Advertisement
GoggledAnon

Untitled

Mar 27th, 2019
197
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.82 KB | None | 0 0
  1. To The Future You
  2.  
  3. p2
  4. >"I'll be waiting in the future."
  5.  
  6. >What kind of meaning
  7. >was crammed into those words?
  8.  
  9. p3
  10. >Some time after Ruru and the others returned to the future...
  11. >I realised what they were.
  12.  
  13. >Ruru and the others come from a future about twenty years from now that's different to the future of our world.
  14.  
  15. >In other words,
  16. >even in this world, the people I know will still exist twenty years from now.
  17.  
  18. >But...
  19.  
  20. >Ruru is the only one
  21. >who won't be.
  22.  
  23. p4
  24. >I understood it much later.
  25. >Our battle that day "changed" the future.
  26.  
  27. >The "future" Ruru and the others returned to is on a different path to the future we're walking towards.
  28. >>Emiru
  29. >>Future
  30. >>Present
  31. >>Past
  32. >>Alternate Future
  33. >>Ruru
  34. >They ended up becoming parallel worlds.
  35.  
  36. >In other words,
  37. >in this world's future...
  38. >the birth of the Precure,
  39. >the establishment of Cryass Corp,
  40. >the stuff about time stopping in the future...
  41. >never happens.
  42.  
  43. >Which also means...
  44. >Ruru will never be built.
  45.  
  46. >I
  47. >searched for this world's original Doctor Traum.
  48.  
  49. p5
  50. >Doctor Traum, or rather, Professor Traum...
  51. >In this world, he's a college professor studying robotics.
  52.  
  53. >It's quite rare for a young girl such as yourself to take an interest in my research.
  54. >...Yes.
  55.  
  56. p6
  57. >Ruru...
  58.  
  59. >Huh? Did I ever tell you her name...?
  60. >My dream is to create an android who grows just like a human.
  61. >Her name is "Ruru".
  62.  
  63. >However, there's a limit to what a mere college professor can do.
  64. >To be frank, it feels like my research has been blocked in every direction...
  65.  
  66. >When I think about it,
  67.  
  68. >Ruru's abilities,
  69. >they're not something you could develop even with 20 years worth of advancements in technology...
  70.  
  71. p7
  72. >Most likely, Ruru's development
  73. >was only made possible with the large funds of Cryass Corp and the power that came from the knowledge of Toge Power.
  74.  
  75. >Without any of those things in this world,
  76. >Ruru...
  77.  
  78. >can't exist!?
  79.  
  80. >Several months later
  81. >Hmm... No reaction from this experiment either...
  82.  
  83. >I guess that's it for my research.
  84.  
  85. >Please wait!!
  86. >You're...
  87.  
  88. p8
  89. >Professor Traum!
  90. >We need to talk!!
  91.  
  92. >I decided...
  93. >to use the vast fortune of the Aisaki estate
  94. >to fully back up Professor Traum and fund his research.
  95.  
  96. >Of course, at the beginning,
  97. >it wasn't easily accepted.
  98. >My mother, father, and grandfather... they were baffled by whatever I had to say.
  99.  
  100. >But
  101.  
  102. >My brother pleaded with them... like his life really depended on it, to persuade them.
  103. >I really can't thank my brother enough.
  104.  
  105.  
  106. p9
  107. >And so, the research began.
  108.  
  109. >Aisaki-san, I really need to thank you.
  110.  
  111. >It's okay.
  112. >This is something I wished for, after all.
  113.  
  114. >...
  115. >Y'see, Aisak-san.
  116. >When I started doing this research, I wanted
  117. >to build a replacement for my late daughter...
  118.  
  119. >But,
  120. >that day...
  121.  
  122. >That day when a bright light shone across the city...
  123. >Somehow, that day was when I realized I was mistaken...
  124.  
  125. p10
  126. >Now I'm thinking that if I can build this girl,
  127. >I want her to live her own life.
  128.  
  129. >Yes.
  130. >I feel the same way.
  131.  
  132. >Yeah.
  133. >I knew that from the beginning.
  134. >Even if we're able to complete this girl, she won't be the same "Ruru" I know. She'll just be a different girl with the same name and face... I understood that.
  135.  
  136. >But
  137. >even so,
  138. >I want you to "exist" in this world, even if it's as someone else.
  139.  
  140. >Both in this world and the other world,
  141. >Professor Traum, Papple-san,
  142. >and everyone else exists.
  143. >Even if she's a different person with no memories of me,
  144. >I just want Ruru to "exist" in this world... That's what I though.
  145.  
  146. p11
  147. >And so...
  148.  
  149. >I'm your friend.
  150. >I've wanted to see you for so long.
  151.  
  152. >I decided long ago...
  153. >Even if this girl doesn't remember me,
  154. >I will be the first person to be friends
  155. >with "this world's Ruru"...
  156.  
  157. p12
  158. >That's right... I know all too well...
  159. >This world's Ruru is different from the Ruru I know.
  160. >I don't regret making this girl. And I don't intend to restrict how she lives either.
  161. >I just wanted this girl to exist.
  162.  
  163. >I love this girl.
  164. >I really do.
  165. >From the bottom of my heart...
  166. >But there's just one thing...
  167.  
  168. >"I'll be waiting in the future."
  169. >What kind of meaning
  170. >was crammed into those words?
  171.  
  172. p13
  173. >Thank you!!
  174.  
  175. >...
  176. >Everyone...
  177. >Thank you all for coming to my show today.
  178.  
  179. >This'll be my last song for today...
  180. >It's a special song I received from a precious old friend of mine...
  181.  
  182. >It's really supposed to be a duet for two people...
  183. >But there's only me here right now,
  184. >so I'll play it by myself this time.
  185.  
  186. >Please listen.
  187. >"Friends With You"
  188.  
  189. p14
  190. >There's something I want to tell you
  191. >I love you
  192. >Let's tie our hearts together with a ribbon
  193. >Let's be friends
  194.  
  195. >Smiles
  196. >Tears
  197. >I'll hold them deep inside my heart
  198.  
  199. p15
  200. >Emiru~<3
  201. >You're performance was awesome today~
  202. >As expected of MAA's ace~
  203.  
  204. >Ah, Papple-sa... I mean, Director!
  205. >Geez~ That's way too stiff! Just Papple is fine!!
  206.  
  207. >Ah, that's right!
  208. >I've been thinking of saying this for a while, but...
  209.  
  210. >Your unit name... "Twin Love".
  211. >Shouldn't you think about changing it soon?
  212.  
  213. >I mean~
  214. >"Twin Love" sounds like a name for a two-man unit, right?
  215. >But it's only even been just you.
  216.  
  217. p16
  218. >Maybe we could go with something else...
  219. >I'm sorry...
  220. >Eh?
  221.  
  222. >That's the one thing I can't do.
  223. >It's a very... very precious name!
  224.  
  225. >...
  226.  
  227. >Alright...
  228. >It's not like I was gonna force you anyway.
  229.  
  230. >Keep it up!
  231. >Yes, ma'am!!
  232.  
  233. p17
  234. >This spot hasn't changed...
  235.  
  236. >When I come here
  237. >I can feel really calm and practise my guitar.
  238.  
  239. p18
  240. >Even thinking about it now, that one year felt like a dream...
  241. >Meeting Hana-senpai and the others...
  242. >Becoming friends with Ruru...
  243. >Becoming Precure with her...
  244. >Helping Onii-sama and Henri-san become friends...
  245. >I also go to meet lots of Precures from other worlds...
  246.  
  247. >Weren't there Precure who could use magic?
  248. >I believe their magic words were...
  249.  
  250. >Cure Up RaPaPa! I want to see Ruru!!
  251.  
  252. >...
  253.  
  254. >Yeah, right...
  255.  
  256. p19
  257. >Ruru...
  258.  
  259. p21
  260. >There's something I want to tell you
  261. >I love you
  262.  
  263. >Let's tie our hearts together with a ribbon
  264. >Let's be friends
  265.  
  266. p22
  267. >Smiles
  268. >Smiles
  269.  
  270. >T-...
  271. >Tear...s
  272.  
  273. >Tears
  274.  
  275. p23
  276. >I'll hold them deep
  277. >inside my heart
  278.  
  279. >And then
  280. >our hearts
  281. >will shine...
  282.  
  283. p24
  284. >You and me
  285. >are opposites
  286.  
  287. >a completely
  288.  
  289. >mismatched pair
  290.  
  291. p25
  292. >But if we
  293. >hug our hearts
  294. >it'll be all okay
  295.  
  296. >We'll always always
  297. >always always
  298. >be friends
  299.  
  300. p26
  301. >Let's tie our hearts together
  302. >with a ribbon
  303.  
  304. p27
  305. >Ruru...
  306. >Is that really you, Ruru...?
  307.  
  308. >Yes, Emiru.
  309. >You've really grown.
  310.  
  311. >But...
  312. >how...?
  313.  
  314. >The future is brimming with Asu Power and music.
  315. >Thanks to that, I could finally come to this world.
  316.  
  317. >I told you, didn't I?
  318. >"I'll be waiting in the future"...
  319.  
  320. >The future where you've grown has finally arrived.
  321. >I was waiting in your future!!
  322.  
  323. p28
  324. >Ruru
  325.  
  326. p29
  327. >Ruru!
  328. >Ruru!
  329.  
  330. >Emiru...
  331. >Emiru...!!
  332.  
  333. p30
  334. >Doctor Traum's "Kaeru-kun" invention... was always equipped to have the ability to travel between parallel worlds.
  335. >This time's just the opposite of back then.
  336. >Kaeru-kun's improvements were successful,
  337. >so now it's possible to move between timelines with just a little bit of Asu Power.
  338. >I'll visit home every now and then,
  339. >but we'll always be together.
  340.  
  341. >"Forever by Emiru's side".
  342. >I'll definitely fulfill that promise this time.
  343. >Ruru...
  344.  
  345. >Ah...!!
  346.  
  347. >Ruru...
  348. >What's wrong, Emiru?
  349. >I might have done something unforgiveable.
  350.  
  351. p31
  352. >This world's...me?
  353. >Yes.
  354.  
  355. >Ruru...
  356. >I tried to...
  357.  
  358. >I...
  359.  
  360. >You're amazing,
  361. >Emiru...
  362.  
  363. >Eh...?
  364.  
  365. p32
  366. >Normally, building an android like me would be impossible with this era's technology... You'd need an absurd amount of technological strength and money, right?
  367. >And yet you managed to accomplish that, Emiru.
  368.  
  369. >...
  370. >But I...
  371. >I didn't believe what you said...
  372.  
  373. >Emiru
  374. >Did you make that girl as a replacement for me?
  375.  
  376. >Did you make her as a substitute
  377. >because you thought we'd never see each other again...?
  378.  
  379. p33
  380. >Y-You're wrong!!
  381. >I just wanted to make sure that there was a "Ruru" who exists in this world too!!
  382.  
  383. >I've met this world's own versions of Professor Traum, Papple-san, and many others.
  384. >They're not the same people I knew, but they were still living their lives in this world.
  385. >And yet the thought that Ruru alone couldn't exist in this world
  386. because "she's an android"... I just couldn't accept that!!
  387.  
  388. >That's why... I had her made.
  389. >Even if she was someone else with no memories of me,
  390. >I just wanted "Ruru" to exist
  391. >just like all the other humans in this world...
  392.  
  393. p34
  394. >You really are amazing, Emiru...
  395.  
  396. >You took a future where I was someone who couldn't be built
  397. >and changed it.
  398.  
  399. >Because you met me
  400. >and because of the time we spent together back then,
  401. >you thought to make me in this world too, right...?
  402.  
  403. p35
  404. >In a way, that girl
  405. >is the crystallization of the love between you and I.
  406.  
  407. >Ruru...
  408.  
  409. >Have you... gotten a little bit smug?
  410. >Hrm...
  411. >Please say that I've grown
  412.  
  413. p36
  414. >I want to meet her.
  415. >Eh?
  416.  
  417. >I want to meet her.
  418. >This world's "me"!!
  419.  
  420. >Th-Then let's head over to my house!
  421. >Ah, I'm living along right now...
  422. >But (this world's) Ruru just moved in a little while ago, so now it's the two of us...
  423.  
  424. >Ah! Emiru.
  425. >Can I just say something first?
  426.  
  427. p37
  428. >There's something I've been wanting to say
  429. >if I even got the chance to see you again...
  430.  
  431. >Emiru,
  432. >I...
  433.  
  434. p38
  435. >I'm home~
  436.  
  437. >Emiru, welcome back...
  438.  
  439. p39
  440. >Who are you?
  441.  
  442. >Who are you?
  443.  
  444. >I'm "Ruru".
  445.  
  446. >I'm "Ruru" too.
  447.  
  448. >...
  449.  
  450. >I... should explain.
  451.  
  452. p40
  453. >...I see.
  454. >I've got a basic understanding.
  455.  
  456. >Basically, I'm
  457. >just a substitute for that person.
  458.  
  459. >...!?
  460.  
  461. >N-
  462. >No!
  463. >I...
  464.  
  465. >Now that she's returned,
  466. >am I not needed anymore?
  467.  
  468. p41
  469. >I love you dearly!
  470.  
  471. >I'm sorry,
  472. >for making you so uneasy.
  473.  
  474. p42
  475. >You
  476. >are you.
  477. >There's no substitute.
  478.  
  479. p43
  480. >Let's all have dinner.
  481.  
  482. >Ruru...?
  483.  
  484. >Emiru.
  485. >Ah!
  486.  
  487. >Our benefactor taught me
  488. >that when people eat warm food around a table,
  489. >the become family...
  490.  
  491. p44
  492. >Let's become family.
  493.  
  494. >Ruru.
  495.  
  496. >The three of us.
  497.  
  498. p45
  499. >Okay!
  500.  
  501. p46
  502. >Let's do this, Ruru.
  503. >Okay, Emiru.
  504.  
  505. >The debut performance of the new Twin Love!!
  506.  
  507. >Are you ready!?
  508.  
  509. p47
  510. >Twin Love!!
  511.  
  512. p48
  513. >Everyone, thank you for coming to our show today!
  514. >Here's our first song, "Love & Love"... Are you ready!?
  515. >Make your soul shout with a gwiiiiin!!
  516.  
  517. p49
  518. >Our soul's shoting with a gwiiiiin!!
  519.  
  520. >I've...
  521. >cried countless times during these pasts 11 years...
  522. >come to a standstill countless times...
  523. >Even so... I marched forward towards the future I believed in
  524. >Thank you!!
  525.  
  526. >If that's what led me to this "present"
  527.  
  528. >then those 11 years didn't go to waste...
  529.  
  530. p50
  531. >A dazzling future
  532. >was waiting right there for me.
  533.  
  534. >If something interrupts it...
  535.  
  536. >I just have to start over again...
  537.  
  538. p51
  539. >We'll play
  540.  
  541. >as many times as it takes...
  542.  
  543. p52
  544. >I love you.
  545.  
  546. >Thank you~
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement