Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Dec 7th, 2019
284
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.92 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,450 --> 00:00:06,450
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,474 --> 00:00:11,474
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,498 --> 00:00:16,498
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:39,306 --> 00:00:42,464
  18. Apa ada dunia di atas dunia ini?
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:42,543 --> 00:00:45,553
  22. Apa kita pergi ke sana
  23. ketika kita meninggal?
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:45,602 --> 00:00:48,197
  27. Apa Tuhan ada?
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:48,250 --> 00:00:50,392
  31. Jika ada,
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:50,484 --> 00:00:52,919
  35. Kenapa hal-hal buruk terjadi?
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:54,506 --> 00:00:56,128
  39. Saat masih kecil,
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:56,158 --> 00:00:59,944
  43. Kita berikan pertanyaan ini
  44. untuk mencerna dunia.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:00,011 --> 00:01:02,688
  48. Untuk memahami
  49. apa yang ada di depan.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:04,252 --> 00:01:06,944
  53. Tapi aku sering bertanya-tanya,
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:06,978 --> 00:01:09,429
  57. Jika kita tahu semua kebenaran,
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:09,498 --> 00:01:11,966
  61. Apa kita menjadi kurang takut?
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:13,043 --> 00:01:14,745
  65. Atau lebih takut?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:31,525 --> 00:01:33,500
  69. Apa-apaan?
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:34,117 --> 00:02:38,246
  73. Dua Hari Sebelumnya
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:39,927 --> 00:02:41,360
  77. Philip?
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:42,863 --> 00:02:44,363
  81. Philip!
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:46,934 --> 00:02:49,661
  85. Kau sebaiknya meniup itu.
  86. Itu panas.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:50,574 --> 00:02:52,771
  90. Itu kacang polong.
  91. Kau suka kacang polong.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:52,773 --> 00:02:55,174
  95. Tidak. Ronnie yang suka
  96. kacang polong.
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:55,176 --> 00:02:57,013
  100. Maaf, Tuan Kritikus Makanan.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:57,038 --> 00:02:59,152
  104. Itu yang Ibu buat,
  105. jadi itu yang kau dapatkan.
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:59,934 --> 00:03:02,189
  109. Aku akan mikrowave
  110. sesuatu nanti.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:18,566 --> 00:03:20,217
  114. Bagus.
  115.  
  116. 27
  117. 00:03:51,801 --> 00:03:53,599
  118. Hai, Philip.
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:53,601 --> 00:03:55,342
  122. Melissa?
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:58,248 --> 00:04:01,144
  126. Aku tidak tahu kau...
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:02,105 --> 00:04:03,709
  130. Wow.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:03,711 --> 00:04:06,402
  134. Kurasa ini sudah sangat lama./
  135. Ya.
  136.  
  137. 32
  138. 00:04:08,087 --> 00:04:11,153
  139. Boleh aku masuk?
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:11,205 --> 00:04:14,276
  143. Tidak, ya, tentu saja.
  144. Silakan masuk.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:17,620 --> 00:04:19,291
  148. Duduk.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:24,732 --> 00:04:27,509
  152. Biar aku bereskan.../
  153. Aku saja. Tak apa.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:36,248 --> 00:04:38,410
  157. Aku dengar kau tinggal di kota?
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:38,412 --> 00:04:40,748
  161. Ya, aku tadinya...
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:41,202 --> 00:04:45,217
  165. Aku masih tinggal di kota.
  166. Hanya pulang sebentar.
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:45,270 --> 00:04:49,690
  170. Kau tahu, hingga kakiku pulih./
  171. Ya, astaga. Bermain ski?
  172.  
  173. 40
  174. 00:04:49,743 --> 00:04:51,499
  175. Bersepeda...
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:51,540 --> 00:04:53,300
  179. ...dengan buruk.
  180.  
  181. 42
  182. 00:04:55,393 --> 00:04:59,165
  183. Tapi... Terserahlah.
  184. Kau tahu, ini tak apa.
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:00,142 --> 00:05:01,964
  188. Apa orang tuamu ada?
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:03,300 --> 00:05:05,101
  192. Melissa-nya Ronnie?
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:05,126 --> 00:05:06,833
  196. Ini sudah 5 tahun.
  197. Apa yang dia inginkan?
  198.  
  199. 46
  200. 00:05:06,858 --> 00:05:09,158
  201. Dia ingin bertemu denganmu.
  202.  
  203. 47
  204. 00:05:09,297 --> 00:05:11,510
  205. Dia hamil./
  206. Bagus!
  207.  
  208. 48
  209. 00:05:11,512 --> 00:05:14,343
  210. Hal terakhir yang ibu ingin dengar
  211. adalah betapa bahagianya dia.
  212.  
  213. 49
  214. 00:05:14,368 --> 00:05:15,908
  215. Ini ide gilanya.
  216.  
  217. 50
  218. 00:05:15,932 --> 00:05:17,684
  219. Kenapa ibu tak dengarkan
  220. apa yang dia ingin katakan...
  221.  
  222. 51
  223. 00:05:17,685 --> 00:05:20,393
  224. ...sebelum Ibu panik, oke?
  225.  
  226. 52
  227. 00:05:27,428 --> 00:05:29,661
  228. Jadi, kau hamil?/
  229. Ya.
  230.  
  231. 53
  232. 00:05:29,663 --> 00:05:32,904
  233. Sekitar 39 minggu, kurang lebih.
  234.  
  235. 54
  236. 00:05:33,400 --> 00:05:36,501
  237. Aku mencarimu di perpustakaan,
  238.  
  239. 55
  240. 00:05:36,526 --> 00:05:39,048
  241. Tapi wanita resepsionisnya
  242. bilang kau berhenti.
  243.  
  244. 56
  245. 00:05:39,073 --> 00:05:41,740
  246. Aku yakin itu.
  247. Pillia, benar?
  248.  
  249. 57
  250. 00:05:41,742 --> 00:05:44,911
  251. Pelayanan yang buruk dan
  252. payudara seperti torpedo?
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:44,955 --> 00:05:46,733
  256. Kurasa begitu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:05:47,748 --> 00:05:49,381
  260. Tn. Chase tak di sini, 'kan?
  261.  
  262. 60
  263. 00:05:49,383 --> 00:05:51,516
  264. Tidak, Tn. Chase tak di sini.
  265.  
  266. 61
  267. 00:05:51,518 --> 00:05:53,585
  268. Tn. Chase memilih menjadi klise...
  269.  
  270. 62
  271. 00:05:53,587 --> 00:05:55,654
  272. ...dan tinggal di West Palm Beach
  273. bersama istri muda barunya
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:55,656 --> 00:05:57,325
  277. Aku tahu tentang Florida,
  278. aku hanya tidak...
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:57,350 --> 00:06:01,514
  282. Jika kau tahu, lalu kenapa kau
  283. beranggapan pria itu berada di rumahku?
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:02,782 --> 00:06:04,529
  287. Apa kau menginginkan uang?
  288.  
  289. 66
  290. 00:06:04,531 --> 00:06:07,566
  291. Demi Tuhan, Bu!/
  292. Tak apa.
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:07,568 --> 00:06:11,770
  296. Aku tahu ini pasti terlihat aneh,
  297.  
  298. 68
  299. 00:06:11,772 --> 00:06:16,056
  300. Aku yang datang ke sini
  301. setelah bertahun-tahun,
  302.  
  303. 69
  304. 00:06:16,130 --> 00:06:20,146
  305. Tapi aku memikirkan tentang
  306. keluargamu setiap hari.
  307.  
  308. 70
  309. 00:06:20,206 --> 00:06:22,919
  310. Khususnya kau, Ny. Chase.
  311.  
  312. 71
  313. 00:06:22,971 --> 00:06:25,274
  314. Kehilangan seorang anak
  315. adalah hal tersulit...
  316.  
  317. 72
  318. 00:06:25,299 --> 00:06:27,558
  319. ...yang bisa terjadi kepada
  320. seseorang.
  321.  
  322. 73
  323. 00:06:27,619 --> 00:06:29,722
  324. Dan...
  325.  
  326. 74
  327. 00:06:29,762 --> 00:06:32,576
  328. Aku tahu semua orang bilang...
  329.  
  330. 75
  331. 00:06:34,337 --> 00:06:36,403
  332. ...jika itu bukan salahku...
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:37,598 --> 00:06:39,742
  336. ...atas apa yang terjadi...
  337.  
  338. 77
  339. 00:06:39,767 --> 00:06:41,650
  340. Tapi...
  341.  
  342. 78
  343. 00:06:44,627 --> 00:06:46,322
  344. Ambil waktumu.
  345.  
  346. 79
  347. 00:06:46,350 --> 00:06:51,001
  348. Biar aku... Maaf, ini tidak berjalan
  349. seperti yang aku inginkan, tapi...
  350.  
  351. 80
  352. 00:06:53,113 --> 00:06:57,392
  353. Ronnie dulu punya stereo
  354. tua di kamarnya.
  355.  
  356. 81
  357. 00:06:57,403 --> 00:07:00,008
  358. Apa itu masih ada di sana?
  359.  
  360. 82
  361. 00:07:01,311 --> 00:07:03,097
  362. Apa ini?
  363.  
  364. 83
  365. 00:07:06,827 --> 00:07:09,694
  366. Aku punya foto ini berukuran 8x10.
  367.  
  368. 84
  369. 00:07:09,696 --> 00:07:12,198
  370. Kau bisa lihat betapa birunya
  371. matanya di sana.
  372.  
  373. 85
  374. 00:07:20,107 --> 00:07:22,874
  375. Aku bisa melihat di matamu...
  376.  
  377. 86
  378. 00:07:22,947 --> 00:07:25,934
  379. Sebuah kehilangan, kerinduan.
  380.  
  381. 87
  382. 00:07:26,013 --> 00:07:29,614
  383. Ada energi manusia di sini,
  384.  
  385. 88
  386. 00:07:29,616 --> 00:07:32,050
  387. Hilang sebelum waktunya.
  388.  
  389. 89
  390. 00:07:32,052 --> 00:07:33,618
  391. Seseorang yang kau sayangi.
  392.  
  393. 90
  394. 00:07:33,620 --> 00:07:36,276
  395. Seseorang yang
  396. sangat kau sayangi.
  397.  
  398. 91
  399. 00:07:36,303 --> 00:07:38,513
  400. Ronnie?
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:38,577 --> 00:07:40,644
  404. Energi...
  405.  
  406. 93
  407. 00:07:40,718 --> 00:07:44,331
  408. Ini adalah gambar, fotografi.
  409.  
  410. 94
  411. 00:07:44,373 --> 00:07:47,032
  412. Adiknya, Philip,
  413. mengambil banyak gambar.
  414.  
  415. 95
  416. 00:07:47,034 --> 00:07:49,167
  417. Aku sebenarnya berpikir
  418. dia seorang fotografer sekarang.
  419.  
  420. 96
  421. 00:07:49,169 --> 00:07:52,311
  422. Dia ingin adiknya untuk
  423. terus mengambil gambar.
  424.  
  425. 97
  426. 00:07:52,336 --> 00:07:53,972
  427. Apa kau serius?
  428.  
  429. 98
  430. 00:07:53,974 --> 00:07:55,774
  431. Ini sebabnya kau datang ke sini,
  432. untuk beritahu kami...
  433.  
  434. 99
  435. 00:07:55,776 --> 00:07:57,742
  436. ...jika Ronnie menyukai
  437. foto-fotonya Philip?
  438.  
  439. 100
  440. 00:07:57,744 --> 00:08:00,392
  441. Kau tahu apa yang
  442. aku alami setiap harinya?
  443.  
  444. 101
  445. 00:08:00,417 --> 00:08:02,273
  446. Setiap kali aku berjalan
  447. melewati pintu ini?
  448.  
  449. 102
  450. 00:08:02,298 --> 00:08:06,027
  451. Bisa kau mendengarnya?
  452. Masih ada lagi.
  453.  
  454. 103
  455. 00:08:12,259 --> 00:08:15,026
  456. Tapi kau di sini tentang bayi.
  457.  
  458. 104
  459. 00:08:15,028 --> 00:08:16,778
  460. Pertama, itu murni.
  461.  
  462. 105
  463. 00:08:16,809 --> 00:08:21,662
  464. Karena kita berikan seluruh jiwa
  465. dan hati kita kepada orang tersebut.
  466.  
  467. 106
  468. 00:08:21,684 --> 00:08:24,870
  469. Dia tahu rasa sakitmu
  470. sejak ia melampaui.
  471.  
  472. 107
  473. 00:08:24,872 --> 00:08:29,045
  474. Itu sebabnya dia temukan jalan
  475. untuk melanjutkan dengan hidupmu.
  476.  
  477. 108
  478. 00:08:29,114 --> 00:08:32,385
  479. Bayi ini, itu bagian darimu.
  480.  
  481. 109
  482. 00:08:32,387 --> 00:08:35,700
  483. Jadi itu juga bagian dari Ronnie.
  484.  
  485. 110
  486. 00:08:48,662 --> 00:08:50,885
  487. Dan?
  488.  
  489. 111
  490. 00:08:50,964 --> 00:08:53,598
  491. Itu saja.
  492. Apa yang dia katakan...
  493.  
  494. 112
  495. 00:08:53,600 --> 00:08:54,950
  496. Itu benar.
  497.  
  498. 113
  499. 00:08:55,011 --> 00:08:56,708
  500. Apa yang benar?
  501.  
  502. 114
  503. 00:08:58,043 --> 00:09:03,908
  504. Aku hanya bersama satu orang
  505. selama hidupku.
  506.  
  507. 115
  508. 00:09:05,203 --> 00:09:06,778
  509. Dan itu adalah Ronnie,
  510.  
  511. 116
  512. 00:09:06,780 --> 00:09:09,691
  513. Pada malam di mana dia
  514. meninggal 5 tahun yang lalu.
  515.  
  516. 117
  517. 00:09:09,729 --> 00:09:14,819
  518. Jadi saat aku hamil,
  519. aku takut dan bingung,
  520.  
  521. 118
  522. 00:09:14,821 --> 00:09:18,515
  523. Dan aku tidak mengerti
  524. bagaimana itu mungkin.
  525.  
  526. 119
  527. 00:09:20,663 --> 00:09:22,739
  528. Tapi sekarang aku tahu.
  529.  
  530. 120
  531. 00:09:22,751 --> 00:09:29,594
  532. Semacam keajaiban aneh telah
  533. terjadi karena Ronnie.
  534.  
  535. 121
  536. 00:09:29,636 --> 00:09:31,926
  537. Karena cinta kami.
  538.  
  539. 122
  540. 00:09:31,954 --> 00:09:33,959
  541. Bayi ini...
  542.  
  543. 123
  544. 00:09:34,913 --> 00:09:38,501
  545. Bayi yang ku kandung
  546. adalah milik Ronnie.
  547.  
  548. 124
  549. 00:09:39,951 --> 00:09:41,888
  550. Ini anaknya.
  551.  
  552. 125
  553. 00:09:48,655 --> 00:09:50,721
  554. Bawa dia keluar dari rumahku.
  555.  
  556. 126
  557. 00:10:07,074 --> 00:10:08,974
  558. Kenapa kau melakukan ini?
  559.  
  560. 127
  561. 00:10:08,976 --> 00:10:11,021
  562. Kalian berhak untuk tahu.
  563.  
  564. 128
  565. 00:10:11,059 --> 00:10:14,770
  566. Melissa, itu tidak mungkin.
  567.  
  568. 129
  569. 00:10:14,810 --> 00:10:17,898
  570. Aku tidak gila, oke?
  571.  
  572. 130
  573. 00:10:17,937 --> 00:10:19,801
  574. Aku tidak bodoh...
  575.  
  576. 131
  577. 00:10:22,956 --> 00:10:25,257
  578. Itu satu-satunya jawaban yang ada.
  579.  
  580. 132
  581. 00:10:25,296 --> 00:10:26,640
  582. Benarkah?
  583.  
  584. 133
  585. 00:10:26,674 --> 00:10:30,137
  586. Sejak kecelakaan,
  587. aku mendapatkan mantra-mantra ini,
  588.  
  589. 134
  590. 00:10:30,162 --> 00:10:31,795
  591. Hentikan./
  592. Pingsan tiba-tiba...
  593.  
  594. 135
  595. 00:10:31,820 --> 00:10:35,600
  596. Dan aku bisa merasakan Ronnie./
  597. Berhenti.
  598.  
  599. 136
  600. 00:10:35,643 --> 00:10:38,650
  601. Itu sebabnya aku tahu untuk
  602. menemui cenayang./Hentikan!
  603.  
  604. 137
  605. 00:10:46,413 --> 00:10:50,473
  606. Kau ingin bicara, atau...
  607.  
  608. 138
  609. 00:10:52,742 --> 00:10:54,551
  610. ...datang melihat bayinya,
  611.  
  612. 139
  613. 00:10:54,613 --> 00:10:58,281
  614. Aku tinggal di pondok kecil
  615. di Jalan Muxhull.
  616.  
  617. 140
  618. 00:10:58,338 --> 00:11:00,360
  619. Itu nomor ponselku.
  620.  
  621. 141
  622. 00:11:12,485 --> 00:11:14,420
  623. Dia menyukai foto-fotomu.
  624.  
  625. 142
  626. 00:11:16,534 --> 00:11:18,299
  627. Itu sesuatu.
  628.  
  629. 143
  630. 00:11:44,799 --> 00:11:47,188
  631. Bagaimana dasiku?
  632. Itu terasa buruk.
  633.  
  634. 144
  635. 00:11:47,241 --> 00:11:48,707
  636. Itu dasi.
  637.  
  638. 145
  639. 00:11:48,709 --> 00:11:51,066
  640. Itu sudah terpasang.
  641. Malam yang penting.
  642.  
  643. 146
  644. 00:11:52,345 --> 00:11:53,912
  645. Jangan gugup.
  646.  
  647. 147
  648. 00:11:53,914 --> 00:11:56,347
  649. Kau mau memberiku sedikit tips?/
  650. Entahlah...
  651.  
  652. 148
  653. 00:11:56,349 --> 00:11:58,114
  654. Jangan kacaukan ini.
  655.  
  656. 149
  657. 00:12:00,927 --> 00:12:03,288
  658. Wow./
  659. Wow.
  660.  
  661. 150
  662. 00:12:03,290 --> 00:12:04,982
  663. Di mana sepatu kacanya?
  664.  
  665. 151
  666. 00:12:05,039 --> 00:12:06,664
  667. Diamlah./
  668. Kau terlihat menawan.
  669.  
  670. 152
  671. 00:12:06,720 --> 00:12:08,204
  672. Oke, mari berfoto.
  673.  
  674. 153
  675. 00:12:08,247 --> 00:12:10,130
  676. Tidak, kami akan telat. Bisakah aku
  677. berfoto saat sampai di sana?
  678.  
  679. 154
  680. 00:12:10,209 --> 00:12:12,852
  681. Tidak, tidak.
  682. Satu untuk Ibumu. Ayo.
  683.  
  684. 155
  685. 00:12:12,877 --> 00:12:14,281
  686. Tahun depan pada bulan
  687. yang sama,
  688.  
  689. 156
  690. 00:12:14,305 --> 00:12:16,532
  691. Kau akan berada di kota bersama
  692. semua teman-temanmu,
  693.  
  694. 157
  695. 00:12:16,557 --> 00:12:18,103
  696. Kami butuh sesuatu
  697. untuk mengingatmu.
  698.  
  699. 158
  700. 00:12:18,105 --> 00:12:19,673
  701. Satu foto./
  702. Baiklah, satu foto.
  703.  
  704. 159
  705. 00:12:19,673 --> 00:12:20,889
  706. Oke.
  707.  
  708. 160
  709. 00:12:20,916 --> 00:12:22,737
  710. Biar Phil yang memotretnya,
  711. agar hasilnya tidak kabur.
  712.  
  713. 161
  714. 00:12:22,762 --> 00:12:23,918
  715. Hei!
  716.  
  717. 162
  718. 00:12:23,964 --> 00:12:27,647
  719. Dia ada benarnya./
  720. Senyum yang lebar.
  721.  
  722. 163
  723. 00:12:27,693 --> 00:12:29,314
  724. Benar begitu./
  725. Oke.
  726.  
  727. 164
  728. 00:12:29,316 --> 00:12:30,882
  729. Hubungi aku jika kau
  730. butuh sesuatu.
  731.  
  732. 165
  733. 00:12:30,884 --> 00:12:32,030
  734. Tentu.
  735.  
  736. 166
  737. 00:12:32,095 --> 00:12:35,493
  738. Bersenang-senanglah malam ini.
  739. Itu adalah tugasmu.
  740.  
  741. 167
  742. 00:12:36,068 --> 00:12:37,695
  743. Kau terlihat menawan.
  744.  
  745. 168
  746. 00:12:37,767 --> 00:12:40,954
  747. Hei, Romeo dan Juliet!
  748. Bisa kita berjalan?
  749.  
  750. 169
  751. 00:12:40,966 --> 00:12:42,617
  752. Kau akan datang ke acara
  753. Kiera dan Gordon, 'kan?
  754.  
  755. 170
  756. 00:12:42,642 --> 00:12:45,123
  757. Ya. Kau akan berada di sana?
  758. Kita bertemu di sana.
  759.  
  760. 171
  761. 00:12:45,916 --> 00:12:48,033
  762. Sampai nanti.
  763.  
  764. 172
  765. 00:12:48,135 --> 00:12:51,016
  766. Selamat bersenang-senang./
  767. Anakku.
  768.  
  769. 173
  770. 00:12:53,153 --> 00:12:55,026
  771. Jaga dirimu!
  772.  
  773. 174
  774. 00:12:56,376 --> 00:12:57,989
  775. Dah.
  776.  
  777. 175
  778. 00:13:02,452 --> 00:13:04,117
  779. Kau baik-baik saja?
  780.  
  781. 176
  782. 00:13:05,696 --> 00:13:07,118
  783. Aku masih di sini, kau tahu?
  784.  
  785. 177
  786. 00:13:07,120 --> 00:13:09,435
  787. Ya, ya, itu jelas.../
  788. Aku masih ada.
  789.  
  790. 178
  791. 00:13:09,460 --> 00:13:13,453
  792. Baiklah, siap?
  793. Satu, dua, dan...
  794.  
  795. 179
  796. 00:13:57,237 --> 00:13:59,154
  797. Hai, sayang.
  798.  
  799. 180
  800. 00:13:59,181 --> 00:14:00,613
  801. Hai, Gail.
  802.  
  803. 181
  804. 00:14:00,665 --> 00:14:03,421
  805. Kau terlihat butuh es teh.
  806.  
  807. 182
  808. 00:14:03,469 --> 00:14:04,909
  809. Sempurna.
  810.  
  811. 183
  812. 00:14:06,186 --> 00:14:08,079
  813. Terima kasih sudah
  814. meminjamkan aku mobil.
  815.  
  816. 184
  817. 00:14:08,081 --> 00:14:11,810
  818. Kau serius? Aku dan Bill dengan
  819. senang hati membantumu.
  820.  
  821. 185
  822. 00:14:11,835 --> 00:14:14,126
  823. Kau tak perlu melalui ini sendirian.
  824.  
  825. 186
  826. 00:14:15,556 --> 00:14:18,310
  827. Aku takkan sendirian
  828. lebih lama lagi.
  829.  
  830. 187
  831. 00:14:18,425 --> 00:14:20,476
  832. Boleh?
  833.  
  834. 188
  835. 00:14:20,560 --> 00:14:22,372
  836. Tentu saja.
  837.  
  838. 189
  839. 00:14:25,980 --> 00:14:27,959
  840. Itu tendangan yang kuat.
  841.  
  842. 190
  843. 00:14:29,874 --> 00:14:33,762
  844. Itu tidak sakit?/
  845. Kadang-kadang, tapi...
  846.  
  847. 191
  848. 00:14:33,801 --> 00:14:35,273
  849. Aku menyukainya.
  850.  
  851. 192
  852. 00:14:35,275 --> 00:14:37,919
  853. Membuatku merasa seolah
  854. kami berbicara.
  855.  
  856. 193
  857. 00:14:40,413 --> 00:14:43,147
  858. Aku khawatir dengan kau
  859. yang mengemudi,
  860.  
  861. 194
  862. 00:14:43,149 --> 00:14:45,847
  863. Lalu mengalami pingsan./
  864. Ini sudah lima bulan,
  865.  
  866. 195
  867. 00:14:45,872 --> 00:14:48,431
  868. Dan dokter bilang itu mungkin
  869. takkan terulang kembali.
  870.  
  871. 196
  872. 00:14:49,522 --> 00:14:51,256
  873. Astaga!
  874.  
  875. 197
  876. 00:14:51,258 --> 00:14:53,925
  877. Dua orang terfavoritku di dunia.
  878.  
  879. 198
  880. 00:14:53,927 --> 00:14:56,132
  881. Maaf. Dua setengah.
  882.  
  883. 199
  884. 00:14:56,864 --> 00:15:00,408
  885. Bill, kau merokok?/
  886. Tidak, jika kau mencium sesuatu,
  887.  
  888. 200
  889. 00:15:00,433 --> 00:15:03,602
  890. Itu karena aku membantu Rafael
  891. membongkar muatan truk.
  892.  
  893. 201
  894. 00:15:03,627 --> 00:15:04,868
  895. Ya, benar.
  896.  
  897. 202
  898. 00:15:04,893 --> 00:15:06,902
  899. Pria itu seperti cerobong berjalan.
  900.  
  901. 203
  902. 00:15:06,927 --> 00:15:09,040
  903. Ayo. Kau bisa periksa aku
  904. jika kau mau.
  905.  
  906. 204
  907. 00:15:09,042 --> 00:15:11,976
  908. Aku memasak./
  909. Ayo, periksa kantongku.
  910.  
  911. 205
  912. 00:15:11,978 --> 00:15:14,145
  913. Berikan aku cumbuan sesaat.
  914. Melissa tak keberatan, 'kan?
  915.  
  916. 206
  917. 00:15:14,147 --> 00:15:15,380
  918. Itu mungkin seru untuk dilihat.
  919.  
  920. 207
  921. 00:15:15,382 --> 00:15:16,581
  922. Hentikanlah, kalian berdua.
  923.  
  924. 208
  925. 00:15:16,583 --> 00:15:18,650
  926. Oke, aku percaya denganmu.
  927. Kau tidak merokok.
  928.  
  929. 209
  930. 00:15:18,652 --> 00:15:20,577
  931. Pergilah, duduk.
  932.  
  933. 210
  934. 00:15:21,870 --> 00:15:24,626
  935. Apa makan malamnya?
  936.  
  937. 211
  938. 00:15:25,014 --> 00:15:26,276
  939. Anak-anak baru ini,
  940.  
  941. 212
  942. 00:15:26,300 --> 00:15:28,659
  943. Mereka tak bisa bedakan setengah inci
  944. dengan seperempat.
  945.  
  946. 213
  947. 00:15:28,684 --> 00:15:30,871
  948. Mereka selalu keluarkan pengukur,
  949.  
  950. 214
  951. 00:15:30,896 --> 00:15:33,978
  952. Antrean menjadi pancang dan
  953. pelanggan menjadi kesal.
  954.  
  955. 215
  956. 00:15:34,044 --> 00:15:37,130
  957. Kau pekerja terbaik terakhir
  958. yang aku punya.
  959.  
  960. 216
  961. 00:15:37,155 --> 00:15:38,663
  962. Kami akan merindukanmu.
  963.  
  964. 217
  965. 00:15:38,688 --> 00:15:41,172
  966. Aku hanya pergi beberapa bulan,
  967.  
  968. 218
  969. 00:15:41,174 --> 00:15:44,910
  970. Maksudku, setelah bayinya lahir,
  971. aku akan langsung kembali.
  972.  
  973. 219
  974. 00:15:46,171 --> 00:15:50,524
  975. Itu sebenarnya sesuatu yang ingin
  976. aku bicarakan dengan kalian.
  977.  
  978. 220
  979. 00:15:50,566 --> 00:15:52,583
  980. Mengingat orang tuaku tidak...
  981.  
  982. 221
  983. 00:15:52,585 --> 00:15:55,814
  984. Mengingat mereka memilih
  985. untuk tidak terlibat,
  986.  
  987. 222
  988. 00:15:56,690 --> 00:16:00,558
  989. Aku ingin tahu...
  990. Aku berharap jika...
  991.  
  992. 223
  993. 00:16:00,560 --> 00:16:04,315
  994. ...mungkin kalian berdua bersedia
  995. menjadi wali yang sah.
  996.  
  997. 224
  998. 00:16:04,966 --> 00:16:06,984
  999. Seandainya terjadi sesuatu
  1000. yang tak diinginkan,
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:16:07,063 --> 00:16:08,993
  1004. Dan aku tak bisa membuat keputusan,
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:16:09,039 --> 00:16:12,142
  1008. Maka kalian yang akan memiliki
  1009. wewenang terhadapku, dan...
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:16:12,196 --> 00:16:15,330
  1013. Dan bayinya./
  1014. Apa kau yakin?
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:16:15,376 --> 00:16:20,824
  1018. Ya. Maksudku, kau tak mau
  1019. berusaha menghubungi ayahmu?
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:16:20,867 --> 00:16:25,216
  1023. Gail?/Maksudku, seorang anak
  1024. membutuhkan keluarga.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:16:25,218 --> 00:16:28,634
  1028. Kalian adalah hal terdekat yang
  1029. aku punya untuk sebuah keluarga.
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:16:33,400 --> 00:16:36,181
  1033. Kami merasa terhormat.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:16:36,299 --> 00:16:37,883
  1037. Ya.
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:16:39,875 --> 00:16:41,663
  1041. Ini untuk berjaga-jaga.
  1042.  
  1043. 234
  1044. 00:16:48,088 --> 00:16:49,944
  1045. Itu benar. Namanya Akesha.
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:16:49,998 --> 00:16:53,363
  1049. Akesha? Indah.
  1050. Bukan kau yang memilih itu?
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:16:53,431 --> 00:16:57,781
  1054. Bukan. Dia hampir 2 tahun,
  1055. dan aku harus beritahu ini padamu,
  1056.  
  1057. 237
  1058. 00:16:57,784 --> 00:17:00,351
  1059. Dia melakukan hal yang paling
  1060. menakjubkan kemarin.
  1061.  
  1062. 238
  1063. 00:17:00,353 --> 00:17:03,221
  1064. Apa ini melibatkan popok?
  1065. Karena kami baru-baru ini...
  1066.  
  1067. 239
  1068. 00:17:03,223 --> 00:17:05,063
  1069. Tidak, tidak.
  1070. Ini sangat bersih.
  1071.  
  1072. 240
  1073. 00:17:05,081 --> 00:17:08,392
  1074. Dia memiliki boneka,
  1075. dan dia menghisap jarinya.
  1076.  
  1077. 241
  1078. 00:17:08,395 --> 00:17:12,463
  1079. Oke, berhenti. Kau janji jika ini
  1080. akan menjadi cerita yang bersih.
  1081.  
  1082. 242
  1083. 00:17:12,465 --> 00:17:17,035
  1084. Kau tidak diizinkan untuk.../
  1085. Aku siapkan dia untuk tidur siang,
  1086.  
  1087. 243
  1088. 00:17:17,037 --> 00:17:19,529
  1089. Dia meghisap jarinya,
  1090.  
  1091. 244
  1092. 00:17:19,554 --> 00:17:23,014
  1093. Lalu mulai bernyanyi Itsy Bitsy Spider,
  1094. jadi aku ikut bernyanyi...
  1095.  
  1096. 245
  1097. 00:17:25,311 --> 00:17:27,612
  1098. Kenapa kau mengatakan itu?
  1099.  
  1100. 246
  1101. 00:17:44,631 --> 00:17:47,465
  1102. Ada apa dengan tanganmu?/
  1103. Teriris.
  1104.  
  1105. 247
  1106. 00:17:47,467 --> 00:17:49,737
  1107. Jadi Ibu mengisolasi itu?/
  1108. Hanya ini yang Ibu punya.
  1109.  
  1110. 248
  1111. 00:17:49,762 --> 00:17:51,302
  1112. Kau mau bicara tentang tangan Ibu?
  1113.  
  1114. 249
  1115. 00:17:51,304 --> 00:17:54,138
  1116. Setelahnya kita akan bicara
  1117. tentang kakimu, oke?
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:18:06,651 --> 00:18:09,381
  1121. Bukankah ini hal yang sehat
  1122. untuk memulai pagi?
  1123.  
  1124. 251
  1125. 00:18:09,424 --> 00:18:12,648
  1126. Kenapa kau harus begitu sarkastik?/
  1127. Ibu pikir aku...
  1128.  
  1129. 252
  1130. 00:18:14,494 --> 00:18:16,206
  1131. Kau tahu, lupakanlah.
  1132.  
  1133. 253
  1134. 00:18:16,246 --> 00:18:18,863
  1135. Ibu jelas masih kesal tentang kemarin.
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:18:18,865 --> 00:18:21,063
  1139. Kau anak yang egois.
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:18:21,122 --> 00:18:23,601
  1143. Itulah yang Ibu besarkan,
  1144. anak muda yang egois.
  1145.  
  1146. 256
  1147. 00:18:23,603 --> 00:18:25,336
  1148. Wanita ini...
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:18:25,338 --> 00:18:28,539
  1152. Gadis ini dihamili,
  1153. lalu datang secara tiba-tiba...
  1154.  
  1155. 258
  1156. 00:18:28,541 --> 00:18:30,875
  1157. ...dan menyalahkan pada
  1158. anakku yang telah meninggal.
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:18:30,877 --> 00:18:32,721
  1162. Sejauh yang aku ketahui,
  1163. aku membiarkannya pergi dengan mudah.
  1164.  
  1165. 260
  1166. 00:18:32,746 --> 00:18:35,233
  1167. Aku harusnya memanggil polisi./
  1168. Menakjubkan.
  1169.  
  1170. 261
  1171. 00:18:37,336 --> 00:18:39,788
  1172. Kau berada di pihaknya?
  1173.  
  1174. 262
  1175. 00:18:40,820 --> 00:18:42,527
  1176. Philip?
  1177.  
  1178. 263
  1179. 00:18:43,590 --> 00:18:45,751
  1180. Kenapa kau di pihak dia?
  1181.  
  1182. 264
  1183. 00:18:45,792 --> 00:18:47,391
  1184. Philip, hei!
  1185.  
  1186. 265
  1187. 00:18:47,393 --> 00:18:49,494
  1188. Kenapa kau di pihak dia?
  1189.  
  1190. 266
  1191. 00:18:49,496 --> 00:18:52,266
  1192. Aku tak di pihak siapa-siapa.
  1193. Tak ada pihak yang harus dipilih.
  1194.  
  1195. 267
  1196. 00:18:52,291 --> 00:18:54,965
  1197. Ibu dan Melissa sama-sama berkhayal.
  1198.  
  1199. 268
  1200. 00:18:54,990 --> 00:18:57,435
  1201. Itu maksud Ibu.
  1202. Itu sepenuhnya mustahil.
  1203.  
  1204. 269
  1205. 00:18:57,437 --> 00:19:00,204
  1206. Itu tidak sepenuhnya mustahil.
  1207.  
  1208. 270
  1209. 00:19:00,206 --> 00:19:01,406
  1210. Kau berada di pihaknya.
  1211.  
  1212. 271
  1213. 00:19:01,450 --> 00:19:03,227
  1214. Oke, aku tidak bilang jika aku percaya dia.
  1215.  
  1216. 272
  1217. 00:19:03,252 --> 00:19:05,383
  1218. Aku hanya bilang bahwa jika
  1219. kau pikirkan soal itu,
  1220.  
  1221. 273
  1222. 00:19:05,437 --> 00:19:07,699
  1223. Ada kemungkinan bahwa
  1224. apa yang dia katakan itu benar.
  1225.  
  1226. 274
  1227. 00:19:07,881 --> 00:19:10,974
  1228. Kalau begitu jelaskan pada Ibu.
  1229. Tolong.
  1230.  
  1231. 275
  1232. 00:19:12,252 --> 00:19:13,961
  1233. Dengar, seandainya...
  1234.  
  1235. 276
  1236. 00:19:14,015 --> 00:19:15,568
  1237. Kita berandai-andai...
  1238.  
  1239. 277
  1240. 00:19:15,602 --> 00:19:18,534
  1241. Jika sperma Ronnie entah bagaimana
  1242. dibekukan sebelum dia meninggal,
  1243.  
  1244. 278
  1245. 00:19:18,602 --> 00:19:22,125
  1246. Ada kemungkinan Melissa bisa gunakan
  1247. itu dan membuat dirinya hamil,
  1248.  
  1249. 279
  1250. 00:19:22,150 --> 00:19:25,559
  1251. Lalu bertahun-tahun kemudian
  1252. kita bisa memiliki anaknya Ronnie.
  1253.  
  1254. 280
  1255. 00:19:25,590 --> 00:19:27,431
  1256. Itu konyol.
  1257.  
  1258. 281
  1259. 00:19:27,456 --> 00:19:30,083
  1260. Ronnie saat itu masih remaja dengan
  1261. masa depan terbentang dihadapannya,
  1262.  
  1263. 282
  1264. 00:19:30,108 --> 00:19:32,016
  1265. Kenapa dia melakukan itu?
  1266.  
  1267. 283
  1268. 00:19:32,059 --> 00:19:33,871
  1269. Philip?
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:19:33,896 --> 00:19:36,145
  1273. Di sini ada orang.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:19:39,281 --> 00:19:40,981
  1277. Orang sering melakukan itu.
  1278.  
  1279. 286
  1280. 00:19:41,006 --> 00:19:43,381
  1281. Siapa?/
  1282. Entahlah, Bu, orang.
  1283.  
  1284. 287
  1285. 00:19:43,383 --> 00:19:45,155
  1286. Teman-temanmu?
  1287.  
  1288. 288
  1289. 00:19:45,618 --> 00:19:47,514
  1290. Philip?
  1291.  
  1292. 289
  1293. 00:19:47,571 --> 00:19:49,620
  1294. Ibu sebaiknya bulatkan pikiranmu
  1295. dan fokus.
  1296.  
  1297. 290
  1298. 00:19:49,622 --> 00:19:53,468
  1299. Oke, ya, hanya berjalan begitu saja.
  1300.  
  1301. 291
  1302. 00:19:54,460 --> 00:19:57,895
  1303. Kau akan menutupi itu
  1304. di pikiranmu? Begitu saja?
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:19:57,897 --> 00:20:00,028
  1308. Ibu tak bisa lakukan itu.
  1309.  
  1310. 293
  1311. 00:20:02,388 --> 00:20:06,683
  1312. Ini anakku yang dia itu bicarakan,
  1313. Philip. Saudaramu.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:20:55,949 --> 00:20:57,722
  1317. Di mana lab komputer?
  1318.  
  1319. 295
  1320. 00:20:57,724 --> 00:21:00,625
  1321. Itu dulu di sana.
  1322. Sekarang itu semacam Starbucks?
  1323.  
  1324. 296
  1325. 00:21:00,627 --> 00:21:02,485
  1326. Charlene?
  1327.  
  1328. 297
  1329. 00:21:02,548 --> 00:21:04,495
  1330. Pillia.
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:21:04,497 --> 00:21:06,459
  1334. Tak apa, Bailey, biar aku saja.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:21:08,017 --> 00:21:09,734
  1338. Lama tak bertemu.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:21:09,736 --> 00:21:11,502
  1342. Bagaimana kabarmu?
  1343.  
  1344. 301
  1345. 00:21:11,504 --> 00:21:13,407
  1346. Setiap hari adalah anugerah.
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:21:14,235 --> 00:21:15,906
  1350. Di mana lab komputer?
  1351.  
  1352. 303
  1353. 00:21:15,908 --> 00:21:18,669
  1354. Kami memperkecil lab
  1355. beberapa tahun lalu.
  1356.  
  1357. 304
  1358. 00:21:18,811 --> 00:21:20,711
  1359. Ikut denganku.
  1360.  
  1361. 305
  1362. 00:21:20,713 --> 00:21:22,892
  1363. Kami mendapat dana untuk
  1364. digitalisasi seluruh pra-artikel...
  1365.  
  1366. 306
  1367. 00:21:22,917 --> 00:21:24,582
  1368. ...dan makalah penelitian
  1369. selama 6 tahun terakhir.
  1370.  
  1371. 307
  1372. 00:21:24,584 --> 00:21:28,400
  1373. Jadi apapun yang ingin kau cari,
  1374. itu seharusnya mudah ditemukan.
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:21:28,477 --> 00:21:32,629
  1378. Aku pustakawan dengan kredensial
  1379. tertinggi yang pernah ada di institusi ini.
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:21:32,678 --> 00:21:35,328
  1383. Aku tahu cara menggunakan
  1384. kolom pencarian.
  1385.  
  1386. 310
  1387. 00:21:40,867 --> 00:21:43,049
  1388. Sistem menyetel ulang dengan
  1389. sendirinya setiap beberapa tahun...
  1390.  
  1391. 311
  1392. 00:21:43,073 --> 00:21:45,223
  1393. ...jika kartu tidak digunakan.
  1394.  
  1395. 312
  1396. 00:21:45,266 --> 00:21:47,481
  1397. Jadi aku akan perbarui kartumu.
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:21:48,408 --> 00:21:50,214
  1401. Kau bisa gunakan kartuku
  1402. untuk sekarang.
  1403.  
  1404. 314
  1405. 00:21:52,845 --> 00:21:55,089
  1406. Sekarang, ada beberapa trik
  1407. untuk pencarian ini.
  1408.  
  1409. 315
  1410. 00:21:55,114 --> 00:21:57,081
  1411. Contohnya,
  1412. apa yang ingin kau cari?
  1413.  
  1414. 316
  1415. 00:21:57,083 --> 00:21:59,650
  1416. Kurasa itu bukan urusanmu.
  1417.  
  1418. 317
  1419. 00:21:59,652 --> 00:22:02,920
  1420. Baik. Oke, jika kau butuh aku,
  1421. kau tahu di mana menemukanku.
  1422.  
  1423. 318
  1424. 00:22:02,922 --> 00:22:04,826
  1425. Duduk di balik mejaku.
  1426.  
  1427. 319
  1428. 00:22:06,250 --> 00:22:08,544
  1429. Senang melihatmu lagi, Charlene.
  1430.  
  1431. 320
  1432. 00:22:14,725 --> 00:22:17,269
  1433. Jangka waktu pembekuan sperma
  1434.  
  1435. 321
  1436. 00:22:24,944 --> 00:22:27,345
  1437. Setelah hasil ejakulasi didonasikan,
  1438.  
  1439. 322
  1440. 00:22:27,347 --> 00:22:28,946
  1441. Lalu sperma dimasukkan
  1442. ke botol dan disimpan.
  1443.  
  1444. 323
  1445. 00:22:28,948 --> 00:22:31,776
  1446. Pelindung cryo ditambahkan
  1447. dan sperma dibekukan...
  1448.  
  1449. 324
  1450. 00:22:42,297 --> 00:22:45,005
  1451. "Reproduksi yang dibantu
  1452. secara medis..."
  1453.  
  1454. 325
  1455. 00:22:48,801 --> 00:22:51,650
  1456. "Perkembangan terkini memungkinkan
  1457. pengambil sampel sperma..."
  1458.  
  1459. 326
  1460. 00:22:51,675 --> 00:22:55,137
  1461. "...dilakukan hingga 24 jam
  1462. setelah kematian."
  1463.  
  1464. 327
  1465. 00:22:59,011 --> 00:23:00,980
  1466. Setelah kematian.
  1467.  
  1468. 328
  1469. 00:24:25,097 --> 00:24:27,623
  1470. Penggerak empat roda,
  1471. semua fitur standar...
  1472.  
  1473. 329
  1474. 00:24:27,967 --> 00:24:30,106
  1475. Permisi, aku segera kembali.
  1476.  
  1477. 330
  1478. 00:24:31,526 --> 00:24:34,952
  1479. Biar kutebak, kau mencari sesuatu
  1480. yang aman. Benar?
  1481.  
  1482. 331
  1483. 00:24:35,608 --> 00:24:37,619
  1484. Astaga!
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:24:37,710 --> 00:24:41,501
  1488. Phillie C. Apa kabar, kawan?/
  1489. Chaz.
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:24:41,981 --> 00:24:43,747
  1493. Senang melihatmu.
  1494.  
  1495. 334
  1496. 00:24:43,749 --> 00:24:46,526
  1497. Ya. Celana olahraga dan kaos.
  1498. Pilihan kasual.
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:24:46,551 --> 00:24:48,323
  1502. Aku suka ini.
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:24:48,392 --> 00:24:50,921
  1506. Ada apa dengan kakimu, kawan?
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:24:50,923 --> 00:24:54,625
  1510. Kecelakaan sepeda.
  1511. Aku menuju Broadway,
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:24:54,627 --> 00:24:56,991
  1515. Lalu seorang bajingan dengan
  1516. mobil atap terbuka...
  1517.  
  1518. 339
  1519. 00:24:57,015 --> 00:24:59,316
  1520. ...menerobos lampu merah dengan
  1521. kecepatan 80 km/jam.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:24:59,341 --> 00:25:00,664
  1525. Ya.
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:25:00,666 --> 00:25:04,970
  1529. Untung hanya kakimu./
  1530. Ya. Ya, aku tahu.
  1531.  
  1532. 342
  1533. 00:25:05,030 --> 00:25:07,115
  1534. Jadi, apa yang kau cari?
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:25:07,240 --> 00:25:09,920
  1538. Apa?/
  1539. Mobil jenis apa?
  1540.  
  1541. 344
  1542. 00:25:09,945 --> 00:25:12,577
  1543. Aku bisa membantumu. Petugas
  1544. penjualan junior mulai bulan lalu.
  1545.  
  1546. 345
  1547. 00:25:12,578 --> 00:25:14,812
  1548. Wow./
  1549. Gaji pokok 40,000,
  1550.  
  1551. 346
  1552. 00:25:14,814 --> 00:25:16,091
  1553. Uang komisi yang tinggi,
  1554.  
  1555. 347
  1556. 00:25:16,115 --> 00:25:18,819
  1557. Dan aku bisa membawa salah satu
  1558. mobil mewah ini keluar untuk semalam.
  1559.  
  1560. 348
  1561. 00:25:18,860 --> 00:25:20,200
  1562. Membuat terkesan gadis-gadis.
  1563.  
  1564. 349
  1565. 00:25:20,267 --> 00:25:22,852
  1566. Jadi kau dan Stacy
  1567. sudah tak bersama?
  1568.  
  1569. 350
  1570. 00:25:22,855 --> 00:25:27,527
  1571. Kami masih saling bertemu,
  1572. tapi ini tidak eksklusif.
  1573.  
  1574. 351
  1575. 00:25:27,552 --> 00:25:28,842
  1576. Benar.
  1577.  
  1578. 352
  1579. 00:25:28,866 --> 00:25:30,837
  1580. Ayo, aku tunjukkan kau
  1581. barang-barang bagus.
  1582.  
  1583. 353
  1584. 00:25:30,997 --> 00:25:32,910
  1585. Hei, bagaimana dengan Melissa?
  1586.  
  1587. 354
  1588. 00:25:32,958 --> 00:25:35,168
  1589. Kau masih bicara dengan dia?
  1590.  
  1591. 355
  1592. 00:25:35,193 --> 00:25:36,986
  1593. Hanya sedikit.
  1594.  
  1595. 356
  1596. 00:25:37,011 --> 00:25:39,434
  1597. Dia agak bersikap aneh
  1598. setelah apa yang terjadi.
  1599.  
  1600. 357
  1601. 00:25:39,459 --> 00:25:41,678
  1602. Kau tahu, menyalahkan dirinya sendiri.
  1603.  
  1604. 358
  1605. 00:25:41,908 --> 00:25:44,500
  1606. Jadi, apa yang dia lakukan sekarang?
  1607.  
  1608. 359
  1609. 00:25:44,514 --> 00:25:47,469
  1610. Dia mengencani seseorang?/
  1611. Kurasa tidak.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:25:47,494 --> 00:25:50,614
  1615. Jujur, kurasa dia belum benar-benar
  1616. bisa melupakan saudaramu.
  1617.  
  1618. 361
  1619. 00:25:50,616 --> 00:25:52,850
  1620. Orang tuanya mengusir dia
  1621. beberapa tahun lalu.
  1622.  
  1623. 362
  1624. 00:25:52,852 --> 00:25:54,468
  1625. Jadi dia sudah jarang terlihat lagi.
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:25:54,503 --> 00:25:56,053
  1629. Kenapa orang tuanya mengusir dia?
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:25:56,055 --> 00:25:58,455
  1633. Semacam keyakinan Kristiani.
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:25:58,516 --> 00:26:01,959
  1637. Ayahnya kesal dengan seluruh
  1638. masalah magis yang dia geluti.
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:26:01,961 --> 00:26:03,794
  1642. Magis?
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:26:03,796 --> 00:26:05,766
  1646. Apa maksudmu?
  1647.  
  1648. 368
  1649. 00:26:05,769 --> 00:26:10,382
  1650. Entahlah, dia berkoar tentang
  1651. bicara kepada kematian,
  1652.  
  1653. 369
  1654. 00:26:10,407 --> 00:26:12,758
  1655. Menghubungi roh, reinkarnasi.
  1656.  
  1657. 370
  1658. 00:26:12,788 --> 00:26:15,814
  1659. Dia ingin bicara dengan
  1660. Ronnie lagi, kau tahu?
  1661.  
  1662. 371
  1663. 00:26:15,843 --> 00:26:19,218
  1664. Tapi Stacy melihat dia
  1665. di toko perkakas bulan lalu,
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:26:19,276 --> 00:26:22,166
  1669. Hamil./
  1670. Hamil? Wow.
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:26:22,191 --> 00:26:25,377
  1674. Jadi dia pasti mengencani
  1675. seseorang, benar?
  1676.  
  1677. 374
  1678. 00:26:25,402 --> 00:26:27,351
  1679. Setidaknya selama beberapa menit.
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:26:27,353 --> 00:26:29,853
  1683. Kau mau nomornya?
  1684. Aku yakin Stace punya nomornya.
  1685.  
  1686. 376
  1687. 00:26:29,855 --> 00:26:31,889
  1688. Tidak. Aku hanya bertanya.
  1689.  
  1690. 377
  1691. 00:26:31,891 --> 00:26:33,290
  1692. Kau yakin?/
  1693. Ya.
  1694.  
  1695. 378
  1696. 00:26:33,292 --> 00:26:36,048
  1697. Kalian berdua selalu memiliki sesuatu.
  1698.  
  1699. 379
  1700. 00:26:36,679 --> 00:26:38,362
  1701. Hei, tidak... Tak apa.
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:26:38,364 --> 00:26:42,058
  1705. Maksudku, Ronnie pasti ingin
  1706. kau untuk menjaga dia, itu saja.
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:26:53,900 --> 00:26:55,686
  1710. RS Miami Selatan, Klinik Kesuburan.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:26:55,711 --> 00:26:57,965
  1714. Dr. Richard Chase./
  1715. Boleh tahu siapa yang menelepon?
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:26:57,990 --> 00:26:59,713
  1719. Istrinya./
  1720. Apa ini mendesak?
  1721.  
  1722. 384
  1723. 00:26:59,738 --> 00:27:01,318
  1724. Ya, ini mendesak.
  1725.  
  1726. 385
  1727. 00:27:01,320 --> 00:27:02,928
  1728. Cathy di resepsionis,
  1729.  
  1730. 386
  1731. 00:27:02,952 --> 00:27:04,806
  1732. Dia akan membuat jadwal
  1733. untuk bulan depan.
  1734.  
  1735. 387
  1736. 00:27:04,886 --> 00:27:08,035
  1737. Tapi ini terlihat sangat bagus.
  1738. Oke?
  1739.  
  1740. 388
  1741. 00:27:10,129 --> 00:27:13,603
  1742. Dr. Chase, istrimu menelepon.
  1743. Dia bilang ini mendesak.
  1744.  
  1745. 389
  1746. 00:27:14,066 --> 00:27:16,500
  1747. Holly, ada apa?/
  1748. Salah istri.
  1749.  
  1750. 390
  1751. 00:27:16,501 --> 00:27:18,801
  1752. Tapi kau menjawabnya
  1753. dengan cepat, bukan?
  1754.  
  1755. 391
  1756. 00:27:18,823 --> 00:27:21,802
  1757. Astaga, Charlene,
  1758. kau tak bisa melakukan itu.
  1759.  
  1760. 392
  1761. 00:27:21,841 --> 00:27:23,340
  1762. Aku bersama dengan pasien.
  1763.  
  1764. 393
  1765. 00:27:23,342 --> 00:27:25,643
  1766. Kau bisa membekukan sperma?/
  1767. Kau menghubungiku untuk itu?
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:27:25,645 --> 00:27:28,779
  1771. Kau bisa membekukan sperma?/
  1772. Tentu saja, kau bisa bekukan itu.
  1773.  
  1774. 395
  1775. 00:27:28,781 --> 00:27:30,493
  1776. Pasca kematian?
  1777.  
  1778. 396
  1779. 00:27:30,493 --> 00:27:32,514
  1780. Ya, itu pernah dilakukan, benar.
  1781.  
  1782. 397
  1783. 00:27:32,539 --> 00:27:35,160
  1784. Oleh siapa pun yang kau kenal?/
  1785. Apa yang ingin kau katakan?
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:27:35,185 --> 00:27:36,956
  1789. Kami mendapat kunjungan
  1790. dari Melissa Moody.
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:27:36,986 --> 00:27:38,402
  1794. Dia hamil.
  1795.  
  1796. 400
  1797. 00:27:38,427 --> 00:27:40,921
  1798. Tapi, tunggu, ini semakin menarik.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:27:42,294 --> 00:27:43,911
  1802. Aku akan menghubungimu kembali.
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:27:44,261 --> 00:27:47,412
  1806. Perkataanmu tidak masuk akal.
  1807. Itu mustahil.
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:27:47,437 --> 00:27:49,099
  1811. Ya, selamat datang di klub.
  1812.  
  1813. 404
  1814. 00:27:49,101 --> 00:27:51,669
  1815. Tapi kemudian Philip membuatku berpikir
  1816. dan aku melakukan penelitian,
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:27:51,671 --> 00:27:54,038
  1820. "Pelestarian Cryogenic Pasca Kematian."
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:27:54,040 --> 00:27:56,206
  1824. Kau pikir Melissa membekukan
  1825. sperma Ronnie?
  1826.  
  1827. 407
  1828. 00:27:56,208 --> 00:27:58,442
  1829. Siapa yang bekerja di malam
  1830. Ronnie di bawa ke rumah sakit?
  1831.  
  1832. 408
  1833. 00:27:58,444 --> 00:27:59,897
  1834. Benar, kau.
  1835.  
  1836. 409
  1837. 00:27:59,960 --> 00:28:03,047
  1838. Lalu aku berpikir, itu aksi aneh yang
  1839. akan dilakukan oleh suamiku.
  1840.  
  1841. 410
  1842. 00:28:03,049 --> 00:28:05,132
  1843. Mantan suami./
  1844. Mantan suami.
  1845.  
  1846. 411
  1847. 00:28:05,168 --> 00:28:07,519
  1848. Percaya aku, aku bersyukur
  1849. untuk itu setiap harinya,
  1850.  
  1851. 412
  1852. 00:28:07,572 --> 00:28:10,418
  1853. Dan sekarang kau bersikap tertutup,
  1854. jadi aku tahu sesuatu terjadi.
  1855.  
  1856. 413
  1857. 00:28:10,443 --> 00:28:12,717
  1858. Oke, biar aku pertegas ini,
  1859.  
  1860. 414
  1861. 00:28:12,742 --> 00:28:15,325
  1862. Kau yakin jika aku mengambil
  1863. sperma Ronnie,
  1864.  
  1865. 415
  1866. 00:28:15,327 --> 00:28:17,677
  1867. Setelah dia meninggal,
  1868. lalu membekukan itu,
  1869.  
  1870. 416
  1871. 00:28:17,701 --> 00:28:19,686
  1872. Dan memasukkan itu pada Melissa
  1873. 9 bulan lalu?
  1874.  
  1875. 417
  1876. 00:28:19,711 --> 00:28:21,398
  1877. Gadis itu tahu kau
  1878. tinggal di Florida.
  1879.  
  1880. 418
  1881. 00:28:21,400 --> 00:28:23,767
  1882. Mengapa?/
  1883. Aku tidak tahu.
  1884.  
  1885. 419
  1886. 00:28:23,769 --> 00:28:26,810
  1887. Jadi kau belum bertemu dia
  1888. atau bicara dengannya?
  1889.  
  1890. 420
  1891. 00:28:26,864 --> 00:28:28,899
  1892. Soal apa ini sebenarnya?
  1893. Kau mau aku datang ke sana?
  1894.  
  1895. 421
  1896. 00:28:28,924 --> 00:28:30,328
  1897. Itu yang kau inginkan, bukan?
  1898.  
  1899. 422
  1900. 00:28:30,353 --> 00:28:31,975
  1901. Kesatria Putih datang
  1902. dengan kudanya.
  1903.  
  1904. 423
  1905. 00:28:31,977 --> 00:28:34,278
  1906. Tidak, kau tetaplah di sana
  1907. bersama Barbie Malibu-mu.
  1908.  
  1909. 424
  1910. 00:28:34,280 --> 00:28:36,113
  1911. Jangan libatkan Holly untuk ini.
  1912.  
  1913. 425
  1914. 00:28:37,044 --> 00:28:38,629
  1915. Halo?
  1916.  
  1917. 426
  1918. 00:28:55,101 --> 00:28:57,384
  1919. Lihat siapa yang pulang lebih cepat.
  1920.  
  1921. 427
  1922. 00:28:58,031 --> 00:28:59,509
  1923. Hei.
  1924.  
  1925. 428
  1926. 00:29:00,411 --> 00:29:02,603
  1927. Tak bisa hidup tanpaku, ya?
  1928.  
  1929. 429
  1930. 00:29:07,139 --> 00:29:09,817
  1931. Hari yang buruk?/
  1932. Tidak.
  1933.  
  1934. 430
  1935. 00:29:09,879 --> 00:29:12,216
  1936. Anaknya Feinstein lahir prematur.
  1937.  
  1938. 431
  1939. 00:29:12,218 --> 00:29:13,974
  1940. Laki-laki.
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:29:13,980 --> 00:29:15,732
  1944. Mazel tov.
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:29:18,877 --> 00:29:21,081
  1948. Charlene menelepon.
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:29:21,130 --> 00:29:22,850
  1952. Dia terdengar sangat gusar.
  1953.  
  1954. 435
  1955. 00:29:22,857 --> 00:29:25,262
  1956. Dan dia biasanya dipenuhi permusuhan,
  1957.  
  1958. 436
  1959. 00:29:25,264 --> 00:29:28,896
  1960. Tapi dia terlihat...
  1961. Entahlah, takut.
  1962.  
  1963. 437
  1964. 00:29:28,920 --> 00:29:30,257
  1965. Dengan apa?
  1966.  
  1967. 438
  1968. 00:29:30,324 --> 00:29:32,766
  1969. Komunikasi bukan keahliannya.
  1970.  
  1971. 439
  1972. 00:29:32,791 --> 00:29:34,463
  1973. Jadi, entahlah.
  1974.  
  1975. 440
  1976. 00:29:34,913 --> 00:29:37,997
  1977. Aku yakin ini bukan apa-apa./
  1978. Aku yakin kau benar.
  1979.  
  1980. 441
  1981. 00:29:45,151 --> 00:29:48,105
  1982. Tok, tok. Layanan kamar.
  1983.  
  1984. 442
  1985. 00:29:54,146 --> 00:29:55,515
  1986. Apa yang kau lakukan dengan ini?
  1987.  
  1988. 443
  1989. 00:29:55,540 --> 00:29:58,081
  1990. Itu bebas gula.
  1991. Aku berharap kau tidak tahu.
  1992.  
  1993. 444
  1994. 00:29:58,106 --> 00:30:01,216
  1995. Kau sebaiknya menamparku
  1996. dan bilang itu kecupan.
  1997.  
  1998. 445
  1999. 00:30:02,401 --> 00:30:06,236
  2000. Sayang, kau sebaiknya temui
  2001. dokter soal batuk ini.
  2002.  
  2003. 446
  2004. 00:30:06,238 --> 00:30:08,572
  2005. Jangan melihatku seperti itu,
  2006. aku tak apa.
  2007.  
  2008. 447
  2009. 00:30:08,574 --> 00:30:12,109
  2010. Baiklah, tolong jangan berada
  2011. di luar hingga larut.
  2012.  
  2013. 448
  2014. 00:30:12,111 --> 00:30:14,845
  2015. Lantai tak bisa benar
  2016. dengan sendirinya./Ya.
  2017.  
  2018. 449
  2019. 00:30:14,847 --> 00:30:18,305
  2020. Kau akan meminum itu?/
  2021. Ya, aku meminumnya. Terima kasih.
  2022.  
  2023. 450
  2024. 00:30:18,884 --> 00:30:20,517
  2025. Cepatlah.
  2026.  
  2027. 451
  2028. 00:30:20,835 --> 00:30:22,995
  2029. Lima papan lagi, lalu aku selesai.
  2030.  
  2031. 452
  2032. 00:30:51,018 --> 00:30:53,984
  2033. Hei, Ayah/
  2034. Hei, kawan, ada cerita apa?
  2035.  
  2036. 453
  2037. 00:30:53,986 --> 00:30:55,319
  2038. Sama seperti biasanya.
  2039.  
  2040. 454
  2041. 00:30:55,321 --> 00:30:57,861
  2042. Ya? Bagaimana kakimu?
  2043.  
  2044. 455
  2045. 00:30:58,261 --> 00:30:59,836
  2046. Itu masih di tempatnya.
  2047.  
  2048. 456
  2049. 00:31:00,820 --> 00:31:03,627
  2050. Bagus. Semoga kau bisa
  2051. segera keluar dari rumah...
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:31:03,629 --> 00:31:06,063
  2055. ...dan temukan beberapa
  2056. foto yang bagus.
  2057.  
  2058. 458
  2059. 00:31:06,065 --> 00:31:07,931
  2060. Kamera masih rusak, jadi...
  2061.  
  2062. 459
  2063. 00:31:07,933 --> 00:31:10,772
  2064. Aku kurang lebih terjebak didalam
  2065. menatap lembaran kontak.
  2066.  
  2067. 460
  2068. 00:31:10,797 --> 00:31:12,676
  2069. Dengar, jika kau
  2070. butuh kamera baru,
  2071.  
  2072. 461
  2073. 00:31:12,701 --> 00:31:15,639
  2074. Ayah dengan senang hati melakukan
  2075. itu, mengerti? Itu bukan masalah.
  2076.  
  2077. 462
  2078. 00:31:15,641 --> 00:31:18,130
  2079. Tak apa.
  2080. Aku bisa mengurus ini.
  2081.  
  2082. 463
  2083. 00:31:19,431 --> 00:31:21,595
  2084. Ayah bicara dengan Ibumu.
  2085.  
  2086. 464
  2087. 00:31:21,620 --> 00:31:24,566
  2088. Dia beritahu ayah tentang Melissa.
  2089.  
  2090. 465
  2091. 00:31:24,591 --> 00:31:26,283
  2092. Aku yakin itu.
  2093.  
  2094. 466
  2095. 00:31:26,285 --> 00:31:28,442
  2096. Itu cukup membuat Ibu
  2097. bergerak aktif.
  2098.  
  2099. 467
  2100. 00:31:28,730 --> 00:31:31,378
  2101. Bagaimana dia kelihatannya
  2102. untukmu? Melissa?
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:31:31,437 --> 00:31:33,121
  2106. Terlihat sangat hamil.
  2107.  
  2108. 469
  2109. 00:31:33,155 --> 00:31:36,295
  2110. Bukan, maksud ayah, kau tahu...
  2111.  
  2112. 470
  2113. 00:31:36,320 --> 00:31:38,503
  2114. Apa dia terlihat stabil?
  2115.  
  2116. 471
  2117. 00:31:38,528 --> 00:31:41,531
  2118. Tiba-tiba menyebutkan
  2119. Ronnie begitu saja,
  2120.  
  2121. 472
  2122. 00:31:41,533 --> 00:31:43,500
  2123. Dan tidak bilang siapa ayahnya?
  2124.  
  2125. 473
  2126. 00:31:43,502 --> 00:31:47,404
  2127. Entahlah, semua terlihat cukup aneh.
  2128.  
  2129. 474
  2130. 00:31:47,406 --> 00:31:49,529
  2131. Tapi kurasa itu bukan masalah kita.
  2132.  
  2133. 475
  2134. 00:31:50,050 --> 00:31:53,952
  2135. Tidak. Tidak, tentu saja bukan.
  2136.  
  2137. 476
  2138. 00:31:55,208 --> 00:31:57,407
  2139. Itu bukan masalah kita.
  2140. Ayah hanya...
  2141.  
  2142. 477
  2143. 00:31:57,998 --> 00:31:59,987
  2144. Dengar, ayah hanya ingin
  2145. memeriksa keadaanmu,
  2146.  
  2147. 478
  2148. 00:32:00,012 --> 00:32:01,291
  2149. Dan melihat keadaan kalian.
  2150.  
  2151. 479
  2152. 00:32:01,316 --> 00:32:03,832
  2153. Ya, Ibu pergi melakukan reservasi.
  2154.  
  2155. 480
  2156. 00:32:03,843 --> 00:32:05,230
  2157. Aku tak bisa buang air kecil...
  2158.  
  2159. 481
  2160. 00:32:05,255 --> 00:32:07,567
  2161. ...tanpa mengenai diriku sendiri, jadi...
  2162.  
  2163. 482
  2164. 00:32:07,604 --> 00:32:11,694
  2165. Ya, situasi tidak begitu baik.
  2166.  
  2167. 483
  2168. 00:32:11,769 --> 00:32:15,049
  2169. Dengar, Philip,
  2170. jika kau butuh sesuatu,
  2171.  
  2172. 484
  2173. 00:32:15,074 --> 00:32:17,806
  2174. Ayah mau kau mengatakannya, oke?
  2175. Ayah di sini untukmu.
  2176.  
  2177. 485
  2178. 00:32:17,854 --> 00:32:20,340
  2179. Tentu, Ayah. Aku mengerti.
  2180.  
  2181. 486
  2182. 00:32:22,049 --> 00:32:24,790
  2183. Sampaikan salamku pada Holly./
  2184. Akan ayah lakukan.
  2185.  
  2186. 487
  2187. 00:32:24,815 --> 00:32:27,544
  2188. Jaga dirimu.
  2189. Ayah menyayangimu.
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:32:27,546 --> 00:32:29,105
  2193. Ya, Ayah juga.
  2194.  
  2195. 489
  2196. 00:32:37,657 --> 00:32:40,440
  2197. Halo, Bill's Hardware./
  2198. Bill Harmen, tolong.
  2199.  
  2200. 490
  2201. 00:33:07,115 --> 00:33:09,430
  2202. Penasihat Spiritual Chantrel
  2203.  
  2204. 491
  2205. 00:33:09,455 --> 00:33:11,292
  2206. Ibu?
  2207.  
  2208. 492
  2209. 00:33:11,330 --> 00:33:13,169
  2210. Apa itu kau?
  2211.  
  2212. 493
  2213. 00:33:13,287 --> 00:33:16,271
  2214. Ibu bawakan makan malam.
  2215. Turunlah.
  2216.  
  2217. 494
  2218. 00:33:19,298 --> 00:33:20,775
  2219. Aku datang.
  2220.  
  2221. 495
  2222. 00:34:14,252 --> 00:34:17,587
  2223. Tak ada yang suka
  2224. tetangga yang berisik.
  2225.  
  2226. 496
  2227. 00:34:17,589 --> 00:34:20,563
  2228. Aku hanya bersih-bersih.
  2229.  
  2230. 497
  2231. 00:34:21,425 --> 00:34:24,844
  2232. Dia terlihat bahagia, 'kan?/
  2233. Kenapa tidak?
  2234.  
  2235. 498
  2236. 00:34:24,869 --> 00:34:28,356
  2237. Dia sebentar lagi melahirkan./
  2238. Ya, tapi dia sendirian.
  2239.  
  2240. 499
  2241. 00:34:28,365 --> 00:34:31,080
  2242. Kenapa dia tak mau beritahu kita
  2243. siapa ayahnya.
  2244.  
  2245. 500
  2246. 00:34:31,112 --> 00:34:33,871
  2247. Dia harus menjalani hidupnya sendiri.
  2248.  
  2249. 501
  2250. 00:34:33,912 --> 00:34:35,832
  2251. Itu tidak penting jika kau
  2252. tak menyetujuinya.
  2253.  
  2254. 502
  2255. 00:34:35,856 --> 00:34:38,910
  2256. Bukan itu maksudku./
  2257. Dia bukan putri kita.
  2258.  
  2259. 503
  2260. 00:34:38,935 --> 00:34:40,895
  2261. Kita cukup membuka diri dan
  2262. berusaha semampunya.
  2263.  
  2264. 504
  2265. 00:34:40,919 --> 00:34:42,613
  2266. Biarkan dia melanjutkan.
  2267.  
  2268. 505
  2269. 00:34:42,614 --> 00:34:44,482
  2270. Kau akan lihat.
  2271.  
  2272. 506
  2273. 00:34:44,543 --> 00:34:46,963
  2274. Semua akan baik saja.
  2275.  
  2276. 507
  2277. 00:35:02,468 --> 00:35:04,234
  2278. Ibu pergi ke perpustakaan.
  2279.  
  2280. 508
  2281. 00:35:04,236 --> 00:35:05,925
  2282. Benarkah?/
  2283. Benar.
  2284.  
  2285. 509
  2286. 00:35:05,950 --> 00:35:08,243
  2287. Apa rencana besarmu?/
  2288. Menyelesaikan kelaparan dunia.
  2289.  
  2290. 510
  2291. 00:35:08,268 --> 00:35:10,009
  2292. Dasar sok pintar.
  2293.  
  2294. 511
  2295. 00:35:28,552 --> 00:35:30,043
  2296. Tes Orang Tua Kandung
  2297. Selama Kehamilan.
  2298.  
  2299. 512
  2300. 00:35:30,067 --> 00:35:31,521
  2301. Tes Orang Tua Kandung
  2302. Non-Invasif...
  2303.  
  2304. 513
  2305. 00:35:31,545 --> 00:35:33,135
  2306. ...menggunakan feotal sel bebas DNA.
  2307.  
  2308. 514
  2309. 00:35:43,406 --> 00:35:49,159
  2310. Kehamilan Perawan:
  2311. Sebuah Sejarah Teologis
  2312.  
  2313. 515
  2314. 00:36:37,796 --> 00:36:39,729
  2315. Permen karet untuk anak-anak.
  2316.  
  2317. 516
  2318. 00:36:39,731 --> 00:36:41,496
  2319. Kau boleh mengambilnya jika mau.
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:36:41,521 --> 00:36:47,170
  2323. Maaf, aku mencari wanita
  2324. bernama Chantel?
  2325.  
  2326. 518
  2327. 00:36:47,195 --> 00:36:50,130
  2328. Chantrel.
  2329. Kau menemukannya.
  2330.  
  2331. 519
  2332. 00:36:50,196 --> 00:36:51,863
  2333. Philip.
  2334.  
  2335. 520
  2336. 00:36:51,888 --> 00:36:54,040
  2337. Sekarang kau melakukan
  2338. tugasku untukku.
  2339.  
  2340. 521
  2341. 00:36:54,065 --> 00:37:00,717
  2342. Kau memiliki klien baru-baru ini
  2343. bernama Melissa. Dia hamil.
  2344.  
  2345. 522
  2346. 00:37:00,719 --> 00:37:04,654
  2347. Aku tak bisa bicarakan tentang orang
  2348. lain yang datang untuk bimbinganku,
  2349.  
  2350. 523
  2351. 00:37:04,656 --> 00:37:07,114
  2352. Tapi kau dipersilakan untuk
  2353. melakukan sesimu sendiri.
  2354.  
  2355. 524
  2356. 00:37:07,139 --> 00:37:09,814
  2357. Tidak, terima kasih.
  2358.  
  2359. 525
  2360. 00:37:10,196 --> 00:37:12,288
  2361. Apa yang terjadi dengan kakimu?
  2362.  
  2363. 526
  2364. 00:37:13,090 --> 00:37:14,965
  2365. Aku tak ingin melakukan
  2366. tugasmu untukmu.
  2367.  
  2368. 527
  2369. 00:37:14,967 --> 00:37:17,838
  2370. Aku cenayang, bukan dokter.
  2371.  
  2372. 528
  2373. 00:37:19,738 --> 00:37:22,497
  2374. Tapi aku bisa tahu itu
  2375. membuatmu malu.
  2376.  
  2377. 529
  2378. 00:37:23,570 --> 00:37:25,826
  2379. Dan kau berbohong soal itu.
  2380.  
  2381. 530
  2382. 00:37:29,479 --> 00:37:32,616
  2383. Kau seperti pengunjung
  2384. tetap sekarang.
  2385.  
  2386. 531
  2387. 00:37:32,618 --> 00:37:35,919
  2388. Ya, aku melakukan penelitian
  2389. tentang anak-anak.
  2390.  
  2391. 532
  2392. 00:37:35,921 --> 00:37:37,887
  2393. Aku mungkin menjadi
  2394. nenek tak lama lagi.
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:37:37,889 --> 00:37:39,527
  2398. Mungkin?
  2399.  
  2400. 534
  2401. 00:37:39,552 --> 00:37:41,540
  2402. Selamat.
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:37:43,940 --> 00:37:46,036
  2406. Aku sebaiknya pergi.
  2407.  
  2408. 536
  2409. 00:37:47,280 --> 00:37:50,197
  2410. Aku tidak mencuri pekerjaanmu, Charlene.
  2411.  
  2412. 537
  2413. 00:37:51,729 --> 00:37:54,308
  2414. Kau tidak datang selama enam bulan.
  2415.  
  2416. 538
  2417. 00:37:54,354 --> 00:37:57,502
  2418. Tempat ini mengalami penurunan.
  2419. Seseorang harus mengambil alih.
  2420.  
  2421. 539
  2422. 00:38:00,019 --> 00:38:01,749
  2423. Aku tahu.
  2424.  
  2425. 540
  2426. 00:38:03,782 --> 00:38:06,416
  2427. Jadi, sekarang apa?
  2428.  
  2429. 541
  2430. 00:38:06,418 --> 00:38:09,586
  2431. Kau beritahukan masa depanku?
  2432.  
  2433. 542
  2434. 00:38:09,588 --> 00:38:11,755
  2435. Masa depan masih belum terjadi.
  2436.  
  2437. 543
  2438. 00:38:11,757 --> 00:38:14,794
  2439. Aku beritahu kau masa sekarang.
  2440. Bagian yang tidak kau lihat.
  2441.  
  2442. 544
  2443. 00:38:18,063 --> 00:38:19,829
  2444. Aku butuh sehelai rambutmu.
  2445.  
  2446. 545
  2447. 00:38:19,831 --> 00:38:23,106
  2448. Sehelai.../
  2449. Lihat.
  2450.  
  2451. 546
  2452. 00:38:27,973 --> 00:38:29,854
  2453. Oke!
  2454.  
  2455. 547
  2456. 00:38:30,375 --> 00:38:31,616
  2457. Untuk apa?
  2458.  
  2459. 548
  2460. 00:38:31,672 --> 00:38:34,476
  2461. Hal-hal yang kita lihat,
  2462. rasakan dan lakukan...
  2463.  
  2464. 549
  2465. 00:38:34,479 --> 00:38:36,346
  2466. Itu tetap didalam diri kita.
  2467.  
  2468. 550
  2469. 00:38:36,348 --> 00:38:40,583
  2470. Keceriaan dan rasa sakit bersemayam
  2471. lama setelah kau mengalaminya.
  2472.  
  2473. 551
  2474. 00:38:40,585 --> 00:38:43,953
  2475. Itu sama untuk semua orang,
  2476. semua hal.
  2477.  
  2478. 552
  2479. 00:38:43,955 --> 00:38:45,989
  2480. Kita membawanya secara serupa.
  2481.  
  2482. 553
  2483. 00:38:45,991 --> 00:38:49,359
  2484. Manusia, burung, terbang...
  2485.  
  2486. 554
  2487. 00:38:49,361 --> 00:38:52,674
  2488. Apa yang menghidupi sesuatu,
  2489. bisa menghidupi yang lainnya.
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:38:52,699 --> 00:38:54,810
  2493. Itu yang menghubungkan kita.
  2494.  
  2495. 556
  2496. 00:38:56,244 --> 00:38:58,512
  2497. Itu yang memberi kita kekuatan.
  2498.  
  2499. 557
  2500. 00:39:04,543 --> 00:39:06,918
  2501. Kau sering berpikir tentang Ronnie.
  2502.  
  2503. 558
  2504. 00:39:09,129 --> 00:39:10,735
  2505. Dia...
  2506.  
  2507. 559
  2508. 00:39:10,828 --> 00:39:13,802
  2509. Dia di sini?/
  2510. Tidak.
  2511.  
  2512. 560
  2513. 00:39:13,828 --> 00:39:18,021
  2514. Tapi Melissa punya pacar
  2515. bernama Ronnie, benar?
  2516.  
  2517. 561
  2518. 00:39:18,023 --> 00:39:20,440
  2519. Dan Ronnie punya saudara
  2520. bernama Philip?
  2521.  
  2522. 562
  2523. 00:39:22,017 --> 00:39:25,067
  2524. Separuh pekerjaan ini hanya
  2525. harus memiliki ingatan bagus.
  2526.  
  2527. 563
  2528. 00:39:32,137 --> 00:39:34,729
  2529. Rasa sakitmu dalam.
  2530.  
  2531. 564
  2532. 00:39:34,739 --> 00:39:37,112
  2533. Tapi itu berbeda dibanding
  2534. rasa sakit Melissa.
  2535.  
  2536. 565
  2537. 00:39:38,412 --> 00:39:42,145
  2538. Kehampaan ini, itu takkan pergi,
  2539.  
  2540. 566
  2541. 00:39:42,147 --> 00:39:44,714
  2542. Karena kau tak siap untuk
  2543. menjadi utuh.
  2544.  
  2545. 567
  2546. 00:39:44,716 --> 00:39:47,791
  2547. Kau mengikat dirimu kepada
  2548. dunia di sekelilingmu,
  2549.  
  2550. 568
  2551. 00:39:47,816 --> 00:39:52,819
  2552. Tapi ada jawaban lebih dari
  2553. yang bisa kau lihat dan sentuh.
  2554.  
  2555. 569
  2556. 00:39:55,331 --> 00:40:00,547
  2557. Kau tak percaya kita hidup
  2558. di dunia yang melebihi dunia ini.
  2559.  
  2560. 570
  2561. 00:40:00,597 --> 00:40:02,768
  2562. Apa, seperti hantu?
  2563.  
  2564. 571
  2565. 00:40:02,809 --> 00:40:05,880
  2566. Tak apa, kau tak harus
  2567. percaya hantu.
  2568.  
  2569. 572
  2570. 00:40:05,954 --> 00:40:09,703
  2571. Aku percaya. Itu kebenaranku.
  2572.  
  2573. 573
  2574. 00:40:10,203 --> 00:40:14,974
  2575. Dan Melissa percaya,
  2576. dan itu benar untuknya.
  2577.  
  2578. 574
  2579. 00:40:15,080 --> 00:40:18,716
  2580. Tapi pertanyaannya adalah,
  2581. apa yang kau percayai?
  2582.  
  2583. 575
  2584. 00:40:22,148 --> 00:40:26,684
  2585. Itu sebabnya kau lari dari
  2586. situasi yang menurutmu sulit.
  2587.  
  2588. 576
  2589. 00:40:26,728 --> 00:40:29,271
  2590. Situasi yang kau anggap menyakitkan,
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:40:29,341 --> 00:40:32,716
  2594. Kau abaikan atau rendahkan.
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:40:33,302 --> 00:40:35,652
  2598. Itu sebabnya kau menyerah
  2599. pada dirimu sendiri.
  2600.  
  2601. 579
  2602. 00:40:35,676 --> 00:40:36,720
  2603. Baiklah...
  2604.  
  2605. 580
  2606. 00:40:36,745 --> 00:40:40,745
  2607. Dan kau menyerah pada
  2608. orang lainnya.
  2609.  
  2610. 581
  2611. 00:40:41,080 --> 00:40:44,073
  2612. Temukan kebenaranmu,
  2613. apapun atau siapapun itu.
  2614.  
  2615. 582
  2616. 00:40:44,075 --> 00:40:47,494
  2617. Dan saat itulah kau bisa
  2618. berjalan keluar dari bayangan.
  2619.  
  2620. 583
  2621. 00:40:57,282 --> 00:41:01,541
  2622. Aku seharusnya tidak
  2623. mengatakan ini kepadamu.
  2624.  
  2625. 584
  2626. 00:41:01,592 --> 00:41:05,407
  2627. Dia bilang jika ada kemungkinan
  2628. kau terluka.
  2629.  
  2630. 585
  2631. 00:41:05,432 --> 00:41:08,231
  2632. Siapa yang bilang? Ronnie?
  2633.  
  2634. 586
  2635. 00:41:08,233 --> 00:41:12,228
  2636. Akan ada masalah untukmu...
  2637.  
  2638. 587
  2639. 00:41:13,138 --> 00:41:15,677
  2640. Untuk orang-orang terdekatmu.
  2641.  
  2642. 588
  2643. 00:41:32,974 --> 00:41:34,607
  2644. Itu saja?
  2645.  
  2646. 589
  2647. 00:41:36,895 --> 00:41:39,094
  2648. Kau tahu yang harus dilakukan.
  2649.  
  2650. 590
  2651. 00:41:42,767 --> 00:41:45,032
  2652. Aku menerima Visa dan Mastercard.
  2653.  
  2654. 591
  2655. 00:42:03,522 --> 00:42:05,350
  2656. Ada yang bisa aku bantu?
  2657.  
  2658. 592
  2659. 00:42:05,356 --> 00:42:07,624
  2660. Hai, aku mencari Melissa Moody?
  2661.  
  2662. 593
  2663. 00:42:07,626 --> 00:42:11,861
  2664. Pondoknya di belakang,
  2665. tapi dia sedang bekerja sekarang.
  2666.  
  2667. 594
  2668. 00:42:11,863 --> 00:42:14,589
  2669. Oke./
  2670. Dan kau?
  2671.  
  2672. 595
  2673. 00:42:14,614 --> 00:42:16,494
  2674. Aku Charlene Chase.
  2675.  
  2676. 596
  2677. 00:42:16,545 --> 00:42:19,135
  2678. Ronnie adalah anakku.
  2679.  
  2680. 597
  2681. 00:42:19,137 --> 00:42:21,604
  2682. Pacarnya Melissa./
  2683. Aku senang bertemu denganmu.
  2684.  
  2685. 598
  2686. 00:42:21,606 --> 00:42:25,956
  2687. Astaga, Melissa benar-benar
  2688. anak yang menakjubkan,
  2689.  
  2690. 599
  2691. 00:42:25,981 --> 00:42:30,336
  2692. Dan dia bicara dengan
  2693. penuh kasih tentang Ronnie.
  2694.  
  2695. 600
  2696. 00:42:30,336 --> 00:42:31,603
  2697. Terima kasih.
  2698.  
  2699. 601
  2700. 00:42:31,627 --> 00:42:34,317
  2701. Semua yang telah kau
  2702. lakukan untuknya...
  2703.  
  2704. 602
  2705. 00:42:34,752 --> 00:42:37,521
  2706. Itu melebihi dari yang seharusnya...
  2707.  
  2708. 603
  2709. 00:42:37,602 --> 00:42:40,056
  2710. Maaf?/
  2711. Sewa pondoknya...
  2712.  
  2713. 604
  2714. 00:42:40,058 --> 00:42:43,312
  2715. Dr. Chase mengirimkan cek setiap bulan.
  2716.  
  2717. 605
  2718. 00:42:43,337 --> 00:42:45,443
  2719. Tepat waktu.
  2720.  
  2721. 606
  2722. 00:42:48,133 --> 00:42:50,290
  2723. Maafkan aku...
  2724.  
  2725. 607
  2726. 00:42:51,564 --> 00:42:56,094
  2727. Aku bingung. Ny. Chase?
  2728. Maaf, aku...
  2729.  
  2730. 608
  2731. 00:42:56,761 --> 00:42:58,911
  2732. Tenang, atau kututup teleponnya./
  2733. Tidak, tidak, tidak.
  2734.  
  2735. 609
  2736. 00:42:58,936 --> 00:43:00,243
  2737. Jangan beritahu aku
  2738. harus bagaimana.
  2739.  
  2740. 610
  2741. 00:43:00,245 --> 00:43:02,448
  2742. Dengar, aku tak ada urusan denganmu,
  2743. sama sekali tidak ada,
  2744.  
  2745. 611
  2746. 00:43:02,473 --> 00:43:04,814
  2747. Jika kau mau Richard menghubungimu.../
  2748. Dengar, pelacur kecil,
  2749.  
  2750. 612
  2751. 00:43:04,816 --> 00:43:07,350
  2752. Berikan teleponnya pada bajingan
  2753. pembohong itu sekarang!
  2754.  
  2755. 613
  2756. 00:43:07,352 --> 00:43:09,352
  2757. Atau sumpah demi Tuhan
  2758. aku akan datang ke Florida...
  2759.  
  2760. 614
  2761. 00:43:09,354 --> 00:43:11,930
  2762. ...dan memasukkan pohon palem
  2763. ke dalam bokongmu!
  2764.  
  2765. 615
  2766. 00:43:11,955 --> 00:43:15,211
  2767. Dia pergi ke New York!
  2768. Dia pergi menemuimu!
  2769.  
  2770. 616
  2771. 00:43:54,399 --> 00:43:56,902
  2772. Kau pasti bercanda denganku.
  2773.  
  2774. 617
  2775. 00:44:17,241 --> 00:44:19,042
  2776. Terima kasih sudah berkunjung.
  2777.  
  2778. 618
  2779. 00:44:24,129 --> 00:44:26,295
  2780. Dari siapa?/
  2781. Gail.
  2782.  
  2783. 619
  2784. 00:44:26,297 --> 00:44:28,097
  2785. Orang favoritku.
  2786.  
  2787. 620
  2788. 00:44:28,099 --> 00:44:32,558
  2789. Ya, jadi, aku dari ruang bawah
  2790. tanah mencuci pakaian...
  2791.  
  2792. 621
  2793. 00:44:32,583 --> 00:44:36,202
  2794. Rafael! Kau harus mengisi
  2795. ulang stok pel, oke?
  2796.  
  2797. 622
  2798. 00:44:36,675 --> 00:44:38,242
  2799. Maaf, sayang, lanjutkan.
  2800.  
  2801. 623
  2802. 00:44:38,267 --> 00:44:40,019
  2803. Saat aku akan naik,
  2804.  
  2805. 624
  2806. 00:44:40,044 --> 00:44:42,640
  2807. Bundaran kaos kaki terjatuh.
  2808.  
  2809. 625
  2810. 00:44:43,927 --> 00:44:46,482
  2811. Dan...
  2812.  
  2813. 626
  2814. 00:44:46,513 --> 00:44:48,292
  2815. Dan?
  2816.  
  2817. 627
  2818. 00:44:48,343 --> 00:44:53,156
  2819. Ya, entahlah, terjadi sesuatu
  2820. dengan punggungku.
  2821.  
  2822. 628
  2823. 00:44:53,158 --> 00:44:56,292
  2824. Saat aku mengambil kaos kaki itu,
  2825. aku mendengarnya, jadi...
  2826.  
  2827. 629
  2828. 00:44:56,294 --> 00:44:59,021
  2829. Kurasa aku tidak memasak
  2830. makan malam hari ini,
  2831.  
  2832. 630
  2833. 00:44:59,046 --> 00:45:00,463
  2834. Jika kau tidak keberatan?
  2835.  
  2836. 631
  2837. 00:45:00,465 --> 00:45:03,099
  2838. Apapun yang kau inginkan, sayang.
  2839. Aku akan beli sesuatu.
  2840.  
  2841. 632
  2842. 00:45:03,101 --> 00:45:06,376
  2843. Kau mau sesuatu?/
  2844. Kau yang putuskan.
  2845.  
  2846. 633
  2847. 00:45:07,272 --> 00:45:09,180
  2848. Bill?
  2849.  
  2850. 634
  2851. 00:45:09,210 --> 00:45:11,572
  2852. Kau baik-baik saja, 'kan?
  2853.  
  2854. 635
  2855. 00:45:11,597 --> 00:45:13,009
  2856. Ya, sekuat banteng.
  2857.  
  2858. 636
  2859. 00:45:13,011 --> 00:45:14,944
  2860. Kau akan beritahu aku jika
  2861. ada yang salah.
  2862.  
  2863. 637
  2864. 00:45:14,946 --> 00:45:16,719
  2865. Benar-benar salah, 'kan?
  2866.  
  2867. 638
  2868. 00:45:16,744 --> 00:45:19,348
  2869. Tentu saja.
  2870. Ada apa denganmu?
  2871.  
  2872. 639
  2873. 00:45:19,350 --> 00:45:21,451
  2874. Tidak ada. Aku hanya...
  2875.  
  2876. 640
  2877. 00:45:21,453 --> 00:45:23,219
  2878. Lupakanlah, aku hanya lelah.
  2879.  
  2880. 641
  2881. 00:45:23,221 --> 00:45:25,755
  2882. Kau berbaringlah, istirahat,
  2883.  
  2884. 642
  2885. 00:45:25,757 --> 00:45:27,924
  2886. Aku akan segera pulang
  2887. sebelum kau mengetahuinya.
  2888.  
  2889. 643
  2890. 00:45:27,926 --> 00:45:30,391
  2891. Aku mencintaimu./
  2892. Aku mencintaimu.
  2893.  
  2894. 644
  2895. 00:45:38,739 --> 00:45:42,239
  2896. akumenang.com
  2897. Agen Judi Online Terpercaya
  2898.  
  2899. 645
  2900. 00:45:42,263 --> 00:45:45,763
  2901. Bonus New Member 50%
  2902. Bonus Deposit Harian 5%
  2903.  
  2904. 646
  2905. 00:45:45,787 --> 00:45:49,287
  2906. Bonus Cashback up to 15%
  2907. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2908.  
  2909. 647
  2910. 00:45:56,054 --> 00:45:57,887
  2911. Merindukanku?
  2912.  
  2913. 648
  2914. 00:45:57,889 --> 00:45:59,299
  2915. Apa yang kau lakukan di sini?
  2916.  
  2917. 649
  2918. 00:45:59,323 --> 00:46:01,500
  2919. Seharusnya aku yang
  2920. mengatakan itu.
  2921.  
  2922. 650
  2923. 00:46:02,142 --> 00:46:03,583
  2924. Aku kemari untuk menemui Philip.
  2925.  
  2926. 651
  2927. 00:46:03,608 --> 00:46:06,094
  2928. Kau tidak membawa
  2929. buku cekmu bersamamu?
  2930.  
  2931. 652
  2932. 00:46:06,097 --> 00:46:08,931
  2933. Uang tunjangan langsung ke rekening.
  2934. Aku tak pernah melewatkan pembayaran.
  2935.  
  2936. 653
  2937. 00:46:08,933 --> 00:46:12,739
  2938. Kau gunakan rekening yang sama
  2939. untuk membayar sewa Melissa Moody?
  2940.  
  2941. 654
  2942. 00:46:12,780 --> 00:46:14,370
  2943. Kenapa kau melakukan itu?
  2944.  
  2945. 655
  2946. 00:46:14,372 --> 00:46:16,239
  2947. Apa lagi yang kau
  2948. rahasiakan dariku, Richard?
  2949.  
  2950. 656
  2951. 00:46:16,241 --> 00:46:17,369
  2952. Charlene...
  2953.  
  2954. 657
  2955. 00:46:17,394 --> 00:46:20,279
  2956. Kau memiliki jaring besar
  2957. penipuan yang berlangsung,
  2958.  
  2959. 658
  2960. 00:46:20,279 --> 00:46:22,364
  2961. Dan aku sekarang punya buktinya,
  2962. dasar keparat!
  2963.  
  2964. 659
  2965. 00:46:22,389 --> 00:46:23,847
  2966. Oke, aku tak mau melakukan
  2967. ini sekarang.
  2968.  
  2969. 660
  2970. 00:46:23,847 --> 00:46:26,894
  2971. Aku tak bisa pikirkan tempat yang
  2972. lebih baik untuk ini./Cukup!
  2973.  
  2974. 661
  2975. 00:46:27,318 --> 00:46:29,542
  2976. Aku kemari untuk menemui
  2977. Philip. Itu saja.
  2978.  
  2979. 662
  2980. 00:46:29,567 --> 00:46:33,053
  2981. Dia tidur di sofaku, jadi kau
  2982. sebaiknya naik ke mobilku.
  2983.  
  2984. 663
  2985. 00:46:38,797 --> 00:46:41,548
  2986. Kontraksi palsu lagi?
  2987.  
  2988. 664
  2989. 00:46:41,612 --> 00:46:43,760
  2990. Ya.
  2991.  
  2992. 665
  2993. 00:46:44,803 --> 00:46:46,302
  2994. Seperti apa rasanya?
  2995.  
  2996. 666
  2997. 00:46:46,304 --> 00:46:48,827
  2998. Terasa ketat.
  2999.  
  3000. 667
  3001. 00:46:48,852 --> 00:46:51,065
  3002. Seolah semuanya menjepit.
  3003.  
  3004. 668
  3005. 00:46:51,121 --> 00:46:52,842
  3006. Dokter bilang aku akan
  3007. tahu bedanya...
  3008.  
  3009. 669
  3010. 00:46:52,844 --> 00:46:54,436
  3011. ...saat itu benar-benar terjadi.
  3012.  
  3013. 670
  3014. 00:46:54,508 --> 00:46:56,913
  3015. Setelah bayinya lahir, lalu apa?
  3016.  
  3017. 671
  3018. 00:46:56,915 --> 00:46:59,311
  3019. Lalu aku akan menjadi Ibu.
  3020.  
  3021. 672
  3022. 00:47:01,772 --> 00:47:04,052
  3023. Pekerjaan terbaik yang
  3024. pernah ada.
  3025.  
  3026. 673
  3027. 00:47:06,524 --> 00:47:08,897
  3028. Aku dan Gail berusaha
  3029. untuk memiliki anak.
  3030.  
  3031. 674
  3032. 00:47:09,994 --> 00:47:13,362
  3033. Tubuh Gail tak bisa menerima itu.
  3034.  
  3035. 675
  3036. 00:47:13,364 --> 00:47:17,133
  3037. Kami mencoba berkali-kali tapi
  3038. Gail terus kehilangan mereka.
  3039.  
  3040. 676
  3041. 00:47:17,135 --> 00:47:19,035
  3042. Aku tidak tahu.
  3043.  
  3044. 677
  3045. 00:47:19,037 --> 00:47:22,004
  3046. Aku turut menyesal./
  3047. Itu membuat situasi kami sulit,
  3048.  
  3049. 678
  3050. 00:47:22,006 --> 00:47:24,262
  3051. Sebagai suami-istri...
  3052.  
  3053. 679
  3054. 00:47:24,287 --> 00:47:26,582
  3055. Sebagai pasangan.
  3056.  
  3057. 680
  3058. 00:47:26,664 --> 00:47:30,580
  3059. Memiliki anak adalah hal yang
  3060. indah. Membesarkan mereka.
  3061.  
  3062. 681
  3063. 00:47:30,582 --> 00:47:32,381
  3064. Seorang pria memiliki
  3065. pengalaman seumur hidup...
  3066.  
  3067. 682
  3068. 00:47:32,383 --> 00:47:36,240
  3069. ...yang ingin dia turunkan,
  3070. sesuatu untuk ditinggalkan.
  3071.  
  3072. 683
  3073. 00:47:36,683 --> 00:47:39,692
  3074. Kau tahu, Gail tak pernah
  3075. menyebutkannya,
  3076.  
  3077. 684
  3078. 00:47:39,717 --> 00:47:46,779
  3079. Tapi dia melihatmu seolah Tuhan
  3080. bawakan kami seorang gadis kecil...
  3081.  
  3082. 685
  3083. 00:47:46,931 --> 00:47:48,912
  3084. ...yang tak pernah kami miliki.
  3085.  
  3086. 686
  3087. 00:48:05,617 --> 00:48:07,637
  3088. Baiklah. Kemari...
  3089.  
  3090. 687
  3091. 00:48:08,872 --> 00:48:10,751
  3092. Di mana kita?/
  3093. Tidak... Ini kejutan.
  3094.  
  3095. 688
  3096. 00:48:10,776 --> 00:48:12,512
  3097. Oke. Jangan mengintip.
  3098.  
  3099. 689
  3100. 00:48:13,314 --> 00:48:15,847
  3101. Kau yakin tak mau
  3102. kembali ke pesta dansa...
  3103.  
  3104. 690
  3105. 00:48:15,872 --> 00:48:17,660
  3106. ...dan melihat pengumuman
  3107. raja dan ratu pesta dansa?
  3108.  
  3109. 691
  3110. 00:48:17,662 --> 00:48:19,896
  3111. Kurasa aku bisa hidup tanpa itu.
  3112. Kau mau kembali?
  3113.  
  3114. 692
  3115. 00:48:19,898 --> 00:48:20,996
  3116. Tidak.
  3117.  
  3118. 693
  3119. 00:48:21,021 --> 00:48:23,871
  3120. Sedikit lagi. Sedikit lagi.
  3121. Oke, di sini.
  3122.  
  3123. 694
  3124. 00:48:23,904 --> 00:48:25,368
  3125. Tunggu sebentar.
  3126.  
  3127. 695
  3128. 00:48:25,370 --> 00:48:27,113
  3129. Tutup matamu.
  3130.  
  3131. 696
  3132. 00:48:28,117 --> 00:48:30,482
  3133. Oke, buka matamu.
  3134.  
  3135. 697
  3136. 00:48:31,718 --> 00:48:34,736
  3137. Aku masih tak bisa lihat apa-apa./
  3138. Aku tahu, tunggu sebentar lagi.
  3139.  
  3140. 698
  3141. 00:48:57,335 --> 00:48:59,290
  3142. Oke.
  3143.  
  3144. 699
  3145. 00:49:01,373 --> 00:49:02,841
  3146. Kau suka?
  3147.  
  3148. 700
  3149. 00:49:02,866 --> 00:49:05,994
  3150. Kau mengerjakan semua ini?/
  3151. Phil sedikit membantuku.
  3152.  
  3153. 701
  3154. 00:49:07,835 --> 00:49:09,369
  3155. Baiklah.
  3156.  
  3157. 702
  3158. 00:50:02,266 --> 00:50:03,876
  3159. Aku siap.
  3160.  
  3161. 703
  3162. 00:50:03,905 --> 00:50:05,822
  3163. Ini sempurna.
  3164.  
  3165. 704
  3166. 00:50:17,181 --> 00:50:19,000
  3167. Gail?
  3168.  
  3169. 705
  3170. 00:50:29,360 --> 00:50:30,536
  3171. Sayang?
  3172.  
  3173. 706
  3174. 00:50:33,996 --> 00:50:35,616
  3175. Gail?
  3176.  
  3177. 707
  3178. 00:50:47,445 --> 00:50:48,671
  3179. Gail?
  3180.  
  3181. 708
  3182. 00:51:38,796 --> 00:51:40,135
  3183. Kau mungkin sebaiknya
  3184. pelan-pelan.
  3185.  
  3186. 709
  3187. 00:51:40,182 --> 00:51:43,754
  3188. Begitu kau ingin memulai
  3189. percakapan ini? Coba lagi.
  3190.  
  3191. 710
  3192. 00:51:44,669 --> 00:51:47,636
  3193. Ya, aku membayar
  3194. sewanya Melissa.
  3195.  
  3196. 711
  3197. 00:51:47,638 --> 00:51:49,638
  3198. Lihatlah itu...
  3199. Sedikit kejujuran.
  3200.  
  3201. 712
  3202. 00:51:49,640 --> 00:51:51,947
  3203. Jadi, apa yang membuat
  3204. pria dewasa...
  3205.  
  3206. 713
  3207. 00:51:51,971 --> 00:51:53,860
  3208. ...membayar sewa seorang wanita...
  3209. Seorang gadis,
  3210.  
  3211. 714
  3212. 00:51:53,861 --> 00:51:55,952
  3213. Yang tak dia temui selama 5 tahun.
  3214.  
  3215. 715
  3216. 00:51:58,923 --> 00:52:00,491
  3217. Kau menemui dia.
  3218.  
  3219. 716
  3220. 00:52:00,501 --> 00:52:02,897
  3221. Astaga, Richard.
  3222. Kau memang pembohong keparat!
  3223.  
  3224. 717
  3225. 00:52:02,922 --> 00:52:05,888
  3226. Aku beberapa kali datang ke sini
  3227. selama setahun, Charlene.
  3228.  
  3229. 718
  3230. 00:52:05,890 --> 00:52:08,858
  3231. Barry dan aku masih punya
  3232. kontrak di plaza medis.
  3233.  
  3234. 719
  3235. 00:52:08,860 --> 00:52:10,860
  3236. Kau datang ke sini dan
  3237. tidak menghubungiku?
  3238.  
  3239. 720
  3240. 00:52:10,862 --> 00:52:14,478
  3241. Tidak! Aku tidak menghubungimu.
  3242.  
  3243. 721
  3244. 00:52:14,500 --> 00:52:16,265
  3245. Kau membuat ini mustahil.
  3246.  
  3247. 722
  3248. 00:52:16,267 --> 00:52:18,634
  3249. Kau membuatnya jelas
  3250. tak ingin berurusan denganku.
  3251.  
  3252. 723
  3253. 00:52:18,636 --> 00:52:20,302
  3254. Philip tinggal di kota,
  3255.  
  3256. 724
  3257. 00:52:20,304 --> 00:52:23,881
  3258. Dan ya, aku bertemu Melissa.
  3259.  
  3260. 725
  3261. 00:52:27,445 --> 00:52:29,916
  3262. Aku tahu itu./
  3263. Tenanglah, Charlene.
  3264.  
  3265. 726
  3266. 00:52:29,941 --> 00:52:33,012
  3267. Aku berusaha membantu.
  3268. Mungkin menjelaskan jika bisa.
  3269.  
  3270. 727
  3271. 00:52:33,037 --> 00:52:34,812
  3272. Aku tak sabar mendengarnya.
  3273.  
  3274. 728
  3275. 00:52:37,522 --> 00:52:39,216
  3276. Setelah Ronnie meninggal,
  3277.  
  3278. 729
  3279. 00:52:39,240 --> 00:52:42,221
  3280. Aku mau membicarakan
  3281. soal itu, Charlene.
  3282.  
  3283. 730
  3284. 00:52:42,528 --> 00:52:44,293
  3285. Aku tak bisa lakukan itu
  3286. denganmu, bukan?
  3287.  
  3288. 731
  3289. 00:52:44,295 --> 00:52:47,163
  3290. Kau antara meringkuk seperti
  3291. orang mati atau menangis,
  3292.  
  3293. 732
  3294. 00:52:47,165 --> 00:52:50,600
  3295. Dan aku jelas tak bisa ungkapkan
  3296. kesedihanku kepada Philip.
  3297.  
  3298. 733
  3299. 00:52:51,836 --> 00:52:54,360
  3300. Jadi setiap hari...
  3301.  
  3302. 734
  3303. 00:52:54,385 --> 00:52:57,139
  3304. Gelembungku menjadi
  3305. semakin kecil dan kecil.
  3306.  
  3307. 735
  3308. 00:52:57,180 --> 00:53:00,077
  3309. Aku tak tahu cara untuk
  3310. membuat itu berhenti.
  3311.  
  3312. 736
  3313. 00:53:01,052 --> 00:53:04,613
  3314. Suatu hari aku pergi berlari,
  3315.  
  3316. 737
  3317. 00:53:04,638 --> 00:53:08,107
  3318. Melewati jurang tempat tak
  3319. jauh di mana Ronnie meninggal,
  3320.  
  3321. 738
  3322. 00:53:09,787 --> 00:53:12,524
  3323. Aku melihat dia...
  3324.  
  3325. 739
  3326. 00:53:12,624 --> 00:53:14,854
  3327. Melissa.
  3328.  
  3329. 740
  3330. 00:53:15,693 --> 00:53:18,011
  3331. Dan aku...
  3332.  
  3333. 741
  3334. 00:53:18,427 --> 00:53:21,363
  3335. Aku bisa terus lanjut berlari,
  3336. meninggalkan dia sendirian,
  3337.  
  3338. 742
  3339. 00:53:21,388 --> 00:53:24,603
  3340. Tapi aku tak ingin melakukan itu.
  3341. Aku mau bicara dengannya. Aku mau...
  3342.  
  3343. 743
  3344. 00:53:25,462 --> 00:53:29,110
  3345. ...bersama dengan dia.
  3346. Dan entah kenapa,
  3347.  
  3348. 744
  3349. 00:53:30,408 --> 00:53:32,997
  3350. Aku tahu dia juga sama
  3351. membutuhkanku.
  3352.  
  3353. 745
  3354. 00:53:59,437 --> 00:54:00,998
  3355. Sial.
  3356.  
  3357. 746
  3358. 00:54:15,753 --> 00:54:17,639
  3359. Hei./
  3360. Hei.
  3361.  
  3362. 747
  3363. 00:54:17,665 --> 00:54:19,888
  3364. Masuklah./
  3365. Terima kasih sudah menemuiku.
  3366.  
  3367. 748
  3368. 00:54:19,890 --> 00:54:23,133
  3369. Tidak, tentu saja.
  3370. Aku senang kau menelepon.
  3371.  
  3372. 749
  3373. 00:54:23,158 --> 00:54:25,436
  3374. Itu bagus pulang kerja
  3375. lebih awal sesekali.
  3376.  
  3377. 750
  3378. 00:54:25,852 --> 00:54:28,631
  3379. Duduk. Mau aku buatkan teh?
  3380.  
  3381. 751
  3382. 00:54:28,663 --> 00:54:30,991
  3383. Aku hanya punya teh herbal,
  3384. tapi...
  3385.  
  3386. 752
  3387. 00:54:31,052 --> 00:54:33,654
  3388. Tidak.
  3389. Tapi terima kasih.
  3390.  
  3391. 753
  3392. 00:54:36,709 --> 00:54:38,414
  3393. Maaf soal...
  3394.  
  3395. 754
  3396. 00:54:38,997 --> 00:54:40,608
  3397. Tidak.
  3398.  
  3399. 755
  3400. 00:54:50,681 --> 00:54:52,849
  3401. Kita pasangan serasi, ya?
  3402.  
  3403. 756
  3404. 00:54:52,883 --> 00:54:54,807
  3405. Kembar bermasalah.
  3406.  
  3407. 757
  3408. 00:55:09,073 --> 00:55:11,224
  3409. Kau tahu, aku bohong.
  3410.  
  3411. 758
  3412. 00:55:12,790 --> 00:55:14,476
  3413. Soal kakiku.
  3414.  
  3415. 759
  3416. 00:55:14,478 --> 00:55:16,639
  3417. Itu bukan kecelakaan sepeda?
  3418.  
  3419. 760
  3420. 00:55:16,644 --> 00:55:18,759
  3421. Itu benar sepeda.
  3422.  
  3423. 761
  3424. 00:55:21,378 --> 00:55:23,693
  3425. Ronnie dan aku...
  3426.  
  3427. 762
  3428. 00:55:23,755 --> 00:55:25,587
  3429. Kami seharusnya pindah
  3430. ke New York.
  3431.  
  3432. 763
  3433. 00:55:25,589 --> 00:55:29,684
  3434. Aku ingat, ya.
  3435. Dia selalu bicara soal itu.
  3436.  
  3437. 764
  3438. 00:55:29,894 --> 00:55:34,406
  3439. Jadi setelah apa yang terjadi,
  3440.  
  3441. 765
  3442. 00:55:34,431 --> 00:55:36,365
  3443. Setelah aku tamat sekolah,
  3444.  
  3445. 766
  3446. 00:55:36,367 --> 00:55:40,139
  3447. Kupikir ini yang Ronnie dan
  3448. aku katakan akan kami lakukan.
  3449.  
  3450. 767
  3451. 00:55:40,205 --> 00:55:44,377
  3452. Jadi aku mencari tempat...
  3453. Pindah ke New York.
  3454.  
  3455. 768
  3456. 00:55:44,402 --> 00:55:47,777
  3457. Ayahku mengirim uang
  3458. untuk menutupi sewa.
  3459.  
  3460. 769
  3461. 00:55:47,832 --> 00:55:49,856
  3462. Tapi...
  3463.  
  3464. 770
  3465. 00:55:49,923 --> 00:55:52,848
  3466. Kita seharusnya berhasil,
  3467. kau tahu?
  3468.  
  3469. 771
  3470. 00:55:52,850 --> 00:55:57,055
  3471. Hidup mandiri,
  3472. aku mulai mencari kerja.
  3473.  
  3474. 772
  3475. 00:55:57,128 --> 00:55:59,521
  3476. Pengirim paket bersepeda./
  3477. Di Manhattan?
  3478.  
  3479. 773
  3480. 00:55:59,523 --> 00:56:01,523
  3481. Di Manhattan.
  3482.  
  3483. 774
  3484. 00:56:02,222 --> 00:56:04,287
  3485. Aku sebenarnya sangat
  3486. handal dalam hal itu,
  3487.  
  3488. 775
  3489. 00:56:04,325 --> 00:56:07,367
  3490. Tapi di penghujung hari,
  3491. aku sendirian.
  3492.  
  3493. 776
  3494. 00:56:07,427 --> 00:56:11,860
  3495. Aku bertemu orang,
  3496. tapi itu tidak sama.
  3497.  
  3498. 777
  3499. 00:56:13,133 --> 00:56:15,595
  3500. Bukan itu yang kami rencanakan.
  3501.  
  3502. 778
  3503. 00:56:17,564 --> 00:56:22,266
  3504. Suatu hari aku mendapat paket
  3505. dan aku menyusuri Fifth Avenue,
  3506.  
  3507. 779
  3508. 00:56:22,315 --> 00:56:29,277
  3509. Dan di sudut mataku, aku melihat
  3510. Honda Prelude kuning ini.
  3511.  
  3512. 780
  3513. 00:56:30,087 --> 00:56:33,499
  3514. Melaju sendirian, 32-48 km/jam.
  3515.  
  3516. 781
  3517. 00:56:33,924 --> 00:56:36,199
  3518. Yang harus aku lakukan adalah...
  3519.  
  3520. 782
  3521. 00:56:36,224 --> 00:56:38,460
  3522. ...sedikit mengarahkan
  3523. sepeda ke kiri,
  3524.  
  3525. 783
  3526. 00:56:38,462 --> 00:56:40,905
  3527. Dan aku mendapat jarak
  3528. yang jauh melewati dia.
  3529.  
  3530. 784
  3531. 00:56:43,581 --> 00:56:46,156
  3532. Tapi aku tidak berbelok.
  3533.  
  3534. 785
  3535. 00:56:46,213 --> 00:56:48,701
  3536. Kau tidak berusaha untuk.../
  3537. Tidak.
  3538.  
  3539. 786
  3540. 00:56:48,726 --> 00:56:52,106
  3541. Tidak, aku tak berusaha bunuh diri.
  3542.  
  3543. 787
  3544. 00:56:54,578 --> 00:56:59,735
  3545. Kurasa aku hanya butuh
  3546. alasan untuk pergi.
  3547.  
  3548. 788
  3549. 00:56:59,814 --> 00:57:02,582
  3550. Kau tahu, untuk menyerah,
  3551.  
  3552. 789
  3553. 00:57:02,626 --> 00:57:06,964
  3554. Tanpa mengakui kalah.
  3555.  
  3556. 790
  3557. 00:57:15,032 --> 00:57:19,660
  3558. Aku seharusnya berusaha
  3559. lebih keras denganmu.
  3560.  
  3561. 791
  3562. 00:57:19,690 --> 00:57:22,699
  3563. Aku tahu itu sekarang./
  3564. Kau meninggalkan kami.
  3565.  
  3566. 792
  3567. 00:57:22,765 --> 00:57:26,619
  3568. Itu benar. Aku temukan cara
  3569. melangkah maju, dan kau tidak.
  3570.  
  3571. 793
  3572. 00:57:26,655 --> 00:57:28,777
  3573. Aku tahu aku akan jatuh
  3574. kembali ke dalamnya.
  3575.  
  3576. 794
  3577. 00:57:28,779 --> 00:57:31,610
  3578. Jadi aku putuskan untuk pergi.
  3579.  
  3580. 795
  3581. 00:57:31,673 --> 00:57:34,437
  3582. Dan aku tahu apa yang
  3583. disebabkan oleh itu.
  3584.  
  3585. 796
  3586. 00:57:34,467 --> 00:57:38,366
  3587. Kepada kita, kepada Philip...
  3588.  
  3589. 797
  3590. 00:57:38,395 --> 00:57:40,182
  3591. Kita hancur.
  3592.  
  3593. 798
  3594. 00:57:40,207 --> 00:57:41,964
  3595. Aku hidup dengan itu setiap hari.
  3596.  
  3597. 799
  3598. 00:57:41,989 --> 00:57:44,433
  3599. Apa yang kau lakukan
  3600. kepadanya, Richard?
  3601.  
  3602. 800
  3603. 00:57:47,865 --> 00:57:51,116
  3604. Charlene.../
  3605. Apa yang kau lakukan, Richard?
  3606.  
  3607. 801
  3608. 00:58:12,890 --> 00:58:17,358
  3609. Terima kasih sudah mempercayaiku.
  3610.  
  3611. 802
  3612. 00:58:18,562 --> 00:58:20,576
  3613. Faktanya sangat jelas
  3614. aku menyerah.
  3615.  
  3616. 803
  3617. 00:58:20,659 --> 00:58:24,228
  3618. Aku mengambil jalan keluar, tapi...
  3619.  
  3620. 804
  3621. 00:58:25,727 --> 00:58:28,355
  3622. Ya Tuhan, kau datang...
  3623.  
  3624. 805
  3625. 00:58:28,485 --> 00:58:29,989
  3626. Dengan sebesar rumah...
  3627.  
  3628. 806
  3629. 00:58:30,055 --> 00:58:32,224
  3630. Di tepian tangga raksasa ini,
  3631.  
  3632. 807
  3633. 00:58:32,269 --> 00:58:36,767
  3634. Dan kau masih memiliki keberanian
  3635. untuk bertemu dengan Ibuku.
  3636.  
  3637. 808
  3638. 00:58:36,847 --> 00:58:39,097
  3639. Juga seluruh kota.
  3640.  
  3641. 809
  3642. 00:58:39,167 --> 00:58:41,488
  3643. Kau tidak menyerah.
  3644.  
  3645. 810
  3646. 00:58:42,052 --> 00:58:44,573
  3647. Dan aku mau kau tahu
  3648. bahwa kau tidak sendirian.
  3649.  
  3650. 811
  3651. 00:58:45,956 --> 00:58:50,871
  3652. Aku mungkin tidak percaya
  3653. jika ini anaknya Ronnie,
  3654.  
  3655. 812
  3656. 00:58:50,925 --> 00:58:53,617
  3657. Tapi aku yakin dengan
  3658. yang kau percayai.
  3659.  
  3660. 813
  3661. 00:58:53,646 --> 00:58:57,671
  3662. Dan aku yakin Ronnie
  3663. juga akan percaya itu.
  3664.  
  3665. 814
  3666. 00:58:57,751 --> 00:58:59,668
  3667. Jadi...
  3668.  
  3669. 815
  3670. 00:59:00,771 --> 00:59:02,992
  3671. Jika itu menjadikanku paman,
  3672.  
  3673. 816
  3674. 00:59:04,675 --> 00:59:06,260
  3675. Maka biarlah.
  3676.  
  3677. 817
  3678. 00:59:09,313 --> 00:59:11,275
  3679. Maksudku...
  3680.  
  3681. 818
  3682. 00:59:12,580 --> 00:59:14,294
  3683. Ini tak seperti...
  3684.  
  3685. 819
  3686. 00:59:14,885 --> 00:59:18,633
  3687. Ini bukan berarti aku
  3688. selalu yakin setiap harinya.
  3689.  
  3690. 820
  3691. 00:59:20,894 --> 00:59:26,860
  3692. Beberapa hari itu cukup berat
  3693. untuk bangun.
  3694.  
  3695. 821
  3696. 00:59:26,894 --> 00:59:31,480
  3697. Beberapa hari aku terbangun, dan...
  3698.  
  3699. 822
  3700. 00:59:31,519 --> 00:59:34,323
  3701. ...aku tak terlalu ingat
  3702. tentang yang lainnya.
  3703.  
  3704. 823
  3705. 00:59:39,512 --> 00:59:44,125
  3706. Aku pingsan, dan aku
  3707. bermimpi tentang Ronnie.
  3708.  
  3709. 824
  3710. 00:59:44,997 --> 00:59:47,450
  3711. Dan malam saat kami bercinta.
  3712.  
  3713. 825
  3714. 00:59:48,986 --> 00:59:53,174
  3715. Tapi saat aku bangun
  3716. keesokan paginya,
  3717.  
  3718. 826
  3719. 00:59:54,517 --> 00:59:57,798
  3720. Semuanya terasa janggal.
  3721.  
  3722. 827
  3723. 00:59:59,101 --> 01:00:01,616
  3724. Itu terasa berbeda.
  3725.  
  3726. 828
  3727. 01:00:03,267 --> 01:00:05,847
  3728. Jadi, aku membuat kesalahan,
  3729.  
  3730. 829
  3731. 01:00:05,904 --> 01:00:08,103
  3732. Aku bingung,
  3733.  
  3734. 830
  3735. 01:00:08,105 --> 01:00:11,502
  3736. Bergabung ke klub./
  3737. Dan aku tahu...
  3738.  
  3739. 831
  3740. 01:00:11,942 --> 01:00:14,566
  3741. Aku tahu semua orang
  3742. bicara tentangku.
  3743.  
  3744. 832
  3745. 01:00:14,596 --> 01:00:21,116
  3746. Wanita hamil gila dengan
  3747. pacarnya yang meninggal.
  3748.  
  3749. 833
  3750. 01:00:22,353 --> 01:00:23,719
  3751. Tapi...
  3752.  
  3753. 834
  3754. 01:00:26,331 --> 01:00:28,233
  3755. Tapi itu tak masalah.
  3756.  
  3757. 835
  3758. 01:00:29,094 --> 01:00:32,763
  3759. Gail? Bisa kau turun
  3760. ke sini sebentar?
  3761.  
  3762. 836
  3763. 01:00:34,398 --> 01:00:36,331
  3764. Apa yang kau lakukan kepadanya?
  3765.  
  3766. 837
  3767. 01:00:36,333 --> 01:00:39,956
  3768. Tidak ada.
  3769. Awalnya kami hanya bicara...
  3770.  
  3771. 838
  3772. 01:00:39,969 --> 01:00:41,584
  3773. Tentang Ronnie,
  3774.  
  3775. 839
  3776. 01:00:41,658 --> 01:00:44,239
  3777. Dan juga aksen konyol
  3778. yang sering Ronnie lakukan.
  3779.  
  3780. 840
  3781. 01:00:44,241 --> 01:00:46,807
  3782. Cara berpakaiannya, apa saja.
  3783.  
  3784. 841
  3785. 01:00:47,237 --> 01:00:49,011
  3786. Setelah beberapa lama,
  3787.  
  3788. 842
  3789. 01:00:49,013 --> 01:00:53,253
  3790. Kami mengisi celah di mana
  3791. kehidupan normal kami terpisah.
  3792.  
  3793. 843
  3794. 01:00:53,634 --> 01:00:56,952
  3795. Orang tua Melissa tahu.
  3796. Mereka tidak setuju.
  3797.  
  3798. 844
  3799. 01:00:56,954 --> 01:00:58,920
  3800. Kurasa situasi memanas
  3801. dan dia pindah keluar,
  3802.  
  3803. 845
  3804. 01:00:58,922 --> 01:01:03,025
  3805. Aku merasa berutang kepada
  3806. Ronnie untuk menjaga Melissa.
  3807.  
  3808. 846
  3809. 01:01:03,027 --> 01:01:06,357
  3810. Aku carikan dia tempat,
  3811. membayar sewanya,
  3812.  
  3813. 847
  3814. 01:01:06,830 --> 01:01:09,483
  3815. Memberinya uang saku
  3816. selama setahun pertama.
  3817.  
  3818. 848
  3819. 01:01:10,784 --> 01:01:13,242
  3820. Dan selanjutnya...
  3821.  
  3822. 849
  3823. 01:01:15,223 --> 01:01:19,124
  3824. Setelah beberapa lama,
  3825. itu menjadi kebiasaan.
  3826.  
  3827. 850
  3828. 01:01:19,164 --> 01:01:21,208
  3829. Seperti yang lainnya.
  3830.  
  3831. 851
  3832. 01:01:21,233 --> 01:01:23,517
  3833. Jadi kau tidak tidur dengannya?
  3834.  
  3835. 852
  3836. 01:01:24,448 --> 01:01:27,099
  3837. Demi Tuhan! Tidak, Charlene.
  3838.  
  3839. 853
  3840. 01:01:28,385 --> 01:01:30,416
  3841. Tentu saja tidak.
  3842.  
  3843. 854
  3844. 01:01:31,539 --> 01:01:33,357
  3845. Siapa yang melakukan itu?
  3846.  
  3847. 855
  3848. 01:01:33,865 --> 01:01:36,858
  3849. Ini seolah aku temukan jalan
  3850. keluar dari labirin jagung...
  3851.  
  3852. 856
  3853. 01:01:36,860 --> 01:01:39,569
  3854. ...yang mereka adakan
  3855. saat Thanksgiving,
  3856.  
  3857. 857
  3858. 01:01:39,617 --> 01:01:44,210
  3859. Dan aku menuju jalur berbeda
  3860. dari semua orang lainnya.
  3861.  
  3862. 858
  3863. 01:01:45,769 --> 01:01:47,969
  3864. Tapi aku tahu itu jalur yang tepat.
  3865.  
  3866. 859
  3867. 01:01:50,808 --> 01:01:52,174
  3868. Sementara semua orang lainnya...
  3869.  
  3870. 860
  3871. 01:01:52,176 --> 01:01:54,824
  3872. ...pergi menuju jalur mereka
  3873. sendiri, berpikir tenang...
  3874.  
  3875. 861
  3876. 01:01:54,844 --> 01:01:57,528
  3877. ...betapa salah orang lainnya.
  3878.  
  3879. 862
  3880. 01:01:59,283 --> 01:02:03,778
  3881. Tapi, kupikir jika aku
  3882. menempuh jalanku,
  3883.  
  3884. 863
  3885. 01:02:05,322 --> 01:02:07,251
  3886. Dan kau menempuh jalanmu,
  3887.  
  3888. 864
  3889. 01:02:11,361 --> 01:02:14,328
  3890. Kita semua akan berakhir
  3891. di tempat sama pada akhirnya.
  3892.  
  3893. 865
  3894. 01:02:20,058 --> 01:02:22,616
  3895. Aku ingin meminta maaf.
  3896.  
  3897. 866
  3898. 01:02:24,546 --> 01:02:26,174
  3899. Untuk apa?
  3900.  
  3901. 867
  3902. 01:02:26,176 --> 01:02:27,896
  3903. Untuk rokok.
  3904.  
  3905. 868
  3906. 01:02:28,742 --> 01:02:30,521
  3907. Aku lihat kau menemukannya.
  3908.  
  3909. 869
  3910. 01:02:30,584 --> 01:02:32,162
  3911. Itu penyimpanan lama,
  3912.  
  3913. 870
  3914. 01:02:32,186 --> 01:02:34,220
  3915. Sebelum percakapan kita
  3916. malam lalu.
  3917.  
  3918. 871
  3919. 01:02:34,284 --> 01:02:36,975
  3920. Tak apa, Bill. Aku mengerti.
  3921.  
  3922. 872
  3923. 01:02:37,006 --> 01:02:40,719
  3924. Itu berakhir sekarang,
  3925. aku bersumpah.
  3926.  
  3927. 873
  3928. 01:02:42,026 --> 01:02:43,782
  3929. Kau maafkan aku?
  3930.  
  3931. 874
  3932. 01:02:50,052 --> 01:02:54,303
  3933. Aku ke apotek untuk
  3934. mencari tahu apa itu sebenarnya...
  3935.  
  3936. 875
  3937. 01:02:54,328 --> 01:02:56,371
  3938. ...karena kupikir kau sakit.
  3939.  
  3940. 876
  3941. 01:02:56,373 --> 01:03:00,219
  3942. Kau... Kau memang keparat!
  3943.  
  3944. 877
  3945. 01:03:00,244 --> 01:03:01,877
  3946. Tunggu dulu,
  3947. mari jangan emosi.
  3948.  
  3949. 878
  3950. 01:03:01,879 --> 01:03:04,546
  3951. Bagaimana aku harus bereaksi?
  3952. Beritahu aku!
  3953.  
  3954. 879
  3955. 01:03:04,548 --> 01:03:06,142
  3956. Ini tidak seperti itu.
  3957.  
  3958. 880
  3959. 01:03:06,171 --> 01:03:09,874
  3960. Demi Tuhan! 30 tahun!
  3961.  
  3962. 881
  3963. 01:03:09,951 --> 01:03:12,708
  3964. Di bawah atap yang sama.
  3965.  
  3966. 882
  3967. 01:03:12,956 --> 01:03:16,892
  3968. Selama ini, aku bodoh!
  3969.  
  3970. 883
  3971. 01:03:16,894 --> 01:03:18,960
  3972. Aku tidak tahu apa yang
  3973. kau pikirkan kau ketahui.
  3974.  
  3975. 884
  3976. 01:03:18,962 --> 01:03:22,325
  3977. Rohypnol, Bill! Obat bius!
  3978.  
  3979. 885
  3980. 01:03:23,746 --> 01:03:28,061
  3981. Ya. Aku tahu apa itu,
  3982. aku pernah lihat di berita.
  3983.  
  3984. 886
  3985. 01:03:28,128 --> 01:03:31,540
  3986. Melissa tidak tahu siapa
  3987. ayah dari anak dikandungnya,
  3988.  
  3989. 887
  3990. 01:03:31,542 --> 01:03:33,255
  3991. Karena dia tak sadarkan diri.
  3992.  
  3993. 888
  3994. 01:03:33,280 --> 01:03:35,076
  3995. Mari kita tenangkan diri sebentar.
  3996.  
  3997. 889
  3998. 01:03:35,078 --> 01:03:38,135
  3999. Mundur sebentar.../
  4000. Dia percaya kita!
  4001.  
  4002. 890
  4003. 01:03:48,091 --> 01:03:50,262
  4004. Berapa lama?
  4005.  
  4006. 891
  4007. 01:03:53,597 --> 01:03:55,354
  4008. Berapa lama?
  4009.  
  4010. 892
  4011. 01:03:59,036 --> 01:04:01,292
  4012. Aku temukan obat itu
  4013. di lemari barang bukti...
  4014.  
  4015. 893
  4016. 01:04:01,317 --> 01:04:03,347
  4017. ...tepat sebelum aku
  4018. pensiun dari kepolisian.
  4019.  
  4020. 894
  4021. 01:04:04,487 --> 01:04:07,309
  4022. Aku tak tahu kenapa.
  4023.  
  4024. 895
  4025. 01:04:07,374 --> 01:04:09,474
  4026. Aku hanya mengambilnya.
  4027.  
  4028. 896
  4029. 01:04:11,548 --> 01:04:14,077
  4030. Aku bahkan tak berencana
  4031. menggunakannya.
  4032.  
  4033. 897
  4034. 01:04:14,113 --> 01:04:15,831
  4035. Itu hanya...
  4036.  
  4037. 898
  4038. 01:04:20,190 --> 01:04:25,869
  4039. Ini seharusnya menjadi
  4040. kurang rumit.
  4041.  
  4042. 899
  4043. 01:04:28,632 --> 01:04:30,465
  4044. Kau melakukan...
  4045.  
  4046. 900
  4047. 01:04:30,467 --> 01:04:32,807
  4048. Kau melakukan.../
  4049. Aku tidak menginginkan itu, aku...
  4050.  
  4051. 901
  4052. 01:04:32,857 --> 01:04:36,880
  4053. Aku tak bisa mengendalikannya.
  4054. Aku berusaha, tapi aku terus...
  4055.  
  4056. 902
  4057. 01:04:37,641 --> 01:04:39,659
  4058. Gail? Gail, aku mohon.
  4059.  
  4060. 903
  4061. 01:04:39,693 --> 01:04:42,718
  4062. Bangsat! Kau monster!/
  4063. Gail!
  4064.  
  4065. 904
  4066. 01:04:43,380 --> 01:04:45,770
  4067. Gail! Berhenti!/
  4068. Minggir!
  4069.  
  4070. 905
  4071. 01:04:54,658 --> 01:04:56,571
  4072. Gail?
  4073.  
  4074. 906
  4075. 01:04:57,467 --> 01:05:00,332
  4076. Ya Tuhan! Tidak!
  4077.  
  4078. 907
  4079. 01:05:00,664 --> 01:05:02,013
  4080. Gail?
  4081.  
  4082. 908
  4083. 01:05:51,648 --> 01:05:53,409
  4084. Mobilnya...
  4085.  
  4086. 909
  4087. 01:05:53,487 --> 01:05:56,467
  4088. Ada apa dengan itu?/
  4089. Mobilnya hilang.
  4090.  
  4091. 910
  4092. 01:05:56,720 --> 01:05:58,939
  4093. Dia mungkin pergi
  4094. menemui teman-temannya.
  4095.  
  4096. 911
  4097. 01:05:59,556 --> 01:06:02,311
  4098. Dia hampir tak bisa jalan,
  4099. apa lagi mengemudi.
  4100.  
  4101. 912
  4102. 01:06:02,336 --> 01:06:04,032
  4103. Philip?
  4104.  
  4105. 913
  4106. 01:06:05,229 --> 01:06:06,887
  4107. Ini Ayah!
  4108.  
  4109. 914
  4110. 01:06:10,400 --> 01:06:13,148
  4111. Kuncinya juga tak ada.
  4112. Dia membawa mobilnya.
  4113.  
  4114. 915
  4115. 01:06:40,731 --> 01:06:42,690
  4116. Philip!
  4117.  
  4118. 916
  4119. 01:06:44,368 --> 01:06:46,195
  4120. Philip!
  4121.  
  4122. 917
  4123. 01:06:48,338 --> 01:06:51,017
  4124. Philip!
  4125.  
  4126. 918
  4127. 01:06:54,711 --> 01:06:56,892
  4128. Philip!
  4129.  
  4130. 919
  4131. 01:06:58,749 --> 01:07:00,890
  4132. Sebentar. Aku datang!
  4133.  
  4134. 920
  4135. 01:07:00,915 --> 01:07:04,032
  4136. Philip!
  4137.  
  4138. 921
  4139. 01:07:04,100 --> 01:07:06,324
  4140. Sebentar, aku datang.
  4141.  
  4142. 922
  4143. 01:07:07,557 --> 01:07:09,657
  4144. Kau tak apa?/
  4145. Ini bayinya.
  4146.  
  4147. 923
  4148. 01:07:10,627 --> 01:07:12,327
  4149. Apa, apa kau terjatuh?
  4150.  
  4151. 924
  4152. 01:07:12,329 --> 01:07:14,095
  4153. Bayinya akan keluar./
  4154. Baiklah.
  4155.  
  4156. 925
  4157. 01:07:14,097 --> 01:07:16,197
  4158. Baiklah, kau bisa berdiri?
  4159.  
  4160. 926
  4161. 01:07:16,199 --> 01:07:20,530
  4162. Ada apa? Kenapa?
  4163. Kau tak apa?
  4164.  
  4165. 927
  4166. 01:07:20,555 --> 01:07:22,446
  4167. Teruslah berjalan.
  4168. Tak apa, tak apa.
  4169.  
  4170. 928
  4171. 01:07:22,471 --> 01:07:24,457
  4172. Lingkarkan tanganmu
  4173. di pundakku, oke?
  4174.  
  4175. 929
  4176. 01:07:24,482 --> 01:07:27,145
  4177. Oke. Sedikit lagi.
  4178.  
  4179. 930
  4180. 01:07:27,170 --> 01:07:28,920
  4181. Bilang padaku kau memiliki kuncinya.
  4182.  
  4183. 931
  4184. 01:07:28,945 --> 01:07:30,445
  4185. Kau bisa memindahkan pagar itu.
  4186.  
  4187. 932
  4188. 01:07:30,447 --> 01:07:32,466
  4189. Memindahkan pagar. Oke.
  4190.  
  4191. 933
  4192. 01:07:36,982 --> 01:07:40,598
  4193. Oke. Pintu belakang tak dikunci./
  4194. Pintu belakang.
  4195.  
  4196. 934
  4197. 01:07:42,392 --> 01:07:44,143
  4198. Tarik napas yang dalam.
  4199.  
  4200. 935
  4201. 01:07:46,072 --> 01:07:48,112
  4202. Kau tak apa?/
  4203. Ya, aku tak apa...
  4204.  
  4205. 936
  4206. 01:07:51,510 --> 01:07:53,134
  4207. Tunggu, tunggu, tunggu.
  4208. Aku butuh Gail.
  4209.  
  4210. 937
  4211. 01:07:53,136 --> 01:07:54,782
  4212. Aku butuh Gail atau Bill untuk ikut.
  4213.  
  4214. 938
  4215. 01:07:54,807 --> 01:07:56,047
  4216. Apa?/
  4217. Mereka waliku.
  4218.  
  4219. 939
  4220. 01:07:56,072 --> 01:07:58,308
  4221. Bisa kau panggil mereka?/Tidak,
  4222. kita bisa hubungi mereka dari RS.
  4223.  
  4224. 940
  4225. 01:07:58,341 --> 01:08:00,375
  4226. Tidak, aku sangat butuh mereka.
  4227. Mereka tinggal di pondok ujung sana.
  4228.  
  4229. 941
  4230. 01:08:00,377 --> 01:08:02,636
  4231. Kau bisa pergi ke sana.
  4232. Mereka berada di sana, aku mohon?
  4233.  
  4234. 942
  4235. 01:08:03,662 --> 01:08:05,847
  4236. Oke, ya.
  4237.  
  4238. 943
  4239. 01:08:05,849 --> 01:08:08,135
  4240. Tidak, ya. Kau tunggu di sini.
  4241.  
  4242. 944
  4243. 01:08:08,158 --> 01:08:10,916
  4244. Terima kasih. Maaf.
  4245.  
  4246. 945
  4247. 01:08:13,998 --> 01:08:15,676
  4248. Oke.
  4249.  
  4250. 946
  4251. 01:08:16,972 --> 01:08:19,557
  4252. Tak bisakah kau cukup
  4253. menerima tumpangannya?
  4254.  
  4255. 947
  4256. 01:08:27,637 --> 01:08:29,073
  4257. Halo?
  4258.  
  4259. 948
  4260. 01:08:35,393 --> 01:08:37,291
  4261. Ada orang di rumah?
  4262.  
  4263. 949
  4264. 01:08:39,455 --> 01:08:40,992
  4265. Halo?
  4266.  
  4267. 950
  4268. 01:09:11,112 --> 01:09:14,013
  4269. Ini semakin dingin,
  4270. kita sebaiknya menutupinya.
  4271.  
  4272. 951
  4273. 01:09:45,234 --> 01:09:46,685
  4274. Ibu?/
  4275. Philip?
  4276.  
  4277. 952
  4278. 01:09:46,713 --> 01:09:48,750
  4279. Ibu, dengar.../
  4280. Kau di mana?
  4281.  
  4282. 953
  4283. 01:09:48,752 --> 01:09:50,512
  4284. Dengar, aku di rumah Melissa, oke?
  4285.  
  4286. 954
  4287. 01:09:50,561 --> 01:09:52,959
  4288. Kau tak seharusnya menyetir,
  4289. kau tahu itu./Dengar... Sialan!
  4290.  
  4291. 955
  4292. 01:10:02,966 --> 01:10:05,433
  4293. Aku tak tahu apa yang
  4294. kau pikir kau lihat.
  4295.  
  4296. 956
  4297. 01:10:05,435 --> 01:10:07,499
  4298. Itu tidak sengaja.
  4299.  
  4300. 957
  4301. 01:11:21,741 --> 01:11:23,595
  4302. Apa-apaan!
  4303.  
  4304. 958
  4305. 01:13:16,746 --> 01:13:19,460
  4306. Philip!
  4307.  
  4308. 959
  4309. 01:13:23,215 --> 01:13:25,719
  4310. Philip!
  4311.  
  4312. 960
  4313. 01:13:29,256 --> 01:13:32,078
  4314. Philip!
  4315.  
  4316. 961
  4317. 01:14:22,459 --> 01:14:24,783
  4318. Hei, teman-teman./
  4319. Hei, hei!
  4320.  
  4321. 962
  4322. 01:14:25,195 --> 01:14:27,363
  4323. Bung! Bung, kau melewatkan
  4324. acara penutupnya.
  4325.  
  4326. 963
  4327. 01:14:27,384 --> 01:14:28,863
  4328. Raja pesta dansa mabuk...
  4329.  
  4330. 964
  4331. 01:14:28,865 --> 01:14:31,466
  4332. ...dan jatuh dari panggung.
  4333. Itu sangat lucu.
  4334.  
  4335. 965
  4336. 01:14:31,468 --> 01:14:33,755
  4337. Ya, sayang kami melewatkan itu.
  4338.  
  4339. 966
  4340. 01:14:33,818 --> 01:14:37,238
  4341. Ya? Sangat disayangkan, ya?
  4342.  
  4343. 967
  4344. 01:14:40,298 --> 01:14:44,969
  4345. Supir, pasangan kekasih
  4346. sudah datang. Jalanlah!
  4347.  
  4348. 968
  4349. 01:15:10,490 --> 01:15:13,874
  4350. Philip!
  4351.  
  4352. 969
  4353. 01:15:42,005 --> 01:15:43,671
  4354. Tidak tersambung.
  4355.  
  4356. 970
  4357. 01:15:43,673 --> 01:15:46,825
  4358. Sinyal di sana buruk./
  4359. Dia dalam masalah.
  4360.  
  4361. 971
  4362. 01:15:47,110 --> 01:15:50,148
  4363. Aku mendengar itu di suaranya./
  4364. Mungkin bayinya. Ini waktunya persalinan.
  4365.  
  4366. 972
  4367. 01:15:50,162 --> 01:15:52,419
  4368. Lalu kenapa dia tidak
  4369. mengangkat teleponnya?
  4370.  
  4371. 973
  4372. 01:15:52,444 --> 01:15:53,860
  4373. Dia mengemudi.
  4374.  
  4375. 974
  4376. 01:15:53,901 --> 01:15:57,473
  4377. Dia tak mau bicara di telepon.
  4378. Dia anak yang cerdas.
  4379.  
  4380. 975
  4381. 01:16:04,861 --> 01:16:06,622
  4382. Hei.
  4383.  
  4384. 976
  4385. 01:16:07,263 --> 01:16:09,096
  4386. Kita akan temukan dia.
  4387.  
  4388. 977
  4389. 01:16:09,098 --> 01:16:13,007
  4390. Kau ingat saat Ronnie lahir?/
  4391. Tentu saja.
  4392.  
  4393. 978
  4394. 01:16:13,336 --> 01:16:16,082
  4395. Astaga, proses persalinannya
  4396. sangat menyakitkan.
  4397.  
  4398. 979
  4399. 01:16:17,228 --> 01:16:19,341
  4400. Aku berteriak sekencang-kencangnya.
  4401.  
  4402. 980
  4403. 01:16:21,547 --> 01:16:24,612
  4404. Tapi saat dokter letakkan
  4405. tubuh kecilnya di dadaku,
  4406.  
  4407. 981
  4408. 01:16:24,614 --> 01:16:27,330
  4409. Aku mulai tertawa.
  4410.  
  4411. 982
  4412. 01:16:28,856 --> 01:16:31,197
  4413. Kau ingat?
  4414.  
  4415. 983
  4416. 01:16:31,721 --> 01:16:34,575
  4417. Ya./
  4418. Dia begitu bahagia.
  4419.  
  4420. 984
  4421. 01:16:39,162 --> 01:16:41,587
  4422. Aku sering memikirkan itu.
  4423.  
  4424. 985
  4425. 01:16:47,496 --> 01:16:51,005
  4426. Richard, gerbangnya.
  4427.  
  4428. 986
  4429. 01:17:30,346 --> 01:17:32,039
  4430. Halo?
  4431.  
  4432. 987
  4433. 01:17:33,234 --> 01:17:35,078
  4434. Halo?
  4435.  
  4436. 988
  4437. 01:17:38,136 --> 01:17:40,177
  4438. Lupakanlah, tak ada orang di sini.
  4439. Ayo.
  4440.  
  4441. 989
  4442. 01:17:40,201 --> 01:17:42,201
  4443. Tidak, tidak.
  4444. Mari periksa sekitar.
  4445.  
  4446. 990
  4447. 01:17:43,757 --> 01:17:45,792
  4448. Dr. Chase.
  4449.  
  4450. 991
  4451. 01:17:45,846 --> 01:17:47,775
  4452. Senang melihat kau lagi.
  4453.  
  4454. 992
  4455. 01:17:47,897 --> 01:17:52,905
  4456. Hei, Bill. Ya, aku memajukan
  4457. perjalananku beberapa hari.
  4458.  
  4459. 993
  4460. 01:17:53,510 --> 01:17:55,986
  4461. Maaf mengganggumu,
  4462. ini sedikit aneh.
  4463.  
  4464. 994
  4465. 01:17:56,011 --> 01:17:58,072
  4466. Kami mencari anak kami Philip.
  4467.  
  4468. 995
  4469. 01:17:58,074 --> 01:18:00,521
  4470. Dia 21 tahun, rambut cokelat.
  4471. Dia memakai kruk.
  4472.  
  4473. 996
  4474. 01:18:00,546 --> 01:18:03,785
  4475. Kami mendapat telepon darinya.
  4476. Dia akan bertemu Melissa,
  4477.  
  4478. 997
  4479. 01:18:03,810 --> 01:18:06,099
  4480. Tapi tak ada orang di rumahnya.
  4481. Jadi...
  4482.  
  4483. 998
  4484. 01:18:06,149 --> 01:18:09,791
  4485. Aku berada di rumah saja,
  4486. dan aku tak melihat siapa-siapa.
  4487.  
  4488. 999
  4489. 01:18:11,033 --> 01:18:13,506
  4490. Kau tidak berpikir dia melahirkan, 'kan?
  4491.  
  4492. 1000
  4493. 01:18:13,531 --> 01:18:16,090
  4494. Kurasa itu kemungkinan terbesarnya.
  4495.  
  4496. 1001
  4497. 01:18:16,092 --> 01:18:19,126
  4498. Mungkin dia berada di rumah sakit.
  4499.  
  4500. 1002
  4501. 01:18:19,128 --> 01:18:20,475
  4502. Kau sebaiknya periksa di sana.
  4503.  
  4504. 1003
  4505. 01:18:20,506 --> 01:18:24,098
  4506. Gail sedang pergi ke toko
  4507. membeli makanan.
  4508.  
  4509. 1004
  4510. 01:18:24,100 --> 01:18:27,031
  4511. Setelah dia kembali,
  4512. kami akan menyusulmu.
  4513.  
  4514. 1005
  4515. 01:18:27,064 --> 01:18:29,036
  4516. Oke. Oke, bagus.
  4517.  
  4518. 1006
  4519. 01:18:29,038 --> 01:18:31,451
  4520. Maaf mengganggumu,
  4521. sampai bertemu di rumah sakit.
  4522.  
  4523. 1007
  4524. 01:18:32,027 --> 01:18:34,947
  4525. Kepalamu. Apa yang terjadi?
  4526.  
  4527. 1008
  4528. 01:18:37,634 --> 01:18:40,508
  4529. Peraturan nomor satu
  4530. dalam pertukangan,
  4531.  
  4532. 1009
  4533. 01:18:40,558 --> 01:18:42,285
  4534. Jangan melamun.
  4535.  
  4536. 1010
  4537. 01:18:42,316 --> 01:18:46,188
  4538. Aku bisa periksa itu./
  4539. Tidak, ini bukan apa-apa. Luka biasa.
  4540.  
  4541. 1011
  4542. 01:18:46,417 --> 01:18:49,179
  4543. Sesuatu yang sering
  4544. aku alami ribuan kali.
  4545.  
  4546. 1012
  4547. 01:18:50,226 --> 01:18:53,380
  4548. Kita bertemu di bangsal persalinan.
  4549.  
  4550. 1013
  4551. 01:18:55,523 --> 01:18:57,343
  4552. Baiklah.
  4553.  
  4554. 1014
  4555. 01:19:05,441 --> 01:19:06,773
  4556. Ada yang tidak beres.
  4557.  
  4558. 1015
  4559. 01:19:06,793 --> 01:19:09,176
  4560. Charlene, kau tidak tahu itu, oke?
  4561.  
  4562. 1016
  4563. 01:19:09,178 --> 01:19:11,478
  4564. Kita akan pergi ke rumah sakit.../
  4565. Kenapa kau begitu tenang?
  4566.  
  4567. 1017
  4568. 01:19:11,503 --> 01:19:13,446
  4569. Karena aku tak ingin
  4570. buru-buru menarik kesimpulan.
  4571.  
  4572. 1018
  4573. 01:19:13,471 --> 01:19:15,645
  4574. Kau tidak mendengar dia, Richard,
  4575. dia dalam masalah.
  4576.  
  4577. 1019
  4578. 01:19:15,670 --> 01:19:16,880
  4579. Kita akan temukan dia.
  4580.  
  4581. 1020
  4582. 01:19:16,924 --> 01:19:19,895
  4583. Kau tidak mendengar dia, Richard.
  4584. Dia tidak aman!
  4585.  
  4586. 1021
  4587. 01:19:26,188 --> 01:19:29,163
  4588. Richard.../
  4589. Baiklah, Charlene.
  4590.  
  4591. 1022
  4592. 01:19:29,165 --> 01:19:31,115
  4593. Richard.
  4594.  
  4595. 1023
  4596. 01:20:01,771 --> 01:20:03,692
  4597. Oke, seseorang bawakan
  4598. aku kursi roda.
  4599.  
  4600. 1024
  4601. 01:20:03,800 --> 01:20:05,313
  4602. Kursi roda, sekarang.
  4603.  
  4604. 1025
  4605. 01:20:05,322 --> 01:20:08,502
  4606. Oke, oke. Dudukkan dia.
  4607. Oke, tarik napas.
  4608.  
  4609. 1026
  4610. 01:20:08,504 --> 01:20:10,627
  4611. Tenang. Benar begitu.
  4612.  
  4613. 1027
  4614. 01:20:10,955 --> 01:20:13,766
  4615. Oke, sudah seberapa lama
  4616. kontraksimu?
  4617.  
  4618. 1028
  4619. 01:20:15,051 --> 01:20:16,677
  4620. Entahlah, satu menit.
  4621.  
  4622. 1029
  4623. 01:20:16,707 --> 01:20:19,446
  4624. Oke, ada yang bisa kami hubungi?
  4625.  
  4626. 1030
  4627. 01:20:19,448 --> 01:20:21,950
  4628. Gail Herman.../
  4629. Bisa kau beritahu kami namamu?
  4630.  
  4631. 1031
  4632. 01:20:38,367 --> 01:20:40,064
  4633. Tunggu di sin.
  4634.  
  4635. 1032
  4636. 01:20:40,113 --> 01:20:41,848
  4637. Aku mohon.
  4638.  
  4639. 1033
  4640. 01:21:45,601 --> 01:21:47,183
  4641. Kau di mana?
  4642.  
  4643. 1034
  4644. 01:21:49,042 --> 01:21:50,827
  4645. Kau di mana?
  4646.  
  4647. 1035
  4648. 01:22:41,157 --> 01:22:43,273
  4649. Demi Tuhan.
  4650.  
  4651. 1036
  4652. 01:22:47,563 --> 01:22:49,785
  4653. Richard.
  4654.  
  4655. 1037
  4656. 01:22:49,865 --> 01:22:51,733
  4657. Dia meninggal.
  4658.  
  4659. 1038
  4660. 01:22:51,754 --> 01:22:53,812
  4661. Lehernya patah./
  4662. Ya Tuhan.
  4663.  
  4664. 1039
  4665. 01:22:53,880 --> 01:22:57,171
  4666. Keluar. Keluar. Hubungi 911.
  4667.  
  4668. 1040
  4669. 01:22:57,173 --> 01:22:59,473
  4670. Aku tak mendapat sinyal./
  4671. Coba lagi.
  4672.  
  4673. 1041
  4674. 01:22:59,475 --> 01:23:01,408
  4675. Kita harus temukan Philip./
  4676. Dia tak ada didalam rumah.
  4677.  
  4678. 1042
  4679. 01:23:01,410 --> 01:23:03,596
  4680. Apa yang kita lakukan, Richard?/
  4681. Aku coba hubungi 911.
  4682.  
  4683. 1043
  4684. 01:23:03,621 --> 01:23:06,213
  4685. Apa yang kita lakukan?/
  4686. Entahlah, ini tak tersambung.
  4687.  
  4688. 1044
  4689. 01:23:06,215 --> 01:23:08,289
  4690. Aku tak mau pergi tanpa Philip.
  4691.  
  4692. 1045
  4693. 01:23:35,258 --> 01:23:37,478
  4694. Oke. Benar begitu...
  4695. Tarik napas yang dalam.
  4696.  
  4697. 1046
  4698. 01:23:37,480 --> 01:23:40,280
  4699. Dan buang.
  4700. Dorong, dorong, dorong...
  4701.  
  4702. 1047
  4703. 01:23:40,282 --> 01:23:44,813
  4704. Ayo, kau bisa.
  4705. Dorong, dorong, dorong...
  4706.  
  4707. 1048
  4708. 01:24:17,792 --> 01:24:19,817
  4709. Aku benar-benar minta maaf.
  4710.  
  4711. 1049
  4712. 01:24:24,521 --> 01:24:26,289
  4713. Tolong!
  4714.  
  4715. 1050
  4716. 01:24:26,347 --> 01:24:29,392
  4717. Richard?/
  4718. Aku mendengarnya.
  4719.  
  4720. 1051
  4721. 01:24:41,243 --> 01:24:44,111
  4722. Diam.
  4723. Tolong diamlah.
  4724.  
  4725. 1052
  4726. 01:24:44,113 --> 01:24:46,645
  4727. Itu Philip./
  4728. Philip?
  4729.  
  4730. 1053
  4731. 01:24:46,849 --> 01:24:48,504
  4732. Philip?
  4733.  
  4734. 1054
  4735. 01:24:50,981 --> 01:24:55,584
  4736. Philip! Philip!
  4737.  
  4738. 1055
  4739. 01:25:11,173 --> 01:25:12,639
  4740. Hutan.
  4741.  
  4742. 1056
  4743. 01:25:12,641 --> 01:25:14,688
  4744. Charlene! Tidak, tidak.../
  4745. Dia di hutan.
  4746.  
  4747. 1057
  4748. 01:25:35,308 --> 01:25:36,975
  4749. Ya Tuhan.
  4750.  
  4751. 1058
  4752. 01:25:40,870 --> 01:25:42,846
  4753. Philip!
  4754.  
  4755. 1059
  4756. 01:25:49,214 --> 01:25:50,975
  4757. Philip?
  4758.  
  4759. 1060
  4760. 01:26:02,817 --> 01:26:04,632
  4761. Bill?
  4762.  
  4763. 1061
  4764. 01:26:26,309 --> 01:26:29,025
  4765. Aku tak bermaksud melukai Gail.
  4766.  
  4767. 1062
  4768. 01:26:34,055 --> 01:26:36,226
  4769. Tidak!/
  4770. Tidak!
  4771.  
  4772. 1063
  4773. 01:26:41,430 --> 01:26:43,548
  4774. Aku mencintaimu, Ronnie.
  4775.  
  4776. 1064
  4777. 01:26:45,108 --> 01:26:47,082
  4778. Aku juga mencintaimu.
  4779.  
  4780. 1065
  4781. 01:26:50,773 --> 01:26:53,075
  4782. Kau tidak terdengar begitu yakin.
  4783.  
  4784. 1066
  4785. 01:27:02,357 --> 01:27:04,744
  4786. Aku cinta Melissa Moody.
  4787.  
  4788. 1067
  4789. 01:27:06,922 --> 01:27:08,789
  4790. Kau tahu,
  4791.  
  4792. 1068
  4793. 01:27:08,791 --> 01:27:12,859
  4794. Mengatakan itu kepada tiga orang
  4795. tidak begitu mengesankan.
  4796.  
  4797. 1069
  4798. 01:27:21,337 --> 01:27:22,952
  4799. Apa yang kau lakukan?
  4800.  
  4801. 1070
  4802. 01:27:23,839 --> 01:27:27,098
  4803. Aku akan beritahu dunia./
  4804. Ya?
  4805.  
  4806. 1071
  4807. 01:27:28,786 --> 01:27:30,945
  4808. Hei, dunia!
  4809.  
  4810. 1072
  4811. 01:27:31,042 --> 01:27:33,854
  4812. Aku cinta Melissa Moody!
  4813.  
  4814. 1073
  4815. 01:27:35,284 --> 01:27:38,297
  4816. Bung, kau gila. Kau gila.
  4817.  
  4818. 1074
  4819. 01:27:42,508 --> 01:27:44,196
  4820. Tolong kembali ke dalam mobil.
  4821.  
  4822. 1075
  4823. 01:27:44,261 --> 01:27:46,770
  4824. Abaikan dia. Sekali lagi.
  4825.  
  4826. 1076
  4827. 01:27:53,402 --> 01:27:56,703
  4828. Saudaramu datang?/
  4829. Ya. Ya, setelah pesta dansa.
  4830.  
  4831. 1077
  4832. 01:27:56,705 --> 01:27:58,872
  4833. Setidaknya itu yang dia katakan.
  4834.  
  4835. 1078
  4836. 01:28:01,342 --> 01:28:04,246
  4837. Sebentar, aku harus menerima ini./
  4838. Oke. Tak masalah.
  4839.  
  4840. 1079
  4841. 01:28:06,015 --> 01:28:07,750
  4842. Hei, Bu.
  4843.  
  4844. 1080
  4845. 01:28:28,437 --> 01:28:30,575
  4846. Berapa GCS-nya?
  4847.  
  4848. 1081
  4849. 01:29:13,680 --> 01:29:18,485
  4850. Seluruh unit Selatan Triphammer
  4851. menanggapi untuk kecelakaan mobil 415.
  4852.  
  4853. 1082
  4854. 01:29:18,487 --> 01:29:21,121
  4855. Petugas Herman merespon.
  4856. Tiga menit dari sana.
  4857.  
  4858. 1083
  4859. 01:29:21,123 --> 01:29:23,056
  4860. Pesta dansa sialan!
  4861.  
  4862. 1084
  4863. 01:29:23,058 --> 01:29:24,965
  4864. Setiap tahun.
  4865.  
  4866. 1085
  4867. 01:29:29,903 --> 01:29:33,667
  4868. Dan kami semua di perpustakaan senang
  4869. dia bisa bersama kita lagi di sini.
  4870.  
  4871. 1086
  4872. 01:29:33,669 --> 01:29:37,692
  4873. Jadi, tanpa menunda lagi,
  4874. Tn. John Kendall.
  4875.  
  4876. 1087
  4877. 01:29:52,394 --> 01:29:55,228
  4878. Bisa kau kembali masuk
  4879. ke dalam mobil!
  4880.  
  4881. 1088
  4882. 01:30:05,901 --> 01:30:07,182
  4883. Saat masih kecil,
  4884.  
  4885. 1089
  4886. 01:30:07,202 --> 01:30:11,044
  4887. Kita berikan pertanyaan besar
  4888. untuk berusaha mencerna dunia.
  4889.  
  4890. 1090
  4891. 01:30:12,074 --> 01:30:15,806
  4892. Saat dewasa, kita tawarkan
  4893. jawaban tanpa bukti.
  4894.  
  4895. 1091
  4896. 01:30:17,530 --> 01:30:22,703
  4897. Aku sekarang paham tak ada
  4898. satu pun jawabannya.
  4899.  
  4900. 1092
  4901. 01:30:22,741 --> 01:30:25,428
  4902. Kita harus berjalan
  4903. di jalur kita sendiri,
  4904.  
  4905. 1093
  4906. 01:30:25,496 --> 01:30:28,110
  4907. Dan temukan kebenaran
  4908. kita sendiri.
  4909.  
  4910. 1094
  4911. 01:30:29,485 --> 01:30:31,889
  4912. Tapi kupikir,
  4913.  
  4914. 1095
  4915. 01:30:31,925 --> 01:30:34,725
  4916. Jika aku menempuh jalanku,
  4917.  
  4918. 1096
  4919. 01:30:34,805 --> 01:30:37,556
  4920. Dan kau mengikuti jalanmu,
  4921.  
  4922. 1097
  4923. 01:30:38,359 --> 01:30:41,453
  4924. Kita semua akan berakhir
  4925. di tempat yang sama pada akhirnya.
  4926.  
  4927. 1098
  4928. 01:30:44,202 --> 01:30:49,202
  4929. akumenang.com
  4930. Agen Judi Online Terpercaya
  4931.  
  4932. 1099
  4933. 01:30:49,226 --> 01:30:54,226
  4934. Bonus New Member 50%
  4935. Bonus Deposit Harian 5%
  4936.  
  4937. 1100
  4938. 01:30:54,250 --> 01:30:59,250
  4939. Bonus Cashback up to 15%
  4940. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement