,333 --> 01:32:40,500
- Jaga dia.
- 1355
- 01:32:41,250 --> 01:32:42,333
- Jangan telepon polisi.
- 1356
- 01:32:44,583 --> 01:32:46,000
- Berengsek.
- 1357
- 01:32:46,416 --> 01:32:47,916
- Ambilkan jasku.
- 1358
- 01:32:49,708 --> 01:32:51,375
- Jawaban atas pertanyaanmu,
- 1359
- 01:32:52,833 --> 01:32:53,791
- adalah ya.
- 1360
- 01:32:57,166 --> 01:32:58,208
- Ayo jalan, Bajingan.
- 1361
- 01:33:20,666 --> 01:33:23,125
- Lama sekali datangnya.
- 1362
- 01:33:27,250 --> 01:33:28,208
- Kalian ikut dia.
- 1363
- 01:33:28,500 --> 01:33:30,291
- Jika dia macam-macam, tembak saja.
- 1364
- 01:33:36,916 --> 01:33:37,833
- Mo.
- 1365
- 01:33:43,708 --> 01:33:44,750
- Mo, ini John.
- 1366
- 01:33:44,875 --> 01:33:46,583
- Hei.
- 1367
- 01:33:47,125 --> 01:33:48,375
- Di mana dia?
- 1368
- 01:33:48,458 --> 01:33:49,750
- Di mana dia?
- 1369
- 01:33:50,041 --> 01:33:52,291
- - Kau mempermainkan kami?
- - Jangan main-main.
- 1370
- 01:33:52,458 --> 01:33:53,500
- Sial.
- 1371
- 01:34:00,083 --> 01:34:01,000
- Ini mainanmu.
- 1372
- 01:34:19,166 --> 01:34:20,125
- Pergilah, Mark.
- 1373
- 01:34:21,083 --> 01:34:22,958
- - Aku tetap di sini.
- - Pergilah.
- 1374
- 01:34:23,125 --> 01:34:25,083
- Ini bukan duniamu. Ayo pergi sekarang.
- 1375
- 01:34:27,666 --> 01:34:29,041
- Sekarang ini rencananya.
- 1376
- 01:34:30,625 --> 01:34:32,333
- Mo akan berjalan di depan kalian,
- 1377
- 01:34:32,625 --> 01:34:34,000
- dan aku di belakang.
- 1378
- 01:34:34,875 --> 01:34:36,666
- Satu saja salah langkah, aku bersumpah
- 1379
- 01:34:36,750 --> 01:34:38,375
- akan langsung menembak kalian.
- 1380
- 01:34:38,500 --> 01:34:39,666
- Ayo jalan.
- 1381
- 01:34:40,875 --> 01:34:42,208
- Ayo, Cantik.
- 1382
- 01:34:42,791 --> 01:34:45,333
- - Dasar bodoh.
- - Tenanglah.
- 1383
- 01:35:05,041 --> 01:35:06,000
- Cukup.
- 1384
- 01:35:07,750 --> 01:35:09,583
- Dasar pencuri.
- 1385
- 01:35:10,375 --> 01:35:11,833
- Aku berbuat banyak untukmu.
- 1386
- 01:35:12,458 --> 01:35:13,583
- Ini caramu balas budi?
- 1387
- 01:35:13,666 --> 01:35:14,958
- Mencuri dariku?
- 1388
- 01:35:15,250 --> 01:35:17,458
- Apa-apaan ini? Tembak dia.
- 1389
- 01:35:28,666 --> 01:35:30,666
- Kini kau tak bisa banyak bicara, ya?
- 1390
- 01:35:31,083 --> 01:35:32,083
- Sial.
- 1391
- 01:35:33,041 --> 01:35:35,458
- Tembak dia, kau akan kujadikan mitra.
- 1392
- 01:35:35,583 --> 01:35:37,250
- Seperti kau menembak orang tuaku?
- 1393
- 01:35:37,750 --> 01:35:39,416
- Itu ulah Bulldog, bukan aku.
- 1394
- 01:35:40,208 --> 01:35:41,500
- Bajingan.
- 1395
- 01:35:42,041 --> 01:35:43,208
- Sial!
- 1396
- 01:35:54,958 --> 01:35:56,291
- Silakan tangani sendiri.
- 1397
- 01:35:57,208 --> 01:35:58,791
- - Semoga beruntung.
- - Bukan aku.
- 1398
- 01:35:58,916 --> 01:36:01,916
- Aku tak ada kaitannya dengan itu.
- Bulldog yang melakukannya.
- 1399
- 01:36:06,083 --> 01:36:07,083
- Hei!
- 1400
- 01:36:40,250 --> 01:36:41,916
- Sudah kubilang akan kutembak.
- 1401
- 01:41:08,833 --> 01:41:11,208
- DIDEDIKASIKAN KEPADA TONY RYAN
- 1402
- 01:41:11,500 --> 01:41:13,458
- SANGAT DIRINDUKAN, TAKKAN TERLUPAKAN...
- 1403
- 01:42:30,958 --> 01:42:33,291
- Terjemahan subtitle
- oleh Lady Helen Sihombing
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement