Advertisement
Guest User

Fast & Furious 6.mp4

a guest
Feb 23rd, 2020
281
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 92.32 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:36,255 --> 00:01:38,349
  3. Tuan O'Conner,
  4. Tuan O'Conner!
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:43,804 --> 00:01:45,806
  8. Semuanya baik-baik saja.
  9. Kau datang tepat waktu.
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:45,889 --> 00:01:47,641
  13. Kau akan menjadi ayah yang hebat, Brian.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:48,976 --> 00:01:50,228
  17. Kenapa kau bisa sangat yakin?
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:50,352 --> 00:01:52,400
  21. Karena aku akan menghajarmu
  22. jika tidak begitu.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:53,564 --> 00:01:54,736
  26. Masuklah. Cepat.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:56,900 --> 00:01:58,026
  30. Brian.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:58,986 --> 00:02:01,785
  34. Ingat, pada detik kau melewati pintu itu,
  35.  
  36. 9
  37. 00:02:02,990 --> 00:02:04,333
  38. segalanya berubah.
  39.  
  40. 10
  41. 00:02:05,492 --> 00:02:07,290
  42. Kehidupan lama kita selesai.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:14,001 --> 00:02:15,253
  46. Ayo jalan-jalan sebentar.
  47.  
  48. 12
  49. 00:04:45,944 --> 00:04:47,821
  50. - Agen Spesial Hobbs?
  51. - Riley Hicks.
  52.  
  53. 13
  54. 00:04:47,988 --> 00:04:50,741
  55. Aku membaca berkasmu.
  56. Kelas atas di FLETC.
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:50,908 --> 00:04:52,251
  60. Kairo, Tunisia.
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:52,409 --> 00:04:54,537
  64. RSO termuda di Afghanistan.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:54,703 --> 00:04:57,957
  68. Jika kualitas dirimu ternyata setengah dari itu,
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:58,123 --> 00:04:59,841
  72. Tak apa. Kerja sama ini tetap kita lanjutkan.
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:59,958 --> 00:05:01,926
  76. Konvoi militer Rusia diserang,
  77.  
  78. 19
  79. 00:05:02,085 --> 00:05:04,213
  80. komponen satelit dicuri.
  81.  
  82. 20
  83. 00:05:04,379 --> 00:05:06,006
  84. Banyak mobil datang entah dari mana.
  85.  
  86. 21
  87. 00:05:06,173 --> 00:05:08,175
  88. Enam orang masuk rumah sakit,
  89. selusin kendaraan hancur.
  90.  
  91. 22
  92. 00:05:08,342 --> 00:05:10,891
  93. Semuanya terjadi dalam waktu
  94. kurang dari 90 detik.
  95.  
  96. 23
  97. 00:05:10,969 --> 00:05:12,016
  98. Kelas dunia.
  99.  
  100. 24
  101. 00:05:12,095 --> 00:05:13,688
  102. Pekerjaan seperti ini,
  103. hanya satu tim di dunia...
  104.  
  105. 25
  106. 00:05:13,764 --> 00:05:14,856
  107. yang bisa melakukannya.
  108.  
  109. 26
  110. 00:05:16,558 --> 00:05:17,919
  111. Bagaimana mobil itu
  112. bisa sampai ke sana?
  113.  
  114. 27
  115. 00:05:22,022 --> 00:05:23,239
  116. Mereka berhasil menangkap seseorang.
  117.  
  118. 28
  119. 00:05:23,398 --> 00:05:24,490
  120. Dimana?
  121.  
  122. 29
  123. 00:05:27,820 --> 00:05:29,788
  124. Kuberi kau waktu 5 menit.
  125.  
  126. 30
  127. 00:05:29,947 --> 00:05:32,416
  128. Aku hanya butuh 2 menit.
  129.  
  130. 31
  131. 00:05:42,668 --> 00:05:44,841
  132. Aku ingin bos-mu.
  133. Dimana Shaw?
  134.  
  135. 32
  136. 00:05:50,384 --> 00:05:51,886
  137. Aku tidak akan pernah memberitahumu.
  138.  
  139. 33
  140. 00:05:52,052 --> 00:05:54,350
  141. Aku memang berharap kau mengatakan itu.
  142.  
  143. 34
  144. 00:06:00,811 --> 00:06:01,937
  145. Apa itu legal?
  146.  
  147. 35
  148. 00:06:02,020 --> 00:06:03,067
  149. Tidak.
  150.  
  151. 36
  152. 00:06:04,773 --> 00:06:06,741
  153. Tapi, maukah kau masuk
  154. ke sana dan menegurnya?
  155.  
  156. 37
  157. 00:06:12,447 --> 00:06:14,745
  158. Aku punya hak, sialan!
  159.  
  160. 38
  161. 00:06:14,908 --> 00:06:16,706
  162. Tidak hari ini.
  163.  
  164. 39
  165. 00:06:23,542 --> 00:06:24,634
  166. Tidak, tidak!
  167.  
  168. 40
  169. 00:06:34,052 --> 00:06:35,349
  170. - Baiklah, apa dia mengatakan sesuatu?
  171. - Untuk sekarang, tidak.
  172.  
  173. 41
  174. 00:06:35,470 --> 00:06:36,551
  175. Ruangannya hancur lebur, Hobbs.
  176.  
  177. 42
  178. 00:06:36,638 --> 00:06:38,936
  179. Jadi, informasi apapun yang kau
  180. dapat, menjadi milik Interpol.
  181.  
  182. 43
  183. 00:06:39,099 --> 00:06:41,898
  184. Baiklah. Mereka bisa berangkat pagi nanti.
  185. Shaw berada di London.
  186.  
  187. 44
  188. 00:06:42,060 --> 00:06:43,152
  189. Mari kita jemput dia.
  190.  
  191. 45
  192. 00:06:43,312 --> 00:06:45,861
  193. Hei wanita, Owen Shaw bukan barang dagangan
  194. terpajang yang bisa begitu mudah kau ambil.
  195.  
  196. 46
  197. 00:06:46,023 --> 00:06:48,401
  198. Jika kau ingin menangkap
  199. serigala, kau butuh serigala.
  200.  
  201. 47
  202. 00:06:48,567 --> 00:06:50,194
  203. Ayo pergi berburu.
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:45,499 --> 00:07:47,718
  207. Itukah yang kau beli dengan uang 100 juta?
  208.  
  209. 49
  210. 00:07:49,127 --> 00:07:51,630
  211. Tidak terlalu sulit menemukanmu, Toretto.
  212.  
  213. 50
  214. 00:07:53,799 --> 00:07:55,267
  215. Aku tidak sembunyi.
  216.  
  217. 51
  218. 00:07:59,346 --> 00:08:01,940
  219. Bagaimana kehidupanmu setelah pensiun?
  220.  
  221. 52
  222. 00:08:02,307 --> 00:08:05,481
  223. Aku suka di sini. Tenang sekali.
  224.  
  225. 53
  226. 00:08:05,978 --> 00:08:07,230
  227. Cuacanya bagus,
  228.  
  229. 54
  230. 00:08:08,563 --> 00:08:09,689
  231. dan tidak ada ekstradisi.
  232.  
  233. 55
  234. 00:08:11,066 --> 00:08:13,364
  235. Jadi, apa yang kau lakukan
  236. di sini, Pak Polisi?
  237.  
  238. 56
  239. 00:08:13,527 --> 00:08:15,905
  240. Selasa kemarin, sebuah tim terkoordinasi
  241. yang terdiri dari para pengendara mobil...
  242.  
  243. 57
  244. 00:08:16,071 --> 00:08:18,540
  245. menaklukkan seluruh konvoi
  246. militer di Rusia.
  247.  
  248. 58
  249. 00:08:18,699 --> 00:08:20,121
  250. Bukan aku yang melakukannya.
  251.  
  252. 59
  253. 00:08:20,242 --> 00:08:21,289
  254. Aku tahu itu bukan kau.
  255.  
  256. 60
  257. 00:08:22,244 --> 00:08:24,405
  258. Tapi, kau akan membantuku
  259. menangkap tim tersebut.
  260.  
  261. 61
  262. 00:08:25,288 --> 00:08:27,040
  263. Dan kau tidak perlu melakukan itu.
  264.  
  265. 62
  266. 00:08:29,167 --> 00:08:30,919
  267. Kau tidak bisa menyentuhnya, Hobbs.
  268. Kau tidak punya kuasa...
  269.  
  270. 63
  271. 00:08:31,086 --> 00:08:33,259
  272. Aku tidak ingin mengekstradisi siapapun.
  273.  
  274. 64
  275. 00:08:33,422 --> 00:08:35,095
  276. Lihatlah, dia akan bergabung
  277. dengan sukarela.
  278.  
  279. 65
  280. 00:08:35,257 --> 00:08:36,850
  281. Bahkan lebih dari itu,
  282.  
  283. 66
  284. 00:08:38,343 --> 00:08:39,595
  285. dia akan memohon padaku.
  286.  
  287. 67
  288. 00:08:41,596 --> 00:08:43,564
  289. Foto ini diambil seminggu yang lalu.
  290.  
  291. 68
  292. 00:08:46,101 --> 00:08:47,774
  293. Kutunggu kau di depan.
  294.  
  295. 69
  296. 00:09:08,415 --> 00:09:10,042
  297. Itu Letty, bukan?
  298.  
  299. 70
  300. 00:09:11,043 --> 00:09:12,920
  301. Tidak mungkin.
  302.  
  303. 71
  304. 00:09:16,965 --> 00:09:21,721
  305. Jika itu suamiku, jika ada kesempatan,
  306. tidak peduli sekecil apapun,
  307.  
  308. 72
  309. 00:09:24,097 --> 00:09:25,474
  310. aku akan ikut.
  311.  
  312. 73
  313. 00:09:43,075 --> 00:09:46,500
  314. Aku butuh segalanya,
  315. semua info yang kau punya.
  316.  
  317. 74
  318. 00:09:46,661 --> 00:09:48,288
  319. Kau akan mendapatkannya ketika
  320. tim-mu sudah berkumpul.
  321.  
  322. 75
  323. 00:09:48,455 --> 00:09:49,798
  324. Tidak ada tim.
  325.  
  326. 76
  327. 00:09:50,832 --> 00:09:52,755
  328. Urusan ini biar kuselesaikan sendiri.
  329.  
  330. 77
  331. 00:09:52,918 --> 00:09:54,636
  332. Tidak sesederhana itu.
  333.  
  334. 78
  335. 00:09:54,795 --> 00:09:57,594
  336. Tim yang kita kejar, mereka muncul seperti
  337. petir lalu menghilang seperti asap.
  338.  
  339. 79
  340. 00:09:57,756 --> 00:10:00,305
  341. Kalau kau sendiri, kau tidak akan
  342. pernah menyentuh mereka.
  343.  
  344. 80
  345. 00:10:00,467 --> 00:10:03,141
  346. Aku sudah mengejar orang-orang
  347. ini di 4 benua dan 12 negara,
  348.  
  349. 81
  350. 00:10:03,303 --> 00:10:05,584
  351. dan percayalah, tempat terakhir
  352. yang kuinginkan saat ini adalah...
  353.  
  354. 82
  355. 00:10:05,680 --> 00:10:08,809
  356. pintu depanmu, menjual kue Girl Scout.
  357.  
  358. 83
  359. 00:10:10,018 --> 00:10:11,941
  360. Aku butuh bantuanmu, Dom.
  361.  
  362. 84
  363. 00:10:13,980 --> 00:10:16,108
  364. Aku butuh tim-mu.
  365.  
  366. 85
  367. 00:10:20,112 --> 00:10:21,364
  368. Nikmatilah, gadis-gadis.
  369.  
  370. 86
  371. 00:10:21,530 --> 00:10:23,373
  372. Dengar, aku ingin menyelamati kalian.
  373.  
  374. 87
  375. 00:10:23,532 --> 00:10:24,704
  376. Ayolah.
  377.  
  378. 88
  379. 00:10:25,992 --> 00:10:29,166
  380. Dengar, aku tau beberapa dari kalian
  381. sudah pernah pergi ke Macau,
  382.  
  383. 89
  384. 00:10:29,329 --> 00:10:30,956
  385. tapi kalian tidak akan pernah bisa
  386. menyaksikan kelebihan suatu tempat...
  387.  
  388. 90
  389. 00:10:31,039 --> 00:10:32,211
  390. sampai kalian melihatnya
  391. melalui mataku.
  392.  
  393. 91
  394. 00:10:32,415 --> 00:10:34,133
  395. Kami punya sederetan rumah atap...
  396.  
  397. 92
  398. 00:10:34,209 --> 00:10:35,882
  399. dengan pemandangan laut yang
  400. akan merubah hidupmu.
  401.  
  402. 93
  403. 00:10:36,044 --> 00:10:38,763
  404. Kapal pesiar berukuran 150 kaki
  405. dengan landasan helikopter...
  406.  
  407. 94
  408. 00:10:38,922 --> 00:10:42,426
  409. Mmm-hmm. Bisa dibilang, sisa hidup
  410. kalian akan terasa luar biasa.
  411.  
  412. 95
  413. 00:10:42,634 --> 00:10:44,557
  414. Bukan kami, tapi kau.
  415.  
  416. 96
  417. 00:10:44,719 --> 00:10:46,346
  418. Bersulang.
  419.  
  420. 97
  421. 00:11:34,144 --> 00:11:35,361
  422. Bagus!
  423.  
  424. 98
  425. 00:11:37,272 --> 00:11:39,195
  426. Akulah penduduk dunia.
  427.  
  428. 99
  429. 00:11:41,776 --> 00:11:44,404
  430. Pernah terpikir untuk menyudahinya?
  431.  
  432. 100
  433. 00:11:44,571 --> 00:11:46,244
  434. Memulai hidup bersama?
  435.  
  436. 101
  437. 00:11:46,698 --> 00:11:48,325
  438. Bukankah kita sedang melakukan itu?
  439.  
  440. 102
  441. 00:11:50,076 --> 00:11:51,874
  442. Begitukah?
  443.  
  444. 103
  445. 00:12:16,853 --> 00:12:18,105
  446. Halo?
  447.  
  448. 104
  449. 00:12:19,231 --> 00:12:20,403
  450. Dom?
  451.  
  452. 105
  453. 00:12:22,067 --> 00:12:23,569
  454. Aku akan ke sana.
  455.  
  456. 106
  457. 00:12:24,110 --> 00:12:27,034
  458. Hei, temanku, kau harus
  459. putar balik pesawatnya.
  460.  
  461. 107
  462. 00:12:27,572 --> 00:12:29,950
  463. Baiklah, dengar, gadis-gadis.
  464. Ada sedikit perubahan rencana.
  465.  
  466. 108
  467. 00:12:30,116 --> 00:12:31,242
  468. Sesuatu terjadi.
  469.  
  470. 109
  471. 00:12:31,409 --> 00:12:33,582
  472. Kalian tahu kasino yang
  473. kemarin aku ceritakan?
  474.  
  475. 110
  476. 00:12:33,745 --> 00:12:35,497
  477. Aku mendapat beberapa voucher...
  478.  
  479. 111
  480. 00:12:35,664 --> 00:12:37,007
  481. ... di sana.
  482.  
  483. 112
  484. 00:12:48,468 --> 00:12:50,220
  485. Apa yang kau pikirkan tentang ini?
  486.  
  487. 113
  488. 00:12:51,471 --> 00:12:53,849
  489. Dia menyukainya. Baiklah.
  490.  
  491. 114
  492. 00:12:54,349 --> 00:12:55,396
  493. Ya.
  494.  
  495. 115
  496. 00:12:55,475 --> 00:12:56,601
  497. Atau ini?
  498.  
  499. 116
  500. 00:12:57,394 --> 00:12:58,737
  501. Ya.
  502.  
  503. 117
  504. 00:13:00,605 --> 00:13:02,846
  505. Itu baru anakku. Baiklah, ayo
  506. lihat bagaimana benda ini terbang.
  507.  
  508. 118
  509. 00:13:03,400 --> 00:13:04,743
  510. Apa kau melihatnya?
  511.  
  512. 119
  513. 00:13:11,658 --> 00:13:13,660
  514. Itu Paman Dom.
  515. Apa kau ingat?
  516.  
  517. 120
  518. 00:13:14,244 --> 00:13:15,996
  519. Kau ingin melambaikan tangan padanya? Apa kabar?
  520.  
  521. 121
  522. 00:13:16,162 --> 00:13:17,755
  523. Hei, Jack.
  524.  
  525. 122
  526. 00:13:17,914 --> 00:13:20,258
  527. Apa kabar, Paman Dom?
  528. Apa kabar, Paman Dom?
  529.  
  530. 123
  531. 00:13:20,417 --> 00:13:22,135
  532. Kau senang melihatnya?
  533.  
  534. 124
  535. 00:13:22,294 --> 00:13:24,012
  536. Apa kau sudah mencekokinya
  537. dengan mobil-mobil impor?
  538.  
  539. 125
  540. 00:13:24,170 --> 00:13:26,138
  541. Katakan,"Ayah tidak mencekokiku apapun."
  542.  
  543. 126
  544. 00:13:26,298 --> 00:13:27,595
  545. Dia memilih mobil itu.
  546.  
  547. 127
  548. 00:13:27,757 --> 00:13:29,304
  549. Kita tahu dia seorang O'Conner, tapi,
  550.  
  551. 128
  552. 00:13:30,010 --> 00:13:31,603
  553. aku membawakanmu sesuatu, Jack.
  554.  
  555. 129
  556. 00:13:32,470 --> 00:13:34,848
  557. - Yeah! Dia juga Toretto.
  558. - Aku tidak tahu.
  559.  
  560. 130
  561. 00:13:35,015 --> 00:13:37,643
  562. Untungnya, dia masih punya waktu beberapa
  563. tahun lagi untuk memutuskan, bukan?
  564.  
  565. 131
  566. 00:13:37,809 --> 00:13:39,607
  567. Kupikir dia sudah memutuskannya, Mia.
  568.  
  569. 132
  570. 00:13:41,146 --> 00:13:42,819
  571. Kupikir sekarang waktunya tidur.
  572.  
  573. 133
  574. 00:13:42,981 --> 00:13:44,858
  575. Ayo, Sayang.
  576.  
  577. 134
  578. 00:13:46,985 --> 00:13:48,157
  579. Ucapkan selamat tinggal.
  580.  
  581. 135
  582. 00:13:48,486 --> 00:13:49,783
  583. Aneh, kan?
  584.  
  585. 136
  586. 00:13:51,114 --> 00:13:52,957
  587. Apanya yang aneh?
  588.  
  589. 137
  590. 00:13:54,784 --> 00:13:56,286
  591. Kita punya segalanya.
  592.  
  593. 138
  594. 00:13:56,661 --> 00:13:59,460
  595. Kau tahu, sampai bir dan barbekyu.
  596.  
  597. 139
  598. 00:13:59,622 --> 00:14:01,875
  599. Tapi...
  600.  
  601. 140
  602. 00:14:01,958 --> 00:14:04,632
  603. Aku tak tahu, hanya saja rasanya
  604. tidak seperti rumah yang dulu.
  605.  
  606. 141
  607. 00:14:05,503 --> 00:14:07,631
  608. Mungkin itu karena, uh,
  609.  
  610. 142
  611. 00:14:08,423 --> 00:14:10,266
  612. kau tidak menyadari betapa
  613. besarnya nilai sesuatu...
  614.  
  615. 143
  616. 00:14:10,342 --> 00:14:12,310
  617. sampai seseorang mengambilnya.
  618.  
  619. 144
  620. 00:14:13,011 --> 00:14:14,263
  621. Entahlah.
  622.  
  623. 145
  624. 00:14:15,138 --> 00:14:16,685
  625. Rumah kita pasti sudah banyak berubah,
  626.  
  627. 146
  628. 00:14:16,765 --> 00:14:18,642
  629. kau bahkan tidak akan mengenalinya lagi.
  630.  
  631. 147
  632. 00:14:18,808 --> 00:14:20,025
  633. Yeah.
  634.  
  635. 148
  636. 00:14:22,354 --> 00:14:24,356
  637. Segalanya berubah.
  638.  
  639. 149
  640. 00:14:25,315 --> 00:14:27,818
  641. Jadi, bagaimana denganmu?
  642. Apa yang terjadi?
  643.  
  644. 150
  645. 00:14:34,991 --> 00:14:37,164
  646. Diambil seminggu yang lalu.
  647.  
  648. 151
  649. 00:14:37,327 --> 00:14:39,830
  650. DSS.
  651.  
  652. 152
  653. 00:14:40,497 --> 00:14:41,669
  654. Hobbs.
  655.  
  656. 153
  657. 00:14:47,337 --> 00:14:50,511
  658. Kau tahu, aku terbiasa melakukan
  659. ini saat masih jadi polisi.
  660.  
  661. 154
  662. 00:14:51,007 --> 00:14:54,386
  663. Inilah yang polisi lakukan.
  664. Dia mengacaukan kepalamu.
  665.  
  666. 155
  667. 00:15:04,312 --> 00:15:06,235
  668. Letty sudah mati, Dom.
  669.  
  670. 156
  671. 00:15:06,398 --> 00:15:08,492
  672. Aku harus tahu kebenarannya.
  673.  
  674. 157
  675. 00:15:10,527 --> 00:15:11,870
  676. Kalau begitu, aku ikut denganmu.
  677.  
  678. 158
  679. 00:15:12,028 --> 00:15:13,371
  680. Kau bilang kau akan meninggalkan
  681. kehidupan yang seperti itu.
  682.  
  683. 159
  684. 00:15:13,530 --> 00:15:15,532
  685. Kita berdua bilang kalau kita akan
  686. meninggalkan kehidupan yang seperti itu.
  687.  
  688. 160
  689. 00:15:16,157 --> 00:15:17,534
  690. Dia benar.
  691.  
  692. 161
  693. 00:15:18,034 --> 00:15:19,331
  694. Kita ini keluarga.
  695.  
  696. 162
  697. 00:15:19,828 --> 00:15:22,502
  698. Jika kita mendapat masalah,
  699. kita menyelesaikannya bersama-sama.
  700.  
  701. 163
  702. 00:15:23,039 --> 00:15:25,292
  703. Dan aku merasa lebih aman ketika
  704. tahu kalian di luar sana,
  705.  
  706. 164
  707. 00:15:25,375 --> 00:15:27,548
  708. saling menjaga punggung masing-masing.
  709.  
  710. 165
  711. 00:15:27,877 --> 00:15:31,723
  712. Kalian lebih kuat jika bersama.
  713. Kalian selalu begitu.
  714.  
  715. 166
  716. 00:15:33,633 --> 00:15:35,226
  717. Sekarang jemputlah Letty.
  718.  
  719. 167
  720. 00:15:37,679 --> 00:15:38,726
  721. Bawa dia pulang.
  722.  
  723. 168
  724. 00:15:57,365 --> 00:15:58,867
  725. Terima kasih Tuhan!
  726.  
  727. 169
  728. 00:15:59,033 --> 00:16:00,910
  729. Akhirnya, beberapa perlengkapan
  730. yang bisa kugunakan.
  731.  
  732. 170
  733. 00:16:01,077 --> 00:16:02,124
  734. Apa kabar, teman?
  735.  
  736. 171
  737. 00:16:02,203 --> 00:16:04,044
  738. Semua ini jauh lebih baik
  739. daripada barang sampah di Rio.
  740.  
  741. 172
  742. 00:16:05,582 --> 00:16:07,255
  743. Jauh lebih baik.
  744.  
  745. 173
  746. 00:16:11,546 --> 00:16:12,718
  747. Kau yakin pada orang-orang ini?
  748.  
  749. 174
  750. 00:16:13,047 --> 00:16:14,424
  751. Tidak.
  752.  
  753. 175
  754. 00:16:16,050 --> 00:16:18,018
  755. Adakah yang mendengar kabar dari Leo atau Santos?
  756.  
  757. 176
  758. 00:16:18,178 --> 00:16:21,853
  759. Terakhir kali, seseorang melihat mereka
  760. menang besar di sebuah kasino di Monte Carlo.
  761.  
  762. 177
  763. 00:16:22,015 --> 00:16:24,017
  764. Kupikir yang waktu itu adalah
  765. pekerjaan terakhir kita, Brian.
  766.  
  767. 178
  768. 00:16:24,184 --> 00:16:26,733
  769. Dan siapa yang membayar semua
  770. perlengkapan ini? Para wajib pajak?
  771.  
  772. 179
  773. 00:16:26,936 --> 00:16:29,610
  774. Jadi sekarang kita bekerja untuk Si Besar?
  775. Itukah yang kita lakukan?
  776.  
  777. 180
  778. 00:16:31,483 --> 00:16:32,826
  779. Kenapa aku mencium bau minyak bayi?
  780.  
  781. 181
  782. 00:16:32,984 --> 00:16:34,110
  783. Jika kau meneruskan ocehanmu,
  784.  
  785. 182
  786. 00:16:34,194 --> 00:16:35,634
  787. kau akan mencium bau tendangan.
  788.  
  789. 183
  790. 00:16:35,695 --> 00:16:36,742
  791. Baiklah, Hobbs,
  792.  
  793. 184
  794. 00:16:37,238 --> 00:16:38,581
  795. Kru terbaik di dunia...
  796.  
  797. 185
  798. 00:16:38,656 --> 00:16:39,999
  799. berdiri di hadapanmu.
  800.  
  801. 186
  802. 00:16:41,284 --> 00:16:43,082
  803. Katakan alasannya.
  804.  
  805. 187
  806. 00:16:44,913 --> 00:16:47,007
  807. Target kita adalah Owen Shaw.
  808.  
  809. 188
  810. 00:16:47,373 --> 00:16:50,343
  811. Dulunya mayor di SAS.
  812. Spesialisasi Operasi Spekulasi.
  813.  
  814. 189
  815. 00:16:50,502 --> 00:16:53,176
  816. Dia memimpin Divisi Mobilitas
  817. Inggris di Kabul dan Basra.
  818.  
  819. 190
  820. 00:16:53,338 --> 00:16:56,012
  821. Ah, sial. Divisi Mobilitas itu masalahnya.
  822.  
  823. 191
  824. 00:16:56,549 --> 00:17:00,304
  825. Kita berbicara tentang perang dengan kendaraan.
  826. Terbaik di dunia.
  827.  
  828. 192
  829. 00:17:00,637 --> 00:17:02,757
  830. Orang-orang ini tidak main-main.
  831.  
  832. 193
  833. 00:17:04,015 --> 00:17:05,856
  834. Selama bertahun-tahun, mereka
  835. melakukan pekerjaannya di Eropa,
  836.  
  837. 194
  838. 00:17:05,934 --> 00:17:07,174
  839. tetapi pekerjaan terakhir mereka...
  840.  
  841. 195
  842. 00:17:07,227 --> 00:17:09,480
  843. benar-benar berada pada level yang berbeda.
  844.  
  845. 196
  846. 00:17:09,646 --> 00:17:12,115
  847. Tiga target, sangat spesifik.
  848.  
  849. 197
  850. 00:17:12,732 --> 00:17:14,700
  851. Pangkalan program misil ICBM...
  852.  
  853. 198
  854. 00:17:15,360 --> 00:17:16,987
  855. Punya uang receh?
  856.  
  857. 199
  858. 00:17:17,153 --> 00:17:18,746
  859. Yang benar saja? Kau itu miliuner,
  860.  
  861. 200
  862. 00:17:18,905 --> 00:17:20,703
  863. dan kau masih minta-minta uang seperti ini?
  864.  
  865. 201
  866. 00:17:21,449 --> 00:17:24,749
  867. Itulah sebabnya aku masih miliuner.
  868.  
  869. 202
  870. 00:17:24,911 --> 00:17:26,037
  871. Jadi apa artinya semua ini?
  872.  
  873. 203
  874. 00:17:26,204 --> 00:17:27,765
  875. Baiklah, kami memprediksi
  876. bahwa kru Shaw...
  877.  
  878. 204
  879. 00:17:27,830 --> 00:17:29,832
  880. sedang merancang sebuah
  881. peralatan perang.
  882.  
  883. 205
  884. 00:17:29,999 --> 00:17:31,672
  885. - Yaitu?
  886. - Bom teknologi.
  887.  
  888. 206
  889. 00:17:31,834 --> 00:17:34,337
  890. Didesain untuk memblok seluruh
  891. jaringan komunikasi militer...
  892.  
  893. 207
  894. 00:17:34,420 --> 00:17:35,763
  895. selama 24 jam.
  896.  
  897. 208
  898. 00:17:35,922 --> 00:17:37,595
  899. Jika kau membutakan seorang
  900. prajurit selama satu detik...
  901.  
  902. 209
  903. 00:17:37,674 --> 00:17:39,301
  904. di tengah peperangan, dia mati.
  905.  
  906. 210
  907. 00:17:39,801 --> 00:17:42,224
  908. Jika kau membutakan sebuah
  909. negara selama 24 jam,
  910.  
  911. 211
  912. 00:17:42,303 --> 00:17:43,680
  913. kerugiannya tak terhitung.
  914.  
  915. 212
  916. 00:17:44,973 --> 00:17:46,725
  917. Alat ini bisa berharga miliaran.
  918.  
  919. 213
  920. 00:17:46,808 --> 00:17:47,855
  921. Miliaran?
  922.  
  923. 214
  924. 00:17:49,018 --> 00:17:50,645
  925. Kenapa tidak kita curi saja alat itu?
  926.  
  927. 215
  928. 00:17:50,728 --> 00:17:51,775
  929. Hei, teman-teman.
  930.  
  931. 216
  932. 00:17:52,939 --> 00:17:54,441
  933. Yang mana sisi dollar-nya?
  934.  
  935. 217
  936. 00:17:55,149 --> 00:17:56,196
  937. Di sini dibilang...
  938.  
  939. 218
  940. 00:18:01,030 --> 00:18:02,156
  941. Yang ada gambar rumahnya.
  942.  
  943. 219
  944. 00:18:06,786 --> 00:18:08,834
  945. Aku ingin kalian membantuku
  946. menangkap Shaw.
  947.  
  948. 220
  949. 00:18:09,664 --> 00:18:11,382
  950. Dia masih butuh satu bagian lagi,
  951.  
  952. 221
  953. 00:18:11,541 --> 00:18:13,384
  954. dan aku bermaksud menghentikannya
  955. sebelum dia mendapatkannya.
  956.  
  957. 222
  958. 00:18:13,918 --> 00:18:15,636
  959. Sekarang, aku tau kalian satu keluarga.
  960.  
  961. 223
  962. 00:18:16,879 --> 00:18:19,302
  963. Jadi aku menawarkan kesempatan pada kalian...
  964.  
  965. 224
  966. 00:18:19,382 --> 00:18:21,350
  967. untuk membuat keluarga ini kembali utuh.
  968.  
  969. 225
  970. 00:18:28,891 --> 00:18:30,518
  971. Kau ingin membuat keluarga
  972. ini kembali utuh?
  973.  
  974. 226
  975. 00:18:32,228 --> 00:18:34,606
  976. Bawa kami ke Letty,
  977. kami tangkap Shaw,
  978.  
  979. 227
  980. 00:18:34,689 --> 00:18:36,487
  981. grasi penuh untuk semuanya.
  982.  
  983. 228
  984. 00:18:40,236 --> 00:18:41,704
  985. Aku tidak bisa menjanjikan itu.
  986.  
  987. 229
  988. 00:18:41,779 --> 00:18:43,372
  989. Ya, kau bisa.
  990.  
  991. 230
  992. 00:18:48,494 --> 00:18:50,121
  993. Itulah kesepakatannya.
  994.  
  995. 231
  996. 00:18:51,205 --> 00:18:52,673
  997. Terima atau batal.
  998.  
  999. 232
  1000. 00:18:58,212 --> 00:18:59,805
  1001. Kalian tangkap Shaw,
  1002.  
  1003. 233
  1004. 00:19:01,215 --> 00:19:02,762
  1005. dan akan kudapatkan grasimu.
  1006.  
  1007. 234
  1008. 00:19:04,427 --> 00:19:05,770
  1009. Kalian dengar dia.
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:19:05,928 --> 00:19:07,475
  1013. Tapi ini berbeda.
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:19:07,639 --> 00:19:08,856
  1017. Kita tidak berurusan dengan polisi,
  1018.  
  1019. 237
  1020. 00:19:08,931 --> 00:19:10,331
  1021. kita tidak berurusan dengan bandar narkoba.
  1022.  
  1023. 238
  1024. 00:19:10,933 --> 00:19:13,482
  1025. Ini level yang sama sekali berbeda.
  1026.  
  1027. 239
  1028. 00:19:16,064 --> 00:19:18,533
  1029. Kita akan dibayar, kan?
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:19:30,536 --> 00:19:32,704
  1033. Interpol menangkap anak buah Shaw di Moskow.
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:19:32,705 --> 00:19:35,584
  1037. Aku masuk, memberikannya sedikit terapi.
  1038.  
  1039. 242
  1040. 00:19:35,833 --> 00:19:37,961
  1041. Dia menyerahkan persembunyian Shaw.
  1042.  
  1043. 243
  1044. 00:19:38,419 --> 00:19:40,888
  1045. Lalu, mengapa kita tidak ke bawah sana sekarang?
  1046.  
  1047. 244
  1048. 00:19:41,422 --> 00:19:42,844
  1049. Kita tidak diundang.
  1050.  
  1051. 245
  1052. 00:19:45,802 --> 00:19:48,021
  1053. Hobbs, mereka mengirim
  1054. masuk "sasak tinju"-mu.
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:19:48,179 --> 00:19:52,025
  1058. Tubuhnya dipasang penyadap. Dia akan memastikan
  1059. keberadaan Shaw sebelum polisi menyerang.
  1060.  
  1061. 247
  1062. 00:20:05,446 --> 00:20:08,199
  1063. Jadi, polisi-polisi itu melepaskanmu
  1064. begitu saja, huh?
  1065.  
  1066. 248
  1067. 00:20:09,283 --> 00:20:12,878
  1068. Jangan khawatir, aku tidak
  1069. memberitahu mereka apapun.
  1070.  
  1071. 249
  1072. 00:20:13,496 --> 00:20:15,123
  1073. Oh, aku tidak khawatir.
  1074.  
  1075. 250
  1076. 00:20:15,873 --> 00:20:17,125
  1077. Oke.
  1078.  
  1079. 251
  1080. 00:20:17,583 --> 00:20:19,426
  1081. Hidupkan mobilnya.
  1082.  
  1083. 252
  1084. 00:20:27,051 --> 00:20:29,770
  1085. Tuhan, luar biasa sekali.
  1086.  
  1087. 253
  1088. 00:20:31,389 --> 00:20:34,359
  1089. Hal yang paling sederhana sekalipun
  1090. dapat menyebabkan masalah terbesar.
  1091.  
  1092. 254
  1093. 00:20:35,601 --> 00:20:38,980
  1094. Kabar baiknya, jika kau
  1095. mengganti bagian yang rusak,
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:20:40,857 --> 00:20:43,406
  1099. segalanya berjalan mulus kembali.
  1100.  
  1101. 256
  1102. 00:20:46,320 --> 00:20:47,367
  1103. Dengar, Shaw...
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:20:47,947 --> 00:20:49,369
  1107. Tunggu, Shaw! Shaw!
  1108.  
  1109. 258
  1110. 00:20:49,741 --> 00:20:51,118
  1111. Shaw!
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:20:51,284 --> 00:20:53,628
  1115. Shaw sudah dikonfirmasi.
  1116. Mereka masuk.
  1117.  
  1118. 260
  1119. 00:21:10,219 --> 00:21:12,392
  1120. Tunggu, tunggu, tahan...
  1121.  
  1122. 261
  1123. 00:21:13,556 --> 00:21:16,436
  1124. Radar polisi mengatakan bahwa alarm
  1125. berbunyi di markas besar Interpol.
  1126.  
  1127. 262
  1128. 00:21:16,517 --> 00:21:17,564
  1129. Sial.
  1130.  
  1131. 263
  1132. 00:21:17,935 --> 00:21:19,903
  1133. Dia membawa kita ke sini agar
  1134. bisa menaklukkan Interpol.
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:21:20,271 --> 00:21:21,397
  1138. Semua ini jebakan.
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:21:21,564 --> 00:21:23,532
  1142. - Brian, bawa tim bersamamu.
  1143. - Bagaimana denganmu?
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:21:23,733 --> 00:21:25,861
  1147. Hobbs dan aku akan menunggu Shaw.
  1148.  
  1149. 267
  1150. 00:21:26,027 --> 00:21:27,779
  1151. Shaw bisa membawa kami ke Letty.
  1152.  
  1153. 268
  1154. 00:21:35,036 --> 00:21:37,038
  1155. Kemarilah, dasar kau bajingan.
  1156.  
  1157. 269
  1158. 00:21:43,127 --> 00:21:44,379
  1159. Apa ini?
  1160.  
  1161. 270
  1162. 00:21:45,421 --> 00:21:47,423
  1163. Itu jatahmu dari pekerjaan yang terakhir.
  1164.  
  1165. 271
  1166. 00:21:50,051 --> 00:21:51,678
  1167. Kau bagian dari tim, Oakes.
  1168.  
  1169. 272
  1170. 00:21:51,844 --> 00:21:53,846
  1171. Kau selesaikan tugasmu,
  1172. kau dibayar.
  1173.  
  1174. 273
  1175. 00:21:55,056 --> 00:21:57,275
  1176. Di sana juga ada sedikit tambahan untukmu.
  1177.  
  1178. 274
  1179. 00:21:58,351 --> 00:22:00,399
  1180. Anggap saja uang muka.
  1181.  
  1182. 275
  1183. 00:22:00,561 --> 00:22:01,778
  1184. Untuk apa?
  1185.  
  1186. 276
  1187. 00:22:02,939 --> 00:22:04,987
  1188. Pekerjaan selanjutnya, tentu saja.
  1189.  
  1190. 277
  1191. 00:22:05,858 --> 00:22:07,075
  1192. Pekerjaan yang mana?
  1193.  
  1194. 278
  1195. 00:22:08,319 --> 00:22:09,992
  1196. Yang sekarang sedang kita lakukan.
  1197.  
  1198. 279
  1199. 00:22:14,033 --> 00:22:15,706
  1200. Han, seberapa jauh kita dari Interpol?
  1201.  
  1202. 280
  1203. 00:22:15,868 --> 00:22:16,994
  1204. 12 blok.
  1205.  
  1206. 281
  1207. 00:22:17,161 --> 00:22:18,641
  1208. Lihatlah, sepi sekali di sini.
  1209.  
  1210. 282
  1211. 00:22:18,746 --> 00:22:20,413
  1212. Shaw menarik semua polisi
  1213. kepada dirinya.
  1214.  
  1215. 283
  1216. 00:22:20,414 --> 00:22:23,418
  1217. Baiklah semuanya, karena situasi kita
  1218. sudah seperti ini, ayo selesaikan.
  1219.  
  1220. 284
  1221. 00:22:27,129 --> 00:22:28,569
  1222. Menyenangkan sekali bekerja
  1223. sama denganmu, kawan.
  1224.  
  1225. 285
  1226. 00:22:34,387 --> 00:22:35,889
  1227. Berhenti! Jatuhkan tasnya!
  1228.  
  1229. 286
  1230. 00:23:20,182 --> 00:23:21,434
  1231. - Itu dia.
  1232. - Baiklah.
  1233.  
  1234. 287
  1235. 00:23:25,813 --> 00:23:27,898
  1236. Toretto, Shaw tepat di depanmu.
  1237. Jangan kehilangan dia.
  1238.  
  1239. 288
  1240. 00:23:27,899 --> 00:23:28,991
  1241. Tidak akan terjadi.
  1242.  
  1243. 289
  1244. 00:24:31,295 --> 00:24:32,638
  1245. Maafkan aku, kawan.
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:24:46,018 --> 00:24:48,146
  1249. Interpol, tepat di depan.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:24:54,485 --> 00:24:55,806
  1253. Ayo pergi. Kita kedatangan tamu.
  1254.  
  1255. 292
  1256. 00:25:13,421 --> 00:25:14,593
  1257. Ayo pergi.
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:25:16,340 --> 00:25:17,387
  1261. Masuklah! Cepat!
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:25:28,352 --> 00:25:30,275
  1265. Hei! Kita pergi. Sekarang!
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:25:37,903 --> 00:25:40,747
  1269. - Shaw, ada 3 mobil yang mengejar kami.
  1270. - <i>Kalian tahu harus bagaimana.</i>
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:25:52,585 --> 00:25:53,757
  1274. Teman-teman, kutangani yang Rover.
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:25:54,420 --> 00:25:55,592
  1278. Oke, aku yang...
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:25:57,715 --> 00:25:59,217
  1282. Apapun nama benda itu.
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:26:11,437 --> 00:26:13,439
  1286. Apa itu? Bola hoki?
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:26:45,179 --> 00:26:46,305
  1290. Oh, sial!
  1291.  
  1292. 301
  1293. 00:27:15,835 --> 00:27:17,337
  1294. Mendekati titik pertemuan.
  1295.  
  1296. 302
  1297. 00:27:22,633 --> 00:27:24,510
  1298. Dom! Mobil Tej dan Roman terguling! Dimana kau?
  1299.  
  1300. 303
  1301. 00:27:24,677 --> 00:27:25,724
  1302. Aku tepat di belakangmu!
  1303.  
  1304. 304
  1305. 00:27:44,738 --> 00:27:47,833
  1306. Tetap di jalur masing-masing.
  1307. Kugunakan rencana darurat.
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:27:51,704 --> 00:27:53,505
  1311. Teman-teman, aku melihat Shaw.
  1312. Dia baru saja belok kiri.
  1313.  
  1314. 306
  1315. 00:27:53,664 --> 00:27:55,758
  1316. Toretto, ikuti dia!
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:29:18,290 --> 00:29:19,337
  1320. Letty.
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:29:36,684 --> 00:29:38,027
  1324. Pegang kemudinya.
  1325.  
  1326. 309
  1327. 00:30:10,843 --> 00:30:12,140
  1328. Letty.
  1329.  
  1330. 310
  1331. 00:30:28,152 --> 00:30:29,699
  1332. Ini gila.
  1333.  
  1334. 311
  1335. 00:30:30,529 --> 00:30:32,406
  1336. Kita bukan sedang di Brazil.
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:30:33,824 --> 00:30:35,997
  1340. Jadi, sekarang, mobil kita
  1341. yang melayang di udara?
  1342.  
  1343. 313
  1344. 00:30:36,160 --> 00:30:39,255
  1345. Digulingkan oleh sampah tipe 007?
  1346. Bukan ini yang kita lakukan!
  1347.  
  1348. 314
  1349. 00:30:39,538 --> 00:30:41,757
  1350. Teman, kau benar-benar
  1351. harus menjaga emosimu.
  1352.  
  1353. 315
  1354. 00:30:41,915 --> 00:30:44,714
  1355. Suaramu baru saja berubah
  1356. dari Shaggy ke Scooby-Doo.
  1357.  
  1358. 316
  1359. 00:30:44,877 --> 00:30:46,504
  1360. "Bukan ini yang kita..."
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:30:47,880 --> 00:30:49,928
  1364. Dengar, teman, saat seorang
  1365. wanita mulai menembakimu,
  1366.  
  1367. 318
  1368. 00:30:50,090 --> 00:30:52,889
  1369. jelas sekali kita harus membalasnya!
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:30:54,219 --> 00:30:56,517
  1373. Kita perlu mobil sekelas Dodge!
  1374.  
  1375. 320
  1376. 00:30:57,639 --> 00:31:00,392
  1377. Bisa saja kepalaku yang terluka tadi.
  1378.  
  1379. 321
  1380. 00:31:00,559 --> 00:31:01,606
  1381. Tidak.
  1382.  
  1383. 322
  1384. 00:31:01,685 --> 00:31:03,904
  1385. Masalahnya, kepalamu terlalu besar.
  1386.  
  1387. 323
  1388. 00:31:10,694 --> 00:31:11,911
  1389. Mia...
  1390.  
  1391. 324
  1392. 00:31:13,906 --> 00:31:15,749
  1393. Uh, itu benar Letty.
  1394.  
  1395. 325
  1396. 00:31:15,908 --> 00:31:18,036
  1397. Tapi, uh... situasinya rumit.
  1398.  
  1399. 326
  1400. 00:31:18,202 --> 00:31:19,920
  1401. Letty masih hidup.
  1402.  
  1403. 327
  1404. 00:31:20,079 --> 00:31:21,922
  1405. Itulah yang penting.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:31:22,581 --> 00:31:24,675
  1409. Kita keluarganya, Brian.
  1410.  
  1411. 329
  1412. 00:31:26,919 --> 00:31:31,345
  1413. Baiklah, sampaikan ciuman
  1414. sayangku pada Jack.
  1415.  
  1416. 330
  1417. 00:31:31,507 --> 00:31:33,760
  1418. - <i>Jaga diri kalian.</i>
  1419. - Aku mencintaimu, Mia.
  1420.  
  1421. 331
  1422. 00:31:47,689 --> 00:31:49,817
  1423. Dia jelas melihat bahwa itu kau?
  1424.  
  1425. 332
  1426. 00:31:50,609 --> 00:31:52,657
  1427. Dia sungguh-sungguh menembakku, Brian.
  1428.  
  1429. 333
  1430. 00:31:53,987 --> 00:31:56,490
  1431. Mungkin Letty yang kita kenal
  1432. sudah tidak ada lagi, Dom.
  1433.  
  1434. 334
  1435. 00:31:58,367 --> 00:32:01,086
  1436. Meskipun dia masih hidup, mungkin
  1437. dia bukan Letty yang dulu.
  1438.  
  1439. 335
  1440. 00:32:02,121 --> 00:32:04,795
  1441. Jangan tinggalkan keluargamu.
  1442.  
  1443. 336
  1444. 00:32:06,375 --> 00:32:09,254
  1445. Meskipun ia meninggalkan kita.
  1446.  
  1447. 337
  1448. 00:32:28,814 --> 00:32:30,441
  1449. - Ivory.
  1450. - Yo.
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:32:31,442 --> 00:32:32,989
  1454. Mobilku perlu sedikit perbaikan.
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:32:33,152 --> 00:32:34,950
  1458. Tidak masalah.
  1459.  
  1460. 340
  1461. 00:32:35,654 --> 00:32:37,031
  1462. Apa kau baik-baik saja?
  1463.  
  1464. 341
  1465. 00:32:37,656 --> 00:32:38,908
  1466. Yeah.
  1467.  
  1468. 342
  1469. 00:32:40,534 --> 00:32:42,127
  1470. Oke, dengar.
  1471.  
  1472. 343
  1473. 00:32:44,705 --> 00:32:46,082
  1474. Mereka tadi berbeda sekali...
  1475.  
  1476. 344
  1477. 00:32:46,165 --> 00:32:48,167
  1478. dari prajurit Hobbs yang biasanya.
  1479.  
  1480. 345
  1481. 00:32:48,333 --> 00:32:50,961
  1482. Kita harus mempelajari siapa orang-orang
  1483. ini sebenarnya, terbuat dari apa mereka.
  1484.  
  1485. 346
  1486. 00:32:51,128 --> 00:32:52,175
  1487. Vegh?
  1488.  
  1489. 347
  1490. 00:32:55,757 --> 00:32:57,680
  1491. O'Conner, Parker,
  1492.  
  1493. 348
  1494. 00:32:58,552 --> 00:33:01,226
  1495. Pearce, Toretto
  1496.  
  1497. 349
  1498. 00:33:01,388 --> 00:33:03,607
  1499. dan sisanya.
  1500.  
  1501. 350
  1502. 00:33:04,266 --> 00:33:06,143
  1503. Mereka cuma kriminal biasa.
  1504.  
  1505. 351
  1506. 00:33:06,310 --> 00:33:08,312
  1507. Malam ini, para kriminal
  1508. biasa itu hampir saja...
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:33:08,395 --> 00:33:09,772
  1512. mengalahkan kita.
  1513.  
  1514. 353
  1515. 00:33:09,938 --> 00:33:13,112
  1516. Meremehkan mereka bisa
  1517. jadi melemahkan kita.
  1518.  
  1519. 354
  1520. 00:33:13,859 --> 00:33:15,611
  1521. Kau mungkin ingin melihat ini.
  1522.  
  1523. 355
  1524. 00:33:22,159 --> 00:33:23,957
  1525. Apa kau ingin mengatakan sesuatu?
  1526.  
  1527. 356
  1528. 00:33:31,877 --> 00:33:32,969
  1529. Yeah.
  1530.  
  1531. 357
  1532. 00:33:35,172 --> 00:33:36,640
  1533. Dia pria yang kutembak tadi.
  1534.  
  1535. 358
  1536. 00:33:36,715 --> 00:33:37,762
  1537. Kau tampaknya senang.
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:33:37,966 --> 00:33:39,263
  1541. Aku tidak ingat dia.
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:33:39,426 --> 00:33:40,678
  1545. Omong kosong.
  1546.  
  1547. 361
  1548. 00:33:41,261 --> 00:33:42,558
  1549. Kita punya masalah, teman-teman.
  1550.  
  1551. 362
  1552. 00:33:42,721 --> 00:33:45,440
  1553. Kita lihat foto dirinya bersama
  1554. pria yang hampir menangkapmu.
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:33:45,599 --> 00:33:47,317
  1558. Klaus, bukankah kau otot tim ini?
  1559.  
  1560. 364
  1561. 00:33:48,477 --> 00:33:51,230
  1562. Jangan teruskan atau aku
  1563. akan mempermalukanmu.
  1564.  
  1565. 365
  1566. 00:33:53,524 --> 00:33:55,401
  1567. Dia tidak mengingatnya.
  1568.  
  1569. 366
  1570. 00:33:56,193 --> 00:33:58,195
  1571. Nama dan catatan biasa saja tidak cukup.
  1572.  
  1573. 367
  1574. 00:33:58,362 --> 00:34:02,663
  1575. Aku ingin informasi pribadi. Tentang
  1576. kehidupan mereka, juga pikiran mereka.
  1577.  
  1578. 368
  1579. 00:34:02,824 --> 00:34:05,668
  1580. Temukan kelemahan mereka,
  1581. dan kita akan memanfaatkannya.
  1582.  
  1583. 369
  1584. 00:34:12,042 --> 00:34:13,419
  1585. Mmm-hmm. Yeah, benar.
  1586.  
  1587. 370
  1588. 00:34:14,753 --> 00:34:16,346
  1589. Ini gila, kawan.
  1590.  
  1591. 371
  1592. 00:34:16,505 --> 00:34:18,007
  1593. Apa maksudmu?
  1594.  
  1595. 372
  1596. 00:34:18,173 --> 00:34:20,801
  1597. Aku duduk di sini melihat
  1598. gambar-gambar ini...
  1599.  
  1600. 373
  1601. 00:34:20,968 --> 00:34:23,517
  1602. Sepertinya kita sedang
  1603. mengejar kembaran kita.
  1604.  
  1605. 374
  1606. 00:34:23,720 --> 00:34:26,269
  1607. Lihat pria hitam ini, dia tampan.
  1608.  
  1609. 375
  1610. 00:34:26,515 --> 00:34:27,767
  1611. Jelas dia kembaranku.
  1612.  
  1613. 376
  1614. 00:34:28,600 --> 00:34:31,774
  1615. Ini Hobbs berkulit putih.
  1616. Ini Han.
  1617.  
  1618. 377
  1619. 00:34:32,354 --> 00:34:35,403
  1620. Tej, orang Afrika yang segar ini...
  1621.  
  1622. 378
  1623. 00:34:35,566 --> 00:34:37,694
  1624. tampak seperti versi mini dirimu, teman.
  1625.  
  1626. 379
  1627. 00:34:39,111 --> 00:34:40,158
  1628. Dan Brian!
  1629.  
  1630. 380
  1631. 00:34:41,572 --> 00:34:43,620
  1632. Kapan kau berfoto seperti ini?
  1633.  
  1634. 381
  1635. 00:34:44,241 --> 00:34:45,333
  1636. Aku hanya bercanda.
  1637.  
  1638. 382
  1639. 00:34:45,576 --> 00:34:47,874
  1640. Kau tahu, kaulah si pirang tercantik di sini.
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:34:56,044 --> 00:34:58,012
  1644. Baiklah, semuanya berkumpul.
  1645. Kita dapat sesuatu.
  1646.  
  1647. 384
  1648. 00:34:58,255 --> 00:35:01,225
  1649. Pertama, kota ini adalah tempat
  1650. terburuk untuk melakukan kejahatan.
  1651.  
  1652. 385
  1653. 00:35:01,383 --> 00:35:03,056
  1654. Ada kamera di setiap sudut jalan.
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:35:03,218 --> 00:35:05,562
  1658. Kudapatkan rekaman video dan CCTV-nya.
  1659.  
  1660. 387
  1661. 00:35:05,637 --> 00:35:06,809
  1662. Telusuri itu, lihat apakah
  1663. ada petunjuk yang berguna.
  1664.  
  1665. 388
  1666. 00:35:07,180 --> 00:35:08,727
  1667. Yang kedua, kita baru
  1668. saja dapat konfirmasi...
  1669.  
  1670. 389
  1671. 00:35:08,807 --> 00:35:10,447
  1672. tentang apa yang kru Shaw
  1673. inginkan dari Interpol.
  1674.  
  1675. 390
  1676. 00:35:10,517 --> 00:35:11,638
  1677. Mereka meretas pangkalan data...
  1678.  
  1679. 391
  1680. 00:35:11,768 --> 00:35:14,612
  1681. tiap lokasi yang menyimpan komponen
  1682. terakhir yang mereka butuhkan.
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:35:14,730 --> 00:35:15,777
  1686. Jadi dimana mereka sekarang?
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:35:15,856 --> 00:35:17,697
  1690. Ada lebih dari 2 lusin
  1691. tempat di Eropa.
  1692.  
  1693. 394
  1694. 00:35:17,774 --> 00:35:19,902
  1695. Tapi daftarnya hanya valid selama 96 jam.
  1696.  
  1697. 395
  1698. 00:35:20,068 --> 00:35:22,036
  1699. Yang berarti, dimanapun
  1700. target Shaw selanjutnya,
  1701.  
  1702. 396
  1703. 00:35:22,195 --> 00:35:24,038
  1704. mereka akan bergerak
  1705. dalam 4 hari ke depan.
  1706.  
  1707. 397
  1708. 00:35:24,197 --> 00:35:25,494
  1709. Mereka menemukannya,
  1710. begitupun kita.
  1711.  
  1712. 398
  1713. 00:35:25,657 --> 00:35:27,375
  1714. - Kita harus bergerak.
  1715. - <i>Hobbs benar.</i>
  1716.  
  1717. 399
  1718. 00:35:27,576 --> 00:35:28,873
  1719. Mari pecahkan ini.
  1720.  
  1721. 400
  1722. 00:35:28,952 --> 00:35:30,152
  1723. Kalian bertemu mereka. Apa yang kita tahu?
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:35:30,203 --> 00:35:32,331
  1727. Kita tahu mereka mengendarai mesin kustom.
  1728.  
  1729. 402
  1730. 00:35:32,497 --> 00:35:34,090
  1731. Kau dengar bagaimana suara persneling mobil itu.
  1732.  
  1733. 403
  1734. 00:35:34,249 --> 00:35:35,466
  1735. Transmisi sekuensial.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:35:35,542 --> 00:35:37,062
  1739. Suaranya tidak seperti mesin normal.
  1740.  
  1741. 405
  1742. 00:35:37,169 --> 00:35:38,762
  1743. Itu disel turbo.
  1744.  
  1745. 406
  1746. 00:35:38,837 --> 00:35:40,134
  1747. Suaranya seperti sesuatu yang
  1748. kau dengar di Le Mans.
  1749.  
  1750. 407
  1751. 00:35:40,297 --> 00:35:41,344
  1752. Kau lihat bagaimana benda
  1753. itu berjalan mulus...
  1754.  
  1755. 408
  1756. 00:35:41,423 --> 00:35:42,595
  1757. dan tetap datar di tikungan?
  1758.  
  1759. 409
  1760. 00:35:42,674 --> 00:35:43,846
  1761. Yeah, hidrolik.
  1762.  
  1763. 410
  1764. 00:35:43,925 --> 00:35:45,097
  1765. Atau suspensi magnetis.
  1766.  
  1767. 411
  1768. 00:35:45,344 --> 00:35:47,438
  1769. Siapa, yang tidak hanya memiliki
  1770. akses ke komponen-komponen ini,
  1771.  
  1772. 412
  1773. 00:35:47,512 --> 00:35:49,013
  1774. tapi juga bisa membuatnya?
  1775.  
  1776. 413
  1777. 00:35:49,014 --> 00:35:50,766
  1778. Mungkin beberapa bengkel di London.
  1779.  
  1780. 414
  1781. 00:35:50,932 --> 00:35:53,651
  1782. Bengkel biasa tidak akan melakukannya.
  1783.  
  1784. 415
  1785. 00:35:53,810 --> 00:35:55,653
  1786. Kita harus menggali
  1787. informasi lebih dalam lagi.
  1788.  
  1789. 416
  1790. 00:35:56,271 --> 00:35:58,148
  1791. Han, Gisele, Roman, kalian yang urus.
  1792.  
  1793. 417
  1794. 00:35:59,149 --> 00:36:01,197
  1795. Jika kita temukan orang
  1796. yang membuat mobil itu,
  1797.  
  1798. 418
  1799. 00:36:01,652 --> 00:36:02,744
  1800. kita temukan Shaw.
  1801.  
  1802. 419
  1803. 00:36:04,279 --> 00:36:05,451
  1804. Ayo.
  1805.  
  1806. 420
  1807. 00:36:05,781 --> 00:36:07,624
  1808. - Aku ikut.
  1809. - Baiklah.
  1810.  
  1811. 421
  1812. 00:36:07,783 --> 00:36:11,583
  1813. Tej, kita butuh mobil tanpa chip komputer
  1814. yang kontrolnya bisa diambil alih.
  1815.  
  1816. 422
  1817. 00:36:12,412 --> 00:36:14,665
  1818. Pastikan mobilnya cepat.
  1819.  
  1820. 423
  1821. 00:36:14,956 --> 00:36:16,003
  1822. Aku mengerti.
  1823.  
  1824. 424
  1825. 00:36:16,083 --> 00:36:18,802
  1826. Sudah kuurus, Dom. Aku sudah
  1827. menghubungi Divisi R&D di DSS.
  1828.  
  1829. 425
  1830. 00:36:18,960 --> 00:36:20,428
  1831. Hobbs...
  1832.  
  1833. 426
  1834. 00:36:20,712 --> 00:36:22,339
  1835. Kubilang, aku mengerti.
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:36:24,508 --> 00:36:26,806
  1839. Pekerjaan ini akan jadi menyenangkan.
  1840.  
  1841. 428
  1842. 00:36:40,023 --> 00:36:41,696
  1843. Temanku, kau harus fleksibel sedikit.
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:36:41,858 --> 00:36:43,235
  1847. Kau tidak bisa hanya menggunakan mobil-mobil pabrikan.
  1848.  
  1849. 430
  1850. 00:36:43,236 --> 00:36:44,611
  1851. Kau sodorkan Beemer,
  1852. sedangkan harapanmu...
  1853.  
  1854. 431
  1855. 00:36:44,778 --> 00:36:46,405
  1856. Hei. Mobil kemarin sudah terbilang bagus.
  1857.  
  1858. 432
  1859. 00:36:46,571 --> 00:36:48,289
  1860. Kita bicara tentang turbo ganda V8...
  1861.  
  1862. 433
  1863. 00:36:48,365 --> 00:36:50,413
  1864. yang menghasilkan 560 tenaga kuda, nak.
  1865.  
  1866. 434
  1867. 00:36:50,575 --> 00:36:53,294
  1868. Kau membaca brosurnya.
  1869. Aku bangga.
  1870.  
  1871. 435
  1872. 00:36:53,453 --> 00:36:55,376
  1873. Tapi dengan mobil, kau
  1874. harus mengkustomisasinya.
  1875.  
  1876. 436
  1877. 00:36:55,539 --> 00:36:57,382
  1878. Antara kau dan mobil yang kau rancang...
  1879.  
  1880. 437
  1881. 00:36:57,457 --> 00:36:59,130
  1882. ada ikatan, ada komitmen.
  1883.  
  1884. 438
  1885. 00:36:59,292 --> 00:37:00,965
  1886. Kedengarannya seperti pernikahan.
  1887.  
  1888. 439
  1889. 00:37:01,128 --> 00:37:02,880
  1890. Yeah, tapi ketika berurusan
  1891. dengan mobil,
  1892.  
  1893. 440
  1894. 00:37:02,963 --> 00:37:05,261
  1895. mereka tidak suka setengah-setengah.
  1896.  
  1897. 441
  1898. 00:37:07,050 --> 00:37:08,097
  1899. Oh Yesus.
  1900.  
  1901. 442
  1902. 00:37:08,260 --> 00:37:10,820
  1903. Dengan harga semahal ini, sebaiknya
  1904. mobil-mobil ini terbuat dari emas.
  1905.  
  1906. 443
  1907. 00:37:14,099 --> 00:37:16,898
  1908. Kau tidak berpikir mencuri
  1909. semua mobil ini kan, Parker?
  1910.  
  1911. 444
  1912. 00:37:17,144 --> 00:37:19,818
  1913. Pintu dapurnya ada di belakang.
  1914.  
  1915. 445
  1916. 00:37:20,856 --> 00:37:21,948
  1917. Katakan sekali lagi?
  1918.  
  1919. 446
  1920. 00:37:22,023 --> 00:37:23,240
  1921. Aku tidak bermaksud menyinggungmu, Pak.
  1922.  
  1923. 447
  1924. 00:37:23,400 --> 00:37:26,153
  1925. tapi kau mungkin saja tidak mampu
  1926. membeli mobil-mobil di pelelangan ini.
  1927.  
  1928. 448
  1929. 00:37:26,319 --> 00:37:30,495
  1930. Tidak ada perhiasan yang mencolok,
  1931. tidak ada pengiring, tidak ada pasangan.
  1932.  
  1933. 449
  1934. 00:37:30,657 --> 00:37:32,705
  1935. Jelas sekali, kau bukan orang kaya.
  1936.  
  1937. 450
  1938. 00:37:32,951 --> 00:37:33,998
  1939. Dan kau.
  1940.  
  1941. 451
  1942. 00:37:35,120 --> 00:37:37,088
  1943. Hmm. Sepatu, kaus, celana panjang.
  1944.  
  1945. 452
  1946. 00:37:37,581 --> 00:37:38,628
  1947. Fungsional.
  1948.  
  1949. 453
  1950. 00:37:38,707 --> 00:37:40,755
  1951. Dan posturmu, terlalu kaku,
  1952. tak ada belagu-belagunya.
  1953.  
  1954. 454
  1955. 00:37:40,876 --> 00:37:43,379
  1956. Kutebak, kau pasti orang militer.
  1957. Gajimu $50,000 setahun.
  1958.  
  1959. 455
  1960. 00:37:43,879 --> 00:37:45,256
  1961. Gaji tentara Amerika.
  1962.  
  1963. 456
  1964. 00:37:45,422 --> 00:37:46,674
  1965. Yang mana tidak cukup untuk
  1966. membeli apapun di sini.
  1967.  
  1968. 457
  1969. 00:37:46,840 --> 00:37:48,683
  1970. Jadi, jika kalian bukan
  1971. karyawan dapur,
  1972.  
  1973. 458
  1974. 00:37:48,759 --> 00:37:50,807
  1975. maka kalian berada di
  1976. tempat yang salah.
  1977.  
  1978. 459
  1979. 00:37:51,636 --> 00:37:55,061
  1980. Tapi, tak apa, habiskan sampanyemu.
  1981.  
  1982. 460
  1983. 00:37:59,019 --> 00:38:00,236
  1984. Oh, dia harus diberi pelajaran.
  1985.  
  1986. 461
  1987. 00:38:00,353 --> 00:38:03,402
  1988. Seperti yang kubilang, kau tidak
  1989. akan mencuri semua mobil di sini.
  1990.  
  1991. 462
  1992. 00:38:04,107 --> 00:38:05,984
  1993. Aku mengerti.
  1994.  
  1995. 463
  1996. 00:38:10,322 --> 00:38:13,917
  1997. Nah, orang ini nomor 5
  1998. di daftar kita.
  1999.  
  2000. 464
  2001. 00:38:18,288 --> 00:38:19,335
  2002. Sial.
  2003.  
  2004. 465
  2005. 00:38:19,706 --> 00:38:22,835
  2006. Apa yang ingin diburunya? Moby Dick?
  2007.  
  2008. 466
  2009. 00:38:23,001 --> 00:38:24,628
  2010. Pasti dia orangnya.
  2011.  
  2012. 467
  2013. 00:38:24,795 --> 00:38:26,923
  2014. Jadi, bagaimana kita
  2015. berurusan dengannya?
  2016.  
  2017. 468
  2018. 00:38:27,297 --> 00:38:28,970
  2019. Han dan aku akan melakukannya.
  2020.  
  2021. 469
  2022. 00:38:29,132 --> 00:38:32,557
  2023. Kita ke sana, biarkan
  2024. aku yang bicara,
  2025.  
  2026. 470
  2027. 00:38:32,719 --> 00:38:34,016
  2028. dan kalian semua akan
  2029. berterima kasih padaku.
  2030.  
  2031. 471
  2032. 00:38:37,182 --> 00:38:39,150
  2033. Dia pria.
  2034.  
  2035. 472
  2036. 00:38:39,476 --> 00:38:40,728
  2037. Ayo.
  2038.  
  2039. 473
  2040. 00:38:41,770 --> 00:38:43,522
  2041. "Dia pria"?
  2042.  
  2043. 474
  2044. 00:38:44,439 --> 00:38:47,363
  2045. Kau tahu, dia selalu
  2046. bilang begitu.
  2047.  
  2048. 475
  2049. 00:38:52,864 --> 00:38:57,870
  2050. Apa yang kau lihat sekarang adalah peluru
  2051. 18 FMJ Spitzer berdiameter 5.45 mm.
  2052.  
  2053. 476
  2054. 00:38:58,036 --> 00:39:01,006
  2055. Peluru itu khusus digunakan
  2056. oleh satu jenis pistol, PSM.
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:39:01,164 --> 00:39:03,917
  2060. Pistol tersebut ilegal di Inggris...
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:39:04,084 --> 00:39:06,678
  2064. hanya sedikit orang yang punya
  2065. akses ke senjata seperti ini.
  2066.  
  2067. 479
  2068. 00:39:06,837 --> 00:39:08,384
  2069. Jadi jika seseorang ingin, katakanlah,
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:39:08,463 --> 00:39:10,557
  2073. melacak darimana asalnya,
  2074.  
  2075. 481
  2076. 00:39:10,715 --> 00:39:12,888
  2077. tidak akan terlalu sulit.
  2078.  
  2079. 482
  2080. 00:39:13,844 --> 00:39:15,924
  2081. Aku polisi selama beberapa tahun.
  2082. Yang begini sudah jadi kebiasaanku.
  2083.  
  2084. 483
  2085. 00:39:16,388 --> 00:39:18,891
  2086. Rumah gadai.
  2087.  
  2088. 484
  2089. 00:39:29,150 --> 00:39:30,276
  2090. Siapa yang mengirim kalian?
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:39:31,403 --> 00:39:32,780
  2094. Ayolah, gadis-gadis!
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:39:33,780 --> 00:39:36,374
  2098. Dua wanita seksi seperti kalian
  2099. tidak akan berkeliaran di sekitar sini,
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:39:36,449 --> 00:39:38,292
  2103. kecuali aku menelepon
  2104. penyedia layanan seks.
  2105.  
  2106. 488
  2107. 00:39:39,786 --> 00:39:41,333
  2108. Dan hari ini aku belum melakukannya.
  2109.  
  2110. 489
  2111. 00:39:42,539 --> 00:39:45,588
  2112. Aku tidak tahu.
  2113. Kurang ajar sekali.
  2114.  
  2115. 490
  2116. 00:39:45,792 --> 00:39:47,385
  2117. Dan aku tidak suka
  2118. caranya mengatakannya,
  2119.  
  2120. 491
  2121. 00:39:47,460 --> 00:39:49,337
  2122. seperti, "Dia pria."
  2123.  
  2124. 492
  2125. 00:39:49,796 --> 00:39:52,345
  2126. "Dia pria"?
  2127. Lalu, kita apa?
  2128.  
  2129. 493
  2130. 00:39:52,507 --> 00:39:55,010
  2131. Ayolah, dia hanya ingin
  2132. menyelesaikan pekerjaannya.
  2133.  
  2134. 494
  2135. 00:39:55,802 --> 00:39:57,930
  2136. "Menyelesaikan pekerjaannya."
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:39:58,930 --> 00:40:00,682
  2140. Aku tahu apa yang terjadi.
  2141.  
  2142. 496
  2143. 00:40:01,474 --> 00:40:02,726
  2144. Tahu apa?
  2145.  
  2146. 497
  2147. 00:40:02,893 --> 00:40:05,988
  2148. Wah, ada taburan bintang di matamu.
  2149.  
  2150. 498
  2151. 00:40:06,479 --> 00:40:08,481
  2152. Burung-burung kecil beterbangan di sekelilingmu.
  2153.  
  2154. 499
  2155. 00:40:13,069 --> 00:40:15,492
  2156. Uh, kau tidak ingin sekedar jadi pacar.
  2157. Kau ingin menikahinya.
  2158.  
  2159. 500
  2160. 00:40:15,655 --> 00:40:16,827
  2161. Bisakah kau berhenti bicara?
  2162.  
  2163. 501
  2164. 00:40:16,990 --> 00:40:20,961
  2165. Tidak, tidak, kau jatuh cinta!
  2166. Lihat dirimu!
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:40:21,036 --> 00:40:22,413
  2170. Berhenti sajalah.
  2171.  
  2172. 503
  2173. 00:40:22,787 --> 00:40:25,085
  2174. Sudah punya rencana spesial?
  2175. Tentang hari besar itu?
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:40:25,165 --> 00:40:26,486
  2179. Kau akan mengundang kami semua?
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:40:26,833 --> 00:40:28,593
  2183. Pastikan kau menghadiahkannya
  2184. batu yang besar, teman,
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:40:28,668 --> 00:40:31,068
  2188. karena kelihatannya dia bukan tipe
  2189. wanita yang mudah dibuat terkesan.
  2190.  
  2191. 507
  2192. 00:40:31,296 --> 00:40:32,969
  2193. Dan kalau bukan batu yang besar,
  2194.  
  2195. 508
  2196. 00:40:33,048 --> 00:40:34,140
  2197. lebih baik kau cari
  2198. wanita lain saja.
  2199.  
  2200. 509
  2201. 00:40:34,299 --> 00:40:36,552
  2202. Kau tahu apa yang kumaksud.
  2203.  
  2204. 510
  2205. 00:40:37,218 --> 00:40:40,142
  2206. Itukah sebabnya semua pacarmu
  2207. hiasannya menor, huh?
  2208.  
  2209. 511
  2210. 00:40:42,766 --> 00:40:43,966
  2211. Kami mencari informasi.
  2212.  
  2213. 512
  2214. 00:40:44,100 --> 00:40:46,068
  2215. Kau mencari informasi?
  2216. Tentang apa?
  2217.  
  2218. 513
  2219. 00:40:46,227 --> 00:40:49,231
  2220. Tentang mobil.
  2221.  
  2222. 514
  2223. 00:40:50,023 --> 00:40:52,367
  2224. Tepatnya, dua mobil yang
  2225. kau desain terakhir.
  2226.  
  2227. 515
  2228. 00:40:52,525 --> 00:40:55,404
  2229. Mobil landai.
  2230. Sumbu rendah, bodi rangka.
  2231.  
  2232. 516
  2233. 00:40:55,570 --> 00:40:58,824
  2234. Kami ingin tahu siapa yang
  2235. membeli mobil-mobil itu.
  2236.  
  2237. 517
  2238. 00:40:58,907 --> 00:40:59,954
  2239. Kenapa aku harus menolongmu?
  2240.  
  2241. 518
  2242. 00:41:00,033 --> 00:41:01,376
  2243. Karena kami bertanya baik-baik.
  2244.  
  2245. 519
  2246. 00:41:01,451 --> 00:41:02,873
  2247. Karena kalian bertanya baik-baik?
  2248.  
  2249. 520
  2250. 00:41:03,036 --> 00:41:05,789
  2251. Apa tawaran kalian yang tak bisa
  2252. kudapatkan dari ribuan wanita lainnya?
  2253.  
  2254. 521
  2255. 00:41:06,122 --> 00:41:07,874
  2256. Hmm?
  2257.  
  2258. 522
  2259. 00:41:11,044 --> 00:41:12,091
  2260. Hentikan! Hentikan!
  2261.  
  2262. 523
  2263. 00:41:19,886 --> 00:41:22,059
  2264. Sepertinya kau pria
  2265. yang suka main kasar.
  2266.  
  2267. 524
  2268. 00:41:22,973 --> 00:41:26,978
  2269. Temanku ini bisa memberimu
  2270. rasa sakit luar biasa...
  2271.  
  2272. 525
  2273. 00:41:27,143 --> 00:41:29,896
  2274. yang belum pernah kau alami sebelumnya.
  2275.  
  2276. 526
  2277. 00:41:31,898 --> 00:41:32,945
  2278. Apa kita sepakat?
  2279.  
  2280. 527
  2281. 00:41:33,817 --> 00:41:36,445
  2282. Sepakat! Sepakat! Sepakat!
  2283.  
  2284. 528
  2285. 00:41:36,611 --> 00:41:37,737
  2286. Kutarik kembali kata-kataku.
  2287.  
  2288. 529
  2289. 00:41:39,239 --> 00:41:40,832
  2290. Aku menyukainya.
  2291.  
  2292. 530
  2293. 00:41:54,754 --> 00:41:55,801
  2294. Berhenti, berhenti, berhenti.
  2295.  
  2296. 531
  2297. 00:41:55,964 --> 00:41:58,513
  2298. Jadi ini maksudmu "aku mengerti"?
  2299. Dengan membeli semua mobilnya?
  2300.  
  2301. 532
  2302. 00:41:58,675 --> 00:42:00,677
  2303. Apa bagusnya punya jutaan dollar di bank...
  2304.  
  2305. 533
  2306. 00:42:00,844 --> 00:42:02,187
  2307. jika kita tidak menghabiskannya?
  2308.  
  2309. 534
  2310. 00:42:02,429 --> 00:42:04,181
  2311. Tapi jangan khawatirkan itu. Lihat ini.
  2312.  
  2313. 535
  2314. 00:42:05,181 --> 00:42:08,310
  2315. Tuan Parker, sekali lagi, kami ingin
  2316. mengekspresikan rasa terima kasih
  2317.  
  2318. 536
  2319. 00:42:08,476 --> 00:42:10,820
  2320. sekaligus mengatakan betapa kami sangat
  2321. menghargai bisnis yang kau lakukan.
  2322.  
  2323. 537
  2324. 00:42:10,979 --> 00:42:13,607
  2325. Jika ada yang lain yang kau butuhkan,
  2326. kau tinggal minta pada kami.
  2327.  
  2328. 538
  2329. 00:42:13,690 --> 00:42:14,782
  2330. - Apapun?
  2331. - Mmm-hmm.
  2332.  
  2333. 539
  2334. 00:42:14,858 --> 00:42:17,532
  2335. Karena kau sudah mengatakannya, temanku
  2336. yang tak ada belagu-belagunya ini,
  2337.  
  2338. 540
  2339. 00:42:17,694 --> 00:42:20,322
  2340. dia sangat menyukai kemeja yang kau pakai.
  2341.  
  2342. 541
  2343. 00:42:20,989 --> 00:42:22,457
  2344. Uh, kemeja ini?
  2345.  
  2346. 542
  2347. 00:42:22,782 --> 00:42:23,874
  2348. Kemeja itu.
  2349.  
  2350. 543
  2351. 00:42:24,034 --> 00:42:26,878
  2352. Aku tidak yakin ukuran kemeja
  2353. ini sesuai dengan badan temanmu.
  2354.  
  2355. 544
  2356. 00:42:26,953 --> 00:42:28,045
  2357. Kemejanya pasti pas.
  2358.  
  2359. 545
  2360. 00:42:28,121 --> 00:42:29,794
  2361. Dia butuh kemeja yang kurang...
  2362.  
  2363. 546
  2364. 00:42:29,873 --> 00:42:30,965
  2365. Fungsional.
  2366.  
  2367. 547
  2368. 00:42:31,041 --> 00:42:32,714
  2369. Itu dia, fungsional.
  2370.  
  2371. 548
  2372. 00:42:36,129 --> 00:42:37,346
  2373. Oke.
  2374.  
  2375. 549
  2376. 00:42:42,135 --> 00:42:43,887
  2377. - Akan kupegangi.
  2378. - Terima kasih.
  2379.  
  2380. 550
  2381. 00:42:44,137 --> 00:42:45,684
  2382. Cepatlah teman, waktu itu uang.
  2383.  
  2384. 551
  2385. 00:42:45,847 --> 00:42:46,973
  2386. <i>Ya, aku berusaha secepat mungkin.</i>
  2387.  
  2388. 552
  2389. 00:42:50,060 --> 00:42:52,859
  2390. Waw, kau perlu gunting kebun
  2391. untuk mencukur bulu-bulu itu.
  2392.  
  2393. 553
  2394. 00:42:53,229 --> 00:42:56,403
  2395. Baiklah, jika tak ada yang lain lagi...
  2396.  
  2397. 554
  2398. 00:42:56,649 --> 00:42:58,572
  2399. Dan celananya juga.
  2400.  
  2401. 555
  2402. 00:43:05,825 --> 00:43:06,917
  2403. Baiklah.
  2404.  
  2405. 556
  2406. 00:43:07,660 --> 00:43:09,879
  2407. Kalau begitu, izinkan
  2408. aku menyimpan arlojinya.
  2409.  
  2410. 557
  2411. 00:43:10,038 --> 00:43:11,255
  2412. Aku suka arloji itu.
  2413.  
  2414. 558
  2415. 00:43:21,508 --> 00:43:22,851
  2416. Ini untukmu.
  2417.  
  2418. 559
  2419. 00:43:23,009 --> 00:43:24,932
  2420. - Dan ini untukmu.
  2421. - Terima kasih.
  2422.  
  2423. 560
  2424. 00:43:25,428 --> 00:43:27,931
  2425. Semoga harimu baik, Tuan-Tuan.
  2426. Terima kasih.
  2427.  
  2428. 561
  2429. 00:43:34,604 --> 00:43:36,197
  2430. Jadi, aku, um,
  2431.  
  2432. 562
  2433. 00:43:36,272 --> 00:43:38,525
  2434. Kusimpan informasinya di sini.
  2435.  
  2436. 563
  2437. 00:43:50,203 --> 00:43:53,457
  2438. Bolehkah aku bertanya
  2439. kenapa kalian mencari Shaw?
  2440.  
  2441. 564
  2442. 00:43:54,290 --> 00:43:56,292
  2443. Dia mengambil sesuatu milik kami.
  2444.  
  2445. 565
  2446. 00:43:57,210 --> 00:43:58,962
  2447. Kami ingin bicara dengannya.
  2448.  
  2449. 566
  2450. 00:43:59,129 --> 00:44:01,223
  2451. Mari kita lihat apa yang kita punya.
  2452.  
  2453. 567
  2454. 00:44:15,061 --> 00:44:16,984
  2455. Baiklah. Apa yang kau inginkan?
  2456.  
  2457. 568
  2458. 00:44:17,147 --> 00:44:19,400
  2459. Mereka bilang kalau ingin
  2460. membeli senjata Rusia,
  2461.  
  2462. 569
  2463. 00:44:19,566 --> 00:44:20,658
  2464. aku harus menemuimu.
  2465.  
  2466. 570
  2467. 00:44:20,775 --> 00:44:23,153
  2468. Oh, mereka bilang begitu?
  2469.  
  2470. 571
  2471. 00:44:27,282 --> 00:44:28,659
  2472. Apa yang kau inginkan, kawan?
  2473.  
  2474. 572
  2475. 00:44:36,374 --> 00:44:38,297
  2476. Itu ide yang buruk sekali.
  2477.  
  2478. 573
  2479. 00:44:43,047 --> 00:44:45,596
  2480. - Aku mencari pemilik peluru ini.
  2481. - Aku tidak tahu.
  2482.  
  2483. 574
  2484. 00:44:48,678 --> 00:44:49,975
  2485. Lihat lebih dekat.
  2486.  
  2487. 575
  2488. 00:44:50,138 --> 00:44:52,186
  2489. Sekitar seminggu yang lalu,
  2490. seorang wanita datang,
  2491.  
  2492. 576
  2493. 00:44:52,265 --> 00:44:53,665
  2494. membeli pistol, amunisi,
  2495. segalanya yang aku punya.
  2496.  
  2497. 577
  2498. 00:44:53,808 --> 00:44:55,481
  2499. Seorang wanita?
  2500.  
  2501. 578
  2502. 00:44:55,643 --> 00:44:56,895
  2503. Seperti apa rupanya?
  2504.  
  2505. 579
  2506. 00:44:57,061 --> 00:44:58,404
  2507. Kuat, manis, rambut hitam.
  2508.  
  2509. 580
  2510. 00:44:58,980 --> 00:45:00,072
  2511. Agak bergelombang.
  2512.  
  2513. 581
  2514. 00:45:00,231 --> 00:45:02,484
  2515. Kabarnya dia pembalap jalanan.
  2516.  
  2517. 582
  2518. 00:45:02,609 --> 00:45:03,656
  2519. Dimana kami bisa menemukannya?
  2520.  
  2521. 583
  2522. 00:45:03,776 --> 00:45:05,403
  2523. Bagaimana aku tahu? Apakah aku
  2524. terlihat seperti pembalap jalanan?
  2525.  
  2526. 584
  2527. 00:45:07,488 --> 00:45:10,458
  2528. Tidak.
  2529.  
  2530. 585
  2531. 00:45:17,916 --> 00:45:18,963
  2532. Jaga diri kalian, kawan-kawan.
  2533.  
  2534. 586
  2535. 00:45:26,424 --> 00:45:27,516
  2536. Oh, sial.
  2537.  
  2538. 587
  2539. 00:45:43,191 --> 00:45:44,283
  2540. Maaf, teman-teman.
  2541.  
  2542. 588
  2543. 00:45:49,697 --> 00:45:50,949
  2544. Ayo ke sana!
  2545.  
  2546. 589
  2547. 00:46:40,206 --> 00:46:41,298
  2548. Bertahanlah.
  2549.  
  2550. 590
  2551. 00:46:41,374 --> 00:46:44,218
  2552. Tetap denganku. Tetap denganku.
  2553.  
  2554. 591
  2555. 00:46:44,377 --> 00:46:45,720
  2556. Katakan padaku dimana
  2557. kami bisa menemukan Shaw,
  2558.  
  2559. 592
  2560. 00:46:45,837 --> 00:46:47,839
  2561. dan akan kubalas semua ini.
  2562.  
  2563. 593
  2564. 00:46:55,013 --> 00:46:56,606
  2565. Braga...
  2566.  
  2567. 594
  2568. 00:47:29,213 --> 00:47:30,556
  2569. Ow!
  2570.  
  2571. 595
  2572. 00:47:48,316 --> 00:47:49,784
  2573. Hei, kau!
  2574.  
  2575. 596
  2576. 00:47:49,942 --> 00:47:50,989
  2577. Berhenti di sana!
  2578.  
  2579. 597
  2580. 00:49:18,865 --> 00:49:20,367
  2581. - Kau yang serang!
  2582. - Tidak, kau saja yang serang!
  2583.  
  2584. 598
  2585. 00:50:44,408 --> 00:50:46,752
  2586. Tidak boleh ada seorang pun
  2587. yang tahu tentang ini.
  2588.  
  2589. 599
  2590. 00:50:47,370 --> 00:50:48,747
  2591. Tidak boleh.
  2592.  
  2593. 600
  2594. 00:51:02,885 --> 00:51:05,138
  2595. Kita kehilangan Ivory.
  2596.  
  2597. 601
  2598. 00:51:05,304 --> 00:51:06,897
  2599. Dia sudah mati.
  2600.  
  2601. 602
  2602. 00:51:07,557 --> 00:51:08,604
  2603. Terima kasih.
  2604.  
  2605. 603
  2606. 00:51:13,813 --> 00:51:14,905
  2607. Hanya itu?
  2608.  
  2609. 604
  2610. 00:51:15,439 --> 00:51:18,283
  2611. Jika Ivory mati, berarti
  2612. dia telah melakukan kesalahan.
  2613.  
  2614. 605
  2615. 00:51:20,278 --> 00:51:22,076
  2616. Jika dia melakukan kesalahan,
  2617. dia harus menerima akibatnya.
  2618.  
  2619. 606
  2620. 00:51:26,117 --> 00:51:27,790
  2621. Kata-kata yang hebat, Shaw.
  2622.  
  2623. 607
  2624. 00:51:28,995 --> 00:51:30,668
  2625. Apa kau akan memberikan
  2626. kata-kata yang sama...
  2627.  
  2628. 608
  2629. 00:51:30,746 --> 00:51:32,589
  2630. kepada kami ketika bertugas?
  2631.  
  2632. 609
  2633. 00:51:50,933 --> 00:51:54,437
  2634. Kepadamulah satu-satunya
  2635. aku berlaku sentimentil.
  2636.  
  2637. 610
  2638. 00:51:58,941 --> 00:52:00,659
  2639. Aku menyukaimu, Letty.
  2640.  
  2641. 611
  2642. 00:52:01,819 --> 00:52:05,289
  2643. Aku bahkan berani bilang kalau aku
  2644. merasakan kehangatan pada dirimu.
  2645.  
  2646. 612
  2647. 00:52:05,615 --> 00:52:06,895
  2648. Ketika aku menemukanmu
  2649. di rumah sakit,
  2650.  
  2651. 613
  2652. 00:52:06,949 --> 00:52:09,372
  2653. dan kau tidak bisa
  2654. mengingat apapun,
  2655.  
  2656. 614
  2657. 00:52:10,494 --> 00:52:11,666
  2658. kubilang pada diriku sendiri,
  2659.  
  2660. 615
  2661. 00:52:13,831 --> 00:52:15,879
  2662. "Wanita ini punya bakat."
  2663.  
  2664. 616
  2665. 00:52:17,001 --> 00:52:19,299
  2666. "Dia seperti halaman kosong."
  2667.  
  2668. 617
  2669. 00:52:20,379 --> 00:52:24,054
  2670. Dan hal itu membuatku
  2671. bersikap protektif padamu.
  2672.  
  2673. 618
  2674. 00:52:25,343 --> 00:52:28,472
  2675. Jika sesuatu terjadi padamu, misalkan,
  2676.  
  2677. 619
  2678. 00:52:28,638 --> 00:52:31,892
  2679. kupikir bebannya agak sedikit
  2680. berat untuk kutanggung.
  2681.  
  2682. 620
  2683. 00:52:34,810 --> 00:52:36,812
  2684. Maksudku adalah,
  2685.  
  2686. 621
  2687. 00:52:37,396 --> 00:52:40,525
  2688. aku benci melihatmu...
  2689.  
  2690. 622
  2691. 00:52:40,691 --> 00:52:42,910
  2692. melakukan kesalahan.
  2693.  
  2694. 623
  2695. 00:52:50,159 --> 00:52:52,002
  2696. Aku mau cari angin.
  2697.  
  2698. 624
  2699. 00:53:19,897 --> 00:53:21,899
  2700. - Apa yang terjadi?
  2701. - <i>Kami bertemu pacar Dom.</i>
  2702.  
  2703. 625
  2704. 00:53:22,441 --> 00:53:24,364
  2705. Dia sungguh menyenangkan.
  2706.  
  2707. 626
  2708. 00:53:24,527 --> 00:53:26,404
  2709. - Apa kau baik-baik saja?
  2710. - Yeah.
  2711.  
  2712. 627
  2713. 00:53:26,570 --> 00:53:28,868
  2714. Tej, apa yang kau dapat?
  2715. Rekaman, CCTV? Katakan padaku.
  2716.  
  2717. 628
  2718. 00:53:29,031 --> 00:53:30,533
  2719. Aku baru saja memeriksanya.
  2720.  
  2721. 629
  2722. 00:53:30,700 --> 00:53:33,453
  2723. Percaya atau tidak, dimanapun kru
  2724. Shaw berada, kameranya mati.
  2725.  
  2726. 630
  2727. 00:53:33,619 --> 00:53:35,542
  2728. Kebetulan yang hebat sekali.
  2729.  
  2730. 631
  2731. 00:53:36,372 --> 00:53:39,421
  2732. Baiklah, kita akan mengunjungi
  2733. pusat CCTV. Ayo bergerak.
  2734.  
  2735. 632
  2736. 00:53:40,042 --> 00:53:41,214
  2737. Apa itu?
  2738.  
  2739. 633
  2740. 00:53:41,377 --> 00:53:43,755
  2741. Mainan baru untukmu.
  2742.  
  2743. 634
  2744. 00:53:43,921 --> 00:53:45,093
  2745. Jadi, apa yang terjadi?
  2746.  
  2747. 635
  2748. 00:53:45,256 --> 00:53:47,884
  2749. Anak buah Shaw muncul kemudian
  2750. menembaki tempat yang kami datangi.
  2751.  
  2752. 636
  2753. 00:53:48,050 --> 00:53:49,393
  2754. Tapi kami memperoleh informasi penting.
  2755.  
  2756. 637
  2757. 00:53:49,552 --> 00:53:50,974
  2758. - Apa?
  2759. - Braga.
  2760.  
  2761. 638
  2762. 00:53:52,388 --> 00:53:54,311
  2763. Dia bekerja sama dengan Shaw.
  2764.  
  2765. 639
  2766. 00:53:55,891 --> 00:53:56,983
  2767. Apa maksudmu?
  2768.  
  2769. 640
  2770. 00:53:57,143 --> 00:53:59,896
  2771. Itu benar. Telepon itu dipenuhi dengan
  2772. transaksi pembayaran berkode khusus...
  2773.  
  2774. 641
  2775. 00:54:00,062 --> 00:54:01,905
  2776. yang mengarah langsung
  2777. ke kartel Braga.
  2778.  
  2779. 642
  2780. 00:54:02,064 --> 00:54:03,566
  2781. Siapa itu Braga?
  2782.  
  2783. 643
  2784. 00:54:03,733 --> 00:54:06,577
  2785. Dia menjalankan salah satu
  2786. kartel terbesar di Meksiko.
  2787.  
  2788. 644
  2789. 00:54:06,736 --> 00:54:08,113
  2790. Dan mantan bos-ku.
  2791.  
  2792. 645
  2793. 00:54:08,779 --> 00:54:10,577
  2794. Kami menggunakan kode-kode yang sama...
  2795.  
  2796. 646
  2797. 00:54:10,656 --> 00:54:11,748
  2798. untuk menyelundupkan uang.
  2799.  
  2800. 647
  2801. 00:54:11,907 --> 00:54:12,999
  2802. Semuanya masuk akal.
  2803.  
  2804. 648
  2805. 00:54:13,659 --> 00:54:15,753
  2806. Braga mempekerjakan Letty,
  2807. sekarang dia bekerja sama dengan Shaw.
  2808.  
  2809. 649
  2810. 00:54:15,911 --> 00:54:17,208
  2811. Begitulah caranya mereka
  2812. berdua bertemu.
  2813.  
  2814. 650
  2815. 00:54:17,288 --> 00:54:18,505
  2816. Oke, kalian punya semua info tentangnya,
  2817.  
  2818. 651
  2819. 00:54:18,581 --> 00:54:19,924
  2820. jadi, dimana kita bisa menemuinya?
  2821.  
  2822. 652
  2823. 00:54:19,999 --> 00:54:21,922
  2824. Di dipenjara di Los Angeles.
  2825.  
  2826. 653
  2827. 00:54:22,001 --> 00:54:23,344
  2828. Bagaimana kau bisa tahu?
  2829.  
  2830. 654
  2831. 00:54:25,463 --> 00:54:27,465
  2832. Brian menempatkannya di sana.
  2833.  
  2834. 655
  2835. 00:54:27,631 --> 00:54:29,429
  2836. Baiklah, ini kesempatan kita.
  2837.  
  2838. 656
  2839. 00:54:29,592 --> 00:54:31,845
  2840. Jika mereka berdua bekerja sama,
  2841.  
  2842. 657
  2843. 00:54:31,927 --> 00:54:33,429
  2844. Braga pasti tahu apa yang
  2845. ingin Shaw lakukan.
  2846.  
  2847. 658
  2848. 00:54:33,637 --> 00:54:34,889
  2849. Aku akan mendatanginya.
  2850.  
  2851. 659
  2852. 00:54:34,972 --> 00:54:36,599
  2853. Apa kau serius?
  2854.  
  2855. 660
  2856. 00:54:36,974 --> 00:54:39,147
  2857. Pikirkan lagi apa yang baru saja kau ucap.
  2858.  
  2859. 661
  2860. 00:54:39,435 --> 00:54:40,937
  2861. Kau buronan, Brian.
  2862.  
  2863. 662
  2864. 00:54:41,437 --> 00:54:44,941
  2865. Mereka tak akan pernah melepaskanmu.
  2866. Saat kau masuk ke sana,
  2867.  
  2868. 663
  2869. 00:54:45,441 --> 00:54:46,613
  2870. kau tidak bisa kembali.
  2871.  
  2872. 664
  2873. 00:54:46,776 --> 00:54:49,120
  2874. "Kembali"? Pertanyaan pertamanya adalah
  2875. bagaimana kau akan masuk ke sana?
  2876.  
  2877. 665
  2878. 00:54:49,278 --> 00:54:51,155
  2879. Biar aku yang memikirkan caranya.
  2880.  
  2881. 666
  2882. 00:54:58,788 --> 00:55:00,461
  2883. Memang harus aku.
  2884.  
  2885. 667
  2886. 00:55:01,624 --> 00:55:03,968
  2887. Akulah yang membawanya ke Braga.
  2888.  
  2889. 668
  2890. 00:55:04,794 --> 00:55:07,798
  2891. Aku harus menebus perbuatanku.
  2892.  
  2893. 669
  2894. 00:55:10,382 --> 00:55:12,225
  2895. Biarkan aku meluruskan ini semua.
  2896.  
  2897. 670
  2898. 00:55:14,345 --> 00:55:15,642
  2899. Hati-hati.
  2900.  
  2901. 671
  2902. 00:55:23,062 --> 00:55:24,982
  2903. Dia siap menemuimu. Lewat sini.
  2904.  
  2905. 672
  2906. 00:55:28,400 --> 00:55:30,823
  2907. Terima kasih telah bersedia menemui kami.
  2908. Aku tak akan menghabiskan banyak waktumu.
  2909.  
  2910. 673
  2911. 00:55:30,986 --> 00:55:32,579
  2912. Anak buahku diserang pagi ini.
  2913.  
  2914. 674
  2915. 00:55:32,738 --> 00:55:34,160
  2916. Aku harus melihat semua kamera...
  2917.  
  2918. 675
  2919. 00:55:34,240 --> 00:55:36,663
  2920. di dalam dan di sekitar
  2921. stasiun Waterloo.
  2922.  
  2923. 676
  2924. 00:55:37,201 --> 00:55:39,374
  2925. Bersediakah salah seorang dari kalian...
  2926.  
  2927. 677
  2928. 00:55:39,495 --> 00:55:41,338
  2929. memberikan penjelasan pada
  2930. Kapten Amerika ini?
  2931.  
  2932. 678
  2933. 00:55:45,543 --> 00:55:46,840
  2934. Terry.
  2935.  
  2936. 679
  2937. 00:55:47,586 --> 00:55:51,181
  2938. Periksa kamera 58 sampai 63, pagi ini.
  2939.  
  2940. 680
  2941. 00:55:54,260 --> 00:55:56,388
  2942. Kamera-kamera tersebut dimatikan
  2943. tadi pagi dalam rangka perawatan.
  2944.  
  2945. 681
  2946. 00:55:57,096 --> 00:55:58,188
  2947. Maaf.
  2948.  
  2949. 682
  2950. 00:55:58,514 --> 00:56:01,609
  2951. Oke. Kami menghargai bantuanmu.
  2952. Terima kasih.
  2953.  
  2954. 683
  2955. 00:56:06,230 --> 00:56:08,153
  2956. Kau tahu, yang menarik adalah...
  2957.  
  2958. 684
  2959. 00:56:08,315 --> 00:56:11,114
  2960. Interpol juga diserang baru-baru ini.
  2961.  
  2962. 685
  2963. 00:56:11,277 --> 00:56:13,496
  2964. Kamera-kamera itu juga mati.
  2965. Tidak merekam apapun.
  2966.  
  2967. 686
  2968. 00:56:13,988 --> 00:56:15,114
  2969. Tidak ada.
  2970.  
  2971. 687
  2972. 00:56:15,573 --> 00:56:17,200
  2973. Itu berarti satu dari dua hal.
  2974.  
  2975. 688
  2976. 00:56:17,283 --> 00:56:18,751
  2977. Jadwal perawatan kalian di sini...
  2978.  
  2979. 689
  2980. 00:56:18,868 --> 00:56:20,962
  2981. bertepatan sekali dengan
  2982. rute kabur mereka.
  2983.  
  2984. 690
  2985. 00:56:21,036 --> 00:56:23,630
  2986. Atau seseorang di sini
  2987. bekerja sama dengan mereka.
  2988.  
  2989. 691
  2990. 00:56:23,998 --> 00:56:26,592
  2991. Dan itu jelas menggelikan.
  2992.  
  2993. 692
  2994. 00:56:26,750 --> 00:56:27,717
  2995. Karena tidak akan ada...
  2996.  
  2997. 693
  2998. 00:56:27,793 --> 00:56:30,171
  2999. seorang pun di sini yang
  3000. bekerja sama dengan mereka.
  3001.  
  3002. 694
  3003. 00:56:30,462 --> 00:56:31,823
  3004. Terutama kau, benar begitu kan?
  3005.  
  3006. 695
  3007. 00:56:32,006 --> 00:56:34,008
  3008. Tidak, tidak, itu menggelikan sekali.
  3009.  
  3010. 696
  3011. 00:56:34,174 --> 00:56:35,642
  3012. Menggelikan sekali.
  3013.  
  3014. 697
  3015. 00:56:35,801 --> 00:56:38,600
  3016. Aku membutuhkan akses langsung
  3017. ke citra CCTV-mu...
  3018.  
  3019. 698
  3020. 00:56:38,679 --> 00:56:39,726
  3021. untuk seisi kota.
  3022.  
  3023. 699
  3024. 00:56:39,847 --> 00:56:43,147
  3025. Dan aku juga menganjurkan sekali
  3026. agar kau memperhatikan benar...
  3027.  
  3028. 700
  3029. 00:56:43,309 --> 00:56:44,481
  3030. "perawatan" selanjutnya.
  3031.  
  3032. 701
  3033. 00:56:44,643 --> 00:56:46,486
  3034. Ya, tentu saja.
  3035.  
  3036. 702
  3037. 00:56:46,812 --> 00:56:48,985
  3038. Kami menghargai bantuanmu.
  3039. Terima kasih banyak.
  3040.  
  3041. 703
  3042. 00:57:07,666 --> 00:57:10,010
  3043. Wah, wah, wah.
  3044.  
  3045. 704
  3046. 00:57:10,169 --> 00:57:12,342
  3047. Pakaian jingga itu benar-benar
  3048. bisa membuat matamu meletus.
  3049.  
  3050. 705
  3051. 00:57:19,345 --> 00:57:21,063
  3052. Terima kasih, teman.
  3053.  
  3054. 706
  3055. 00:57:21,221 --> 00:57:22,848
  3056. Katakan padaku, O'Conner,
  3057.  
  3058. 707
  3059. 00:57:23,015 --> 00:57:24,858
  3060. bagaimana rasanya kabur ke
  3061. berbagai belahan dunia,
  3062.  
  3063. 708
  3064. 00:57:24,934 --> 00:57:26,184
  3065. melanggar setiap hukum yang
  3066. dikenakan pada manusia,
  3067.  
  3068. 709
  3069. 00:57:26,185 --> 00:57:28,904
  3070. dan di sini aku, mempertaruhkan
  3071. pekerjaanku untukmu?
  3072.  
  3073. 710
  3074. 00:57:29,229 --> 00:57:32,028
  3075. Kau akan merasa jauh lebih baik ketika kau terima
  3076. hadiah sebagai balasan membantu menangkap Shaw.
  3077.  
  3078. 711
  3079. 00:57:32,900 --> 00:57:34,902
  3080. Oh, aku tergoda sekali untuk menyelesaikan ini.
  3081.  
  3082. 712
  3083. 00:57:35,527 --> 00:57:37,575
  3084. Yah, kau tahu apa yang
  3085. mereka katakan, Stasiak,
  3086.  
  3087. 713
  3088. 00:57:37,738 --> 00:57:39,364
  3089. jika kau ingin mendapatkan ikan yang besar,
  3090. (maksudnya: karir yang lebih tinggi)
  3091.  
  3092. 714
  3093. 00:57:39,365 --> 00:57:41,038
  3094. kau harus berani ambil resiko...
  3095.  
  3096. 715
  3097. 00:57:41,116 --> 00:57:43,210
  3098. mengarungi laut dalam.
  3099.  
  3100. 716
  3101. 00:57:43,369 --> 00:57:44,871
  3102. Kau itu bajingan,
  3103. kau tahu itu?
  3104.  
  3105. 717
  3106. 00:57:49,750 --> 00:57:52,549
  3107. Aku juga merindukanmu, kawan.
  3108. Sangat merindukanmu.
  3109.  
  3110. 718
  3111. 00:57:54,213 --> 00:57:57,215
  3112. Aku berhasil memasukkanmu ke Victor-ville.
  3113. Lakukan apapun yang perlu kau lakukan.
  3114.  
  3115. 719
  3116. 00:57:57,216 --> 00:57:58,763
  3117. Waktumu 24 jam.
  3118.  
  3119. 720
  3120. 00:57:58,926 --> 00:58:00,599
  3121. Kau harus keluar dari sana sebelum jam 9 pagi.
  3122.  
  3123. 721
  3124. 00:58:00,761 --> 00:58:04,106
  3125. Karena saat itu, tim forensik akan mencocokkan
  3126. sidik jarimu dengan basis data nasional.
  3127.  
  3128. 722
  3129. 00:58:04,264 --> 00:58:06,062
  3130. Program itu akan mengenalimu...
  3131.  
  3132. 723
  3133. 00:58:06,225 --> 00:58:07,943
  3134. dan ketika mereka tahu
  3135. siapa kau sebenarnya,
  3136.  
  3137. 724
  3138. 00:58:08,060 --> 00:58:09,733
  3139. aku tidak akan bisa mengeluarkanmu lagi.
  3140.  
  3141. 725
  3142. 00:58:10,396 --> 00:58:11,943
  3143. Begitulah kehidupan di penjara.
  3144.  
  3145. 726
  3146. 00:58:19,571 --> 00:58:20,743
  3147. Anak yang lucu.
  3148.  
  3149. 727
  3150. 00:58:24,743 --> 00:58:29,249
  3151. Jadi, Braga ditahan di blok D3.
  3152.  
  3153. 728
  3154. 00:58:29,415 --> 00:58:30,462
  3155. Sendirian di selnya.
  3156.  
  3157. 729
  3158. 00:58:30,624 --> 00:58:33,093
  3159. Aku tidak punya cukup kuasa
  3160. untuk membawamu sampai ke sana.
  3161.  
  3162. 730
  3163. 00:58:33,460 --> 00:58:36,760
  3164. Jadi kau harus melakukan sesuatu
  3165. untuk mendapatkan perhatiannya.
  3166.  
  3167. 731
  3168. 00:58:37,756 --> 00:58:38,757
  3169. Maafkan aku, teman.
  3170.  
  3171. 732
  3172. 00:58:38,841 --> 00:58:39,933
  3173. Maaf untuk apa?
  3174.  
  3175. 733
  3176. 00:58:50,978 --> 00:58:52,480
  3177. Lagi?
  3178.  
  3179. 734
  3180. 00:59:00,654 --> 00:59:03,123
  3181. Kita sudah terhubung dengan CCTV.
  3182.  
  3183. 735
  3184. 00:59:07,661 --> 00:59:10,665
  3185. Sial, kau menjentikkan jari pun,
  3186. pasti ada yang tahu.
  3187.  
  3188. 736
  3189. 00:59:14,460 --> 00:59:17,134
  3190. Hei! Jangan sentuh itu. Kau tidak
  3191. boleh bermain-main dengannya, kawan.
  3192.  
  3193. 737
  3194. 00:59:17,296 --> 00:59:18,343
  3195. Apa masalahnya?
  3196.  
  3197. 738
  3198. 00:59:18,464 --> 00:59:20,512
  3199. Itu kabel titanium
  3200. berdaya regang tinggi.
  3201.  
  3202. 739
  3203. 00:59:20,966 --> 00:59:22,058
  3204. Maksudnya?
  3205.  
  3206. 740
  3207. 00:59:22,134 --> 00:59:24,136
  3208. Digunakan untuk menjangkar
  3209. gedung dan menahan jembatan,
  3210.  
  3211. 741
  3212. 00:59:24,303 --> 00:59:26,305
  3213. sesuatu yang kau tidak tahu apa-apa tentangnya!
  3214.  
  3215. 742
  3216. 00:59:26,472 --> 00:59:28,975
  3217. Lihat, versi mereka, memang keren,
  3218.  
  3219. 743
  3220. 00:59:29,141 --> 00:59:32,190
  3221. tapi versiku, mahakarya.
  3222.  
  3223. 744
  3224. 00:59:32,352 --> 00:59:35,196
  3225. Perhatikan, aku membalik roda
  3226. giginya, memutar kuat motornya,
  3227.  
  3228. 745
  3229. 00:59:35,647 --> 00:59:37,524
  3230. dan menambahkan ini di belakangnya.
  3231.  
  3232. 746
  3233. 00:59:38,150 --> 00:59:39,367
  3234. Sekarang dia terlihat lebih manis.
  3235.  
  3236. 747
  3237. 00:59:39,526 --> 00:59:40,573
  3238. Tentu saja.
  3239.  
  3240. 748
  3241. 00:59:40,652 --> 00:59:41,869
  3242. Kau tidak perlu mencobanya.
  3243.  
  3244. 749
  3245. 00:59:42,029 --> 00:59:44,157
  3246. Teman, aku terkenal menangani
  3247. senjata-senjata besar. Tenang saja.
  3248.  
  3249. 750
  3250. 00:59:44,490 --> 00:59:46,490
  3251. Kau terkenal karena kepala besarmu.
  3252.  
  3253. 751
  3254. 00:59:46,575 --> 00:59:49,249
  3255. Dom, aku bertanya pada
  3256. orang-orang sekitar,
  3257.  
  3258. 752
  3259. 00:59:49,411 --> 00:59:51,288
  3260. dan aku mendapat lokasi
  3261. balap jalanan malam ini.
  3262.  
  3263. 753
  3264. 00:59:52,623 --> 00:59:55,172
  3265. Camaro SS Big Block 4-Speed.
  3266.  
  3267. 754
  3268. 00:59:56,293 --> 00:59:57,340
  3269. Kau menyukainya?
  3270.  
  3271. 755
  3272. 00:59:58,003 --> 00:59:59,004
  3273. Warnanya bagus.
  3274.  
  3275. 756
  3276. 01:00:48,345 --> 01:00:50,222
  3277. Brian O'Conner.
  3278.  
  3279. 757
  3280. 01:00:50,389 --> 01:00:52,517
  3281. Perbuatanmu tadi hebat sekali.
  3282.  
  3283. 758
  3284. 01:00:58,689 --> 01:01:00,737
  3285. Kau mengurung banyak orang di sini.
  3286.  
  3287. 759
  3288. 01:01:01,191 --> 01:01:04,035
  3289. Apa? Kau pikir tak ada seorang pun
  3290. yang akan mengenalimu?
  3291.  
  3292. 760
  3293. 01:01:06,738 --> 01:01:09,582
  3294. Aku mengikuti berita-berita
  3295. tentang dirimu, kau tahu?
  3296.  
  3297. 761
  3298. 01:01:10,200 --> 01:01:12,544
  3299. Kau sudah banyak bersenang-senang di luar sana.
  3300.  
  3301. 762
  3302. 01:01:12,703 --> 01:01:16,378
  3303. Polisi baik yang berbalik
  3304. jadi kriminal, Rio de Janeiro.
  3305.  
  3306. 763
  3307. 01:01:16,540 --> 01:01:18,884
  3308. Menyenangkan kan menjadi
  3309. orang jahat?
  3310.  
  3311. 764
  3312. 01:01:19,042 --> 01:01:22,091
  3313. Jika perubahanmu terjadi lebih awal,
  3314. kau pasti sudah bekerja untukku.
  3315.  
  3316. 765
  3317. 01:01:22,254 --> 01:01:23,881
  3318. Seperti Letty Ortiz?
  3319.  
  3320. 766
  3321. 01:01:26,091 --> 01:01:28,093
  3322. Beritahu aku sesuatu,
  3323. karena aku telah menguburnya.
  3324.  
  3325. 767
  3326. 01:01:28,260 --> 01:01:29,887
  3327. Begitukah? Kau menguburnya?
  3328.  
  3329. 768
  3330. 01:01:30,053 --> 01:01:32,727
  3331. Kau mengubur sesuatu, aku
  3332. tidak tahu siapa atau apa itu.
  3333.  
  3334. 769
  3335. 01:01:34,057 --> 01:01:36,230
  3336. Aku tahu dia bekerja pada Owen Shaw.
  3337.  
  3338. 770
  3339. 01:01:37,561 --> 01:01:39,563
  3340. Masih main kejar-kejaran polisi ya?
  3341.  
  3342. 771
  3343. 01:01:40,397 --> 01:01:42,820
  3344. Percayalah, level semua ini
  3345. jauh di atas bayaranmu.
  3346.  
  3347. 772
  3348. 01:01:44,735 --> 01:01:45,952
  3349. Tolong katakan saja.
  3350.  
  3351. 773
  3352. 01:01:47,070 --> 01:01:50,574
  3353. Baiklah. Toh sebentar lagi kau
  3354. akan mati, jadi apa masalahnya?
  3355.  
  3356. 774
  3357. 01:01:52,075 --> 01:01:53,918
  3358. Aku menyuplai segalanya untuk Shaw.
  3359.  
  3360. 775
  3361. 01:01:54,077 --> 01:01:57,581
  3362. Narkoba, senjata, uang, wanita.
  3363.  
  3364. 776
  3365. 01:01:57,748 --> 01:02:00,592
  3366. Dia mengajariku cara berpikir yang mendunia
  3367. ketika pola pikirku masih bersifat lokal.
  3368.  
  3369. 777
  3370. 01:02:00,751 --> 01:02:02,253
  3371. Dia membuatku jadi orang kaya.
  3372.  
  3373. 778
  3374. 01:02:02,419 --> 01:02:04,467
  3375. Dan tidak hanya kartel-kartel
  3376. yang bekerja sama dengannya.
  3377.  
  3378. 779
  3379. 01:02:04,630 --> 01:02:09,261
  3380. CIA, DEA, semua orang,
  3381. berada di tangannya.
  3382.  
  3383. 780
  3384. 01:02:09,426 --> 01:02:11,599
  3385. Dia tahu apa yang akan terjadi
  3386. sebelum mereka menyadarinya.
  3387.  
  3388. 781
  3389. 01:02:11,762 --> 01:02:16,268
  3390. Dia bahkan tahu ketika seorang agen FBI...
  3391.  
  3392. 782
  3393. 01:02:16,433 --> 01:02:19,482
  3394. menempatkan beberapa informan di kartelku.
  3395.  
  3396. 783
  3397. 01:02:32,699 --> 01:02:35,327
  3398. Ketika kau menugaskan Letty dalam misi
  3399. penyamaran, saat itulah dia mati, teman.
  3400.  
  3401. 784
  3402. 01:03:13,991 --> 01:03:15,493
  3403. Tapi dia bertahan hidup.
  3404.  
  3405. 785
  3406. 01:03:15,826 --> 01:03:17,499
  3407. Wanita itu benar-benar tangguh.
  3408.  
  3409. 786
  3410. 01:03:18,161 --> 01:03:20,334
  3411. Shaw menemukannya di rumah
  3412. sakit dua hari kemudian.
  3413.  
  3414. 787
  3415. 01:03:20,497 --> 01:03:22,716
  3416. Shaw ingin mengakhiri hidupnya.
  3417.  
  3418. 788
  3419. 01:03:22,874 --> 01:03:24,876
  3420. Tapi dia tidak jadi membunuhnya.
  3421. Kenapa?
  3422.  
  3423. 789
  3424. 01:03:25,669 --> 01:03:27,671
  3425. Wanita itu hilang ingatan.
  3426.  
  3427. 790
  3428. 01:03:28,630 --> 01:03:30,348
  3429. Sempurna kan?
  3430.  
  3431. 791
  3432. 01:03:32,342 --> 01:03:34,470
  3433. Kau beruntung ada pintu
  3434. ini di antara kita.
  3435.  
  3436. 792
  3437. 01:03:40,809 --> 01:03:43,153
  3438. Kau sudah tahu apa yang
  3439. terjadi pada Letty.
  3440.  
  3441. 793
  3442. 01:04:28,357 --> 01:04:30,325
  3443. Lihat aku! Lihat aku!
  3444.  
  3445. 794
  3446. 01:04:31,693 --> 01:04:33,491
  3447. Kau tidak akan melakukannya.
  3448.  
  3449. 795
  3450. 01:04:35,238 --> 01:04:36,740
  3451. Apa yang ingin Shaw lakukan?
  3452.  
  3453. 796
  3454. 01:04:36,907 --> 01:04:39,831
  3455. Menurutmu, bagaimana caranya Shaw tahu
  3456. gerakanmu selanjutnya sebelum kau melakukannya?
  3457.  
  3458. 797
  3459. 01:04:39,993 --> 01:04:41,586
  3460. Dia mengawasimu.
  3461.  
  3462. 798
  3463. 01:04:41,745 --> 01:04:43,338
  3464. Pikirkan itu.
  3465.  
  3466. 799
  3467. 01:04:47,542 --> 01:04:49,965
  3468. Satu-satunya cara
  3469. mendekati Shaw adalah...
  3470.  
  3471. 800
  3472. 01:04:50,128 --> 01:04:51,675
  3473. jika dia memang menginginkan itu.
  3474.  
  3475. 801
  3476. 01:06:35,901 --> 01:06:37,903
  3477. Kau benar-benar pria pemberani.
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:06:38,236 --> 01:06:39,613
  3481. Aku sudah sering dibilang begitu.
  3482.  
  3483. 803
  3484. 01:06:40,572 --> 01:06:42,495
  3485. Kau tahu, kau beruntung tembakanku meleset.
  3486.  
  3487. 804
  3488. 01:06:43,283 --> 01:06:44,660
  3489. Kupikir tidak begitu.
  3490.  
  3491. 805
  3492. 01:06:44,826 --> 01:06:46,078
  3493. Benarkah?
  3494.  
  3495. 806
  3496. 01:06:46,953 --> 01:06:48,079
  3497. Kau ini kenapa?
  3498.  
  3499. 807
  3500. 01:06:48,246 --> 01:06:50,089
  3501. Ingin mati atau gimana?
  3502.  
  3503. 808
  3504. 01:06:50,248 --> 01:06:51,921
  3505. Baiklah jika memang harus begitu.
  3506.  
  3507. 809
  3508. 01:06:52,083 --> 01:06:53,960
  3509. Aku hanya ingin balapan.
  3510.  
  3511. 810
  3512. 01:06:55,337 --> 01:06:56,805
  3513. Kau bisa saja kehilangan mobil.
  3514.  
  3515. 811
  3516. 01:07:00,842 --> 01:07:02,344
  3517. Mari balapan saja.
  3518.  
  3519. 812
  3520. 01:07:02,761 --> 01:07:04,604
  3521. Gelar segera upacara pemakamanmu.
  3522.  
  3523. 813
  3524. 01:07:05,263 --> 01:07:07,436
  3525. Balapan atau mati, ingat?
  3526.  
  3527. 814
  3528. 01:07:16,107 --> 01:07:17,279
  3529. Dengar semuanya!
  3530.  
  3531. 815
  3532. 01:07:17,984 --> 01:07:20,487
  3533. Di sini, kita terbiasa mendapatkan
  3534. apapun yang kita inginkan.
  3535.  
  3536. 816
  3537. 01:07:20,654 --> 01:07:22,998
  3538. Inilah London, sayang.
  3539.  
  3540. 817
  3541. 01:07:23,365 --> 01:07:24,867
  3542. Tapi ingat,
  3543.  
  3544. 818
  3545. 01:07:25,617 --> 01:07:28,040
  3546. jangan makan umpannya.
  3547.  
  3548. 819
  3549. 01:07:28,203 --> 01:07:29,830
  3550. Apa kau siap?
  3551.  
  3552. 820
  3553. 01:07:30,789 --> 01:07:32,336
  3554. - Siap?
  3555. - Siap.
  3556.  
  3557. 821
  3558. 01:07:36,002 --> 01:07:37,345
  3559. Tahan.
  3560.  
  3561. 822
  3562. 01:07:40,966 --> 01:07:42,013
  3563. Mulai!
  3564.  
  3565. 823
  3566. 01:08:33,685 --> 01:08:35,028
  3567. Rasanya sama seperti dulu.
  3568.  
  3569. 824
  3570. 01:09:23,234 --> 01:09:24,235
  3571. Pria ini gila.
  3572.  
  3573. 825
  3574. 01:10:03,983 --> 01:10:05,326
  3575. Kau pasti bercanda.
  3576.  
  3577. 826
  3578. 01:10:35,974 --> 01:10:37,476
  3579. Kau masih saja menaikkan
  3580. persnelingnya terlalu awal.
  3581.  
  3582. 827
  3583. 01:10:37,642 --> 01:10:40,065
  3584. Saat itulah kau mengerem.
  3585.  
  3586. 828
  3587. 01:10:40,979 --> 01:10:44,074
  3588. Kau kehilangan tarikannya sehingga
  3589. mobil di belakang bisa menyalipmu.
  3590.  
  3591. 829
  3592. 01:10:44,983 --> 01:10:45,984
  3593. Aku menyadari itu.
  3594.  
  3595. 830
  3596. 01:10:47,569 --> 01:10:51,494
  3597. Dengar, hanya karena kau tahu caraku
  3598. berkendara, bukan berarti kau mengenalku.
  3599.  
  3600. 831
  3601. 01:10:52,574 --> 01:10:54,417
  3602. Kau tahu apa yang mereka katakan?
  3603.  
  3604. 832
  3605. 01:10:55,744 --> 01:10:58,167
  3606. "<i>Tunjukkan padaku cara berkendaramu,
  3607. aku akan menunjukkan siapa dirimu.</i>"
  3608.  
  3609. 833
  3610. 01:11:00,165 --> 01:11:01,667
  3611. V8.
  3612.  
  3613. 834
  3614. 01:11:02,667 --> 01:11:05,170
  3615. Kau tidak pernah bisa menolak
  3616. <i>American Muscle</i>.
  3617.  
  3618. 835
  3619. 01:11:09,340 --> 01:11:10,683
  3620. Luka yang keren.
  3621.  
  3622. 836
  3623. 01:11:15,847 --> 01:11:19,021
  3624. Kau juga tidak pernah bisa
  3625. lepas dari masalah.
  3626.  
  3627. 837
  3628. 01:11:22,520 --> 01:11:24,022
  3629. Apa lagi yang kau
  3630. tahu tentangku?
  3631.  
  3632. 838
  3633. 01:11:25,023 --> 01:11:26,525
  3634. Tentangmu?
  3635.  
  3636. 839
  3637. 01:11:29,027 --> 01:11:30,529
  3638. Segalanya.
  3639.  
  3640. 840
  3641. 01:11:37,368 --> 01:11:39,541
  3642. Seperti luka ini.
  3643.  
  3644. 841
  3645. 01:11:39,704 --> 01:11:43,299
  3646. Kau mendapatkannya di malam pertama
  3647. kita bertemu. Waktu itu kau 15 tahun.
  3648.  
  3649. 842
  3650. 01:11:43,458 --> 01:11:45,711
  3651. Balap jalanan pertama.
  3652.  
  3653. 843
  3654. 01:11:46,544 --> 01:11:50,469
  3655. Beberapa anak yang sedang pamer
  3656. kehilangan kontrol atas mobilnya,
  3657.  
  3658. 844
  3659. 01:11:50,632 --> 01:11:53,226
  3660. terhempas tepat di sebelahmu.
  3661.  
  3662. 845
  3663. 01:11:53,384 --> 01:11:55,728
  3664. Kau beruntung tidak
  3665. kehilangan tanganmu.
  3666.  
  3667. 846
  3668. 01:11:55,887 --> 01:11:57,309
  3669. Dan biar kutebak,
  3670.  
  3671. 847
  3672. 01:11:58,056 --> 01:11:59,899
  3673. kau menyelamatkanku.
  3674.  
  3675. 848
  3676. 01:12:00,058 --> 01:12:01,560
  3677. Tidak.
  3678.  
  3679. 849
  3680. 01:12:02,227 --> 01:12:04,400
  3681. Akulah anak yang pamer itu.
  3682.  
  3683. 850
  3684. 01:12:07,565 --> 01:12:08,908
  3685. Dan di sini...
  3686.  
  3687. 851
  3688. 01:12:15,406 --> 01:12:17,249
  3689. Boyle Heights.
  3690.  
  3691. 852
  3692. 01:12:18,243 --> 01:12:22,339
  3693. Kau melarikan diri dengan adikku Mia
  3694. kemudian terjebak di jalan buntu.
  3695.  
  3696. 853
  3697. 01:12:23,331 --> 01:12:25,754
  3698. Dan kau pikir ide yang bagus...
  3699.  
  3700. 854
  3701. 01:12:25,917 --> 01:12:29,592
  3702. menabrakkan Torino Cobra-mu
  3703. ke dinding pembatas.
  3704.  
  3705. 855
  3706. 01:12:32,257 --> 01:12:36,012
  3707. Baiklah, bagaimana dengan yang ini?
  3708.  
  3709. 856
  3710. 01:12:39,597 --> 01:12:42,771
  3711. Itulah terakhir kalinya
  3712. kita bersama.
  3713.  
  3714. 857
  3715. 01:12:44,269 --> 01:12:46,271
  3716. Di DR.
  3717.  
  3718. 858
  3719. 01:12:47,272 --> 01:12:49,866
  3720. Kau ingin berenang
  3721. malam-malam.
  3722.  
  3723. 859
  3724. 01:12:51,192 --> 01:12:53,445
  3725. Kau tergesek karang.
  3726.  
  3727. 860
  3728. 01:12:53,611 --> 01:12:55,534
  3729. Aku mengikutimu.
  3730.  
  3731. 861
  3732. 01:12:57,282 --> 01:13:00,126
  3733. Aku bahkan sengaja mendapatkan
  3734. luka yang sama denganmu.
  3735.  
  3736. 862
  3737. 01:13:02,620 --> 01:13:04,793
  3738. Dengar, aku tak tahu
  3739. kenapa kau di sini,
  3740.  
  3741. 863
  3742. 01:13:04,956 --> 01:13:07,800
  3743. tapi aku yakin kau tidak
  3744. sedang berpikir jernih.
  3745.  
  3746. 864
  3747. 01:13:16,217 --> 01:13:18,311
  3748. Aku di sini untukmu.
  3749.  
  3750. 865
  3751. 01:13:22,515 --> 01:13:24,609
  3752. Wanita yang kau kenal,
  3753.  
  3754. 866
  3755. 01:13:26,436 --> 01:13:28,109
  3756. itu bukan aku.
  3757.  
  3758. 867
  3759. 01:13:29,731 --> 01:13:32,359
  3760. Kelihatannya tidak begitu.
  3761.  
  3762. 868
  3763. 01:13:34,569 --> 01:13:36,242
  3764. Suka atau tidak,
  3765.  
  3766. 869
  3767. 01:13:38,406 --> 01:13:40,079
  3768. kau tetap wanitaku yang dulu.
  3769.  
  3770. 870
  3771. 01:13:43,286 --> 01:13:45,584
  3772. Aku melihatnya tadi.
  3773.  
  3774. 871
  3775. 01:13:47,248 --> 01:13:49,421
  3776. Aku melihatnya sekarang.
  3777.  
  3778. 872
  3779. 01:13:52,253 --> 01:13:53,300
  3780. Aku harus pergi.
  3781.  
  3782. 873
  3783. 01:13:55,548 --> 01:13:57,425
  3784. Hei.
  3785.  
  3786. 874
  3787. 01:14:06,809 --> 01:14:09,483
  3788. Ini milikmu.
  3789.  
  3790. 875
  3791. 01:14:43,930 --> 01:14:45,682
  3792. Akhirnya,
  3793.  
  3794. 876
  3795. 01:14:45,848 --> 01:14:47,316
  3796. dia meninggalkanmu lagi.
  3797.  
  3798. 877
  3799. 01:14:49,435 --> 01:14:51,278
  3800. Dia plin-plan sekali.
  3801.  
  3802. 878
  3803. 01:14:52,438 --> 01:14:54,532
  3804. Kau ingin balapan juga?
  3805. Kita bisa melakukannya.
  3806.  
  3807. 879
  3808. 01:14:58,027 --> 01:14:59,529
  3809. Seorang anak jalanan,
  3810.  
  3811. 880
  3812. 01:15:00,530 --> 01:15:03,329
  3813. dimulai dengan mencuri pemutar
  3814. DVD di Los Angeles Timur,
  3815.  
  3816. 881
  3817. 01:15:04,993 --> 01:15:08,372
  3818. terakhir mencuri 100 juta dollar di Rio.
  3819.  
  3820. 882
  3821. 01:15:08,705 --> 01:15:10,207
  3822. Lumayan, kan?
  3823.  
  3824. 883
  3825. 01:15:10,373 --> 01:15:12,375
  3826. Kisah hidup yang bagus.
  3827.  
  3828. 884
  3829. 01:15:13,543 --> 01:15:15,386
  3830. Hampir menginspirasiku.
  3831.  
  3832. 885
  3833. 01:15:16,713 --> 01:15:19,182
  3834. Dengar, yang tidak bisa kumengerti adalah
  3835.  
  3836. 886
  3837. 01:15:19,632 --> 01:15:21,805
  3838. kenapa dia tidak bersantai
  3839. saja di sebuah pantai...
  3840.  
  3841. 887
  3842. 01:15:21,884 --> 01:15:24,387
  3843. bersama dengan semua uangnya itu.
  3844.  
  3845. 888
  3846. 01:15:25,346 --> 01:15:30,352
  3847. Sebaliknya, dia malah bekerja sama dengan
  3848. agen pemerintah payah macam Hobbs.
  3849.  
  3850. 889
  3851. 01:15:33,062 --> 01:15:34,860
  3852. Kemudian aku sadar,
  3853.  
  3854. 890
  3855. 01:15:37,316 --> 01:15:38,909
  3856. dia punya satu titik lemah.
  3857.  
  3858. 891
  3859. 01:15:40,653 --> 01:15:43,076
  3860. Kita semua punya titik lemah.
  3861.  
  3862. 892
  3863. 01:15:43,906 --> 01:15:45,158
  3864. Kau tahu,
  3865.  
  3866. 893
  3867. 01:15:45,742 --> 01:15:49,838
  3868. ketika aku masih kecil,
  3869. kakakku selalu bilang,
  3870.  
  3871. 894
  3872. 01:15:49,996 --> 01:15:52,545
  3873. "<i>Setiap pria punya kodenya sendiri.</i>"
  3874.  
  3875. 895
  3876. 01:15:53,499 --> 01:15:54,751
  3877. Aku?
  3878.  
  3879. 896
  3880. 01:15:55,251 --> 01:15:56,719
  3881. Presisi.
  3882.  
  3883. 897
  3884. 01:15:58,046 --> 01:16:01,926
  3885. Suatu tim tak lebih dari potongan-potongan yang
  3886. kau atur sedemikian rupa agar pekerjaan selesai.
  3887.  
  3888. 898
  3889. 01:16:02,091 --> 01:16:03,343
  3890. Efisien.
  3891.  
  3892. 899
  3893. 01:16:03,926 --> 01:16:05,223
  3894. Berhasil.
  3895.  
  3896. 900
  3897. 01:16:06,262 --> 01:16:07,559
  3898. Tapi kau?
  3899.  
  3900. 901
  3901. 01:16:10,099 --> 01:16:11,942
  3902. Kau sering membuat kesalahan.
  3903.  
  3904. 902
  3905. 01:16:12,685 --> 01:16:15,029
  3906. Kodemu adalah keluarga.
  3907.  
  3908. 903
  3909. 01:16:16,314 --> 01:16:19,818
  3910. Memang bagus untuk hari-hari libur,
  3911. tapi itu membuatmu mudah diprediksi.
  3912.  
  3913. 904
  3914. 01:16:19,942 --> 01:16:22,445
  3915. Dan dalam ranah kerja kami, mudah
  3916. diprediksi berarti mudah diserang.
  3917.  
  3918. 905
  3919. 01:16:22,612 --> 01:16:26,207
  3920. Itu artinya aku bisa menemukan dan
  3921. menghancurkanmu kapanpun aku mau.
  3922.  
  3923. 906
  3924. 01:16:26,574 --> 01:16:29,418
  3925. Setidaknya aku tau tujuanku.
  3926.  
  3927. 907
  3928. 01:16:30,953 --> 01:16:32,296
  3929. Yah,
  3930.  
  3931. 908
  3932. 01:16:33,372 --> 01:16:35,295
  3933. setidaknya kau punya kode.
  3934.  
  3935. 909
  3936. 01:16:37,794 --> 01:16:39,137
  3937. Kebanyakan pria tidak memilikinya.
  3938.  
  3939. 910
  3940. 01:16:43,132 --> 01:16:44,429
  3941. Jadi.
  3942.  
  3943. 911
  3944. 01:16:45,635 --> 01:16:47,433
  3945. Kuberi kau kesempatan.
  3946.  
  3947. 912
  3948. 01:16:48,971 --> 01:16:51,065
  3949. Bawa tim-mu pergi dari sini.
  3950.  
  3951. 913
  3952. 01:16:51,224 --> 01:16:53,818
  3953. Itulah satu-satunya cara
  3954. agar keluargamu tetap aman.
  3955.  
  3956. 914
  3957. 01:16:56,437 --> 01:16:59,316
  3958. Apa kakakmu tidak pernah mengatakan,
  3959. "<i>Jangan sekali-kali mengancam keluarga seorang pria?</i>"
  3960.  
  3961. 915
  3962. 01:17:01,150 --> 01:17:03,403
  3963. Itu perbuatan yang bodoh sekali.
  3964.  
  3965. 916
  3966. 01:17:05,571 --> 01:17:07,994
  3967. Tapi akan kubuat sederhana untukmu.
  3968.  
  3969. 917
  3970. 01:17:09,325 --> 01:17:12,329
  3971. Aku pergi jika Letty ikut pergi.
  3972.  
  3973. 918
  3974. 01:17:13,830 --> 01:17:15,082
  3975. Baiklah, kalau begitu,
  3976.  
  3977. 919
  3978. 01:17:17,166 --> 01:17:20,136
  3979. tampaknya kisah yang menginspirasi
  3980. ini sedang mendekati akhirnya.
  3981.  
  3982. 920
  3983. 01:17:28,177 --> 01:17:29,850
  3984. Tak apa jika memang harus begitu.
  3985.  
  3986. 921
  3987. 01:17:36,936 --> 01:17:38,938
  3988. Biar kutebak...
  3989.  
  3990. 922
  3991. 01:17:40,273 --> 01:17:41,320
  3992. Hobbs.
  3993.  
  3994. 923
  3995. 01:17:44,694 --> 01:17:47,288
  3996. Ayolah, dasar kau sialan.
  3997.  
  3998. 924
  3999. 01:17:48,030 --> 01:17:49,998
  4000. "<i>Si agen pemerintah payah.</i>"
  4001.  
  4002. 925
  4003. 01:17:57,373 --> 01:17:59,046
  4004. Sampai jumpa lagi, Toretto.
  4005.  
  4006. 926
  4007. 01:17:59,208 --> 01:18:00,710
  4008. Sampai jumpa lagi.
  4009.  
  4010. 927
  4011. 01:18:15,474 --> 01:18:18,569
  4012. Riley, Shaw meninggalkan Battersea,
  4013. menuju ke tenggara.
  4014.  
  4015. 928
  4016. 01:18:18,728 --> 01:18:20,401
  4017. Suruh Tej melacaknya. Segera.
  4018.  
  4019. 929
  4020. 01:18:22,023 --> 01:18:23,070
  4021. Kau tahu apa yang akan terjadi...
  4022.  
  4023. 930
  4024. 01:18:23,149 --> 01:18:25,777
  4025. jika aku tidak meletakkan
  4026. pelacak itu di mobilmu?
  4027.  
  4028. 931
  4029. 01:18:28,154 --> 01:18:29,326
  4030. Benda ini?
  4031.  
  4032. 932
  4033. 01:18:36,662 --> 01:18:40,587
  4034. Kau tahu, kini aku selangkah
  4035. lebih dekat dengan Shaw.
  4036.  
  4037. 933
  4038. 01:18:41,083 --> 01:18:42,926
  4039. Sebagaimana selayaknya, Toretto,
  4040.  
  4041. 934
  4042. 01:18:43,336 --> 01:18:46,089
  4043. kuharap kau juga semakin dekat
  4044. dengan apa yang kau inginkan.
  4045.  
  4046. 935
  4047. 01:19:02,104 --> 01:19:03,947
  4048. Tentunya kau dapat sesuatu yang berharga.
  4049.  
  4050. 936
  4051. 01:19:04,440 --> 01:19:06,408
  4052. Lebih dari yang kau kira.
  4053.  
  4054. 937
  4055. 01:19:53,281 --> 01:19:54,498
  4056. Kalung yang bagus.
  4057.  
  4058. 938
  4059. 01:19:59,287 --> 01:20:00,459
  4060. Boleh kupegang?
  4061.  
  4062. 939
  4063. 01:20:14,385 --> 01:20:17,138
  4064. Aku ingin menanyaimu sesuatu, Letty,
  4065.  
  4066. 940
  4067. 01:20:18,014 --> 01:20:21,894
  4068. dan aku ingin kau memikirkannya
  4069. matang-matang sebelum menjawab.
  4070.  
  4071. 941
  4072. 01:20:22,310 --> 01:20:24,859
  4073. Ketika aku memberimu perintah...
  4074.  
  4075. 942
  4076. 01:20:25,021 --> 01:20:26,443
  4077. untuk membunuh Toretto,
  4078.  
  4079. 943
  4080. 01:20:29,025 --> 01:20:31,448
  4081. apa yang pertama kali
  4082. melintas di kepalamu?
  4083.  
  4084. 944
  4085. 01:20:33,279 --> 01:20:35,782
  4086. Kenapa kau tidak tatap saja mataku...
  4087.  
  4088. 945
  4089. 01:20:36,907 --> 01:20:40,707
  4090. lalu katakan apa yang kau lihat.
  4091.  
  4092. 946
  4093. 01:20:49,670 --> 01:20:50,967
  4094. Simpan saja olehmu.
  4095.  
  4096. 947
  4097. 01:21:00,848 --> 01:21:02,850
  4098. Tej, katakan padaku,
  4099. apa yang kita dapat?
  4100.  
  4101. 948
  4102. 01:21:03,017 --> 01:21:05,361
  4103. Kita bisa melacak Shaw setelah
  4104. dia meninggalkanmu dan Dom,
  4105.  
  4106. 949
  4107. 01:21:05,519 --> 01:21:08,147
  4108. tapi orang ini pintar, jadi kita
  4109. hanya bisa melacaknya sampai sini.
  4110.  
  4111. 950
  4112. 01:21:08,314 --> 01:21:10,692
  4113. Sepertinya dia tahu semua
  4114. titik buta di kota ini.
  4115.  
  4116. 951
  4117. 01:21:10,858 --> 01:21:12,219
  4118. Lihat, kita kehilangan
  4119. dia di sini,
  4120.  
  4121. 952
  4122. 01:21:12,318 --> 01:21:13,568
  4123. yang itu artinya dia
  4124. bisa ada di mana saja...
  4125.  
  4126. 953
  4127. 01:21:13,569 --> 01:21:15,287
  4128. dalam radius setengah mil.
  4129.  
  4130. 954
  4131. 01:21:15,446 --> 01:21:18,370
  4132. Mungkin jika kita bisa mengecek
  4133. catatan telepon, sewa...
  4134.  
  4135. 955
  4136. 01:21:18,532 --> 01:21:20,580
  4137. Tidak, semua ini sudah
  4138. jadi hak milik Shaw.
  4139.  
  4140. 956
  4141. 01:21:20,743 --> 01:21:22,871
  4142. Banyak titik yang menguntungkan,
  4143. banyak pintu keluar,
  4144.  
  4145. 957
  4146. 01:21:22,953 --> 01:21:24,500
  4147. jalur kereta api bawah tanah,
  4148. jalan raya besar, dan saluran angin.
  4149.  
  4150. 958
  4151. 01:21:24,663 --> 01:21:26,165
  4152. Pintar sekali.
  4153.  
  4154. 959
  4155. 01:21:26,332 --> 01:21:28,452
  4156. Hei wanita, jika kau tetap seperti ini,
  4157. aku bisa kehilangan pekerjaan.
  4158.  
  4159. 960
  4160. 01:21:28,709 --> 01:21:31,303
  4161. Baiklah, mari kita tangkap si sialan ini.
  4162.  
  4163. 961
  4164. 01:21:55,111 --> 01:21:56,158
  4165. Mereka sudah lama pergi.
  4166.  
  4167. 962
  4168. 01:21:56,695 --> 01:21:58,789
  4169. Tidak ada apa-apa di sini.
  4170.  
  4171. 963
  4172. 01:22:06,956 --> 01:22:08,424
  4173. Bukan tidak ada apa-apa.
  4174.  
  4175. 964
  4176. 01:22:16,424 --> 01:22:18,552
  4177. Selalu ada apa-apa.
  4178.  
  4179. 965
  4180. 01:22:24,849 --> 01:22:26,351
  4181. Lekas bergerak!
  4182.  
  4183. 966
  4184. 01:22:28,060 --> 01:22:32,236
  4185. Shaw, semua orang sudah berada di posisinya.
  4186. Segalanya berjalan sesuai rencana.
  4187.  
  4188. 967
  4189. 01:22:35,443 --> 01:22:37,445
  4190. Bagus. Bawa dia masuk.
  4191.  
  4192. 968
  4193. 01:22:40,739 --> 01:22:42,707
  4194. Yo, Hobbs menelepon.
  4195.  
  4196. 969
  4197. 01:22:44,118 --> 01:22:46,371
  4198. Apa yang kau dapat, Parker?
  4199. Berikan aku kabar baik.
  4200.  
  4201. 970
  4202. 01:22:46,537 --> 01:22:50,132
  4203. Ya, cat yang kau dapat dari
  4204. tempat Shaw itu sangat khusus.
  4205.  
  4206. 971
  4207. 01:22:50,291 --> 01:22:52,464
  4208. Lapisan infrared rendah anti panas.
  4209.  
  4210. 972
  4211. 01:22:52,626 --> 01:22:54,594
  4212. - Militer.
  4213. - <i>Tepat sekali.</i>
  4214.  
  4215. 973
  4216. 01:22:54,753 --> 01:22:57,427
  4217. Kita sudah memperoleh daftar pangkalan
  4218. militer di Eropa yang menggunakan cat...
  4219.  
  4220. 974
  4221. 01:22:57,590 --> 01:22:58,762
  4222. dan warna seperti itu.
  4223.  
  4224. 975
  4225. 01:22:58,924 --> 01:23:00,267
  4226. Baiklah, cocokkan itu dengan...
  4227.  
  4228. 976
  4229. 01:23:00,342 --> 01:23:02,140
  4230. semua basis militer
  4231. yang menjadi target Shaw.
  4232.  
  4233. 977
  4234. 01:23:02,303 --> 01:23:04,601
  4235. Salah satunya pasti ada yang cocok.
  4236.  
  4237. 978
  4238. 01:23:05,973 --> 01:23:09,318
  4239. Bingo. Pangkalan NATO di Spanyol.
  4240.  
  4241. 979
  4242. 01:23:09,477 --> 01:23:10,957
  4243. Sekarang Shaw sudah
  4244. ada di negara lain.
  4245.  
  4246. 980
  4247. 01:23:11,395 --> 01:23:12,897
  4248. Dia memimpin 8 jam di depan kita.
  4249.  
  4250. 981
  4251. 01:23:13,063 --> 01:23:15,236
  4252. <i>Kita harus bergerak sekarang.
  4253. Tej, berikan infonya padaku.</i>
  4254.  
  4255. 982
  4256. 01:23:15,566 --> 01:23:17,739
  4257. Riley dan aku akan pergi ke sana
  4258. untuk memperingatkan mereka.
  4259.  
  4260. 983
  4261. 01:23:17,902 --> 01:23:19,996
  4262. Kami sendiri yang akan
  4263. melindungi komponen itu.
  4264.  
  4265. 984
  4266. 01:23:20,154 --> 01:23:22,873
  4267. Toretto, akan kuatur transportasi
  4268. untukmu dan mobil-mobilmu.
  4269.  
  4270. 985
  4271. 01:23:23,032 --> 01:23:26,832
  4272. Jangan lupa mempelajari Spanyol, kawan-kawan.
  4273. Kutemui kalian di sana.
  4274.  
  4275. 986
  4276. 01:23:49,350 --> 01:23:52,274
  4277. Kau bajingan!
  4278. Kau berhasil!
  4279.  
  4280. 987
  4281. 01:23:52,811 --> 01:23:54,154
  4282. Apa kabar, kawan? Senang melihatmu.
  4283.  
  4284. 988
  4285. 01:23:54,313 --> 01:23:56,691
  4286. Senang melihatmu. Jadi, apa
  4287. yang terjadi di sini?
  4288.  
  4289. 989
  4290. 01:23:56,857 --> 01:23:58,655
  4291. Mereka menyerang pangkalan
  4292. militer di Spanyol.
  4293.  
  4294. 990
  4295. 01:23:58,817 --> 01:24:01,491
  4296. Patroli perbatasan sudah mengkonfirmasi
  4297. kalau anak buah Shaw menyebrang semalam.
  4298.  
  4299. 991
  4300. 01:24:01,654 --> 01:24:03,748
  4301. Hobbs dan Riley sudah duluan
  4302. untuk memperingatkan pangkalan.
  4303.  
  4304. 992
  4305. 01:24:03,906 --> 01:24:05,328
  4306. - Mereka akan menemui kita di sana.
  4307. - Dimana Dom?
  4308.  
  4309. 993
  4310. 01:24:05,491 --> 01:24:07,243
  4311. Dia tidak akan pergi tanpamu.
  4312.  
  4313. 994
  4314. 01:24:13,582 --> 01:24:15,630
  4315. Aku tahu apa yang
  4316. terjadi pada Letty.
  4317.  
  4318. 995
  4319. 01:24:16,335 --> 01:24:18,383
  4320. Semua ini salahku.
  4321.  
  4322. 996
  4323. 01:24:19,380 --> 01:24:20,506
  4324. Brian,
  4325.  
  4326. 997
  4327. 01:24:21,423 --> 01:24:24,768
  4328. apapun yang kau temukan,
  4329. simpan saja olehmu.
  4330.  
  4331. 998
  4332. 01:24:25,344 --> 01:24:27,312
  4333. Sekarang kita lakukan apa
  4334. yang harus dilakukan...
  4335.  
  4336. 999
  4337. 01:24:28,764 --> 01:24:30,607
  4338. untuknya.
  4339.  
  4340. 1000
  4341. 01:24:34,019 --> 01:24:36,067
  4342. Ada empat tim yang bertugas memantau,
  4343.  
  4344. 1001
  4345. 01:24:36,230 --> 01:24:39,029
  4346. tim-tim penembak jitu bersiap
  4347. di bagian utara dan selatan.
  4348.  
  4349. 1002
  4350. 01:24:39,191 --> 01:24:40,693
  4351. Kerahkan seluruh personel terbaikmu.
  4352.  
  4353. 1003
  4354. 01:24:40,776 --> 01:24:41,868
  4355. Ketika truk mereka mencoba masuk ke sini,
  4356.  
  4357. 1004
  4358. 01:24:41,944 --> 01:24:44,572
  4359. aku ingin menabrak mereka
  4360. seperti dinding Jericho.
  4361.  
  4362. 1005
  4363. 01:24:44,738 --> 01:24:49,244
  4364. Hobbs, kutangkap dia saat sedang mencoba
  4365. mematikan sistem keamanan perimeter.
  4366.  
  4367. 1006
  4368. 01:24:49,410 --> 01:24:51,629
  4369. - Pangkalanmu sudah disusupi.
  4370. - Apa saranmu?
  4371.  
  4372. 1007
  4373. 01:24:51,787 --> 01:24:52,834
  4374. Aku tidak akan menyarankan apapun.
  4375.  
  4376. 1008
  4377. 01:24:52,913 --> 01:24:55,132
  4378. Kita ikuti protokolnya,
  4379. kita pindahkan komponennya.
  4380.  
  4381. 1009
  4382. 01:24:55,291 --> 01:24:58,293
  4383. Shaw mengira benda itu berada di sini.
  4384. Kita akan membawanya keluar sebelum dia sampai.
  4385.  
  4386. 1010
  4387. 01:24:58,294 --> 01:25:00,171
  4388. Tipu daya dan kecepatan akan
  4389. jadi teman terbaik kita hari ini.
  4390.  
  4391. 1011
  4392. 01:25:00,254 --> 01:25:02,427
  4393. Kita lindungi telur kecil kita,
  4394. memindahkannya ke tempat yang aman,
  4395.  
  4396. 1012
  4397. 01:25:02,590 --> 01:25:05,844
  4398. lalu kita tunggu musang
  4399. terkutuk itu sampai ke sini.
  4400.  
  4401. 1013
  4402. 01:25:08,929 --> 01:25:11,728
  4403. Aku baru saja dapat kabar kalau mereka
  4404. menangkap seorang anak buah Shaw.
  4405.  
  4406. 1014
  4407. 01:25:11,890 --> 01:25:13,016
  4408. Waktunya bergerak.
  4409.  
  4410. 1015
  4411. 01:25:13,183 --> 01:25:16,813
  4412. Ini tidak benar. Shaw memang
  4413. ingin kita menemukannya.
  4414.  
  4415. 1016
  4416. 01:25:16,979 --> 01:25:19,858
  4417. Coba pikirkan lagi. Di Interpol, kalian
  4418. berhadapan satu lawan satu dengannya.
  4419.  
  4420. 1017
  4421. 01:25:20,608 --> 01:25:21,969
  4422. Brian, jadi apa maksudmu?
  4423.  
  4424. 1018
  4425. 01:25:22,359 --> 01:25:27,365
  4426. Braga bilang satu-satunya cara untuk mendekati
  4427. Shaw adalah jika dia memang menginginkan itu.
  4428.  
  4429. 1019
  4430. 01:25:28,032 --> 01:25:29,830
  4431. Tej, dimana komponennya?
  4432.  
  4433. 1020
  4434. 01:25:30,242 --> 01:25:31,835
  4435. Mereka memindahkannya ke
  4436. lokasi yang aman.
  4437.  
  4438. 1021
  4439. 01:25:36,874 --> 01:25:38,547
  4440. Shaw tidak menyerang pangkalan itu.
  4441.  
  4442. 1022
  4443. 01:25:38,709 --> 01:25:39,926
  4444. Dia akan menyerang konvoinya.
  4445.  
  4446. 1023
  4447. 01:26:15,412 --> 01:26:16,459
  4448. Ayo lakukan!
  4449.  
  4450. 1024
  4451. 01:26:45,192 --> 01:26:47,286
  4452. Kami baru dapat laporan,
  4453. konvoinya diserang.
  4454.  
  4455. 1025
  4456. 01:26:47,361 --> 01:26:48,408
  4457. Siapkan helikopter, sekarang!
  4458.  
  4459. 1026
  4460. 01:27:05,045 --> 01:27:07,468
  4461. Teman-teman, cepatlah. Mereka baru
  4462. saja mengambil alih konvoinya.
  4463.  
  4464. 1027
  4465. 01:27:11,051 --> 01:27:12,394
  4466. Dan Dom,
  4467.  
  4468. 1028
  4469. 01:27:12,636 --> 01:27:14,138
  4470. Letty bersama mereka.
  4471.  
  4472. 1029
  4473. 01:27:14,888 --> 01:27:17,232
  4474. Kita tetap pada rencana semula.
  4475.  
  4476. 1030
  4477. 01:27:23,897 --> 01:27:25,064
  4478. Baiklah, kalian dengar apa katanya.
  4479.  
  4480. 1031
  4481. 01:27:25,065 --> 01:27:26,315
  4482. Mari selesaikan dengan cepat dan bersih.
  4483.  
  4484. 1032
  4485. 01:27:26,316 --> 01:27:27,516
  4486. Mereka menuju ke arahmu.
  4487.  
  4488. 1033
  4489. 01:28:05,522 --> 01:28:06,694
  4490. Semua sistem siap.
  4491.  
  4492. 1034
  4493. 01:28:06,857 --> 01:28:08,859
  4494. Semuanya stabil.
  4495.  
  4496. 1035
  4497. 01:28:09,526 --> 01:28:11,699
  4498. Uh, teman-teman, kita harus
  4499. pakai rencana lain.
  4500.  
  4501. 1036
  4502. 01:28:15,032 --> 01:28:16,033
  4503. Mereka punya tank.
  4504.  
  4505. 1037
  4506. 01:28:16,200 --> 01:28:18,623
  4507. Aku minta maaf, apa seseorang
  4508. baru saja bilang "tank"?
  4509.  
  4510. 1038
  4511. 01:28:24,875 --> 01:28:26,127
  4512. Kita kedatangan tamu, teman-teman.
  4513.  
  4514. 1039
  4515. 01:28:26,293 --> 01:28:28,546
  4516. Toretto menuju ke arahmu.
  4517.  
  4518. 1040
  4519. 01:28:28,712 --> 01:28:31,340
  4520. Oke. Siapkan senjatanya.
  4521.  
  4522. 1041
  4523. 01:28:32,883 --> 01:28:34,885
  4524. Siapkan citra satelitnya.
  4525.  
  4526. 1042
  4527. 01:29:28,897 --> 01:29:30,695
  4528. Di depan kita.
  4529.  
  4530. 1043
  4531. 01:29:31,441 --> 01:29:32,909
  4532. Disana kalian rupanya.
  4533.  
  4534. 1044
  4535. 01:29:47,749 --> 01:29:49,092
  4536. Siapa yang punya rencana B?
  4537.  
  4538. 1045
  4539. 01:29:49,251 --> 01:29:51,800
  4540. Rencana B? Kita butuh
  4541. rencana C, D, E.
  4542.  
  4543. 1046
  4544. 01:29:51,962 --> 01:29:53,134
  4545. Kita butuh lebih banyak abjad!
  4546.  
  4547. 1047
  4548. 01:29:53,297 --> 01:29:56,426
  4549. Kita lakukan apa yang terbaik.
  4550.  
  4551. 1048
  4552. 01:29:56,592 --> 01:29:58,060
  4553. Kita berimprovisasi, oke?
  4554.  
  4555. 1049
  4556. 01:30:14,318 --> 01:30:17,322
  4557. Oke, Jah.
  4558. Bawa benda ini ke jalur sebelah.
  4559.  
  4560. 1050
  4561. 01:30:17,487 --> 01:30:18,830
  4562. Mari bersenang-senang.
  4563.  
  4564. 1051
  4565. 01:30:34,671 --> 01:30:37,265
  4566. Ada apa denganmu?
  4567. Rencananya tidak seperti ini.
  4568.  
  4569. 1052
  4570. 01:30:49,978 --> 01:30:52,026
  4571. Alihkan perhatian mereka
  4572. dari pengguna jalan!
  4573.  
  4574. 1053
  4575. 01:31:05,202 --> 01:31:07,000
  4576. Shaw, kau tidak perlu
  4577. melakukan ini.
  4578.  
  4579. 1054
  4580. 01:31:18,048 --> 01:31:19,721
  4581. Ada satu orang
  4582. tepat di depan kita.
  4583.  
  4584. 1055
  4585. 01:31:20,050 --> 01:31:21,142
  4586. Boom.
  4587.  
  4588. 1056
  4589. 01:31:23,011 --> 01:31:24,058
  4590. Oh, sial!
  4591.  
  4592. 1057
  4593. 01:31:31,353 --> 01:31:32,730
  4594. Kau benar-benar beruntung.
  4595.  
  4596. 1058
  4597. 01:31:33,855 --> 01:31:35,482
  4598. Roman, bertahanlah di sana.
  4599.  
  4600. 1059
  4601. 01:31:35,649 --> 01:31:37,242
  4602. Bertahanlah, kawan!
  4603.  
  4604. 1060
  4605. 01:31:40,654 --> 01:31:44,329
  4606. Seseorang, lakukan sesuatu!
  4607. Ada tank di belakangku!
  4608.  
  4609. 1061
  4610. 01:31:46,660 --> 01:31:48,253
  4611. Pasti ada jalan memutar
  4612. di depan sana.
  4613.  
  4614. 1062
  4615. 01:31:52,749 --> 01:31:53,875
  4616. Oh, lihat,
  4617.  
  4618. 1063
  4619. 01:31:54,876 --> 01:31:55,923
  4620. jembatan.
  4621.  
  4622. 1064
  4623. 01:32:26,074 --> 01:32:27,121
  4624. Sial.
  4625.  
  4626. 1065
  4627. 01:32:58,273 --> 01:32:59,900
  4628. Yeah!
  4629.  
  4630. 1066
  4631. 01:33:03,320 --> 01:33:05,163
  4632. Kita menyeret mobil
  4633. di belakang kita.
  4634.  
  4635. 1067
  4636. 01:33:06,615 --> 01:33:09,289
  4637. Brian, Mustang itu bisa
  4638. jadi jangkar yang bagus.
  4639.  
  4640. 1068
  4641. 01:33:09,451 --> 01:33:10,623
  4642. Ya, akan kuurus itu.
  4643.  
  4644. 1069
  4645. 01:33:35,852 --> 01:33:36,853
  4646. Sial!
  4647.  
  4648. 1070
  4649. 01:33:37,020 --> 01:33:38,772
  4650. Shaw, kita harus menyingkirkan
  4651. mobil itu.
  4652.  
  4653. 1071
  4654. 01:33:38,939 --> 01:33:41,488
  4655. Letty, pergilah urus kabelnya.
  4656.  
  4657. 1072
  4658. 01:33:57,040 --> 01:33:58,132
  4659. Yeah!
  4660.  
  4661. 1073
  4662. 01:34:00,877 --> 01:34:02,220
  4663. Apa yang dia lakukan?
  4664.  
  4665. 1074
  4666. 01:34:02,379 --> 01:34:03,551
  4667. Sial!
  4668.  
  4669. 1075
  4670. 01:34:04,422 --> 01:34:05,890
  4671. Oke, Toretto.
  4672.  
  4673. 1076
  4674. 01:34:08,677 --> 01:34:09,724
  4675. Inilah pacarmu...
  4676.  
  4677. 1077
  4678. 01:34:12,848 --> 01:34:14,441
  4679. dan akhir bahagiamu.
  4680.  
  4681. 1078
  4682. 01:34:14,599 --> 01:34:15,771
  4683. Letty!
  4684.  
  4685. 1079
  4686. 01:34:51,094 --> 01:34:53,597
  4687. Yesus Kristus.
  4688.  
  4689. 1080
  4690. 01:35:01,062 --> 01:35:03,156
  4691. Aku tak percaya mereka mencuri
  4692. tank seberat 70 ton...
  4693.  
  4694. 1081
  4695. 01:35:03,273 --> 01:35:04,570
  4696. demi chip komputer
  4697. seberat 3 ons.
  4698.  
  4699. 1082
  4700. 01:35:04,733 --> 01:35:08,613
  4701. Chip komputer 3 ons itu lebih
  4702. mematikan daripada 1000 tank.
  4703.  
  4704. 1083
  4705. 01:35:12,157 --> 01:35:13,784
  4706. Bagaimana dengannya?
  4707.  
  4708. 1084
  4709. 01:35:14,284 --> 01:35:15,957
  4710. Jangan ganggu dia.
  4711.  
  4712. 1085
  4713. 01:35:16,119 --> 01:35:17,587
  4714. Dia bekerja untuk Shaw.
  4715.  
  4716. 1086
  4717. 01:35:17,746 --> 01:35:18,838
  4718. Dulunya,
  4719.  
  4720. 1087
  4721. 01:35:20,957 --> 01:35:22,959
  4722. tapi dia selalu merupakan
  4723. bagian dari kami.
  4724.  
  4725. 1088
  4726. 01:35:26,087 --> 01:35:28,010
  4727. Biarkan mereka beristirahat.
  4728.  
  4729. 1089
  4730. 01:35:41,853 --> 01:35:43,821
  4731. Mari kita proses Shaw dan anak buahnya.
  4732.  
  4733. 1090
  4734. 01:35:43,980 --> 01:35:47,154
  4735. Aku tidak pernah sesemangat ini menangani
  4736. pekerjaan tulis-menulis dalam hidupku.
  4737.  
  4738. 1091
  4739. 01:36:03,875 --> 01:36:05,172
  4740. Hei.
  4741.  
  4742. 1092
  4743. 01:36:08,505 --> 01:36:11,850
  4744. Dengar, aku bahkan tidak tahu bagaimana
  4745. caranya mengatakan ini padamu,
  4746.  
  4747. 1093
  4748. 01:36:16,554 --> 01:36:18,852
  4749. tapi semua ini terjadi
  4750. karena aku.
  4751.  
  4752. 1094
  4753. 01:36:19,516 --> 01:36:21,016
  4754. Akulah yang menugaskanmu
  4755. dalam penyamaran...
  4756.  
  4757. 1095
  4758. 01:36:21,017 --> 01:36:22,690
  4759. Hentikan.
  4760.  
  4761. 1096
  4762. 01:36:23,687 --> 01:36:25,360
  4763. Aku memang tidak ingat apapun,
  4764.  
  4765. 1097
  4766. 01:36:26,690 --> 01:36:29,409
  4767. tapi aku tahu satu
  4768. hal tentang diriku.
  4769.  
  4770. 1098
  4771. 01:36:29,693 --> 01:36:32,913
  4772. Tidak ada seorang pun yang bisa memaksaku
  4773. melakukan apa yang tidak ingin kulakukan.
  4774.  
  4775. 1099
  4776. 01:36:45,375 --> 01:36:48,504
  4777. Jadi, apa petualangan kita selanjutnya?
  4778.  
  4779. 1100
  4780. 01:36:50,422 --> 01:36:54,097
  4781. Bagaimana kalau kita
  4782. menetap di suatu tempat?
  4783.  
  4784. 1101
  4785. 01:36:55,051 --> 01:36:56,223
  4786. Dimana menurutmu?
  4787.  
  4788. 1102
  4789. 01:36:56,386 --> 01:36:57,888
  4790. Tokyo.
  4791.  
  4792. 1103
  4793. 01:36:58,513 --> 01:37:00,891
  4794. Kita selalu ngobrol tentang Tokyo.
  4795.  
  4796. 1104
  4797. 01:37:02,225 --> 01:37:04,603
  4798. Baiklah kalau begitu.
  4799.  
  4800. 1105
  4801. 01:37:11,026 --> 01:37:13,745
  4802. Bolehkah aku bertanya sesuatu?
  4803.  
  4804. 1106
  4805. 01:37:21,786 --> 01:37:26,041
  4806. Bagaimana kau tahu akan ada mobil
  4807. di sana yang menahan jatuhnya kita?
  4808.  
  4809. 1107
  4810. 01:37:26,750 --> 01:37:28,252
  4811. Aku tidak tahu.
  4812.  
  4813. 1108
  4814. 01:37:32,213 --> 01:37:35,808
  4815. Aku hanya yakin saja.
  4816.  
  4817. 1109
  4818. 01:37:37,469 --> 01:37:38,891
  4819. Hei, Toretto!
  4820. Kau harus dengar ini.
  4821.  
  4822. 1110
  4823. 01:37:54,611 --> 01:37:57,615
  4824. Kalian pikir kalian
  4825. sudah menang ya.
  4826.  
  4827. 1111
  4828. 01:37:58,615 --> 01:38:00,242
  4829. Kode hidup yang kalian pegang inilah...
  4830.  
  4831. 1112
  4832. 01:38:01,117 --> 01:38:04,291
  4833. yang menjadi alasan kenapa kalian
  4834. tidak pernah ada dalam permainan.
  4835.  
  4836. 1113
  4837. 01:38:06,956 --> 01:38:10,301
  4838. Aku sudah bilang padamu apa yang akan
  4839. kulakukan jika kau menolak pergi, Toretto.
  4840.  
  4841. 1114
  4842. 01:38:11,336 --> 01:38:12,428
  4843. Pergilah!
  4844.  
  4845. 1115
  4846. 01:38:13,254 --> 01:38:14,801
  4847. Tapi kau tak mau dengar.
  4848.  
  4849. 1116
  4850. 01:38:15,632 --> 01:38:19,853
  4851. Sudah kukatakan aku bisa menemukan dan
  4852. menghancurkanmu kapanpun aku mau.
  4853.  
  4854. 1117
  4855. 01:38:22,430 --> 01:38:24,057
  4856. Dan itu sudah kulakukan.
  4857.  
  4858. 1118
  4859. 01:38:24,140 --> 01:38:25,266
  4860. Giliranmu.
  4861.  
  4862. 1119
  4863. 01:38:28,311 --> 01:38:29,528
  4864. - Pergi.
  4865. - Tidak!
  4866.  
  4867. 1120
  4868. 01:38:29,687 --> 01:38:31,860
  4869. Mungkin kau harus menelepon Mia.
  4870.  
  4871. 1121
  4872. 01:38:45,537 --> 01:38:47,039
  4873. - Mia?
  4874. - Brian!
  4875.  
  4876. 1122
  4877. 01:38:50,500 --> 01:38:51,843
  4878. Lepaskan aku!
  4879.  
  4880. 1123
  4881. 01:39:05,140 --> 01:39:07,859
  4882. Jadi, begini kesepakatannya.
  4883.  
  4884. 1124
  4885. 01:39:08,393 --> 01:39:10,361
  4886. Kalian lepaskan aku
  4887. dari belenggu ini,
  4888.  
  4889. 1125
  4890. 01:39:10,812 --> 01:39:12,064
  4891. berikan chipnya padaku,
  4892.  
  4893. 1126
  4894. 01:39:12,230 --> 01:39:14,398
  4895. aku pergi dari sini dan tidak ada
  4896. seorang pun yang akan mengikuti.
  4897.  
  4898. 1127
  4899. 01:39:14,399 --> 01:39:16,572
  4900. Kau pasti bercanda.
  4901.  
  4902. 1128
  4903. 01:39:20,572 --> 01:39:21,824
  4904. Lihatlah wajahnya.
  4905.  
  4906. 1129
  4907. 01:39:25,827 --> 01:39:27,204
  4908. Tanya dia apa aku bercanda.
  4909.  
  4910. 1130
  4911. 01:39:27,370 --> 01:39:32,092
  4912. Satu tawanan tidak sebanding
  4913. dengan jutaan nyawa lainnya.
  4914.  
  4915. 1131
  4916. 01:39:33,168 --> 01:39:36,923
  4917. Maaf, tapi tak akan ada yang berubah.
  4918.  
  4919. 1132
  4920. 01:39:42,010 --> 01:39:43,353
  4921. Segalanya jelas berubah.
  4922.  
  4923. 1133
  4924. 01:39:44,721 --> 01:39:47,440
  4925. Perintahkan anak buahmu
  4926. untuk mundur.
  4927.  
  4928. 1134
  4929. 01:39:50,226 --> 01:39:52,069
  4930. Mundur, kalian semua.
  4931.  
  4932. 1135
  4933. 01:39:54,355 --> 01:39:55,402
  4934. Toretto,
  4935.  
  4936. 1136
  4937. 01:39:56,399 --> 01:39:57,616
  4938. Aku ingin kau tahu,
  4939.  
  4940. 1137
  4941. 01:39:57,901 --> 01:40:01,371
  4942. saat kita membiarkannya melewati
  4943. pintu keluar dengan chip itu,
  4944.  
  4945. 1138
  4946. 01:40:01,529 --> 01:40:04,578
  4947. kata-kata seperti "amnesti"
  4948. dan "grasi"...
  4949.  
  4950. 1139
  4951. 01:40:04,741 --> 01:40:06,414
  4952. juga keluar bersamanya.
  4953.  
  4954. 1140
  4955. 01:40:12,081 --> 01:40:15,927
  4956. Kedua kata itu memang sudah
  4957. meninggalkan kami saat kami lahir.
  4958.  
  4959. 1141
  4960. 01:40:45,281 --> 01:40:46,954
  4961. Ingin ikut, Sayang?
  4962.  
  4963. 1142
  4964. 01:40:52,455 --> 01:40:53,798
  4965. Tentu saja.
  4966.  
  4967. 1143
  4968. 01:40:55,625 --> 01:40:57,298
  4969. Aku tidak ingin melewatkan
  4970. momen-momen seperti ini.
  4971.  
  4972. 1144
  4973. 01:41:01,130 --> 01:41:02,803
  4974. Seperti yang kubilang,
  4975.  
  4976. 1145
  4977. 01:41:04,300 --> 01:41:06,644
  4978. kalian tidak pernah ada dalam permainan.
  4979.  
  4980. 1146
  4981. 01:41:07,387 --> 01:41:11,483
  4982. Jika aku melihat kalian mengikuti,
  4983. aku akan menelepon dan wanita itu mati.
  4984.  
  4985. 1147
  4986. 01:41:24,654 --> 01:41:26,748
  4987. Jadi, bagaimana dengan adik Toretto?
  4988.  
  4989. 1148
  4990. 01:41:28,575 --> 01:41:30,327
  4991. Aku tidak membutuhkannya lagi.
  4992.  
  4993. 1149
  4994. 01:41:35,832 --> 01:41:38,756
  4995. Aku baru saja menekan semua sinyal
  4996. yang masuk dan keluar spektrum.
  4997.  
  4998. 1150
  4999. 01:41:41,004 --> 01:41:42,677
  5000. Mari bergerak.
  5001.  
  5002. 1151
  5003. 01:41:42,839 --> 01:41:45,183
  5004. Aku ikut denganmu.
  5005.  
  5006. 1152
  5007. 01:42:18,291 --> 01:42:20,214
  5008. Dia pikir kemana dia ingin pergi?
  5009.  
  5010. 1153
  5011. 01:42:20,376 --> 01:42:22,219
  5012. Kita sedang berada di pangkalan militer.
  5013. Dia terjebak.
  5014.  
  5015. 1154
  5016. 01:42:30,720 --> 01:42:32,973
  5017. Waw, kau baru saja membuka mulutmu.
  5018.  
  5019. 1155
  5020. 01:42:33,264 --> 01:42:35,266
  5021. Sekarang kita harus berurusan
  5022. dengan pesawat yang besar sekali.
  5023.  
  5024. 1156
  5025. 01:42:35,433 --> 01:42:37,606
  5026. Itu bukan pesawat.
  5027. Itu planet.
  5028.  
  5029. 1157
  5030. 01:42:54,577 --> 01:42:58,423
  5031. Istrimu pasti mati jika Shaw
  5032. berhasil kabur dengan pesawat itu.
  5033.  
  5034. 1158
  5035. 01:43:02,168 --> 01:43:04,091
  5036. Berarti kita tidak boleh
  5037. membiarkannya kabur.
  5038.  
  5039. 1159
  5040. 01:43:11,761 --> 01:43:13,934
  5041. Ayo akhiri semua ini.
  5042.  
  5043. 1160
  5044. 01:43:22,480 --> 01:43:23,732
  5045. Berkendara atau mati.
  5046.  
  5047. 1161
  5048. 01:43:24,816 --> 01:43:25,908
  5049. Berkendara atau mati.
  5050.  
  5051. 1162
  5052. 01:44:51,527 --> 01:44:52,904
  5053. Suruh mereka agar segera <i>take off</i>!
  5054.  
  5055. 1163
  5056. 01:45:03,748 --> 01:45:05,045
  5057. Sayang, bawa aku sampai ke bawah sayap.
  5058.  
  5059. 1164
  5060. 01:45:05,208 --> 01:45:07,711
  5061. Jika aku bisa merusak sayapnya, kita
  5062. bisa mencegah pesawatnya lepas landas.
  5063.  
  5064. 1165
  5065. 01:45:12,715 --> 01:45:13,887
  5066. Berhati-hatilah.
  5067.  
  5068. 1166
  5069. 01:45:14,884 --> 01:45:16,727
  5070. Inilah kita yang sebenarnya.
  5071.  
  5072. 1167
  5073. 01:45:28,898 --> 01:45:29,899
  5074. Sial!
  5075.  
  5076. 1168
  5077. 01:45:33,569 --> 01:45:34,570
  5078. Pegang kemudinya!
  5079.  
  5080. 1169
  5081. 01:46:24,412 --> 01:46:25,459
  5082. Dom!
  5083.  
  5084. 1170
  5085. 01:46:32,670 --> 01:46:33,762
  5086. Pergi!
  5087.  
  5088. 1171
  5089. 01:46:33,963 --> 01:46:35,260
  5090. Ayo. Cepat pergi.
  5091.  
  5092. 1172
  5093. 01:46:51,480 --> 01:46:52,606
  5094. Masuk ke mobil.
  5095.  
  5096. 1173
  5097. 01:48:26,325 --> 01:48:27,326
  5098. Whoo!
  5099.  
  5100. 1174
  5101. 01:50:03,130 --> 01:50:04,677
  5102. Apa yang terjadi?
  5103. Apa kau mengenai sayapnya?
  5104.  
  5105. 1175
  5106. 01:50:05,299 --> 01:50:06,300
  5107. Uh...
  5108.  
  5109. 1176
  5110. 01:50:06,967 --> 01:50:08,344
  5111. Kita seharusnya melayang sekarang.
  5112.  
  5113. 1177
  5114. 01:50:08,469 --> 01:50:09,516
  5115. Apa?
  5116.  
  5117. 1178
  5118. 01:50:25,361 --> 01:50:26,453
  5119. Hei!
  5120.  
  5121. 1179
  5122. 01:50:30,533 --> 01:50:31,659
  5123. Salah orang, teman.
  5124.  
  5125. 1180
  5126. 01:51:16,412 --> 01:51:17,413
  5127. Sial.
  5128.  
  5129. 1181
  5130. 01:51:38,475 --> 01:51:39,476
  5131. Yeah!
  5132.  
  5133. 1182
  5134. 01:51:55,826 --> 01:51:57,169
  5135. Kupegang kau.
  5136.  
  5137. 1183
  5138. 01:53:05,479 --> 01:53:06,571
  5139. Tej!
  5140.  
  5141. 1184
  5142. 01:53:06,981 --> 01:53:08,073
  5143. Tetap di situ!
  5144.  
  5145. 1185
  5146. 01:53:08,732 --> 01:53:10,655
  5147. - Kita harus keluar, pesawatnya akan jatuh!
  5148. - Pergilah duluan!
  5149.  
  5150. 1186
  5151. 01:53:15,364 --> 01:53:17,082
  5152. Pergilah, sekarang!
  5153.  
  5154. 1187
  5155. 01:53:20,369 --> 01:53:22,337
  5156. Ayo, cepatlah,
  5157. cepatlah, cepatlah!
  5158.  
  5159. 1188
  5160. 01:53:28,585 --> 01:53:29,586
  5161. Giliranmu!
  5162.  
  5163. 1189
  5164. 01:53:33,674 --> 01:53:35,017
  5165. Dom!
  5166.  
  5167. 1190
  5168. 01:56:40,110 --> 01:56:41,737
  5169. Dimana Gisele?
  5170.  
  5171. 1191
  5172. 01:56:45,741 --> 01:56:47,584
  5173. Dimana Gisele?
  5174.  
  5175. 1192
  5176. 01:57:16,647 --> 01:57:19,742
  5177. Jadi, benda inilah yang
  5178. berharga miliaran, huh?
  5179.  
  5180. 1193
  5181. 01:57:24,279 --> 01:57:25,656
  5182. Ya.
  5183.  
  5184. 1194
  5185. 01:57:30,452 --> 01:57:31,749
  5186. Katakan hadiahmu, Dom.
  5187.  
  5188. 1195
  5189. 01:57:36,667 --> 01:57:39,136
  5190. 1327.
  5191.  
  5192. 1196
  5193. 01:58:05,112 --> 01:58:06,864
  5194. Kali ini jangan sampai gosong ya?
  5195.  
  5196. 1197
  5197. 01:58:07,030 --> 01:58:09,374
  5198. Masakanku tidak pernah gosong, teman.
  5199.  
  5200. 1198
  5201. 01:58:11,535 --> 01:58:13,128
  5202. Baunya enak.
  5203.  
  5204. 1199
  5205. 01:58:13,620 --> 01:58:17,796
  5206. Kualitas udara di sini jelek,
  5207. lalu lintasnya padat,
  5208.  
  5209. 1200
  5210. 01:58:18,542 --> 01:58:20,262
  5211. tapi kupikir kau akan
  5212. menyukai tempat ini.
  5213.  
  5214. 1201
  5215. 01:58:20,377 --> 01:58:22,880
  5216. Yeah, dan di sini kau
  5217. punya garasimu sendiri...
  5218.  
  5219. 1202
  5220. 01:58:23,005 --> 01:58:24,973
  5221. jadi kau bisa merancang
  5222. mobil bersama ayah.
  5223.  
  5224. 1203
  5225. 01:58:25,048 --> 01:58:26,140
  5226. Kita akan merancang mobil?
  5227.  
  5228. 1204
  5229. 01:58:26,216 --> 01:58:28,719
  5230. Mobil pertamamu haruslah Charger, Jack.
  5231.  
  5232. 1205
  5233. 01:58:29,720 --> 01:58:30,972
  5234. Mungkin maksudmu Skyline.
  5235.  
  5236. 1206
  5237. 01:58:32,222 --> 01:58:34,395
  5238. Sudah kubilang, dia Toretto.
  5239.  
  5240. 1207
  5241. 01:58:34,725 --> 01:58:36,068
  5242. Kau membuat anak ini bingung.
  5243.  
  5244. 1208
  5245. 01:58:36,226 --> 01:58:37,398
  5246. Mia, apa kau akan terus
  5247. membiarkannya bersikap seperti itu?
  5248.  
  5249. 1209
  5250. 01:58:37,561 --> 01:58:38,983
  5251. Apa kau benar-benar akan pergi?
  5252.  
  5253. 1210
  5254. 01:58:39,813 --> 01:58:40,860
  5255. Tokyo.
  5256.  
  5257. 1211
  5258. 01:58:42,065 --> 01:58:44,739
  5259. Yeah, ada sesuatu yang harus kulakukan.
  5260.  
  5261. 1212
  5262. 01:58:44,901 --> 01:58:48,246
  5263. Kau tahu, kami akan selalu ada untukmu
  5264. kapanpun kau membutuhkan kami.
  5265.  
  5266. 1213
  5267. 01:58:52,326 --> 01:58:54,749
  5268. Hei, Mia, sebaiknya kau
  5269. sembunyikan minyak bayimu.
  5270.  
  5271. 1214
  5272. 01:58:54,828 --> 01:58:55,829
  5273. Aku hanya bercanda.
  5274.  
  5275. 1215
  5276. 01:58:55,912 --> 01:58:57,585
  5277. Sebaiknya kau sembunyikan
  5278. jidat besarmu itu.
  5279.  
  5280. 1216
  5281. 01:58:57,748 --> 01:58:59,000
  5282. Padahal tadi aku hanya bercanda,
  5283. tapi... ya sudahlah.
  5284.  
  5285. 1217
  5286. 01:58:59,499 --> 01:59:00,921
  5287. Tampaknya tidak lucu.
  5288.  
  5289. 1218
  5290. 01:59:01,084 --> 01:59:02,757
  5291. Sudah diresmikan.
  5292.  
  5293. 1219
  5294. 01:59:02,919 --> 01:59:04,091
  5295. Kalian semua bebas.
  5296.  
  5297. 1220
  5298. 01:59:04,171 --> 01:59:05,548
  5299. Mmm. Mmm.
  5300.  
  5301. 1221
  5302. 01:59:08,091 --> 01:59:10,594
  5303. Ternyata tidak terlalu
  5304. buruk mempekerjakanmu.
  5305.  
  5306. 1222
  5307. 01:59:12,929 --> 01:59:15,273
  5308. Kita semua tahu kau
  5309. bekerja untukku, Hobbs.
  5310.  
  5311. 1223
  5312. 01:59:15,932 --> 01:59:18,230
  5313. Setuju untuk tidak setuju.
  5314.  
  5315. 1224
  5316. 01:59:18,393 --> 01:59:19,440
  5317. Terima kasih.
  5318.  
  5319. 1225
  5320. 01:59:20,395 --> 01:59:21,612
  5321. Semoga beruntung.
  5322.  
  5323. 1226
  5324. 01:59:23,273 --> 01:59:24,274
  5325. Elena?
  5326.  
  5327. 1227
  5328. 01:59:24,441 --> 01:59:25,533
  5329. Letty.
  5330.  
  5331. 1228
  5332. 01:59:25,609 --> 01:59:27,611
  5333. Atmosfernya akan terasa aneh.
  5334.  
  5335. 1229
  5336. 01:59:28,111 --> 01:59:30,284
  5337. - Tapi tetap saja seksi.
  5338. - Tetap saja seksi.
  5339.  
  5340. 1230
  5341. 01:59:30,947 --> 01:59:33,951
  5342. Aku ingin berterima kasih padamu atas
  5343. semua yang telah kau lakukan untuknya.
  5344.  
  5345. 1231
  5346. 01:59:34,409 --> 01:59:35,752
  5347. Untuk kami.
  5348.  
  5349. 1232
  5350. 01:59:36,286 --> 01:59:38,288
  5351. Kau wanita yang luar biasa.
  5352.  
  5353. 1233
  5354. 01:59:40,248 --> 01:59:41,795
  5355. Dia pria yang luar biasa.
  5356.  
  5357. 1234
  5358. 01:59:42,459 --> 01:59:43,961
  5359. Ya, begitulah.
  5360.  
  5361. 1235
  5362. 01:59:45,462 --> 01:59:47,760
  5363. Mencoba menjauhkannya
  5364. dari masalah, huh?
  5365.  
  5366. 1236
  5367. 01:59:49,132 --> 01:59:51,726
  5368. Kau tahu itu tak akan pernah terjadi.
  5369.  
  5370. 1237
  5371. 01:59:52,636 --> 01:59:53,808
  5372. Aku tahu.
  5373.  
  5374. 1238
  5375. 01:59:56,765 --> 01:59:59,109
  5376. Sebagai polisi, kau tidak terlalu buruk.
  5377.  
  5378. 1239
  5379. 02:00:06,692 --> 02:00:09,536
  5380. Tak pernah terpikir olehku
  5381. akan mempercayai kriminal.
  5382.  
  5383. 1240
  5384. 02:00:12,197 --> 02:00:13,949
  5385. Sampai jumpa nanti.
  5386.  
  5387. 1241
  5388. 02:00:14,533 --> 02:00:17,286
  5389. Sampai jumpa nanti.
  5390.  
  5391. 1242
  5392. 02:00:23,709 --> 02:00:24,756
  5393. Elena.
  5394.  
  5395. 1243
  5396. 02:00:33,635 --> 02:00:35,057
  5397. Kau tahu kau tidak perlu pergi.
  5398.  
  5399. 1244
  5400. 02:00:38,056 --> 02:00:41,526
  5401. Semua ini... mereka keluargamu.
  5402.  
  5403. 1245
  5404. 02:00:42,561 --> 02:00:44,404
  5405. Inilah dirimu.
  5406.  
  5407. 1246
  5408. 02:00:44,813 --> 02:00:46,736
  5409. Inilah keluargaku.
  5410.  
  5411. 1247
  5412. 02:00:49,067 --> 02:00:50,910
  5413. Inilah aku.
  5414.  
  5415. 1248
  5416. 02:01:09,087 --> 02:01:10,527
  5417. Baiklah, semuanya, ayo makan.
  5418.  
  5419. 1249
  5420. 02:01:10,756 --> 02:01:12,006
  5421. Perlu kubantu?
  5422.  
  5423. 1250
  5424. 02:01:12,007 --> 02:01:13,554
  5425. Tidak usah, sudah selesai.
  5426.  
  5427. 1251
  5428. 02:01:14,426 --> 02:01:16,770
  5429. Ayo, kawan, mari kita mulai.
  5430.  
  5431. 1252
  5432. 02:01:19,598 --> 02:01:21,271
  5433. Gigitan pertama, dia yang pimpin doanya.
  5434.  
  5435. 1253
  5436. 02:01:21,433 --> 02:01:23,106
  5437. Itulah aturannya, kawan.
  5438. Itulah aturannya.
  5439.  
  5440. 1254
  5441. 02:01:25,520 --> 02:01:28,114
  5442. Apakah semua ini terasa familiar bagimu?
  5443.  
  5444. 1255
  5445. 02:01:32,235 --> 02:01:33,782
  5446. Tidak.
  5447.  
  5448. 1256
  5449. 02:01:36,406 --> 02:01:38,534
  5450. Tapi rasanya seperti rumah.
  5451.  
  5452. 1257
  5453. 02:01:39,367 --> 02:01:40,710
  5454. Itu saja sudah cukup.
  5455.  
  5456. 1258
  5457. 02:01:41,495 --> 02:01:43,998
  5458. Baiklah semuanya.
  5459. Mari kita makan.
  5460.  
  5461. 1259
  5462. 02:01:44,873 --> 02:01:46,591
  5463. Oke, Roman,
  5464.  
  5465. 1260
  5466. 02:01:48,293 --> 02:01:50,091
  5467. pimpin doanya.
  5468.  
  5469. 1261
  5470. 02:01:55,717 --> 02:01:58,971
  5471. Bapa, terima kasih karena
  5472. telah mengumpulkan kami.
  5473.  
  5474. 1262
  5475. 02:01:59,137 --> 02:02:01,936
  5476. Bapa, kami berterima kasih atas
  5477. semua pilihan yang kami ambil,
  5478.  
  5479. 1263
  5480. 02:02:02,098 --> 02:02:04,692
  5481. karena itulah yang membuat kami
  5482. menjadi diri kami yang sekarang.
  5483.  
  5484. 1264
  5485. 02:02:04,851 --> 02:02:08,572
  5486. Izinkan kami selamanya mengenang
  5487. orang-orang tercinta yang telah pergi.
  5488.  
  5489. 1265
  5490. 02:02:08,730 --> 02:02:10,277
  5491. Terima kasih untuk malaikat kecilmu,
  5492.  
  5493. 1266
  5494. 02:02:10,357 --> 02:02:12,325
  5495. anggota baru keluarga kami.
  5496.  
  5497. 1267
  5498. 02:02:12,484 --> 02:02:14,327
  5499. Terima kasih telah membawa Letty pulang.
  5500.  
  5501. 1268
  5502. 02:02:14,486 --> 02:02:18,161
  5503. Dan terakhir, terima kasih telah
  5504. menganugerahi kami mobil yang cepat.
  5505.  
  5506. 1269
  5507. 02:04:22,364 --> 02:04:24,583
  5508. Dominic Toretto.
  5509.  
  5510. 1270
  5511. 02:04:24,741 --> 02:04:25,993
  5512. Kau tidak kenal aku,
  5513.  
  5514. 1271
  5515. 02:04:27,827 --> 02:04:29,579
  5516. tapi kau akan segera tahu.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement